1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,042 --> 00:01:10,207 A lot of traffic accidents on Valentine's yesterday. 4 00:01:10,208 --> 00:01:12,624 Luckily, they were all minor and not serious. 5 00:01:12,625 --> 00:01:15,750 A driver claimed his car suddenly teleported. 6 00:01:18,792 --> 00:01:21,416 A guy said he was riding a bicycle 7 00:01:21,417 --> 00:01:24,792 but suddenly found himself on the ground and his bike gone. 8 00:01:26,833 --> 00:01:29,166 Taipei City's Valentine Chemistry Contest 9 00:01:29,167 --> 00:01:32,249 was won by a couple 10 00:01:32,250 --> 00:01:35,249 who claim they saw a woman disappear into thin air. 11 00:01:35,250 --> 00:01:37,458 It's Valentine's Day, not Halloween! 12 00:01:49,500 --> 00:01:50,874 Miss, can I help you? 13 00:01:50,875 --> 00:01:51,875 I want to report something. 14 00:01:51,876 --> 00:01:53,582 Report what? 15 00:01:53,583 --> 00:01:54,707 I lost a day. 16 00:01:54,708 --> 00:01:56,541 What did you lose for a day? 17 00:01:56,542 --> 00:01:57,666 A day. 18 00:01:57,667 --> 00:01:58,500 Huh? 19 00:01:58,501 --> 00:01:59,832 A day disappeared. 20 00:01:59,833 --> 00:02:00,874 A whole day disappeared? 21 00:02:00,875 --> 00:02:01,417 Yes 22 00:02:01,417 --> 00:02:02,375 Where did you go? 23 00:02:02,376 --> 00:02:04,291 Nowhere 24 00:02:04,292 --> 00:02:06,167 Did you suffer any injury? 25 00:02:07,667 --> 00:02:09,082 Look at my arms. 26 00:02:09,083 --> 00:02:09,500 And my face. 27 00:02:09,501 --> 00:02:11,124 So sunburnt. 28 00:02:11,125 --> 00:02:13,166 You must have been at the beach all day. 29 00:02:13,167 --> 00:02:14,582 I didn't go to the beach. 30 00:02:14,583 --> 00:02:16,499 Then you must have slept in all day. 31 00:02:16,500 --> 00:02:18,542 How did I get sunburnt then? 32 00:02:19,750 --> 00:02:22,291 So which day did you lose? 33 00:02:22,292 --> 00:02:23,292 Yesterday 34 00:02:23,293 --> 00:02:24,832 Yesterday... 35 00:02:24,833 --> 00:02:26,082 Was yesterday important? 36 00:02:26,083 --> 00:02:26,958 Very important. 37 00:02:26,958 --> 00:02:27,625 Valentine's Day. 38 00:02:27,626 --> 00:02:30,166 Valentine's? That's ridiculous. 39 00:02:30,167 --> 00:02:31,667 I think so too. 40 00:02:31,875 --> 00:02:36,999 My Missing Valentine 41 00:02:37,000 --> 00:02:39,875 The One Who Disappeared 42 00:02:44,292 --> 00:02:50,250 "Me" 43 00:03:00,125 --> 00:03:02,333 I've always been a little quicker than everyone else. 44 00:03:04,083 --> 00:03:06,708 If others are trains, I'm the high speed rail. 45 00:03:13,917 --> 00:03:15,624 Stop. 46 00:03:15,625 --> 00:03:17,666 Yang Hsiao-chi. 47 00:03:17,667 --> 00:03:19,124 Again? 48 00:03:19,125 --> 00:03:20,832 Are you messing up on purpose? 49 00:03:20,833 --> 00:03:22,166 You always start too early. 50 00:03:22,167 --> 00:03:23,832 Five laps. 51 00:03:23,833 --> 00:03:24,916 Sucks 52 00:03:24,917 --> 00:03:26,167 I didn't do it on purpose. 53 00:03:27,083 --> 00:03:28,374 You know what? 54 00:03:28,375 --> 00:03:29,917 Being too fast is a curse. 55 00:03:30,833 --> 00:03:32,750 Yang Hsiao-chi. 56 00:03:33,167 --> 00:03:34,957 Let me do it. 57 00:03:34,958 --> 00:03:36,167 Ready... 