1 00:00:14,055 --> 00:00:17,635 ‎《痛彻心扉》 ‎跟我写的其他歌所不同的一点是 2 00:00:18,143 --> 00:00:21,063 ‎创作这首歌时 ‎我感觉前所未有的孤独 3 00:00:22,230 --> 00:00:23,110 ‎你知道吧 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,439 ‎就是迷失的感觉 5 00:00:25,525 --> 00:00:29,445 ‎但一切都会好的 对吧?而且… 6 00:00:30,780 --> 00:00:31,990 ‎我也会没事的 7 00:00:39,581 --> 00:00:43,291 ‎特伦特雷诺于1988年组建九寸钉乐队 ‎自此走上音乐创作的道路 8 00:00:44,878 --> 00:00:48,048 ‎他的第二张专辑《恶性循环》 ‎是一张暗黑概念的专辑 9 00:00:48,131 --> 00:00:51,051 ‎登上排行榜单第二位 销量逾数百万 10 00:00:52,761 --> 00:00:56,011 ‎《痛彻心扉》是该专辑的压轴曲目 ‎也是最后完成创作的歌曲 11 00:00:57,974 --> 00:01:01,144 ‎感觉就像是在废墟上行走的人 12 00:01:01,227 --> 00:01:03,937 ‎也许能得到某种回应 13 00:01:06,274 --> 00:01:10,614 ‎多年以后 约翰尼卡什翻唱了这首歌 ‎也冲破了多白金销量 14 00:01:11,446 --> 00:01:15,656 ‎如今 特伦特雷诺同时也是 ‎荣获奥斯卡和艾美奖的作曲人 15 00:01:15,742 --> 00:01:17,792 ‎与现任乐队成员 ‎阿提戈斯罗斯共同获奖 16 00:01:18,411 --> 00:01:20,251 ‎但就在几十年前 17 00:01:20,330 --> 00:01:22,920 ‎特伦特雷泽 ‎还在人生中最黑暗的角落挖掘灵感 18 00:01:22,999 --> 00:01:24,539 ‎来完成《恶性循环》这张专辑 19 00:01:28,379 --> 00:01:31,339 ‎我是赫里希克什希尔维 ‎欢迎收看《金曲大解密》 20 00:01:32,342 --> 00:01:34,052 ‎NETFLIX 原创纪录片系列 21 00:01:45,396 --> 00:01:49,526 ‎回顾年少时 其实我并非不快乐 22 00:01:49,609 --> 00:01:52,319 ‎只是大部分时候都形单影只 23 00:01:53,613 --> 00:01:57,413 ‎我居住在宾州的乡村 ‎感觉自己如同一只困兽 24 00:01:57,492 --> 00:01:59,742 ‎我开始敏锐地察觉到… 25 00:02:00,703 --> 00:02:01,873 ‎外面有一番广阔天地 26 00:02:01,955 --> 00:02:05,875 ‎但我会在音乐中寻得安慰 27 00:02:05,959 --> 00:02:07,789 ‎比如平克弗洛伊德的《迷墙》 28 00:02:07,877 --> 00:02:10,127 ‎他的音乐神秘莫测 29 00:02:10,213 --> 00:02:11,923 ‎需要你用心去聆听解读 30 00:02:12,006 --> 00:02:14,796 ‎我可以把个人感受代入其中 31 00:02:14,884 --> 00:02:18,304 ‎那旋律和歌词感觉就是为我而写的 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,562 ‎关于我的歌 33 00:02:21,516 --> 00:02:23,476 ‎(《迷墙》 平克弗洛伊德 ‎1979年作品) 34 00:02:23,560 --> 00:02:26,310 ‎歌曲中的孤独和痛苦能让我产生共鸣 35 00:02:26,396 --> 00:02:28,106 ‎使我沉浸其中 36 00:02:28,857 --> 00:02:31,567 ‎于是我也开始想要尝试表达我的感受 37 00:02:33,194 --> 00:02:38,204 ‎年少的我坐在钢琴前 ‎本应该练习古典乐 38 00:02:38,283 --> 00:02:42,003 ‎但我独自一人坐在那里 ‎双手就不由自主地开始弹奏 39 00:02:42,078 --> 00:02:43,788 ‎内心真正渴望的音乐 40 00:02:44,622 --> 00:02:48,252 ‎我开始感觉找到了抒发情感的渠道 41 00:02:48,334 --> 00:02:51,054 ‎找到了另一种与外界交流的语言 42 00:02:52,172 --> 00:02:56,222 ‎起初 我只是小心翼翼地 ‎对当时喜欢的音乐 43 00:02:56,301 --> 00:02:57,761 ‎进行改编和模仿 44 00:02:57,844 --> 00:03:01,184 ‎但我从未真正意义上地坐下来… 45 00:03:02,223 --> 00:03:03,683 ‎尝试写歌 46 00:03:03,766 --> 00:03:04,766 ‎我是在刻意逃避 47 00:03:04,851 --> 00:03:08,231 ‎之前的尝试都是为了解答一个疑惑 48 00:03:08,313 --> 00:03:09,903 ‎到底我有没有可以表达的东西 49 00:03:10,982 --> 00:03:15,202 ‎(九寸钉乐队首次演出 ‎1989年 克利夫兰) 50 00:03:15,278 --> 00:03:17,528 ‎悲伤、绝望 以至于拳头砸墙 51 00:03:17,614 --> 00:03:19,244 ‎和想要倾诉的欲望 52 00:03:19,908 --> 00:03:21,988 ‎把我内心所有这些感受 53 00:03:22,076 --> 00:03:24,656 ‎转变成具有美感的作品 ‎我很享受这个过程 54 00:03:25,705 --> 00:03:29,785 ‎我所表达的情感并非安全无害 ‎也并未有所保留 55 00:03:29,876 --> 00:03:32,796 ‎就是丝毫不加掩饰的情感宣泄 56 00:03:37,467 --> 00:03:40,887 ‎出乎意料的是 ‎我的作品开始大受欢迎 57 00:03:44,849 --> 00:03:48,229 ‎我们的第一张专辑《仇恨机器》 ‎进行了大量巡演 58 00:03:50,647 --> 00:03:53,477 ‎当时大家都追求 ‎标新立异、不迎合主流 59 00:03:55,735 --> 00:03:57,565 ‎我要折服你 让你主动来追崇我 60 00:03:57,654 --> 00:03:59,954 ‎而非我通过自我妥协来靠拢你 61 00:04:01,366 --> 00:04:03,486 ‎但当时我们跟唱片公司有些矛盾 62 00:04:03,576 --> 00:04:06,826 ‎在创作第二张专辑时难免会有杂念 63 00:04:06,913 --> 00:04:10,003 ‎考虑公司会不会喜欢这个作品 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,133 ‎会犹豫是否该偏向另一种风格 ‎你懂吗? 65 00:04:12,210 --> 00:04:15,590 ‎但我必须忠于自己的想法 66 00:04:15,672 --> 00:04:17,842 ‎无论要付出何种代价 67 00:04:19,759 --> 00:04:22,219 ‎我心中已经有了下一张专辑的雏形 68 00:04:22,303 --> 00:04:24,313 ‎也想好了专辑名称《恶性循环》 69 00:04:24,389 --> 00:04:25,929 ‎(九寸钉:《恶性循环》) 70 00:04:26,015 --> 00:04:28,635 ‎我还构思了详细的背景故事 71 00:04:28,726 --> 00:04:31,476 ‎我在笔记本上写下了一条时间线 72 00:04:32,063 --> 00:04:33,983 ‎列出了故事大纲 73 00:04:35,984 --> 00:04:41,324 ‎《恶性循环》是讲述一个人 ‎努力寻求救赎的故事 74 00:04:41,406 --> 00:04:45,656 ‎他在做爱、嗑药 ‎自我毁灭和自我厌恶的过程中 75 00:04:45,743 --> 00:04:49,003 ‎试图寻找人生的目标和真谛 76 00:04:51,374 --> 00:04:55,254 ‎随着《恶性循环》的背景故事 ‎走向尾声 77 00:04:55,837 --> 00:05:01,377 ‎音乐也开始变得 ‎狂躁、抽象 甚至迷幻 78 00:05:01,467 --> 00:05:04,297 ‎疯狂来袭 而且不会轻易平息 79 00:05:09,434 --> 00:05:12,234 ‎《痛彻心扉》其实是后来才加进去的 80 00:05:12,312 --> 00:05:16,232 ‎就是感觉如果专辑的收官曲目 81 