1 00:00:08,258 --> 00:00:12,598 Quizá en algún momento de mi carrera pueda interpretar a un personaje 2 00:00:12,679 --> 00:00:16,309 y mostrar escenarios que aludan un poco a mi vida 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,021 y no sean del todo ciertos. 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,061 Pero tengo que escribir de lo que conozco. 5 00:00:22,564 --> 00:00:24,864 Solo así puedo realmente expresarme 6 00:00:24,941 --> 00:00:27,441 y obtener una canción honesta y real. 7 00:00:28,111 --> 00:00:32,241 Así que mientras tenga historias, las estaré contando. 8 00:00:33,658 --> 00:00:36,488 Dua Lipa es una cantante y compositora de Londres 9 00:00:36,578 --> 00:00:39,788 que comenzó su carrera musical siendo una adolescente. 10 00:00:39,873 --> 00:00:43,963 En 2018, ganó el premio BRIT a la mejor solista femenina británica, 11 00:00:44,044 --> 00:00:47,304 y el año siguiente ganó el Grammy a mejor artista nuevo, 12 00:00:47,380 --> 00:00:48,970 y su álbum debut fue Platino. 13 00:00:49,466 --> 00:00:51,586 Para su segundo álbum, Future Nostalgia, 14 00:00:51,676 --> 00:00:54,506 trajo de vuelta a antiguos colaboradores 15 00:00:54,596 --> 00:00:57,716 para crear canciones que hablaran sobre su pasado 16 00:00:57,807 --> 00:01:00,437 y sobre el futuro al que se dirigía. 17 00:01:00,518 --> 00:01:03,188 Pero la inspiración de la canción "Love Again" 18 00:01:03,271 --> 00:01:05,481 fueron los sentimientos del presente. 19 00:01:08,151 --> 00:01:11,201 Soy Hrishikesh Hirway. Esto es Song Exploder. 20 00:01:11,905 --> 00:01:13,565 UNA DOCUSERIE ORIGINAL DE NETFLIX 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,420 - Bueno, ya empezamos. - ¿Sí? 22 00:01:25,502 --> 00:01:27,092 - Sí. Listos. - ¡Vamos! 23 00:01:27,170 --> 00:01:28,170 Bueno… 24 00:01:28,254 --> 00:01:31,514 Cuéntame sobre el día en que empezaste a escribirla. 25 00:01:31,591 --> 00:01:35,101 Estaba pasando por mucha mierda a nivel personal. 26 00:01:35,178 --> 00:01:37,098 No sé si puedo decir groserías. 27 00:01:37,722 --> 00:01:39,522 Había mucha mierda. 28 00:01:40,558 --> 00:01:43,058 Iba tarde, y había mucha agitación, 29 00:01:43,144 --> 00:01:45,314 y entré al estudio, y pensé: 30 00:01:45,396 --> 00:01:49,896 "Bueno, tal vez algunas cosas deben terminar, 31 00:01:49,984 --> 00:01:54,494 y necesito manifestar una nueva energía positiva en mi vida". 32 00:01:54,572 --> 00:01:56,372 ¿Parece que hablo en clave? 33 00:01:56,449 --> 00:01:59,869 Porque claramente hablo de relaciones y amor. 34 00:02:01,788 --> 00:02:06,038 Había alcanzado cierto punto en una relación larga con… 35 00:02:08,336 --> 00:02:10,376 alguien que creo que fue muy deshonesto. 36 00:02:10,964 --> 00:02:14,594 Y pensé: "Necesito liberarme de esto, y esto no es… 37 00:02:15,552 --> 00:02:16,892 saludable para mí". 38 00:02:16,970 --> 00:02:20,390 Me veo como una mujer muy fuerte. 