1
00:00:14,055 --> 00:00:15,215
"Hurtissa" erityistä oli,
2
00:00:15,306 --> 00:00:18,056
enemmän kuin
muissa kirjoittamissani kappaleissa,
3
00:00:18,143 --> 00:00:21,063
että sitä kirjoittaessani
tunsin olevani yksin.
4
00:00:22,230 --> 00:00:23,110
Tiedäthän.
5
00:00:24,149 --> 00:00:25,439
Eksyksissä.
6
00:00:25,525 --> 00:00:29,445
Mutta kaikki järjestyy. Ja -
7
00:00:30,780 --> 00:00:31,990
sinä pärjäät.
8
00:00:39,581 --> 00:00:43,291
Trent Reznor alkoi tehdä musiikkia
Nine Inch Nailsina vuonna 1988.
9
00:00:44,878 --> 00:00:48,048
Hänen toinen levynsä, The Downward Spiral,
oli synkkä konseptialbumi,
10
00:00:48,131 --> 00:00:51,051
joka meni listojen kakkoseksi
ja myi miljoonia kopioita.
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,011
"Hurt" on albumin viimeinen kappale,
ja hän kirjoitti sen viimeiseksi.
12
00:00:57,974 --> 00:01:01,144
Se tuntuu siltä
kuin joku kävelisi raunioilla -
13
00:01:01,227 --> 00:01:03,937
ja saa mahdollisuuden reflektoida.
14
00:01:06,274 --> 00:01:08,784
Vuosia myöhemmin
Johnny Cash äänitti siitä coverin,
15
00:01:08,860 --> 00:01:11,360
ja myös se myi moninkertaista platinaa.
16
00:01:11,446 --> 00:01:15,656
Nykyään Trent Reznor on
myös Oscar- ja Emmy-palkittu säveltäjä -
17
00:01:15,742 --> 00:01:17,792
yhdessä bändikaverinsa
Atticus Rossin kanssa.
18
00:01:18,411 --> 00:01:20,251
Mutta pari vuosikymmentä aiemmin -
19
00:01:20,330 --> 00:01:22,920
Trent Reznor kaivoi
oman elämänsä synkimpiä palasia -
20
00:01:22,999 --> 00:01:25,129
saadakseen
The Downward Spiralin valmiiksi.
21
00:01:28,379 --> 00:01:31,339
Olen Hrishikesh Hirway.
Tämä on Song Exploder.
22
00:01:32,342 --> 00:01:34,052
NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTISARJA
23
00:01:45,396 --> 00:01:49,526
Kun mietin nuoruuttani,
se ei ollut onneton,
24
00:01:49,609 --> 00:01:52,319
mutta suurimman osan ajasta yksinäinen.
25
00:01:53,613 --> 00:01:57,413
Olen Pennsylvanian maaseudulla,
ja koen olevani jumissa.
26
00:01:57,492 --> 00:01:59,742
Tulin hyvin tietoiseksi siitä,
27
00:02:00,703 --> 00:02:01,873
että ulkona oli maailma,
28
00:02:01,955 --> 00:02:05,875
ja löysin lohtua kuuntelemalla levyjä.
29
00:02:05,959 --> 00:02:07,789
Kuten Pink Floydin The Wallia.
30
00:02:07,877 --> 00:02:11,917
Musiikki tuntui mysteeriltä,
joka tuli purkaa.
31
00:02:12,006 --> 00:02:14,796
Pystyin projisoimaan siihen tunteeni.
32
00:02:14,884 --> 00:02:18,304
Ja se, mitä kuulin,
tuntui kuin se olisi kirjoitettu -
33
00:02:18,972 --> 00:02:20,562
minulle, minusta.
34
00:02:22,767 --> 00:02:26,307
Pystyin samastumaan
yksinäisyyteen ja tuskaan,
35
00:02:26,396 --> 00:02:28,106
ja pystyin asettamaan siihen itseni.
36
00:02:28,857 --> 00:02:31,567
Ajattelin, että halusin murtaa sen koodin.
37
00:02:33,194 --> 00:02:38,204
Lapsena istuessani pianon äärellä
opin kyllä klassisia kappaleita,
38
00:02:38,283 --> 00:02:42,003
mutta yksin ollessani
käteni soittivat vain musiikkia,
39
00:02:42,078 --> 00:02:43,788
jota halusin itse soittaa.
