1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,792 --> 00:00:45,045
[Indistinct conversations]
4
00:00:58,100 --> 00:01:00,769
[Bustling chatter, indistinct]
5
00:01:04,398 --> 00:01:06,251
[Man] Yeah, last weekend.
6
00:01:06,275 --> 00:01:08,294
[Woman talking, indistinct]
7
00:01:08,318 --> 00:01:10,241
[Man] Mara!
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,656
Hey.
9
00:01:14,074 --> 00:01:15,218
[Mara] Hi!
10
00:01:15,242 --> 00:01:16,344
What's up?
11
00:01:16,368 --> 00:01:19,264
What are you-- What are you doing here?
[Laughs]
12
00:01:19,288 --> 00:01:21,015
I-I came to see you.
13
00:01:21,039 --> 00:01:22,141
This is not a coincidence.
14
00:01:22,165 --> 00:01:23,977
Like, I didn't just see you,
and then...
15
00:01:24,001 --> 00:01:25,311
I didn't just follow you here.
16
00:01:25,335 --> 00:01:28,523
I was waiting over there with your--
with your students, is that what this is?
17
00:01:28,547 --> 00:01:30,608
Yeah, yeah, yeah. This is--
This is my class.
18
00:01:30,632 --> 00:01:32,569
Uh, how long--
how long are you in town?
19
00:01:32,593 --> 00:01:34,946
A few weeks.
Like, I'm-I'm gonna be around.
20
00:01:35,274 --> 00:01:38,533
Okay.
I'll, uh, I'll email you, all right?
21
00:01:38,557 --> 00:01:39,826
Yeah, okay.
22
00:01:39,850 --> 00:01:41,035
Great.
23
00:01:41,059 --> 00:01:43,663
Uh, everyone can, uh,
come into the class now.
24
00:01:43,687 --> 00:01:45,456
Have a good class.
25
00:01:45,480 --> 00:01:47,083
[Student chatter, indistinct]
26
00:01:47,107 --> 00:01:49,168
Sorry.
27
00:01:49,192 --> 00:01:51,987
[Lights clicking on]
28
00:01:53,780 --> 00:01:55,615
[Casual chatter, indistinct]
29
00:02:14,134 --> 00:02:16,154
[Mara] Okay, so we're continuing
30
00:02:16,178 --> 00:02:18,823
our unit on poetic grammar.
31
00:02:18,847 --> 00:02:20,617
So...
32
00:02:20,641 --> 00:02:23,643
prose is governed differently
than poetry...
33
00:02:25,062 --> 00:02:27,624
...by the rules of grammar.
34
00:02:27,648 --> 00:02:29,542
Pardon me.
35
00:02:29,566 --> 00:02:31,502
Um-- [shuffling her notes]
36
00:02:31,526 --> 00:02:34,071
...but I find, uh,
whether or not you...
37
00:02:35,655 --> 00:02:39,159
...uh, intend to be
a professional poet, um...
38
00:02:40,285 --> 00:02:42,347
...the reading of poetry
can sensiti--
39
00:02:42,371 --> 00:02:45,642
sensitize you, uh,
to the reading of prose.
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,310
And just as how,
41
00:02:47,334 --> 00:02:49,437
when you look at paintings
in a museum,
42
00:02:49,461 --> 00:02:51,606
and you re-enter
onto the street,
43
00:02:51,630 --> 00:02:55,026
and you have a more heightened
awareness of, maybe, the ways
44
00:02:55,050 --> 00:02:56,819
that the buildings intersect--
45
00:02:56,843 --> 00:02:58,279
um...
46
00:02:58,303 --> 00:02:59,530
when you're reading prose,
47
00:02:59,554 --> 00:03:03,409
suddenly you'll be aware
of the choices in the grammar,
48
00:03:03,433 --> 00:03:05,811
uh, that the writer's making.
49
00:03:11,983 --> 00:03:14,921
[Mara] So you don't know
how long you're in town for?
50
00:03:14,945 --> 00:03:16,089
[Traffic droning nearby]
51
00:03:16,113 --> 00:03:18,800
I mean, I told myself I would, like,
52
00:03:18,824 --> 00:03:21,552
- finish the draft before I left.
- Mm-hmm.
53
00:03:21,576 --> 00:03:23,513
I still have
my apartment in New York.
54
00:03:23,537 --> 00:03:25,139
How often are you writing?
55
00:03:25,163 --> 00:03:26,891
- Every day. When I'm not--
- Yeah?
56
00:03:26,915 --> 00:03:29,167
Yeah... Wasting time,
walking around with people.
57
00:03:31,461 --> 00:03:36,025
I have a whole cycle
of past friends,
58
00:03:36,049 --> 00:03:38,152
old girlfriends,
59
00:03:38,176 --> 00:03:40,053
who I'll just see.
60
00:03:41,430 --> 00:03:43,282
I literally don't know
61
00:03:43,306 --> 00:03:44,659
what it would feel like
62
00:03:44,683 --> 00:03:46,202
to have that kind of arrogance
63
00:03:46,226 --> 00:03:49,122
to think that I know
anything about what a--
64
00:03:49,146 --> 00:03:50,707
another person's thinking.
65
00:03:50,731 --> 00:03:51,958
Why is it arrogance,
66
00:03:51,982 --> 00:03:55,569
and not just, like,
creative... imagination?
67
00:03:56,611 --> 00:03:58,506
So you admit
you're imagining it--
68
00:03:58,530 --> 00:03:59,799
you don't actually know?
69
00:03:59,823 --> 00:04:02,025
- That's different. If you--
- I'm letting my imagination
70
00:04:02,049 --> 00:04:03,594
reach my stupidity,
71
00:04:03,618 --> 00:04:05,388
so it becomes reality.
72
00:04:05,412 --> 00:04:06,889
What?
73
00:04:06,913 --> 00:04:08,266
I'm letting my imagination
74
00:04:08,290 --> 00:04:12,770
reach right to the level
of my own stupidity,
75
00:04:12,794 --> 00:04:14,897
which makes it my reality.
76
00:04:14,921 --> 00:04:18,049
Okay, well...
77
00:04:21,887 --> 00:04:24,115
I don't think
you actually care about--
78
00:04:24,139 --> 00:04:26,075
[Sighs] Ah, no.
79
00:04:26,099 --> 00:04:29,380
It's-- I'm trying to figure out
who's making who self-conscious.
80
00:04:29,686 --> 00:04:32,248
Are you gonna even ask
about what I'm writing,
81
00:04:32,272 --> 00:04:34,459
or is that totally irrelevant
to the...
82
00:04:34,483 --> 00:04:36,377
I'm just trying to be--
I was being polite.
83
00:04:36,401 --> 00:04:37,670
That's why I didn't ask.
84
00:04:37,694 --> 00:04:39,338
Well, don't ask
out of politeness--
85
00:04:39,362 --> 00:04:40,965
- I'm saying--
- ...Ask if you're interested.
86
00:04:40,989 --> 00:04:42,884
I was not asking
out of politeness,
87
00:04:42,908 --> 00:04:44,051
because it's quite rude
88
00:04:44,075 --> 00:04:45,428
when somebody hasn't
published something for a while,
89
00:04:45,452 --> 00:04:46,471
to be, like,
"So what are you writing?"
90
00:04:46,495 --> 00:04:48,055
Haven't you read
Wonder Boys?
91
00:04:48,079 --> 00:04:50,725
I don't actually
feel embarrassed
92
00:04:50,749 --> 00:04:52,018
that I haven't been publishing
93
00:04:52,042 --> 00:04:53,269
- in a while.
- I'm not trying to push, but--
94
00:04:53,293 --> 00:04:55,688
- Do you not want to know?
- Badly!
95
00:04:55,712 --> 00:04:57,356
You keep backing off
really easily.
96
00:04:57,380 --> 00:05:00,193
Because you are made of glass!
97
00:05:00,217 --> 00:05:02,028
I'm not made o--
98
00:05:02,052 --> 00:05:03,053
Please.
99
00:05:05,347 --> 00:05:07,492
Are you going to be
100
00:05:07,516 --> 00:05:10,912
extremely gentle and careful?
101
00:05:10,936 --> 00:05:13,456
I'm gonna hold it
like a Fabergé egg.
102
00:05:13,480 --> 00:05:15,541
- Okay.
- With white gloves.
103
00:05:15,565 --> 00:05:18,586
- Okay.
- And I'm a servant, so I know--
104
00:05:18,610 --> 00:05:20,338
in Singapore,
105
00:05:20,362 --> 00:05:21,798
where I know that if even, like,
106
00:05:21,822 --> 00:05:24,842
the shadow touches it,
they'll behead me.
107
00:05:24,866 --> 00:05:26,743
Okay.
108
00:05:27,953 --> 00:05:29,514
So...
109
00:05:29,538 --> 00:05:31,599
I think
110
00:05:31,623 --> 00:05:34,018
the thing
that I'm really interested in
111
00:05:34,042 --> 00:05:36,020
is...
112
00:05:36,044 --> 00:05:37,647
like, a...
113
00:05:37,671 --> 00:05:40,316
a person who...
114
00:05:40,340 --> 00:05:43,110
[Quiet background music plays]
115
00:05:43,134 --> 00:05:46,864
...truly believes, um,
116
00:05:46,888 --> 00:05:50,660
that they know nothing
about themselves.
117
00:05:50,684 --> 00:05:52,245
Um, and that
118
00:05:52,269 --> 00:05:54,247
all of their desires
119
00:05:54,271 --> 00:05:57,416
are complete secrets from them,
120
00:05:57,440 --> 00:06:00,294
and that these desires
could be revealed
121
00:06:00,318 --> 00:06:01,963
at any moment
122
00:06:01,987 --> 00:06:04,549
and ruin her life.
123
00:06:04,573 --> 00:06:07,051
She feels as though her identity
124
00:06:07,075 --> 00:06:09,512
could be radically transformed
beyond her control
125
00:06:09,536 --> 00:06:11,264
without
her having any say in it?
126
00:06:11,288 --> 00:06:12,306
Yes, exactly.
127
00:06:12,330 --> 00:06:13,609
Like, I'm understanding
what you're saying.
128
00:06:13,633 --> 00:06:14,633
Exactly.
129
00:06:15,040 --> 00:06:16,102
This sounds great,
130
00:06:16,126 --> 00:06:17,770
and it also sounds
very contemporary.
131
00:06:17,794 --> 00:06:20,565
Like, people are gonna be,
like, "Oh, wow."
132
00:06:20,589 --> 00:06:23,109
But the problem
is that it's, like...
133
00:06:23,133 --> 00:06:26,112
[Background music volume
increases sharply]
134
00:06:26,136 --> 00:06:27,863
...it's just an idea,
135
00:06:27,887 --> 00:06:29,282
like, I don't know how to--
136
00:06:29,306 --> 00:06:31,659
like, I don't know
how to write that.
137
00:06:31,683 --> 00:06:34,620
You'd have to get the audience
to understand what's happening.
138
00:06:34,644 --> 00:06:36,747
No, not how to get
the audience to understand it--
139
00:06:36,771 --> 00:06:38,833
like, literally-- is the...
140
00:06:38,857 --> 00:06:42,420
[Loudly] Is the music--
is the music getting louder?
141
00:06:42,444 --> 00:06:45,530
Quite a bit. Quite a bit.
It's getting loud, yes.
142
00:06:46,448 --> 00:06:48,801
[Mara, to staff] Excuse me?
143
00:06:48,825 --> 00:06:49,719
[Rock music thumping]
144
00:06:49,743 --> 00:06:50,761
Closed?
145
00:06:50,785 --> 00:06:51,846
[Matt] Oh, you're closed.
146
00:06:51,870 --> 00:06:53,389
Yeah, we're closed.
147
00:06:53,413 --> 00:06:54,473
- Okay.
- Sorry.
148
00:06:54,497 --> 00:06:56,225
Thanks for coming.
149
00:06:56,249 --> 00:06:57,852
[Mara] Okay,
you could've just told us.
150
00:06:57,876 --> 00:06:59,353
[Barista] Well, I mean,
it's the end of the day.
151
00:06:59,377 --> 00:07:02,523
I like to put on some music.
You know, it's... Most people get it.
152
00:07:02,547 --> 00:07:04,317
- Uh-huh.
- [Guitar rock thrashing]
153
00:07:04,341 --> 00:07:05,526
Okay. Uh--
154
00:07:05,550 --> 00:07:07,194
[Matt, quickly] We're going.
We're going. We're going.
155
00:07:07,218 --> 00:07:09,196
[Barista] No, I mean,
did you guys want anything else?
156
00:07:09,220 --> 00:07:10,656
I can get you another drink?
157
00:07:10,680 --> 00:07:11,824
I mean,
I don't really know anyone
158
00:07:11,848 --> 00:07:13,326
who drinks coffee after five.
159
00:07:13,350 --> 00:07:15,995
The machine is--
I mean, I did kinda close it.
160
00:07:16,019 --> 00:07:19,540
Look, we weren't meaning
to cause personal offense.
161
00:07:19,564 --> 00:07:21,417
We were just
having a conversation--
162
00:07:21,441 --> 00:07:22,960
- Oh no, no, no!
- ...And then you started--
163
00:07:22,984 --> 00:07:24,629
It's fine, it's totally fine--
if you guys wanna hang out.
164
00:07:24,653 --> 00:07:25,963
I mean, you guys were
having a conversation,
165
00:07:25,987 --> 00:07:26,923
- I get it.
- Okay.
166
00:07:26,947 --> 00:07:28,591
[Barista]
It sounded deep and important.
167
00:07:28,615 --> 00:07:30,259
[Offended] Whoa...
168
00:07:30,283 --> 00:07:32,595
We're so-- We're so sorry.
169
00:07:32,619 --> 00:07:35,014
No, it's fine. I mean, just--
I mean, most people--
170
00:07:35,038 --> 00:07:37,642
If it was me, I'm thinking,
"Oh, I don't wanna bug this guy,
171
00:07:37,666 --> 00:07:39,320
he's probably
working a double--"
172
00:07:39,345 --> 00:07:41,270
All you had to say was,
"We're closing."
173
00:07:41,294 --> 00:07:42,647
That's all you had to say.
174
00:07:42,671 --> 00:07:43,689
I did. When I posted the sign.
175
00:07:43,713 --> 00:07:44,732
And now this is--
you're being so aggressive.
176
00:07:44,756 --> 00:07:46,692
You didn't even say,
"We're closing."
177
00:07:46,716 --> 00:07:49,320
It's so unnecessary.
Yeah, you never said it. You just came...
178
00:07:49,344 --> 00:07:51,197
I think I said it
when I flipped the sign.
179
00:07:51,221 --> 00:07:53,074
- Now they're open again.
- Oh, is that how I did it?
180
00:07:53,098 --> 00:07:54,075
Yeah.
181
00:07:54,099 --> 00:07:55,660
[Mockingly]
This is you drinking coffee.
182
00:07:55,684 --> 00:07:59,872
This is you drinking coffee.
"Oh, did you read my books? I'm so smart!"
183
00:07:59,896 --> 00:08:01,374
Let's go. Let's go.
184
00:08:01,398 --> 00:08:03,084
[Barista]
Try working for a living!
185
00:08:03,108 --> 00:08:04,919
Yeah-- okay.
Oh, yeah, yeah, yeah.
186
00:08:04,943 --> 00:08:06,420
[Rock music thrashing]
187
00:08:06,444 --> 00:08:08,839
[Barista] Bye... Karen.
188
00:08:08,863 --> 00:08:11,467
[Strumming softly]
189
00:08:11,491 --> 00:08:13,910
[♪♪♪]
190
00:08:19,416 --> 00:08:20,417
[Door opens]
191
00:08:25,005 --> 00:08:26,339
Hey.
192
00:08:27,507 --> 00:08:29,902
What are you guys doing?
193
00:08:29,926 --> 00:08:31,761
Uh, playing guitar.
194
00:08:33,888 --> 00:08:36,075
Avery?
195
00:08:36,099 --> 00:08:37,410
Is she playing?
196
00:08:37,434 --> 00:08:40,454
She's, uh... trying to.
197
00:08:40,478 --> 00:08:42,456
[Mara laughing]
198
00:08:42,480 --> 00:08:44,441
- [Coos]
- No?
199
00:08:47,277 --> 00:08:48,963
[Avery grunts]
200
00:08:48,987 --> 00:08:50,822
Where'd it go?
201
00:08:52,449 --> 00:08:54,659
[Strums]
202
00:08:56,035 --> 00:08:57,596
Ding!
203
00:08:57,620 --> 00:08:59,724
Usually, when people
say "family band,"
204
00:08:59,748 --> 00:09:01,892
they don't mean
"one guitar, three people."
205
00:09:01,916 --> 00:09:03,310
[Laughs]
206
00:09:03,334 --> 00:09:04,520
[Avery] Fow!
207
00:09:04,544 --> 00:09:05,438
"Four"?
208
00:09:05,462 --> 00:09:06,605
- Fa--
- "Five."
209
00:09:06,629 --> 00:09:07,982
- Six.
- "Six."
210
00:09:08,006 --> 00:09:09,841
- Seven.
- "Seven."