39 00:02:21,015 --> 00:02:24,055 Pero hubo muchos momentos en los que me vi en situaciones 40 00:02:24,144 --> 00:02:26,274 en las que ni siquiera me reconocía. 41 00:02:27,313 --> 00:02:30,233 Cuando tienes una relación muy cercana con alguien 42 00:02:30,316 --> 00:02:32,526 durante mucho tiempo, y esta termina, 43 00:02:32,610 --> 00:02:35,110 piensas que será imposible volver al punto… 44 00:02:35,196 --> 00:02:36,156 COAUTOR 45 00:02:36,239 --> 00:02:38,369 …en el que digas: "Me enamoré". 46 00:02:38,449 --> 00:02:41,829 Y Dua sintió que había perdido su poder. 47 00:02:41,911 --> 00:02:45,711 Coffee es un compositor increíble con el que he trabajado 48 00:02:45,790 --> 00:02:48,210 desde que empecé a componer canciones. 49 00:02:48,960 --> 00:02:55,090 Coffee es como mi guía espiritual, siempre hemos estado el uno para el otro, 50 00:02:55,175 --> 00:02:59,135 especialmente cuando hay situaciones locas de amor. 51 00:02:59,637 --> 00:03:04,057 La considero de mi familia y… Ella estaba atravesando cosas personales, 52 00:03:04,142 --> 00:03:05,892 y quería expresarlo. 53 00:03:06,895 --> 00:03:10,975 Coffee dijo: "Quizá deberíamos plasmarlo en una canción". 54 00:03:11,065 --> 00:03:14,315 - Prácticamente fluyó sola. - Sí. 55 00:03:18,156 --> 00:03:21,366 Fui temprano esa mañana, y no habíamos logrado nada 56 00:03:21,451 --> 00:03:24,831 en los últimos días, y pensé: "Hay que hacer algo genial". 57 00:03:25,997 --> 00:03:30,917 Koz es como mi número uno, y me encanta tenerlo en el estudio. 58 00:03:31,002 --> 00:03:34,632 Creo que juntos siempre acertamos con el sonido del disco. 59 00:03:34,714 --> 00:03:38,514 Y luego el puente dos veces, lo cual me encanta. 60 00:03:38,593 --> 00:03:41,553 Hablamos de usar cosas un poco antiguas. 61 00:03:45,391 --> 00:03:47,851 Jamiroquai, Prince, Blondie… 62 00:03:53,816 --> 00:03:57,106 Muchas de las influencias en mi infancia fueron canciones 63 00:03:57,195 --> 00:03:58,735 que mis padres escuchaban. 64 00:04:00,323 --> 00:04:03,123 Quería aprovechar ese sentimiento y crear algo 65 00:04:03,201 --> 00:04:05,411 con un toque moderno y fresco. 66 00:04:06,454 --> 00:04:10,504 Me pregunté si podría crear un disco basado en recuerdos 67 00:04:10,583 --> 00:04:12,293 que hiciera sentir a la gente 68 00:04:12,377 --> 00:04:16,257 lo que yo siento cuando escucho "Cosmic Girl", de Jamiroquai. 69 00:04:16,839 --> 00:04:18,549 DEMO INSTRUMENTAL 70 00:04:18,633 --> 00:04:20,893 Empecé a jugar con los sintetizadores, 71 00:04:20,969 --> 00:04:24,679 y se me ocurrió una progresión de acordes, bastante rudimentaria. 72 00:04:26,224 --> 00:04:29,734 Y luego el riff de guitarra y el break de batería. 73 00:04:31,521 --> 00:04:34,901 Fue como nuestra pista inicial y como empezó todo. 74 00:04:41,948 --> 00:04:43,868 Y luego las guitarras acústicas. 