58 00:03:37,167 --> 00:03:38,583 Yang Hsiao-chi! 59 00:03:39,208 --> 00:03:40,208 Ready... 60 00:03:41,458 --> 00:03:42,458 Yang Hsiao-chi! 61 00:03:42,459 --> 00:03:44,749 Are you rushing to be reincarnated? 62 00:03:44,750 --> 00:03:47,031 I probably was quicker than others in being reincarnated. 63 00:03:47,958 --> 00:03:48,792 "Dad" 64 00:03:48,793 --> 00:03:50,542 Mom: Finished? 65 00:03:51,250 --> 00:03:52,916 I laugh at jokes too early too. 66 00:03:52,917 --> 00:03:54,832 "Me" 67 00:03:54,833 --> 00:03:56,541 "Others" 68 00:03:56,542 --> 00:03:58,541 1, 2, 3. 69 00:03:58,542 --> 00:04:00,541 I even blink too early when taking photos. 70 00:04:00,542 --> 00:04:02,624 Sir, don't count 1, 2, 3. 71 00:04:02,625 --> 00:04:05,082 OK, let's take another one. 72 00:04:05,083 --> 00:04:07,207 Keep going. 73 00:04:07,208 --> 00:04:08,125 Oh 74 00:04:08,126 --> 00:04:09,541 Made no difference. 75 00:04:09,542 --> 00:04:11,374 It never failed. 76 00:04:11,375 --> 00:04:12,541 A few head shots later, 77 00:04:12,542 --> 00:04:14,249 I'm suddenly 30 years old. 78 00:04:14,250 --> 00:04:16,750 Even now I wake up just before the alarm. 79 00:04:17,833 --> 00:04:18,500 That's right. 80 00:04:18,501 --> 00:04:20,999 A sleeping beauty must wake herself up. 81 00:04:21,000 --> 00:04:23,999 Then I have to work with that airhead at the post office. 82 00:04:24,000 --> 00:04:26,416 You slept over at your boyfriend's place? 83 00:04:26,417 --> 00:04:29,332 Being young is great. Your back's not even sore. 84 00:04:29,333 --> 00:04:30,333 Something wrong with your back? 85 00:04:30,334 --> 00:04:31,916 My essential oil works wonders. 86 00:04:31,917 --> 00:04:35,082 There's nothing wrong with my back. 87 00:04:35,083 --> 00:04:36,875 I just talk too much. 88 00:04:37,542 --> 00:04:40,375 Nothing works wonders on me. 89 00:04:40,917 --> 00:04:41,957 Look, here they come again. 90 00:04:41,958 --> 00:04:44,707 Wife hunters. Third group this month. 91 00:04:44,708 --> 00:04:46,667 What can I help you with? 92 00:04:47,083 --> 00:04:49,500 Oh, two packs of lucky rice. 93 00:04:51,875 --> 00:04:52,999 Lucky rice...? 94 00:04:53,000 --> 00:04:53,833 In the store room. 95 00:04:53,833 --> 00:04:54,833 How can you still be so clueless? 96 00:04:54,834 --> 00:04:56,041 All you do is "Uh oh". 97 00:04:56,042 --> 00:04:57,750 Uh oh... 98 00:04:58,000 --> 00:04:59,207 Please wait a minute. 99 00:04:59,208 --> 00:05:00,707 OK 100 00:05:00,708 --> 00:05:01,916 Ability is unimportant. 101 00:05:01,917 --> 00:05:03,207 Beauty is most important. 102 00:05:03,208 --> 00:05:04,499 Isn't she pretty? 103 00:05:04,500 --> 00:05:05,999 Look at her figure. 104 00:05:06,000 --> 00:05:07,416 You can tell she's a good girl. 105 00:05:07,417 --> 00:05:08,707 She's got a boyfriend. 106 00:05:08,708 --> 00:05:11,042 She's taken. 107 00:05:11,875 --> 00:05:13,124 Doesn't matter. 108 00:05:13,125 --> 00:05:15,624 She's fair game until she marries. 109 00:05:15,625 --> 00:05:16,458 Madam 110 00:05:16,459 --> 00:05:18,541 Counter No. 8 is also single. 