211
00:09:10,675 --> 00:09:13,070
[Bass line thumping]
212
00:09:13,094 --> 00:09:15,906
[♪♪♪]
213
00:09:15,930 --> 00:09:18,868
[Band jamming]
214
00:09:18,892 --> 00:09:21,561
[♪♪♪]
215
00:09:30,528 --> 00:09:33,323
[♪♪♪]
216
00:10:08,233 --> 00:10:11,253
This is saying
it's a full hour longer
217
00:10:11,277 --> 00:10:13,130
to cross through the border
at Kingston
218
00:10:13,154 --> 00:10:15,174
than Niagara Falls.
219
00:10:15,198 --> 00:10:16,383
[Dishes clatter in kitchen]
220
00:10:16,407 --> 00:10:17,802
Samir?
221
00:10:17,826 --> 00:10:20,137
This says
it's a full hour longer
222
00:10:20,161 --> 00:10:22,306
if we were to cross through
Kingston
223
00:10:22,330 --> 00:10:24,308
rather than Niagara Falls,
224
00:10:24,332 --> 00:10:26,018
to get to Ithaca.
225
00:10:26,042 --> 00:10:27,353
[Dishes continue clattering]
226
00:10:27,377 --> 00:10:29,462
Can you hear me?
227
00:10:30,463 --> 00:10:32,841
[Traffic rumbling in distance]
228
00:10:37,282 --> 00:10:38,874
["Masquerade"
by Michaela Slinger plays]
229
00:10:38,899 --> 00:10:40,663
♪ In a hotel near a theme park ♪
230
00:10:40,688 --> 00:10:45,162
♪ Since then
I never saw you the same ♪
231
00:10:45,186 --> 00:10:47,331
♪ You broke down
on the cheap duvet ♪
232
00:10:47,355 --> 00:10:49,083
♪ I knew you were afraid ♪
233
00:10:49,107 --> 00:10:52,670
♪ But you used your anger
to cover up your fear ♪
234
00:10:52,694 --> 00:10:55,381
♪ Just like a masquerade ♪
235
00:10:55,405 --> 00:10:57,341
♪ Hey ♪
236
00:10:57,365 --> 00:10:59,504
Just little bit...
like, over the ear.
237
00:10:59,529 --> 00:11:02,096
♪ Hey, like a masquerade ♪
238
00:11:02,120 --> 00:11:05,349
♪ Hey, like a masquerade... ♪
239
00:11:05,373 --> 00:11:06,374
[Shutter clicks]
240
00:11:07,750 --> 00:11:10,044
Little bit up
with your chin. Yeah.
241
00:11:11,087 --> 00:11:12,898
[Shutter clicks]
242
00:11:12,922 --> 00:11:14,424
[Snapping]
243
00:11:15,258 --> 00:11:16,926
[Snapping]
244
00:11:19,679 --> 00:11:20,823
Leave it.
245
00:11:20,847 --> 00:11:23,409
Little bit-- Little bit-- yeah.
246
00:11:23,433 --> 00:11:25,077
[Snapping]
247
00:11:25,101 --> 00:11:26,996
[♪♪♪]
248
00:11:27,020 --> 00:11:28,998
[Student]
"Reality, realness, fact,
249
00:11:29,022 --> 00:11:30,541
proven in repetition,
250
00:11:30,565 --> 00:11:33,210
with care,
and with kindness, passion,
251
00:11:33,234 --> 00:11:34,962
and pure jubilation.
252
00:11:34,986 --> 00:11:36,463
Love for what is real,
253
00:11:36,487 --> 00:11:38,007
from your head to your heart,
254
00:11:38,031 --> 00:11:40,175
with butterflies and with ease.
255
00:11:40,199 --> 00:11:41,719
Step lightly, step forward,
256
00:11:41,743 --> 00:11:44,054
in step and in time.
257
00:11:44,078 --> 00:11:45,890
'Cause when love
fills the streets
258
00:11:45,914 --> 00:11:47,766
with its bounty and its passion,
259
00:11:47,790 --> 00:11:49,292
it colours our world."
260
00:11:50,585 --> 00:11:53,272
There's an amazing, like,
drive behind that poem.
261
00:11:53,296 --> 00:11:54,899
- Yeah.
- Like, an amazing force.
262
00:11:54,923 --> 00:11:59,904
Um, when you say something
like "going deeper,"
263
00:11:59,928 --> 00:12:01,697
maybe what that can mean is--
264
00:12:01,721 --> 00:12:04,617
just look at, like,
really concrete examples.
265
00:12:04,641 --> 00:12:07,494
Even just, like, in your-- if
you're thinking about your poem,
266
00:12:07,518 --> 00:12:11,290
and thinking about, like,
the movements of your day,
267
00:12:11,314 --> 00:12:12,958
um, and how...
268
00:12:12,982 --> 00:12:15,461
uh, this idea of love being
269
00:12:15,485 --> 00:12:17,004
everything
that you're talking about
270
00:12:17,028 --> 00:12:20,782
is-- is present
in those-- in those movements.
271
00:13:18,089 --> 00:13:19,924
[Sighing]
272
00:13:32,729 --> 00:13:34,564
[Sizzling]
273
00:13:35,898 --> 00:13:37,751
- It's hot, eh?
- It's really hot.
274
00:13:37,775 --> 00:13:39,777
Anyway, so...
275
00:13:41,362 --> 00:13:43,841
...they found out about
each other being cheated on
276
00:13:43,865 --> 00:13:44,883
mid-air...
277
00:13:44,907 --> 00:13:46,427
in the plane.
278
00:13:46,451 --> 00:13:47,553
Mm!
279
00:13:47,577 --> 00:13:49,138
Isn't that crazy?
280
00:13:49,162 --> 00:13:51,140
Imagine just getting off a plane
281
00:13:51,164 --> 00:13:53,726
and your entire life
is completely changed.
282
00:13:53,750 --> 00:13:55,019
- [Spoon clinking]
- They're both--
283
00:13:55,043 --> 00:13:56,145
Who are these people
that you know?
284
00:13:56,169 --> 00:13:58,605
I don't know them.
They're friends of friends.
285
00:13:58,629 --> 00:14:01,567
There's just
this Paul Mooney joke--
286
00:14:01,591 --> 00:14:03,736
I don't know why it came to my head.
I'll let it go.
287
00:14:03,760 --> 00:14:05,154
No, no, what is it?
288
00:14:05,178 --> 00:14:07,472
He said that, um...
289
00:14:09,223 --> 00:14:11,577
...he said that, uh,
like, White people
290
00:14:11,601 --> 00:14:13,287
would rather kill each other
291
00:14:13,311 --> 00:14:15,205
than break up
with their partners.
292
00:14:15,229 --> 00:14:16,790
[Both laughing]
293
00:14:16,814 --> 00:14:18,625
Like, it just makes me
think of that.
294
00:14:18,649 --> 00:14:21,045
It's, like, after seven years, you don't
think that you should just maybe say
295
00:14:21,069 --> 00:14:23,839
that you don't wanna get married
to this person? Like, come on.
296
00:14:23,863 --> 00:14:25,215
Hmm.
297
00:14:25,239 --> 00:14:26,908
[Sizzling]
298
00:14:30,620 --> 00:14:32,890
Have you ever, like,
299
00:14:32,914 --> 00:14:34,767
known two people
300
00:14:34,791 --> 00:14:36,477
that were such good friends
301
00:14:36,501 --> 00:14:41,190
that they're basically
known for being friends?
302
00:14:41,214 --> 00:14:42,816
Like, they're...
they're always together.
303
00:14:42,840 --> 00:14:43,942
It's basically--
304
00:14:43,966 --> 00:14:45,402
Uh, like high-school stuff?
305
00:14:45,426 --> 00:14:47,154
Yeah. It's basically
306
00:14:47,178 --> 00:14:48,906
their most remarkable quality
307
00:14:48,930 --> 00:14:50,491
is that they're friends
with each other.
308
00:14:50,515 --> 00:14:51,575
Mm-hmm.
309
00:14:51,599 --> 00:14:54,370
- And then--
- [Laughs] That's kind of an insult.
310
00:14:54,394 --> 00:14:56,663
[Laughs] No, because, like,
311
00:14:56,687 --> 00:14:58,499
a friendship like that
is remarkable.
312
00:14:58,523 --> 00:14:59,333
True.
313
00:14:59,357 --> 00:15:00,167
- You know?
- Yeah.
314
00:15:00,191 --> 00:15:01,418
- So...
- Yeah, what is it?
315
00:15:01,442 --> 00:15:03,778
So, then...
316
00:15:05,530 --> 00:15:08,699
...one day, they're just
not friends anymore.
317
00:15:10,243 --> 00:15:12,846
Don't you feel like...
318
00:15:12,870 --> 00:15:16,433
then it's kind of like
each of those people...
319
00:15:16,457 --> 00:15:17,976
Mm-hmm?
320
00:15:18,000 --> 00:15:19,478
...Is sort of a fraud?
321
00:15:19,502 --> 00:15:21,563
Like, there's something--
322
00:15:21,587 --> 00:15:23,399
That they drifted apart?
323
00:15:23,423 --> 00:15:26,110
No.
324
00:15:26,134 --> 00:15:27,653
Sure.
325
00:15:27,677 --> 00:15:29,321
But, I mean...
326
00:15:29,345 --> 00:15:31,848
more what I mean is,
like, how can...
327
00:15:32,849 --> 00:15:34,618
...how can it have been the case
328
00:15:34,642 --> 00:15:36,787
that they were these friends
and, like, not--
329
00:15:36,811 --> 00:15:39,206
not even necessarily for
these reasons that you say,
330
00:15:39,230 --> 00:15:41,834
of, like,
something super-honest,
331
00:15:41,858 --> 00:15:44,461
or something super-shared
between them,
332
00:15:44,485 --> 00:15:47,172
but they just are
really good friends,
333
00:15:47,196 --> 00:15:49,007
and then, just as mysteriously,
334
00:15:49,031 --> 00:15:51,301
they're not really
as good friends anymore?
335
00:15:51,325 --> 00:15:52,719
Is that what--
336
00:15:52,743 --> 00:15:55,546
are you thinking about that
'cause of the story I just told you?
337
00:15:55,571 --> 00:15:59,033
Like, why did that pop into your
mind after I told you the story?
338
00:16:05,173 --> 00:16:06,275
Okay, sweetie.
339
00:16:06,299 --> 00:16:07,901
I'll be back really soon, okay?
340
00:16:07,925 --> 00:16:09,820
[Avery whimpers,
then starts crying]
341
00:16:09,844 --> 00:16:13,657
No, it's okay. Shh. Thanks.
342
00:16:13,681 --> 00:16:15,242
[Bawling]
343
00:16:15,266 --> 00:16:17,870
All right, I'd better slip out
before this gets much worse.
344
00:16:17,894 --> 00:16:19,121
[Samir] All right.
345
00:16:19,145 --> 00:16:21,522
[Avery shrieks]
346
00:16:23,149 --> 00:16:25,151
[Crying]
347
00:16:28,321 --> 00:16:29,906
[Mara] See you soon.
348
00:16:31,073 --> 00:16:36,680
[Mara] So, I was invited
to the literary conference
349
00:16:36,704 --> 00:16:38,640
in Ithaca...
350
00:16:38,664 --> 00:16:41,602
to, like, host
one of the panels.
351
00:16:41,626 --> 00:16:45,481
Like, I guess they asked me
to do it because I...
352
00:16:45,505 --> 00:16:48,275
I don't know,
I think it's about...
353
00:16:48,299 --> 00:16:51,695
like, theatrical adaptation,
or something like that.
354
00:16:51,719 --> 00:16:53,071
- Uh-huh.
- And...
355
00:16:53,095 --> 00:16:55,616
Anyways, they asked me
to ho-- [coughs]
356
00:16:55,640 --> 00:16:57,451
...host it.
357
00:16:57,475 --> 00:17:00,287
And I'm kind of, like...
358
00:17:00,311 --> 00:17:02,080
I don't understand
how this-- like,
359
00:17:02,104 --> 00:17:06,084
these, sort of social writer--
360
00:17:06,108 --> 00:17:07,127
- Yeah.
- ...Events work.
361
00:17:07,151 --> 00:17:09,237
I don't know. To me...
362
00:17:10,363 --> 00:17:12,549
...I would rather, like...
363
00:17:12,573 --> 00:17:15,427
I would rather eat this fork
than go to one--
364
00:17:15,451 --> 00:17:16,720
[Laughing]
365
00:17:16,744 --> 00:17:18,013
...I think, at this point,
but it's because I've, like--
366
00:17:18,037 --> 00:17:19,306
Why? Because
you've gone to so many?
367
00:17:19,330 --> 00:17:21,934
I've gone to a bunch already,
so it's, like, kind of, like,
368
00:17:21,958 --> 00:17:24,561
I don't feel, like,
curiosity or excitement
369
00:17:24,585 --> 00:17:25,812
about the experience.
370
00:17:25,836 --> 00:17:27,255
It's always, like, a bit--
371
00:17:28,589 --> 00:17:31,652
...sad,
and a bit, maybe, horny also.
372
00:17:31,676 --> 00:17:33,612
Like-- because I think
everyone's, like,
373
00:17:33,636 --> 00:17:35,697
so excited to be
out of the house.
374
00:17:35,721 --> 00:17:38,033
Do people really have affairs
at those things?
375
00:17:38,057 --> 00:17:39,493
100 percent!
376
00:17:39,517 --> 00:17:43,497
I heard that people have
affairs at, um, residencies.
377
00:17:43,521 --> 00:17:46,625
Oh, my god! That's, like,
90% of what they're for--
378
00:17:46,649 --> 00:17:48,877
I think, for other people.
379
00:17:48,901 --> 00:17:49,920
[Laughing]
380
00:17:49,944 --> 00:17:51,004
Yeah.
381
00:17:51,028 --> 00:17:52,756
Just because it's, like,
you're away from home.
382
00:17:52,780 --> 00:17:53,840
Mm-hmm.
383
00:17:53,864 --> 00:17:55,467
You spend-- like-- like
you're saying, like,
384
00:17:55,491 --> 00:17:56,677
- I think writing is--
- You can justify it
385
00:17:56,701 --> 00:17:57,844
because you're having
386
00:17:57,868 --> 00:18:00,973
such a deep, invested,
artistic experience.
387
00:18:00,997 --> 00:18:02,891
Yeah! You're spending
late nights at the bar
388
00:18:02,915 --> 00:18:04,393
talking about your-- you know,
389
00:18:04,417 --> 00:18:06,812
the areas of your expertise
with people who give a shit
390
00:18:06,836 --> 00:18:09,106
and who aren't, like,
your family, or whatever.
391
00:18:09,130 --> 00:18:10,331
Mm-hmm.
392
00:18:10,356 --> 00:18:13,068
And so, there's--
there's a real, like...
393
00:18:13,092 --> 00:18:15,529
"what happens in Vegas"
kind of energy,
394
00:18:15,553 --> 00:18:17,072
except that it's not--
it's not--
395
00:18:17,096 --> 00:18:18,699
"What happens at MacDowell..."
396
00:18:18,723 --> 00:18:19,741
Yeah, exactly!
397
00:18:19,765 --> 00:18:21,618
"...Stays in
the forest of New Hampshire."
398
00:18:21,642 --> 00:18:22,703
Isn't that--?
399
00:18:22,727 --> 00:18:24,621
It's less glamorous,
because you're all, like--
400
00:18:24,645 --> 00:18:27,332
you know, when you turn the lights on,
everyone's a poet.
401
00:18:27,356 --> 00:18:30,711
Like, it's not-- [laughing]
...It's not very sexy.
402
00:18:30,735 --> 00:18:34,047
[Student] So I thought, "why don't I
just pivot and try a personal narrative
403
00:18:34,071 --> 00:18:37,301
with all these themes combined,
404
00:18:37,325 --> 00:18:39,261
and see where it goes?"
405
00:18:39,285 --> 00:18:40,846
So that's when
I came up with this.
406
00:18:40,870 --> 00:18:43,098
Mm-hmm.
No, I think it really works.
407
00:18:43,122 --> 00:18:44,558
And...
408
00:18:44,582 --> 00:18:49,104
And I think, um,
not having to say everything
409
00:18:49,128 --> 00:18:53,025
and allowing there
to be gaps in time--
410
00:18:53,049 --> 00:18:55,068
I really--
I really like the ellipsis.
411
00:18:55,092 --> 00:18:57,511
- [Knocking at door]
- [Calls out] Uh, yep?
412
00:18:58,596 --> 00:18:59,823
H-Hey.
413
00:18:59,847 --> 00:19:01,074
- [Off-guard] Hi.
- Sorry, I didn't, uh--
414
00:19:01,098 --> 00:19:02,909
Yeah, no,
I'm just with a student.
415
00:19:02,933 --> 00:19:04,953
Yeah. Shou-- Should I come back?
416
00:19:04,977 --> 00:19:06,121
I just...
417
00:19:06,145 --> 00:19:08,415
Uh... yeah, no. Sure.
418
00:19:08,439 --> 00:19:10,250
I'll wait outside.
419
00:19:10,274 --> 00:19:12,044
- Okay.
- Okay.
420
00:19:12,068 --> 00:19:13,628
- [Door thuds]
- Sorry about that interruption.
421
00:19:13,652 --> 00:19:15,517
Um, we could always
reschedule if--
422
00:19:15,542 --> 00:19:17,716
No, no, no. Um...
423
00:19:17,740 --> 00:19:19,092
you...
424
00:19:19,116 --> 00:19:21,011
you had a question for me,
though?
