1
00:00:09,801 --> 00:00:13,101
Esta canción supuso para nosotros
un punto de inflexión.
2
00:00:13,596 --> 00:00:16,636
Estábamos inventándonos
historias sobre asesinatos,
3
00:00:16,725 --> 00:00:19,435
discotecas y novias que son como amigos
4
00:00:20,020 --> 00:00:23,400
y, de pronto, se volvió todo muy personal
5
00:00:23,481 --> 00:00:24,731
y fue como: "Ostras".
6
00:00:27,694 --> 00:00:30,284
Aunque íbamos a tope con la idea,
7
00:00:30,363 --> 00:00:34,373
sabíamos que a lo mejor el éxito
del primero había sido pura suerte.
8
00:00:35,076 --> 00:00:39,156
En ese momento supe que todo saldría bien.
9
00:00:42,292 --> 00:00:46,132
The Killers es una banda de Las Vegas
con varios discos de platino y Grammy.
10
00:00:46,212 --> 00:00:48,762
Compusieron su segundo álbum, Sam's Town,
11
00:00:48,840 --> 00:00:51,720
después de que el primero
los catapultara a la fama.
12
00:00:52,052 --> 00:00:56,472
Pero ese éxito abrumador
los presionó a repetirlo abrumadoramente.
13
00:00:56,556 --> 00:01:00,516
En 2006, se publicó Sam's Town,
con la canción "When You Were Young"
14
00:01:00,602 --> 00:01:01,732
como primer sencillo.
15
00:01:14,240 --> 00:01:17,330
Tanto la canción como el álbum
fueron platino.
16
00:01:21,331 --> 00:01:25,041
Soy Hrishikesh Hirway.
Esto es Song Exploder.
17
00:01:25,376 --> 00:01:27,126
UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX
18
00:01:38,223 --> 00:01:40,563
A ver que os oiga cantar.
19
00:01:41,810 --> 00:01:45,270
Nuestro primer álbum, Hot Fuss,
fue todo un éxito.
20
00:01:45,355 --> 00:01:47,515
Compusimos canciones y triunfamos.
21
00:01:48,108 --> 00:01:50,818
Es raro, pero nos parecía
lo más normal del mundo.
22
00:01:50,902 --> 00:01:54,322
Muchas gracias
por escucharnos y acogernos.
23
00:01:54,405 --> 00:01:56,485
Es un honor estar tocando aquí.
24
00:02:04,833 --> 00:02:05,963
Fue un subidón.
25
00:02:06,459 --> 00:02:09,089
Era la primera vez que teníamos pasaporte.
26
00:02:11,589 --> 00:02:12,919
Fuimos a todos sitios.
27
00:02:14,425 --> 00:02:16,925
Tocamos en 400 o 500 espectáculos.
28
00:02:17,637 --> 00:02:19,637
Estábamos agotados, pero emocionados
29
00:02:19,722 --> 00:02:24,102
porque todo era nuevo
y era la leche poder vivir de eso.
30
00:02:25,103 --> 00:02:26,903
Era nuestra oportunidad.
31
00:02:26,980 --> 00:02:29,270
Venimos de familias obreras.
32
00:02:29,357 --> 00:02:31,067
Sabemos lo complicado que es.
33
00:02:31,734 --> 00:02:34,904
Pero nos veíamos capaces
de probar cosas nuevas.
34
00:02:38,032 --> 00:02:41,242
Fue de las últimas giras de Hot Fuss.
35
00:02:41,327 --> 00:02:43,497
Componíamos en las pruebas de sonido.
36
00:02:46,249 --> 00:02:50,169
Necesitábamos sacar otro disco
por todos los medios.
37
00:02:50,253 --> 00:02:53,343
LOS PRIMEROS ACORDES
38
00:02:53,423 --> 00:02:56,633
Llevábamos meses rumiando ciertos acordes.
39
00:02:57,385 --> 00:03:00,045
Surgen muchas ideas de un simple acorde.
40
00:03:00,138 --> 00:03:03,768
Vas probando ideas a partir de ahí
y las vas desarrollando.
41
00:03:04,350 --> 00:03:07,060
Esa nos salió casi por casualidad.
