1
00:00:08,258 --> 00:00:12,598
Quizá en algún momento de mi carrera
pueda interpretar a un personaje
2
00:00:12,679 --> 00:00:16,309
y mostrar escenarios
que aludan un poco a mi vida
3
00:00:16,391 --> 00:00:18,021
y no sean del todo ciertos.
4
00:00:19,561 --> 00:00:22,061
Pero tengo que escribir de lo que conozco.
5
00:00:22,564 --> 00:00:24,864
Solo así puedo realmente expresarme
6
00:00:24,941 --> 00:00:27,441
y obtener una canción honesta y real.
7
00:00:28,111 --> 00:00:32,241
Así que mientras tenga historias,
las estaré contando.
8
00:00:33,658 --> 00:00:36,488
Dua Lipa es una cantante
y compositora de Londres
9
00:00:36,578 --> 00:00:39,788
que comenzó su carrera musical
siendo una adolescente.
10
00:00:39,873 --> 00:00:43,963
En 2018, ganó el premio BRIT
a la mejor solista femenina británica,
11
00:00:44,044 --> 00:00:47,304
y el año siguiente
ganó el Grammy a mejor artista nuevo,
12
00:00:47,380 --> 00:00:48,970
y su álbum debut fue Platino.
13
00:00:49,466 --> 00:00:51,586
Para su segundo álbum, Future Nostalgia,
14
00:00:51,676 --> 00:00:54,506
trajo de vuelta a antiguos colaboradores
15
00:00:54,596 --> 00:00:57,716
para crear canciones
que hablaran sobre su pasado
16
00:00:57,807 --> 00:01:00,437
y sobre el futuro al que se dirigía.
17
00:01:00,518 --> 00:01:03,188
Pero la inspiración
de la canción "Love Again"
18
00:01:03,271 --> 00:01:05,481
fueron los sentimientos del presente.
19
00:01:08,151 --> 00:01:11,201
Soy Hrishikesh Hirway.
Esto es Song Exploder.
20
00:01:11,905 --> 00:01:13,565
UNA DOCUSERIE ORIGINAL DE NETFLIX
21
00:01:23,500 --> 00:01:25,420
- Bueno, ya empezamos.
- ¿Sí?
22
00:01:25,502 --> 00:01:27,092
- Sí. Listos.
- ¡Vamos!
23
00:01:27,170 --> 00:01:28,170
Bueno…
24
00:01:28,254 --> 00:01:31,514
Cuéntame sobre el día
en que empezaste a escribirla.
25
00:01:31,591 --> 00:01:35,101
Estaba pasando
por mucha mierda a nivel personal.
26
00:01:35,178 --> 00:01:37,098
No sé si puedo decir groserías.
27
00:01:37,722 --> 00:01:39,522
Había mucha mierda.
28
00:01:40,558 --> 00:01:43,058
Iba tarde, y había mucha agitación,
29
00:01:43,144 --> 00:01:45,314
y entré al estudio, y pensé:
30
00:01:45,396 --> 00:01:49,896
"Bueno, tal vez
algunas cosas deben terminar,
31
00:01:49,984 --> 00:01:54,494
y necesito manifestar
una nueva energía positiva en mi vida".
32
00:01:54,572 --> 00:01:56,372
¿Parece que hablo en clave?
33
00:01:56,449 --> 00:01:59,869
Porque claramente hablo
de relaciones y amor.
34
00:02:01,788 --> 00:02:06,038
Había alcanzado cierto punto
en una relación larga con…
35
00:02:08,336 --> 00:02:10,376
alguien que creo que fue muy deshonesto.
36
00:02:10,964 --> 00:02:14,594
Y pensé:
"Necesito liberarme de esto, y esto no es…
37
00:02:15,552 --> 00:02:16,892
saludable para mí".
38
00:02:16,970 --> 00:02:20,390
Me veo como una mujer muy fuerte.