425
00:19:21,035 --> 00:19:22,262
Yes, I did.
426
00:19:22,286 --> 00:19:24,473
So, you know, I wrote this
as stream of consciousness,
427
00:19:24,497 --> 00:19:26,433
and I noticed
428
00:19:26,457 --> 00:19:30,044
that I don't write in compound
and complex sentences...
429
00:19:34,340 --> 00:19:36,818
Very brave!
430
00:19:36,842 --> 00:19:38,445
You think it's dirty?
431
00:19:38,469 --> 00:19:41,347
I wouldn't do that in New York.
432
00:19:48,104 --> 00:19:50,999
Wh-- Oh!
You completely cleared it!
433
00:19:51,023 --> 00:19:52,250
There was no contact.
434
00:19:52,274 --> 00:19:54,336
Like...
you didn't get wet at all.
435
00:19:54,360 --> 00:19:55,837
That was amazing.
436
00:19:55,861 --> 00:19:58,423
We're gonna practice
your charm, all right?
437
00:19:58,447 --> 00:20:00,592
Smile at everybody
who passes us.
438
00:20:00,616 --> 00:20:01,843
Okay.
439
00:20:01,867 --> 00:20:03,960
In a way that you're trying
to get them to smile back.
440
00:20:03,984 --> 00:20:05,514
- Okay.
- Ready? This lady here.
441
00:20:05,538 --> 00:20:06,723
- Okay.
- Even with the mask.
442
00:20:06,747 --> 00:20:08,934
- No.
- That was it.
443
00:20:08,958 --> 00:20:10,811
She smiled back at me!
444
00:20:10,835 --> 00:20:12,104
Is that all it takes?
445
00:20:12,128 --> 00:20:13,522
Yep.
446
00:20:13,546 --> 00:20:14,981
I'm gonna do it again.
447
00:20:15,005 --> 00:20:16,358
Try this one here.
448
00:20:16,382 --> 00:20:18,318
Look at that.
449
00:20:18,342 --> 00:20:19,343
Nah, she looked away.
450
00:20:20,302 --> 00:20:22,239
[Chuckles] Like that.
451
00:20:22,263 --> 00:20:24,890
Mm... that's too "surfer."
452
00:20:26,892 --> 00:20:28,453
Okay, you're being funny. No.
453
00:20:28,477 --> 00:20:30,038
- No? Okay.
- If that--
454
00:20:30,062 --> 00:20:31,748
That was-- Yeah!
That's pleasant.
455
00:20:31,772 --> 00:20:33,357
- Yeah?
- Yeah. Yeah, yeah.
456
00:20:36,444 --> 00:20:38,320
The top teeth.
457
00:20:39,447 --> 00:20:42,676
See, when we smile together,
we give off a, um...
458
00:20:42,700 --> 00:20:44,386
Jesuit priest--
459
00:20:44,410 --> 00:20:47,055
or, like, like, door-to-door
"Bible salesman" vibe.
460
00:20:47,079 --> 00:20:48,974
We are-- It has to be
one person smiling.
461
00:20:48,998 --> 00:20:50,392
Okay.
462
00:20:50,416 --> 00:20:52,209
Let's try.
463
00:20:55,171 --> 00:20:58,275
Hello. Hi.
464
00:20:58,299 --> 00:20:59,818
How are you?
Oh, you have the tape on you!
465
00:20:59,842 --> 00:21:01,611
- Oh, no, watch out.
- Oh, it got you.
466
00:21:01,635 --> 00:21:03,655
[Laughing]
467
00:21:03,679 --> 00:21:04,823
[Woman] Now do we go?
468
00:21:04,847 --> 00:21:06,116
Oh, please. Yeah, yeah.
469
00:21:06,140 --> 00:21:07,451
Yeah? All right, thank you!
Have a good day.
470
00:21:07,475 --> 00:21:08,285
Bye.
471
00:21:08,309 --> 00:21:09,369
[Chuckling]
472
00:21:09,393 --> 00:21:11,288
See, that's how
you get the smiles.
473
00:21:11,312 --> 00:21:14,440
- [Traffic droning]
- [Passersby chatting]
474
00:21:19,695 --> 00:21:21,363
[Laughs]
475
00:21:24,116 --> 00:21:25,951
[Matt] Obviously, yeah.
476
00:21:30,289 --> 00:21:31,516
Up straight--
477
00:21:31,540 --> 00:21:32,934
a little more forward.
478
00:21:32,958 --> 00:21:35,562
- Sure.
- Thank you.
479
00:21:35,586 --> 00:21:37,647
- [Shopkeeper] Okay.
- [Matt] Hold on one second.
480
00:21:37,671 --> 00:21:39,209
Is this actually gonna
go on your passport--
481
00:21:39,233 --> 00:21:41,151
the photo you take right now?
I'm asking you for real.
482
00:21:41,175 --> 00:21:42,736
[Mara]
Why would I be doing this?
483
00:21:42,760 --> 00:21:43,779
Okay.
484
00:21:43,803 --> 00:21:48,492
Well, then, come on,
let's do it right.
485
00:21:48,516 --> 00:21:50,660
We don't want you getting
turned away at the border.
486
00:21:50,684 --> 00:21:52,078
Okay.
487
00:21:52,102 --> 00:21:53,420
- [Snapping]
- Great.
488
00:21:53,445 --> 00:21:54,331
Okay.
489
00:21:54,355 --> 00:21:55,415
[Shopkeeper] Good.
490
00:21:55,439 --> 00:21:57,667
May I ask you--
where are you heading to?
491
00:21:57,691 --> 00:22:01,421
Once you-you get your passport?
492
00:22:01,445 --> 00:22:04,341
Um...
493
00:22:04,365 --> 00:22:05,759
Mexico.
494
00:22:05,783 --> 00:22:07,219
- Oh.
- Yeah.
495
00:22:07,243 --> 00:22:08,512
Wonderful.
496
00:22:08,536 --> 00:22:10,555
Have you been there before?
497
00:22:10,579 --> 00:22:11,681
- Uh, no.
- No?
498
00:22:11,705 --> 00:22:13,642
- Mm.
- Is this, uh, correct?
499
00:22:13,666 --> 00:22:15,477
- No.
- You like this?
500
00:22:15,501 --> 00:22:17,062
Uh...
501
00:22:17,086 --> 00:22:19,689
Which one you like--
this... or this?
502
00:22:19,713 --> 00:22:20,941
Well, yeah, the one
with the eyes--
503
00:22:20,965 --> 00:22:21,983
- Oh, okay.
- Do I get to pick?
504
00:22:22,007 --> 00:22:24,611
- [Mara] Can we do his now?
- [Shopkeeper] What?
505
00:22:24,635 --> 00:22:25,695
[Mara] Can we do his now?
506
00:22:25,719 --> 00:22:27,447
Well, if he wants
to go to Mexico--
507
00:22:27,471 --> 00:22:28,824
- [Laughing]
- ...As long as--
508
00:22:28,848 --> 00:22:31,701
okay, now.
509
00:22:31,725 --> 00:22:33,602
- Great!
- Take those off.
510
00:22:34,687 --> 00:22:36,873
- One, two--
- Mara!
511
00:22:36,897 --> 00:22:38,747
You know, I'm trying
to take this seriously.
512
00:22:38,772 --> 00:22:40,252
- I see.
- Mm-hmm.
513
00:22:40,276 --> 00:22:41,336
Okay.
514
00:22:41,360 --> 00:22:43,588
Uh, okay, one, two...
515
00:22:43,612 --> 00:22:44,881
- [Snickering]
- No. Please--
516
00:22:44,905 --> 00:22:46,633
[Matt] Can she--
can you move her?
517
00:22:46,657 --> 00:22:48,051
- Uh--
- Can she go somewhere else?
518
00:22:48,075 --> 00:22:49,594
Yes.
519
00:22:49,618 --> 00:22:51,805
Okay, one, two...
520
00:22:51,829 --> 00:22:53,515
- [Snapping]
- Great!
521
00:22:53,539 --> 00:22:54,558
There it is!
522
00:22:54,582 --> 00:22:56,059
No, no, no, the one before,
the one before.
523
00:22:56,083 --> 00:22:57,185
There. Look at that.
That's a dust jacket!
524
00:22:57,209 --> 00:22:58,186
- No, no.
- No, no, no, no.
525
00:22:58,210 --> 00:22:59,354
Don't be ridiculous,
that's me looking--
526
00:22:59,378 --> 00:23:00,438
- Mara.
- No.
527
00:23:00,462 --> 00:23:02,566
[Matt] That is-- that's--
that's celebrity status.
528
00:23:02,590 --> 00:23:04,734
[Mara]
No, it's to identify yourself.
529
00:23:04,758 --> 00:23:06,987
- It needs to be square on.
- Hold on.
530
00:23:07,011 --> 00:23:08,280
[Matt] Mm-hmm. I'll be
right back, I'll be right back.
531
00:23:08,304 --> 00:23:10,365
- Okay.
- I'm good with any of them!
532
00:23:10,389 --> 00:23:12,826
[Door bell jangles]
533
00:23:12,850 --> 00:23:15,787
Um... maybe
I'll do one more for myself.
534
00:23:15,811 --> 00:23:17,330
[Shopkeeper] Yeah, okay. Sure.
535
00:23:17,354 --> 00:23:19,249
Does he work too much?
536
00:23:19,273 --> 00:23:20,875
[Mara] Um...
537
00:23:20,899 --> 00:23:23,753
he takes himself
a-a bit too seriously.
538
00:23:23,777 --> 00:23:25,338
[Shopkeeper] Mm.
539
00:23:25,362 --> 00:23:26,464
He's a writer.
540
00:23:26,488 --> 00:23:29,384
- Oh, that's why--
- Yeah.
541
00:23:29,408 --> 00:23:32,095
...He has a lot of imagine--
imagination.
542
00:23:32,119 --> 00:23:33,096
Yeah.
543
00:23:33,120 --> 00:23:34,931
Okay, one, two...
544
00:23:34,955 --> 00:23:36,391
three...
545
00:23:36,415 --> 00:23:39,978
May I ask, uh, how long
have you been married with him?
546
00:23:40,002 --> 00:23:42,647
[Mara] It's, uh,
seven years now, yeah.
547
00:23:42,671 --> 00:23:43,940
Seven years.
548
00:23:43,964 --> 00:23:46,276
Oh.
549
00:23:46,300 --> 00:23:49,279
Yeah, your relationship
seems young.
550
00:23:49,303 --> 00:23:50,905
Mm.
551
00:23:50,929 --> 00:23:52,115
Yeah.
552
00:23:52,139 --> 00:23:54,117
- Okay.
- [Snapping]
553
00:23:54,141 --> 00:23:56,494
[Bell jingles]
554
00:23:56,518 --> 00:23:57,871
What'd I miss?
555
00:23:57,895 --> 00:24:00,332
[Shopkeeper] You wife says
that you don't like photos.
556
00:24:00,356 --> 00:24:01,666
Who says?
557
00:24:01,690 --> 00:24:02,959
Your wife.
558
00:24:02,983 --> 00:24:04,294
She said I don't like photos?
559
00:24:04,318 --> 00:24:06,463
That you don't like photos.
I don't-- I don't know.
560
00:24:06,487 --> 00:24:07,993
- I'll talk to her about that.
- Yeah.
561
00:24:08,018 --> 00:24:09,466
I'll talk to her.
562
00:24:09,490 --> 00:24:10,759
Honey...
563
00:24:10,783 --> 00:24:12,260
why are you telling
this nice man
564
00:24:12,284 --> 00:24:14,912
that I don't, uh, like photos?
565
00:24:17,039 --> 00:24:20,352
He called me your wife
and I just went along with it.
566
00:24:20,376 --> 00:24:21,436
You went with it.
567
00:24:21,460 --> 00:24:23,104
Yeah.
568
00:24:23,128 --> 00:24:24,898
Don't get upset.
569
00:24:24,922 --> 00:24:26,983
Do I seem upset?
570
00:24:27,007 --> 00:24:29,110
How long did you say
we're married for?
571
00:24:29,134 --> 00:24:30,320
Seven years.
572
00:24:30,344 --> 00:24:31,446
Oh, so since undergrad?
573
00:24:31,470 --> 00:24:32,697
- Mm.
- Uh-huh.
574
00:24:32,721 --> 00:24:36,517
So it's, like, we graduated,
got married.
575
00:24:38,268 --> 00:24:39,537
[Shopkeeper] Photos are ready.
576
00:24:39,561 --> 00:24:41,063
Ah. Thank you.
577
00:24:43,065 --> 00:24:44,876
[Matt] Thanks a lot, man.
578
00:24:44,900 --> 00:24:47,170
[Shopkeeper] Yeah.
Have a good trip. Yeah, take care.
579
00:24:47,194 --> 00:24:48,922
There was this guy
580
00:24:48,946 --> 00:24:52,801
that was at a show
we played in Leipzig,
581
00:24:52,825 --> 00:24:54,260
the night before,
582
00:24:54,284 --> 00:24:56,846
and would stand
directly in front of me
583
00:24:56,870 --> 00:24:58,682
and was just, like,
blowing smoke in my face.
584
00:24:58,706 --> 00:24:59,724
- Really?
- And who do-- Yeah.
585
00:24:59,748 --> 00:25:01,518
- Do you remember?
- I'm-- I'm telling you--
586
00:25:01,542 --> 00:25:03,895
I can't believe that you don't
remember all this stuff
587
00:25:03,919 --> 00:25:05,271
that is, like,
burned into my mind.
588
00:25:05,295 --> 00:25:06,272
- [Laughter]
- Yeah, I don't--
589
00:25:06,296 --> 00:25:07,691
This guy was
such a piece of shit,
590
00:25:07,715 --> 00:25:10,527
and was doing all these sort of
weird, like, kinda performative,
591
00:25:10,551 --> 00:25:13,446
like... like, macho stuff,
592
00:25:13,470 --> 00:25:16,032
and it was, like, he was only
doing it to Amanda and I.
593
00:25:16,056 --> 00:25:17,534
- Hmm.
- And then--
594
00:25:17,558 --> 00:25:19,202
but then, after the show,
595
00:25:19,226 --> 00:25:21,579
was, like, "You are amazing.
I love your band."
596
00:25:21,603 --> 00:25:23,081
- I do remember this guy.
- [Laughter]
597
00:25:23,105 --> 00:25:25,375
And then followed us
to the next show in Halle,
598
00:25:25,399 --> 00:25:27,085
- and then--
- What?
599
00:25:27,109 --> 00:25:29,170
[Friend]
...For "cellular chaos,"
600
00:25:29,194 --> 00:25:32,424
this band that played after us,
that was, like,
601
00:25:32,448 --> 00:25:36,136
a punk band
with this, like, frontwoman--
602
00:25:36,160 --> 00:25:38,888
he kept trying
to do the same thing,
603
00:25:38,912 --> 00:25:41,516
and then she just literally
beat the shit out of him.
604
00:25:41,540 --> 00:25:43,143
- What?
- Like, during her set!
605
00:25:43,167 --> 00:25:44,477
- Whoa.
- You don't remember any of that?
606
00:25:44,501 --> 00:25:45,729
- Wow.
- Yeah, I don't know--
607
00:25:45,753 --> 00:25:47,522
Samir was having
a tough time on that tour.
608
00:25:47,546 --> 00:25:49,566
Yeah. Yes, I was.
609
00:25:49,590 --> 00:25:51,526
- Yeah.
- I was really sick, yeah.
610
00:25:51,550 --> 00:25:54,696
Have you guys-- Have you guys
seen anything good lately?
611
00:25:54,720 --> 00:25:56,656
- No.
- I feel like
612
00:25:56,680 --> 00:25:58,717
I don't really see you guys
at shows that often.
613
00:25:58,742 --> 00:26:01,619
No, I haven't really
seen anything in a while.
614
00:26:01,643 --> 00:26:03,687
I don't really listen to music.
615
00:26:05,230 --> 00:26:06,708
- Really?
- No!
616
00:26:06,732 --> 00:26:08,835
[Laughter]
617
00:26:08,859 --> 00:26:10,420
But it's not like you avoid it.
618
00:26:10,444 --> 00:26:11,504
It's not, like--
619
00:26:11,528 --> 00:26:12,839
Like, I don't ever--
620
00:26:12,863 --> 00:26:16,217
...You're, like, in a shop and you're,
like, "Turn it off," kind of thing?
621
00:26:16,241 --> 00:26:18,094
[Mara]
Like, I feel like I don't have
622
00:26:18,118 --> 00:26:20,764
an intellectual response
to music.
623
00:26:20,788 --> 00:26:22,849
- Hmm.
- Mm-hmm.
624
00:26:22,873 --> 00:26:24,976
But I think it's supposed
to be an emotional one.
625
00:26:25,000 --> 00:26:26,019
[Mara] Mm-hmm.
626
00:26:26,043 --> 00:26:28,521
I mean, like,
you get it from other stuff.
627
00:26:28,545 --> 00:26:29,606
Mm-hmm.
628
00:26:29,630 --> 00:26:31,441
Like, it's not for a lack of--
629
00:26:31,465 --> 00:26:34,444
like, you know, you--
you have a full life, right?
630
00:26:34,468 --> 00:26:36,279
[Laughter]
631
00:26:36,303 --> 00:26:37,614
[Mara]
Yeah. I mean, I can hear music.