00:05:16,316 --> 00:05:20,026 ‎以失落、懊悔和渴望的情绪 82 00:05:20,111 --> 00:05:22,821 ‎与其他歌曲相呼应 83 00:05:22,905 --> 00:05:26,865 ‎或许能让整张专辑 ‎更有意思、更富有冲击力 84 00:05:27,827 --> 00:05:30,747 ‎我从录音带上导出了最初的版本 85 00:05:30,830 --> 00:05:33,960 ‎跟实际的最终成曲大不相同 86 00:05:34,542 --> 00:05:37,252 ‎它由一段钢琴主旋律贯穿全曲 87 00:05:37,337 --> 00:05:39,547 ‎而在成品中并未采用钢琴 88 00:05:43,885 --> 00:05:47,845 ‎(初始版钢琴试听带) 89 00:05:52,685 --> 00:05:54,055 ‎你是借助钢琴写的曲子吗? 90 00:05:54,687 --> 00:05:57,567 ‎其实 我对钢琴的理解 ‎要超过任何其他乐器 91 00:05:59,359 --> 00:06:03,109 ‎我还记得自己坐在钢琴前 浑然忘我 92 00:06:03,196 --> 00:06:04,986 ‎任由旋律从指尖倾泻而出 93 00:06:05,990 --> 00:06:08,330 ‎但我不想让这首歌 ‎听起来像是钢琴民谣 94 00:06:09,035 --> 00:06:11,995 ‎我希望赋予它原声音乐的气质 95 00:06:12,080 --> 00:06:15,580 ‎颓废、崩坏的风格 ‎就像背景故事里的主角一样 96 00:06:16,584 --> 00:06:18,754 ‎(原声吉他) 97 00:06:18,836 --> 00:06:21,456 ‎你必须附耳细听 才能听清楚歌词 98 00:06:23,633 --> 00:06:27,013 ‎但我觉得要费一番功夫才能听懂 ‎这么设计挺好的 99 00:06:30,556 --> 00:06:33,386 ‎整首歌都用到了一种颤音 100 00:06:33,476 --> 00:06:35,306 ‎来加强那种 101 00:06:35,395 --> 00:06:37,185 ‎“我刚刚发现这段录音”的感觉 102 00:06:37,772 --> 00:06:42,242 ‎虽然不知道发生过什么 ‎但这些断壁残垣给人一种尘埃弥漫 103 00:06:42,318 --> 00:06:44,278 ‎破败不堪、万念俱灰的感觉 104 00:06:45,029 --> 00:06:50,619 ‎我凝神于痛楚 105 00:06:50,701 --> 00:06:52,201 ‎(原声演唱) 106 00:06:52,912 --> 00:06:57,252 ‎它是唯一的真实 107 00:06:57,333 --> 00:07:00,713 ‎我有段时间没听这首歌了 108 00:07:00,795 --> 00:07:05,045 ‎针尖蛰噬伤口 109 00:07:06,134 --> 00:07:07,554 ‎从你的声音里能听出什么? 110 00:07:07,635 --> 00:07:09,545 ‎我好多地方走调了 111 00:07:10,263 --> 00:07:12,433 ‎我唱得特别轻柔 112 00:07:12,515 --> 00:07:15,845 ‎我尝试了很多种唱法 ‎结果都令人沮丧地以失败告终 113 00:07:15,935 --> 00:07:19,145 ‎感觉过多依赖演唱技巧 ‎而缺乏真情实感 114 00:07:20,022 --> 00:07:24,652 ‎因此我在努力让歌声听起来沉静真挚 115 00:07:25,403 --> 00:07:28,533 ‎把内心的隐秘展露在世人面前 116 00:07:28,614 --> 00:07:30,624 ‎让我有种奇异的羞耻感 117 00:07:31,117 --> 00:07:34,197 ‎但我就是无法准确地呈现这首歌 118 00:07:35,204 --> 00:07:38,544 ‎我记得当时感觉很挫败 ‎我真希望能像鲍伊那样演唱 119 00:07:38,624 --> 00:07:40,424 ‎希望具备他那样的表现力 120 00:07:40,960 --> 00:07:45,050 ‎我想给人一种疏离感 121 00:07:45,131 --> 00:07:47,881 ‎我需要躲藏在音乐里 122 00:07:47,967 --> 00:07:52,677 ‎然后我想到了这个办法 ‎通过压低演唱的音量来营造这种感觉 123 00:07:52,763 --> 00:07:55,893 ‎虽然工作方式大同小异 ‎但他这个人真的与众不同 124 00:07:55,975 --> 00:07:57,055 ‎(艾伦莫德 混音师) 125 00:07:57,143 --> 00:07:58,233 ‎他的歌词… 126 00:08:00,062 --> 00:08:01,982 ‎-格外刺痛人心 ‎-是啊 127 00:08:03,107 --> 00:08:07,197 ‎那也许展现了他自身脆弱的部分 128 00:08:07,278 --> 00:08:09,528 ‎但同时 值得肯定的是 即使如此… 129 00:08:09,614 --> 00:08:10,874 ‎(弗拉德 联合制作人) 130 00:08:10,948 --> 00:08:11,778 ‎但他做到了 131 00:08:11,866 --> 00:08:14,156 ‎…他克服了内心的脆弱 ‎完美演绎了这首歌 132 00:08:14,243 --> 00:08:18,333 ‎我不知道人们是否明白 ‎歌词在特伦特心中的分量 133 00:08:18,414 --> 00:08:20,634 ‎-那是最重要的东西 ‎-是的 134 00:08:20,708 --> 00:08:24,458 ‎如果他给你播放一首歌 ‎他总是会把歌词摆在你面前 135 00:08:24,545 --> 00:08:27,255 ‎显然 他写歌就是为了 ‎表达歌词的内容 136 00:08:28,591 --> 00:08:34,851 ‎我凝神于痛楚 137 00:08:36,349 --> 00:08:40,439 ‎它是唯一的真实 138 00:08:41,020 --> 00:08:44,190 ‎这段原声甚至不在混音的中间位置 ‎而是被安排到了一边 139 00:08:44,273 --> 00:08:46,983 ‎没错 我之前说了 ‎我想把自己隐藏在音乐里 140 00:08:47,068 --> 00:08:52,778 ‎我愿将一切奉予你 141 00:08:52,865 --> 00:08:58,285 ‎哪怕只余尘土 142 00:08:58,371 --> 00:09:00,501 ‎你真的把声音玩弄到了极致 143 00:09:01,249 --> 00:09:03,629 ‎听着会给人一种焦虑感 144 00:09:03,709 --> 00:09:08,419 ‎它是需要认真聆听的歌曲 ‎如果你对它感兴趣的话 145 00:09:08,506 --> 00:09:13,886 ‎有没有某句歌词是 ‎如今仍对你意义非凡的? 146 00:09:15,471 --> 00:09:19,641 ‎我经常会在谈论歌词时害羞 ‎就是因为… 147 00:09:19,725 --> 00:09:23,345 ‎它们过多地揭示了我的意图 148 00:09:23,437 --> 00:09:26,727 ‎我认为 最重要的是 ‎创作歌曲时的经历、它对我的意义 149 00:09:26,816 --> 00:09:28,066 ‎以及它带给我的感受 150 00:09:28,150 --> 00:09:29,900 ‎我有很多首歌被毁了 151 00:09:29,986 --> 00:09:32,356 ‎就是因为 ‎我被动接受填词人想表达的东西 152 00:09:32,446 --> 00:09:35,656 ‎或者让他们纠正我对歌词的理解 ‎而其实我的理解要好得多 153 00:09:35,741 --> 00:09:39,451 ‎但要弄明白你想怎么演唱这些歌词 ‎会很难吗? 154 00:09:40,454 --> 00:09:41,834 ‎你想说什么? 155 00:09:41,914 --> 00:09:43,874 ‎你想引诱我说些什么? 156 00:09:44,709 --> 00:09:45,879 ‎就是聊歌词啊 157 00:09:50,423 --> 00:09:54,553 ‎在创作《恶心循环》期间 158 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 ‎我已经搞不清自己是怎样的人了 159 00:09:59,932 --> 00:10:03,272 ‎我似乎又变回了 ‎那个在卧室里听唱片的小男孩 160 00:10:03,853 --> 00:10:06,903 ‎我不确定那个在台上表演的人是谁 161 00:10:07,398 --> 00:10:08,978 ‎你们这帮混蛋! 