1 00:00:09,884 --> 00:00:13,104 Pamiętam, że ten kawałek był dla nas przełomowy. 2 00:00:13,722 --> 00:00:19,442 Wymyślaliśmy historie o morderstwach, nocnych klubach, chłopczycach, 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,070 a nagle wyskakujemy z czymś bardzo osobistym. 4 00:00:27,694 --> 00:00:30,284 I choć czuliśmy się już w miarę pewnie, 5 00:00:30,363 --> 00:00:34,123 była tak możliwość, że pierwszy album to był fuks. 6 00:00:35,076 --> 00:00:39,156 Ale wtedy uwierzyłem, że będzie dobrze. 7 00:00:42,459 --> 00:00:46,129 The Killers to multiplatynowy zespół z Las Vegas nominowany do Grammy. 8 00:00:46,212 --> 00:00:48,762 Zaczęli nagrywać drugi album, Sam’s Town, 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,470 po rozgłosie, który przyniósł im debiut. 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,642 Ogromny sukces sprawił, 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,470 że ciążyła na nich presja, by go powtórzyć. 12 00:00:56,556 --> 00:00:58,636 Sam’s Town ukazał się w 2006 roku 13 00:00:58,725 --> 00:01:01,725 z promującym go singlem „When You Were Young”. 14 00:01:14,240 --> 00:01:17,080 Piosenka oraz album osiągnęły status platyny. 15 00:01:21,414 --> 00:01:24,754 Jestem Hrishikesh Hirway. Oglądacie Song Exploder. 16 00:01:38,223 --> 00:01:40,563 Chcę usłyszeć wasze wspaniałe głosy. 17 00:01:41,810 --> 00:01:45,270 Nasz pierwszy album, Hot Fuss, osiągnął ogromny sukces. 18 00:01:45,355 --> 00:01:47,515 Napisaliśmy piosenki i się udało. 19 00:01:48,108 --> 00:01:50,818 To było dziwne, bo przyszło nam tak naturalnie. 20 00:01:50,902 --> 00:01:54,322 Dzięki, że nas słuchacie i tak ciepło przyjmujecie. 21 00:01:54,405 --> 00:01:56,485 Jesteśmy dumni, że tu dziś gramy. 22 00:02:04,833 --> 00:02:05,963 To było niezwykłe. 23 00:02:06,459 --> 00:02:09,089 Po raz pierwszy wyrobiliśmy paszporty. 24 00:02:11,589 --> 00:02:12,879 Byliśmy wszędzie. 25 00:02:14,425 --> 00:02:16,925 Zagraliśmy jakieś 500 koncertów. 26 00:02:17,637 --> 00:02:21,807 Trasa była wyczerpująca, ale wszystko było dla nas nowe 27 00:02:21,891 --> 00:02:24,101 i fajnie było z tego żyć. 28 00:02:25,103 --> 00:02:26,903 Wiedzieliśmy, że mamy szansę. 29 00:02:26,980 --> 00:02:29,270 Pochodzimy z rodzin klasy pracującej. 30 00:02:29,357 --> 00:02:31,067 Wiemy, że to rzadkość. 31 00:02:31,734 --> 00:02:34,904 Ale czuliśmy się na tyle pewnie, by spróbować czegoś nowego. 32 00:02:38,032 --> 00:02:41,242 To był jeden z ostatnich występów na trasie Hot Fuss. 33 00:02:41,327 --> 00:02:44,077 Pisaliśmy piosenki podczas próby nagłośnienia. 34 00:02:46,249 --> 00:02:49,879 Czuliśmy, że musimy nagrać nową płytę. 35 00:02:49,961 --> 00:02:53,341 PIERWSZE AKORDY 36 00:02:53,423 --> 00:02:56,633 Po wielu miesiącach zebraliśmy zbitki różnych akordów. 37 00:02:57,385 --> 00:03:03,765 Podczas zwykłych sekwencji muzycznych pojawiają się i ewoluują różne pomysły. 38 00:03:04,350 --> 00:03:07,060 To było nieomal przypadkowe. 