1
00:00:14,055 --> 00:00:17,635
Il punto di "Hurt",
più delle altre canzoni che ho scritto…
2
00:00:18,143 --> 00:00:21,063
è che l'ho scritta quando mi sentivo solo.
3
00:00:22,230 --> 00:00:23,110
Capisci?
4
00:00:24,149 --> 00:00:25,149
Smarrito.
5
00:00:25,442 --> 00:00:29,452
Però, andrà tutto bene, insomma. E…
6
00:00:30,780 --> 00:00:31,990
Te la caverai.
7
00:00:39,497 --> 00:00:43,497
Trent Reznor ha iniziato a fare musica
coi Nine Inch Nails nel 1988.
8
00:00:44,753 --> 00:00:48,053
Il secondo album, The Downward Spiral,
era un concept album dark
9
00:00:48,131 --> 00:00:51,301
che arrivò al secondo posto
vendendo milioni di copie.
10
00:00:52,761 --> 00:00:56,011
"Hurt" è l'ultimo brano
e l'ultima canzone scritta per l'album.
11
00:00:57,891 --> 00:01:01,141
Ti dà il senso di una persona
che cammina tra le macerie
12
00:01:01,227 --> 00:01:03,937
e che magari ha
la possibilità di riflettere.
13
00:01:06,274 --> 00:01:10,614
Anni dopo, Johnny Cash ne fece
una cover diventata disco Multiplatino.
14
00:01:11,446 --> 00:01:15,526
Oggi, Reznor è anche un compositore
premiato agli Oscar e agli Emmy,
15
00:01:15,617 --> 00:01:17,787
insieme al compagno di band Atticus Ross.
16
00:01:18,411 --> 00:01:20,251
Ma una ventina d'anni prima,
17
00:01:20,330 --> 00:01:22,920
Reznor esplorava
il periodo più buio della sua vita
18
00:01:22,999 --> 00:01:24,789
per finire The Downward Spiral.
19
00:01:28,296 --> 00:01:31,626
Sono Hrishikesh Hirway e questo è
Song Esploder: canzoni al microscopio.
20
00:01:32,342 --> 00:01:33,972
UNA DOCUSERIE ORIGINALE NETFLIX
21
00:01:45,396 --> 00:01:49,316
Se ripenso alla mia giovinezza,
non è che fosse infelice…
22
00:01:49,442 --> 00:01:52,322
ma il più delle volte ero solo.
23
00:01:53,530 --> 00:01:57,410
Abito nelle campagne della Pennsylvania
e mi sento bloccato.
24
00:01:57,492 --> 00:01:59,742
Mi resi profondamente conto che…
25
00:02:00,662 --> 00:02:01,872
c'era un mondo fuori
26
00:02:01,955 --> 00:02:05,875
e trovavo conforto
nell'ascolto dei dischi.
27
00:02:05,959 --> 00:02:07,629
Come The Wall dei Pink Floyd.
28
00:02:07,710 --> 00:02:10,130
Vedevo la musica un po' come un mistero
29
00:02:10,213 --> 00:02:11,923
che bisognava risolvere.
30
00:02:12,006 --> 00:02:14,796
Potevo proiettare nella musica
quello che provavo
31
00:02:14,884 --> 00:02:18,304
e le cose che ascoltavo
sembravano scritte…
32
00:02:18,972 --> 00:02:20,562
per me, su di me.
33
00:02:22,767 --> 00:02:26,307
Comprendevo bene il senso
di solitudine e di sofferenza,
34
00:02:26,396 --> 00:02:28,106
riuscivo a identificarmi.
35
00:02:28,731 --> 00:02:31,861
E pensai che volevo decifrare
quel tipo di linguaggio.
36
00:02:33,194 --> 00:02:38,204
Da bambino seduto al pianoforte,
imparavo i pezzi classici,
37
00:02:38,283 --> 00:02:42,003
ma, quando ero solo,
le mie mani suonavano la musica
38
00:02:42,078 --> 00:02:43,788
che sentivo di suonare io.