162 00:10:11,861 --> 00:10:15,871 ‎那种感觉日渐扭曲、强烈 163 00:10:15,948 --> 00:10:18,118 ‎我的行为也开始变得荒谬 164 00:10:18,868 --> 00:10:20,948 ‎况且我极不擅于应对大众的关注 165 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 ‎也不适应成名后的生活 166 00:10:24,624 --> 00:10:29,844 ‎我一直被伤感和被抛弃感所困扰 167 00:10:29,920 --> 00:10:35,180 ‎任何地方都给不了我归属感 ‎我总感觉自己是个局外人 168 00:10:35,259 --> 00:10:38,299 ‎它没有合理的解释 就是时常发生 169 00:10:38,387 --> 00:10:41,347 ‎也许我这个人就是需要喝几罐啤酒… 170 00:10:41,432 --> 00:10:42,352 ‎我根本不在乎 171 00:10:42,433 --> 00:10:45,653 ‎…或者其他什么东西 才能认清自己 172 00:10:45,728 --> 00:10:47,478 ‎像这样扔掉话筒 “我感觉好点了” 173 00:10:47,563 --> 00:10:50,823 ‎“我换上这套服装 觉得更自信了” 174 00:10:51,776 --> 00:10:56,736 ‎在那种情境下 性格很容易扭曲 175 00:10:56,822 --> 00:10:59,952 ‎那是我这辈子最快活的时光 176 00:11:00,034 --> 00:11:02,244 ‎随你怎么利用这视频 我他妈不在乎 177 00:11:05,748 --> 00:11:08,328 ‎我在努力找寻人生目标和某种救赎 178 00:11:08,417 --> 00:11:11,417 ‎寻找归属感 ‎不让自己被负面情绪吞噬 179 00:11:13,547 --> 00:11:17,677 ‎我头顶荆棘之冠 180 00:11:19,762 --> 00:11:23,932 ‎身着谎言之躯 181 00:11:26,060 --> 00:11:29,520 ‎思绪片片成裂 182 00:11:31,857 --> 00:11:35,487 ‎碎不可补 183 00:11:37,905 --> 00:11:38,735 ‎(氛围蜂鸣音) 184 00:11:38,823 --> 00:11:41,623 ‎歌曲开头用的就是这个声音 185 00:11:42,284 --> 00:11:43,794 ‎我们最喜欢的声音 186 00:11:43,869 --> 00:11:44,949 ‎那是什么? 187 00:11:45,037 --> 00:11:47,787 ‎我们录音室有一个叫寇克的调音师 188 00:11:47,873 --> 00:11:49,963 ‎他用到的其中一个调音器 189 00:11:50,042 --> 00:11:52,802 ‎是一个外形复古的盒子 ‎就像科幻小说里会出现的那种 190 00:11:52,878 --> 00:11:55,878 ‎它会发出不同频率的杂音 191 00:11:55,965 --> 00:11:58,295 ‎但那些声音真的很美 192 00:11:58,384 --> 00:12:00,894 ‎我们把它们录制成样本 做成了… 193 00:12:00,970 --> 00:12:02,390 ‎我至今还总会用到它们 194 00:12:04,724 --> 00:12:06,484 ‎然后还有另一个层次的声音 195 00:12:09,395 --> 00:12:11,475 ‎我一直在琢磨电影里用到的声效 196 00:12:11,564 --> 00:12:13,364 ‎它是如何通过在声音里 197 00:12:13,441 --> 00:12:15,031 ‎隐藏某种元素 而令听者不安 198 00:12:15,109 --> 00:12:17,529 ‎令人在潜意识里产生某种感觉 199 00:12:17,611 --> 00:12:19,911 ‎因为我那张专辑追求的就是这个效果 200 00:12:22,408 --> 00:12:24,158 ‎(《橡皮头》 大卫林奇导演作品) 201 00:12:24,243 --> 00:12:27,833 ‎大卫林奇导演的影片给了我很多灵感 202 00:12:29,248 --> 00:12:31,458 ‎不是关于音乐方面 203 00:12:32,126 --> 00:12:33,876 ‎而是在声效方面的 204 00:12:34,920 --> 00:12:37,260 ‎影片中出现的一个暖气片 ‎让我几欲发狂 205 00:12:37,339 --> 00:12:40,929 ‎为什么呢?