39
00:02:21,015 --> 00:02:24,055
Pero hubo muchos momentos
en los que me vi en situaciones
40
00:02:24,144 --> 00:02:26,274
en las que ni siquiera me reconocía.
41
00:02:27,313 --> 00:02:30,233
Cuando tienes
una relación muy cercana con alguien
42
00:02:30,316 --> 00:02:32,526
durante mucho tiempo, y esta termina,
43
00:02:32,610 --> 00:02:35,110
piensas que será imposible
volver al punto…
44
00:02:35,196 --> 00:02:36,156
COAUTOR
45
00:02:36,239 --> 00:02:38,369
…en el que digas: "Me enamoré".
46
00:02:38,449 --> 00:02:41,829
Y Dua sintió que había perdido su poder.
47
00:02:41,911 --> 00:02:45,711
Coffee es un compositor increíble
con el que he trabajado
48
00:02:45,790 --> 00:02:48,210
desde que empecé a componer canciones.
49
00:02:48,960 --> 00:02:55,090
Coffee es como mi guía espiritual,
siempre hemos estado el uno para el otro,
50
00:02:55,175 --> 00:02:59,135
especialmente
cuando hay situaciones locas de amor.
51
00:02:59,637 --> 00:03:04,057
La considero de mi familia y…
Ella estaba atravesando cosas personales,
52
00:03:04,142 --> 00:03:05,892
y quería expresarlo.
53
00:03:06,895 --> 00:03:10,975
Coffee dijo: "Quizá deberíamos plasmarlo
en una canción".
54
00:03:11,065 --> 00:03:14,315
- Prácticamente fluyó sola.
- Sí.
55
00:03:18,156 --> 00:03:21,366
Fui temprano esa mañana,
y no habíamos logrado nada
56
00:03:21,451 --> 00:03:24,831
en los últimos días, y pensé:
"Hay que hacer algo genial".
57
00:03:25,997 --> 00:03:30,917
Koz es como mi número uno,
y me encanta tenerlo en el estudio.
58
00:03:31,002 --> 00:03:34,632
Creo que juntos siempre acertamos
con el sonido del disco.
59
00:03:34,714 --> 00:03:38,514
Y luego el puente dos veces,
lo cual me encanta.
60
00:03:38,593 --> 00:03:41,553
Hablamos de usar cosas un poco antiguas.
61
00:03:45,391 --> 00:03:47,851
Jamiroquai, Prince, Blondie…
62
00:03:53,816 --> 00:03:57,106
Muchas de las influencias
en mi infancia fueron canciones
63
00:03:57,195 --> 00:03:58,735
que mis padres escuchaban.
64
00:04:00,323 --> 00:04:03,123
Quería aprovechar
ese sentimiento y crear algo
65
00:04:03,201 --> 00:04:05,411
con un toque moderno y fresco.
66
00:04:06,454 --> 00:04:10,504
Me pregunté si podría crear
un disco basado en recuerdos
67
00:04:10,583 --> 00:04:12,293
que hiciera sentir a la gente
68
00:04:12,377 --> 00:04:16,257
lo que yo siento cuando escucho
"Cosmic Girl", de Jamiroquai.
69
00:04:16,839 --> 00:04:18,549
DEMO INSTRUMENTAL
70
00:04:18,633 --> 00:04:20,893
Empecé a jugar con los sintetizadores,
71
00:04:20,969 --> 00:04:24,679
y se me ocurrió una progresión de acordes,
bastante rudimentaria.
72
00:04:26,224 --> 00:04:29,734
Y luego el riff de guitarra
y el break de batería.
73
00:04:31,521 --> 00:04:34,901
Fue como nuestra pista inicial
y como empezó todo.
74
00:04:41,948 --> 00:04:43,868
Y luego las guitarras acústicas.
75
00:04:51,708 --> 00:04:52,708
Bien.
76
00:04:53,418 --> 00:04:56,668
CHELCEE GRIMES
COAUTORA
77
00:04:56,754 --> 00:04:59,974
Cuando trabajo con Chelcee,
empezamos con una guitarra.