39
00:02:44,539 --> 00:02:48,249
Cominciai a pensare
di potermi esprimere in quel modo.
40
00:02:48,334 --> 00:02:51,344
Era un'altra lingua
con cui potevo comunicare.
41
00:02:52,046 --> 00:02:57,756
All'inizio, mi muovevo in punta di piedi
e imitavo le cose che mi piacevano,
42
00:02:57,844 --> 00:03:01,184
ma non mi ero ancora messo seriamente a…
43
00:03:02,140 --> 00:03:03,680
A cimentarmi nella scrittura.
44
00:03:03,766 --> 00:03:04,766
L'avevo evitato.
45
00:03:04,851 --> 00:03:08,151
L'esperimento era
quello di rispondere alla domanda:
46
00:03:08,229 --> 00:03:09,899
"Ho qualcosa da dire?"
47
00:03:10,982 --> 00:03:15,202
PRIMO CONCERTO NINE INCH NAILS
CLEVELAND, 1989
48
00:03:15,278 --> 00:03:17,528
Mi faceva bene prendere le mie emozioni,
49
00:03:17,614 --> 00:03:21,994
la tristezza, la disperazione, la rabbia,
il bisogno di esprimere qualcosa,
50
00:03:22,076 --> 00:03:24,826
e trasformarle in qualcosa
di una certa bellezza.
51
00:03:25,705 --> 00:03:29,785
Senza cautela, non sembravano cose
provenienti da un luogo protetto.
52
00:03:29,876 --> 00:03:32,796
Erano solo emozioni a nudo.
53
00:03:37,467 --> 00:03:40,887
Inaspettatamente,
la gente cominciò ad apprezzarle.
54
00:03:44,849 --> 00:03:48,229
Siamo stati parecchio in tour
con Pretty Hate Machine.
55
00:03:50,647 --> 00:03:53,477
All'epoca l'intento era quello
di non essere commerciali.
56
00:03:55,735 --> 00:04:00,235
Voglio costringere te a farti venire da me
e non scendere a compromessi venendo io.
57
00:04:01,282 --> 00:04:03,492
Ci furono problemi
con la casa discografica
58
00:04:03,576 --> 00:04:06,826
ed è difficile,
quando scrivi il secondo album,
59
00:04:06,913 --> 00:04:10,003
non pensare: "Gli piacerà questa cosa?
60
00:04:10,083 --> 00:04:12,133
Preferirebbero che fosse diversa?"
61
00:04:12,210 --> 00:04:15,590
Ho l'esigenza di essere fedele
a quello che sento più giusto,
62
00:04:15,672 --> 00:04:17,842
qualunque sia il prezzo da pagare.
63
00:04:19,759 --> 00:04:24,309
Sapevo che disco avrei fatto,
che si sarebbe intitolato Downward Spiral.
64
00:04:26,015 --> 00:04:28,635
Avevo pensato a una trama complessa.
65
00:04:28,726 --> 00:04:31,476
Avevo scritto la sequenza su un quaderno.
66
00:04:32,063 --> 00:04:33,983
Questo è l'arco narrativo.
67
00:04:35,984 --> 00:04:41,324
Downward Spiral era la storia
di una persona che cercava salvezza
68
00:04:41,406 --> 00:04:45,656
nel sesso e nella droga,
nell'autodistruzione, nel disprezzo di sé,
69
00:04:45,743 --> 00:04:49,003
alla ricerca di uno scopo e di un motivo.
70
00:04:51,374 --> 00:04:55,254
Al termine della storia
di The Downward Spiral,
71
00:04:55,837 --> 00:05:01,377
il disco inizia a diventare ossessivo
e astratto, persino allucinogeno.
72
00:05:01,467 --> 00:05:04,297
La follia è iniziata
e non si risolverà da sola.