632
00:26:37,638 --> 00:26:38,990
- Sure.
- Like, when it's playing.
633
00:26:39,014 --> 00:26:40,033
Yeah, yeah.
634
00:26:40,057 --> 00:26:42,410
So, you know how,
like, when you--
635
00:26:42,434 --> 00:26:43,870
when you watch a musical--
636
00:26:43,894 --> 00:26:44,954
Mm-hmm.
637
00:26:44,978 --> 00:26:46,539
...And you're, like,
638
00:26:46,563 --> 00:26:48,708
"That's crazy.
That doesn't make any sense--"
639
00:26:48,732 --> 00:26:49,542
Mm-hmm.
640
00:26:49,566 --> 00:26:50,543
...When they break out
into song?
641
00:26:50,567 --> 00:26:51,377
- Mm-hmm.
- Mm.
642
00:26:51,401 --> 00:26:53,213
That's how I feel
about all music.
643
00:26:53,237 --> 00:26:55,256
[Laughs] Like,
they broke out deliberately?
644
00:26:55,280 --> 00:26:56,674
[Laughter]
645
00:26:56,698 --> 00:26:58,843
What are we all doing here?
Let's--
646
00:26:58,867 --> 00:27:00,178
- Ouch!
- Yeah, yeah.
647
00:27:00,202 --> 00:27:02,263
[Mara] No, I don't think
it's, like,
648
00:27:02,287 --> 00:27:04,057
a spiritual deficit
or something.
649
00:27:04,081 --> 00:27:05,391
- Right.
- Sure, sure.
650
00:27:05,415 --> 00:27:07,258
- Of course not. Of course not.
- Or a spiritual deficiency.
651
00:27:07,282 --> 00:27:08,895
- No.
- There is a blockage.
652
00:27:08,919 --> 00:27:11,064
So, there must-- like,
if something doesn't, like--
653
00:27:11,088 --> 00:27:14,025
if you don't listen to, uh...
654
00:27:14,049 --> 00:27:16,778
I don't know, like,
just a hit track
655
00:27:16,802 --> 00:27:18,822
that, like, works for you...
656
00:27:18,846 --> 00:27:20,615
But why does it
make me deficient
657
00:27:20,639 --> 00:27:22,158
that I can't feel it for music?
658
00:27:22,182 --> 00:27:24,869
Mm, because I think
that sound is--
659
00:27:24,893 --> 00:27:26,329
like, that music produces
660
00:27:26,353 --> 00:27:28,581
is part of, like,
your everyday life.
661
00:27:28,605 --> 00:27:30,625
Like, you know?
662
00:27:30,649 --> 00:27:32,669
I mean, so is language,
so is images.
663
00:27:32,693 --> 00:27:34,270
- Yeah, I'm not--
- Music is pre-language.
664
00:27:34,294 --> 00:27:37,423
You know, like, I think that's
kind of partially what it is--
665
00:27:37,447 --> 00:27:39,175
it's, like, music is so...
666
00:27:39,199 --> 00:27:41,094
yeah, before language--
667
00:27:41,118 --> 00:27:43,022
[Mara] So you guys think
that language--
668
00:27:43,047 --> 00:27:45,515
music is more elemental--
669
00:27:45,539 --> 00:27:46,724
- Yes.
- ...More fundamental?
670
00:27:46,748 --> 00:27:47,767
- Yeah.
- Yes.
671
00:27:47,791 --> 00:27:50,186
That was the word I was thinking.
It was, like-- it's elemental.
672
00:27:50,210 --> 00:27:51,813
It's like the sun on your face.
673
00:27:51,837 --> 00:27:53,064
- Mm.
- Yeah.
674
00:27:53,088 --> 00:27:56,151
Like, do you not like
the sun on your face?
675
00:27:56,175 --> 00:27:59,404
- [Laughter]
- I-- yeah, I hate-- I hate sun.
676
00:27:59,428 --> 00:28:01,221
I hate sun.
677
00:28:02,431 --> 00:28:04,450
I'm not saying
they were being nasty,
678
00:28:04,474 --> 00:28:06,286
but it was a little bit intense,
679
00:28:06,310 --> 00:28:09,747
all of their inquiries being
directed toward me
680
00:28:09,771 --> 00:28:13,775
and me having to figure out
how to explain myself.
681
00:28:15,110 --> 00:28:17,881
Or when Andrew was, like,
682
00:28:17,905 --> 00:28:19,883
"It's kinda weird
that you're married to him
683
00:28:19,907 --> 00:28:22,677
when you don't like music."
You know?
684
00:28:22,701 --> 00:28:24,161
Yeah,
but that kinda makes sense.
685
00:28:26,872 --> 00:28:29,350
You think I don't like music?
686
00:28:29,374 --> 00:28:30,876
Uh...
687
00:28:32,294 --> 00:28:34,772
Well, I'm sorry
that I ruined your good time.
688
00:28:34,796 --> 00:28:36,900
You don't have to apologize.
689
00:28:36,924 --> 00:28:39,092
Or fake apologize.
690
00:28:43,138 --> 00:28:45,224
[Keys clacking]
691
00:28:53,106 --> 00:28:55,108
- Is it good?
- Mm-hmm.
692
00:28:57,361 --> 00:28:58,528
Bye.
693
00:28:59,905 --> 00:29:01,758
Bye-bye. Bye-bye.
694
00:29:01,782 --> 00:29:02,805
[Smooch]
695
00:29:03,055 --> 00:29:05,261
Why don't we begin, um...
696
00:29:05,285 --> 00:29:06,512
by...
697
00:29:06,536 --> 00:29:09,432
someone sharing, uh,
698
00:29:09,456 --> 00:29:11,935
a line of the poem
or a part of the poem
699
00:29:11,959 --> 00:29:15,212
that affected them the most?
700
00:29:17,839 --> 00:29:20,818
The poem--
it does a good job at...
701
00:29:20,842 --> 00:29:25,406
kind of embodying, in words,
the true nature of love,
702
00:29:25,430 --> 00:29:26,699
'cause it's not rational.
703
00:29:26,723 --> 00:29:29,369
I really like the part that--
704
00:29:29,393 --> 00:29:31,477
where you said
something along the lines of,
705
00:29:31,502 --> 00:29:33,539
like, um,
"Does it make you shiver?"
706
00:29:33,563 --> 00:29:35,333
And then you asked again,
"Does it?"
707
00:29:35,357 --> 00:29:36,960
Like, really questioning
the reader,
708
00:29:36,984 --> 00:29:38,544
and really, like...
709
00:29:38,568 --> 00:29:39,754
I don't know.
710
00:29:39,778 --> 00:29:42,006
Just really pushing them
711
00:29:42,030 --> 00:29:43,466
and, like, really
making them think
712
00:29:43,490 --> 00:29:45,300
about the questions
you're asking.
713
00:29:45,325 --> 00:29:48,513
It could be interesting
for you, um, to try,
714
00:29:48,537 --> 00:29:51,266
um, some different styles
of line break
715
00:29:51,290 --> 00:29:52,850
with the poem that you have,
716
00:29:52,874 --> 00:29:56,896
and maybe see how
that makes you, uh...
717
00:29:56,920 --> 00:29:59,190
rediscover it or rethink, uh,
718
00:29:59,214 --> 00:30:00,942
different parts
of what you're saying.
719
00:30:00,966 --> 00:30:02,068
Okay.
720
00:30:02,092 --> 00:30:05,530
Um, and maybe it'll return,
and this will be, um,
721
00:30:05,554 --> 00:30:07,991
the version that makes
the most sense for you.
722
00:30:08,015 --> 00:30:11,452
But it would be-- it might be an
interesting exercise to try that out.
723
00:30:11,476 --> 00:30:13,353
[Door creaking]
724
00:30:15,731 --> 00:30:18,918
No, that's definitely
not too tight.
725
00:30:18,942 --> 00:30:22,213
If you were to go a size up,
it'd be way too big.
726
00:30:22,237 --> 00:30:24,465
But I like the color on you.
727
00:30:24,489 --> 00:30:26,742
It's pretty.
728
00:30:30,245 --> 00:30:32,849
It's not too bunched up
down here?
729
00:30:32,873 --> 00:30:36,626
Mm... maybe try tucking it in?
730
00:30:39,546 --> 00:30:41,941
[Store music plays faintly
in background]
731
00:30:41,965 --> 00:30:43,609
Yeah.
732
00:30:43,633 --> 00:30:46,344
Yeah, I like that.
733
00:30:48,055 --> 00:30:50,682
[♪♪♪]
734
00:30:51,725 --> 00:30:52,785
[Woman] Hi, Mara.
735
00:30:52,809 --> 00:30:55,371
- Hi, how are you?
- I'm good. How are you doing?
736
00:30:55,395 --> 00:30:57,874
- Good. Nice to see you.
- Nice to see you too.
737
00:30:57,898 --> 00:30:59,834
Why don't you help yourself?
738
00:30:59,858 --> 00:31:00,901
Maybe I will.
739
00:31:03,361 --> 00:31:05,840
- There's not much left, though.
- Dig in.
740
00:31:05,864 --> 00:31:08,051
[Indistinct background chatter]
741
00:31:08,075 --> 00:31:10,428
That's Spikeball.
That's Spikeball.
742
00:31:10,452 --> 00:31:12,120
I know pickleball well--
I love it.
743
00:31:13,622 --> 00:31:15,165
Those are nice sunglasses.
744
00:31:16,792 --> 00:31:18,377
[Chuckles]
745
00:31:20,796 --> 00:31:22,589
[Matt] This looks cool.
746
00:31:23,757 --> 00:31:25,526
Who are you?
747
00:31:25,550 --> 00:31:26,944
Congratulations, Sean.
748
00:31:26,968 --> 00:31:29,364
- Thank you. Thanks for coming.
- Yeah. No, my pleasure.
749
00:31:29,388 --> 00:31:30,490
Hi.
750
00:31:30,514 --> 00:31:32,241
- Hi.
- How are you?
751
00:31:32,265 --> 00:31:33,493
I'm good. How are you?
752
00:31:33,517 --> 00:31:37,747
Um... I might have done
something a little bit unwise,
753
00:31:37,771 --> 00:31:40,708
where I brought Matt with me
to the party.
754
00:31:40,732 --> 00:31:42,418
Where is he?
755
00:31:42,442 --> 00:31:43,544
I think he's talking
756
00:31:43,568 --> 00:31:45,755
to Professor Burke
in the hot tub.
757
00:31:45,779 --> 00:31:48,257
Oh, my god. Oh, no! [Chuckles]
758
00:31:48,281 --> 00:31:50,760
I think
she started the day in there.
759
00:31:50,784 --> 00:31:53,012
Like, when I arrived,
760
00:31:53,036 --> 00:31:55,098
she looked comfortable,
761
00:31:55,122 --> 00:31:58,476
and also...
completely dehydrated.
762
00:31:58,500 --> 00:31:59,709
[Laughing]
763
00:32:00,752 --> 00:32:02,355
I don't know if she has
any, like...
764
00:32:02,379 --> 00:32:05,048
moisture left in her body.
765
00:32:08,051 --> 00:32:09,320
Hi, Catherine.
766
00:32:09,344 --> 00:32:11,197
Oh, your ears
must have been burning.
767
00:32:11,221 --> 00:32:12,240
Mara, hi.
768
00:32:12,264 --> 00:32:13,241
[Chuckling]
769
00:32:13,265 --> 00:32:15,102
We just-- we were
just talking about you.
770
00:32:15,142 --> 00:32:17,995
- [Mara] How are you?
- I'm fine. I see you brought a friend.
771
00:32:18,019 --> 00:32:21,791
She dragged our whole story
out of me within seconds.
772
00:32:21,815 --> 00:32:23,626
I hope Matt was a...
773
00:32:23,650 --> 00:32:25,294
was a steel trap.
774
00:32:25,318 --> 00:32:27,755
I was ever the diplomat.
I was ever the diplomat.
775
00:32:27,779 --> 00:32:29,132
Mm.
776
00:32:29,156 --> 00:32:30,748
She was asking
what makes you laugh,
777
00:32:30,773 --> 00:32:33,349
and I was, like, "Oh, lots,
she's got the soul of a child.
778
00:32:33,374 --> 00:32:34,679
A lot makes her laugh."
779
00:32:34,703 --> 00:32:36,514
Uh...
780
00:32:36,538 --> 00:32:39,183
um, it's
a really beautiful home.
781
00:32:39,207 --> 00:32:41,561
Thank you. I hope
you're enjoying the party.
782
00:32:41,585 --> 00:32:45,481
It was about time we had all
these wonderful people here
783
00:32:45,505 --> 00:32:47,692
to celebrate the day today.
784
00:32:47,716 --> 00:32:50,236
[Mara]
Um, and celebrate Sean's paper.
785
00:32:50,260 --> 00:32:51,654
It sounds really interesting.
786
00:32:51,678 --> 00:32:53,364
It's on-on Chaucer,
787
00:32:53,388 --> 00:32:55,533
on religious iconography
in Chaucer.
788
00:32:55,557 --> 00:32:57,368
- It sounds riveting.
- Um--
789
00:32:57,392 --> 00:32:58,661
[Matt] I'm here to celebrate
the paper, too, yeah.
790
00:32:58,685 --> 00:32:59,787
- Mm. Really--
- Let's find him.
791
00:32:59,811 --> 00:33:00,872
- Let's read it.
- Really incredible.
792
00:33:00,896 --> 00:33:01,956
- Let's-- yeah, let's get it.
- Yeah.
793
00:33:01,980 --> 00:33:02,915
- Let's find it.
- You might learn something.
794
00:33:02,939 --> 00:33:03,749
Good to see you.
795
00:33:03,773 --> 00:33:04,834
[Matt] Thank you.
796
00:33:04,858 --> 00:33:06,395
[Quietly]
Okay, who is that woman?
797
00:33:06,420 --> 00:33:08,129
[Hushed] She's the head
of the department!
798
00:33:08,153 --> 00:33:09,839
Don't pretend you don't know
who she is--
799
00:33:09,863 --> 00:33:12,300
you made a beeline for her
as soon as you got here.
800
00:33:12,324 --> 00:33:13,968
Oh, you're crazy. Oh, my gosh!
801
00:33:13,992 --> 00:33:16,220
I went-- she's in a hot tub.
I had no idea who she was.
802
00:33:16,244 --> 00:33:17,263
What are you talking about?
803
00:33:17,287 --> 00:33:18,723
You told her
I have "the soul of a child"?
804
00:33:18,747 --> 00:33:19,849
No, she said,
what makes you laugh?
805
00:33:19,873 --> 00:33:22,018
Oh, oh, oh, oh. No, you--
I was-- she was--
806
00:33:22,042 --> 00:33:24,103
Why are you telling her
I have "the soul of a child"?
807
00:33:24,127 --> 00:33:25,521
- That's not...
- You-- You--
808
00:33:25,545 --> 00:33:26,856
Like, she's not
gonna understand--
809
00:33:26,880 --> 00:33:28,183
- Excuse me.
- Hi, sorry.
810
00:33:28,208 --> 00:33:29,525
That makes me
sound fucking insane.
811
00:33:29,549 --> 00:33:31,152
That makes me sound insane.
812
00:33:31,176 --> 00:33:32,278
Mar, she was grill--
813
00:33:32,302 --> 00:33:34,530
You're going on-- You're going on-- Don't,
okay--
814
00:33:34,554 --> 00:33:36,115
I don't have "M" s.
815
00:33:36,139 --> 00:33:37,575
You don't have "M" s?
816
00:33:37,599 --> 00:33:40,661
I don't have "M"s on my palms. I'm the
only person I know that doesn't have "M"s.
817
00:33:40,685 --> 00:33:42,330
I-- I don't actually--
818
00:33:42,354 --> 00:33:45,082
I don't actually know
what you're talking about.
819
00:33:45,106 --> 00:33:46,751
Wow, your palms are hectic.
820
00:33:46,775 --> 00:33:47,877
"Hectic"?
821
00:33:47,901 --> 00:33:49,003
Look at this chaos.
822
00:33:49,027 --> 00:33:51,047
- Oh, whoa.
- Oh, no...
823
00:33:51,071 --> 00:33:52,507
There's a lot going on in there!
824
00:33:52,531 --> 00:33:53,424
Trouble. That's scary!
825
00:33:53,448 --> 00:33:54,675
Are you both--
Is this a woman thing?
826
00:33:54,699 --> 00:33:56,093
- Yeah, it's a woman thing.
- Well, you know what I mean.
827
00:33:56,117 --> 00:33:57,428
- Look at this.
- You girls get together
828
00:33:57,452 --> 00:33:58,721
and you-- it's like witchcraft.
829
00:33:58,745 --> 00:34:00,389
Yeah, we start "divining."
830
00:34:00,413 --> 00:34:01,390
Yeah. Yeah, that's it.
831
00:34:01,414 --> 00:34:02,350
- Yeah, yeah.
- You know what?
832
00:34:02,374 --> 00:34:04,060
This little Italian lady
told me a trick--
833
00:34:04,084 --> 00:34:06,687
when you get a gold necklace,
834
00:34:06,711 --> 00:34:09,148
you have your hand open,
you dip it three times.
835
00:34:09,172 --> 00:34:11,317
Let it swing. Let it stand.
836
00:34:11,341 --> 00:34:13,986
If it swings back and forth,
that means "boy."