39 00:03:07,145 --> 00:03:10,895 To było pod koniec próby, pod koniec tego wieczoru. 40 00:03:10,982 --> 00:03:14,152 Mark zagrał tę linię basu. 41 00:03:17,447 --> 00:03:19,697 Dołączyliśmy za Dave’em, dodał nutę. 42 00:03:19,782 --> 00:03:23,792 Trzynutowy riff stał się czteronutowym, bo coś dorzucił. 43 00:03:23,870 --> 00:03:25,620 Grał te trzy akordy. 44 00:03:25,705 --> 00:03:28,915 I mówię: „Świetnie! Dodaj te dwa i do początku”. 45 00:03:32,170 --> 00:03:36,630 To te pierwsze trzy akordy nas obudziły. 46 00:03:47,393 --> 00:03:51,403 Cztery osoby tak dobrze zgrane… 47 00:03:52,023 --> 00:03:55,823 zjednoczone na sekundę ze wszechświatem, 48 00:03:55,902 --> 00:03:58,702 to coś magicznego, naprawdę mamy szczęście, 49 00:03:58,780 --> 00:04:00,820 że się nam to przydarzyło. 50 00:04:00,907 --> 00:04:01,737 Tak. 51 00:04:01,824 --> 00:04:05,754 Dobrze było wiedzieć, że coś nas łączy. Ale czekała nas praca. 52 00:04:10,959 --> 00:04:14,249 Niektórzy myśleli nawet, że jesteśmy Brytyjskim zespołem. 53 00:04:14,337 --> 00:04:18,587 Trasa pozwoliła nam zrozumieć, że pochodzimy z innego miejsca 54 00:04:19,217 --> 00:04:22,097 i niecierpliwiliśmy się, by tam wrócić. 55 00:04:24,472 --> 00:04:27,142 Wielu ludzi uważa, że Vegas jest szalone, 56 00:04:28,226 --> 00:04:31,806 bo oglądali Kac Vegas i myślą, że tak właśnie wygląda. 57 00:04:32,689 --> 00:04:36,109 Ale my widzimy Vegas zupełnie inaczej. 58 00:04:37,860 --> 00:04:39,820 Najtańsze chińskie jedzenie. 59 00:04:40,863 --> 00:04:42,493 To jest lokalna wiedza. 60 00:04:43,992 --> 00:04:46,702 Stąd czerpiesz doświadczenia. 61 00:04:46,786 --> 00:04:49,116 Jeździsz ulicami, które znasz, 62 00:04:49,706 --> 00:04:51,326 tutaj są twoje wspomnienia. 63 00:04:52,500 --> 00:04:54,790 Myślę, że właśnie to słychać 64 00:04:55,420 --> 00:04:56,920 na całym albumie. 65 00:04:57,839 --> 00:05:00,049 Jak to pustynne brzmienie gitary. 66 00:05:06,848 --> 00:05:10,138 - To nie był na początku keyboard? - Tak. 67 00:05:10,685 --> 00:05:14,805 Pamiętam, że ta piosenka potrzebowała czegoś rozpoznawalnego. 68 00:05:14,897 --> 00:05:17,317 I to było dla ciebie zbyt cukierkowate, 69 00:05:17,400 --> 00:05:19,740 bo grałem to na keyboardzie. 70 00:05:19,819 --> 00:05:21,069 Nie podobało ci się. 71 00:05:21,154 --> 00:05:24,494 - Na gitarze to było to. - Kiedy zagraliśmy na gitarze… 72 00:05:24,574 --> 00:05:26,784 …to było właściwe brzmienie. 73 00:05:38,588 --> 00:05:40,258 Pustynia jest tajemnicza. 74 00:05:42,133 --> 00:05:46,013 Dzięki niej zrozumieliśmy, jak bardzo wrośliśmy w to miejsce. 75 00:05:48,556 --> 00:05:52,016 I chcieliśmy na tym się skupić na albumie. 76 00:05:55,772 --> 00:05:58,572 Kiedy nagrywa się płytę, zwykle jest powód, 77 00:05:58,649 --> 00:06:01,069 dla którego ludzie zmieniają producenta. 78 00:06:01,152 --> 00:06:06,452 Jako producent trzeba umieć dostrzec, 79 00:06:06,532 --> 00:06:09,912 skąd oni są i w jakim kierunku chcą podążać. 