75 00:04:51,708 --> 00:04:52,708 Bien. 76 00:04:53,418 --> 00:04:56,668 CHELCEE GRIMES COAUTORA 77 00:04:56,754 --> 00:04:59,974 Cuando trabajo con Chelcee, empezamos con una guitarra. 78 00:05:00,049 --> 00:05:03,139 Y Chelcee es muy graciosa. Me dice: "Compongamos esto 79 00:05:03,219 --> 00:05:05,309 y vamos por una cerveza al bar". 80 00:05:05,388 --> 00:05:07,808 Pero con un acento de Liverpool. 81 00:05:07,890 --> 00:05:09,770 Lo golpearé cuando… 82 00:05:09,851 --> 00:05:13,061 Siempre que hay oportunidad de ir por un trago, digo: 83 00:05:13,146 --> 00:05:14,476 "Tomemos un descanso". 84 00:05:14,564 --> 00:05:15,774 No suena bien… 85 00:05:15,857 --> 00:05:19,937 Llegué y estaban payaseando con la guitarra, cantando: 86 00:05:20,028 --> 00:05:22,908 "Caramba, creo que me enamoré". 87 00:05:22,989 --> 00:05:28,159 Caramba, hiciste que me enamorara otra vez. 88 00:05:28,244 --> 00:05:30,204 No recuerdo por qué lo dijimos, 89 00:05:30,288 --> 00:05:34,288 pero recuerdo que Dua rápidamente dijo: 90 00:05:34,375 --> 00:05:36,665 No, no va a decir "caramba". 91 00:05:36,753 --> 00:05:40,133 Dije: "Hay que quitar el 'caramba'. No puede decir así". 92 00:05:40,214 --> 00:05:42,134 Dijo: "No, chicos. No. 93 00:05:42,216 --> 00:05:44,176 No. Tiene que ser 'carajo'". 94 00:05:44,260 --> 00:05:45,430 Pero, carajo… 95 00:05:45,511 --> 00:05:46,351 Mucho mejor. 96 00:05:46,429 --> 00:05:48,559 …hiciste que me enamorara otra vez. 97 00:05:48,639 --> 00:05:50,849 Eso creo. Me encanta el nuevo verso. 98 00:05:50,933 --> 00:05:53,103 Mi respeto y amor por Dua 99 00:05:53,186 --> 00:05:56,146 vienen del hecho de que es una cabrona. 100 00:05:57,857 --> 00:05:59,227 Bien, hagámoslo. 101 00:05:59,317 --> 00:06:00,647 Ella tiene el control. 102 00:06:00,735 --> 00:06:01,565 ¡Muéstrame! 103 00:06:01,652 --> 00:06:02,992 No está cerrada. 104 00:06:03,946 --> 00:06:05,616 A mí me encanta esa energía, 105 00:06:05,698 --> 00:06:08,788 cuando conoces gente con la que te sientes cómodo, 106 00:06:08,868 --> 00:06:12,708 con la que puedo ser honesta y hablar de cosas muy personales. 107 00:06:13,664 --> 00:06:18,464 Y sé que no saldrá de esas cuatro paredes, a menos que sea en forma de canción. 108 00:06:18,544 --> 00:06:21,884 Y pasa a la sección B, y luego como que regresa. 109 00:06:21,964 --> 00:06:23,554 Dua siempre es honesta. 110 00:06:23,633 --> 00:06:26,723 Lleva el corazón en la mano, por así decirlo. 111 00:06:26,803 --> 00:06:28,473 Es confusa, pero me encanta. 112 00:06:28,554 --> 00:06:31,774 "Hiciste que me enamorara otra vez". Todos sienten eso. 113 00:06:31,849 --> 00:06:36,149 Terminas con alguien, y piensas: "Nunca volveré a sentir lo mismo". 114 00:06:36,229 --> 00:06:38,979 Empezamos la canción, y la conversación fue la canción. 115 00:06:39,941 --> 00:06:42,781 Se trataba de "Hiciste que me enamorara otra vez 116 00:06:42,860 --> 00:06:45,360 cuando sentía que ni podía ser yo misma". 