73
00:05:09,434 --> 00:05:12,234
"Hurt", in realtà, è stato aggiunto dopo.
74
00:05:12,312 --> 00:05:16,232
Mi sembrava potesse essere
un po' la coda per la fine del disco
75
00:05:16,316 --> 00:05:20,026
che guarda indietro
con un senso di smarrimento,
76
00:05:20,111 --> 00:05:22,821
rimpianto e desiderio
77
00:05:22,905 --> 00:05:26,865
che poteva rendere il disco
più intenso e interessante.
78
00:05:27,827 --> 00:05:30,747
Ho preso i brani originali dalla cassetta
79
00:05:30,830 --> 00:05:33,960
ed è molto diverso dal brano definitivo.
80
00:05:34,542 --> 00:05:37,252
C'è una parte principale al piano
dall'inizio alla fine
81
00:05:37,337 --> 00:05:39,547
che nel brano definitivo non c'è.
82
00:05:43,885 --> 00:05:47,055
DEMO ORIGINALE AL PIANO
83
00:05:52,643 --> 00:05:54,063
L'avevi scritto al piano?
84
00:05:54,604 --> 00:05:57,574
Il piano è lo strumento
che conosco meglio in assoluto.
85
00:05:59,359 --> 00:06:03,109
Ricordo di essermi seduto al piano,
di essermi tolto di mezzo
86
00:06:03,196 --> 00:06:04,986
ed è venuto fuori così.
87
00:06:05,823 --> 00:06:08,533
Però, non volevo fare
una ballata per pianoforte.
88
00:06:09,035 --> 00:06:11,745
Volevo che si sentisse una base acustica
89
00:06:11,913 --> 00:06:15,583
e che fosse un po' a pezzi,
come il personaggio.
90
00:06:16,417 --> 00:06:18,747
CHITARRA ACUSTICA
91
00:06:18,836 --> 00:06:21,626
Ti devi chinare
per sentire quello che succede.
92
00:06:23,633 --> 00:06:27,013
Ma mi piace l'idea che ci si debba
impegnare per arrivarci.
93
00:06:30,556 --> 00:06:33,386
C'è una sorta di gorgheggio
per tutta la durata
94
00:06:33,476 --> 00:06:37,186
che rafforza la sensazione
che sia una registrazione casuale.
95
00:06:37,772 --> 00:06:42,072
Una cosa che sembra impolverata,
danneggiata, senza autostima,
96
00:06:42,151 --> 00:06:44,281
tra le macerie di quanto accaduto.
97
00:06:45,029 --> 00:06:50,619
Io mi concentro sul dolore
98
00:06:52,870 --> 00:06:56,870
L'unica cosa reale
99
00:06:57,333 --> 00:07:00,633
Era da un po'
che non ascoltavo questo brano.
100
00:07:00,795 --> 00:07:05,045
L'ago crea un buco
101
00:07:06,134 --> 00:07:07,554
Cosa senti nella tua voce?
102
00:07:07,635 --> 00:07:09,545
Sono parecchio stonato.
103
00:07:10,138 --> 00:07:12,428
La canto a bassissima voce.
104
00:07:12,515 --> 00:07:15,845
Immagino sia stata registrata
dopo una serie di prove deludenti
105
00:07:15,935 --> 00:07:19,145
in cui sembrava
troppo cantata e meno emotiva.
106
00:07:20,022 --> 00:07:24,652
Lì sto cercando di cantare a bassa voce
e di sembrare sincero.
107
00:07:25,403 --> 00:07:28,533
Sentivo solo quel senso
di vergogna ed esposizione
108
00:07:28,614 --> 00:07:31,034
di quando mostri al mondo una cosa intima.
109
00:07:31,117 --> 00:07:34,197
Però, il messaggio
non passava nel modo giusto.
110
00:07:35,163 --> 00:07:38,543
Ricordo la frustrazione,
avrei voluto cantare come Bowie.
