1 00:00:00,200 --> 00:00:02,080 I TIDIGARE AVSNITT... 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,760 Man har hittat en kropp. 3 00:00:03,920 --> 00:00:05,600 -Fan. -Herregud. 4 00:00:05,760 --> 00:00:09,080 -Det är min son. -Vi lämnade honom. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,840 Vart försvann ni igår? 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,760 Du vet ingenting! Ingenting! 7 00:00:15,960 --> 00:00:17,280 Vi bär ansvaret. 8 00:00:17,440 --> 00:00:19,120 -Jag vet! -Ta det lugnt. 9 00:00:19,280 --> 00:00:23,440 -Det här är er nya chef. -Covid-Mandy? 10 00:00:23,600 --> 00:00:25,480 Har du berättat för nån? 11 00:00:25,640 --> 00:00:27,880 Inte? Gör inte det. 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,920 Vi kan fortfarande gå till polisen. 13 00:00:30,080 --> 00:00:32,400 Han låg i bagaget mitt ute i ingenstans. 14 00:00:32,560 --> 00:00:33,920 Max kommer att tro oss. 15 00:00:34,080 --> 00:00:36,080 -Vi behöver en ny kriminalare. -Mig? 16 00:00:36,240 --> 00:00:38,240 Mandy Thomas. Följ med oss. 17 00:00:38,400 --> 00:00:40,880 Tekniska har hittat ett kreditkort i skogen. 18 00:00:42,520 --> 00:00:44,320 Om vi bara har is i magen... 19 00:00:45,360 --> 00:00:46,960 ...och håller ihop... 20 00:00:48,280 --> 00:00:50,160 ...så löser det sig. 21 00:00:53,560 --> 00:00:56,560 Jag vet vad ni har gjort. Jag vill ha pengar. 22 00:02:11,520 --> 00:02:13,160 Du kommer att bli sen. 23 00:02:13,320 --> 00:02:15,480 Jag kan köra dig. 24 00:02:15,640 --> 00:02:17,040 Mår du bra? 25 00:02:19,200 --> 00:02:20,760 Är det Tamsin? 26 00:02:22,240 --> 00:02:25,320 Det går över. Låt henne bara vara. 27 00:02:25,480 --> 00:02:29,080 Och funkar inte det packar vi väskorna och rymmer. 28 00:02:29,240 --> 00:02:30,880 Du och jag. Nånstans varmt. 29 00:02:31,040 --> 00:02:33,880 Barnen får rå om sig själva tills de fyller 30. 30 00:02:34,040 --> 00:02:38,120 -Låter det bra? -Det låter fantastiskt. 31 00:02:38,280 --> 00:02:40,200 Kom nu. 32 00:02:57,480 --> 00:03:00,040 Älskling? Anna? 33 00:03:05,880 --> 00:03:09,760 Vi ska höra alla för att få veta mer om Jack. 34 00:03:09,920 --> 00:03:12,280 Jag kan inte medverka under ditt förhör. 35 00:03:28,520 --> 00:03:29,840 Jag har bara 200 pund. 36 00:03:30,000 --> 00:03:32,320 Jag kan inte betala nån utpressare. 37 00:03:32,480 --> 00:03:34,600 Vi måste berätta för Max. 38 00:03:34,760 --> 00:03:36,880 Det kan vi inte. Vi var överens. 39 00:03:37,040 --> 00:03:39,440 Vi har ändrat oss. En person dog, Nancy. 40 00:03:39,600 --> 00:03:41,360 Vi är skyldiga till dråp! 41 00:03:41,520 --> 00:03:43,560 Jag tänker inte hamna i fängelse igen. 42 00:03:43,720 --> 00:03:46,000 Max kommer att märka att det är nåt. 43 00:03:46,160 --> 00:03:48,560 Tror ni att Mandy skickade meddelandet? 44 00:03:48,720 --> 00:03:50,320 Det kan vara vem som helst. 45 00:03:50,480 --> 00:03:53,720 Jag kollar personalregistret. Numren kanske står där. 46 00:03:53,880 --> 00:03:56,320 -Vet du vad Mandy sa till polisen? -Nej. 47 00:03:56,480 --> 00:04:00,680 -Såg hon oss skulle vi vara gripna. -Inte om hon vill ha pengar. 48 00:04:01,840 --> 00:04:03,560 -God morgon. -Hej. 49 00:04:03,720 --> 00:04:06,720 Gareth sa att polisen ska höra alla. 50 00:04:08,880 --> 00:04:10,880 Jag behöver kaffe. 51 00:04:17,960 --> 00:04:21,680 -Tänk om det är Tish... -Hon skulle inte göra nåt sånt. 52 00:04:21,840 --> 00:04:23,720 Hon såg oss tillsammans med Jack. 53 00:04:23,880 --> 00:04:29,280 Om det inte är Tish så kommer hon att berätta för polisen. 54 00:04:29,440 --> 00:04:32,640 -Jag ska prata med henne. -Och säga vad? 55 00:04:32,800 --> 00:04:36,760 -Jag vet inte. Känna henne på pulsen. -Det är för riskabelt. 56 00:04:36,920 --> 00:04:39,880 Louie? Polisen vill prata med dig. 57 00:04:40,040 --> 00:04:41,840 Jag tänkte att du kunde börja. 58 00:04:42,000 --> 00:04:45,560 Du också, Tish. Det är polisförhör där uppe. 59 00:04:45,720 --> 00:04:47,520 Det är ren formalitet. 60 00:04:59,240 --> 00:05:00,720 -Tish? -Ja? 61 00:05:00,880 --> 00:05:03,360 Miss Hopkins? Kan ni komma med här? 62 00:05:03,520 --> 00:05:06,760 Du ska in hit, Louie. 63 00:05:08,080 --> 00:05:11,320 -Hej. Är det Louise? -Louie. 64 00:05:11,480 --> 00:05:14,920 Kan du slå dig ned, Louie? 65 00:05:16,120 --> 00:05:20,240 Jag är kommissarie Holland. Du känner väl kriminalinspektör Price? 66 00:05:21,960 --> 00:05:27,640 -Du är visst släkt med Jack Evans? -Han är min brorson. Eller var. 67 00:05:27,800 --> 00:05:30,440 Jag beklagar sorgen. 68 00:05:30,600 --> 00:05:34,840 Vi känner ännu inte till hur mr Evans dog- 69 00:05:35,000 --> 00:05:39,640 -och förhör därför alla för att få en bild av vad som hände. 70 00:05:39,800 --> 00:05:42,760 Vi börjar med festen. Vilken tid anlände du? 71 00:05:45,240 --> 00:05:47,600 Jag åkte hem för att byta om- 72 00:05:47,760 --> 00:05:52,920 -och var tillbaka runt halv åtta. 73 00:05:54,000 --> 00:05:57,200 Pratade du med mr Evans under kvällen? 