111 00:05:18,542 --> 00:05:20,625 Want to check her out too? 112 00:05:25,333 --> 00:05:26,916 No thanks. 113 00:05:26,917 --> 00:05:27,625 Oh man. 114 00:05:27,626 --> 00:05:30,082 What did I do to deserve this? 115 00:05:30,083 --> 00:05:31,416 Beauty is whole life insurance. 116 00:05:31,417 --> 00:05:32,999 I am accident insurance. 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,917 Accidentally roasted every day. 118 00:05:35,917 --> 00:05:37,707 Add you on Line. 119 00:05:37,708 --> 00:05:38,500 Add your ass. 120 00:05:38,501 --> 00:05:40,457 Sorry, I can't do that. 121 00:05:40,458 --> 00:05:42,957 I look right and want to slap her. 122 00:05:42,958 --> 00:05:44,207 I look left 123 00:05:44,208 --> 00:05:46,166 and wonder if that's my future. 124 00:05:46,167 --> 00:05:47,957 No, I should be looking forward. 125 00:05:47,958 --> 00:05:50,166 When I look forward, 126 00:05:50,167 --> 00:05:52,957 I see a weirdo who mails a letter every day. 127 00:05:52,958 --> 00:05:54,417 Standard mail, NT$8. 128 00:05:58,667 --> 00:06:01,042 Why don't you use the mailbox? 129 00:06:01,458 --> 00:06:02,958 Why don't you use the mailbox? 130 00:06:05,208 --> 00:06:06,666 Huh? 131 00:06:06,667 --> 00:06:08,457 Is this all my life will ever be? 132 00:06:08,458 --> 00:06:10,166 Reminds me of a quote I saw online: 133 00:06:10,167 --> 00:06:14,166 "Love yourself, because no one will." 134 00:06:14,167 --> 00:06:18,917 "Undelivered" 135 00:06:26,417 --> 00:06:27,624 Oh 136 00:06:27,625 --> 00:06:28,957 Rushing home to "cook"? 137 00:06:28,958 --> 00:06:30,832 We're eating at a night market. 138 00:06:30,833 --> 00:06:31,916 What are you doing for Valentine's? 139 00:06:31,917 --> 00:06:34,249 We're going to a rock concert. 140 00:06:34,250 --> 00:06:35,374 How nice. 141 00:06:35,375 --> 00:06:37,082 How many tickets? 142 00:06:37,083 --> 00:06:39,125 Two. My boyfriend snatched them up. 143 00:06:39,708 --> 00:06:41,541 Men are so useful. 144 00:06:41,542 --> 00:06:42,874 Quite useful indeed. 145 00:06:42,875 --> 00:06:45,332 You should get one too. 146 00:06:45,333 --> 00:06:47,082 OK, hurry home and cook. 147 00:06:47,083 --> 00:06:48,582 Night market. 148 00:06:48,583 --> 00:06:49,832 Remember to turn up the heat. 149 00:06:49,833 --> 00:06:50,874 Add some spice. 150 00:06:50,875 --> 00:06:52,374 Toss it around. 151 00:06:52,375 --> 00:06:53,417 Make it tasty. 152 00:06:59,583 --> 00:07:01,500 5,6,7, 8... 153 00:07:07,792 --> 00:07:09,749 Sawadee kha, how are you? 154 00:07:09,750 --> 00:07:11,457 I am a Thai shrimp 155 00:07:11,458 --> 00:07:13,249 Jumping around in the water 156 00:07:13,250 --> 00:07:14,499 I live at a shrimp market 157 00:07:14,500 --> 00:07:16,707 Sawadee kha, how are you? 158 00:07:16,708 --> 00:07:18,416 I am a Thai shrimp 159 00:07:18,417 --> 00:07:20,207 I have a small wish 160 00:07:20,208 --> 00:07:22,332 A holiday in Pattaya 161 00:07:22,333 --> 00:07:24,124 Thai shrimp, Thai shrimp 162 00:07:24,125 --> 00:07:25,832 I smell best on a BBQ rack 163 00:07:25,833 --> 00:07:27,582 Thai shrimp, Thai shrimp 164 00:07:27,583 --> 00:07:29,291 Fried, grilled, roasted or hotpot 165 00:07:29,292 --> 00:07:31,082 Thai shrimp, Thai shrimp 166 00:07:31,083 --> 00:07:32,791 Forget about gout and allergies 167 00:07:32,792 --> 00:07:34,416 Thai shrimp, Thai shrimp 168 00:07:34,417 --> 00:07:36,750 Eat them all until there's none 169 00:07:37,875 --> 00:07:38,875 Stop running. 