1 00:00:14,055 --> 00:00:15,215 "Hurtissa" erityistä oli, 2 00:00:15,306 --> 00:00:18,056 enemmän kuin muissa kirjoittamissani kappaleissa, 3 00:00:18,143 --> 00:00:21,063 että sitä kirjoittaessani tunsin olevani yksin. 4 00:00:22,230 --> 00:00:23,110 Tiedäthän. 5 00:00:24,149 --> 00:00:25,439 Eksyksissä. 6 00:00:25,525 --> 00:00:29,445 Mutta kaikki järjestyy. Ja - 7 00:00:30,780 --> 00:00:31,990 sinä pärjäät. 8 00:00:39,581 --> 00:00:43,291 Trent Reznor alkoi tehdä musiikkia Nine Inch Nailsina vuonna 1988. 9 00:00:44,878 --> 00:00:48,048 Hänen toinen levynsä, The Downward Spiral, oli synkkä konseptialbumi, 10 00:00:48,131 --> 00:00:51,051 joka meni listojen kakkoseksi ja myi miljoonia kopioita. 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,011 "Hurt" on albumin viimeinen kappale, ja hän kirjoitti sen viimeiseksi. 12 00:00:57,974 --> 00:01:01,144 Se tuntuu siltä kuin joku kävelisi raunioilla - 13 00:01:01,227 --> 00:01:03,937 ja saa mahdollisuuden reflektoida. 14 00:01:06,274 --> 00:01:08,784 Vuosia myöhemmin Johnny Cash äänitti siitä coverin, 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,360 ja myös se myi moninkertaista platinaa. 16 00:01:11,446 --> 00:01:15,656 Nykyään Trent Reznor on myös Oscar- ja Emmy-palkittu säveltäjä - 17 00:01:15,742 --> 00:01:17,792 yhdessä bändikaverinsa Atticus Rossin kanssa. 18 00:01:18,411 --> 00:01:20,251 Mutta pari vuosikymmentä aiemmin - 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,920 Trent Reznor kaivoi oman elämänsä synkimpiä palasia - 20 00:01:22,999 --> 00:01:25,129 saadakseen The Downward Spiralin valmiiksi. 21 00:01:28,379 --> 00:01:31,339 Olen Hrishikesh Hirway. Tämä on Song Exploder. 22 00:01:32,342 --> 00:01:34,052 NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTISARJA 23 00:01:45,396 --> 00:01:49,526 Kun mietin nuoruuttani, se ei ollut onneton, 24 00:01:49,609 --> 00:01:52,319 mutta suurimman osan ajasta yksinäinen. 25 00:01:53,613 --> 00:01:57,413 Olen Pennsylvanian maaseudulla, ja koen olevani jumissa. 26 00:01:57,492 --> 00:01:59,742 Tulin hyvin tietoiseksi siitä, 27 00:02:00,703 --> 00:02:01,873 että ulkona oli maailma, 28 00:02:01,955 --> 00:02:05,875 ja löysin lohtua kuuntelemalla levyjä. 29 00:02:05,959 --> 00:02:07,789 Kuten Pink Floydin The Wallia. 30 00:02:07,877 --> 00:02:11,917 Musiikki tuntui mysteeriltä, joka tuli purkaa. 31 00:02:12,006 --> 00:02:14,796 Pystyin projisoimaan siihen tunteeni. 32 00:02:14,884 --> 00:02:18,304 Ja se, mitä kuulin, tuntui kuin se olisi kirjoitettu - 33 00:02:18,972 --> 00:02:20,562 minulle, minusta. 34 00:02:22,767 --> 00:02:26,307 Pystyin samastumaan yksinäisyyteen ja tuskaan, 35 00:02:26,396 --> 00:02:28,106 ja pystyin asettamaan siihen itseni. 36 00:02:28,857 --> 00:02:31,567 Ajattelin, että halusin murtaa sen koodin. 