837
00:34:14,010 --> 00:34:15,988
Circular, that means "a girl,"
838
00:34:16,012 --> 00:34:18,074
and you keep doing it
until it actually stops,
839
00:34:18,098 --> 00:34:19,784
but it has to be
a gold necklace.
840
00:34:19,808 --> 00:34:20,868
This happen to you?
841
00:34:20,892 --> 00:34:21,994
Yeah. She was dead-on.
842
00:34:22,018 --> 00:34:22,870
It worked?
843
00:34:22,894 --> 00:34:24,664
Two boys, and then it stopped.
844
00:34:24,688 --> 00:34:26,791
Factory's closed.
Everybody's laid off.
845
00:34:26,815 --> 00:34:28,668
[Laughter]
846
00:34:28,692 --> 00:34:30,211
Does anyone have a gold chain?
847
00:34:30,235 --> 00:34:31,754
You wanna do it?
848
00:34:31,778 --> 00:34:33,673
Yeah, yeah, yeah. Can we use it?
849
00:34:33,697 --> 00:34:34,715
Sure.
850
00:34:34,739 --> 00:34:35,967
Ooh...
851
00:34:35,991 --> 00:34:38,135
[Mara] This is how
we'll find out if it's true,
852
00:34:38,159 --> 00:34:40,596
- 'cause I have a daughter.
- Hold the palm very flat.
853
00:34:40,620 --> 00:34:41,782
Good. Nice.
854
00:34:41,807 --> 00:34:43,683
[Everyone] One...
855
00:34:43,707 --> 00:34:46,811
Two...
856
00:34:46,835 --> 00:34:48,586
Three...
857
00:34:51,756 --> 00:34:53,192
- It started spinning!
- Yeah!
858
00:34:53,216 --> 00:34:54,378
- Oh, it's a circle!
- Wow...
859
00:34:54,403 --> 00:34:56,028
And I have-- no, I have a girl!
860
00:34:56,052 --> 00:34:57,697
Ooh.
861
00:34:57,721 --> 00:34:59,240
Okay, that's a little spooky.
862
00:34:59,264 --> 00:35:00,700
[Matt] Okay, now the second one.
863
00:35:00,724 --> 00:35:02,451
[All] One...
864
00:35:02,475 --> 00:35:04,704
Two...
865
00:35:04,728 --> 00:35:06,706
Three...
866
00:35:06,731 --> 00:35:08,736
[Matt] Okay, it's going
straight back and forth.
867
00:35:08,761 --> 00:35:09,834
"Boy."
868
00:35:09,858 --> 00:35:12,336
Okay, there's a boy coming, Mar.
869
00:35:12,360 --> 00:35:13,671
Okay.
870
00:35:13,695 --> 00:35:15,756
- Ready?
- Do it again.
871
00:35:15,780 --> 00:35:17,383
[Matt] One...
872
00:35:17,407 --> 00:35:19,719
[Others joining in] Two...
873
00:35:19,743 --> 00:35:22,037
Three...
874
00:35:24,205 --> 00:35:25,558
That's it.
875
00:35:25,582 --> 00:35:27,435
- Dang.
- Whoa!
876
00:35:27,459 --> 00:35:28,561
There you have it.
877
00:35:28,585 --> 00:35:30,855
Can we burn the necklaces?
878
00:35:30,879 --> 00:35:32,148
- [Laughter]
- Thank you.
879
00:35:32,172 --> 00:35:34,817
- Who else wants to try it?
- That's a great party trick.
880
00:35:34,841 --> 00:35:35,943
Matt?
881
00:35:35,967 --> 00:35:37,653
You have not met him,
882
00:35:37,677 --> 00:35:40,948
and you're not even gonna admit
that you've not met him.
883
00:35:40,972 --> 00:35:42,450
- If you'd ever met--
- I know he's short!
884
00:35:42,474 --> 00:35:45,870
...Had met him-- You are
actually able to remember someone
885
00:35:45,894 --> 00:35:48,247
differently than they are.
Y-You like to--
886
00:35:48,271 --> 00:35:50,124
You like to, kind of,
in your memory,
887
00:35:50,148 --> 00:35:54,503
take a man and-and--
and distort him.
888
00:35:54,527 --> 00:35:56,881
I'm not distorting this guy,
because,
889
00:35:56,905 --> 00:35:58,883
the only thing I remember
about this guy
890
00:35:58,907 --> 00:36:00,217
is that he was a short musician
891
00:36:00,241 --> 00:36:01,344
with shoes so small,
892
00:36:01,368 --> 00:36:03,804
I thought you were
taking care of your nephew.
893
00:36:03,828 --> 00:36:05,139
I couldn't believe it.
894
00:36:05,163 --> 00:36:07,016
I thought-- you know what
I was worried about?
895
00:36:07,040 --> 00:36:08,559
His balance!
896
00:36:08,583 --> 00:36:10,519
Until I saw him.
897
00:36:10,543 --> 00:36:12,938
And I thought,
"Okay, it makes sense."
898
00:36:12,962 --> 00:36:14,607
You've never seen him.
899
00:36:14,631 --> 00:36:17,526
His, um, center of gravity
900
00:36:17,550 --> 00:36:21,447
is a foot and a half
above-- above the ground.
901
00:36:21,471 --> 00:36:24,158
His center of gravity!
902
00:36:24,182 --> 00:36:25,618
I know
903
00:36:25,642 --> 00:36:27,453
that you hate handsome men.
904
00:36:27,477 --> 00:36:29,246
Oh-ho-ho-ho-ho-ho!
905
00:36:29,270 --> 00:36:30,331
And so...
906
00:36:30,355 --> 00:36:31,457
Okay!
907
00:36:31,481 --> 00:36:34,710
And so, this is a thing
that you need to do.
908
00:36:34,734 --> 00:36:36,212
[Matt snickering]
909
00:36:36,236 --> 00:36:37,296
You need to kind of, like,
910
00:36:37,320 --> 00:36:42,593
weirdly distort
other men in your mind--
911
00:36:42,617 --> 00:36:43,886
My memory's true.
912
00:36:43,910 --> 00:36:45,596
...Because you find male beauty,
913
00:36:45,620 --> 00:36:47,014
like, very disturbing.
914
00:36:47,038 --> 00:36:48,766
I remember this about you.
915
00:36:48,790 --> 00:36:50,393
It gets tangled up in gender.
916
00:36:50,417 --> 00:36:51,644
Like, no, I remember,
917
00:36:51,668 --> 00:36:54,438
every time you encounter, like,
a really beautiful man,
918
00:36:54,462 --> 00:36:58,442
you need to, like, say
that he has a freakish jaw,
919
00:36:58,466 --> 00:36:59,610
or you need to say
920
00:36:59,634 --> 00:37:02,113
that he has, like,
deeply-set eye sockets.
921
00:37:02,137 --> 00:37:03,072
Like, you come up--
or you're, like--
922
00:37:03,096 --> 00:37:04,615
I just-- I just say
it's a waste.
923
00:37:04,639 --> 00:37:06,786
Or, no! Remember that guy that
I thought was really handsome,
924
00:37:06,810 --> 00:37:08,828
that you just kept telling me
he had a limp?
925
00:37:08,852 --> 00:37:09,870
He did!
926
00:37:09,894 --> 00:37:10,955
He didn't have a limp!
927
00:37:10,979 --> 00:37:14,375
But you just had to say
that he had a limp.
928
00:37:14,399 --> 00:37:15,668
He had a limp.
929
00:37:15,692 --> 00:37:17,628
You're remembering
these handsome men
930
00:37:17,652 --> 00:37:18,879
through rose-colored glasses.
931
00:37:18,903 --> 00:37:20,339
You've done the same
with your husband.
932
00:37:20,363 --> 00:37:22,216
You've stretched him out
like Silly Putty.
933
00:37:22,240 --> 00:37:23,759
Was he still growing?
934
00:37:23,783 --> 00:37:24,969
Is that what's going on?
935
00:37:24,993 --> 00:37:26,220
Like, was he so young
936
00:37:26,244 --> 00:37:28,663
that he hadn't
fully gone through puberty?
937
00:37:30,123 --> 00:37:34,770
Now he's-- he's--
he's evened out at-at a 5'5"?
938
00:37:34,794 --> 00:37:38,566
I remember him trying to touch my face,
and this is what it looked like--
939
00:37:38,590 --> 00:37:39,942
this is his arm extended,
940
00:37:39,966 --> 00:37:41,944
and he was just trying
to touch my face.
941
00:37:41,968 --> 00:37:43,571
You've never met him!
942
00:37:43,595 --> 00:37:45,573
Mara, he met me, and he said,
943
00:37:45,597 --> 00:37:47,462
"Oh, you're growing
a bit of a beard."
944
00:37:47,487 --> 00:37:49,869
He reached up--
the full extension of his arm.
945
00:37:49,893 --> 00:37:51,036
And this is him--
946
00:37:51,060 --> 00:37:54,230
and his fingers were
brushing my chin, like this.
947
00:37:55,690 --> 00:37:57,168
I'm serious.
948
00:37:57,192 --> 00:38:00,921
This book, to me,
is so emblematic
949
00:38:00,945 --> 00:38:06,302
of, like, a particular time
in Canadian literature
950
00:38:06,326 --> 00:38:09,388
that gives me, like, a rash
to think about.
951
00:38:09,412 --> 00:38:11,265
[Laughing]
952
00:38:11,289 --> 00:38:14,310
Just, like, when everyone
was, like...
953
00:38:14,334 --> 00:38:15,978
losing their minds
954
00:38:16,002 --> 00:38:17,897
over the idea that, like...
955
00:38:17,921 --> 00:38:21,442
like, a man could feel bad
956
00:38:21,466 --> 00:38:24,236
about the times
that he hurt someone's feelings.
957
00:38:24,260 --> 00:38:25,779
- Like--
- Yeah.
958
00:38:25,803 --> 00:38:27,156
...And then write about it--
959
00:38:27,180 --> 00:38:28,783
that that was, like,
the most insight
960
00:38:28,807 --> 00:38:32,995
that you could get out of, like,
any literature at all.
961
00:38:33,019 --> 00:38:34,330
That it was like...
962
00:38:34,354 --> 00:38:36,665
you know, everyone had to,
like, trip over their dicks
963
00:38:36,689 --> 00:38:39,126
to be, like, "This is
the smartest person alive,
964
00:38:39,150 --> 00:38:40,794
and the most empathetic."
965
00:38:40,818 --> 00:38:41,921
Okay. I mean...
966
00:38:41,945 --> 00:38:43,857
like, as I say,
we weren't all duped.
967
00:38:43,882 --> 00:38:46,383
He is a very charismatic person
968
00:38:46,407 --> 00:38:48,302
and he's also
a very generous person.
969
00:38:48,326 --> 00:38:50,076
- Mm-hmm.
- And...
970
00:38:53,331 --> 00:38:54,767
I don't know.
971
00:38:54,791 --> 00:38:57,645
He real-- he really, like,
engages young people.
972
00:38:57,669 --> 00:39:00,689
And is... and very...
973
00:39:00,713 --> 00:39:02,650
candid, you know?
974
00:39:02,674 --> 00:39:05,236
He doesn't place himself
at a, kind of...
975
00:39:05,260 --> 00:39:07,696
uh, distance from them--
like, he gets excited.
976
00:39:07,720 --> 00:39:09,782
Okay, the one thing
I will say about that--
977
00:39:09,806 --> 00:39:11,617
and I don't think that this
necessarily means
978
00:39:11,641 --> 00:39:15,538
that you, like, shouldn't
bring him to your class--
979
00:39:15,562 --> 00:39:17,373
but it's something
to think about...
980
00:39:17,397 --> 00:39:20,584
which is the fact that, like,
when he comes in there,
981
00:39:20,608 --> 00:39:23,170
and when you're, like,
"This is my friend,
982
00:39:23,194 --> 00:39:24,547
this is, like, my peer,
983
00:39:24,571 --> 00:39:26,215
this is--" whatever,
984
00:39:26,239 --> 00:39:28,342
you do become
kind of responsible
985
00:39:28,366 --> 00:39:30,845
for him and for his behaviour.
986
00:39:30,869 --> 00:39:32,012
Yeah.
987
00:39:32,036 --> 00:39:34,765
And I feel, like, just given
what we know about him
988
00:39:34,789 --> 00:39:38,227
as, like, a public figure,
about the...
989
00:39:38,251 --> 00:39:40,753
the themes
that he's interested in...
990
00:39:42,088 --> 00:39:44,567
...the stuff
that you're saying even about,
991
00:39:44,591 --> 00:39:46,861
like, how he wants
to kind of, like,
992
00:39:46,885 --> 00:39:48,654
"shake people
out of their complacency,"
993
00:39:48,678 --> 00:39:49,863
or whatever-- like...
994
00:39:49,887 --> 00:39:52,783
I do actually understand
what you're saying
995
00:39:52,807 --> 00:39:54,660
about that being, like,
an invigorating thing,
996
00:39:54,684 --> 00:39:55,828
or whatever, but...
997
00:39:55,852 --> 00:39:59,039
and I've had that experience,
too, of just, like...
998
00:39:59,063 --> 00:40:00,749
you know,
when you're with somebody
999
00:40:00,773 --> 00:40:02,251
who's, like, so different
from you,
1000
00:40:02,275 --> 00:40:03,419
and who maybe just, like,
1001
00:40:03,443 --> 00:40:05,629
injects, like, an energy
into your life,
1002
00:40:05,653 --> 00:40:07,673
that you feel excited by it.
1003
00:40:07,697 --> 00:40:11,218
But... they go away...
1004
00:40:11,242 --> 00:40:15,389
and then you still
have to live your own life.
1005
00:40:15,413 --> 00:40:18,017
And, like, I feel like,
in the classroom,
1006
00:40:18,041 --> 00:40:19,351
what that is is, like...
1007
00:40:19,375 --> 00:40:22,479
you know, he comes in,
and he says a bunch of shit,
1008
00:40:22,503 --> 00:40:25,816
and stirs things up,
and makes it crazy,
1009
00:40:25,840 --> 00:40:27,651
and then, he leaves,
1010
00:40:27,675 --> 00:40:29,194
and everyone's looking at you,
1011
00:40:29,218 --> 00:40:31,113
and you have
to kind of answer for it.
1012
00:40:31,137 --> 00:40:34,241
[Mara] So, we'll go down
by the adult learning center,
1013
00:40:34,265 --> 00:40:35,618
into the DVP,
1014
00:40:35,642 --> 00:40:38,329
across the bridge,
to go to this nature path?
1015
00:40:38,353 --> 00:40:40,355
[Samir] Okay.
1016
00:40:41,939 --> 00:40:44,126
I'm gonna time the run.
1017
00:40:44,150 --> 00:40:46,253
- Okay.
- All right.
1018
00:40:46,277 --> 00:40:48,005
Can we keep together
on the run, though?
1019
00:40:48,029 --> 00:40:49,322
Yeah.
1020
00:40:54,285 --> 00:40:56,347
Because when you run
just ahead of me,
1021
00:40:56,371 --> 00:40:58,807
it feels like you're pushing me
to go faster.
1022
00:40:58,831 --> 00:40:59,808
- Okay.
- Do you know what I mean?
1023
00:40:59,832 --> 00:41:00,851
Mm-hmm.
1024
00:41:00,875 --> 00:41:04,313
I mean, what's the point of running
together if we're not keeping together?
1025
00:41:04,337 --> 00:41:05,606
Okay, fair enough.
1026
00:41:05,630 --> 00:41:08,424
[Feet pounding asphalt]
1027
00:41:19,268 --> 00:41:22,480
[Traffic droning in distance]
1028
00:41:54,512 --> 00:41:55,722
Hey, Dad.
1029
00:42:02,228 --> 00:42:04,605
I brought a guest.
1030
00:42:09,444 --> 00:42:10,546
[Mara] Hi.
1031
00:42:10,570 --> 00:42:13,424
[Matt] You remember
my friend, Mara, from school?
1032
00:42:13,448 --> 00:42:15,658
[Mara] It's good to see you.
1033
00:42:19,871 --> 00:42:21,348
Yeah, so, no--
1034
00:42:21,372 --> 00:42:25,102
yeah, so, normally,
I come here, and, uh...
1035
00:42:25,126 --> 00:42:27,628
I'll hang out in this chair.
1036
00:42:29,297 --> 00:42:32,067
I'll show you
all my little techniques.
1037
00:42:32,091 --> 00:42:33,610
[Shuffles chair toward bed]
1038
00:42:33,634 --> 00:42:36,280
So I can control his, uh...
1039
00:42:36,304 --> 00:42:37,823
bed with this thing.
1040
00:42:37,847 --> 00:42:39,199
They taught me how to do it.
1041
00:42:39,223 --> 00:42:41,642
[Whirring]
1042
00:42:42,894 --> 00:42:45,980
See? Like this.
1043
00:42:47,857 --> 00:42:51,527
I sit here,
and I contemplate my next moves.
1044
00:42:59,202 --> 00:43:02,038
Is he, um...
1045
00:43:05,249 --> 00:43:07,644
...like, cog-- cognizant?
1046
00:43:07,668 --> 00:43:09,354
Sometimes.