170 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 No thanks. 171 00:07:39,833 --> 00:07:40,292 Come on. 172 00:07:40,293 --> 00:07:41,792 Dance with us. 173 00:08:05,083 --> 00:08:10,832 Won't you hold my hand? 174 00:08:10,833 --> 00:08:15,207 When my world starts to rain. 175 00:08:15,208 --> 00:08:15,875 Oh~ 176 00:08:15,876 --> 00:08:17,666 Thai shrimp, Thai shrimp 177 00:08:17,667 --> 00:08:19,374 I smell best on a BBQ rack 178 00:08:19,375 --> 00:08:21,124 Thai shrimp, Thai shrimp 179 00:08:21,125 --> 00:08:22,832 Fried, grilled, roasted or hotpot 180 00:08:22,833 --> 00:08:24,624 Thai shrimp, Thai shrimp 181 00:08:24,625 --> 00:08:26,332 Forget about gout and allergies 182 00:08:26,333 --> 00:08:27,832 Thai shrimp, Thai shrimp 183 00:08:27,833 --> 00:08:30,167 Eat them all until there's none 184 00:08:31,292 --> 00:08:35,166 Round of applause. 185 00:08:35,167 --> 00:08:36,624 You've all been great. 186 00:08:36,625 --> 00:08:38,791 Everyone gets an A+. 187 00:08:38,792 --> 00:08:39,542 Thank you. 188 00:08:39,543 --> 00:08:41,374 See you all tomorrow. 189 00:08:41,375 --> 00:08:42,499 Well done. 190 00:08:42,500 --> 00:08:43,917 Bye! 191 00:08:45,500 --> 00:08:46,750 Miss 192 00:08:48,292 --> 00:08:49,332 Hey 193 00:08:49,333 --> 00:08:51,083 Why are you running? 194 00:08:52,083 --> 00:08:53,582 You want me to pay tuition? 195 00:08:53,583 --> 00:08:55,707 No! I came to tell you 196 00:08:55,708 --> 00:08:58,207 my dance lessons in the park are free. 197 00:08:58,208 --> 00:09:00,041 You're welcome to join. 198 00:09:00,042 --> 00:09:01,416 I've got terrible rhythm. I can't dance. 199 00:09:01,417 --> 00:09:02,042 No way. 200 00:09:02,043 --> 00:09:03,374 You look really fit. 201 00:09:03,375 --> 00:09:05,124 Your coordination should be pretty good. 202 00:09:05,125 --> 00:09:07,457 First time anyone has called me fit. 203 00:09:07,458 --> 00:09:08,957 Your makeup is fantastic. 204 00:09:08,958 --> 00:09:10,416 Doesn't come off with sweat. 205 00:09:10,417 --> 00:09:11,916 I'm not wearing makeup. 206 00:09:11,917 --> 00:09:13,082 Oh 207 00:09:13,083 --> 00:09:14,624 No wonder you look so natural. 208 00:09:14,625 --> 00:09:15,791 Natural beauty. 209 00:09:15,792 --> 00:09:16,375 Really? 210 00:09:16,376 --> 00:09:18,207 Miss 211 00:09:18,208 --> 00:09:19,916 This is my card. 212 00:09:19,917 --> 00:09:22,332 I teach dancing at the park to promote exercise. 213 00:09:22,333 --> 00:09:23,999 Today's my second day. 214 00:09:24,000 --> 00:09:26,374 It's not my day job. 215 00:09:26,375 --> 00:09:27,624 What do you do? 216 00:09:27,625 --> 00:09:29,707 I work in blockchain. 217 00:09:29,708 --> 00:09:31,124 Which chain? 