37 00:02:33,194 --> 00:02:38,204 Lapsena istuessani pianon äärellä opin kyllä klassisia kappaleita, 38 00:02:38,283 --> 00:02:42,003 mutta yksin ollessani käteni soittivat vain musiikkia, 39 00:02:42,078 --> 00:02:43,788 jota halusin itse soittaa. 40 00:02:44,622 --> 00:02:48,252 Alkoi tuntua siltä, että voisin kanavoida jotain. 41 00:02:48,334 --> 00:02:51,054 Se oli toinen kieli, jolla pystyin kommunikoimaan. 42 00:02:52,172 --> 00:02:57,762 Alussa kokeilin varovasti asioita, joista pidin siihen aikaan, 43 00:02:57,844 --> 00:03:01,184 mutta en ollut kuitenkaan istunut alas ja... 44 00:03:02,223 --> 00:03:03,683 yrittänyt tosissani kirjoittaa. 45 00:03:03,766 --> 00:03:04,766 Välttelin sitä. 46 00:03:04,851 --> 00:03:08,231 Kokeilun tarkoituksena oli vastata kysymykseen, 47 00:03:08,313 --> 00:03:09,903 oliko minulla mitään sanottavaa. 48 00:03:10,982 --> 00:03:15,202 NINE INCH NAILSIN ENSIMMÄINEN KEIKKA 49 00:03:15,278 --> 00:03:17,528 Tuntui hyvältä tarttua tunteisiini, 50 00:03:17,614 --> 00:03:19,244 suruun, epätoivoon, 51 00:03:19,908 --> 00:03:21,988 seinän lyömiseen, tarpeeseen ilmaista jotain, 52 00:03:22,076 --> 00:03:24,656 ja tehdä siitä jotain kaunista. 53 00:03:25,705 --> 00:03:29,785 Se ei ollut turvallista, eikä se tullut turvatusta paikasta. 54 00:03:29,876 --> 00:03:32,796 Se oli puhdasta tunnetta. 55 00:03:37,467 --> 00:03:40,887 Yllättäen se alkoi saada suosiota ihmisten keskuudessa. 56 00:03:44,849 --> 00:03:48,229 Keikkailimme paljon Pretty Hate Machinen, ensimmäisen levyn kanssa. 57 00:03:50,647 --> 00:03:53,477 Siihen aikaan tavoite oli poiketa valtavirrasta. 58 00:03:55,735 --> 00:03:57,565 Haluan taivuttaa sinut luokseni, 59 00:03:57,654 --> 00:04:00,374 sen sijaan että teen kompromissin ja tulen sinun luoksesi. 60 00:04:01,366 --> 00:04:03,486 Mutta levy-yhtiön kanssa oli ongelmia, 61 00:04:03,576 --> 00:04:09,996 ja toista levyä tehdessä on vaikea olla ajattelematta: "Pitävätkö he tästä? 62 00:04:10,083 --> 00:04:12,133 Pitäisikö sen olla enemmän tuollaista?" 63 00:04:12,210 --> 00:04:15,590 Minun on oltava uskollinen omalle näkemykselleni, 64 00:04:15,672 --> 00:04:17,842 mitä ikinä se vaatiikin. 65 00:04:19,759 --> 00:04:22,219 Tiedän, mikä seuraava levy on, 66 00:04:22,303 --> 00:04:24,313 ja tiesin, että nimi oli The Downward Spiral. 67 00:04:26,015 --> 00:04:28,635 Minulla oli sille tarkkaan mietitty tarina. 68 00:04:28,726 --> 00:04:31,476 Aikataulu oli kirjoitettu muistivihkoon. 69 00:04:32,063 --> 00:04:33,983 Tässä on tarinan kaari. 70 00:04:35,900 --> 00:04:41,240 Downward Spiral oli tarina ihmisestä, joka yritti löytää pelastuksen - 71 00:04:41,406 --> 00:04:45,656 seksin, huumeiden, itsetuhon ja itseinhon avulla - 72 00:04:45,743 --> 00:04:49,003 ja joka yritti löytää tarkoituksen ja järjen. 73 00:04:51,374 --> 00:04:55,254 The Downward Spiralin tarinan lopussa - 74 00:04:55,837 --> 00:05:01,377 levystä tulee maaninen ja abstrakti, jopa hallusinogeeninen. 