111
00:07:38,624 --> 00:07:40,504
Avrei voluto il suo strumento.
112
00:07:40,960 --> 00:07:45,050
Volevo che sembrasse meno accessibile.
113
00:07:45,131 --> 00:07:47,881
Avevo bisogno di nascondermi
dentro la musica.
114
00:07:47,967 --> 00:07:52,677
Così ho pensato: "Lo produco io,
perciò abbassate la voce."
115
00:07:52,763 --> 00:07:56,393
Anche se lavora in modo simile,
era una persona molto diversa.
116
00:07:57,143 --> 00:07:58,233
E il testo…
117
00:08:00,062 --> 00:08:01,522
era abbastanza toccante.
118
00:08:03,024 --> 00:08:07,204
Probabilmente mostrava
un po' della sua vulnerabilità in merito.
119
00:08:07,278 --> 00:08:10,868
Però, devo dargli atto del fatto
che, pur essendo vulnerabile…
120
00:08:10,948 --> 00:08:11,778
Ce l'ha fatta.
121
00:08:11,866 --> 00:08:14,156
…si è fatto avanti e l'ha fatto.
122
00:08:14,243 --> 00:08:18,333
Non so se la gente si rende conto
di quanto conti il testo per Trent.
123
00:08:18,414 --> 00:08:20,634
È la cosa più importante.
124
00:08:20,708 --> 00:08:24,458
Se ti suona un brano,
scrive sempre il testo davanti a te.
125
00:08:24,545 --> 00:08:27,585
Il testo per lui è chiaramente
il motivo del brano stesso.
126
00:08:28,591 --> 00:08:34,851
Io mi concentro sul dolore
127
00:08:36,349 --> 00:08:40,439
L'unica cosa reale
128
00:08:41,020 --> 00:08:44,190
Non è nemmeno al centro del brano.
È spostato su un lato.
129
00:08:44,273 --> 00:08:46,983
Te l'ho detto,
voglio nascondermi nel brano.
130
00:08:47,068 --> 00:08:52,778
Ti potresti prendere tutto
131
00:08:52,865 --> 00:08:58,285
Il mio impero di fango
132
00:08:58,371 --> 00:09:00,501
Hai proprio incasinato il suono.
133
00:09:01,249 --> 00:09:03,629
Viene fuori in modo addolorato.
134
00:09:03,709 --> 00:09:08,419
È una cosa che, se ti interessa,
ti costringe a chinarti per ascoltarla.
135
00:09:08,506 --> 00:09:13,886
C'è una parte del testo
che ti è rimasta impressa particolarmente?
136
00:09:15,471 --> 00:09:19,641
Il motivo per cui in genere evito
di parlare dei testi è…
137
00:09:19,725 --> 00:09:23,345
che può fare emergere troppo
quale fosse la mia intenzione.
138
00:09:23,437 --> 00:09:28,067
Per me conta l'esperienza di chi ascolta,
cosa significa per lui, cosa prova.
139
00:09:28,150 --> 00:09:29,900
Mi hanno rovinato tante canzoni
140
00:09:29,986 --> 00:09:32,356
quando l'autore mi ha detto
cosa voleva dire
141
00:09:32,446 --> 00:09:35,656
correggendo quello che pensavo io,
che era molto meglio.
142
00:09:35,741 --> 00:09:39,661
Ma ti è stato difficile capire
come volevi cantare quelle parole?
143
00:09:40,246 --> 00:09:41,366
Dove vuoi arrivare?
144
00:09:41,914 --> 00:09:43,874
Mi vuoi indurre con l'inganno?
145
00:09:44,625 --> 00:09:45,875
A parlare dei testi.
146
00:09:50,423 --> 00:09:54,553
Quello che stavo passando
mentre scrivevo Downward Spiral
147
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
è che non sapevo più chi ero.