117 00:06:47,198 --> 00:06:49,408 No sabía si hablaba conmigo misma, 118 00:06:49,492 --> 00:06:53,122 o si le hablaba a alguien, pero era en sí una invitación. 119 00:06:53,204 --> 00:06:56,004 Pensé que si escribía al respecto, podría pasar. 120 00:06:57,041 --> 00:07:00,211 Pero supongo que para empezar teníamos un verso. 121 00:07:00,294 --> 00:07:04,884 Nunca pensé que encontraría una salida. 122 00:07:04,966 --> 00:07:08,466 Nunca pensé que mi corazón latiría tan fuerte. 123 00:07:09,470 --> 00:07:12,680 No puedo creer que me quede algo en el pecho. 124 00:07:12,765 --> 00:07:13,925 Y luego pasaba a… 125 00:07:14,016 --> 00:07:16,476 No puedo creer que al fin encontré a alguien. 126 00:07:34,579 --> 00:07:36,909 De inmediato quise ponerla en el disco. 127 00:07:36,998 --> 00:07:38,538 Pero no era el… 128 00:07:39,417 --> 00:07:41,537 formato clásico de canción, 129 00:07:41,627 --> 00:07:43,377 que es verso, precoro, 130 00:07:43,921 --> 00:07:47,131 gancho, verso, precoro, gancho, puente, gancho, ¿sabes? 131 00:07:47,633 --> 00:07:50,303 Estaba todo revuelto, pero se sentía bien. 132 00:07:50,386 --> 00:07:53,756 Pensé: "Quizá no tiene que ser ese formato. A la mierda". 133 00:07:54,891 --> 00:07:57,771 Estaba leyendo el libro sobre Studio 54. 134 00:07:57,852 --> 00:07:59,902 Imaginaba a Donna Summer, 135 00:07:59,979 --> 00:08:04,359 con el drama al inicio de la canción, que aumenta y aumenta, y luego suena… 136 00:08:05,610 --> 00:08:07,240 Y empieza la canción. 137 00:08:07,320 --> 00:08:08,700 Por suerte, 138 00:08:08,779 --> 00:08:13,949 mi vecino es un violinista increíble y un gran tipo, Drew Jurecka. 139 00:08:14,035 --> 00:08:16,995 DREW JURECKA VIOLINES 140 00:08:19,749 --> 00:08:24,669 Koz me envió una versión con las cuerdas. Y dije: "¡Es muy dramático! ¡Me encanta!". 141 00:08:27,590 --> 00:08:32,090 Las cuerdas le dan a una canción un trasfondo de tanta riqueza y elegancia 142 00:08:32,178 --> 00:08:36,598 que cuando viene una canción tan funk es algo casi inesperado. 143 00:08:37,308 --> 00:08:40,268 Creí que sería un gran momento en el disco, ¿sabes? 144 00:08:40,353 --> 00:08:43,563 Pensé: "Esto es perfecto. Es muy divertido". 145 00:08:46,400 --> 00:08:50,280 Pero aún necesitaba hacerle algo, pero no sabía qué. 146 00:08:50,363 --> 00:08:52,453 - Es bastante duro. - Sí. 147 00:08:52,532 --> 00:08:54,532 Estábamos en el estudio una noche, 148 00:08:54,617 --> 00:08:58,117 y Coffee comenzó a cantar ese riff mientra sonaba, como… 149 00:09:02,833 --> 00:09:05,383 Dije: "¿Esto es de Star Wars o algo así?". 150 00:09:14,011 --> 00:09:17,931 Es una pista de trompetas de los años 30 de Al Bowlly. 151 00:09:18,724 --> 00:09:20,274 El sample, clásico. 152 00:09:20,351 --> 00:09:21,311 Clásico. 153 00:09:21,394 --> 00:09:23,854 Suena como embrujado, eso me encanta. 