75 00:05:01,467 --> 00:05:04,297 Hulluus on alkanut, eikä se ratkaise itseään. 76 00:05:09,434 --> 00:05:12,234 "Hurt" syntyi myöhemmin. 77 00:05:12,312 --> 00:05:16,232 Tuntui, että se voisi olla pieni kooda levyn lopussa, 78 00:05:16,316 --> 00:05:22,816 joka reflektoisi menetystä ja katumusta ja kaipausta, 79 00:05:22,905 --> 00:05:26,865 mikä voisi tehdä koko levystä voimakkaamman ja mielenkiintoisemman. 80 00:05:27,827 --> 00:05:33,957 Sain alkuperäiset äänitykset nauhalta, ja lopullinen kappale on aivan erilainen. 81 00:05:34,542 --> 00:05:39,552 Siinä on piano, jota ei ole lopullisessa kappaleessa. 82 00:05:43,885 --> 00:05:47,845 ALKUPERÄINEN PIANODEMO 83 00:05:52,685 --> 00:05:54,055 Kirjoititko sen pianolla? 84 00:05:54,687 --> 00:05:57,567 Ymmärrän pianoa enemmän kuin mitään muuta soitinta. 85 00:05:59,359 --> 00:06:04,989 Muistan, että istuin pianon ääressä, ja annoin sen vain tulla ulos. 86 00:06:05,990 --> 00:06:08,530 Mutta en halunnut, että se kuulostaa pianoballadilta. 87 00:06:09,035 --> 00:06:11,995 Halusin, että se tuntuu akustispohjaiselta - 88 00:06:12,080 --> 00:06:15,580 ja hajonneelta, hahmon tavoin. 89 00:06:18,836 --> 00:06:21,456 Siihen täytyy syventyä kuullakseen, mitä edes tapahtuu. 90 00:06:23,633 --> 00:06:27,143 Pidän ajatuksesta, että sen eteen on tehtävä enemmän töitä. 91 00:06:30,556 --> 00:06:33,386 Koko kappaleessa on eräänlainen liverrys, 92 00:06:33,476 --> 00:06:37,186 joka lisää tunnetta, että "löysin tämän äänityksen juuri äsken". 93 00:06:37,772 --> 00:06:42,242 Tässä on jotain, mikä tuntuu pölyiseltä ja vaurioituneelta ja epävarmalta, 94 00:06:42,318 --> 00:06:44,278 sen raunioissa, mitä juuri tapahtui. 95 00:06:45,029 --> 00:06:50,619 Keskityn tuskaan 96 00:06:52,912 --> 00:06:57,252 Vain se on todellista 97 00:06:57,333 --> 00:07:00,713 En ole kuunnellut tätä kappaletta aikoihin. 98 00:07:00,795 --> 00:07:05,045 Neula repii reiän 99 00:07:06,134 --> 00:07:07,554 Mitä kuulet äänessäsi? 100 00:07:07,635 --> 00:07:09,545 Olen epävireinen monessa kohtaa. 101 00:07:10,263 --> 00:07:12,433 Laulan sen äärimmäisen hiljaa. 102 00:07:12,515 --> 00:07:15,845 Arvatenkin se johtuu lukuisista turhauttavista äänityksistä, 103 00:07:15,935 --> 00:07:19,145 kun se on tuntunut liian lauletulta eikä tarpeeksi tunteelliselta. 104 00:07:20,022 --> 00:07:24,652 Yritän kuulostaa siinä hiljaiselta ja vilpittömältä. 105 00:07:25,403 --> 00:07:28,533 Tunsin vain outoa häpeää ja alastomuutta, 106 00:07:28,614 --> 00:07:30,624 kun näytin maailmalle jotain intiimiä, 107 00:07:31,117 --> 00:07:34,197 mutta se ei välittynyt oikein. 108 00:07:35,204 --> 00:07:38,544 Muistan olleeni turhautunut. "Voisinpa laulaa kuin Bowie. 109 00:07:38,624 --> 00:07:40,424 Kunpa minulla olisi se soitin." 110 00:07:40,960 --> 00:07:45,050 Halusin, ettei se avautuisi niin helposti. 111 00:07:45,131 --> 00:07:47,881 Minun piti piiloutua musiikkiin. 