148
00:09:59,849 --> 00:10:03,519
Mi consideravo un ragazzo
che ascoltava dischi nella sua stanza…
149
00:10:03,853 --> 00:10:06,903
e non sapevo bene
chi fosse quello sul palco.
150
00:10:07,398 --> 00:10:08,978
Brutti maiali!
151
00:10:11,861 --> 00:10:15,871
Era in atto una distorsione
e un'accentuazione di quella persona,
152
00:10:15,948 --> 00:10:17,868
una specie di caricatura.
153
00:10:18,868 --> 00:10:23,998
Se aggiungi il fatto che ero impreparato
per gestire il successo…
154
00:10:24,624 --> 00:10:29,844
Ho sempre avuto una tristezza,
un senso di abbandono che mi tormentava.
155
00:10:29,920 --> 00:10:35,180
Non mi sentivo mai integrato
da nessuna parte, mi sentivo un intruso.
156
00:10:35,259 --> 00:10:38,219
Non è una cosa razionale,
ma capita spesso.
157
00:10:38,387 --> 00:10:41,347
Forse sono il tipo
che ha bisogno di un paio di birre…
158
00:10:41,432 --> 00:10:42,352
Me ne fotto.
159
00:10:42,433 --> 00:10:45,653
…o di non so cos'altro
per capire chi sono.
160
00:10:45,728 --> 00:10:47,478
"Ora mi sento meglio".
161
00:10:47,563 --> 00:10:50,823
"Mi sento più sicuro di me
in questa nuova veste."
162
00:10:51,776 --> 00:10:56,736
In quel contesto, era facile
sviluppare disturbi della personalità.
163
00:10:56,822 --> 00:10:59,952
Non mi ero mai divertito tanto, cazzo.
164
00:11:00,034 --> 00:11:02,244
Sfruttatelo come vi pare. Me ne fotto.
165
00:11:05,581 --> 00:11:08,331
Cercavo uno scopo, una salvezza,
166
00:11:08,417 --> 00:11:11,417
un senso di appartenenza,
per non stare male.
167
00:11:13,547 --> 00:11:17,677
Indosso questa corona di merda
168
00:11:19,762 --> 00:11:23,932
Sulla mia sedia da bugiardo
169
00:11:26,060 --> 00:11:29,520
Pieno di pensieri rotti
170
00:11:31,857 --> 00:11:35,487
Che non so riparare
171
00:11:38,447 --> 00:11:41,617
Il suono con cui inizia la canzone
in realtà è questo.
172
00:11:42,076 --> 00:11:43,786
Uno dei suoni che preferivamo.
173
00:11:43,869 --> 00:11:44,749
Che cos'è?
174
00:11:45,037 --> 00:11:47,787
C'era un certo Coco
che accordava lo studio.
175
00:11:47,873 --> 00:11:49,963
Una delle macchine che usava
176
00:11:50,042 --> 00:11:52,802
era una scatola fantascientifica
dall'aspetto antico
177
00:11:52,878 --> 00:11:55,878
che emetteva diversi suoni
a diverse frequenze,
178
00:11:55,965 --> 00:11:58,295
ma era un suono bellissimo.
179
00:11:58,384 --> 00:12:00,894
Provammo quei suoni che diventarono…
180
00:12:00,970 --> 00:12:02,390
Li uso ancora di continuo.
181
00:12:04,724 --> 00:12:06,354
E poi c'è un altro strato.
182
00:12:09,395 --> 00:12:13,355
Avevo pensato alla presa diretta nei film,
di come può mettere a disagio
183
00:12:13,441 --> 00:12:17,531
nascondendo cose che inconsciamente
ti fanno sentire in un certo modo
184
00:12:17,611 --> 00:12:19,911
perché il disco parlava di questo.
185
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
"ERASERHEAD"
REGIA DI DAVID LYNCH
186
00:12:24,034 --> 00:12:27,834
Mi sono ispirato tanto
ai film di David Lynch.