78
00:05:00,049 --> 00:05:03,139
Y Chelcee es muy graciosa.
Me dice: "Compongamos esto
79
00:05:03,219 --> 00:05:05,309
y vamos por una cerveza al bar".
80
00:05:05,388 --> 00:05:07,808
Pero con un acento de Liverpool.
81
00:05:07,890 --> 00:05:09,770
Lo golpearé cuando…
82
00:05:09,851 --> 00:05:13,061
Siempre que hay oportunidad
de ir por un trago, digo:
83
00:05:13,146 --> 00:05:14,476
"Tomemos un descanso".
84
00:05:14,564 --> 00:05:15,774
No suena bien…
85
00:05:15,857 --> 00:05:19,937
Llegué y estaban payaseando
con la guitarra, cantando:
86
00:05:20,028 --> 00:05:22,908
"Caramba, creo que me enamoré".
87
00:05:22,989 --> 00:05:28,159
Caramba,
hiciste que me enamorara otra vez.
88
00:05:28,244 --> 00:05:30,204
No recuerdo por qué lo dijimos,
89
00:05:30,288 --> 00:05:34,288
pero recuerdo que Dua rápidamente dijo:
90
00:05:34,375 --> 00:05:36,665
No, no va a decir "caramba".
91
00:05:36,753 --> 00:05:40,133
Dije: "Hay que quitar el 'caramba'.
No puede decir así".
92
00:05:40,214 --> 00:05:42,134
Dijo: "No, chicos. No.
93
00:05:42,216 --> 00:05:44,176
No. Tiene que ser 'carajo'".
94
00:05:44,260 --> 00:05:45,430
Pero, carajo…
95
00:05:45,511 --> 00:05:46,351
Mucho mejor.
96
00:05:46,429 --> 00:05:48,559
…hiciste que me enamorara otra vez.
97
00:05:48,639 --> 00:05:50,849
Eso creo. Me encanta el nuevo verso.
98
00:05:50,933 --> 00:05:53,103
Mi respeto y amor por Dua
99
00:05:53,186 --> 00:05:56,146
vienen del hecho de que es una cabrona.
100
00:05:57,857 --> 00:05:59,227
Bien, hagámoslo.
101
00:05:59,317 --> 00:06:00,647
Ella tiene el control.
102
00:06:00,735 --> 00:06:01,565
¡Muéstrame!
103
00:06:01,652 --> 00:06:02,992
No está cerrada.
104
00:06:03,946 --> 00:06:05,616
A mí me encanta esa energía,
105
00:06:05,698 --> 00:06:08,788
cuando conoces gente
con la que te sientes cómodo,
106
00:06:08,868 --> 00:06:12,708
con la que puedo ser honesta
y hablar de cosas muy personales.
107
00:06:13,664 --> 00:06:18,464
Y sé que no saldrá de esas cuatro paredes,
a menos que sea en forma de canción.
108
00:06:18,544 --> 00:06:21,884
Y pasa a la sección B,
y luego como que regresa.
109
00:06:21,964 --> 00:06:23,554
Dua siempre es honesta.
110
00:06:23,633 --> 00:06:26,723
Lleva el corazón
en la mano, por así decirlo.
111
00:06:26,803 --> 00:06:28,473
Es confusa, pero me encanta.
112
00:06:28,554 --> 00:06:31,774
"Hiciste que me enamorara otra vez".
Todos sienten eso.
113
00:06:31,849 --> 00:06:36,149
Terminas con alguien, y piensas:
"Nunca volveré a sentir lo mismo".
114
00:06:36,229 --> 00:06:38,979
Empezamos la canción,
y la conversación fue la canción.
115
00:06:39,941 --> 00:06:42,781
Se trataba
de "Hiciste que me enamorara otra vez
116
00:06:42,860 --> 00:06:45,360
cuando sentía que ni podía ser yo misma".