40
00:02:44,622 --> 00:02:48,252
Alkoi tuntua siltä,
että voisin kanavoida jotain.
41
00:02:48,334 --> 00:02:51,054
Se oli toinen kieli,
jolla pystyin kommunikoimaan.
42
00:02:52,172 --> 00:02:57,762
Alussa kokeilin varovasti asioita,
joista pidin siihen aikaan,
43
00:02:57,844 --> 00:03:01,184
mutta en ollut
kuitenkaan istunut alas ja...
44
00:03:02,223 --> 00:03:03,683
yrittänyt tosissani kirjoittaa.
45
00:03:03,766 --> 00:03:04,766
Välttelin sitä.
46
00:03:04,851 --> 00:03:08,231
Kokeilun tarkoituksena
oli vastata kysymykseen,
47
00:03:08,313 --> 00:03:09,903
oliko minulla mitään sanottavaa.
48
00:03:10,982 --> 00:03:15,202
NINE INCH NAILSIN ENSIMMÄINEN KEIKKA
49
00:03:15,278 --> 00:03:17,528
Tuntui hyvältä tarttua tunteisiini,
50
00:03:17,614 --> 00:03:19,244
suruun, epätoivoon,
51
00:03:19,908 --> 00:03:21,988
seinän lyömiseen,
tarpeeseen ilmaista jotain,
52
00:03:22,076 --> 00:03:24,656
ja tehdä siitä jotain kaunista.
53
00:03:25,705 --> 00:03:29,785
Se ei ollut turvallista,
eikä se tullut turvatusta paikasta.
54
00:03:29,876 --> 00:03:32,796
Se oli puhdasta tunnetta.
55
00:03:37,467 --> 00:03:40,887
Yllättäen se alkoi saada suosiota
ihmisten keskuudessa.
56
00:03:44,849 --> 00:03:48,229
Keikkailimme paljon Pretty Hate Machinen,
ensimmäisen levyn kanssa.
57
00:03:50,647 --> 00:03:53,477
Siihen aikaan
tavoite oli poiketa valtavirrasta.
58
00:03:55,735 --> 00:03:57,565
Haluan taivuttaa sinut luokseni,
59
00:03:57,654 --> 00:04:00,374
sen sijaan että teen kompromissin
ja tulen sinun luoksesi.
60
00:04:01,366 --> 00:04:03,486
Mutta levy-yhtiön kanssa oli ongelmia,
61
00:04:03,576 --> 00:04:09,996
ja toista levyä tehdessä on vaikea
olla ajattelematta: "Pitävätkö he tästä?
62
00:04:10,083 --> 00:04:12,133
Pitäisikö sen olla enemmän tuollaista?"
63
00:04:12,210 --> 00:04:15,590
Minun on oltava uskollinen
omalle näkemykselleni,
64
00:04:15,672 --> 00:04:17,842
mitä ikinä se vaatiikin.
65
00:04:19,759 --> 00:04:22,219
Tiedän, mikä seuraava levy on,
66
00:04:22,303 --> 00:04:24,313
ja tiesin,
että nimi oli The Downward Spiral.
67
00:04:26,015 --> 00:04:28,635
Minulla oli sille
tarkkaan mietitty tarina.
68
00:04:28,726 --> 00:04:31,476
Aikataulu oli kirjoitettu muistivihkoon.
69
00:04:32,063 --> 00:04:33,983
Tässä on tarinan kaari.
70
00:04:35,900 --> 00:04:41,240
Downward Spiral oli tarina ihmisestä,
joka yritti löytää pelastuksen -
71
00:04:41,406 --> 00:04:45,656
seksin, huumeiden,
itsetuhon ja itseinhon avulla -
72
00:04:45,743 --> 00:04:49,003
ja joka yritti löytää
tarkoituksen ja järjen.
73
00:04:51,374 --> 00:04:55,254
The Downward Spiralin tarinan lopussa -
74
00:04:55,837 --> 00:05:01,377
levystä tulee maaninen ja abstrakti,
jopa hallusinogeeninen.
75
00:05:01,467 --> 00:05:04,297
Hulluus on alkanut,
eikä se ratkaise itseään.