80 00:06:09,994 --> 00:06:12,044 Niewiele nas z nimi łączy, 81 00:06:12,121 --> 00:06:14,921 ale pracowali nad płytami, które uwielbialiśmy. 82 00:06:16,751 --> 00:06:18,341 Trudno wybrać producenta. 83 00:06:18,419 --> 00:06:21,209 Nie można przewidzieć, jaki będzie ich wkład, 84 00:06:21,297 --> 00:06:23,337 dopóki nie nagra się albumu. 85 00:06:23,424 --> 00:06:26,844 Nagrywali płyty, które lubiliśmy. Violator Depeche Mode. 86 00:06:26,928 --> 00:06:29,468 Tam wyszło świetnie… 87 00:06:29,555 --> 00:06:32,265 Obaj lubimy pop, a oni są bardzo popowi. 88 00:06:33,101 --> 00:06:35,771 Chcieli być największym zespołem świata, 89 00:06:35,853 --> 00:06:37,563 więc chciałem coś wypróbować. 90 00:06:37,647 --> 00:06:39,857 Chcieliśmy im zaimponować 91 00:06:39,941 --> 00:06:42,071 i pokazać, że robimy to na poważne. 92 00:06:42,151 --> 00:06:44,901 I to nam chyba pomogło. 93 00:06:44,987 --> 00:06:47,947 Brandon jest genialny. Zawsze zamyślony. 94 00:06:48,032 --> 00:06:51,702 Jest takie zdjęcie z Floodem, Lou Reedem i Brandonem, 95 00:06:51,786 --> 00:06:53,286 które oddaje wszystko. 96 00:06:53,371 --> 00:06:56,331 Flood i Lou Reed rozmawiają. A z tyłu stoi Brandon… 97 00:06:57,208 --> 00:07:00,548 przejęty, drapie się po brodzie i rozmyśla. 98 00:07:00,628 --> 00:07:03,548 PISANIE TEKSTÓW 99 00:07:03,631 --> 00:07:06,221 Kiedy zacząłeś pisać słowa piosenek? 100 00:07:07,343 --> 00:07:11,223 To znowu był taki dziwny i momentalny przypływ weny. 101 00:07:11,305 --> 00:07:14,265 „Nie przypomina Jezusa, Ale mówi jak dżentelmen, 102 00:07:14,350 --> 00:07:16,980 Jak w marzeniu z młodości”. W pierwszy dzień. 103 00:07:29,407 --> 00:07:32,537 To bardzo ułatwiło pisanie, bo już miałem… 104 00:07:33,369 --> 00:07:34,789 na czym się oprzeć. 105 00:07:36,914 --> 00:07:38,924 To chyba pomogło, 106 00:07:40,251 --> 00:07:42,211 wskazało kierunek całego albumu. 107 00:07:43,671 --> 00:07:46,671 Słyszysz słowo „Jezus” i wytężasz słuch, 108 00:07:46,757 --> 00:07:49,797 akurat na gitarowy riff. 109 00:07:49,886 --> 00:07:53,136 To jest jakby dopełnienie różnych emocji. 110 00:07:53,723 --> 00:07:56,893 - Niebanalne. - Dlatego ten kawałek jest genialny. 111 00:08:12,325 --> 00:08:15,655 Wiedziałem, że odkupienie, 112 00:08:15,745 --> 00:08:17,285 będzie motywem przewodnim. 113 00:08:17,371 --> 00:08:20,081 To miało związek z tym, przez co przechodziłem. 114 00:08:20,166 --> 00:08:24,796 Przepych i wyuzdanie w rock and rollu, 115 00:08:24,879 --> 00:08:29,089 od dawna były gloryfikowane i idealizowane. 116 00:08:29,175 --> 00:08:34,095 Też się w to wciągnęliśmy. I zrozumiałem, że wcale tego nie chcę. 117 00:08:35,264 --> 00:08:37,564 Napisałem to chyba w wieku 24 lat. 118 00:08:37,642 --> 00:08:40,102 Próbowałem to zrozumieć. 119 00:08:48,069 --> 00:08:52,109 To smyczki z twojego syntezatora, ale są też prawdziwe smyczki? 