117
00:06:47,198 --> 00:06:49,408
No sabía si hablaba conmigo misma,
118
00:06:49,492 --> 00:06:53,122
o si le hablaba a alguien,
pero era en sí una invitación.
119
00:06:53,204 --> 00:06:56,004
Pensé que si escribía al respecto,
podría pasar.
120
00:06:57,041 --> 00:07:00,211
Pero supongo que para empezar
teníamos un verso.
121
00:07:00,294 --> 00:07:04,884
Nunca pensé que encontraría una salida.
122
00:07:04,966 --> 00:07:08,466
Nunca pensé
que mi corazón latiría tan fuerte.
123
00:07:09,470 --> 00:07:12,680
No puedo creer
que me quede algo en el pecho.
124
00:07:12,765 --> 00:07:13,925
Y luego pasaba a…
125
00:07:14,016 --> 00:07:16,476
No puedo creer
que al fin encontré a alguien.
126
00:07:34,579 --> 00:07:36,909
De inmediato quise ponerla en el disco.
127
00:07:36,998 --> 00:07:38,538
Pero no era el…
128
00:07:39,417 --> 00:07:41,537
formato clásico de canción,
129
00:07:41,627 --> 00:07:43,377
que es verso, precoro,
130
00:07:43,921 --> 00:07:47,131
gancho, verso, precoro, gancho,
puente, gancho, ¿sabes?
131
00:07:47,633 --> 00:07:50,303
Estaba todo revuelto, pero se sentía bien.
132
00:07:50,386 --> 00:07:53,756
Pensé: "Quizá no tiene
que ser ese formato. A la mierda".
133
00:07:54,891 --> 00:07:57,771
Estaba leyendo el libro sobre Studio 54.
134
00:07:57,852 --> 00:07:59,902
Imaginaba a Donna Summer,
135
00:07:59,979 --> 00:08:04,359
con el drama al inicio de la canción,
que aumenta y aumenta, y luego suena…
136
00:08:05,610 --> 00:08:07,240
Y empieza la canción.
137
00:08:07,320 --> 00:08:08,700
Por suerte,
138
00:08:08,779 --> 00:08:13,949
mi vecino es un violinista increíble
y un gran tipo, Drew Jurecka.
139
00:08:14,035 --> 00:08:16,995
DREW JURECKA
VIOLINES
140
00:08:19,749 --> 00:08:24,669
Koz me envió una versión con las cuerdas.
Y dije: "¡Es muy dramático! ¡Me encanta!".
141
00:08:27,590 --> 00:08:32,090
Las cuerdas le dan a una canción
un trasfondo de tanta riqueza y elegancia
142
00:08:32,178 --> 00:08:36,598
que cuando viene una canción tan funk
es algo casi inesperado.
143
00:08:37,308 --> 00:08:40,268
Creí que sería un gran momento
en el disco, ¿sabes?
144
00:08:40,353 --> 00:08:43,563
Pensé: "Esto es perfecto.
Es muy divertido".
145
00:08:46,400 --> 00:08:50,280
Pero aún necesitaba hacerle algo,
pero no sabía qué.
146
00:08:50,363 --> 00:08:52,453
- Es bastante duro.
- Sí.
147
00:08:52,532 --> 00:08:54,532
Estábamos en el estudio una noche,
148
00:08:54,617 --> 00:08:58,117
y Coffee comenzó a cantar ese riff
mientra sonaba, como…
149
00:09:02,833 --> 00:09:05,383
Dije: "¿Esto es de Star Wars o algo así?".
150
00:09:14,011 --> 00:09:17,931
Es una pista de trompetas
de los años 30 de Al Bowlly.
151
00:09:18,724 --> 00:09:20,274
El sample, clásico.
152
00:09:20,351 --> 00:09:21,311
Clásico.
153
00:09:21,394 --> 00:09:23,854
Suena como embrujado, eso me encanta.