187
00:12:29,248 --> 00:12:31,458
Non tanto per la colonna sonora…
188
00:12:32,126 --> 00:12:33,706
ma per il suono.
189
00:12:34,754 --> 00:12:37,264
C'è un termosifone
e mi sembra di impazzire.
190
00:12:37,339 --> 00:12:40,929
Come mai? Perché in quella stanza
c'è un brusio fortissimo.
191
00:12:41,010 --> 00:12:45,010
Aveva un modo sorprendente
di farti sentire estremamente a disagio.
192
00:12:45,723 --> 00:12:50,813
L'intenzione non è solo di disgustarti,
ma di preparare emotivamente il terreno
193
00:12:50,895 --> 00:12:53,225
per quello che volevo comunicare.
194
00:12:53,731 --> 00:12:57,531
Così abbiamo iniziato a inserire
suoni subliminali in tutto il disco.
195
00:13:01,280 --> 00:13:04,330
CHITARRE ELETTRICHE
196
00:13:04,408 --> 00:13:09,328
Quando arriva il ritornello, ci sono
varie chitarre che suonano la stessa cosa.
197
00:13:09,413 --> 00:13:13,503
Facevamo delle accordature aperte…
198
00:13:14,043 --> 00:13:16,963
e sovraincidevamo più passaggi.
199
00:13:17,046 --> 00:13:21,546
L'importante era che sembrasse
un suono semplice e impreciso
200
00:13:21,884 --> 00:13:25,394
e che contribuisse
alla storia di cui parlava il brano,
201
00:13:25,471 --> 00:13:28,471
ovvero alla sensazione di insicurezza.
202
00:13:39,151 --> 00:13:41,451
CORDE CAMPIONATE?
203
00:13:41,487 --> 00:13:44,907
Mi è piaciuto il suono e non riuscivo
proprio a capire cosa fosse
204
00:13:44,990 --> 00:13:46,990
e ancora non l'ho capito.
205
00:13:49,078 --> 00:13:51,208
Stavo proprio pensando a questo suono.
206
00:13:52,498 --> 00:13:55,538
Abbiamo inventato un trucco
per prendere una nota…
207
00:13:56,126 --> 00:13:57,496
su qualsiasi strumento.
208
00:13:57,586 --> 00:13:59,296
Queste sembrano corde, però…
209
00:13:59,380 --> 00:14:02,090
Tipo violino, ma non ne sono sicuro.
210
00:14:02,174 --> 00:14:05,554
Lo fai passare un secondo
in un riverbero infinito…
211
00:14:06,095 --> 00:14:07,885
e ne viene fuori una tonalità
212
00:14:07,972 --> 00:14:11,312
che suona quasi come un organo a canne.
213
00:14:11,976 --> 00:14:17,186
Non è generata da un sintetizzatore,
perciò è anche un po' stonata.
214
00:14:17,273 --> 00:14:18,693
Non è perfetta.
215
00:14:18,774 --> 00:14:19,824
Ha una…
216
00:14:20,568 --> 00:14:22,778
Sembra umana.
217
00:14:23,362 --> 00:14:25,952
Questo era per aumentare le luci.
218
00:14:26,657 --> 00:14:28,327
Sei stato sott'acqua.
219
00:14:29,201 --> 00:14:33,371
Risalendo si esalta
il punto culminante della canzone.
220
00:14:36,709 --> 00:14:40,419
Cosa sono diventato?
221
00:14:43,507 --> 00:14:46,587
Dolcissima amica
222
00:14:47,303 --> 00:14:49,143
Ricordo che ero al pianoforte,
223
00:14:49,221 --> 00:14:53,481
e quando il ritornello
di "Cosa sono diventato…"
224
00:14:54,101 --> 00:14:56,351
Mi sembrava perfetto.
225
00:14:56,437 --> 00:14:58,767
Ripensandoci, mi viene la pelle d'oca.