74 00:05:57,360 --> 00:05:59,960 Ja, han kom till vårt bord. 75 00:06:00,120 --> 00:06:04,240 -Vad pratade ni om? -Det var mest kallprat. 76 00:06:04,400 --> 00:06:06,080 Var Jack alkoholpåverkad? 77 00:06:08,320 --> 00:06:12,080 Ja, han var full, men inte... 78 00:06:12,240 --> 00:06:14,560 Inte aspackad. 79 00:06:17,400 --> 00:06:20,360 -Drack du alkohol? -Nej, min far var alkoholist. 80 00:06:20,520 --> 00:06:22,320 Det har väl påverkat mig. 81 00:06:22,480 --> 00:06:25,520 Lustigt att jag fick jobb på ett bryggeri. 82 00:06:25,680 --> 00:06:29,160 Tror du att Jack var påverkad av droger? 83 00:06:29,320 --> 00:06:33,840 Det kan jag inte uttala mig om. Min gräns går vid hostmedicin. 84 00:06:34,000 --> 00:06:37,040 Han hade tagit kokain. Kanske annat också, vad vet jag. 85 00:06:37,200 --> 00:06:40,760 -Såg du honom ta droger? -Jag känner igen tecknen. 86 00:06:40,920 --> 00:06:45,040 Vet du om mr Evans använde partydroger? 87 00:06:45,200 --> 00:06:47,360 Ja. 88 00:06:47,520 --> 00:06:50,520 -Nåt receptbelagt? -Jag vet inte. 89 00:06:50,680 --> 00:06:54,560 -När gick du från festen? -Jag vet inte. 90 00:06:56,160 --> 00:06:58,040 Runt midnatt. 91 00:06:58,200 --> 00:06:59,640 Var befann sig mr Evans då? 92 00:07:02,000 --> 00:07:04,320 Det tänkte jag inte på. 93 00:07:06,360 --> 00:07:09,680 Fast...jag tror att han var där inne. 94 00:07:09,840 --> 00:07:12,440 -Kanske vid baren. -Tillsammans med vem? 95 00:07:14,080 --> 00:07:15,880 Jag vet inte. 96 00:07:17,120 --> 00:07:19,480 Såg du mr Evans prata med nån när du gick? 97 00:07:19,640 --> 00:07:21,160 Nej. 98 00:07:21,320 --> 00:07:23,520 Bara kör, Nance. 99 00:07:23,680 --> 00:07:27,400 Vi satte oss i bilen. Jag körde hem alla. 100 00:07:27,560 --> 00:07:30,640 Och med alla menar du Anna, Louie och Catrin? 101 00:07:30,800 --> 00:07:32,840 Det stämmer. 102 00:07:33,000 --> 00:07:36,960 Minns du sista gången du såg din brorson? 103 00:07:42,280 --> 00:07:47,120 -Louie? -Ja, han stod i baren. 104 00:07:49,920 --> 00:07:53,720 -Vad tror ni hände? -Det är det vi vill fastställa. 105 00:07:53,880 --> 00:07:58,120 Var det en hjärtinfarkt? Ni måste ha nån teori. 106 00:07:58,280 --> 00:08:02,960 Inte ännu. Men jag försäkrar att vi ska komma till botten med det. 107 00:08:40,040 --> 00:08:42,360 Det var inte jag som var i skogen. 108 00:08:43,480 --> 00:08:47,000 Nån tog min väska. De borde leta rätt på den personen. 109 00:08:47,160 --> 00:08:51,360 Det är sant. Jag lovar. 110 00:08:52,600 --> 00:08:55,840 -Okej. -Jag känner ingen som har dött. 111 00:08:57,880 --> 00:09:00,520 Det är helt obegripligt. 112 00:09:02,040 --> 00:09:05,720 För några dar sen var allt precis som vanligt. 113 00:09:07,440 --> 00:09:13,000 Och nu är han borta. Raderad. 114 00:09:15,200 --> 00:09:19,680 Jag vet att han var en fjant, men det är så brutalt. 115 00:09:19,840 --> 00:09:21,480 Mår du bra? 116 00:09:26,520 --> 00:09:28,480 Varför gillar folk inte mig? 117 00:09:33,560 --> 00:09:36,880 För att du bråkar. Och du dömer folk. 118 00:09:37,040 --> 00:09:39,000 Du serverar maten riktigt fientligt. 119 00:09:39,160 --> 00:09:41,200 Mormor säger att livet är en tävling. 120 00:09:41,360 --> 00:09:45,000 Du har större chans att vinna om du friterar pommes ordentligt. 121 00:09:52,360 --> 00:09:55,640 Tydligen gick Mandy hem tillsammans med Martin. 122 00:09:55,800 --> 00:09:59,400 Han med sina utslag... Kan vi få kompensation för chocken? 123 00:09:59,560 --> 00:10:04,160 -Bryggeriet har skyldigheter. -Det här är Wales, inte L.A. 124 00:10:04,320 --> 00:10:08,200 Ta det inte personligt, men kan du svassa iväg nu, Gwen? 125 00:10:10,280 --> 00:10:14,720 -Har nån pratat med Tish? -Hon gick hem efter förhöret. 126 00:10:14,880 --> 00:10:18,680 -Hon har väl inte sagt nåt? -Det är som om hon undviker oss. 127 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 Hon kanske skrev sms:et. 128 00:10:20,400 --> 00:10:23,360 -Nej. Det är inte likt henne. -Låter det så nu? 129 00:10:23,520 --> 00:10:27,280 Jag kollade i personalregistret. Numret fanns inte med. 130 00:10:27,440 --> 00:10:29,520 Då har de en mobil med kontantkort. 131 00:10:29,680 --> 00:10:31,440 Det måste vara nån i personalen. 132 00:10:31,600 --> 00:10:33,560 -Jag svarar på sms:et. -Nej, Anna. 133 00:10:33,720 --> 00:10:36,800 Vi måste köpa oss tid om vi ska ta reda på vem det är. 134 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 Vem är det? Vad pratar du om? 135 00:10:39,120 --> 00:10:41,480 Det är ingen bra idé. 136 00:11:13,040 --> 00:11:15,240 -Hej. -Hej. 137 00:11:16,240 --> 00:11:20,120 -Är det din chef? -Ja. Hon är helt okej. 138 00:11:20,280 --> 00:11:23,080 Men jag vill inte ha henne som fiende. 