76
00:05:09,434 --> 00:05:12,234
"Hurt" syntyi myöhemmin.
77
00:05:12,312 --> 00:05:16,232
Tuntui, että se voisi olla
pieni kooda levyn lopussa,
78
00:05:16,316 --> 00:05:22,816
joka reflektoisi menetystä
ja katumusta ja kaipausta,
79
00:05:22,905 --> 00:05:26,865
mikä voisi tehdä koko levystä
voimakkaamman ja mielenkiintoisemman.
80
00:05:27,827 --> 00:05:33,957
Sain alkuperäiset äänitykset nauhalta,
ja lopullinen kappale on aivan erilainen.
81
00:05:34,542 --> 00:05:39,552
Siinä on piano,
jota ei ole lopullisessa kappaleessa.
82
00:05:43,885 --> 00:05:47,845
ALKUPERÄINEN PIANODEMO
83
00:05:52,685 --> 00:05:54,055
Kirjoititko sen pianolla?
84
00:05:54,687 --> 00:05:57,567
Ymmärrän pianoa
enemmän kuin mitään muuta soitinta.
85
00:05:59,359 --> 00:06:04,989
Muistan, että istuin pianon ääressä,
ja annoin sen vain tulla ulos.
86
00:06:05,990 --> 00:06:08,530
Mutta en halunnut,
että se kuulostaa pianoballadilta.
87
00:06:09,035 --> 00:06:11,995
Halusin,
että se tuntuu akustispohjaiselta -
88
00:06:12,080 --> 00:06:15,580
ja hajonneelta, hahmon tavoin.
89
00:06:18,836 --> 00:06:21,456
Siihen täytyy syventyä kuullakseen,
mitä edes tapahtuu.
90
00:06:23,633 --> 00:06:27,143
Pidän ajatuksesta,
että sen eteen on tehtävä enemmän töitä.
91
00:06:30,556 --> 00:06:33,386
Koko kappaleessa on eräänlainen liverrys,
92
00:06:33,476 --> 00:06:37,186
joka lisää tunnetta, että
"löysin tämän äänityksen juuri äsken".
93
00:06:37,772 --> 00:06:42,242
Tässä on jotain, mikä tuntuu pölyiseltä
ja vaurioituneelta ja epävarmalta,
94
00:06:42,318 --> 00:06:44,278
sen raunioissa, mitä juuri tapahtui.
95
00:06:45,029 --> 00:06:50,619
Keskityn tuskaan
96
00:06:52,912 --> 00:06:57,252
Vain se on todellista
97
00:06:57,333 --> 00:07:00,713
En ole kuunnellut
tätä kappaletta aikoihin.
98
00:07:00,795 --> 00:07:05,045
Neula repii reiän
99
00:07:06,134 --> 00:07:07,554
Mitä kuulet äänessäsi?
100
00:07:07,635 --> 00:07:09,545
Olen epävireinen monessa kohtaa.
101
00:07:10,263 --> 00:07:12,433
Laulan sen äärimmäisen hiljaa.
102
00:07:12,515 --> 00:07:15,845
Arvatenkin se johtuu
lukuisista turhauttavista äänityksistä,
103
00:07:15,935 --> 00:07:19,145
kun se on tuntunut liian lauletulta
eikä tarpeeksi tunteelliselta.
104
00:07:20,022 --> 00:07:24,652
Yritän kuulostaa siinä
hiljaiselta ja vilpittömältä.
105
00:07:25,403 --> 00:07:28,533
Tunsin vain outoa häpeää ja alastomuutta,
106
00:07:28,614 --> 00:07:30,624
kun näytin maailmalle jotain intiimiä,
107
00:07:31,117 --> 00:07:34,197
mutta se ei välittynyt oikein.
108
00:07:35,204 --> 00:07:38,544
Muistan olleeni turhautunut.
"Voisinpa laulaa kuin Bowie.
109
00:07:38,624 --> 00:07:40,424
Kunpa minulla olisi se soitin."
110
00:07:40,960 --> 00:07:45,050
Halusin, ettei se avautuisi niin helposti.
111
00:07:45,131 --> 00:07:47,881
Minun piti piiloutua musiikkiin.