226
00:15:00,691 --> 00:15:05,201
Ti potresti prendere tutto
227
00:15:06,280 --> 00:15:07,990
Voglio darti un'emozione.
228
00:15:08,073 --> 00:15:11,243
Non si tratta
dello splendido assolo di chitarra.
229
00:15:12,494 --> 00:15:13,954
Del ritmo fantastico.
230
00:15:14,496 --> 00:15:18,786
No, è la pelle d'oca.
È quella la cosa più importante.
231
00:15:18,876 --> 00:15:22,456
Ti farò soffrire
232
00:15:23,672 --> 00:15:26,682
Quando l'ho finito,
avevo già la copertina e tutto.
233
00:15:26,967 --> 00:15:27,967
Ecco l'album.
234
00:15:28,844 --> 00:15:32,064
Credo di essermi scusato
perché non c'erano singoli.
235
00:15:32,139 --> 00:15:35,309
Non credo ci sia niente
che si possa mandare alla radio.
236
00:15:35,392 --> 00:15:40,062
Avevo pensato di concedermi
un disco un po' meno famoso.
237
00:15:40,147 --> 00:15:43,067
Invece esplose.
238
00:15:45,069 --> 00:15:50,239
The Downward Spiral uscì a marzo del 1994.
Fu un successo di critica e vendite.
239
00:15:50,324 --> 00:15:52,794
Debuttò al secondo posto
della classifica Billboard.
240
00:15:53,911 --> 00:15:57,961
Credo di aver scritto belle canzoni,
ma non ho voluto farle banali.
241
00:15:58,415 --> 00:16:01,495
Sono orecchiabili,
ma al primo ascolto non si direbbe.
242
00:16:01,585 --> 00:16:03,835
È un ascolto più impegnativo.
243
00:16:05,047 --> 00:16:07,967
Hai detto che ti sarebbe piaciuto
cantare come Bowie,
244
00:16:08,300 --> 00:16:11,800
ma questa canzone
l'hai cantata anche con David Bowie.
245
00:16:29,863 --> 00:16:31,413
Non ci potevo credere.
246
00:16:31,490 --> 00:16:32,700
Mi sembrava proprio…
247
00:16:33,909 --> 00:16:35,909
Meglio di così non può andare.
248
00:16:41,709 --> 00:16:44,459
Poter stare sul palco accanto a lui,
249
00:16:44,545 --> 00:16:46,165
che era il mio idolo…
250
00:16:46,922 --> 00:16:49,432
La sua voce che cantava
una bellissima armonia
251
00:16:49,508 --> 00:16:52,008
di un brano
che ho scritto nella mia stanza…
252
00:16:53,262 --> 00:16:54,142
È stata…
253
00:16:54,930 --> 00:16:56,310
un'esperienza stupefacente.
254
00:17:10,696 --> 00:17:13,566
Non ascoltavo questa versione
da parecchio tempo.
255
00:17:13,657 --> 00:17:15,327
È stata una sensazione…
256
00:17:16,994 --> 00:17:17,914
di conferma.
257
00:17:27,463 --> 00:17:31,433
Ho pensato che, se avessi raggiunto
questi obiettivi, avrei trovato pace.
258
00:17:31,967 --> 00:17:35,007
Invece, no.
Adesso sono più infelice che mai.
259
00:17:35,763 --> 00:17:37,933
Il mostro è proprio la mia testa.
260
00:17:38,015 --> 00:17:40,845
Sto solo cercando
di fare i conti con certe cose.
261
00:17:40,934 --> 00:17:43,774
Esprimermi in musica
è la cosa che so fare meglio,
262
00:17:43,854 --> 00:17:46,484
ma comporta di riaprire delle ferite
263
00:17:46,565 --> 00:17:50,525
e in qualche modo
la felicità o la contentezza inafferrabili
264
00:17:50,611 --> 00:17:53,951
sembrano sempre troppo lontane.