218 00:09:31,125 --> 00:09:32,499 It's hi-tech. 219 00:09:32,500 --> 00:09:34,916 I'll explain it to you next time. 220 00:09:34,917 --> 00:09:37,541 It's OK, I won't get it anyway. 221 00:09:37,542 --> 00:09:39,832 You live nearby? 222 00:09:39,833 --> 00:09:41,041 I work at the post office over there. 223 00:09:41,042 --> 00:09:42,582 I come here for exercise after work. 224 00:09:42,583 --> 00:09:43,832 What kind of work do you do? 225 00:09:43,833 --> 00:09:44,708 Postal service. 226 00:09:44,709 --> 00:09:47,499 Packages, letters, lots of random stuff. 227 00:09:47,500 --> 00:09:48,916 Do you do insurance? 228 00:09:48,917 --> 00:09:51,041 Yeah, we mainly do life insurance. 229 00:09:51,042 --> 00:09:52,999 I happen to need life insurance. 230 00:09:53,000 --> 00:09:54,582 I don't have a post office bank account either. 231 00:09:54,583 --> 00:09:55,500 I should go set it up. 232 00:09:55,501 --> 00:09:56,749 Come look for me. 233 00:09:56,750 --> 00:09:57,417 Sure 234 00:09:57,417 --> 00:09:58,417 I'll go look for you. 235 00:09:58,418 --> 00:09:59,957 Sure 236 00:09:59,958 --> 00:10:01,707 Remember to come to class tomorrow. 237 00:10:01,708 --> 00:10:03,041 OK 238 00:10:03,042 --> 00:10:04,457 I'm going this way. 239 00:10:04,458 --> 00:10:06,374 I'm going that way. 240 00:10:06,375 --> 00:10:08,292 Bye 241 00:10:26,000 --> 00:10:27,291 Just one? 242 00:10:27,292 --> 00:10:28,917 NT$10 243 00:10:33,125 --> 00:10:34,042 Miss 244 00:10:34,043 --> 00:10:36,416 You only bought one fish stick 245 00:10:36,417 --> 00:10:38,499 but you're taking all the free soup. 246 00:10:38,500 --> 00:10:41,500 "@♪&♪ % &@ &"$%:"@ 247 00:10:41,750 --> 00:10:43,708 What nationality are you today? 248 00:10:53,708 --> 00:10:54,999 Women live here, you know. 249 00:10:55,000 --> 00:10:58,374 Where? 250 00:10:58,375 --> 00:10:59,957 Where did you get that? 251 00:10:59,958 --> 00:11:00,708 Online 252 00:11:00,709 --> 00:11:01,957 How much? 253 00:11:01,958 --> 00:11:02,750 NT$290 254 00:11:02,750 --> 00:11:03,625 So expensive? 255 00:11:03,626 --> 00:11:05,457 For three. 256 00:11:05,458 --> 00:11:06,458 Nice... 257 00:11:07,000 --> 00:11:08,666 What are you spraying? 258 00:11:08,667 --> 00:11:09,791 Bug spray. 259 00:11:09,792 --> 00:11:11,625 A bug kills bugs. 260 00:11:12,958 --> 00:11:14,832 I am Pixel Man. 261 00:11:14,833 --> 00:11:17,749 Valentine's is in a few days. 262 00:11:17,750 --> 00:11:20,624 Lovers from the classic fairy tale are about to meet again. 263 00:11:20,625 --> 00:11:22,249 For hundreds of years. 264 00:11:22,250 --> 00:11:25,082 Same place and same time. 265 00:11:25,083 --> 00:11:26,832 It can actually get quite boring. 266 00:11:26,833 --> 00:11:30,041 They're probably just on their smart phones the whole time. 267 00:11:30,042 --> 00:11:32,999 Events like Valentine's Day are awkward. 268 00:11:33,000 --> 00:11:36,041 It might be quite fun for couples. 269 00:11:36,042 --> 00:11:37,999 But for single people, 270 00:11:38,000 --> 00:11:39,749 it might be a form of pressure. 271 00:11:39,750 --> 00:11:41,207 For the heartbroken, 272 00:11:41,208 --> 00:11:44,874 it's basically rubbing salt in the wound. 