120 00:08:52,198 --> 00:08:55,118 - Połączyliśmy je. - To miks. 121 00:08:55,201 --> 00:08:56,581 Kiedy na to wpadliście? 122 00:08:56,661 --> 00:08:59,211 W Vegas. To były te dwie dziewczyny z UNLV? 123 00:08:59,288 --> 00:09:01,578 A to nie była wtedy dziewczyna Marka? 124 00:09:02,208 --> 00:09:05,878 Może później nią była, ale nie tak to pamiętam. 125 00:09:05,962 --> 00:09:07,712 Jedna była moją byłą dziewczyną. 126 00:09:07,797 --> 00:09:12,047 Wtedy trzymaliśmy się jakby w rodzinie, każdy był z Vegas, 127 00:09:12,134 --> 00:09:15,934 nie zatrudnialiśmy nikogo na przykład z LA Symphony. 128 00:09:16,013 --> 00:09:18,433 Zarobiliśmy trochę kasy, wynajęliśmy studio 129 00:09:18,516 --> 00:09:20,476 i zastanawialiśmy się, co zrobić. 130 00:09:20,560 --> 00:09:25,520 Wtedy też po raz pierwszy nagrywaliśmy w studiu z prawdziwego zdarzenia. 131 00:09:27,024 --> 00:09:28,864 Chcieliśmy grać na stadionach. 132 00:09:30,361 --> 00:09:36,411 Pamiętam, że wtedy trochę gardzono takim rozmachem. 133 00:09:40,621 --> 00:09:42,621 - Taki bunt wobec ambicji. - Tak. 134 00:09:42,707 --> 00:09:46,247 Od Flooda i Mouldera nauczyliśmy się jak rozwijać kompozycje 135 00:09:46,335 --> 00:09:50,715 i w drugim wersie słychać nowy motyw. 136 00:10:02,226 --> 00:10:05,686 Ja i Mark śpiewaliśmy to do mikrofonu 137 00:10:05,771 --> 00:10:09,861 i puściliśmy przez syntezator Putney, który przyniósł Flood. 138 00:10:12,612 --> 00:10:16,492 Putney to bardzo osobliwy syntezator. 139 00:10:16,574 --> 00:10:18,494 Jeden z pierwszych syntezatorów. 140 00:10:19,785 --> 00:10:22,995 Uwielbiam go, bo nie ma w ogóle klawiatury. 141 00:10:23,080 --> 00:10:24,960 Trzeba wszystko robić na słuch. 142 00:10:25,041 --> 00:10:27,501 Jest za to, jak niektórzy sądzą, 143 00:10:27,585 --> 00:10:29,165 gra w statki, 144 00:10:29,253 --> 00:10:33,553 a tak naprawdę miejsce, w którym wybiera się wejścia i wyjścia. 145 00:10:33,633 --> 00:10:37,013 I jeśli chcę dodać pogłos, 146 00:10:37,094 --> 00:10:38,644 robię to… 147 00:10:39,305 --> 00:10:41,515 wyjmuję pierwotne wyjście dźwięku. 148 00:10:47,480 --> 00:10:49,610 Nigdy nie wiem, co z tego wyjdzie. 149 00:10:49,690 --> 00:10:54,530 Więc żeby zamaskować, że Brandon bierze w tym udział, 150 00:10:54,612 --> 00:10:58,162 a razem z nim śpiewa Mark, przepuszczamy go przez Putneya. 151 00:11:04,580 --> 00:11:06,920 To dodaje trochę inną barwę 152 00:11:07,792 --> 00:11:09,172 i sprawia, że myślisz: 153 00:11:09,251 --> 00:11:10,801 „Skąd ja to znam”. 154 00:11:11,379 --> 00:11:13,549 A potem można to umieścić w tle. 155 00:11:13,631 --> 00:11:15,591 Dodaje dużo więcej pogłosu 156 00:11:15,675 --> 00:11:17,545 i może przejść na odległość. 157 00:11:21,305 --> 00:11:23,595 Opowiedz mi o kolejnym etapie. 158 00:11:24,183 --> 00:11:27,353 Aż do wtedy bawiliśmy się pomysłem na piosenkę, 159 00:11:27,436 --> 00:11:30,356 która miała być tylko punk rockowa, 160 00:11:30,439 --> 00:11:34,569 ale Brandon miał pomysł z podwójnym tempem. 