112
00:07:47,967 --> 00:07:52,677
Ajattelin, että koska minä tuotan sen,
laitan laulun hiljaisemmalle.
113
00:07:52,763 --> 00:07:56,603
Vaikka hän työskentelee samalla tavalla,
hän oli silloin eri ihminen.
114
00:07:57,143 --> 00:07:58,233
Ja lyyrisesti…
115
00:08:00,062 --> 00:08:01,982
hän oli hyvin liikuttava.
-Kyllä.
116
00:08:03,107 --> 00:08:07,197
Joten se varmasti
toi siihen hänen haavoittuvuuttaan.
117
00:08:07,278 --> 00:08:10,868
Mutta kunnia hänelle myös siitä,
että vaikka hän oli haavoittuvainen,
118
00:08:10,948 --> 00:08:11,778
Hän teki sen.
119
00:08:11,866 --> 00:08:14,156
...hän uskalsi. Hän teki sen.
120
00:08:14,243 --> 00:08:18,333
En tiedä, ymmärtävätkö ihmiset,
kuinka tärkeitä sanat ovat Trentille.
121
00:08:18,414 --> 00:08:20,634
Kyllä.
-Ne ovat tärkeintä.
122
00:08:20,708 --> 00:08:24,458
Jos hän soittaa sinulle kappaleen,
hän näyttää ensin aina sanat.
123
00:08:24,545 --> 00:08:27,255
Sanat ovat hänelle syy tehdä kappale.
124
00:08:28,591 --> 00:08:34,851
Keskityn tuskaan
125
00:08:36,349 --> 00:08:40,439
Vain se on todellista
126
00:08:41,020 --> 00:08:44,190
Se ei ole edes keskellä.
Se on sullottu sivuun.
127
00:08:44,273 --> 00:08:46,983
Sanoinhan,
että haluan piiloutua kappaleeseen.
128
00:08:47,068 --> 00:08:52,778
Voisit saada sen kaiken
129
00:08:52,865 --> 00:08:58,285
Likaisen valtakuntani
130
00:08:58,371 --> 00:09:00,501
Sinä todella sotkit saundia.
131
00:09:01,249 --> 00:09:03,629
Sen kuulee vahingoittuneena.
132
00:09:03,709 --> 00:09:08,419
Sitä on pakko kuunnella tarkkaan,
jos on kiinnostunut.
133
00:09:08,506 --> 00:09:13,886
Onko lyriikoissa jotakin,
mikä puhuttelee sinua erityisesti nykyään?
134
00:09:15,471 --> 00:09:19,641
En halua puhua sanoituksista,
koska -
135
00:09:19,725 --> 00:09:23,345
se voi valaista liikaa
omia tarkoitusperiäni.
136
00:09:23,437 --> 00:09:25,817
Minulle tärkeintä on
oma kokemus kappaleesta -
137
00:09:25,898 --> 00:09:28,188
ja mitä se merkitsee itselle
ja miltä se tuntuu.
138
00:09:28,276 --> 00:09:32,356
Moni on pilannut laulun kertoessaan,
mitä sillä tarkoitti,
139
00:09:32,446 --> 00:09:35,656
tai korjatessaan tulkintani,
mikä oli minusta paljon parempi.
140
00:09:35,741 --> 00:09:39,451
Mutta oliko vaikea keksiä,
miten halusit laulaa ne sanat?
141
00:09:40,454 --> 00:09:41,834
Mitä ajat takaa?
142
00:09:41,914 --> 00:09:43,874
Miksi yrität saada minut tekemään?
143
00:09:44,709 --> 00:09:45,879
Puhumaan sanoista.
144
00:09:50,423 --> 00:09:54,553
Kun kirjoitin Downward Spiralia,
145
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
en enää tiennyt, kuka olin.
146
00:09:59,932 --> 00:10:03,272
Näin itseni lapsena,
joka kuuntelee levyjä huoneessaan,
147
00:10:03,853 --> 00:10:06,903
enkä ollut enää varma siitä,
kuka lavalla oli.
148
00:10:07,398 --> 00:10:08,978
Helvetin siat!
149
00:10:11,861 --> 00:10:15,871
Se vääristyi ja korostui,
150
00:10:15,948 --> 00:10:18,118
ja siitä syntyi karikatyyri.