154
00:09:23,938 --> 00:09:26,688
Es un poco inquietante, como espeluznante…
155
00:09:26,774 --> 00:09:28,944
Me encantó. Dije: "Agreguémoslo".
156
00:09:29,026 --> 00:09:31,566
Pensé: "Queda como anillo al dedo".
157
00:09:31,654 --> 00:09:35,584
Es una gran idea decir
"Agreguemos un sample" después de todo.
158
00:09:35,658 --> 00:09:38,488
Pero la canción estaba en otra tonalidad.
159
00:09:38,578 --> 00:09:42,828
Al agregarlo a la canción,
no funciona porque suena desafinado.
160
00:09:43,708 --> 00:09:47,088
Fue una pesadilla hacer
que funcionara con la canción.
161
00:09:47,169 --> 00:09:50,169
Intenté todo tipo de correcciones de tono.
162
00:09:50,256 --> 00:09:53,796
Estaba arrancándome el pelo.
Pensaba: "¡Dios mío!".
163
00:09:55,136 --> 00:09:56,386
Pero lo hice funcionar.
164
00:10:02,226 --> 00:10:04,896
De hecho, el sample
había sido usado en 1997
165
00:10:07,148 --> 00:10:09,648
por White Town,
en su canción "Your Woman".
166
00:10:14,280 --> 00:10:17,070
Es un gran sample.
Me lleva a dos épocas diferentes.
167
00:10:18,367 --> 00:10:22,827
Como a los años 20 y 30,
con su glamur y el art déco.
168
00:10:22,913 --> 00:10:26,003
Y como al ambiente relajado de los 90.
169
00:10:26,626 --> 00:10:29,876
Me encanta cuando la música
se reinventa constantemente.
170
00:10:29,962 --> 00:10:34,182
La canción estaba lista,
pero creo que pasamos bastante tiempo
171
00:10:34,258 --> 00:10:36,338
tratando de estructurarla bien.
172
00:10:36,427 --> 00:10:39,217
Esta canción en particular
no fue algo obvio.
173
00:10:39,305 --> 00:10:42,015
Cambiamos los arreglos
hasta la mezcla final.
174
00:10:42,683 --> 00:10:44,773
Poníamos esto aquí, esto otro allá.
175
00:10:44,852 --> 00:10:46,402
Es difícil porque es rara…
176
00:10:46,479 --> 00:10:49,769
Es de esas en que las partes
casi no están definidas.
177
00:10:49,857 --> 00:10:53,277
- No sabemos…
- Cuando las escribimos, eran solo partes.
178
00:10:53,361 --> 00:10:54,901
Yo dije como: "No sé".
179
00:10:54,987 --> 00:10:57,277
Por algún motivo, tuve una idea loca.
180
00:10:57,365 --> 00:11:01,575
Dije: "Quizá deberíamos reestructurarla
completamente y poner:
181
00:11:01,661 --> 00:11:03,501
'No puedo creer, no puedo creer'".
182
00:11:03,579 --> 00:11:08,749
Dije: "¿Por qué no volvemos eso el coro?",
y pensé: "Va a quedar increíble".
183
00:11:08,834 --> 00:11:12,384
Había muchas versiones,
y ella decía: "Ponla en el demo".
184
00:11:12,463 --> 00:11:16,513
Yo estaba decidida a que iba a funcionar,
y le decía: "¡Déjame!".
185
00:11:16,592 --> 00:11:19,762
Luego de tres días, le dije:
"Esto no va a funcionar".
186
00:11:20,638 --> 00:11:24,348
SEGUNDO VERSO
187
00:11:40,700 --> 00:11:44,290
Para mi primer disco,
sentí que lo más fácil para mí
188
00:11:44,370 --> 00:11:47,580
era usar sentimientos tristes
189
00:11:47,665 --> 00:11:49,245
o cosas que me ponían mal.
190
00:11:49,333 --> 00:11:50,463
Depresivo.
191
00:11:50,543 --> 00:11:52,963
Depresivo como un carajo, amiga.