154 00:09:23,938 --> 00:09:26,688 Es un poco inquietante, como espeluznante… 155 00:09:26,774 --> 00:09:28,944 Me encantó. Dije: "Agreguémoslo". 156 00:09:29,026 --> 00:09:31,566 Pensé: "Queda como anillo al dedo". 157 00:09:31,654 --> 00:09:35,584 Es una gran idea decir "Agreguemos un sample" después de todo. 158 00:09:35,658 --> 00:09:38,488 Pero la canción estaba en otra tonalidad. 159 00:09:38,578 --> 00:09:42,828 Al agregarlo a la canción, no funciona porque suena desafinado. 160 00:09:43,708 --> 00:09:47,088 Fue una pesadilla hacer que funcionara con la canción. 161 00:09:47,169 --> 00:09:50,169 Intenté todo tipo de correcciones de tono. 162 00:09:50,256 --> 00:09:53,796 Estaba arrancándome el pelo. Pensaba: "¡Dios mío!". 163 00:09:55,136 --> 00:09:56,386 Pero lo hice funcionar. 164 00:10:02,226 --> 00:10:04,896 De hecho, el sample había sido usado en 1997 165 00:10:07,148 --> 00:10:09,648 por White Town, en su canción "Your Woman". 166 00:10:14,280 --> 00:10:17,070 Es un gran sample. Me lleva a dos épocas diferentes. 167 00:10:18,367 --> 00:10:22,827 Como a los años 20 y 30, con su glamur y el art déco. 168 00:10:22,913 --> 00:10:26,003 Y como al ambiente relajado de los 90. 169 00:10:26,626 --> 00:10:29,876 Me encanta cuando la música se reinventa constantemente. 170 00:10:29,962 --> 00:10:34,182 La canción estaba lista, pero creo que pasamos bastante tiempo 171 00:10:34,258 --> 00:10:36,338 tratando de estructurarla bien. 172 00:10:36,427 --> 00:10:39,217 Esta canción en particular no fue algo obvio. 173 00:10:39,305 --> 00:10:42,015 Cambiamos los arreglos hasta la mezcla final. 174 00:10:42,683 --> 00:10:44,773 Poníamos esto aquí, esto otro allá. 175 00:10:44,852 --> 00:10:46,402 Es difícil porque es rara… 176 00:10:46,479 --> 00:10:49,769 Es de esas en que las partes casi no están definidas. 177 00:10:49,857 --> 00:10:53,277 - No sabemos… - Cuando las escribimos, eran solo partes. 178 00:10:53,361 --> 00:10:54,901 Yo dije como: "No sé". 179 00:10:54,987 --> 00:10:57,277 Por algún motivo, tuve una idea loca. 180 00:10:57,365 --> 00:11:01,575 Dije: "Quizá deberíamos reestructurarla completamente y poner: 181 00:11:01,661 --> 00:11:03,501 'No puedo creer, no puedo creer'". 182 00:11:03,579 --> 00:11:08,749 Dije: "¿Por qué no volvemos eso el coro?", y pensé: "Va a quedar increíble". 183 00:11:08,834 --> 00:11:12,384 Había muchas versiones, y ella decía: "Ponla en el demo". 184 00:11:12,463 --> 00:11:16,513 Yo estaba decidida a que iba a funcionar, y le decía: "¡Déjame!". 185 00:11:16,592 --> 00:11:19,762 Luego de tres días, le dije: "Esto no va a funcionar". 186 00:11:20,638 --> 00:11:24,348 SEGUNDO VERSO 187 00:11:40,700 --> 00:11:44,290 Para mi primer disco, sentí que lo más fácil para mí 188 00:11:44,370 --> 00:11:47,580 era usar sentimientos tristes 189 00:11:47,665 --> 00:11:49,245 o cosas que me ponían mal. 190 00:11:49,333 --> 00:11:50,463 Depresivo. 191 00:11:50,543 --> 00:11:52,963 Depresivo como un carajo, amiga. 