151
00:10:18,868 --> 00:10:22,578
Lisää siihen joku,
jota ei ole valmisteltu käsittelemään -
152
00:10:22,663 --> 00:10:24,003
huomiota tai mainetta.
153
00:10:24,624 --> 00:10:29,844
Suru ja hylätyksi tulemisen tunne
ovat aina kummitelleet minua,
154
00:10:29,920 --> 00:10:32,630
enkä koskaan tunne sopeutuvani mihinkään.
155
00:10:32,715 --> 00:10:35,175
Olen aina kokenut olevani ulkopuolinen.
156
00:10:35,259 --> 00:10:38,299
Se ei ole rationaalista.
Niin vain tapahtuu usein.
157
00:10:38,387 --> 00:10:41,347
Ehkä olen se kundi,
joka tarvitsee pari olutta…
158
00:10:41,432 --> 00:10:42,352
Ihan vitun sama.
159
00:10:42,433 --> 00:10:45,653
...tai mitä ikinä,
ymmärtääkseen, kuka olen.
160
00:10:45,728 --> 00:10:47,478
"Nyt tuntuu paremmalta", tiedätkö?
161
00:10:47,563 --> 00:10:50,823
"Nyt olen itsevarmempi
tässä uudessa asussa."
162
00:10:51,776 --> 00:10:56,736
Se oli oiva skenaario
persoonallisuuden vääristymiselle.
163
00:10:56,822 --> 00:10:59,952
Se oli vitun parasta aikaa elämässäni.
164
00:11:00,034 --> 00:11:02,244
Käytä sitä ihan miten haluat.
Ihan vitun sama.
165
00:11:05,748 --> 00:11:08,328
Yritin löytää
tarkoituksen ja pelastuksen -
166
00:11:08,417 --> 00:11:11,417
ja tunteen paikastani,
jotta en voisi pahoin.
167
00:11:13,547 --> 00:11:17,677
Käytän tätä paska kruunua
168
00:11:19,762 --> 00:11:23,932
Valehtelijan istuimellani
169
00:11:26,060 --> 00:11:29,520
Täynnä rikkinäisiä ajatuksia
170
00:11:31,857 --> 00:11:35,487
Joita en voi korjata
171
00:11:38,447 --> 00:11:41,617
Ääni, jolla kappale alkaa,
on tämä.
172
00:11:42,284 --> 00:11:43,794
Lempiäänemme.
173
00:11:43,869 --> 00:11:44,949
Mikä se on?
174
00:11:45,037 --> 00:11:47,787
Eräs tyyppi viritti studiomme,
nimeltään Coco.
175
00:11:47,873 --> 00:11:49,963
Yksi koneista,
joilla hän virittää huoneen,
176
00:11:50,042 --> 00:11:52,802
oli muinaisen näköinen scifi-laatikko,
177
00:11:52,878 --> 00:11:55,878
joka lähetti
erilaisia ääniä eri taajuuksilla,
178
00:11:55,965 --> 00:11:58,295
mutta ääni on todella kaunis.
179
00:11:58,384 --> 00:12:00,894
Keräsimme niitä ääniä,
ja niistä tuli...
180
00:12:00,970 --> 00:12:02,390
Käytän niitä edelleen.
181
00:12:04,724 --> 00:12:06,604
Sitten siinä on toinen kerros.
182
00:12:09,395 --> 00:12:11,475
Olin miettinyt elokuvien äänisuunnittelua,
183
00:12:11,564 --> 00:12:15,034
miten olon voi tehdä epämukavaksi
piilottamalla asioita,
184
00:12:15,109 --> 00:12:17,529
jotka saavat
alitajuisesti aikaan tietyn tunteen.
185
00:12:17,611 --> 00:12:19,911
Koska juuri siitä levyssä oli kyse.
186
00:12:24,034 --> 00:12:27,834
Olin hyvin inspiroitunut
David Lynchin elokuvista.
187
00:12:29,248 --> 00:12:31,578
En niinkään siitä, mitä musiikki teki,
188
00:12:32,084 --> 00:12:33,884
vaan siitä, mitä ääni teki.
189
00:12:34,712 --> 00:12:37,262
Siinä on jäähdytin,
ja tuntuu, että tulen hulluksi.