161 00:11:44,161 --> 00:11:47,211 W tej części ma się wrażenie, że eksploduje budynek, 162 00:11:47,289 --> 00:11:51,249 atakuje niedźwiedź i musisz pokazać mu, że jesteś większy. 163 00:11:51,335 --> 00:11:56,165 Czasami kawałek z podwójnym tempem wydaje się większy, cięższy, mocniejszy. 164 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 Weszliście do studia z gotową piosenką? 165 00:12:00,219 --> 00:12:02,099 Nie mieliśmy tylko łącznika. 166 00:12:02,179 --> 00:12:04,719 Wszystko z wyjątkiem łącznika. 167 00:12:04,807 --> 00:12:07,847 ŁĄCZNIK 168 00:12:07,935 --> 00:12:14,855 W tym przypadku łącznik miał nadać bardziej szczere czy czułe… 169 00:12:16,277 --> 00:12:22,487 brzmienie całej piosence, ale bez przesady i nieporadności. 170 00:12:22,575 --> 00:12:24,655 Poczułem, gdzie zmierza ten klimat 171 00:12:24,744 --> 00:12:28,584 i pomyślałem, że fajnie byłoby połączyć świat Springsteena 172 00:12:28,664 --> 00:12:29,924 z Depeche Mode. 173 00:12:29,999 --> 00:12:32,379 Słychać opadającą skalę. 174 00:12:37,965 --> 00:12:40,715 To oczywiście ukłon w stronę „Born to Run”. 175 00:12:43,429 --> 00:12:46,719 Miałem nadzieję, że tworzymy coś nowego, 176 00:12:47,475 --> 00:12:49,095 łącząc te dwie rzeczy, 177 00:12:49,185 --> 00:12:51,895 nową falę i klasyczny amerykański rock 178 00:12:51,979 --> 00:12:54,319 z linią opadającą na początek łącznika. 179 00:12:54,398 --> 00:12:57,648 W tym momencie najlepiej słychać Bruce’a. 180 00:13:19,298 --> 00:13:21,088 Uwielbiam kończyć łącznik. 181 00:13:21,175 --> 00:13:24,215 To mój ulubiony moment. Śpiewa „choć przez chwilę” 182 00:13:24,303 --> 00:13:26,973 i gram wolny motyw na gitarze. 183 00:13:29,141 --> 00:13:31,851 Dziwna nuta jak na początek solówki. 184 00:13:31,936 --> 00:13:33,056 To septyma. 185 00:13:34,480 --> 00:13:36,020 A potem jest nona. 186 00:13:40,861 --> 00:13:43,991 To sprawia, że jest unikalny. 187 00:13:44,073 --> 00:13:45,163 Wchodzimy w jazz. 188 00:13:46,367 --> 00:13:48,987 Zwykle czegoś takiego się nie robi. 189 00:13:49,703 --> 00:13:52,673 Między nutami znalazłem też coś, 190 00:13:52,748 --> 00:13:55,288 co było w piosence, ale już tego tam nie ma. 191 00:13:55,376 --> 00:13:56,286 To. 192 00:13:59,797 --> 00:14:01,797 Tak, to kolejny… 193 00:14:02,299 --> 00:14:03,759 Byliśmy wtedy na kwasie. 194 00:14:03,843 --> 00:14:06,223 Tutaj znowu zadziałali Flood i Moulder. 195 00:14:06,303 --> 00:14:08,103 Ktoś musi ci powiedzieć stop. 196 00:14:08,722 --> 00:14:09,892 No proszę. 197 00:14:09,974 --> 00:14:11,064 Wyrwał to… 198 00:14:11,141 --> 00:14:13,981 - Wyrwał z mroków. - Wygrzebał na wyprzedaży. 199 00:14:21,360 --> 00:14:24,200 Dzięki Bogu, że to nie trafiło na finalny miks. 200 00:14:24,280 --> 00:14:26,280 Zdążyłem już o tym zapomnieć. 201 00:14:27,992 --> 00:14:31,122 - Tak. Skąd to masz? - Jak to zdobyłeś? 202 00:14:32,162 --> 00:14:33,962 Zabierzmy mu laptop, już. 203 00:14:35,207 --> 00:14:37,957 A co z tytułem albumu, Sam’s Town? 204 00:14:39,128 --> 00:14:40,668 Jak to wyjaśnić ludziom? 