42
00:03:07,145 --> 00:03:10,895
Cuando estábamos terminando de ensayar,
al final de la noche.
43
00:03:10,982 --> 00:03:14,152
Mark estaba probando notas con el bajo.
44
00:03:17,447 --> 00:03:19,697
Dave sugirió añadir otra nota.
45
00:03:19,782 --> 00:03:23,792
El riff pasó de tener tres a cuatro notas
por eso que sugirió.
46
00:03:23,870 --> 00:03:25,620
Él tocaba esos tres acordes
47
00:03:25,705 --> 00:03:28,915
y le dije: "Mola. A ver estos dos.
Ahora lo de antes".
48
00:03:32,170 --> 00:03:36,630
Aquellos tres primeros acordes
nos reanimaron.
49
00:03:47,393 --> 00:03:51,403
Que cuatro personas se compenetren
50
00:03:52,023 --> 00:03:55,823
y acaricien el universo por un segundo
51
00:03:55,902 --> 00:03:58,702
es algo mágico,
creo que tenemos mucha suerte
52
00:03:58,780 --> 00:04:00,820
de que nos pasara.
53
00:04:00,907 --> 00:04:01,737
Ya.
54
00:04:01,824 --> 00:04:05,754
Mola saber que tienes algo bueno
en la recámara. Pero tocaba currar.
55
00:04:10,959 --> 00:04:14,249
Había gente que creía
que éramos una banda británica.
56
00:04:14,337 --> 00:04:18,587
Ahí caímos en que no estábamos
yendo de gira por nuestro país
57
00:04:19,008 --> 00:04:22,098
y nos moríamos de ganas
por volver a nuestras raíces.
58
00:04:24,347 --> 00:04:27,267
La gente se cree que Las Vegas
es un despropósito
59
00:04:28,101 --> 00:04:31,811
porque creen que Resacón en Las Vegas
refleja la realidad.
60
00:04:32,689 --> 00:04:36,109
Pero nosotros vemos la ciudad
de una forma muy distinta.
61
00:04:37,735 --> 00:04:39,815
Dónde encontrar el chino más barato
62
00:04:40,738 --> 00:04:42,488
solo lo sabe alguien de allí.
63
00:04:43,992 --> 00:04:46,702
Ayuda mucho
tirar de experiencias propias.
64
00:04:46,786 --> 00:04:49,116
Conduces por calles conocidas
65
00:04:49,706 --> 00:04:51,116
y te traen recuerdos.
66
00:04:52,500 --> 00:04:54,790
Creo que el disco está impregnado
67
00:04:55,420 --> 00:04:56,920
de todas esas cosas.
68
00:04:57,839 --> 00:05:00,049
La guitarra te evoca el desierto.
69
00:05:06,848 --> 00:05:10,138
- ¿Eso no era con el teclado en principio?
- Sí.
70
00:05:10,560 --> 00:05:14,810
Pensé que la canción necesitaba
algo que la hiciera destacar.
71
00:05:14,897 --> 00:05:17,317
A ti te parecía muy ñoña
72
00:05:17,400 --> 00:05:19,740
porque la tocaba con el teclado.
73
00:05:19,819 --> 00:05:21,069
No te gustaba.
74
00:05:21,154 --> 00:05:23,994
- Con la guitarra, molaba.
- Con la guitarra…
75
00:05:24,073 --> 00:05:26,783
- Así sí.
- …nos rememoraba nuestro hogar.
76
00:05:38,588 --> 00:05:40,258
El desierto es misterioso.
77
00:05:42,133 --> 00:05:46,013
Gracias a él, nos dimos cuenta
de que es parte de nosotros.
78
00:05:48,556 --> 00:05:52,016
Así que queríamos que fuera
la piedra angular del disco.
79
00:05:55,772 --> 00:05:58,572
Cuando haces un disco, la gente acude a ti
80
00:05:58,649 --> 00:06:01,069
porque quiere cambiar por alguna razón.
81
00:06:01,152 --> 00:06:06,452
Un productor tiene que ser capaz
de entender
82
00:06:06,532 --> 00:06:09,912
de dónde vienen y adónde quieren ir.