112 00:07:47,967 --> 00:07:52,677 Ajattelin, että koska minä tuotan sen, laitan laulun hiljaisemmalle. 113 00:07:52,763 --> 00:07:56,603 Vaikka hän työskentelee samalla tavalla, hän oli silloin eri ihminen. 114 00:07:57,143 --> 00:07:58,233 Ja lyyrisesti… 115 00:08:00,062 --> 00:08:01,982 hän oli hyvin liikuttava. -Kyllä. 116 00:08:03,107 --> 00:08:07,197 Joten se varmasti toi siihen hänen haavoittuvuuttaan. 117 00:08:07,278 --> 00:08:10,868 Mutta kunnia hänelle myös siitä, että vaikka hän oli haavoittuvainen, 118 00:08:10,948 --> 00:08:11,778 Hän teki sen. 119 00:08:11,866 --> 00:08:14,156 ...hän uskalsi. Hän teki sen. 120 00:08:14,243 --> 00:08:18,333 En tiedä, ymmärtävätkö ihmiset, kuinka tärkeitä sanat ovat Trentille. 121 00:08:18,414 --> 00:08:20,634 Kyllä. -Ne ovat tärkeintä. 122 00:08:20,708 --> 00:08:24,458 Jos hän soittaa sinulle kappaleen, hän näyttää ensin aina sanat. 123 00:08:24,545 --> 00:08:27,255 Sanat ovat hänelle syy tehdä kappale. 124 00:08:28,591 --> 00:08:34,851 Keskityn tuskaan 125 00:08:36,349 --> 00:08:40,439 Vain se on todellista 126 00:08:41,020 --> 00:08:44,190 Se ei ole edes keskellä. Se on sullottu sivuun. 127 00:08:44,273 --> 00:08:46,983 Sanoinhan, että haluan piiloutua kappaleeseen. 128 00:08:47,068 --> 00:08:52,778 Voisit saada sen kaiken 129 00:08:52,865 --> 00:08:58,285 Likaisen valtakuntani 130 00:08:58,371 --> 00:09:00,501 Sinä todella sotkit saundia. 131 00:09:01,249 --> 00:09:03,629 Sen kuulee vahingoittuneena. 132 00:09:03,709 --> 00:09:08,419 Sitä on pakko kuunnella tarkkaan, jos on kiinnostunut. 133 00:09:08,506 --> 00:09:13,886 Onko lyriikoissa jotakin, mikä puhuttelee sinua erityisesti nykyään? 134 00:09:15,471 --> 00:09:19,641 En halua puhua sanoituksista, koska - 135 00:09:19,725 --> 00:09:23,345 se voi valaista liikaa omia tarkoitusperiäni. 136 00:09:23,437 --> 00:09:25,817 Minulle tärkeintä on oma kokemus kappaleesta - 137 00:09:25,898 --> 00:09:28,188 ja mitä se merkitsee itselle ja miltä se tuntuu. 138 00:09:28,276 --> 00:09:32,356 Moni on pilannut laulun kertoessaan, mitä sillä tarkoitti, 139 00:09:32,446 --> 00:09:35,656 tai korjatessaan tulkintani, mikä oli minusta paljon parempi. 140 00:09:35,741 --> 00:09:39,451 Mutta oliko vaikea keksiä, miten halusit laulaa ne sanat? 141 00:09:40,454 --> 00:09:41,834 Mitä ajat takaa? 142 00:09:41,914 --> 00:09:43,874 Miksi yrität saada minut tekemään? 143 00:09:44,709 --> 00:09:45,879 Puhumaan sanoista. 144 00:09:50,423 --> 00:09:54,553 Kun kirjoitin Downward Spiralia, 145 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 en enää tiennyt, kuka olin. 146 00:09:59,932 --> 00:10:03,272 Näin itseni lapsena, joka kuuntelee levyjä huoneessaan, 147 00:10:03,853 --> 00:10:06,903 enkä ollut enää varma siitä, kuka lavalla oli. 148 00:10:07,398 --> 00:10:08,978 Helvetin siat! 149 00:10:11,861 --> 00:10:15,871 Se vääristyi ja korostui, 150 00:10:15,948 --> 00:10:18,118 ja siitä syntyi karikatyyri. 