190
00:12:37,339 --> 00:12:40,929
Miksi? Koska se humiseva ääni
huoneessa on todella meluisa.
191
00:12:41,010 --> 00:12:44,930
Ihmeellisellä tavalla se voi aiheuttaa
uskomattoman epämukavan olon.
192
00:12:45,723 --> 00:12:50,943
Sen ei ole tarkoitus ainoastaan inhottaa,
vaan valmistella tunnetasolla siihen,
193
00:12:51,020 --> 00:12:53,230
mitä yritin ilmaista.
194
00:12:53,731 --> 00:12:57,321
Niinpä aloimme laittaa levylle
alitajuntaan vaikuttavia ääniä.
195
00:13:04,408 --> 00:13:07,948
Kun kertosäe alkaa,
lukuisat kitarat -
196
00:13:08,037 --> 00:13:09,327
soittavat kaikki samaa.
197
00:13:09,413 --> 00:13:13,503
Soitimme vain vapaita kieliä -
198
00:13:14,043 --> 00:13:16,963
ja dubbasimme paljon yli.
199
00:13:17,046 --> 00:13:21,796
Tärkeintä oli,
että se tuntui naiivilta ja epätarkalta -
200
00:13:21,884 --> 00:13:25,394
ja toisi oman osansa laulun narratiiviin,
201
00:13:25,471 --> 00:13:28,641
joka oli: tämä ei ole turvallista.
202
00:13:41,487 --> 00:13:45,117
Rakastin sitä ääntä,
enkä koskaan ymmärtänyt, mikä se oli,
203
00:13:45,199 --> 00:13:46,909
enkä ymmärrä vieläkään.
204
00:13:49,245 --> 00:13:51,205
Minä itse asiassa mietin tätä saundia.
205
00:13:52,498 --> 00:13:55,538
Keksimme tempun,
jolla saimme otettua sävelen -
206
00:13:56,126 --> 00:13:57,496
millä tahansa soittimella.
207
00:13:57,586 --> 00:14:00,206
Tuo kuulostaa jousilta,
mutta en ole... Viululta...
208
00:14:00,297 --> 00:14:02,087
Mutta en ole varma, oliko se viulu.
209
00:14:02,174 --> 00:14:05,554
Syöttää sen hetkeksi tyyliin
äärettömään kaikuefektiin,
210
00:14:06,095 --> 00:14:07,885
ja se lukittautuu ääneksi,
211
00:14:07,972 --> 00:14:11,312
joka kuulostaa melkein urkumaiselta.
212
00:14:11,976 --> 00:14:17,186
Koska ääni ei tule syntetisaattorista,
se ei ole aivan vireessä.
213
00:14:17,273 --> 00:14:18,693
Se ei kuulosta täysin oikealta.
214
00:14:18,774 --> 00:14:22,784
Se tuntuu inhimilliseltä.
215
00:14:23,362 --> 00:14:25,952
Sen tarkoitus oli sytyttää valot.
216
00:14:26,657 --> 00:14:28,327
Sitä on ollut veden alla.
217
00:14:29,201 --> 00:14:33,371
Se nostaa ylös
korostamaan laulun huipentumaa.
218
00:14:36,709 --> 00:14:40,419
Mikä minusta on tullut?
219
00:14:43,507 --> 00:14:46,587
Rakas ystäväni
220
00:14:47,303 --> 00:14:49,143
Muistan istuneeni pianon ääressä,
221
00:14:49,221 --> 00:14:53,481
ja kun kertosäe
"Mikä minusta on tullut"...
222
00:14:54,101 --> 00:14:56,351
Se vain tuntui oikealta, tiedätkö?
223
00:14:56,437 --> 00:14:58,767
Saan väristyksiä nytkin sitä ajatellessa.
224
00:15:00,691 --> 00:15:05,201
Voisit saada sen kaiken
225
00:15:06,280 --> 00:15:07,990
Haluan esiin tietyn tunteen.
226
00:15:08,073 --> 00:15:11,243
Kyse ei ole upeasta kitarasoolosta.
227
00:15:12,494 --> 00:15:13,954
Uskomattomasta gruuvista.
228
00:15:14,496 --> 00:15:17,116
Ei, kyse on väristyksistä.
229
00:15:17,207 --> 00:15:18,787
Se on tärkeintä.