83
00:06:09,994 --> 00:06:12,044
Aunque tenemos orígenes distintos,
84
00:06:12,121 --> 00:06:14,921
ellos han hecho discos
que nos gustan a todos.
85
00:06:16,751 --> 00:06:18,341
Cuesta elegir a un productor.
86
00:06:18,419 --> 00:06:22,839
Nunca se sabe del todo qué van a aportar
hasta que el disco ya está grabado.
87
00:06:22,924 --> 00:06:26,844
Hicieron discos como Violator,
por ejemplo, de Depeche Mode.
88
00:06:26,928 --> 00:06:29,468
El resultado parecía bueno, así que…
89
00:06:29,555 --> 00:06:32,265
A los dos nos gusta el pop
y ellos son muy pop.
90
00:06:33,101 --> 00:06:35,771
Querían ser la mejor banda del mundo
91
00:06:35,853 --> 00:06:37,563
y probar cosas nuevas.
92
00:06:37,647 --> 00:06:39,857
Queríamos impresionarlos
93
00:06:39,941 --> 00:06:42,071
y demostrar que éramos originales.
94
00:06:42,151 --> 00:06:44,901
Creo que eso nos vino bien.
95
00:06:44,987 --> 00:06:46,107
Brandon es genial.
96
00:06:46,197 --> 00:06:47,947
Si sueltas… Se pone así.
97
00:06:48,032 --> 00:06:51,702
Hay una foto de Flood, Lou Reed y Brandon
98
00:06:51,786 --> 00:06:53,286
que resume bien cómo es.
99
00:06:53,371 --> 00:06:56,331
Flood y Reed están hablando
y al fondo está Brandon
100
00:06:57,208 --> 00:07:00,548
frotándose la barbilla, meditabundo.
Se piensa las cosas.
101
00:07:00,628 --> 00:07:03,548
COMPONIENDO LA LETRA
102
00:07:03,631 --> 00:07:06,221
¿En qué momento empezáis con la letra?
103
00:07:07,343 --> 00:07:08,553
Es de esos momentos
104
00:07:08,636 --> 00:07:11,216
en los que se me vienen
mil cosas a la cabeza.
105
00:07:11,305 --> 00:07:14,305
"De Jesús no tiene nada,
pero habla como un caballero,
106
00:07:14,392 --> 00:07:16,982
como lo imaginabas de joven",
eso el primer día.
107
00:07:29,407 --> 00:07:32,537
Eso facilitó mucho la tarea
porque teníamos algo
108
00:07:33,369 --> 00:07:34,789
de lo que partir.
109
00:07:36,914 --> 00:07:38,924
Me ayudó, creo yo,
110
00:07:40,251 --> 00:07:42,211
a encaminar el resto del disco.
111
00:07:43,671 --> 00:07:46,671
Te pitan los oídos al oír "Jesús",
112
00:07:46,757 --> 00:07:49,797
pero luego oyes el riff de guitarra.
113
00:07:49,886 --> 00:07:53,136
Así que te hace sentir
muchas cosas a la vez.
114
00:07:53,723 --> 00:07:56,893
- No es evidente.
- No. Por eso es tan brillante.
115
00:08:12,158 --> 00:08:15,658
Sabía que la redención, de un modo u otro,
116
00:08:15,745 --> 00:08:17,285
sería el hilo conductor.
117
00:08:17,371 --> 00:08:20,081
Trataba temas que estaba viviendo.
118
00:08:20,166 --> 00:08:24,796
El exceso y el desenfreno
del rock and roll
119
00:08:24,879 --> 00:08:29,089
se han glorificado y embellecido
durante mucho tiempo.
120
00:08:29,175 --> 00:08:34,095
A nosotros nos empujaron a ello
y enseguida vi que no iba conmigo.
121
00:08:35,264 --> 00:08:37,564
Creo que la compuse con 24 años.
122
00:08:37,642 --> 00:08:40,102
Todavía andaba un poco perdido.
123
00:08:48,069 --> 00:08:50,109
Hay un sonido de cuerda sintético,
124
00:08:50,196 --> 00:08:52,106
pero las hay no sintéticas, ¿no?
125
00:08:52,198 --> 00:08:53,988
- Lo combinamos.