192
00:11:53,045 --> 00:11:57,005
Cuando comencé a escribir, pensé:
"¿Desamor? Sé escribir sobre eso".
193
00:11:58,509 --> 00:12:03,259
Pero nunca quise escribir baladas
o canciones lentas, o llorar o lo que sea.
194
00:12:03,347 --> 00:12:04,677
Me encanta bailar.
195
00:12:13,858 --> 00:12:17,608
Fue como juntar ambas cosas.
Y dije: "Bueno, es una llorada bailable".
196
00:12:22,825 --> 00:12:28,035
Lo que ella quería para Future Nostalgia
era fusionar dos mundos.
197
00:12:28,122 --> 00:12:30,502
Algo triste y optimista al mismo tiempo.
198
00:12:32,042 --> 00:12:34,842
Creo que eso tiene
mucho que ver con mi crianza,
199
00:12:34,920 --> 00:12:39,050
y sentir que pertenezco a dos lugares,
pero a la vez a ninguno.
200
00:12:39,759 --> 00:12:42,389
Me mudé mucho. Nací y crecí en Londres.
201
00:12:42,470 --> 00:12:46,390
Me mudé a Kosovo a los 11 años,
y luego regresé a Londres a los 15.
202
00:12:46,474 --> 00:12:48,604
Pero agradezco mucho
mi doble nacionalidad.
203
00:12:49,560 --> 00:12:53,900
Seguramente por eso estoy obsesionada
con la yuxtaposición y la dualidad.
204
00:12:54,899 --> 00:12:58,609
Hacer canciones tristes felices
o canciones de llanto bailables.
205
00:12:59,069 --> 00:13:03,909
Me va mejor sobre todo cuando juego
con dos emociones al mismo tiempo.
206
00:13:05,451 --> 00:13:07,871
¿Dónde grabaste tu voz?
207
00:13:07,953 --> 00:13:11,123
Grabé mi voz en RAK Studios, en Londres.
208
00:13:11,207 --> 00:13:12,877
Empezaremos…
209
00:13:12,958 --> 00:13:14,958
por el principio.
210
00:13:15,044 --> 00:13:18,554
Entré con mi productora vocal, Lorna.
211
00:13:18,631 --> 00:13:21,131
- Me llegó esa melodía…
- Experta en Mary Poppin.
212
00:13:21,217 --> 00:13:22,177
En Mary Poppins.
213
00:13:22,259 --> 00:13:25,679
Me ayuda a visualizar las emociones.
214
00:13:25,763 --> 00:13:29,023
Hay partes tristes que ella me dice:
"Cántalas sonriendo".
215
00:13:33,395 --> 00:13:34,305
Sí.
216
00:13:36,023 --> 00:13:40,073
VOZ
217
00:13:50,621 --> 00:13:55,461
- ¿Escuchas la sonrisa en tu voz?
- Sí, porque el "carajo" suena más así.
218
00:14:00,714 --> 00:14:01,554
Sí, muy bien…
219
00:14:01,632 --> 00:14:03,932
La sonrisa te ayuda a eso.
220
00:14:07,221 --> 00:14:09,141
Dua tiene un timbre increíble.
221
00:14:11,475 --> 00:14:13,345
Se reconoce al instante.
222
00:14:18,315 --> 00:14:19,775
Es muy profundo, ¿sabes?
223
00:14:19,859 --> 00:14:22,029
Amo cuando sube, porque se quiebra.
224
00:14:25,739 --> 00:14:29,579
No es demasiado fina,
no es una voz pop perfecta, pero sí lo es.
225
00:14:36,709 --> 00:14:39,709
Mi voz al hablar,
incluso en mis videos de pequeña,
226
00:14:40,170 --> 00:14:42,550
es como si hubiera fumado toda mi vida,
227
00:14:43,048 --> 00:14:44,428
desde niña.
228
00:14:45,634 --> 00:14:47,054
Dua Lipa.