139 00:11:23,240 --> 00:11:26,280 -Har du haft det bra? -Inte direkt. 140 00:11:26,440 --> 00:11:28,760 -Förlåt. -Det gör inget. 141 00:11:28,920 --> 00:11:30,600 Du är glad över jobbet. 142 00:11:30,760 --> 00:11:33,760 -Gick förhöret bra? -Ja. 143 00:11:33,920 --> 00:11:37,520 Men en tjej gick hem direkt efteråt. Tish Hopkins. 144 00:11:37,680 --> 00:11:40,800 Är allt som det ska? Vi blev oroliga för henne. 145 00:11:40,960 --> 00:11:42,720 Oroliga? 146 00:11:44,200 --> 00:11:46,320 Vi undrade bara om allt var bra. 147 00:11:46,480 --> 00:11:50,640 Hon var inte vidare hjälpsam. För full för att minnas särskilt mycket. 148 00:11:52,080 --> 00:11:53,720 Var det nån som såg Jack gå? 149 00:11:53,880 --> 00:11:58,120 -Älskling. Det kan jag inte säga. -Det är mig du pratar med. 150 00:11:58,280 --> 00:12:02,560 Det snackas om befordran på jobbet. Jag måste sköta mig exemplariskt. 151 00:12:02,720 --> 00:12:05,880 -Vem skulle jag prata med? -Jag kan inte riskera nåt. 152 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 Okej. 153 00:12:15,680 --> 00:12:20,520 Vi ska ha genomgång ikväll. Jag är inte hemma på några timmar. 154 00:12:20,680 --> 00:12:22,480 Jag släpper av dig först. 155 00:12:25,680 --> 00:12:27,280 Bara det här, tack. 156 00:12:54,920 --> 00:12:57,640 Sannolikt hade Jack sällskap av nån i skogen. 157 00:12:57,800 --> 00:13:02,040 Vi fokuserar på vem den personen kan vara. 158 00:13:02,200 --> 00:13:06,800 I väntan på obduktionsrapporten gör vi en tidslinje över festen. 159 00:13:06,960 --> 00:13:10,120 Bryggeriets övervakning är kass, så kolla sociala medier. 160 00:13:10,280 --> 00:13:16,000 Alla Facebook-bilder, Instagram-inlägg och selfies. 161 00:13:16,160 --> 00:13:18,920 Vi gör ett stort kollage. 162 00:13:19,080 --> 00:13:21,800 Nu ser vi till att få det här löst. Tack. 163 00:13:21,960 --> 00:13:26,840 Griff. Hör av dig till tekniska igen angående mobilen. Jag behöver den. 164 00:13:27,000 --> 00:13:29,240 -Okej. -Max? 165 00:13:31,640 --> 00:13:34,040 Hur mår din fru? 166 00:13:34,200 --> 00:13:39,720 Jo, bra, antar jag. Hon är lite chockad. 167 00:13:39,880 --> 00:13:43,200 Hon kan ge insyn i bryggeriet, så nyttja det. 168 00:13:43,360 --> 00:13:47,120 Se om du kan få reda på vem Jack var med. 169 00:14:01,160 --> 00:14:06,000 -Är det bra med barnen? -Ja. 170 00:14:06,160 --> 00:14:07,960 Kom och sätt dig. 171 00:14:13,880 --> 00:14:18,680 -Vad säger de på jobbet om Jack? -Det skulle vi väl inte prata om? 172 00:14:20,600 --> 00:14:25,920 Han var dragen. Folk tror att det var en överdos eller en dålig produkt. 173 00:14:26,080 --> 00:14:28,240 Han var inte ensam den kvällen. 174 00:14:30,280 --> 00:14:33,040 Mandy Thomas blev bestulen på sin väska. 175 00:14:33,200 --> 00:14:37,880 Den som tog den var i skogen tillsammans med Jack. 176 00:14:38,040 --> 00:14:41,760 -Vet du vem det skulle kunna vara? -Nej. 177 00:14:41,920 --> 00:14:44,080 Stod han nån nära? 178 00:14:46,240 --> 00:14:49,200 Nej, han höll sig för sig själv. Vi såg honom knappt. 179 00:14:49,360 --> 00:14:53,920 Pappa. Du fick brev idag. Du missade din hemleverans. 180 00:14:55,040 --> 00:14:57,680 Tamsin har utegångsförbud. Öppnade hon inte? 181 00:14:57,840 --> 00:15:00,840 -Hon kanske vill hämnas. -Den är på nummer tolv. 182 00:15:01,000 --> 00:15:03,120 -Hämta den. -Varför ska jag göra det? 183 00:15:07,520 --> 00:15:09,360 Är det mammas födelsedagspresent? 184 00:15:09,520 --> 00:15:12,920 Ja. Och jag äter, så... 185 00:15:13,080 --> 00:15:16,400 Tjuvkika inte. Och kolla inte upp avsändaren. 186 00:15:16,560 --> 00:15:20,360 -Du slår väl inte in paketet själv? -Skulle det vara nåt fel med det? 187 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 Mamma? 188 00:15:24,160 --> 00:15:25,880 Arwel. 189 00:15:27,160 --> 00:15:32,040 Jag... Jag visste inte vart jag skulle ta vägen. 190 00:15:45,360 --> 00:15:47,720 De säger inget. 191 00:15:50,520 --> 00:15:52,400 Jag är hans pappa. 192 00:15:53,720 --> 00:15:55,920 Jag har rätt att få veta. 193 00:16:09,640 --> 00:16:14,200 Jag frågar som din vän... 194 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 ...och som far. 195 00:16:20,560 --> 00:16:26,240 Jag måste få veta vad som har hänt med min pojke. 196 00:16:30,240 --> 00:16:33,920 Vi undersöker vad han gjorde där. 197 00:16:35,160 --> 00:16:37,240 Det är allt jag kan säga. 198 00:16:40,880 --> 00:16:45,600 -Har ni hittat hans mobil? -Nej. Men vi letar. 199 00:16:45,760 --> 00:16:50,000 -Är Jacks mobil borta? -Har vi några näsdukar? 200 00:17:01,280 --> 00:17:03,440 Tack. 201 00:17:03,600 --> 00:17:07,760 -Kan han ha tappat den i skogen? -Kanske. 202 00:17:08,920 --> 00:17:11,920 -Har du nån hos dig? -Nej, herregud. 203 00:17:13,200 --> 00:17:16,960 Det sista jag behöver är nån som bölar där hemma. 