1047
00:43:09,378 --> 00:43:10,939
All he's talking about
1048
00:43:10,963 --> 00:43:13,150
is that it's currently
1049
00:43:13,174 --> 00:43:15,486
a seller's market
in real estate,
1050
00:43:15,510 --> 00:43:18,739
and that he wants to get
a real estate license
1051
00:43:18,763 --> 00:43:21,325
so he can get in
on the big boom.
1052
00:43:21,349 --> 00:43:22,493
[Mara laughs]
1053
00:43:22,517 --> 00:43:24,435
I'm being a 100% serious.
1054
00:43:26,854 --> 00:43:29,249
I'm sorry.
1055
00:43:29,273 --> 00:43:30,584
It's okay.
1056
00:43:30,608 --> 00:43:35,967
Nurses say that he's, uh,
doing good, and that...
1057
00:43:36,990 --> 00:43:39,176
maybe--
actually, what am I saying?
1058
00:43:39,200 --> 00:43:41,345
They're all so friendly,
they just smile.
1059
00:43:41,369 --> 00:43:44,139
And it's so obvious
they know that he's toast.
1060
00:43:44,163 --> 00:43:45,832
I think
I'm the only person visiting.
1061
00:43:49,126 --> 00:43:50,854
When you put your feet
up like this,
1062
00:43:50,878 --> 00:43:53,148
it's very easy to sleep
in this place.
1063
00:43:53,172 --> 00:43:54,566
[Mara] I don't...
1064
00:43:54,590 --> 00:43:56,360
I don't-- I don't feel--
1065
00:43:56,384 --> 00:43:58,237
I don't feel comfortable, um...
1066
00:43:58,261 --> 00:43:59,780
- Relaxing?
- Relaxing.
1067
00:43:59,804 --> 00:44:02,968
Well, I'm just showing you, this is what
I-- this is how I sleep when I'm here.
1068
00:44:02,993 --> 00:44:04,429
- Yeah. Okay.
- Okay. Okay, all right.
1069
00:44:04,453 --> 00:44:07,081
Want me to close it?
Watch your leg.
1070
00:44:08,271 --> 00:44:10,314
[Father groans groggily]
1071
00:44:13,609 --> 00:44:15,129
I'm okay.
1072
00:44:15,153 --> 00:44:16,880
I know.
1073
00:44:16,904 --> 00:44:19,907
I know, I'm just saying this...
1074
00:44:23,077 --> 00:44:25,097
He had a good life.
1075
00:44:25,121 --> 00:44:27,373
Loved wine. Loved cigars.
1076
00:44:28,708 --> 00:44:30,561
My mom would always say,
1077
00:44:30,585 --> 00:44:33,647
"You gotta stop drinking
and smoking."
1078
00:44:33,671 --> 00:44:36,924
And I was, like, "Why?
He's, like, enjoying this."
1079
00:44:40,428 --> 00:44:42,281
I'm really sorry.
1080
00:44:42,305 --> 00:44:43,282
Let's go. Let's--
1081
00:44:43,306 --> 00:44:44,658
- [Sniffling]
- Let's not stay.
1082
00:44:44,682 --> 00:44:45,659
No, it's good.
1083
00:44:45,683 --> 00:44:47,244
I brought you here
to say hi for one second!
1084
00:44:47,268 --> 00:44:49,140
No, no, it's okay.
Just stay a little while.
1085
00:44:49,165 --> 00:44:52,043
Here, you--
you sit on the chair.
1086
00:44:52,982 --> 00:44:54,877
It's okay. It's okay.
1087
00:44:54,901 --> 00:44:58,338
What do you do?
What do you do when you're here?
1088
00:44:58,362 --> 00:45:01,174
I sit here and I read him
1089
00:45:01,198 --> 00:45:03,343
old "Sir Lancelot" stories.
1090
00:45:03,367 --> 00:45:05,554
[Laughs] No, you don't.
1091
00:45:05,578 --> 00:45:07,014
Yeah, that's true.
1092
00:45:07,038 --> 00:45:08,515
I got a printout of one...
1093
00:45:08,539 --> 00:45:10,833
of the same one
that he use to read to me.
1094
00:45:12,752 --> 00:45:14,021
Sit.
1095
00:45:14,045 --> 00:45:15,838
Okay.
1096
00:45:24,847 --> 00:45:27,016
Thanks for coming.
1097
00:45:29,560 --> 00:45:31,288
Bedroom.
1098
00:45:31,312 --> 00:45:32,956
Uh, bathroom's down there.
1099
00:45:32,980 --> 00:45:36,376
Uh, this is gonna be,
like, writer's room.
1100
00:45:36,400 --> 00:45:38,003
Wow.
1101
00:45:38,027 --> 00:45:40,422
Someone likes you
better than I do.
1102
00:45:40,446 --> 00:45:43,115
Pretty good, eh?
1103
00:45:49,330 --> 00:45:50,724
Got a chin-up bar.
1104
00:45:50,748 --> 00:45:53,060
[Tapping the bar]
1105
00:45:53,084 --> 00:45:55,520
Ever used one of these before?
1106
00:45:55,544 --> 00:45:56,647
[Grunts]
1107
00:45:56,671 --> 00:45:59,632
I do it with my legs out,
like this.
1108
00:46:00,841 --> 00:46:03,195
- [Grunting]
- You're not counting.
1109
00:46:03,219 --> 00:46:05,405
Four. Five.
1110
00:46:05,429 --> 00:46:07,115
Six.
1111
00:46:07,139 --> 00:46:08,825
Seven.
1112
00:46:08,849 --> 00:46:09,910
- Oh, oh, oh!
- Eight--
1113
00:46:09,934 --> 00:46:12,061
That was a mistake.
That was a mistake.
1114
00:46:12,895 --> 00:46:15,123
- Oh, my god.
- Are you actually hurt?
1115
00:46:15,147 --> 00:46:16,708
I can't take this.
Don't look at me.
1116
00:46:16,732 --> 00:46:18,627
Are you actually hurt, Matt?
1117
00:46:18,651 --> 00:46:20,545
- Don't laugh. Don't laugh.
- Matt...
1118
00:46:20,569 --> 00:46:23,924
I didn't hurt myself...
1119
00:46:23,948 --> 00:46:26,760
and if you make me laugh,
1120
00:46:26,784 --> 00:46:28,679
it's gonna be so much worse.
1121
00:46:28,703 --> 00:46:30,889
Where does it hurt?
1122
00:46:30,913 --> 00:46:32,999
Right where my hand is.
1123
00:46:36,419 --> 00:46:38,421
Whoa.
1124
00:46:47,847 --> 00:46:49,825
Am I gonna make it, Doc?
1125
00:46:49,849 --> 00:46:52,018
I think so.
1126
00:46:59,066 --> 00:47:00,961
Sorry if I'm sweaty.
1127
00:47:00,985 --> 00:47:02,879
Yeah. Yeah.
1128
00:47:02,903 --> 00:47:04,840
Okay, I'm-I'm gonna run
hot water over this,
1129
00:47:04,864 --> 00:47:06,008
so it doesn't swell.
1130
00:47:06,032 --> 00:47:08,242
I mean,
I'll be two seconds, okay?
1131
00:47:23,883 --> 00:47:25,110
Matt?
1132
00:47:25,134 --> 00:47:26,218
Be out in one sec.
1133
00:47:32,058 --> 00:47:34,911
[Chuckles]
1134
00:47:34,935 --> 00:47:37,772
Don't go.
1135
00:47:38,856 --> 00:47:41,400
I'll be back in one second.
1136
00:47:46,906 --> 00:47:48,884
[Door shuts]
1137
00:47:48,908 --> 00:47:51,535
[Shower running]
1138
00:48:16,644 --> 00:48:19,230
[Shower continues running]
1139
00:48:51,512 --> 00:48:54,014
[Shower running]
1140
00:48:56,350 --> 00:48:58,537
♪ The wipers on the bus ♪
1141
00:48:58,561 --> 00:49:00,455
♪ Go swish, swish, swish ♪
1142
00:49:00,479 --> 00:49:02,541
♪ Swish, swish swish ♪
1143
00:49:02,565 --> 00:49:04,334
♪ Swish, swish, swish ♪
1144
00:49:04,358 --> 00:49:07,963
♪ The wipers on the bus
go swish, swish, swish ♪
1145
00:49:07,987 --> 00:49:10,364
♪ All through the town ♪
1146
00:49:11,407 --> 00:49:15,011
De, de, de, de, de...
1147
00:49:15,035 --> 00:49:16,555
The door.
1148
00:49:16,579 --> 00:49:17,621
Door.
1149
00:49:19,248 --> 00:49:21,250
♪ ...Go open and shut ♪
1150
00:49:23,127 --> 00:49:26,857
- ♪ Open and... ♪
- [Babbling]
1151
00:49:26,881 --> 00:49:28,591
[Avery giggling]
1152
00:49:30,134 --> 00:49:34,030
♪ Round and round
Round and round ♪
1153
00:49:34,054 --> 00:49:37,617
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
1154
00:49:37,641 --> 00:49:40,245
♪ All through the town ♪
1155
00:49:40,269 --> 00:49:41,955
♪ Wah-wah-wah ♪
1156
00:49:41,979 --> 00:49:43,999
[Giggling]
1157
00:49:44,023 --> 00:49:45,709
♪ Wah-wah-wah ♪
1158
00:49:45,733 --> 00:49:48,587
♪ The babies on the bus go-- ♪
1159
00:49:48,611 --> 00:49:50,380
Owl, owl, owl!
1160
00:49:50,404 --> 00:49:51,715
[Samir] Owl?
1161
00:49:51,739 --> 00:49:53,341
Owl. Owl, owl!
1162
00:49:53,365 --> 00:49:54,509
[Matt] I think
1163
00:49:54,533 --> 00:49:57,262
you can be so much...
1164
00:49:57,286 --> 00:49:59,181
[exhales]
1165
00:49:59,205 --> 00:50:01,725
...more-- I don't wanna use
the word "controversial,"
1166
00:50:01,749 --> 00:50:04,060
because that is so, um...
1167
00:50:04,084 --> 00:50:05,979
I-I mean, I'm only saying this
1168
00:50:06,003 --> 00:50:07,522
because of this--
1169
00:50:07,546 --> 00:50:09,482
[Stammers] ...Like,
unfortunate reality
1170
00:50:09,506 --> 00:50:10,609
of the publishing world,
1171
00:50:10,633 --> 00:50:14,821
which is that you need
to stand out so starkly
1172
00:50:14,845 --> 00:50:16,072
from the crowd,
1173
00:50:16,096 --> 00:50:18,074
and, in order to do that,
1174
00:50:18,098 --> 00:50:19,201
you need to be doing things
1175
00:50:19,225 --> 00:50:21,119
that nobody else
is willing to do,
1176
00:50:21,143 --> 00:50:24,748
because, otherwise,
you sanitize yourself,
1177
00:50:24,772 --> 00:50:28,752
and that's, I guess, what I'm,
uh, trying to say to avoid,
1178
00:50:28,776 --> 00:50:31,504
is this kind of sanitization,
which I actually think
1179
00:50:31,528 --> 00:50:34,508
is people worrying
about an audience.
1180
00:50:34,532 --> 00:50:36,384
Every single time
I've seen somebody
1181
00:50:36,408 --> 00:50:37,469
write honestly,
1182
00:50:37,493 --> 00:50:38,803
it's never humiliating at all.
1183
00:50:38,827 --> 00:50:41,056
I've seen people admit
the most disgusting,
1184
00:50:41,080 --> 00:50:42,307
dastardly, evil,
1185
00:50:42,331 --> 00:50:44,726
criminal things
in their writing--
1186
00:50:44,750 --> 00:50:46,603
nobody thinks that it's true,
1187
00:50:46,627 --> 00:50:48,438
everybody just thinks
it's brilliant writing.
1188
00:50:48,462 --> 00:50:51,691
Every single time.
Every single time.
1189
00:50:51,715 --> 00:50:55,403
Right?
And so, I encourage you to explore that,
1190
00:50:55,427 --> 00:50:57,948
at the very least,
as a therapeutic technique
1191
00:50:57,972 --> 00:51:00,742
for writing the things
that you dare not say.
1192
00:51:00,766 --> 00:51:02,827
Because there
is a distancing effect
1193
00:51:02,851 --> 00:51:06,248
between art
and the creator of it,
1194
00:51:06,272 --> 00:51:07,624
where, for whatever reason--
1195
00:51:07,671 --> 00:51:09,826
I mean, you don't need
to look any further than--
1196
00:51:09,851 --> 00:51:12,337
who's that guy who wrote
Portnoy's Complaint?
1197
00:51:12,361 --> 00:51:13,672
W-- You guys ever
read that book?
1198
00:51:13,696 --> 00:51:14,965
It's insane!
1199
00:51:14,989 --> 00:51:16,633
- It's Philip Roth.
- Yeah, Philip Roth!
1200
00:51:16,657 --> 00:51:20,095
It's a book about him basically,
like, sleeping with
1201
00:51:20,119 --> 00:51:22,138
and raping
half of New York City, and--
1202
00:51:22,162 --> 00:51:24,057
Okay, let's--
[Chuckles nervously]
1203
00:51:24,081 --> 00:51:25,267
The point is,
1204
00:51:25,291 --> 00:51:27,185
nobody's knocking
on Philip Roth's door,
1205
00:51:27,209 --> 00:51:28,728
being, like, "Excuse me, sir.
1206
00:51:28,752 --> 00:51:30,939
You admitted to bad things
in your writing,
1207
00:51:30,963 --> 00:51:32,107
now you're going to jail."
1208
00:51:32,131 --> 00:51:35,694
No, they gave him
the Pulitzer Prize.
1209
00:51:35,718 --> 00:51:37,595
Sorry. Anyway--
1210
00:51:38,512 --> 00:51:40,931
[Playing a solo]
1211
00:51:47,855 --> 00:51:49,165
[Mara] It sounded really good.
1212
00:51:49,189 --> 00:51:51,001
- You actually liked it?
- [Laughs] Yeah, yeah.
1213
00:51:51,025 --> 00:51:52,043
Yeah, it's going good.
1214
00:51:52,067 --> 00:51:54,004
We're gonna extend
the recording,
1215
00:51:54,028 --> 00:51:57,007
and, uh...
probably by another week.
1216
00:51:57,031 --> 00:51:58,258
Okay.
1217
00:51:58,282 --> 00:52:01,327
So I'm not gonna be able
to drive you to Ithaca anymore.
1218
00:52:02,786 --> 00:52:03,972
Okay.
1219
00:52:03,996 --> 00:52:07,142
Which, I know,
screws up your plans, but...
1220
00:52:07,166 --> 00:52:08,351
I mean--
1221
00:52:08,375 --> 00:52:11,521
I'm sure we can someone
to drive-- to drive for you.
1222
00:52:11,545 --> 00:52:14,274
'Cause we have the car.
1223
00:52:14,298 --> 00:52:16,609
Yeah.
1224
00:52:16,633 --> 00:52:18,653
Sorry, I mean--
1225
00:52:18,677 --> 00:52:20,675
Yeah, I'm sorry.
I would've driven, but it's--
1226
00:52:20,700 --> 00:52:23,783
It's ultimately fine.
I just have to wrap my head around it.
1227
00:52:23,807 --> 00:52:26,018
Do you know anyone
that can drive, or--?
1228
00:52:28,020 --> 00:52:29,164
You always date women
1229
00:52:29,188 --> 00:52:30,749
that look a bit
like Jewel, actually.
1230
00:52:30,773 --> 00:52:32,625
Yeah, 'cause I like people
whose teeth
1231
00:52:32,649 --> 00:52:34,002
are a little bit messed up.
1232
00:52:34,026 --> 00:52:35,211
I have-- I have, like, one--
1233
00:52:35,235 --> 00:52:36,421
No, I know.
1234
00:52:36,445 --> 00:52:37,672
- I know all about your teeth.
- ...Little tooth here--
1235
00:52:37,696 --> 00:52:38,673
Yeah. Mara, I know all-- Yeah.
1236
00:52:38,697 --> 00:52:39,591
...That someone told me is cute.
1237
00:52:39,615 --> 00:52:40,967
Why do you think
I'm so interested in you?
1238
00:52:40,991 --> 00:52:43,093
I've been-- I got my eye
on that tooth, don't worry.
1239
00:52:43,118 --> 00:52:45,347
I've been keep-- I've been
keeping track of that tooth.
1240
00:52:45,371 --> 00:52:46,389
Hmm.
1241
00:52:46,413 --> 00:52:48,350
♪ Dream... ♪
1242
00:52:48,374 --> 00:52:51,519
Um, so we keep going on this
for quite a long time.
1243
00:52:51,544 --> 00:52:53,159
But until what?
What am I looking for?
1244
00:52:53,184 --> 00:52:54,518
Until we get to Rainbow Road.
1245
00:52:54,543 --> 00:52:56,274
We cross at Rainbow Bridge?
1246
00:52:56,298 --> 00:52:58,193
Yeah, we're crossing
at Rainbow Bridge--
1247
00:52:58,217 --> 00:53:00,028
- Oh...
- ...To New York State.
1248
00:53:00,052 --> 00:53:02,572
Then I know what we gotta do.
1249
00:53:02,596 --> 00:53:05,158
[Falls thundering]
1250
00:53:05,182 --> 00:53:07,935
[Laughing]
1251
00:53:08,936 --> 00:53:09,996
Wow.