229
00:14:50,681 --> 00:14:55,061
Cuando tenía unos nueve años,
iba a una escuela de teatro los sábados.
230
00:14:56,562 --> 00:14:59,822
Mi profesor de canto dijo:
"¡Vaya!, tu voz es muy baja".
231
00:15:03,235 --> 00:15:07,195
Cuando niña, a veces me acosaban
o me molestaban
232
00:15:07,281 --> 00:15:12,201
o me decían "voz de hombre" o lo que sea,
pero eso estuvo bien y me hizo más fuerte.
233
00:15:14,622 --> 00:15:18,422
VOCES DE APOYO
234
00:15:23,589 --> 00:15:25,469
Esa es la trifecta.
235
00:15:25,549 --> 00:15:28,589
Se oye un poco la voz de Chelcee
y la de Coffee.
236
00:15:30,846 --> 00:15:33,176
Siempre es genial añadir voces por ahí.
237
00:15:39,521 --> 00:15:40,651
- Dios mío.
- Sí.
238
00:15:40,731 --> 00:15:42,941
Es lo que hace especial a la canción.
239
00:15:47,571 --> 00:15:50,531
En una parte dice:
"Hinco los dientes incrédula".
240
00:15:52,242 --> 00:15:56,332
Hinco los dientes incrédula
porque tú eres a quien quiero.
241
00:15:56,413 --> 00:15:59,003
Sentía tantas emociones
242
00:15:59,083 --> 00:16:01,253
que sentía que estaba mordiendo.
243
00:16:01,335 --> 00:16:02,875
Fue muy visual para mí,
244
00:16:02,962 --> 00:16:06,342
como ver la corteza del universo
y decir: "Qué delicia,
245
00:16:06,423 --> 00:16:08,803
puedo sentir todas las emociones",
246
00:16:08,884 --> 00:16:11,144
y mi cuerpo resonaba.
247
00:16:12,262 --> 00:16:16,102
Los momentos antes de subir
al escenario son casi así.
248
00:16:16,684 --> 00:16:19,274
Estás muy emocionado y ya quieres salir,
249
00:16:19,353 --> 00:16:23,693
y estás tan nervioso que podrías vomitar.
250
00:16:24,525 --> 00:16:27,945
Es muy divertido
y es como toda esa adrenalina.
251
00:16:49,508 --> 00:16:53,218
Coffee y Chelcee
cuestionaron un poco mi decisión.
252
00:16:53,303 --> 00:16:57,023
No recuerdo exactamente
quién estaba en contra de esa línea.
253
00:16:58,308 --> 00:16:59,228
Pero…
254
00:17:00,269 --> 00:17:02,939
Sí, Dua luchó mucho por esa línea.
255
00:17:03,022 --> 00:17:06,402
Dije: "Lo siento,
no sé si la aman o la odian,
256
00:17:06,483 --> 00:17:09,993
pero es algo que debo conservar,
porque fue algo que sentí".
257
00:17:10,070 --> 00:17:13,450
Cuando Dua escucha algo
que le da esa sensación,
258
00:17:13,949 --> 00:17:15,279
se compromete con eso.
259
00:17:15,909 --> 00:17:17,949
PUENTE
260
00:17:18,537 --> 00:17:21,417
Justo al final del puente,
agregamos dos pulsos.
261
00:17:22,082 --> 00:17:25,382
Queríamos crear ese momento
de extraer la energía…
262
00:17:27,254 --> 00:17:29,804
y que luego entraran de nuevo las cuerdas…
263
00:17:33,510 --> 00:17:36,220
y que explotara otra vez,
ese golpe dramático.
264
00:17:41,018 --> 00:17:42,978
Lo que importa es el drama, nene.
265
00:17:44,104 --> 00:17:46,734
Una de las cosas chéveres
de trabajar con Dua
266
00:17:46,815 --> 00:17:48,225
es que puedes hacer eso.
267
00:17:49,902 --> 00:17:52,702
Es un proyecto pop
con mucha ambición artística.