273 00:11:44,875 --> 00:11:46,832 But like it or not, 274 00:11:46,833 --> 00:11:49,917 it's still coming. 275 00:11:50,958 --> 00:11:54,916 Last year's Valentine Chemistry Contest was a big hit. 276 00:11:54,917 --> 00:11:57,082 I heard they're running it again this year. 277 00:11:57,083 --> 00:11:58,249 First prize is 278 00:11:58,250 --> 00:12:01,291 20,000km plane tickets and NT$200,000. 279 00:12:01,292 --> 00:12:03,874 Couples should go sign up. 280 00:12:03,875 --> 00:12:06,791 Let's stop talking about Valentine's today. 281 00:12:06,792 --> 00:12:09,124 Don't want to irritate all the single people. 282 00:12:09,125 --> 00:12:11,249 Let's talk about loss. 283 00:12:11,250 --> 00:12:13,332 Everyone has lost something before. 284 00:12:13,333 --> 00:12:14,333 Listeners are welcome to call in 285 00:12:14,334 --> 00:12:17,958 and share their most unforgettable experience of loss. 286 00:12:26,708 --> 00:12:28,374 Dad 287 00:12:28,375 --> 00:12:29,625 Where are you going? 288 00:12:32,542 --> 00:12:34,542 Buying tofu pudding. 289 00:12:35,083 --> 00:12:36,332 Why are you carrying a spatula? 290 00:12:36,333 --> 00:12:37,916 Huh? 291 00:12:37,917 --> 00:12:39,957 Um... 292 00:12:39,958 --> 00:12:41,791 I was waiting at home 293 00:12:41,792 --> 00:12:45,082 for you to come back for dinner. 294 00:12:45,083 --> 00:12:46,541 Your mom's not home. 295 00:12:46,542 --> 00:12:48,332 Take it back for me. 296 00:12:48,333 --> 00:12:49,333 I want tofu pudding too. 297 00:12:49,334 --> 00:12:50,457 Get me a serve. 298 00:12:50,458 --> 00:12:51,208 Oh 299 00:12:51,209 --> 00:12:52,332 Add mung beans. 300 00:12:52,333 --> 00:12:53,374 Mm 301 00:12:53,375 --> 00:12:54,874 OK 302 00:12:54,875 --> 00:12:56,624 Goodbye 303 00:12:56,625 --> 00:12:58,167 Bye 304 00:13:04,125 --> 00:13:05,624 "Three Days Later" 305 00:13:05,625 --> 00:13:07,666 It's been three days. 306 00:13:07,667 --> 00:13:08,957 He hasn't come home. 307 00:13:08,958 --> 00:13:11,332 He hasn't gone to work either. 308 00:13:11,333 --> 00:13:12,208 He's disappeared. 309 00:13:12,209 --> 00:13:14,875 No contact at all. 310 00:13:15,917 --> 00:13:19,166 It's OK, three days isn't that long. 311 00:13:19,167 --> 00:13:21,874 He'll be back in a couple of days. 312 00:13:21,875 --> 00:13:23,582 The last thing your father said 313 00:13:23,583 --> 00:13:25,332 was that he's going to buy tofu pudding? 314 00:13:25,333 --> 00:13:27,416 Yes, I told him to get me one with mung beans. 315 00:13:27,417 --> 00:13:28,666 "One Month Later" 316 00:13:28,667 --> 00:13:29,875 Tofu pudding. 317 00:13:31,667 --> 00:13:35,500 I've been to nearly all of Taipei's tofu pudding stores. 318 00:13:36,625 --> 00:13:38,166 None of them saw Mr. Yang that night. 319 00:13:38,167 --> 00:13:39,707 "Hubby, please come home!" 320 00:13:39,708 --> 00:13:40,874 Don't worry. 321 00:13:40,875 --> 00:13:42,750 We'll keep searching. 