265
00:17:57,242 --> 00:18:00,582
Nel contesto di quell'album,
stavo esplorando varie maniere
266
00:18:00,662 --> 00:18:03,622
per far sparire il dolore.
267
00:18:05,709 --> 00:18:07,169
Dopo l'uscita del disco,
268
00:18:07,252 --> 00:18:11,592
ho vissuto diversi anni di dipendenza.
269
00:18:16,178 --> 00:18:18,718
Come ho fatto a…? Come è successo?
270
00:18:23,894 --> 00:18:28,574
Realizzai che la storia che avevo scritto
su una persona che si autodistruggeva…
271
00:18:28,649 --> 00:18:32,189
Ero io che facevo tutte quelle cose.
272
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Riassume tutto quello che ho passato.
273
00:18:38,617 --> 00:18:41,247
Poi, anni dopo,
"Hurt" ha preso una vita nuova
274
00:18:41,328 --> 00:18:43,248
con la cover di Johnny Cash.
275
00:18:45,541 --> 00:18:49,921
DIRETTO DA MARK ROMANEK (2002)
276
00:18:55,342 --> 00:18:59,932
Quando è uscita la cover di Johnny Cash,
il tuo rapporto col testo è cambiato?
277
00:19:00,013 --> 00:19:01,273
In un certo senso, sì.
278
00:19:01,348 --> 00:19:05,848
Sentire che il brano veniva
accostato alla vita di un gigante
279
00:19:05,936 --> 00:19:10,726
in un momento della sua vita
in cui assumeva ulteriore significato
280
00:19:11,608 --> 00:19:13,358
è stata una cosa molto importante.
281
00:19:34,965 --> 00:19:38,545
All'epoca, non ero sicuro
della mia capacità di scrivere
282
00:19:38,635 --> 00:19:42,345
e del mio valore. Mi sentivo a terra.
283
00:19:43,682 --> 00:19:49,402
Quella canzone è ricomparsa
per farmi sapere che andrà tutto bene.
284
00:19:50,647 --> 00:19:53,277
Mi è sembrata quasi un'amica,
come un abbraccio.
285
00:19:56,820 --> 00:19:59,110
Se mi avessi chiesto a 20 anni
286
00:19:59,198 --> 00:20:03,238
se pensavo che avrei suonato
dal vivo da cinquantenne,
287
00:20:03,327 --> 00:20:05,657
non credo che ti avrei detto…
288
00:20:07,206 --> 00:20:09,116
"Sì, certamente."
289
00:20:10,959 --> 00:20:15,879
Di solito chiudiamo i concerti con "Hurt",
lo facciamo da un secolo ormai.
290
00:20:19,134 --> 00:20:21,474
L'ho cantata innumerevoli volte…
291
00:20:22,346 --> 00:20:25,266
e la canto in modo diverso
perché ho vissuto in questa canzone.
292
00:20:29,811 --> 00:20:32,521
Riuscire a trovare un attimo
per guardarmi indietro…
293
00:20:33,440 --> 00:20:34,820
come sono diventato così?
294
00:20:56,880 --> 00:21:00,300
Avendo suonato quel brano
innumerevoli volte dal vivo…
295
00:21:01,468 --> 00:21:03,638
sono rimasto a quel momento lì.
296
00:21:03,720 --> 00:21:05,180
Mi ricordo cosa provavo.
297
00:21:06,723 --> 00:21:11,733
Il pubblico è sempre in silenzio
e capisci che si sta creando un legame.
298
00:21:12,521 --> 00:21:16,191
Per una persona che non si sente
tanto a suo agio con la gente…
299
00:21:17,943 --> 00:21:19,363
è un'esperienza forte.
300
00:21:23,699 --> 00:21:26,369
E ora ascoltiamo "Hurt"
dei Nine Inch Nails.
301
00:26:28,044 --> 00:26:29,804
Sottotitoli: Monica Paolillo