151 00:10:18,868 --> 00:10:22,578 Lisää siihen joku, jota ei ole valmisteltu käsittelemään - 152 00:10:22,663 --> 00:10:24,003 huomiota tai mainetta. 153 00:10:24,624 --> 00:10:29,844 Suru ja hylätyksi tulemisen tunne ovat aina kummitelleet minua, 154 00:10:29,920 --> 00:10:32,630 enkä koskaan tunne sopeutuvani mihinkään. 155 00:10:32,715 --> 00:10:35,175 Olen aina kokenut olevani ulkopuolinen. 156 00:10:35,259 --> 00:10:38,299 Se ei ole rationaalista. Niin vain tapahtuu usein. 157 00:10:38,387 --> 00:10:41,347 Ehkä olen se kundi, joka tarvitsee pari olutta… 158 00:10:41,432 --> 00:10:42,352 Ihan vitun sama. 159 00:10:42,433 --> 00:10:45,653 ...tai mitä ikinä, ymmärtääkseen, kuka olen. 160 00:10:45,728 --> 00:10:47,478 "Nyt tuntuu paremmalta", tiedätkö? 161 00:10:47,563 --> 00:10:50,823 "Nyt olen itsevarmempi tässä uudessa asussa." 162 00:10:51,776 --> 00:10:56,736 Se oli oiva skenaario persoonallisuuden vääristymiselle. 163 00:10:56,822 --> 00:10:59,952 Se oli vitun parasta aikaa elämässäni. 164 00:11:00,034 --> 00:11:02,244 Käytä sitä ihan miten haluat. Ihan vitun sama. 165 00:11:05,748 --> 00:11:08,328 Yritin löytää tarkoituksen ja pelastuksen - 166 00:11:08,417 --> 00:11:11,417 ja tunteen paikastani, jotta en voisi pahoin. 167 00:11:13,547 --> 00:11:17,677 Käytän tätä paska kruunua 168 00:11:19,762 --> 00:11:23,932 Valehtelijan istuimellani 169 00:11:26,060 --> 00:11:29,520 Täynnä rikkinäisiä ajatuksia 170 00:11:31,857 --> 00:11:35,487 Joita en voi korjata 171 00:11:38,447 --> 00:11:41,617 Ääni, jolla kappale alkaa, on tämä. 172 00:11:42,284 --> 00:11:43,794 Lempiäänemme. 173 00:11:43,869 --> 00:11:44,949 Mikä se on? 174 00:11:45,037 --> 00:11:47,787 Eräs tyyppi viritti studiomme, nimeltään Coco. 175 00:11:47,873 --> 00:11:49,963 Yksi koneista, joilla hän virittää huoneen, 176 00:11:50,042 --> 00:11:52,802 oli muinaisen näköinen scifi-laatikko, 177 00:11:52,878 --> 00:11:55,878 joka lähetti erilaisia ääniä eri taajuuksilla, 178 00:11:55,965 --> 00:11:58,295 mutta ääni on todella kaunis. 179 00:11:58,384 --> 00:12:00,894 Keräsimme niitä ääniä, ja niistä tuli... 180 00:12:00,970 --> 00:12:02,390 Käytän niitä edelleen. 181 00:12:04,724 --> 00:12:06,604 Sitten siinä on toinen kerros. 182 00:12:09,395 --> 00:12:11,475 Olin miettinyt elokuvien äänisuunnittelua, 183 00:12:11,564 --> 00:12:15,034 miten olon voi tehdä epämukavaksi piilottamalla asioita, 184 00:12:15,109 --> 00:12:17,529 jotka saavat alitajuisesti aikaan tietyn tunteen. 185 00:12:17,611 --> 00:12:19,911 Koska juuri siitä levyssä oli kyse. 186 00:12:24,034 --> 00:12:27,834 Olin hyvin inspiroitunut David Lynchin elokuvista. 187 00:12:29,248 --> 00:12:31,578 En niinkään siitä, mitä musiikki teki, 188 00:12:32,084 --> 00:12:33,884 vaan siitä, mitä ääni teki. 189 00:12:34,712 --> 00:12:37,262 Siinä on jäähdytin, ja tuntuu, että tulen hulluksi. 