204 00:17:21,320 --> 00:17:23,120 Förlåt att jag stör. 205 00:17:25,120 --> 00:17:28,320 Jag behövde känna att jag faktiskt gör nåt. 206 00:17:28,480 --> 00:17:33,720 Labbrapporterna kommer om några dar. Då vet vi vad som hände. 207 00:17:35,360 --> 00:17:39,240 Men inte varför. 208 00:17:44,440 --> 00:17:48,200 Jack Evans död chockar hela samhället. 209 00:17:48,360 --> 00:17:50,560 Sist han sågs vid liv- 210 00:17:50,720 --> 00:17:53,800 -var här när bryggeriet hade 100-årsjubileum. 211 00:17:53,960 --> 00:17:59,200 Polisen vill nu att alla som har sett Jack hör av sig och... 212 00:17:59,360 --> 00:18:02,320 -Jag ville titta. -Jag är så trött på det. 213 00:18:02,480 --> 00:18:05,200 Men det är inte jag. 214 00:18:05,360 --> 00:18:08,360 Det här är kommunens hjärta- 215 00:18:08,520 --> 00:18:10,440 -och alla är chockade... 216 00:18:18,920 --> 00:18:23,160 Jag tänker på hur det skulle vara att förlora Ryan eller Tam. 217 00:18:25,800 --> 00:18:30,320 -Tror du att han led? -Det låter som om han var rätt borta. 218 00:18:34,760 --> 00:18:36,880 Ingen ska dö ensam på det viset. 219 00:18:37,040 --> 00:18:41,720 Vi kommer att lösa det. Oroa dig inte. 220 00:18:41,880 --> 00:18:44,880 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 221 00:18:56,840 --> 00:18:59,920 5 000 i kontanter, annars berättar jag för polisen. 222 00:19:01,840 --> 00:19:03,320 Vem var det? 223 00:19:04,920 --> 00:19:08,800 -Anna? -Det var bara skräp. 224 00:19:10,280 --> 00:19:12,920 -Fan. Förlåt. -Vem är det? 225 00:19:13,080 --> 00:19:16,200 Det är Louie. Bäst att jag svarar. 226 00:19:22,760 --> 00:19:27,760 -Anna? Anna? -Ja. 227 00:19:27,920 --> 00:19:32,280 -Såg du svaret? -Ja. Vänta, det är Cat. 228 00:19:32,440 --> 00:19:36,160 -De har svarat. -Jag vet. Jag har Louie på tråden. 229 00:19:36,320 --> 00:19:42,400 -Vi borde ringa Nancy. -Vänta. Det är Nancy. 230 00:19:42,560 --> 00:19:44,520 -Såg du sms:et? -Ja, alla har läst. 231 00:19:44,680 --> 00:19:46,280 Vi måste nog ge dem pengarna. 232 00:19:46,440 --> 00:19:50,840 -Menar du allvar? -Tänk om de vill ha mer. 233 00:19:51,000 --> 00:19:53,600 Utpressare ger sig inte. 234 00:19:53,760 --> 00:19:58,520 -Jag har inte 5 000! Inte ens 1 000. -Vad ska vi göra, då? 235 00:19:58,680 --> 00:20:01,480 Vi kan inte göra nåt nu. Vi sover på saken. 236 00:20:01,640 --> 00:20:04,720 -Vi tar ett beslut när vi är pigga. -Jag kan inte sova! 237 00:20:08,920 --> 00:20:13,040 Det är en sak till. Jacks telefon är borta. 238 00:20:14,760 --> 00:20:16,560 -Är den i bilen? -Nej. 239 00:20:16,720 --> 00:20:19,760 -Är du säker? -Ja. Den måste vara kvar i skogen. 240 00:20:21,760 --> 00:20:25,640 -Det här börjar urarta. -Är allt som det ska? 241 00:20:25,800 --> 00:20:27,640 -Jag måste gå. -Vi hörs imorgon. 242 00:20:31,480 --> 00:20:34,560 -Vad är det som händer? -Louie har det jobbigt. 243 00:20:34,720 --> 00:20:38,600 -Vill du åka dit? -Nej, hon har lugnat ned sig. 244 00:20:38,760 --> 00:20:41,320 Kom och lägg dig. 245 00:21:38,960 --> 00:21:41,560 Jag sa ju att jag inte har råd. 246 00:21:41,720 --> 00:21:44,760 -Vad ska vi då göra? -Vad tror du? 247 00:21:47,040 --> 00:21:49,400 Louie har rätt. Vi har inget val. 248 00:21:49,560 --> 00:21:52,640 Alla mina besparingar är bundna i Richards investeringar. 249 00:21:52,800 --> 00:21:55,320 Jag har bara några hundra på kontot. 250 00:21:55,480 --> 00:21:59,040 -Ska jag be Arwel om ett lån? -Nej, för Guds skull. 251 00:22:00,760 --> 00:22:02,560 Titta inte på mig. 252 00:22:06,360 --> 00:22:09,640 Vi har lite pengar. De skulle gå till en semester. 253 00:22:09,800 --> 00:22:14,080 -Hur mycket? -4 000, kanske. 4 500. 254 00:22:15,840 --> 00:22:18,480 Jag kan ta resten på kredit. 255 00:22:18,640 --> 00:22:24,600 Jag mår så dåligt över det här. Jag lovar att betala tillbaka. 256 00:22:24,760 --> 00:22:26,600 Jag med. Jag kommer på nåt. 257 00:22:40,600 --> 00:22:45,240 Obduktionsrapporten kommer först imorgon. Det hade blivit nåt fel. 258 00:22:45,400 --> 00:22:49,360 Hur kallt var det den natten? Kan han ha förfrusit? 259 00:22:49,520 --> 00:22:51,720 Nej, han var fullt påklädd. 260 00:22:51,880 --> 00:22:55,440 Har man hypotermi brukar man klä av sig. Då skadas nerverna. 261 00:22:55,600 --> 00:22:58,560 Man tror att man är överhettad och så fryser man ihjäl. 262 00:22:58,720 --> 00:23:01,000 Paradoxal avklädning. Det heter så. 263 00:23:01,160 --> 00:23:03,480 Vetenskap är märkligt. 264 00:23:03,640 --> 00:23:06,440 Vi behöver söka igenom Evans hem efter mobilen. 265 00:23:06,600 --> 00:23:09,280 -Kolla om vi kan få medgivande. -Ja, chefen. 266 00:23:09,440 --> 00:23:12,320 Mina ungar brukade leka i den där skogen. 267 00:23:12,480 --> 00:23:17,200 Att gå igenom skogen är för farligt. Han tog förmodligen den här vägen. 268 00:23:17,360 --> 00:23:22,120 Där finns ingen kamera eller övervakning, men det finns en pub. 269 00:23:22,280 --> 00:23:25,600 Nån kan ha sett honom gå förbi. Och om han hade sällskap. 