1252
00:53:10,020 --> 00:53:12,815
[Both giggling]
1253
00:53:18,404 --> 00:53:19,905
Great!
1254
00:53:23,492 --> 00:53:24,552
The power!
1255
00:53:24,576 --> 00:53:26,429
- "The power!"
- [Laughing]
1256
00:53:26,453 --> 00:53:29,206
The power!
1257
00:53:30,582 --> 00:53:34,461
We just totally interrupted
their family photo.
1258
00:53:35,504 --> 00:53:37,589
[Snap]
1259
00:53:39,049 --> 00:53:42,445
[Falls thundering]
1260
00:53:42,469 --> 00:53:44,555
[Shouting] Holy shit!
1261
00:54:18,672 --> 00:54:21,276
[Dryer blowing]
1262
00:54:21,300 --> 00:54:24,011
[Dryer shuts off]
1263
00:54:30,767 --> 00:54:32,078
[Matt] I got this. I got this.
1264
00:54:32,102 --> 00:54:33,329
[Mara] I got--
1265
00:54:33,353 --> 00:54:35,081
No, I'm your chaperone.
Remember?
1266
00:54:35,105 --> 00:54:36,374
I'm in charge.
1267
00:54:36,398 --> 00:54:38,400
[trunk thuds]
1268
00:54:39,485 --> 00:54:40,962
Not in charge, sorry.
1269
00:54:40,986 --> 00:54:42,414
-In charge of your bags. Mm.
1270
00:54:42,439 --> 00:54:43,756
- I'm, like--
- I'm in charge.
1271
00:54:43,780 --> 00:54:45,175
Yeah. You're Miss Daisy.
1272
00:54:45,199 --> 00:54:46,843
- Hello.
- Hi there. Welcome.
1273
00:54:46,867 --> 00:54:49,012
- Are you here for a check-in?
- Yes.
1274
00:54:49,036 --> 00:54:50,346
Uh, yeah. I have two rooms.
1275
00:54:50,370 --> 00:54:53,475
Uh, one for Matt Johnson,
one for Mara Walsh.
1276
00:54:53,499 --> 00:54:55,769
Mm-hmm.
1277
00:54:55,793 --> 00:54:57,020
What have you got in here?
1278
00:54:57,044 --> 00:54:58,521
Why is this so heavy?
1279
00:54:58,545 --> 00:55:00,982
Do you wanna not bang
my laptop against the counter?
1280
00:55:01,006 --> 00:55:02,942
Wha-- No problem.
1281
00:55:02,966 --> 00:55:04,778
311 for you-- that's that way.
1282
00:55:04,802 --> 00:55:05,737
125 is for you-- it's this way.
1283
00:55:05,761 --> 00:55:07,030
[Mara] Ah, really far away
from each other.
1284
00:55:07,054 --> 00:55:08,156
Thank you.
1285
00:55:08,180 --> 00:55:10,617
- Did you plan that?
- [Laughs]
1286
00:55:10,641 --> 00:55:13,161
Uh, I think I should rest up
before I go give my talk.
1287
00:55:13,185 --> 00:55:14,996
Oh, you want me
to come with you?
1288
00:55:15,020 --> 00:55:16,835
- Uh, I'm just--
- To check out that side,
1289
00:55:16,860 --> 00:55:18,338
and then we'll go see
the other side?
1290
00:55:18,363 --> 00:55:20,210
I'm just gonna go take a nap--
1291
00:55:20,234 --> 00:55:21,920
- [Indistinct ruckus]
- It's a party.
1292
00:55:21,944 --> 00:55:23,129
Okay.
1293
00:55:23,154 --> 00:55:25,632
Then you wanna meet downstairs?
We'll go get something to eat?
1294
00:55:25,656 --> 00:55:27,574
- After the talk?
- Yeah, yeah.
1295
00:55:28,992 --> 00:55:30,118
Okay.
1296
00:55:31,370 --> 00:55:32,680
I'll meet you back here?
1297
00:55:32,705 --> 00:55:33,896
Oh, Matt!
1298
00:55:33,921 --> 00:55:35,172
- Your bag.
- I thought you were, like,
1299
00:55:35,196 --> 00:55:37,083
"Oh, I've got something
to tell you, Matt." Okay.
1300
00:55:37,107 --> 00:55:40,318
Come to the talk, please?
No, don't come to the talk.
1301
00:55:40,754 --> 00:55:42,214
- Bye!
- Bye.
1302
00:56:08,699 --> 00:56:10,701
[Rustling]
1303
00:56:15,455 --> 00:56:16,516
- Hi.
- Hello.
1304
00:56:16,540 --> 00:56:17,684
Um, Mara Walsh.
1305
00:56:17,708 --> 00:56:19,143
Mara Walsh?
1306
00:56:19,167 --> 00:56:21,753
Um, you can just sign in there.
1307
00:56:25,090 --> 00:56:26,359
Here you are.
1308
00:56:26,383 --> 00:56:29,362
There's tea, coffee, snacks--
just help yourself.
1309
00:56:29,386 --> 00:56:31,614
And, uh, you get one of these.
1310
00:56:31,638 --> 00:56:33,491
Um...
1311
00:56:33,515 --> 00:56:35,535
[Conference bustle and din]
1312
00:56:35,559 --> 00:56:37,996
[Event host]
...Non-fiction,
radio plays, libretti,
1313
00:56:38,020 --> 00:56:39,330
and graphic novels.
1314
00:56:39,354 --> 00:56:40,540
Her current areas of research
1315
00:56:40,564 --> 00:56:42,792
include symbolism
in romantic poetry,
1316
00:56:42,816 --> 00:56:44,669
and the topic of today's panel--
1317
00:56:44,693 --> 00:56:46,129
theatrical adaptation.
1318
00:56:46,153 --> 00:56:48,673
Please welcome to the stage
Mara Walsh.
1319
00:56:48,697 --> 00:56:51,199
[Applauding]
1320
00:56:56,330 --> 00:56:58,498
[Applause ends]
1321
00:57:05,005 --> 00:57:06,774
[Laughs] Hi.
1322
00:57:06,798 --> 00:57:08,318
What the hell is this?
1323
00:57:08,342 --> 00:57:09,360
Are you coming in?
1324
00:57:09,384 --> 00:57:11,321
Yeah!
1325
00:57:11,345 --> 00:57:12,655
What are you doing here?
1326
00:57:12,679 --> 00:57:14,949
I was, uh, at the conference.
1327
00:57:14,973 --> 00:57:16,367
What are--
What are you doing here?
1328
00:57:16,391 --> 00:57:18,143
I didn't see you on the program.
1329
00:57:40,374 --> 00:57:43,251
[Music carries in distance,
indistinct]
1330
00:57:51,009 --> 00:57:53,512
[Traffic droning]
1331
00:58:43,603 --> 00:58:45,772
[Clicking]
1332
00:58:48,775 --> 00:58:50,777
[Whoosh]
1333
00:58:59,578 --> 00:59:02,456
[Whoosh]
1334
00:59:19,848 --> 00:59:21,850
[Laptop keyboard clacking]
1335
00:59:27,773 --> 00:59:29,083
[Matt, muffled] I aced it!
1336
00:59:29,107 --> 00:59:31,151
[Car door shuts, muffled]
1337
00:59:35,655 --> 00:59:37,532
[Woman] Wow! Amazing.
1338
00:59:38,950 --> 00:59:41,286
[Laughing and chatting,
indistinct]
1339
00:59:56,343 --> 00:59:59,304
[Traffic droning in distance]
1340
01:00:04,267 --> 01:00:05,703
Could you open the trunk?
1341
01:00:05,727 --> 01:00:07,080
[Matt] What? What?
1342
01:00:07,104 --> 01:00:09,064
[Snaps] Can you open the trunk?
1343
01:00:10,273 --> 01:00:12,359
Yeah.
1344
01:00:13,568 --> 01:00:15,111
Thanks.
1345
01:00:35,215 --> 01:00:36,651
Cool.
1346
01:00:36,675 --> 01:00:38,194
Hmm?
1347
01:00:38,218 --> 01:00:39,594
Nice.
1348
01:00:41,555 --> 01:00:44,200
I went to dinner
with this girl yesterday.
1349
01:00:44,224 --> 01:00:47,954
That's why-- [stammering] ...that's
who I was with when I texted you.
1350
01:00:47,978 --> 01:00:49,789
Just someone that you--
1351
01:00:49,813 --> 01:00:51,249
She's from Toronto.
1352
01:00:51,273 --> 01:00:53,626
She's a writer from the--
from the conference.
1353
01:00:53,650 --> 01:00:56,337
Her name's... Maeve.
1354
01:00:56,361 --> 01:00:58,756
You went to dinner
with Maeve Palanko?
1355
01:00:58,780 --> 01:01:00,049
Yeah.
1356
01:01:00,073 --> 01:01:02,301
But I-I-I-I've been
on a few dates with her
1357
01:01:02,325 --> 01:01:04,411
in the city, too.
1358
01:01:05,787 --> 01:01:08,266
- Like, our agents--
- You didn't mention that!
1359
01:01:08,290 --> 01:01:09,392
[Chuckles]
1360
01:01:09,416 --> 01:01:11,227
It was-- It wasn't--
It wasn't a--
1361
01:01:11,251 --> 01:01:13,187
It's very superficial,
I'll just say.
1362
01:01:13,211 --> 01:01:16,274
Like, we don't have
a ton in common, but, um...
1363
01:01:16,298 --> 01:01:17,567
yeah.
1364
01:01:17,591 --> 01:01:20,027
I know--
I know of her work, yeah.
1365
01:01:20,051 --> 01:01:22,822
I think it's really interesting
1366
01:01:22,846 --> 01:01:23,990
that you narrow in
1367
01:01:24,014 --> 01:01:27,410
on the most famous person available.
1368
01:01:27,434 --> 01:01:28,828
[Matt snickers]
1369
01:01:28,852 --> 01:01:31,122
No, it's all right. I kind of--
1370
01:01:31,146 --> 01:01:32,832
I've understood
that's your priority
1371
01:01:32,856 --> 01:01:34,542
for a little while, so...
1372
01:01:34,566 --> 01:01:37,044
Oh, my god! You're upset.
1373
01:01:37,068 --> 01:01:38,462
Why is this bothering you?
1374
01:01:38,486 --> 01:01:40,548
Why do you care? Why do you care
1375
01:01:40,572 --> 01:01:42,133
that she left an earring
in the car?
1376
01:01:42,157 --> 01:01:43,801
Because you're trying to do--
1377
01:01:43,825 --> 01:01:45,219
you're trying to...
1378
01:01:45,243 --> 01:01:46,429
I'm trying to what?
1379
01:01:46,453 --> 01:01:48,848
You're trying to--
I know what you're trying to do.
1380
01:01:48,872 --> 01:01:50,159
Okay. So what is it?
1381
01:01:50,184 --> 01:01:52,602
You are trying to make it
seem like I care.
1382
01:01:52,626 --> 01:01:55,646
- Like, you're doing--
- And how 'bout this?
1383
01:01:55,670 --> 01:01:56,814
- You're doing--
- How 'bout this?
1384
01:01:56,838 --> 01:01:58,858
I'll do whatever you want.
1385
01:01:58,882 --> 01:02:01,068
- You are the one--
- I'll do anything you want, Mara.
1386
01:02:01,092 --> 01:02:02,570
...that left a woman's earring
in my car!
1387
01:02:02,594 --> 01:02:03,738
I didn't leave
her earring there!
1388
01:02:03,762 --> 01:02:04,864
- ...To send some--
- I didn't do that to--
1389
01:02:04,888 --> 01:02:05,990
...To manipulate you!
1390
01:02:06,014 --> 01:02:07,033
- I don't give a fuck about her.
- Yes, you did!
1391
01:02:07,057 --> 01:02:08,701
- No, I didn't!
- Why are you taking my car?
1392
01:02:08,725 --> 01:02:10,703
Why are you putting
another person in my car?
1393
01:02:10,727 --> 01:02:12,580
Think of what
would need to happen for me
1394
01:02:12,604 --> 01:02:13,915
to be, like, "Hey, Maeve.
1395
01:02:13,939 --> 01:02:15,666
Give me that fucking earring,
I'm gonna leave it right here."
1396
01:02:15,690 --> 01:02:17,460
And her and I are giggling away,
being like, "Oh--"
1397
01:02:17,484 --> 01:02:20,212
I'm not saying
that you planted it there.
1398
01:02:20,236 --> 01:02:21,339
I'm saying
1399
01:02:21,363 --> 01:02:24,216
that it's a little insensitive
1400
01:02:24,240 --> 01:02:26,677
for you
to not cover your tracks at all
1401
01:02:26,701 --> 01:02:29,931
if you're going
to take people off in my car.
1402
01:02:29,955 --> 01:02:32,225
- And then, I'll be able--
- We had plans to have dinner!
1403
01:02:32,249 --> 01:02:33,809
And I come down,
1404
01:02:33,833 --> 01:02:38,439
and I wait in the lobby,
and you're not even there,
1405
01:02:38,463 --> 01:02:39,565
and then I find out, like,
1406
01:02:39,589 --> 01:02:43,110
what, you've gone out to dinner
with someone else?
1407
01:02:43,134 --> 01:02:44,153
Like, how is that not--
I mean, what--
1408
01:02:44,177 --> 01:02:45,529
I texted you. I texted you!
1409
01:02:45,553 --> 01:02:47,615
I said, "Come to the restaurant
with us."
1410
01:02:47,639 --> 01:02:49,951
You texted me when you were
already out at a restaurant
1411
01:02:49,975 --> 01:02:52,119
with someone, and, like--
1412
01:02:52,143 --> 01:02:53,871
it's like we have this, like...
1413
01:02:53,895 --> 01:02:55,456
what was the word that you used?
1414
01:02:55,480 --> 01:02:57,208
Like a-- like a complicity.
1415
01:02:57,232 --> 01:03:00,628
Like a--
like a complicity together.
1416
01:03:00,652 --> 01:03:01,963
And then-- and then you...
1417
01:03:01,987 --> 01:03:06,050
then you act like
it's absolutely nothing!
1418
01:03:06,074 --> 01:03:08,135
We didn't have a time
that we were set--
1419
01:03:08,159 --> 01:03:09,136
- No, you--
- I went to get a drink
1420
01:03:09,160 --> 01:03:10,179
- with somebody--
- What you want--
1421
01:03:10,203 --> 01:03:11,180
...Then it turned into dinner.
1422
01:03:11,204 --> 01:03:14,642
What you want is me
to feel silly
1423
01:03:14,666 --> 01:03:17,186
that I thought we were gonna
have dinner together.
1424
01:03:17,210 --> 01:03:18,854
- You're insane.
- Like, and even now,
1425
01:03:18,878 --> 01:03:21,857
even now, like,
you're making me feel stupid
1426
01:03:21,881 --> 01:03:23,693
for having even--
even thought that.
1427
01:03:23,717 --> 01:03:25,736
Mar, we didn't have a set time.
1428
01:03:25,760 --> 01:03:27,446
You said, "Meet me
in the lobby after my talk."
1429
01:03:27,470 --> 01:03:28,990
I said, "Let me come
to your room with you."
1430
01:03:29,014 --> 01:03:30,283
Okay, the last--
1431
01:03:30,307 --> 01:03:31,450
...And you went,
"No, no, no, no, no.
1432
01:03:31,474 --> 01:03:33,160
"I'd rather take a nap.
Oh, how 'bout I meet you--"
1433
01:03:33,184 --> 01:03:34,912
- Matt, I had--
- "...At some unspecified time
1434
01:03:34,936 --> 01:03:36,080
- for dinner?"
- Matt, I had
1435
01:03:36,104 --> 01:03:37,498
30 minutes before my talk.
1436
01:03:37,522 --> 01:03:38,582
Uh-huh.
1437
01:03:38,606 --> 01:03:39,875
How long was the talk?
1438
01:03:39,899 --> 01:03:41,419
Therefore, after it, when?
1439
01:03:41,443 --> 01:03:44,422
When was I supposed to be in the lobby?
I didn't know any of this shit.
1440
01:03:44,446 --> 01:03:46,299
Okay, this is beside the point.
This is you--
1441
01:03:46,323 --> 01:03:47,744
- This is the whole point!
- ...Excusing--
1442
01:03:47,768 --> 01:03:49,176
No, this is you excusing--
1443
01:03:49,200 --> 01:03:50,344
No, no, no.
1444
01:03:50,368 --> 01:03:52,054
You do not get to get by
on a technicality.
1445
01:03:52,078 --> 01:03:53,639
I'm not trying to get by.
I'm not in trouble!
1446
01:03:53,663 --> 01:03:55,099
You know that I can't be, like--
1447
01:03:55,123 --> 01:03:56,100
I know--
1448
01:03:56,124 --> 01:03:57,576
"Yes, come with--
come have a nap with me."
1449
01:03:57,600 --> 01:03:59,271
- Like, I'm not--
- Oh, please, as if I know.
1450
01:03:59,295 --> 01:04:01,036
You rewrite the rules every day!
1451
01:04:01,061 --> 01:04:03,024
These are always your rules!
1452
01:04:03,048 --> 01:04:05,568
And then, I'm going--
I'm going along with it.
1453
01:04:05,592 --> 01:04:08,654
I-I'm-- I'm playing-- I'm there.