190 00:12:37,339 --> 00:12:40,929 Miksi? Koska se humiseva ääni huoneessa on todella meluisa. 191 00:12:41,010 --> 00:12:44,930 Ihmeellisellä tavalla se voi aiheuttaa uskomattoman epämukavan olon. 192 00:12:45,723 --> 00:12:50,943 Sen ei ole tarkoitus ainoastaan inhottaa, vaan valmistella tunnetasolla siihen, 193 00:12:51,020 --> 00:12:53,230 mitä yritin ilmaista. 194 00:12:53,731 --> 00:12:57,321 Niinpä aloimme laittaa levylle alitajuntaan vaikuttavia ääniä. 195 00:13:04,408 --> 00:13:07,948 Kun kertosäe alkaa, lukuisat kitarat - 196 00:13:08,037 --> 00:13:09,327 soittavat kaikki samaa. 197 00:13:09,413 --> 00:13:13,503 Soitimme vain vapaita kieliä - 198 00:13:14,043 --> 00:13:16,963 ja dubbasimme paljon yli. 199 00:13:17,046 --> 00:13:21,796 Tärkeintä oli, että se tuntui naiivilta ja epätarkalta - 200 00:13:21,884 --> 00:13:25,394 ja toisi oman osansa laulun narratiiviin, 201 00:13:25,471 --> 00:13:28,641 joka oli: tämä ei ole turvallista. 202 00:13:41,487 --> 00:13:45,117 Rakastin sitä ääntä, enkä koskaan ymmärtänyt, mikä se oli, 203 00:13:45,199 --> 00:13:46,909 enkä ymmärrä vieläkään. 204 00:13:49,245 --> 00:13:51,205 Minä itse asiassa mietin tätä saundia. 205 00:13:52,498 --> 00:13:55,538 Keksimme tempun, jolla saimme otettua sävelen - 206 00:13:56,126 --> 00:13:57,496 millä tahansa soittimella. 207 00:13:57,586 --> 00:14:00,206 Tuo kuulostaa jousilta, mutta en ole... Viululta... 208 00:14:00,297 --> 00:14:02,087 Mutta en ole varma, oliko se viulu. 209 00:14:02,174 --> 00:14:05,554 Syöttää sen hetkeksi tyyliin äärettömään kaikuefektiin, 210 00:14:06,095 --> 00:14:07,885 ja se lukittautuu ääneksi, 211 00:14:07,972 --> 00:14:11,312 joka kuulostaa melkein urkumaiselta. 212 00:14:11,976 --> 00:14:17,186 Koska ääni ei tule syntetisaattorista, se ei ole aivan vireessä. 213 00:14:17,273 --> 00:14:18,693 Se ei kuulosta täysin oikealta. 214 00:14:18,774 --> 00:14:22,784 Se tuntuu inhimilliseltä. 215 00:14:23,362 --> 00:14:25,952 Sen tarkoitus oli sytyttää valot. 216 00:14:26,657 --> 00:14:28,327 Sitä on ollut veden alla. 217 00:14:29,201 --> 00:14:33,371 Se nostaa ylös korostamaan laulun huipentumaa. 218 00:14:36,709 --> 00:14:40,419 Mikä minusta on tullut? 219 00:14:43,507 --> 00:14:46,587 Rakas ystäväni 220 00:14:47,303 --> 00:14:49,143 Muistan istuneeni pianon ääressä, 221 00:14:49,221 --> 00:14:53,481 ja kun kertosäe "Mikä minusta on tullut"... 222 00:14:54,101 --> 00:14:56,351 Se vain tuntui oikealta, tiedätkö? 223 00:14:56,437 --> 00:14:58,767 Saan väristyksiä nytkin sitä ajatellessa. 224 00:15:00,691 --> 00:15:05,201 Voisit saada sen kaiken 225 00:15:06,280 --> 00:15:07,990 Haluan esiin tietyn tunteen. 226 00:15:08,073 --> 00:15:11,243 Kyse ei ole upeasta kitarasoolosta. 227 00:15:12,494 --> 00:15:13,954 Uskomattomasta gruuvista. 228 00:15:14,496 --> 00:15:17,116 Ei, kyse on väristyksistä. 229 00:15:17,207 --> 00:15:18,787 Se on tärkeintä. 