噢 因为它的嗡鸣声 ‎在房间里显得格外刺耳 206 00:12:41,010 --> 00:12:44,930 ‎真的很不可思议 ‎它会令人产生极度的不适感 207 00:12:45,723 --> 00:12:48,483 ‎它并不是为了引人反感 而是为了 208 00:12:48,559 --> 00:12:50,939 ‎做好情感上的铺垫 209 00:12:51,020 --> 00:12:53,230 ‎好让我传达想要表述的东西 210 00:12:53,731 --> 00:12:57,321 ‎所以我们就开始 ‎在整张专辑中融入潜意识音乐 211 00:13:01,489 --> 00:13:04,329 ‎(电吉他) 212 00:13:04,408 --> 00:13:07,948 ‎进入副歌部分时 有很多吉他 213 00:13:08,037 --> 00:13:09,327 ‎在同时演奏一个旋律 214 00:13:09,413 --> 00:13:13,503 ‎我们就是弹出空弦音 215 00:13:14,043 --> 00:13:16,963 ‎然后叠录上好几段 216 00:13:17,046 --> 00:13:21,796 ‎重点是要给人一种稚嫩、朦胧的感觉 217 00:13:21,884 --> 00:13:25,394 ‎辅助传达歌曲想表达的情绪 218 00:13:25,471 --> 00:13:28,641 ‎那就是不安全感 219 00:13:39,151 --> 00:13:41,401 ‎(样本化的弦音?) 220 00:13:41,487 --> 00:13:43,987 ‎我喜欢那个声音 ‎虽然我从来就没弄明白 221 00:13:44,073 --> 00:13:46,913 ‎它是从何而来 直到现在也不知道 222 00:13:49,245 --> 00:13:51,205 ‎我其实认真考虑过这个声音的设计 223 00:13:52,498 --> 00:13:55,538 ‎我们想到一个办法 ‎从任意一种乐器上 224 00:13:56,126 --> 00:13:57,496 ‎取一个音 225 00:13:57,586 --> 00:14:00,206 ‎那听起来像是弦乐器 ‎但我不…很像小提琴 226 00:14:00,297 --> 00:14:02,087 ‎但我不能确认 227 00:14:02,174 --> 00:14:05,554 ‎把它放到无限混响器里 一下子 228 00:14:06,095 --> 00:14:07,885 ‎又几乎能确认 229 00:14:07,972 --> 00:14:11,312 ‎它听起来有点像是管风琴了 230 00:14:11,976 --> 00:14:17,186 ‎因为它不是用声音合成器生成的 ‎所以不太搭调 231 00:14:17,273 --> 00:14:18,693 ‎感觉不太对劲 232 00:14:18,774 --> 00:14:22,784 ‎有种…人性化的感觉 233 00:14:23,362 --> 00:14:25,952 ‎那一段是想表现豁然开朗的感觉 234 00:14:26,657 --> 00:14:28,327 ‎你之前一直在水下 235 00:14:29,201 --> 00:14:33,371 ‎然后这里带着你一路往上 ‎凸显歌曲的高潮部分 236 00:14:36,709 --> 00:14:40,419 ‎我已面目全非 237 00:14:43,507 --> 00:14:46,587 ‎我的挚友 238 00:14:47,303 --> 00:14:49,143 ‎我记得坐在钢琴前 239 00:14:49,221 --> 00:14:53,481 ‎“我已面目全非”的副歌部分响起… 240 00:14:54,101 --> 00:14:56,351 ‎感觉恰到好处 知道吗? 241 00:14:56,437 --> 00:14:58,767 ‎光是现在想起来 ‎都让我全身鸡皮疙瘩 242 00:15:00,691 --> 00:15:05,201 ‎我愿将一切奉予你 243 00:15:06,280 --> 00:15:07,990 ‎我想带给听众某种特殊的感受 244 00:15:08,073 --> 00:15:11,243 ‎不是想让人惊艳于吉他独奏 245 00:15:12,494 --> 00:15:13,954 ‎或者绝妙的律动 246 00:15:14,496 --> 00:15:18,786 ‎而是让人起鸡皮疙瘩 ‎那才是最重要的 247 00:15:18,876 --> 00:15:22,456 ‎唯恐伤你 248 00:15:23,672 --> 00:15:26,552 ‎完成这首歌时 ‎专辑插画之类的材料都齐全了 249 00:15:27,051 --> 00:15:28,181 ‎专辑已经整装待发 250 00:15:28,969 --> 00:15:32,059 ‎我好像说了“抱歉” ‎因为那里面没有一支单曲 251 00:15:32,139 --> 00:15:35,309 ‎感觉没有一首歌能在电台播放 252 00:15:35,392 --> 00:15:40,062 ‎这张专辑是我全凭个人喜好的创作 ‎我原以为它不会受欢迎 253 00:15:40,147 --> 00:15:43,067 ‎但是它却大爆了 254 00:15:45,069 --> 00:15:48,609 ‎《恶性循环》于1994年3月发行 255 00:15:48,697 --> 00:15:50,407 ‎获得口碑和销量的双丰收 256 00:15:50,491 --> 00:15:52,791 ‎甫一发行 ‎便登上《公告牌》榜单第二位 257 00:15:53,911 --> 00:15:57,751 ‎我觉得我写过不少好歌 ‎但我会努力让它们富有韵味 258 00:15:58,415 --> 00:16:01,495 ‎歌曲里回味无穷的部分 ‎并不总是一听就能听得出来 259 00:16:01,585 --> 00:16:03,835 ‎你需要更深入地理解这首歌 ‎需要细细品味 260 00:16:05,214 --> 00:16:07,554 ‎你之前说希望自己能像鲍伊那样唱歌 261 00:16:08,300 --> 00:16:11,800 ‎然后你确实演唱了… ‎你跟鲍伊合唱了这首歌 262 00:16:11,887 --> 00:16:13,307 ‎是的 263 00:16:14,932 --> 00:16:18,772 ‎(《外面》专辑巡演 1995年) 264 00:16:29,863 --> 00:16:31,413 ‎我简直不敢相信那是真的 265 00:16:31,490 --> 00:16:32,660 ‎感觉完全就是… 266 00:16:33,909 --> 00:16:35,909 ‎还能有比这更完美的事吗? 267 00:16:41,709 --> 00:16:44,459 ‎光是跟那个人并肩站在舞台上 ‎就足以令我兴奋 268 00:16:44,545 --> 00:16:46,165 ‎他是我心目中的英雄… 269 00:16:47,089 --> 00:16:49,429 ‎他的嗓音跟我唱出这美妙的和声 270 00:16:49,508 --> 00:16:52,008 ‎演唱我在自己卧室里写出的歌曲 271 00:16:53,262 --> 00:16:54,142 ‎那感觉… 272 00:16:55,139 --> 00:16:56,309 ‎令人心醉 273 00:17:10,696 --> 00:17:13,566 ‎我已经很久没有听过 ‎这个版本的演唱了 274 00:17:13,657 --> 00:17:15,327 ‎它让我觉得… 275 00:17:16,994 --> 00:17:17,914 ‎受到了肯定 276 00:17:21,874 --> 00:17:26,004 ‎(《自我毁灭》巡演 1994-1996年) 277 00:17:27,755 --> 00:17:30,085 ‎我以为也许等到达成了所有目标 278 00:17:30,174 --> 00:17:31,474 ‎我就能找到某种平静 279 00:17:31,967 --> 00:17:35,007 ‎但我没有 如今我似乎 ‎比以往任何时候都要痛苦 280 00:17:35,763 --> 00:17:37,933 ‎此时此刻困扰我的怪兽 ‎就是我自己的心魔 281 00:17:38,015 --> 00:17:40,845 ‎我在努力与某些东西和解 282 00:17:40,934 --> 00:17:43,774 ‎我觉得我最擅长的方式 ‎就是通过音乐来表达自己 283 00:17:43,854 --> 00:17:46,484 ‎但同时 在表达的过程中 ‎又会揭开很多旧伤疤 284 00:17:46,565 --> 00:17:50,525 ‎而不知为何 ‎那难以企及的快乐和满足感 285 00:17:50,611 --> 00:17:53,951 ‎总感觉伸手可触又遥不可及 286 00:17:57,242 --> 00:18:00,582 ‎创作那张专辑的期间 我正苦苦寻觅 287 00:18:00,662 --> 00:18:03,622 ‎脱离痛苦的方式 288 00:18:05,709 --> 00:18:07,169 ‎专辑推出以后 289 00:18:07,252 --> 00:18:11,592 ‎我曾一度有好几年的时间毒瘾缠身 290 00:18:16,178 --> 00:18:18,718 ‎我怎么会…事情怎么会这样? 