1454
01:04:08,678 --> 01:04:09,947
I'm there, I'm there,
1455
01:04:09,971 --> 01:04:12,074
and then, you go,
"Oh, I'm not playing."
1456
01:04:12,098 --> 01:04:13,325
Or just-- no, you just--
1457
01:04:13,349 --> 01:04:14,831
I love you.
1458
01:04:14,856 --> 01:04:16,120
- No, shush. Shush, shush, shush.
- Yeah, yeah, I'll admit it.
1459
01:04:16,144 --> 01:04:17,378
- I love you.
- That's not true.
1460
01:04:17,402 --> 01:04:18,713
You-You do what you want.
1461
01:04:18,738 --> 01:04:20,517
You do what you want with that,
1462
01:04:20,542 --> 01:04:22,908
and you can--
you say anything you want.
1463
01:04:28,907 --> 01:04:31,635
Don't tell me
that you want this now
1464
01:04:31,659 --> 01:04:34,537
when you literally
didn't want it yesterday.
1465
01:04:35,747 --> 01:04:36,807
Don't pretend
1466
01:04:36,831 --> 01:04:38,934
you don't do this thing
where you make a joke
1467
01:04:38,958 --> 01:04:40,811
and see if I'll go for it.
1468
01:04:40,835 --> 01:04:43,397
I can't go for it,
because if I did go for it, you would--
1469
01:04:43,421 --> 01:04:45,184
- Then what?
- ...You would pretend
1470
01:04:45,209 --> 01:04:47,234
that you hadn't
made the offer at all.
1471
01:04:47,258 --> 01:04:48,527
No, how is this even--
1472
01:04:48,551 --> 01:04:51,113
How is that even a word
you're throwing around?
1473
01:04:51,137 --> 01:04:54,599
You're not even allowed
to throw that word around!
1474
01:04:59,104 --> 01:05:01,999
I kind of like
the way that it looks fake.
1475
01:05:02,023 --> 01:05:04,046
Yeah, it looks like
it's covered in velvet.
1476
01:05:04,401 --> 01:05:05,795
It's funny that--
1477
01:05:05,819 --> 01:05:09,632
like, how did they get
photographs that were that long?
1478
01:05:09,656 --> 01:05:11,425
True.
1479
01:05:11,449 --> 01:05:14,220
I hadn't thought of that.
1480
01:05:14,244 --> 01:05:17,872
Maybe they took two photos
and stitched it together.
1481
01:05:18,790 --> 01:05:20,434
How?
1482
01:05:20,458 --> 01:05:23,169
- [Phone ringing]
- I don't know. Like...
1483
01:05:25,797 --> 01:05:27,966
[Ringing]
1484
01:05:30,009 --> 01:05:31,970
Be right back.
1485
01:05:41,146 --> 01:05:42,564
Hang on just one second.
1486
01:05:48,945 --> 01:05:51,030
What's going on?
1487
01:05:54,784 --> 01:05:58,889
Shit, Matt. I'm so sorry.
1488
01:05:58,913 --> 01:06:01,058
[Matt]
He-he just looked the same.
1489
01:06:01,082 --> 01:06:03,435
- Yeah.
- He just looked the same,
1490
01:06:03,459 --> 01:06:06,689
and, uh, they had all these--
I had to sign a bunch of forms.
1491
01:06:06,713 --> 01:06:08,315
Like, I realized that, uh--
1492
01:06:08,339 --> 01:06:10,234
I knew this was coming,
so why did I wait?
1493
01:06:10,258 --> 01:06:11,861
- Yeah.
- Um...
1494
01:06:11,885 --> 01:06:16,115
Yeah, but all of that...
but all of that--
1495
01:06:16,139 --> 01:06:19,994
there-- it's just things
that have to get done,
1496
01:06:20,018 --> 01:06:21,412
and you do them, like, it's...
1497
01:06:21,436 --> 01:06:22,913
I'll help you.
1498
01:06:22,937 --> 01:06:24,832
I'd appreciate it.
1499
01:06:24,856 --> 01:06:27,501
Yeah. Um...
1500
01:06:27,525 --> 01:06:30,421
yeah, we'll figure--
we'll figure it out, Matt.
1501
01:06:30,445 --> 01:06:32,864
Who was that?
1502
01:06:36,201 --> 01:06:38,846
Have I mentioned
my friend, Matt, to you before?
1503
01:06:38,870 --> 01:06:40,598
No.
1504
01:06:40,622 --> 01:06:42,141
His dad died.
1505
01:06:42,165 --> 01:06:44,768
Really?
1506
01:06:44,792 --> 01:06:47,396
I'm sorry. What happened?
1507
01:06:47,420 --> 01:06:49,523
Um...
1508
01:06:49,547 --> 01:06:51,358
I mean, he's been sick
for a long time,
1509
01:06:51,382 --> 01:06:53,152
but he got a call
from the hospital,
1510
01:06:53,176 --> 01:06:55,446
saying that he passed.
1511
01:06:55,470 --> 01:06:57,031
I'm sorry.
1512
01:06:57,055 --> 01:06:58,866
I feel like
that's really disturbing.
1513
01:06:58,890 --> 01:07:03,061
You just get, like, a phone call
with that information.
1514
01:07:09,943 --> 01:07:11,462
Hey!
1515
01:07:11,486 --> 01:07:14,548
Hey.
1516
01:07:14,572 --> 01:07:16,467
I'm sorry I'm late. I was...
1517
01:07:16,491 --> 01:07:17,718
Hi!
1518
01:07:17,742 --> 01:07:19,261
Hi.
1519
01:07:19,285 --> 01:07:20,888
Thanks for coming.
1520
01:07:20,912 --> 01:07:22,681
Oh.
1521
01:07:22,705 --> 01:07:24,850
[Matt]
Oh, I don't wanna do this.
1522
01:07:24,874 --> 01:07:27,102
I wanna just skip to the end.
1523
01:07:27,126 --> 01:07:29,128
Yeah, yeah.
1524
01:07:32,382 --> 01:07:33,692
Hi. Good afternoon.
1525
01:07:33,716 --> 01:07:35,644
- Yeah. How are ya?
- I'm fine, thank you.
1526
01:07:35,669 --> 01:07:38,239
We're trying
to get this suit altered.
1527
01:07:38,263 --> 01:07:42,451
Okay, this was my dad's suit,
and I need it to fit me.
1528
01:07:42,475 --> 01:07:43,869
Okay. Try this on, please.
1529
01:07:43,893 --> 01:07:46,413
Okay.
1530
01:07:46,437 --> 01:07:48,207
What am I supposed to say
at this thing?
1531
01:07:48,231 --> 01:07:49,667
Like, what do I say?
1532
01:07:49,691 --> 01:07:52,169
Am I supposed to go up and talk?
1533
01:07:52,193 --> 01:07:53,546
Like, who does this?
1534
01:07:53,570 --> 01:07:54,713
Who's in charge of this?
1535
01:07:54,737 --> 01:07:55,798
Very good. Perfect.
1536
01:07:55,822 --> 01:07:57,716
[Mara] I mean, did your mom say
1537
01:07:57,740 --> 01:07:59,414
that you're the one
that's supposed to speak?
1538
01:07:59,438 --> 01:08:00,832
Nobody said anything.
1539
01:08:00,857 --> 01:08:02,855
- Nobody's told me anything.
- Okay. Okay.
1540
01:08:02,880 --> 01:08:04,348
Well, think about it.
1541
01:08:04,372 --> 01:08:06,850
[Tailor]
You can take it off now, sir.
1542
01:08:06,874 --> 01:08:09,502
And, uh, give it back to me.
1543
01:08:12,088 --> 01:08:14,299
[Rustling]
1544
01:08:17,593 --> 01:08:19,196
- Uh, name, please?
- Uh, Matt.
1545
01:08:19,220 --> 01:08:20,513
Matt, okay.
1546
01:08:22,181 --> 01:08:23,117
- And, uh--
- Phone number?
1547
01:08:23,141 --> 01:08:24,118
- My number--
- Your number.
1548
01:08:24,142 --> 01:08:25,536
Uh, 647...
1549
01:08:25,560 --> 01:08:26,662
647...
1550
01:08:26,686 --> 01:08:28,497
...637...
1551
01:08:28,521 --> 01:08:30,165
3003.
1552
01:08:30,189 --> 01:08:32,084
[Matt] Put-put down--
put down your name, too, Mar.
1553
01:08:32,108 --> 01:08:34,169
- Sure.
- Mar-- okay.
1554
01:08:34,193 --> 01:08:35,796
And... Mara.
1555
01:08:35,820 --> 01:08:36,839
[Mara] Okay.
1556
01:08:36,863 --> 01:08:37,923
[Tailor] Thank you.
1557
01:08:37,947 --> 01:08:40,992
[♪♪♪]
1558
01:08:50,501 --> 01:08:53,397
That looks great. Thank you.
1559
01:08:53,421 --> 01:08:55,107
How long until, uh...?
1560
01:08:55,132 --> 01:08:58,510
I think it'll be
another 30 minutes, maybe.
1561
01:08:58,843 --> 01:09:01,196
It looks really good, Matt.
1562
01:09:01,220 --> 01:09:02,906
It looks really, really nice.
1563
01:09:02,930 --> 01:09:05,350
Oh, this is really nice.
1564
01:09:07,393 --> 01:09:08,829
Where is he in that?
1565
01:09:08,853 --> 01:09:10,789
[Matt] I have no idea.
1566
01:09:10,813 --> 01:09:13,191
[Mara] It looks like maybe Asia.
1567
01:09:14,400 --> 01:09:16,128
[Matt] Wait. This is Hyde park.
1568
01:09:16,152 --> 01:09:17,431
Oh.
1569
01:09:17,456 --> 01:09:19,131
Is this cross ridiculous?
1570
01:09:19,155 --> 01:09:20,549
What do you mean?
1571
01:09:20,573 --> 01:09:23,785
My dad would--
My dad's an atheist.
1572
01:09:24,744 --> 01:09:27,181
I think you won't--
I think people won't notice it.
1573
01:09:27,205 --> 01:09:29,725
It's sort of--
it's just kind of part of the...
1574
01:09:29,749 --> 01:09:30,750
part of the wall.
1575
01:09:31,793 --> 01:09:33,020
Won't notice that?
1576
01:09:33,044 --> 01:09:35,314
Yes, they will.
It's the whole wall.
1577
01:09:35,338 --> 01:09:36,815
It's 5'8"!
1578
01:09:36,839 --> 01:09:37,941
I mean...
1579
01:09:37,965 --> 01:09:40,611
Okay, then we can see if--
1580
01:09:40,635 --> 01:09:42,237
- What are you doing?
- I mean,
1581
01:09:42,261 --> 01:09:45,032
I'm just trying to see
if it's mounted on the wall.
1582
01:09:45,056 --> 01:09:46,225
- If it isn't--
- Mar...
1583
01:09:46,250 --> 01:09:47,478
- I could--
- No, don't touch it.
1584
01:09:47,502 --> 01:09:49,224
Don't, don't, don't,
don't, don't, don't.
1585
01:09:49,249 --> 01:09:50,501
This feels like a heist.
1586
01:09:51,938 --> 01:09:52,915
I don't know how
I'm supposed to--
1587
01:09:52,939 --> 01:09:54,625
Don't.
Who cares, who cares, who cares?
1588
01:09:54,649 --> 01:09:57,002
It doesn't matter.
Just leave it. It doesn't matter.
1589
01:09:57,026 --> 01:09:58,796
Doesn't matter.
1590
01:09:58,820 --> 01:10:01,006
- [Mara, calling out] Excuse me?
- [Matt] Oh, my god.
1591
01:10:01,030 --> 01:10:03,801
Is this, um--
Is this nailed onto the wall?
1592
01:10:03,825 --> 01:10:05,594
Uh, no, it's up on a hook.
1593
01:10:05,618 --> 01:10:07,721
Oh, it is? It's on a hook.
1594
01:10:07,745 --> 01:10:08,972
We can--
1595
01:10:08,996 --> 01:10:11,934
Would be a trouble if we--
if we wanted to take it down?
1596
01:10:11,958 --> 01:10:13,018
Just-- not for us.
1597
01:10:13,042 --> 01:10:14,311
We both think it's great.
1598
01:10:14,335 --> 01:10:17,189
It's my dad, uh, who didn't...
1599
01:10:17,213 --> 01:10:18,857
he didn't agree
with a lot of this.
1600
01:10:18,881 --> 01:10:20,150
Ready?
1601
01:10:20,174 --> 01:10:21,193
Yeah. Okay.
1602
01:10:21,217 --> 01:10:23,278
- Whoa-kay.
- Where's this going?
1603
01:10:23,302 --> 01:10:24,429
Um...
1604
01:10:25,304 --> 01:10:26,949
...let's just leave it here
for now.
1605
01:10:26,973 --> 01:10:28,575
I'll-- I'll take care of it.
1606
01:10:28,599 --> 01:10:30,828
We're putting this
on the ground?
1607
01:10:30,852 --> 01:10:32,162
Just for now, yeah.
1608
01:10:32,186 --> 01:10:34,897
Then I'll grab a trolley
and I'll take care of it.
1609
01:10:40,236 --> 01:10:41,863
Thank you.
1610
01:10:43,906 --> 01:10:46,451
Haven't seen one of these
on the floor like that.
1611
01:10:47,577 --> 01:10:50,347
Makes me feel like
we've done something wrong.
1612
01:10:50,371 --> 01:10:52,206
I think we have.
1613
01:10:57,462 --> 01:10:59,940
Yeah, okay.
1614
01:10:59,964 --> 01:11:01,024
Dad?
1615
01:11:01,048 --> 01:11:03,134
The cross is gone.
1616
01:11:06,262 --> 01:11:08,473
Thank you.
1617
01:11:23,362 --> 01:11:25,948
[Keys clicking]
1618
01:11:43,883 --> 01:11:46,219
[Door creaking]
1619
01:11:48,971 --> 01:11:51,265
[Keys clicking]
1620
01:11:54,727 --> 01:11:55,871
Sorry.
1621
01:11:55,895 --> 01:11:57,247
Hey.
1622
01:11:57,271 --> 01:11:58,707
What's up?
1623
01:11:58,731 --> 01:12:01,502
Is it weird that I'm home?
1624
01:12:01,526 --> 01:12:03,003
No. Why?
1625
01:12:03,027 --> 01:12:05,672
I don't know.
I'm not usually here in the afternoon.
1626
01:12:05,696 --> 01:12:07,591
That's okay. What are you doing?
1627
01:12:07,615 --> 01:12:10,636
Uh, I don't know.
Am I interrupting?
1628
01:12:10,660 --> 01:12:12,995
No, come sit down.
1629
01:12:18,709 --> 01:12:20,687
What are you working on?
1630
01:12:20,711 --> 01:12:22,272
Um...
1631
01:12:22,296 --> 01:12:24,983
just a song that
I've been working on for a bit.
1632
01:12:25,007 --> 01:12:26,109
It's almost done.
1633
01:12:26,133 --> 01:12:27,312
Hmm.
1634
01:12:27,337 --> 01:12:29,631
- Do you wanna hear it?
- Sure.
1635
01:12:32,056 --> 01:12:34,409
It might get loud
after a little bit, so...
1636
01:12:34,433 --> 01:12:36,310
Hmm.
1637
01:12:41,524 --> 01:12:44,944
[Quiet electronic intro rises]
1638
01:12:48,698 --> 01:12:51,117
[♪♪♪]
1639
01:13:28,779 --> 01:13:31,115
[♪♪♪]
1640
01:14:02,563 --> 01:14:05,024
[♪♪♪]
1641
01:14:24,627 --> 01:14:27,129
[♪♪♪]
1642
01:14:37,390 --> 01:14:39,934
[♪♪♪]
1643
01:16:40,638 --> 01:16:43,599
[♪♪♪]
1644
01:17:44,869 --> 01:17:48,974
♪ After some time ♪
1645
01:17:48,998 --> 01:17:53,002
♪ Loving was easy ♪
1646
01:17:56,255 --> 01:18:00,318
♪ But it didn't matter ♪
1647
01:18:00,342 --> 01:18:04,364
♪ I couldn't believe ♪
1648
01:18:04,388 --> 01:18:09,518
♪ I could've been this way ♪
1649
01:18:11,645 --> 01:18:13,623
♪ Inside ♪
1650
01:18:13,647 --> 01:18:16,609
♪ Playing this game ♪
1651
01:18:20,529 --> 01:18:24,325
♪ And this lesson ♪
1652
01:18:26,744 --> 01:18:33,834
♪ Would bring the sky my way ♪
1653
01:18:36,128 --> 01:18:42,259
♪ And time would take me ♪
1654
01:18:44,261 --> 01:18:48,098
♪ As it slipped ♪
1655
01:19:31,141 --> 01:19:34,645
♪ Forgive me once more ♪
1656
01:19:35,688 --> 01:19:40,067
♪ I wasn't easy ♪
1657
01:19:42,152 --> 01:19:46,841
♪ I've done this before ♪
1658
01:19:46,865 --> 01:19:50,387
♪ We couldn't have known ♪
1659
01:19:50,411 --> 01:19:55,082
♪ It would end this way ♪
1660
01:19:57,793 --> 01:20:02,965
♪ And after all that ♪
1661
01:20:06,760 --> 01:20:12,617
♪ All that's left in me ♪
1662
01:20:12,641 --> 01:20:16,020
♪ Is our... ♪