270 00:23:25,760 --> 00:23:28,800 Och han kan ha tappat mobilen på vägen. 271 00:23:28,960 --> 00:23:30,640 Bra. Kolla upp det. 272 00:23:30,800 --> 00:23:35,560 Och köp med dig fläsksvålar till mig. Fläsksvålar. 273 00:23:52,240 --> 00:23:55,280 -Ursäkta. -Det är ingen fara. Låt det vara. 274 00:24:29,840 --> 00:24:32,120 Du ska vara hemma. Ursäktar du? 275 00:24:32,280 --> 00:24:34,480 -Vem är du? -Harri. Från skolan. 276 00:24:34,640 --> 00:24:37,040 Tamsin har utegångsförbud, Harri. 277 00:24:37,200 --> 00:24:38,840 -Mamma. -Gå nu. 278 00:24:40,480 --> 00:24:43,160 Vad pinsam du är. Varför gjorde du så? 279 00:24:43,320 --> 00:24:46,360 -Du ska vara hemma, inte flirta. -Lägg dig inte i. 280 00:24:46,520 --> 00:24:49,040 Sätt dig i bilen. Sätt dig i bilen! 281 00:24:50,040 --> 00:24:52,960 Hallå? Jag kör inte Uber. 282 00:25:04,760 --> 00:25:07,640 Det är en förhistorisk kamera, men den funkar. 283 00:25:07,800 --> 00:25:11,680 Det tror jag åtminstone. Jag har aldrig behövt kolla. 284 00:25:11,840 --> 00:25:14,840 -Sugen på att köpa en pub? -Mina föräldrar ägde en pub. 285 00:25:15,000 --> 00:25:19,520 -De sålde den på 90-talet. -I rättan tid. 286 00:25:21,920 --> 00:25:23,240 Kriminalinspektör Price. 287 00:25:23,400 --> 00:25:26,120 -Max. Det går livat till hos Evans. -Arwel? 288 00:25:26,280 --> 00:25:30,080 Jag behöver din charm och diplomati. Okej? 289 00:25:30,240 --> 00:25:33,080 Okej, jag löser det. 290 00:25:34,800 --> 00:25:37,640 Beklagar, men jag måste ta med din hårdvara. 291 00:25:37,800 --> 00:25:42,080 -Handlar det om Evans grabb? Ja. Känner du honom? 292 00:25:42,240 --> 00:25:45,040 Nej, men jag gick i skolan med Arwel. 293 00:25:45,200 --> 00:25:49,040 Han spelade alltid så tuff, men jag såg igenom det. 294 00:25:49,200 --> 00:25:52,520 -Vad menar du? -Han grät på toaletten en gång. 295 00:25:52,680 --> 00:25:56,560 Han tjöt ordentligt då han inte ville gå hem. 296 00:25:56,720 --> 00:25:58,880 Han är precis som vem som helst. 297 00:25:59,040 --> 00:26:01,280 Jag ska hämta hårddiskarna. 298 00:26:13,840 --> 00:26:16,200 -Jag har inte tid för trams. -Släpp ut mig. 299 00:26:16,360 --> 00:26:21,360 Du stannar hemma, ensam, tills jag kommer hem. Hör du det? 300 00:26:21,520 --> 00:26:23,960 -Hör du det? -Ja! 301 00:26:32,920 --> 00:26:35,560 Du blir aldrig befordrad. Du är en nolla. 302 00:27:32,400 --> 00:27:34,560 Lunchrasten är en timme. 303 00:27:34,720 --> 00:27:39,680 Förlåt. Problem där hemma. Du vet hur det är. 304 00:27:48,760 --> 00:27:51,480 Fick du tag i pengarna? 305 00:27:51,640 --> 00:27:54,600 -Jag bara skakar. -Vi har fått ett nytt sms. 306 00:27:54,760 --> 00:27:57,680 De vill hämta pengarna under bron ikväll. 307 00:27:57,840 --> 00:28:00,640 Jag vill bara att det är över. 308 00:28:14,160 --> 00:28:17,000 Nej, ni hör inte på. Det är slöseri med tid. 309 00:28:17,160 --> 00:28:19,320 Ni borde ta reda på vad som har hänt! 310 00:28:19,480 --> 00:28:23,400 -Det är det vi försöker göra. -Det enda ni gör är att reta upp mig. 311 00:28:23,560 --> 00:28:25,960 Få bort de här idioterna. 312 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Ge mig fem minuter. 313 00:28:32,200 --> 00:28:33,840 Arwel? 314 00:28:36,760 --> 00:28:40,280 -Mår du bra? -Vad får ni ut av att rota runt här? 315 00:28:40,440 --> 00:28:43,000 -Vi ska vara respektfulla. -Du kanske är det. 316 00:28:43,160 --> 00:28:46,000 De där två ville klampa in som två odjur. 317 00:28:46,160 --> 00:28:48,760 Hittar vi mobilen kan det leda till nåt. 318 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Den är inte här! 319 00:28:50,880 --> 00:28:53,320 Och jag får inte ens begrava honom. 320 00:28:53,480 --> 00:28:59,000 -Så fort obducenten är klar... -Bla, bla, bla. 321 00:28:59,160 --> 00:29:02,840 Det kan finnas en förklaring i Jacks rum till vad han gjorde i skogen. 322 00:29:03,000 --> 00:29:05,640 Ni gör intrång i hans privatliv! 323 00:29:12,560 --> 00:29:15,320 Vad sägs om att jag leder genomsökningen? 324 00:29:17,360 --> 00:29:22,520 Arwel... Jag vill hjälpa Jack. 325 00:29:22,680 --> 00:29:25,880 Jag vill förstå vad som hände. Vem han kan ha stött på. 326 00:29:26,040 --> 00:29:28,480 Hans rum är allt jag har kvar. 327 00:29:34,080 --> 00:29:38,280 -Vad vet du om hans vänner? -Han hade inga vänner. 328 00:29:38,440 --> 00:29:40,440 Nån måste det ha funnits. 329 00:29:41,800 --> 00:29:45,240 Hans mamma stack när han var fem. 330 00:29:45,400 --> 00:29:48,720 Efter det förändrades han. Drog sig undan. 331 00:29:48,880 --> 00:29:50,880 Det gjorde vi båda två. 332 00:29:52,600 --> 00:29:54,840 Var finns hon nu? Jacks mamma? 333 00:29:55,000 --> 00:29:57,400 Vi träffade henne inte efter det. 334 00:29:58,880 --> 00:30:02,760 Hon dog för fem år sen. Cancer. 