- Una mezcla.
126
00:08:54,075 --> 00:08:55,115
Las combinamos.
127
00:08:55,201 --> 00:08:56,581
¿Cuándo surgió la idea?
128
00:08:56,661 --> 00:08:59,211
En Las Vegas. Dos chicas de la uni, ¿no?
129
00:08:59,288 --> 00:09:01,578
¿No era la novia de Mark?
130
00:09:02,208 --> 00:09:05,878
No, creo que empezaron a salir después.
No me acuerdo.
131
00:09:05,962 --> 00:09:07,712
Una era mi exnovia.
132
00:09:07,797 --> 00:09:12,047
En aquella época, se quedaba todo
en familia, todos eran de Las Vegas.
133
00:09:12,134 --> 00:09:15,934
No contratamos a la orquesta
de Los Ángeles ni nada por el estilo.
134
00:09:16,013 --> 00:09:18,393
Con la pasta,
podíamos alquilar un estudio,
135
00:09:18,474 --> 00:09:20,484
así que había que pensar qué hacer.
136
00:09:20,560 --> 00:09:25,520
Era la primera vez que grabábamos
en un estudio de verdad.
137
00:09:27,024 --> 00:09:28,864
Queríamos tocar en estadios.
138
00:09:30,361 --> 00:09:33,741
Recuerdo que en aquella época no molaba
139
00:09:33,823 --> 00:09:36,413
querer aspirar a ese éxito.
140
00:09:39,745 --> 00:09:42,615
- Era casi lo contrario a ser ambicioso.
- Sí.
141
00:09:42,707 --> 00:09:46,247
Flood y Moulder nos enseñaron
a perfeccionar las canciones.
142
00:09:46,335 --> 00:09:50,715
Después del segundo verso, hay otra parte.
143
00:10:02,226 --> 00:10:05,686
Mark y yo la grabamos en el micrófono
144
00:10:05,771 --> 00:10:09,861
y luego la pusimos en el sintetizador
que había traído Flood.
145
00:10:12,612 --> 00:10:16,492
El Putney es un sintetizador muy peculiar.
146
00:10:16,574 --> 00:10:18,494
Es de los primeros que hubo.
147
00:10:19,785 --> 00:10:22,995
Me encanta porque no tiene teclado.
148
00:10:23,080 --> 00:10:24,960
Tienes que hacerlo de oído.
149
00:10:25,041 --> 00:10:29,171
Pero tiene lo que a mucha gente le parece
un juego de hundir la flota,
150
00:10:29,253 --> 00:10:33,553
eso sirve para configurarlo todo,
las entradas y salidas.
151
00:10:33,633 --> 00:10:37,013
Si quiero añadir una reverberación,
152
00:10:37,094 --> 00:10:38,644
lo coloco así…
153
00:10:39,305 --> 00:10:41,515
y pongo el sonido original.
154
00:10:47,480 --> 00:10:49,610
Nunca sé qué va a salir.
155
00:10:49,690 --> 00:10:55,780
Para enmascarar el hecho
de que Brandon está cantando con Mark
156
00:10:55,863 --> 00:10:58,163
y que lo han pasado por el sinte…
157
00:11:04,580 --> 00:11:06,920
Le añade un timbre distinto
158
00:11:07,792 --> 00:11:09,172
que te hace pensar:
159
00:11:09,251 --> 00:11:10,801
"Creo que sé que es eso".
160
00:11:11,379 --> 00:11:13,549
Se puede dejar más al fondo.
161
00:11:13,631 --> 00:11:15,591
Le añade mucha más reverberación
162
00:11:15,675 --> 00:11:17,545
y se oye más lejos.
163
00:11:21,305 --> 00:11:23,595
Háblame del siguiente paso.
164
00:11:24,183 --> 00:11:27,353
Hasta entonces,
nos planteábamos que la canción,
165
00:11:27,436 --> 00:11:30,356
que solo tenía una parte,
fuera más punk rock,
166
00:11:30,439 --> 00:11:34,569
pero a Brandon se le ocurrió
acelerar el tempo.