230 00:15:18,876 --> 00:15:22,456 Satutan sinua 231 00:15:23,672 --> 00:15:26,552 Kun sain sen valmiiksi, minulla oli kansi ja kaikki valmiina. 232 00:15:27,051 --> 00:15:28,181 Tässä on albumi. 233 00:15:28,969 --> 00:15:32,059 Taisin sanoa "anteeksi", koska levyllä ei ollut sinkkua. 234 00:15:32,139 --> 00:15:35,309 En usko, että radio voi soittaa niistä mitään. 235 00:15:35,392 --> 00:15:40,062 Ajattelin, että tämä olisi vähemmän suosiota keräävä levy, 236 00:15:40,147 --> 00:15:43,067 mutta se räjähti. 237 00:15:45,069 --> 00:15:48,609 The Downward Spiral ilmestyi maaliskuussa 1994. 238 00:15:48,697 --> 00:15:50,617 Se oli kriittinen ja kaupallinen menestys. 239 00:15:50,699 --> 00:15:52,789 Se debytoi Billboard-listojen sijalla kaksi. 240 00:15:53,911 --> 00:15:55,791 Kirjoitin mielestäni hyviä biisejä, 241 00:15:55,871 --> 00:15:58,331 mutta halusin, etteivät ne olisi niin selkeitä. 242 00:15:58,415 --> 00:16:01,495 Koukkuja on, mutta joskus niitä ei kuule ensimmäisellä kerralla. 243 00:16:01,585 --> 00:16:03,835 Kuunteleminen vaatii vähän enemmän töitä. 244 00:16:05,214 --> 00:16:07,554 Sanoit haluavasi laulaa kuin Bowie, 245 00:16:08,300 --> 00:16:10,050 mutta sitten itse asiassa esiinnyt... 246 00:16:10,135 --> 00:16:11,795 Esitit tämän David Bowien kanssa. 247 00:16:11,887 --> 00:16:13,307 Niin. 248 00:16:14,932 --> 00:16:18,772 THE OUTSIDE -KIERTUE 249 00:16:29,863 --> 00:16:31,413 En uskonut sitä todeksi. 250 00:16:31,490 --> 00:16:32,780 Se tuntui... 251 00:16:33,909 --> 00:16:35,909 Voiko tämän paremmaksi enää mennä? 252 00:16:41,709 --> 00:16:44,459 Se että voin seistä lavalla tuon tyypin vieressä, 253 00:16:44,545 --> 00:16:46,165 joka on sankarini… 254 00:16:47,089 --> 00:16:49,429 Tuo ääni laulaa tätä kaunista harmoniaa - 255 00:16:49,508 --> 00:16:52,008 ja laulun, jonka kirjoitin makuuhuoneessani. 256 00:16:53,262 --> 00:16:54,142 Se oli... 257 00:16:55,139 --> 00:16:56,309 Se oli ällistyttävää. 258 00:17:10,696 --> 00:17:13,566 En ole kuunnellut sitä versiota pitkään aikaan. 259 00:17:13,657 --> 00:17:15,327 Se tuntui todella... 260 00:17:16,994 --> 00:17:17,914 validoivalta. 261 00:17:21,874 --> 00:17:26,004 SELF DESTRUCT -KIERTUE 262 00:17:27,755 --> 00:17:30,085 Ja ajattelin, että saavuttaessani nämä tavoitteet - 263 00:17:30,174 --> 00:17:31,844 löytäisin jonkinlaisen rauhan. 264 00:17:31,925 --> 00:17:35,005 En löytänyt, ja nyt oloni on kurjempi kuin koskaan. 265 00:17:35,763 --> 00:17:37,933 Hirviöni on nyt oma pääni. 266 00:17:38,015 --> 00:17:40,845 Yritän vain hyväksyä tiettyjä asioita. 267 00:17:40,934 --> 00:17:43,774 Luulen että parhaiten ilmaisen itseäni musiikin kautta, 268 00:17:43,854 --> 00:17:46,484 mutta samaan aikaan se avaa paljon haavoja, 269 00:17:46,565 --> 00:17:50,525 ja jotenkin häilyvä onnellisuus tai tyytyväisyys - 270 00:17:50,611 --> 00:17:53,951 on aina parin korttelin päässä. 