230
00:15:18,876 --> 00:15:22,456
Satutan sinua
231
00:15:23,672 --> 00:15:26,552
Kun sain sen valmiiksi,
minulla oli kansi ja kaikki valmiina.
232
00:15:27,051 --> 00:15:28,181
Tässä on albumi.
233
00:15:28,969 --> 00:15:32,059
Taisin sanoa "anteeksi",
koska levyllä ei ollut sinkkua.
234
00:15:32,139 --> 00:15:35,309
En usko,
että radio voi soittaa niistä mitään.
235
00:15:35,392 --> 00:15:40,062
Ajattelin, että tämä olisi
vähemmän suosiota keräävä levy,
236
00:15:40,147 --> 00:15:43,067
mutta se räjähti.
237
00:15:45,069 --> 00:15:48,609
The Downward Spiral
ilmestyi maaliskuussa 1994.
238
00:15:48,697 --> 00:15:50,617
Se oli kriittinen ja kaupallinen menestys.
239
00:15:50,699 --> 00:15:52,789
Se debytoi
Billboard-listojen sijalla kaksi.
240
00:15:53,911 --> 00:15:55,791
Kirjoitin mielestäni hyviä biisejä,
241
00:15:55,871 --> 00:15:58,331
mutta halusin,
etteivät ne olisi niin selkeitä.
242
00:15:58,415 --> 00:16:01,495
Koukkuja on, mutta joskus
niitä ei kuule ensimmäisellä kerralla.
243
00:16:01,585 --> 00:16:03,835
Kuunteleminen vaatii vähän enemmän töitä.
244
00:16:05,214 --> 00:16:07,554
Sanoit haluavasi laulaa kuin Bowie,
245
00:16:08,300 --> 00:16:10,050
mutta sitten itse asiassa esiinnyt...
246
00:16:10,135 --> 00:16:11,795
Esitit tämän David Bowien kanssa.
247
00:16:11,887 --> 00:16:13,307
Niin.
248
00:16:14,932 --> 00:16:18,772
THE OUTSIDE -KIERTUE
249
00:16:29,863 --> 00:16:31,413
En uskonut sitä todeksi.
250
00:16:31,490 --> 00:16:32,780
Se tuntui...
251
00:16:33,909 --> 00:16:35,909
Voiko tämän paremmaksi enää mennä?
252
00:16:41,709 --> 00:16:44,459
Se että voin seistä lavalla
tuon tyypin vieressä,
253
00:16:44,545 --> 00:16:46,165
joka on sankarini…
254
00:16:47,089 --> 00:16:49,429
Tuo ääni laulaa
tätä kaunista harmoniaa -
255
00:16:49,508 --> 00:16:52,008
ja laulun,
jonka kirjoitin makuuhuoneessani.
256
00:16:53,262 --> 00:16:54,142
Se oli...
257
00:16:55,139 --> 00:16:56,309
Se oli ällistyttävää.
258
00:17:10,696 --> 00:17:13,566
En ole kuunnellut
sitä versiota pitkään aikaan.
259
00:17:13,657 --> 00:17:15,327
Se tuntui todella...
260
00:17:16,994 --> 00:17:17,914
validoivalta.
261
00:17:21,874 --> 00:17:26,004
SELF DESTRUCT -KIERTUE
262
00:17:27,755 --> 00:17:30,085
Ja ajattelin,
että saavuttaessani nämä tavoitteet -
263
00:17:30,174 --> 00:17:31,844
löytäisin jonkinlaisen rauhan.
264
00:17:31,925 --> 00:17:35,005
En löytänyt,
ja nyt oloni on kurjempi kuin koskaan.
265
00:17:35,763 --> 00:17:37,933
Hirviöni on nyt oma pääni.
266
00:17:38,015 --> 00:17:40,845
Yritän vain hyväksyä tiettyjä asioita.
267
00:17:40,934 --> 00:17:43,774
Luulen että parhaiten
ilmaisen itseäni musiikin kautta,
268
00:17:43,854 --> 00:17:46,484
mutta samaan aikaan
se avaa paljon haavoja,
269
00:17:46,565 --> 00:17:50,525
ja jotenkin häilyvä onnellisuus
tai tyytyväisyys -
270
00:17:50,611 --> 00:17:53,951
on aina parin korttelin päässä.