167
00:11:44,161 --> 00:11:47,211
En esa parte, la música implosiona,
168
00:11:47,289 --> 00:11:51,249
el oso va a por ti y, para parecer
más grande, levantas los brazos.
169
00:11:51,335 --> 00:11:56,165
A veces, la parte a doble tempo
parece más colosal, larga y pesada.
170
00:11:57,007 --> 00:12:00,137
¿La canción estaba terminada
al llegar al estudio?
171
00:12:00,219 --> 00:12:02,099
Estaba todo menos el puente.
172
00:12:02,179 --> 00:12:04,719
Lo teníamos todo menos el puente.
173
00:12:04,807 --> 00:12:07,847
EL PUENTE
174
00:12:07,935 --> 00:12:11,145
En este caso, el puente
175
00:12:11,230 --> 00:12:14,860
tenía que evocar el lado
más sincero y sensible…
176
00:12:16,277 --> 00:12:19,987
de la canción sin llegar a ser
demasiado desagradable
177
00:12:20,072 --> 00:12:22,492
ni que quedara chapucero.
178
00:12:22,575 --> 00:12:24,655
Viendo por dónde iban los tiros,
179
00:12:24,744 --> 00:12:28,584
pensé que estaría bien
combinar el mundo de Springsteen
180
00:12:28,664 --> 00:12:29,924
y el de Depeche Mode.
181
00:12:29,999 --> 00:12:32,379
De ahí la escala descendente.
182
00:12:37,965 --> 00:12:40,715
Es un guiño claro a "Born to Run".
183
00:12:43,429 --> 00:12:46,719
Mi intención era que saliera algo original
184
00:12:47,475 --> 00:12:49,095
al combinar ambas cosas,
185
00:12:49,185 --> 00:12:51,895
lo nuevo y el rock clásico estadounidense.
186
00:12:51,979 --> 00:12:54,319
Ese descenso del ritmo en el puente
187
00:12:54,398 --> 00:12:57,648
es la parte más springsteeniana
de la canción.
188
00:13:19,298 --> 00:13:21,088
Me encanta el fin del puente.
189
00:13:21,175 --> 00:13:24,215
Es mi parte preferida,
cuando dice "just a little while"
190
00:13:24,303 --> 00:13:26,973
y yo toco la parte lenta con la guitarra.
191
00:13:29,141 --> 00:13:33,061
Es raro empezar el solo con esa nota.
Es un acorde de séptima.
192
00:13:34,480 --> 00:13:36,020
Y luego pasa a novena.
193
00:13:40,861 --> 00:13:43,991
Creo que eso es lo que lo hace único.
194
00:13:44,073 --> 00:13:45,163
Nos gusta el jazz.
195
00:13:46,367 --> 00:13:48,987
No es lo que se suele hacer.
196
00:13:49,703 --> 00:13:52,713
Entre los stems, he encontrado
197
00:13:52,790 --> 00:13:55,290
una parte que no está en la canción.
198
00:13:55,376 --> 00:13:56,286
Os la pongo.
199
00:13:59,797 --> 00:14:01,797
Sí. Eso es otra…
200
00:14:01,882 --> 00:14:03,762
Tomamos ácido esa noche.
201
00:14:03,843 --> 00:14:08,103
Flood y Moulder fueron cruciales.
Alguien tiene que pararte los pies.
202
00:14:08,722 --> 00:14:09,892
Ahí lo tenéis.
203
00:14:09,974 --> 00:14:11,064
Evitamos que…
204
00:14:11,141 --> 00:14:13,981
- Quedara en el olvido.
- …acabara en las gangas.
205
00:14:21,360 --> 00:14:24,200
Menos mal que no lo incluimos.
206
00:14:24,280 --> 00:14:26,280
Ya no me acordaba de eso.
207
00:14:27,992 --> 00:14:31,122
- ¿De dónde lo has sacado?
- ¿Por qué te lo han dado?
208
00:14:32,162 --> 00:14:33,962
Ese portátil queda confiscado.
209
00:14:35,207 --> 00:14:37,957
¿Por qué llamasteis al álbum Sam's Town?
210
00:14:39,128 --> 00:14:40,668
A ver cómo lo explico.