271 00:17:57,242 --> 00:18:03,622 Levyn puitteissa tutkin keinoja häivyttää tuskan pois. 272 00:18:05,709 --> 00:18:11,589 Kun levy julkaistiin, olin kärsinyt vuosia riippuvuudesta. 273 00:18:16,178 --> 00:18:18,718 Miten minä... Miten tämä tapahtui? 274 00:18:23,894 --> 00:18:26,114 Tajusin että se tarina, jonka olin kirjoittanut - 275 00:18:26,188 --> 00:18:28,608 itsetuhoisasta ihmisestä... 276 00:18:28,690 --> 00:18:32,190 Se oli... Minä tein niitä asioita. 277 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Se on yhteenveto monista kokemistani asioista. 278 00:18:38,617 --> 00:18:41,247 Sitten vuosia myöhemmin "Hurt" saa uuden elämän - 279 00:18:41,328 --> 00:18:43,248 Johnny Cashin coveroimana. 280 00:18:55,384 --> 00:18:57,184 Kun Johnny Cashin cover julkaistiin, 281 00:18:57,761 --> 00:18:59,931 muuttuiko suhde omiin sanoituksiisi? 282 00:19:00,013 --> 00:19:01,273 Jossain määrin. 283 00:19:01,348 --> 00:19:05,848 Se että kuulin sen rinnastettuna tämän valtavan elämän päälle, 284 00:19:05,936 --> 00:19:10,726 hänen elämänsä tärkeässä vaiheessa, 285 00:19:11,692 --> 00:19:13,402 se tuntui hyvin merkityksekkäältä. 286 00:19:34,965 --> 00:19:40,465 Niihin aikoihin en ollut varma kirjoittamiskyvystäni ja merkityksestäni, 287 00:19:40,554 --> 00:19:42,354 ja tunsin olevani tuuliajolla. 288 00:19:43,682 --> 00:19:48,152 Tuo laulu tuli takaisin kertomaan, 289 00:19:48,228 --> 00:19:49,398 että kaikki järjestyy. 290 00:19:50,647 --> 00:19:53,147 Se tuntui miltei ystävältä, halaukselta. 291 00:19:56,820 --> 00:19:59,110 Jos olisit kysynyt minulta ollessani parikymppinen, 292 00:19:59,198 --> 00:20:03,238 soitanko Nine Inch Nailsissa viisikymppisenä, tai olenko edes elossa, 293 00:20:03,327 --> 00:20:05,657 en usko, että olisit kuullut… 294 00:20:07,206 --> 00:20:09,246 "Kyllä, varmasti." 295 00:20:10,959 --> 00:20:12,749 Yleensä lopetamme konsertit "Hurtilla", 296 00:20:12,836 --> 00:20:16,046 ja niin olemme tehneet viimeiset sata vuotta. 297 00:20:19,134 --> 00:20:21,474 Nyt olen laulanut sen lukemattomia kertoja, 298 00:20:22,471 --> 00:20:24,811 ja laulan sen eri tavalla, koska olen asunut siinä. 299 00:20:29,978 --> 00:20:32,518 Se että voi katsoa taaksepäin... 300 00:20:33,440 --> 00:20:34,820 Miten minusta tuli tällainen? 301 00:20:56,880 --> 00:21:00,300 Olen soittanut sen laulun livenä lukemattomia kertoja elämässäni… 302 00:21:01,635 --> 00:21:03,635 Olen aina siinä hetkessä. 303 00:21:03,720 --> 00:21:05,010 Muistan, miltä se tuntui. 304 00:21:06,723 --> 00:21:11,733 Silloin on aina hiljaista, ja tulee tunne: "Luon yhteyden ihmisiin." 305 00:21:12,521 --> 00:21:16,021 Ja sellaiselle, joka ei koe oloaan mukavaksi ihmisten ympärillä, se... 306 00:21:17,943 --> 00:21:19,363 Se on voimakasta. 307 00:21:23,782 --> 00:21:26,122 Ja tässä tulee "Hurt", Nine Inch Nailsilta. 308 00:26:28,587 --> 00:26:33,587 Tekstitys: Heidi Hautala