192 00:11:53,045 --> 00:11:57,005 Cuando comencé a escribir, pensé: "¿Desamor? Sé escribir sobre eso". 193 00:11:58,509 --> 00:12:03,259 Pero nunca quise escribir baladas o canciones lentas, o llorar o lo que sea. 194 00:12:03,347 --> 00:12:04,677 Me encanta bailar. 195 00:12:13,858 --> 00:12:17,608 Fue como juntar ambas cosas. Y dije: "Bueno, es una llorada bailable". 196 00:12:22,825 --> 00:12:28,035 Lo que ella quería para Future Nostalgia era fusionar dos mundos. 197 00:12:28,122 --> 00:12:30,502 Algo triste y optimista al mismo tiempo. 198 00:12:32,042 --> 00:12:34,842 Creo que eso tiene mucho que ver con mi crianza, 199 00:12:34,920 --> 00:12:39,050 y sentir que pertenezco a dos lugares, pero a la vez a ninguno. 200 00:12:39,759 --> 00:12:42,389 Me mudé mucho. Nací y crecí en Londres. 201 00:12:42,470 --> 00:12:46,390 Me mudé a Kosovo a los 11 años, y luego regresé a Londres a los 15. 202 00:12:46,474 --> 00:12:48,604 Pero agradezco mucho mi doble nacionalidad. 203 00:12:49,560 --> 00:12:53,900 Seguramente por eso estoy obsesionada con la yuxtaposición y la dualidad. 204 00:12:54,899 --> 00:12:58,609 Hacer canciones tristes felices o canciones de llanto bailables. 205 00:12:59,069 --> 00:13:03,909 Me va mejor sobre todo cuando juego con dos emociones al mismo tiempo. 206 00:13:05,451 --> 00:13:07,871 ¿Dónde grabaste tu voz? 207 00:13:07,953 --> 00:13:11,123 Grabé mi voz en RAK Studios, en Londres. 208 00:13:11,207 --> 00:13:12,877 Empezaremos… 209 00:13:12,958 --> 00:13:14,958 por el principio. 210 00:13:15,044 --> 00:13:18,554 Entré con mi productora vocal, Lorna. 211 00:13:18,631 --> 00:13:21,131 - Me llegó esa melodía… - Experta en Mary Poppin. 212 00:13:21,217 --> 00:13:22,177 En Mary Poppins. 213 00:13:22,259 --> 00:13:25,679 Me ayuda a visualizar las emociones. 214 00:13:25,763 --> 00:13:29,023 Hay partes tristes que ella me dice: "Cántalas sonriendo". 215 00:13:33,395 --> 00:13:34,305 Sí. 216 00:13:36,023 --> 00:13:40,073 VOZ 217 00:13:50,621 --> 00:13:55,461 - ¿Escuchas la sonrisa en tu voz? - Sí, porque el "carajo" suena más así. 218 00:14:00,714 --> 00:14:01,554 Sí, muy bien… 219 00:14:01,632 --> 00:14:03,932 La sonrisa te ayuda a eso. 220 00:14:07,221 --> 00:14:09,141 Dua tiene un timbre increíble. 221 00:14:11,475 --> 00:14:13,345 Se reconoce al instante. 222 00:14:18,315 --> 00:14:19,775 Es muy profundo, ¿sabes? 223 00:14:19,859 --> 00:14:22,029 Amo cuando sube, porque se quiebra. 224 00:14:25,739 --> 00:14:29,579 No es demasiado fina, no es una voz pop perfecta, pero sí lo es. 225 00:14:36,709 --> 00:14:39,709 Mi voz al hablar, incluso en mis videos de pequeña, 226 00:14:40,170 --> 00:14:42,550 es como si hubiera fumado toda mi vida, 227 00:14:43,048 --> 00:14:44,428 desde niña. 228 00:14:45,634 --> 00:14:47,054 Dua Lipa. 229 00:14:50,681 --> 00:14:55,061 Cuando tenía unos nueve años, iba a una escuela de teatro los sábados. 