335 00:30:03,880 --> 00:30:07,360 -Jag är ledsen. -Det var inte jag. 336 00:30:08,440 --> 00:30:13,840 Det var bara han och jag. Vi släppte inte in nån. 337 00:30:14,960 --> 00:30:16,760 Det var vår regel. 338 00:30:17,880 --> 00:30:21,920 -Det var vi mot världen. -Varför lämnade du honom då? 339 00:30:23,800 --> 00:30:26,040 Varför flyttade du till Frankrike? 340 00:30:27,600 --> 00:30:29,000 Hade ni bråkat? 341 00:30:33,560 --> 00:30:38,000 -Arwel? -Jag vill vara ifred. 342 00:30:41,320 --> 00:30:43,840 Vi måste söka igenom hans rum. 343 00:30:46,280 --> 00:30:50,040 Jag vill inte behöva skaffa tillstånd för husrannsakan. 344 00:30:52,120 --> 00:30:53,880 Låt bli, då. 345 00:30:55,880 --> 00:31:01,280 Ni kanske inte hörde, inspektörn. Jag vill att ni åker härifrån. 346 00:32:37,120 --> 00:32:39,680 Vi väntar och ser vem som kommer. 347 00:32:39,840 --> 00:32:43,040 -De får inte se oss. -De kommer inte att se oss. 348 00:32:50,720 --> 00:32:52,800 Nu får vi det här överstökat. 349 00:32:52,960 --> 00:32:55,160 -Ska jag inte följa med? -Jag skyndar mig. 350 00:32:55,320 --> 00:32:57,240 -Soptunnan i mitten. -Jag vet. 351 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 Jag fyller år imorgon. 352 00:33:43,320 --> 00:33:48,400 Jag borde vara med min familj och inte på nån pundarparkering. 353 00:33:48,560 --> 00:33:50,640 Tror du att jag vill vara här? 354 00:33:52,880 --> 00:33:55,520 Min brorson ligger på bårhuset. 355 00:33:56,960 --> 00:34:01,600 Vi är inte bättre. Vi är värre än honom. 356 00:34:01,760 --> 00:34:06,760 -Jag borde ha kämpat mer för honom. -Du försökte. 357 00:34:07,800 --> 00:34:10,360 Varför blev han på det viset? 358 00:34:10,520 --> 00:34:14,120 Vi har det tufft med Tamsin. 359 00:34:14,280 --> 00:34:20,240 Hon har alltid varit svår, men speciellt senaste året. 360 00:34:21,720 --> 00:34:23,800 Jag vet inte vad jag ska göra. 361 00:34:25,480 --> 00:34:28,560 Fråga inte mig om råd om sånt. 362 00:34:31,320 --> 00:34:34,000 Ville du aldrig ha barn? 363 00:34:34,160 --> 00:34:37,560 Jag skulle aldrig föda ett barn in i vår familj. 364 00:34:37,720 --> 00:34:40,720 -Varför inte? -Det är en skadlig miljö. 365 00:34:45,440 --> 00:34:48,760 -Hej. -Vad gör du på Maddox Street? 366 00:34:48,920 --> 00:34:51,160 -Jag tar lite frisk luft. -Och lite meth? 367 00:34:52,280 --> 00:34:53,920 Oroa dig inte. Jag mår bra. 368 00:34:54,080 --> 00:34:57,240 -Ryan undrar var du är. -Jag är snart hemma igen. 369 00:34:57,400 --> 00:34:59,880 -Är allt som det ska? -Ja. 370 00:35:00,040 --> 00:35:02,760 Fläsksvålar. 371 00:35:02,920 --> 00:35:04,480 Jag kommer så snart jag kan. 372 00:35:04,640 --> 00:35:06,440 -Okej. -Älskar dig. 373 00:35:06,600 --> 00:35:08,080 Hej då. 374 00:35:12,400 --> 00:35:14,000 Klart. 375 00:35:14,160 --> 00:35:17,640 -Max vet var jag är. Vi måste åka. -Bra. Jag vill härifrån. 376 00:35:17,800 --> 00:35:20,840 -Vill du inte veta vem det är? -Det är för farligt. 377 00:35:22,120 --> 00:35:23,960 När kommer de? Om fem timmar? 378 00:35:24,120 --> 00:35:26,600 -Det kvittar. -Starta bilen, Anna. 379 00:35:26,760 --> 00:35:29,960 -Då väntar jag ensam. -Var inte dum, Louie. 380 00:35:30,120 --> 00:35:32,720 Sätt dig i bilen, Louie! 381 00:35:32,880 --> 00:35:34,960 Kom igen, Louie. 382 00:35:46,480 --> 00:35:50,840 Griff? Kan du ge hårddiskarna till tekniska? 383 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Inga problem. 384 00:36:00,240 --> 00:36:02,640 Åkte ni? Hur ska vi då veta vem det är? 385 00:36:02,800 --> 00:36:06,360 Jag sa ju att Max började ställa frågor. Var är du? 386 00:36:06,520 --> 00:36:08,760 Jag handlar till Annas födelsedag. 387 00:36:08,920 --> 00:36:13,440 -Vi ses på lunchen. -Ja, vi ses imorgon. 388 00:37:04,040 --> 00:37:05,640 -Hej. -Jävlar. 389 00:37:06,840 --> 00:37:11,120 -Följer du efter mig? -Vadå då? Det är en hobby. 390 00:37:12,160 --> 00:37:15,120 -Var har du varit? -Det har inte du med att göra. 391 00:37:23,760 --> 00:37:25,600 Vad är det som händer? 392 00:37:27,720 --> 00:37:31,240 -Mår du bra? -Vi har bråkat. 393 00:37:31,400 --> 00:37:34,120 -Du och din pojkvän? -Nej, jag och Harry Styles. 394 00:37:34,280 --> 00:37:38,040 -Ursäkta, prinsessan. -Kalla mig inte det. 395 00:37:38,200 --> 00:37:42,800 Han är inte min pojkvän, utan mitt ex. Mitt blivande ex. 396 00:37:42,960 --> 00:37:44,760 Han är bara inte helt övertygad. 397 00:37:45,960 --> 00:37:48,880 -Jag förstår honom. -Var det en komplimang? 398 00:37:50,000 --> 00:37:55,800 -Var det det? -Säg inget. Då sabbar du mitt rykte. 399 00:37:58,920 --> 00:38:00,520 Gillar du cider? 400 00:38:05,000 --> 00:38:08,480 Får jag fråga en personlig sak? 401 00:38:10,840 --> 00:38:12,640 Varför satt du inne? 402 00:38:16,320 --> 00:38:20,600 -Känner du till det? -Det gör alla. 403 00:38:25,760 --> 00:38:28,360 Jag umgicks med fel sorts människor. 