322 00:13:44,083 --> 00:13:47,249 We've had three-month missing cases 323 00:13:47,250 --> 00:13:49,582 where they came home in the end. 324 00:13:49,583 --> 00:13:50,832 Sis 325 00:13:50,833 --> 00:13:52,166 We lost a dad. 326 00:13:52,167 --> 00:13:53,791 Will someone else find a dad? 327 00:13:53,792 --> 00:13:57,332 Will they give him back to us? 328 00:13:57,333 --> 00:14:00,250 "Seven Months Later" 329 00:14:05,958 --> 00:14:08,207 Mrs. Yang. 330 00:14:08,208 --> 00:14:09,042 Uncle! 331 00:14:09,043 --> 00:14:10,541 Hi 332 00:14:10,542 --> 00:14:11,832 Have some ice blocks. 333 00:14:11,833 --> 00:14:12,917 Thank you. 334 00:14:13,750 --> 00:14:14,292 Thank you. 335 00:14:14,292 --> 00:14:15,250 Officer Lee. 336 00:14:15,251 --> 00:14:16,541 You're here. 337 00:14:16,542 --> 00:14:17,375 Thank you. 338 00:14:17,376 --> 00:14:19,832 How come you're suddenly moving? 339 00:14:19,833 --> 00:14:22,624 I've thought it through over these past six months. 340 00:14:22,625 --> 00:14:24,791 If someone really wants to hide from you, 341 00:14:24,792 --> 00:14:26,957 you'll never find them. 342 00:14:26,958 --> 00:14:29,624 Taipei's cost of living is too high. 343 00:14:29,625 --> 00:14:30,999 I'm taking the kids 344 00:14:31,000 --> 00:14:33,082 back to my parents' home in Hsinchu. 345 00:14:33,083 --> 00:14:34,499 Thank you for all your help. 346 00:14:34,500 --> 00:14:36,416 Don't mention it. It's our job. 347 00:14:36,417 --> 00:14:38,125 Take my husband's stuff. 348 00:14:39,250 --> 00:14:40,125 No 349 00:14:40,126 --> 00:14:41,374 We can't take people's things. 350 00:14:41,375 --> 00:14:44,166 Radio 351 00:14:44,167 --> 00:14:44,958 I want this. 352 00:14:44,959 --> 00:14:46,582 What a rude child... 353 00:14:46,583 --> 00:14:47,292 It's OK. 354 00:14:47,293 --> 00:14:48,916 We can't take people's things. 355 00:14:48,917 --> 00:14:51,457 Giving away all of dad's stuff is weird. 356 00:14:51,458 --> 00:14:52,499 This 357 00:14:52,500 --> 00:14:53,957 I thought chubby-faced Officer Lee 358 00:14:53,958 --> 00:14:55,249 would become our new dad. 359 00:14:55,250 --> 00:14:57,625 But he didn't. 360 00:15:03,958 --> 00:15:05,999 We'll be right back after the commercials. 361 00:15:06,000 --> 00:15:07,208 Don't go anywhere. 362 00:15:17,208 --> 00:15:23,083 No. 85 to Counter 8. 363 00:15:24,292 --> 00:15:25,624 Sir, we're up to No. 85 now. 364 00:15:25,625 --> 00:15:27,500 Your ticket says No. 57. 365 00:15:28,583 --> 00:15:29,292 So? 366 00:15:29,293 --> 00:15:30,749 It's my turn now. 367 00:15:30,750 --> 00:15:32,832 I went out to buy something and my number passed. 368 00:15:32,833 --> 00:15:34,416 You picked it up off the ground. 369 00:15:34,417 --> 00:15:36,333 I just saw someone toss it. 370 00:15:38,292 --> 00:15:40,874 When did you see me pick it up off the ground? 371 00:15:40,875 --> 00:15:41,957 Am I that type of person? 372 00:15:41,958 --> 00:15:43,291 I'm a college professor! 373 00:15:43,292 --> 00:15:44,332 I didn't say you were any type of person. 374 00:15:44,333 --> 00:15:44,917 Keep talking. 375 00:15:44,918 --> 00:15:46,332 I'm not saying anything. 376 00:15:46,333 --> 00:15:48,082 Keep talking and I'll file a complaint. 377 00:15:48,083 --> 00:15:48,458 Sir 378 00:15:48,459 --> 00:15:49,916 Go ahead! 