230 00:14:56,562 --> 00:14:59,822 Mi profesor de canto dijo: "¡Vaya!, tu voz es muy baja". 231 00:15:03,235 --> 00:15:07,195 Cuando niña, a veces me acosaban o me molestaban 232 00:15:07,281 --> 00:15:12,201 o me decían "voz de hombre" o lo que sea, pero eso estuvo bien y me hizo más fuerte. 233 00:15:14,622 --> 00:15:18,422 VOCES DE APOYO 234 00:15:23,589 --> 00:15:25,469 Esa es la trifecta. 235 00:15:25,549 --> 00:15:28,589 Se oye un poco la voz de Chelcee y la de Coffee. 236 00:15:30,846 --> 00:15:33,176 Siempre es genial añadir voces por ahí. 237 00:15:39,521 --> 00:15:40,651 - Dios mío. - Sí. 238 00:15:40,731 --> 00:15:42,941 Es lo que hace especial a la canción. 239 00:15:47,571 --> 00:15:50,531 En una parte dice: "Hinco los dientes incrédula". 240 00:15:52,242 --> 00:15:56,332 Hinco los dientes incrédula porque tú eres a quien quiero. 241 00:15:56,413 --> 00:15:59,003 Sentía tantas emociones 242 00:15:59,083 --> 00:16:01,253 que sentía que estaba mordiendo. 243 00:16:01,335 --> 00:16:02,875 Fue muy visual para mí, 244 00:16:02,962 --> 00:16:06,342 como ver la corteza del universo y decir: "Qué delicia, 245 00:16:06,423 --> 00:16:08,803 puedo sentir todas las emociones", 246 00:16:08,884 --> 00:16:11,144 y mi cuerpo resonaba. 247 00:16:12,262 --> 00:16:16,102 Los momentos antes de subir al escenario son casi así. 248 00:16:16,684 --> 00:16:19,274 Estás muy emocionado y ya quieres salir, 249 00:16:19,353 --> 00:16:23,693 y estás tan nervioso que podrías vomitar. 250 00:16:24,525 --> 00:16:27,945 Es muy divertido y es como toda esa adrenalina. 251 00:16:49,508 --> 00:16:53,218 Coffee y Chelcee cuestionaron un poco mi decisión. 252 00:16:53,303 --> 00:16:57,023 No recuerdo exactamente quién estaba en contra de esa línea. 253 00:16:58,308 --> 00:16:59,228 Pero… 254 00:17:00,269 --> 00:17:02,939 Sí, Dua luchó mucho por esa línea. 255 00:17:03,022 --> 00:17:06,402 Dije: "Lo siento, no sé si la aman o la odian, 256 00:17:06,483 --> 00:17:09,993 pero es algo que debo conservar, porque fue algo que sentí". 257 00:17:10,070 --> 00:17:13,450 Cuando Dua escucha algo que le da esa sensación, 258 00:17:13,949 --> 00:17:15,279 se compromete con eso. 259 00:17:15,909 --> 00:17:17,949 PUENTE 260 00:17:18,537 --> 00:17:21,417 Justo al final del puente, agregamos dos pulsos. 261 00:17:22,082 --> 00:17:25,382 Queríamos crear ese momento de extraer la energía… 262 00:17:27,254 --> 00:17:29,804 y que luego entraran de nuevo las cuerdas… 263 00:17:33,510 --> 00:17:36,220 y que explotara otra vez, ese golpe dramático. 264 00:17:41,018 --> 00:17:42,978 Lo que importa es el drama, nene. 265 00:17:44,104 --> 00:17:46,734 Una de las cosas chéveres de trabajar con Dua 266 00:17:46,815 --> 00:17:48,225 es que puedes hacer eso. 267 00:17:49,902 --> 00:17:52,702 Es un proyecto pop con mucha ambición artística. 