404 00:38:31,120 --> 00:38:33,240 Men jag lyckades lämna det. 405 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 Arwel gav mig en chans. Jobbet har varit bra för mig. 406 00:38:38,960 --> 00:38:43,840 Anna, Louie och Nance bryr sig inte om mitt förflutna. 407 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 De är bra vänner. 408 00:38:47,120 --> 00:38:52,800 -Var är din familj? -Mina föräldrar skilde sig tidigt. 409 00:38:54,200 --> 00:38:56,880 Sist jag såg mamma lämnade hon mig hos socialen. 410 00:38:57,040 --> 00:38:58,640 Jag beklagar. 411 00:38:58,800 --> 00:39:01,800 Det är som det är. Jag gillar att vara självständig. 412 00:39:01,960 --> 00:39:06,560 Hör du aldrig av dem? Inte ens vid födelsedagar eller jul? 413 00:39:06,720 --> 00:39:09,800 Jag firade inte många födelsedagar som barn. 414 00:39:11,840 --> 00:39:14,360 Jag ligger efter med födelsedagstårtor. 415 00:39:22,720 --> 00:39:26,320 Jag sa inte till polisen att vi var där. På parkeringen. 416 00:39:27,320 --> 00:39:28,800 Varför? 417 00:39:38,440 --> 00:39:39,920 Bet han dig? 418 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 Han lurade ut mig dit. 419 00:39:44,160 --> 00:39:46,520 Det hade kunnat sluta värre. 420 00:39:50,760 --> 00:39:54,800 Jag hatade honom. Jag är glad att han är död. 421 00:40:02,760 --> 00:40:06,040 -Var har du varit ikväll? -Med mitt ex. 422 00:40:06,200 --> 00:40:09,280 -Var nånstans? -Vad spelar det för roll? 423 00:40:09,440 --> 00:40:11,040 Jag vill bara veta. 424 00:40:12,360 --> 00:40:16,120 Hemma hos honom. Han bor vid floden. Hur så? 425 00:40:23,760 --> 00:40:26,480 -Jag får gå nu. -Vill du att jag följer dig? 426 00:40:26,640 --> 00:40:29,360 Nej. Tack för cidern. 427 00:40:30,480 --> 00:40:32,080 God natt. 428 00:40:52,680 --> 00:40:56,280 -Förlåt att jag blev så sen. -Ingen fara. 429 00:40:56,440 --> 00:40:58,440 Grattis på födelsedagen. 430 00:41:20,200 --> 00:41:21,920 -Jag hör inget. -Knacka på. 431 00:41:22,080 --> 00:41:23,480 -De kanske knullar. -Usch. 432 00:41:23,640 --> 00:41:25,520 -Men tänk om? -Det gör vi inte... 433 00:41:25,680 --> 00:41:27,680 ...så länge ni står här. 434 00:41:27,840 --> 00:41:29,720 Kom in nu. 435 00:41:31,560 --> 00:41:33,760 -God morgon. -Grattis, mamma. 436 00:41:33,920 --> 00:41:37,280 -Tack. -Det är från oss båda. 437 00:41:37,440 --> 00:41:39,320 Så här ska man slå in ett paket. 438 00:41:52,120 --> 00:41:56,200 Det är ett presentkort på det nya spaet. Och en meny. 439 00:41:56,360 --> 00:41:59,120 Så fint, tack! 440 00:41:59,280 --> 00:42:04,280 -Tyvärr erbjuder de inte ansiktslyft. -Så synd. 441 00:42:04,440 --> 00:42:07,400 Det här är från mig. 442 00:42:07,560 --> 00:42:11,080 -Har du gått en kurs? -Ja. 443 00:42:23,200 --> 00:42:28,040 -Så vackert! -"Bortom det oändliga." 444 00:42:28,200 --> 00:42:31,200 -Från "Toy Story". -Vi vet. 445 00:42:31,360 --> 00:42:34,440 Det var vår första dejt. 446 00:42:34,600 --> 00:42:37,280 Det var antingen den eller "Trainspotting". 447 00:42:37,440 --> 00:42:39,320 Jag älskar det. Tack. 448 00:42:39,480 --> 00:42:41,720 Glöm inte att hjälpa mamma idag. 449 00:42:41,880 --> 00:42:43,480 Ja, ja. 450 00:42:47,880 --> 00:42:51,280 Det är stationen. Jag måste tyvärr ta det. 451 00:42:52,400 --> 00:42:56,600 -Du ser äldre ut. -Tack. 452 00:43:09,000 --> 00:43:13,800 -Det är till Anna. -Är inte vinylskivor dyra numera? 453 00:43:17,000 --> 00:43:21,480 -Du borde följa med på lunchen. -Jag är upptagen. 454 00:43:22,640 --> 00:43:26,080 -Om det är ögat... -Hälsa... 455 00:43:28,000 --> 00:43:29,720 Skit samma. 456 00:44:14,160 --> 00:44:17,920 -Hej. -Specialleverans. 457 00:44:18,080 --> 00:44:21,280 -Till Anna? -Till dig. 458 00:44:21,440 --> 00:44:24,120 En för varje glömd födelsedag. 459 00:44:24,280 --> 00:44:26,920 Tror jag. Jag vet inte hur gammal du är. 460 00:44:37,640 --> 00:44:43,040 Nästa gång du vill följa mig hem så ska väl det gå bra. 461 00:44:46,200 --> 00:44:47,840 Tack. 462 00:44:57,760 --> 00:44:59,080 Då går jag. 463 00:45:05,320 --> 00:45:07,640 "Okej. Hej då, Nancy." 464 00:45:11,680 --> 00:45:14,280 -Grattis på födelsedagen! -Kom in. 465 00:45:14,440 --> 00:45:16,520 -Växer du ännu? -Rena missfostret. 466 00:45:16,680 --> 00:45:18,400 -Snygg jacka. -Tack. 467 00:45:18,560 --> 00:45:19,880 -Hej. -Hej. 468 00:45:20,040 --> 00:45:23,840 Hej, Cat. Oroa dig inte. Idag blir det inget förhör. 469 00:45:24,000 --> 00:45:27,320 Ge mig en kram. Hej på dig. 470 00:45:27,480 --> 00:45:29,360 -Hej, gumman. -Jag har saknat dig. 471 00:45:29,520 --> 00:45:31,080 Jag har saknat dig också. 472 00:45:31,240 --> 00:45:33,480 -Var är Richard? -Han hälsar. 473 00:45:33,640 --> 00:45:37,720 -Han mådde inte bra. -Det gör inget. Då får vi mer mat. 474 00:45:37,880 --> 00:45:41,320 Varsågod. Vad fick hon av dig, Max? 475 00:45:42,920 --> 00:45:45,600 Det här. 476 00:45:45,760 --> 00:45:49,680 -Åh, så fint. Vad är det? -Gör det, Max. 477 00:45:49,840 --> 00:45:51,880 -Sluta nu. -Han gör en grej. 478 00:45:52,040 --> 00:45:53,760 Nej, snälla. 