211
00:14:40,754 --> 00:14:44,304
Están los casinos de la avenida principal
y luego los…
212
00:14:44,383 --> 00:14:46,893
- Los atípicos. Los de barrio.
- Exacto.
213
00:14:46,969 --> 00:14:48,679
Los casinos locales.
214
00:14:49,221 --> 00:14:51,101
Yo crecí con esos.
215
00:14:51,181 --> 00:14:54,811
Es un pilar un tanto extraño de mi vida.
216
00:14:56,103 --> 00:14:59,733
No puedo explicarlo.
Íbamos allí en Navidad
217
00:14:59,815 --> 00:15:02,645
a desayunar
antes de irnos a jugar con el trineo
218
00:15:02,735 --> 00:15:06,235
a Mount Charleston,
una montaña donde Ronnie vive ahora.
219
00:15:08,240 --> 00:15:10,830
Como decía, como era la primera vez
220
00:15:10,910 --> 00:15:13,330
que pasábamos tanto tiempo
fuera de Las Vegas,
221
00:15:13,412 --> 00:15:16,122
teníamos cada vez más morriña.
222
00:15:16,206 --> 00:15:18,166
Se convirtió en algo simbólico.
223
00:15:18,250 --> 00:15:21,000
Su madre sirvió cócteles
durante cuatro años.
224
00:15:21,086 --> 00:15:25,756
Nuestros padres y tíos trabajaban
en casinos. Era lo normal.
225
00:15:26,467 --> 00:15:30,047
Era el sitio al que Brandon y yo
le teníamos más apego.
226
00:15:30,638 --> 00:15:34,978
No se refiere al Sam's Town en sí,
sino a nuestro Sam's Town particular.
227
00:15:44,693 --> 00:15:50,373
LAS ÚLTIMAS LÍNEAS
228
00:15:50,449 --> 00:15:55,409
De Jesús no tiene nada,
229
00:15:56,205 --> 00:15:58,995
pero lo es más de lo que crees.
230
00:16:00,751 --> 00:16:02,801
¿Podrías explicar qué significa?
231
00:16:02,878 --> 00:16:07,418
Que los mesías pueden tener
aspectos muy distintos.
232
00:16:08,008 --> 00:16:10,758
Y, a ver,
233
00:16:10,844 --> 00:16:13,974
creo que todos hemos conocido
a alguien así.
234
00:16:14,682 --> 00:16:17,232
¿Consideras que es autobiográfica?
235
00:16:17,309 --> 00:16:19,229
La mayoría de las veces, sí.
236
00:16:19,311 --> 00:16:22,061
También trata
sobre el hombre que quería ser.
237
00:16:22,147 --> 00:16:25,987
Va sobre mí cuando tenía 24 años,
que sabía que…
238
00:16:27,528 --> 00:16:28,858
me quedaba mucho camino.
239
00:16:29,738 --> 00:16:33,908
Pero espero que al final
consiga llegar adonde debo llegar.
240
00:16:34,702 --> 00:16:37,832
¿Crees que ahora estás
más cerca de ese objetivo?
241
00:16:38,372 --> 00:16:40,622
Creo que sí. Mi mujer también lo cree.
242
00:16:42,001 --> 00:16:44,961
Estamos en ello. Lleva su tiempo.
243
00:16:51,385 --> 00:16:54,635
Era una canción muy madura en esa etapa.
244
00:16:55,305 --> 00:16:57,385
Me siento más identificado con ella
245
00:16:57,474 --> 00:17:01,524
ahora que estamos más cerca
de ser esa persona de la que trata.
246
00:17:03,605 --> 00:17:06,975
En esa época,
creo que maduramos un poco más.
247
00:17:08,402 --> 00:17:12,362
Nos encaminábamos a hacer
cosas más serias y significativas.
248
00:17:15,659 --> 00:17:19,459
Creo que, en cierto sentido,
nos unió y nos consolidó como banda.
249
00:17:19,955 --> 00:17:21,115
Pienso igual.
250
00:17:31,842 --> 00:17:35,642
Aquí os dejo "When You Were Young"
de The Killers al completo.
251
00:21:40,799 --> 00:21:44,089
Subtítulos:
Rocío Gutiérrez Muñoz de la Torre