291 00:18:23,894 --> 00:18:28,574 ‎我意识到 ‎我描绘出的那个自我毁灭的人物 292 00:18:28,649 --> 00:18:32,189 ‎就是…我正做着与他相同的事 293 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 ‎那可以说是总结了我的自身经历 294 00:18:38,617 --> 00:18:41,247 ‎多年以后 约翰尼卡什的翻唱 295 00:18:41,328 --> 00:18:43,248 ‎赋予了《痛彻心扉》第二次生命 296 00:18:45,666 --> 00:18:49,916 ‎(约翰尼卡什 《痛彻心扉》 ‎导演:马克罗曼尼克 2002年) 297 00:18:55,342 --> 00:18:57,142 ‎约翰尼卡什的翻唱版本推出后 298 00:18:57,761 --> 00:18:59,931 ‎你对歌词的感情有没有产生变化? 299 00:19:00,013 --> 00:19:01,273 ‎某种程度上说 是的 300 00:19:01,348 --> 00:19:05,848 ‎听到他借由这首歌 ‎吟唱出波澜壮阔的一生 301 00:19:05,936 --> 00:19:10,726 ‎而且是在他人生中格外重要的时刻 302 00:19:11,692 --> 00:19:13,242 ‎真的感觉意义非凡 303 00:19:34,965 --> 00:19:38,545 ‎那时的我正质疑自己的创作能力 304 00:19:38,635 --> 00:19:42,345 ‎感觉自己与世界格格不入、漂泊无依 305 00:19:43,682 --> 00:19:48,152 ‎那首歌再次爆红 ‎就像给了我一个信号 306 00:19:48,228 --> 00:19:49,398 ‎一切都会好起来的 307 00:19:50,647 --> 00:19:53,147 ‎它感觉就像一个老朋友 ‎给的一个拥抱 308 00:19:56,820 --> 00:19:59,110 ‎若你在我20多岁时问我 309 00:19:59,198 --> 00:20:03,238 ‎我到50多岁时还会不会唱九寸钉的歌 ‎甚至是现场演唱 310 00:20:03,327 --> 00:20:05,657 ‎我觉得我不会回答说… 311 00:20:07,206 --> 00:20:09,246 ‎“那当然了” 312 00:20:10,959 --> 00:20:12,749 ‎《痛彻心扉》是演唱会的压轴曲目 313 00:20:12,836 --> 00:20:16,046 ‎感觉我们已经演唱了好几百年 314 00:20:19,134 --> 00:20:21,474 ‎现在这首歌我已经唱了无数次… 315 00:20:22,471 --> 00:20:24,811 ‎唱法也跟从前不同 ‎因为我有了亲身的经历 316 00:20:29,978 --> 00:20:32,518 ‎我可以静下心来回望来时路 ‎扪心自问 317 00:20:33,523 --> 00:20:34,823 ‎我是怎么走到这一步的? 318 00:20:56,880 --> 00:21:00,300 ‎无数次现场演唱过那首歌之后… 319 00:21:01,635 --> 00:21:03,635 ‎我的精神总停留在那一刻 320 00:21:03,720 --> 00:21:05,010 ‎我记得当时的感觉 321 00:21:06,723 --> 00:21:11,733 ‎总是那么安静 感觉好像 ‎“我在跟人群交流情感” 322 00:21:12,521 --> 00:21:16,021 ‎对于一个不那么善于交际的人来说… 323 00:21:17,943 --> 00:21:19,363 ‎它真的很强大 324 00:21:23,782 --> 00:21:26,122 ‎现在为大家播放 ‎九寸钉乐队的《痛彻心扉》 325 00:26:28,587 --> 00:26:33,587 ‎字幕翻译:覃璇