205 00:14:40,754 --> 00:14:44,304 W mieście jest cały bulwar z kasynami, a potem… 206 00:14:44,383 --> 00:14:46,893 - Ostańce, sąsiadujące kasyna. - Tak. 207 00:14:46,969 --> 00:14:48,679 Tak zwane lokalne kasyna. 208 00:14:49,221 --> 00:14:51,101 Dorastałem z nimi. 209 00:14:51,181 --> 00:14:54,811 To był dosyć dziwny etap mojego życia. 210 00:14:56,103 --> 00:14:57,063 Nie do pojęcia. 211 00:14:57,146 --> 00:15:03,146 Bywaliśmy tam na święta na śniadanie, w drodze na sanki w górach. 212 00:15:03,235 --> 00:15:06,235 Dziś mieszka tam Roonie, góra Charleston. 213 00:15:08,240 --> 00:15:13,330 Wyjazd z zespołem z Las Vegas, po raz pierwszy na tak długo, 214 00:15:13,412 --> 00:15:16,122 sprawił, że częściej myśleliśmy o domu. 215 00:15:16,206 --> 00:15:18,166 - Stało się symbolem. - Tak. 216 00:15:18,751 --> 00:15:21,001 Jego mama była kelnerką przez 4 lata. 217 00:15:21,086 --> 00:15:25,756 Wszyscy mieliśmy wujków i rodziców, którzy tam pracowali. To było normalne. 218 00:15:26,467 --> 00:15:30,047 Z tym miejscem mnie i Brandona łączy silna więź. 219 00:15:30,638 --> 00:15:34,978 To nie jest dosłowne Sam’s Town, to nasze Sam’s Town. 220 00:15:44,693 --> 00:15:50,413 OSTATNIE WERSY 221 00:15:50,491 --> 00:15:55,411 Nie przypomina Jezusa 222 00:15:56,205 --> 00:15:58,995 Ale bliższego mu nie poznasz 223 00:16:00,751 --> 00:16:02,801 Wyjaśnisz sens tego wersu? 224 00:16:02,878 --> 00:16:07,418 Zbawiciel może przyjść w różnych postaciach. 225 00:16:08,008 --> 00:16:10,758 To znaczy, 226 00:16:10,844 --> 00:16:13,974 wszyscy spotkaliśmy w życiu takich ludzi. 227 00:16:14,682 --> 00:16:17,232 Myślisz, że to autobiograficzna piosenka? 228 00:16:17,309 --> 00:16:19,229 Zwykle tak czuję. 229 00:16:19,311 --> 00:16:22,061 Jest o człowieku, którym chciałem się stać. 230 00:16:22,147 --> 00:16:25,987 To jakby 24-letni ja, który wie, 231 00:16:27,653 --> 00:16:29,113 że jeszcze go tu nie ma, 232 00:16:29,738 --> 00:16:33,908 ale mam nadzieję, że odnajdę swoje miejsce. 233 00:16:34,702 --> 00:16:37,832 A teraz? Myślisz, że jesteś już bliżej? 234 00:16:38,372 --> 00:16:40,502 Czuję, że tak. Moja żona tak myśli. 235 00:16:42,126 --> 00:16:44,956 Dotrzemy tam. To proces. 236 00:16:51,385 --> 00:16:54,635 To była bardzo dojrzała piosenka. 237 00:16:55,305 --> 00:16:57,385 Może teraz jest mi bliższa, 238 00:16:57,474 --> 00:17:01,524 bo powoli stajemy się tą osobą, o której może opowiadać. 239 00:17:03,605 --> 00:17:06,975 To był ten moment, który odmienił nasze życia. 240 00:17:08,402 --> 00:17:12,362 Czułem, że robimy coś poważniejszego i bardziej znaczącego. 241 00:17:15,659 --> 00:17:19,459 To nas połączyło i w pewien sposób zjednoczyło. 242 00:17:19,955 --> 00:17:21,115 Zgadza się. 243 00:17:31,842 --> 00:17:35,642 Czas na The Killers i When You Were Young w całości. 244 00:21:41,800 --> 00:21:43,050 Napisy: Paweł Zatryb