271
00:17:57,242 --> 00:18:03,622
Levyn puitteissa
tutkin keinoja häivyttää tuskan pois.
272
00:18:05,709 --> 00:18:11,589
Kun levy julkaistiin,
olin kärsinyt vuosia riippuvuudesta.
273
00:18:16,178 --> 00:18:18,718
Miten minä... Miten tämä tapahtui?
274
00:18:23,894 --> 00:18:26,114
Tajusin että se tarina,
jonka olin kirjoittanut -
275
00:18:26,188 --> 00:18:28,608
itsetuhoisasta ihmisestä...
276
00:18:28,690 --> 00:18:32,190
Se oli... Minä tein niitä asioita.
277
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Se on yhteenveto
monista kokemistani asioista.
278
00:18:38,617 --> 00:18:41,247
Sitten vuosia myöhemmin
"Hurt" saa uuden elämän -
279
00:18:41,328 --> 00:18:43,248
Johnny Cashin coveroimana.
280
00:18:55,384 --> 00:18:57,184
Kun Johnny Cashin cover julkaistiin,
281
00:18:57,761 --> 00:18:59,931
muuttuiko suhde omiin sanoituksiisi?
282
00:19:00,013 --> 00:19:01,273
Jossain määrin.
283
00:19:01,348 --> 00:19:05,848
Se että kuulin sen rinnastettuna
tämän valtavan elämän päälle,
284
00:19:05,936 --> 00:19:10,726
hänen elämänsä tärkeässä vaiheessa,
285
00:19:11,692 --> 00:19:13,402
se tuntui hyvin merkityksekkäältä.
286
00:19:34,965 --> 00:19:40,465
Niihin aikoihin en ollut varma
kirjoittamiskyvystäni ja merkityksestäni,
287
00:19:40,554 --> 00:19:42,354
ja tunsin olevani tuuliajolla.
288
00:19:43,682 --> 00:19:48,152
Tuo laulu tuli takaisin kertomaan,
289
00:19:48,228 --> 00:19:49,398
että kaikki järjestyy.
290
00:19:50,647 --> 00:19:53,147
Se tuntui miltei ystävältä, halaukselta.
291
00:19:56,820 --> 00:19:59,110
Jos olisit kysynyt minulta
ollessani parikymppinen,
292
00:19:59,198 --> 00:20:03,238
soitanko Nine Inch Nailsissa
viisikymppisenä, tai olenko edes elossa,
293
00:20:03,327 --> 00:20:05,657
en usko, että olisit kuullut…
294
00:20:07,206 --> 00:20:09,246
"Kyllä, varmasti."
295
00:20:10,959 --> 00:20:12,749
Yleensä lopetamme konsertit "Hurtilla",
296
00:20:12,836 --> 00:20:16,046
ja niin olemme tehneet
viimeiset sata vuotta.
297
00:20:19,134 --> 00:20:21,474
Nyt olen laulanut
sen lukemattomia kertoja,
298
00:20:22,471 --> 00:20:24,811
ja laulan sen eri tavalla,
koska olen asunut siinä.
299
00:20:29,978 --> 00:20:32,518
Se että voi katsoa taaksepäin...
300
00:20:33,440 --> 00:20:34,820
Miten minusta tuli tällainen?
301
00:20:56,880 --> 00:21:00,300
Olen soittanut sen laulun livenä
lukemattomia kertoja elämässäni…
302
00:21:01,635 --> 00:21:03,635
Olen aina siinä hetkessä.
303
00:21:03,720 --> 00:21:05,010
Muistan, miltä se tuntui.
304
00:21:06,723 --> 00:21:11,733
Silloin on aina hiljaista, ja tulee tunne:
"Luon yhteyden ihmisiin."
305
00:21:12,521 --> 00:21:16,021
Ja sellaiselle, joka ei koe
oloaan mukavaksi ihmisten ympärillä, se...
306
00:21:17,943 --> 00:21:19,363
Se on voimakasta.
307
00:21:23,782 --> 00:21:26,122
Ja tässä tulee "Hurt",
Nine Inch Nailsilta.
308
00:26:28,587 --> 00:26:33,587
Tekstitys: Heidi Hautala