479 00:45:53,920 --> 00:45:57,080 -Gör det, gör det, gör det! -Lägg av. 480 00:46:02,920 --> 00:46:06,920 -Den här har jag länge velat ha. -Max tipsade mig. 481 00:46:08,200 --> 00:46:11,800 Hon är min drottning. Tack. 482 00:46:11,960 --> 00:46:15,120 Jag skickar den. Från Louie. 483 00:46:19,440 --> 00:46:21,760 Jag ska läsa sen. 484 00:46:22,880 --> 00:46:26,840 Herregud. Den är jättefin. 485 00:46:28,200 --> 00:46:30,400 Så fin. 486 00:46:32,520 --> 00:46:34,600 Jättefin. Tack. 487 00:46:39,160 --> 00:46:43,720 -Drick inte allt på en gång. -Jag lovar inget. Tack, allihop. 488 00:46:43,880 --> 00:46:47,760 -Skål för Anna. -Skål och grattis. 489 00:46:47,920 --> 00:46:51,160 -Skål. -Skål. 490 00:46:51,320 --> 00:46:54,200 Jag börjar duka av. 491 00:46:57,720 --> 00:47:00,400 Varför köpte du inte med skruvkork? 492 00:47:00,560 --> 00:47:02,720 Kan vi smita upp i fem minuter? 493 00:47:02,880 --> 00:47:04,960 -Nej. -Ingen bryr sig. 494 00:47:05,120 --> 00:47:07,040 Speciellt inte Cat. Hon ogillar mig. 495 00:47:08,440 --> 00:47:10,040 Det är vi som är värdparet. 496 00:47:11,880 --> 00:47:13,760 Nästa år är vi på semester nu. 497 00:47:15,040 --> 00:47:19,320 Jag vet att det känns avlägset, men det kommer att vara värt det. 498 00:47:19,480 --> 00:47:22,200 -Pappa? -Jag tar det. 499 00:47:24,400 --> 00:47:27,040 Det är stationen. Jag ber om ursäkt. 500 00:47:30,040 --> 00:47:32,480 Hallå, kriminalinspektör Price här. 501 00:47:32,640 --> 00:47:37,040 Det är jag. Ledsen att jag stör, men vi har gjort framsteg. 502 00:47:37,800 --> 00:47:40,280 Om jag inte hade velat ha jobbet... 503 00:47:41,760 --> 00:47:44,320 Om jag inte hade varit så arg... 504 00:47:47,480 --> 00:47:48,960 ...så hade det aldrig hänt. 505 00:47:49,120 --> 00:47:53,480 -Skitsnack. -Jag önskar att jag var mer som du. 506 00:47:54,720 --> 00:48:01,040 Du nöjer dig aldrig. Du stretar alltid på. 507 00:48:03,240 --> 00:48:07,040 Jag är ledsen. Jag måste in till stationen på genomgång. 508 00:48:07,200 --> 00:48:12,080 -Nu? -Jag är tillbaka om några timmar. 509 00:48:18,680 --> 00:48:20,680 När är det här över? 510 00:48:30,400 --> 00:48:31,800 Vad gör du här uppe? 511 00:48:36,200 --> 00:48:38,000 Tänker. 512 00:48:39,720 --> 00:48:45,080 Ryan och Nancy spelar VR. Världen har blivit helt knäpp. 513 00:48:48,000 --> 00:48:50,800 Jag menade inte det jag sa igår. 514 00:48:53,560 --> 00:48:55,080 Jag vet. 515 00:49:02,560 --> 00:49:07,400 Du har alltid sagt att jag kan bli vad jag vill. Det kan du också. 516 00:49:12,280 --> 00:49:14,240 Du har ändå utegångsförbud. 517 00:49:17,560 --> 00:49:20,360 -Vad är det här? -Min ursäkt till skolan och Stacey. 518 00:49:20,520 --> 00:49:22,000 Kan du korrekturläsa? 519 00:49:26,920 --> 00:49:30,360 Jag gör som du ville. Tar ansvar. 520 00:49:34,160 --> 00:49:37,000 -Vad? -Jag är stolt över dig. 521 00:49:45,440 --> 00:49:47,920 Du måste testa det här, Anna. Kom nu. 522 00:50:00,200 --> 00:50:03,800 Ni är de bästa vännerna man kan tänka sig. 523 00:50:03,960 --> 00:50:07,440 -Glöm aldrig det. -Jag menar det. 524 00:50:07,600 --> 00:50:12,200 Vad som än händer så tar jag hand om er. 525 00:50:12,360 --> 00:50:15,480 Vad menar du? Har Max hört av sig? 526 00:50:15,640 --> 00:50:17,120 Nej. 527 00:50:18,600 --> 00:50:22,680 Det är vinet som pratar. 528 00:50:22,840 --> 00:50:24,840 Åk hem nu. Jag är helt slut. 529 00:50:25,000 --> 00:50:28,040 -Jag ska kolla till Arwel. -Hälsa från oss. 530 00:50:29,440 --> 00:50:32,800 -Grattis igen. -Hej då. 531 00:50:32,960 --> 00:50:36,800 -Tack för en underbar lunch. -Synd att inte Richard kom. 532 00:50:38,520 --> 00:50:42,800 -Är allt som det ska mellan er? -Ja. Allt är bara bra. 533 00:50:42,960 --> 00:50:45,440 -Hej då. -Hej då. 534 00:53:48,760 --> 00:53:53,360 Förlåt. Genomgången tog aldrig slut. 535 00:53:58,320 --> 00:54:00,480 Jag måste berätta en sak. 536 00:54:18,520 --> 00:54:20,840 Men först vill jag dansa. 537 00:54:21,000 --> 00:54:25,360 -Hur mycket vin har du druckit? -Inte tillräckligt. 538 00:54:25,520 --> 00:54:30,520 Du vet att jag inte kan dansa. 539 00:54:30,680 --> 00:54:34,880 Bara en liten stund. Bara du och jag. 540 00:54:45,560 --> 00:54:48,600 Jacks obduktionsrapport är klar. 541 00:54:50,920 --> 00:54:52,320 Han kvävdes till döds. 542 00:54:54,920 --> 00:54:57,280 -Va? -Jag vet. 543 00:54:57,440 --> 00:55:00,120 Nu rubriceras det som mord. 544 00:55:01,160 --> 00:55:04,600 Det kommer att bli helsnurrigt. Jag kommer att vara borta mycket. 545 00:55:05,640 --> 00:55:10,040 Det är en stor möjlighet för mig. Jag vill ta den skyldige. 546 00:55:24,240 --> 00:55:28,240 Text: Therese Nilsson www.sdimedia.com