268
00:17:59,078 --> 00:18:00,578
Cuéntame de estas voces.
269
00:18:00,662 --> 00:18:03,542
Hiciste que me enamorara otra vez.
270
00:18:03,624 --> 00:18:05,004
IMPROVISACIONES VOCALES
271
00:18:05,084 --> 00:18:07,094
Hiciste que me enamorara
272
00:18:07,169 --> 00:18:08,799
otra vez.
273
00:18:09,296 --> 00:18:13,336
Hiciste que me enamorara otra vez.
274
00:18:14,843 --> 00:18:17,393
Lo último que suelo hacer es improvisar.
275
00:18:17,471 --> 00:18:23,391
Otra vez y otra vez
y otra vez y otra vez y otra vez.
276
00:18:23,936 --> 00:18:26,896
A veces me pongo nerviosa
porque creo que voy a desafinar.
277
00:18:26,980 --> 00:18:29,190
Me da miedo soltar mi voz.
278
00:18:29,274 --> 00:18:31,694
Pero en la cabina,
con los auriculares puestos,
279
00:18:31,777 --> 00:18:34,607
con esa reverberación,
como en el baño de una escuela,
280
00:18:34,696 --> 00:18:37,066
piensas: "La acústica es genial aquí".
281
00:18:37,157 --> 00:18:39,237
Y lo que cantes sonará genial.
282
00:18:39,326 --> 00:18:42,076
Hiciste que me enamorara otra vez.
283
00:18:42,746 --> 00:18:44,666
Otra vez.
284
00:18:44,748 --> 00:18:48,248
¿Crees que esta canción
ha cumplido un propósito en tu vida
285
00:18:48,335 --> 00:18:50,335
más allá de la música?
286
00:18:54,007 --> 00:18:56,797
Entrar al estudio y estar tan vulnerable,
287
00:18:56,885 --> 00:19:00,385
y abrirme respecto a esa experiencia
fue de por sí difícil.
288
00:19:02,015 --> 00:19:04,765
Pero sentí tanta fuerza
289
00:19:04,852 --> 00:19:08,692
que pude usar la música
para ayudarme a sentirme mejor.
290
00:19:09,940 --> 00:19:13,940
Fue un momento de mi vida
del que pensé que nunca podría escapar.
291
00:19:15,362 --> 00:19:19,072
Siento que durante todo el proceso
de creación de esta canción,
292
00:19:19,158 --> 00:19:22,578
pasé por muchos capítulos diferentes
de mi vida.
293
00:19:22,661 --> 00:19:24,081
Aprendí mucho sobre mí.
294
00:19:26,331 --> 00:19:31,631
Fue importante poder plasmarlo en papel
y decirme las cosas que necesitaba oír.
295
00:19:32,337 --> 00:19:36,217
Encontrar el baile en mí
cuando pensé que no volvería a bailar.
296
00:19:40,596 --> 00:19:42,426
Es encontrar por fin esa…
297
00:19:43,307 --> 00:19:46,227
persona, esa cosa, ese momento de tu vida,
298
00:19:46,310 --> 00:19:50,810
que te llena de tanto orgullo, fuerza
y seguridad que dices: "Puedo hacerlo.
299
00:19:52,858 --> 00:19:55,108
Y al fin estoy enamorada de nuevo".
300
00:19:56,028 --> 00:19:58,738
Son todas esas endorfinas,
esa emoción, las mariposas.
301
00:20:13,837 --> 00:20:17,967
"Love Again" es un testimonio
de la fuerza y el fuego
302
00:20:18,050 --> 00:20:21,800
que creo que tenía
y que tuve que volver a encontrar.
303
00:20:22,471 --> 00:20:24,311
Y por eso estoy muy agradecida.
304
00:20:26,725 --> 00:20:30,685
Y ahora, escuchen completa
"Love Again", de Dua Lipa.
305
00:24:46,651 --> 00:24:48,451
Subtítulos: David Marín