268 00:17:59,078 --> 00:18:00,578 Cuéntame de estas voces. 269 00:18:00,662 --> 00:18:03,542 Hiciste que me enamorara otra vez. 270 00:18:03,624 --> 00:18:05,004 IMPROVISACIONES VOCALES 271 00:18:05,084 --> 00:18:07,094 Hiciste que me enamorara 272 00:18:07,169 --> 00:18:08,799 otra vez. 273 00:18:09,296 --> 00:18:13,336 Hiciste que me enamorara otra vez. 274 00:18:14,843 --> 00:18:17,393 Lo último que suelo hacer es improvisar. 275 00:18:17,471 --> 00:18:23,391 Otra vez y otra vez y otra vez y otra vez y otra vez. 276 00:18:23,936 --> 00:18:26,896 A veces me pongo nerviosa porque creo que voy a desafinar. 277 00:18:26,980 --> 00:18:29,190 Me da miedo soltar mi voz. 278 00:18:29,274 --> 00:18:31,694 Pero en la cabina, con los auriculares puestos, 279 00:18:31,777 --> 00:18:34,607 con esa reverberación, como en el baño de una escuela, 280 00:18:34,696 --> 00:18:37,066 piensas: "La acústica es genial aquí". 281 00:18:37,157 --> 00:18:39,237 Y lo que cantes sonará genial. 282 00:18:39,326 --> 00:18:42,076 Hiciste que me enamorara otra vez. 283 00:18:42,746 --> 00:18:44,666 Otra vez. 284 00:18:44,748 --> 00:18:48,248 ¿Crees que esta canción ha cumplido un propósito en tu vida 285 00:18:48,335 --> 00:18:50,335 más allá de la música? 286 00:18:54,007 --> 00:18:56,797 Entrar al estudio y estar tan vulnerable, 287 00:18:56,885 --> 00:19:00,385 y abrirme respecto a esa experiencia fue de por sí difícil. 288 00:19:02,015 --> 00:19:04,765 Pero sentí tanta fuerza 289 00:19:04,852 --> 00:19:08,692 que pude usar la música para ayudarme a sentirme mejor. 290 00:19:09,940 --> 00:19:13,940 Fue un momento de mi vida del que pensé que nunca podría escapar. 291 00:19:15,362 --> 00:19:19,072 Siento que durante todo el proceso de creación de esta canción, 292 00:19:19,158 --> 00:19:22,578 pasé por muchos capítulos diferentes de mi vida. 293 00:19:22,661 --> 00:19:24,081 Aprendí mucho sobre mí. 294 00:19:26,331 --> 00:19:31,631 Fue importante poder plasmarlo en papel y decirme las cosas que necesitaba oír. 295 00:19:32,337 --> 00:19:36,217 Encontrar el baile en mí cuando pensé que no volvería a bailar. 296 00:19:40,596 --> 00:19:42,426 Es encontrar por fin esa… 297 00:19:43,307 --> 00:19:46,227 persona, esa cosa, ese momento de tu vida, 298 00:19:46,310 --> 00:19:50,810 que te llena de tanto orgullo, fuerza y seguridad que dices: "Puedo hacerlo. 299 00:19:52,858 --> 00:19:55,108 Y al fin estoy enamorada de nuevo". 300 00:19:56,028 --> 00:19:58,738 Son todas esas endorfinas, esa emoción, las mariposas. 301 00:20:13,837 --> 00:20:17,967 "Love Again" es un testimonio de la fuerza y el fuego 302 00:20:18,050 --> 00:20:21,800 que creo que tenía y que tuve que volver a encontrar. 303 00:20:22,471 --> 00:20:24,311 Y por eso estoy muy agradecida. 304 00:20:26,725 --> 00:20:30,685 Y ahora, escuchen completa "Love Again", de Dua Lipa. 305 00:24:46,651 --> 00:24:48,451 Subtítulos: David Marín