379 00:15:49,917 --> 00:15:51,041 Please line up. 380 00:15:51,042 --> 00:15:51,792 Who are you? 381 00:15:51,793 --> 00:15:53,124 I'm No. 85. 382 00:15:53,125 --> 00:15:54,207 It's my turn. 383 00:15:54,208 --> 00:15:54,958 Don't push in. 384 00:15:54,959 --> 00:15:56,041 What are you doing? 385 00:15:56,042 --> 00:15:57,249 Excuse me. 386 00:15:57,250 --> 00:15:58,707 Sir 387 00:15:58,708 --> 00:15:59,832 What do you need? I'll serve you. 388 00:15:59,833 --> 00:16:00,833 What kind of service is this? 389 00:16:00,834 --> 00:16:01,874 Yes... 390 00:16:01,875 --> 00:16:04,707 Wait! I haven't gotten my stuff! 391 00:16:04,708 --> 00:16:06,542 I'm going to file a complaint. 392 00:16:11,250 --> 00:16:14,207 Sawadee kha! How are you? 393 00:16:14,208 --> 00:16:16,916 I want to open an account. 394 00:16:16,917 --> 00:16:18,874 Thanks 395 00:16:18,875 --> 00:16:20,541 Don't let such people bother you. 396 00:16:20,542 --> 00:16:23,207 Doesn't bother me. I'm used to it. 397 00:16:23,208 --> 00:16:24,374 You really want to open an account? 398 00:16:24,375 --> 00:16:25,582 Yeah 399 00:16:25,583 --> 00:16:26,957 And I came to tell you 400 00:16:26,958 --> 00:16:28,666 I'm not teaching tonight. 401 00:16:28,667 --> 00:16:30,249 Do you want to get insurance too? 402 00:16:30,250 --> 00:16:31,707 I'll get my colleague to open your account, 403 00:16:31,708 --> 00:16:32,957 then I'll help you with insurance. 404 00:16:32,958 --> 00:16:35,041 Give me your ID and name stamp. 405 00:16:35,042 --> 00:16:36,624 Stamp? 406 00:16:36,625 --> 00:16:38,500 I didn't bring it. 407 00:16:39,708 --> 00:16:40,916 Give me the info first. 408 00:16:40,917 --> 00:16:42,166 I'll read it over at home 409 00:16:42,167 --> 00:16:43,583 and do it next time. 410 00:16:44,708 --> 00:16:46,667 I think this policy is good for you. 411 00:16:53,292 --> 00:16:55,875 "Movie after work tomorrow?" 412 00:17:05,583 --> 00:17:07,792 "Moving too fast?" 413 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 "I thought you had fast rhythm." 414 00:17:28,833 --> 00:17:30,082 OK 415 00:17:30,083 --> 00:17:32,500 See you tomorrow. 416 00:17:43,708 --> 00:17:44,917 Whatchu looking at? 417 00:17:51,542 --> 00:17:53,666 Hi, I'm Pixel Man. 418 00:17:53,667 --> 00:17:55,207 What is true love? 419 00:17:55,208 --> 00:17:57,874 A perfect connection between two souls? 420 00:17:57,875 --> 00:18:01,124 Or chemistry that makes your heart skip a beat? 421 00:18:01,125 --> 00:18:04,916 Is there really someone like that out there for you? 422 00:18:04,917 --> 00:18:07,041 Let's listen to a song I like. 423 00:18:07,042 --> 00:18:09,125 Hope you like it too. 424 00:18:20,083 --> 00:18:23,999 How do I tell you what I feel inside? 425 00:18:24,000 --> 00:18:26,124 I've been thinking all night 426 00:18:26,125 --> 00:18:28,207 Thinking so much it's embarrassing 427 00:18:28,208 --> 00:18:32,124 When I see you, I can't speak at all 428 00:18:32,125 --> 00:18:40,125 All I can do is lower my head 429 00:18:40,833 --> 00:18:44,916 Say you're the only one I think about 430 00:18:44,917 --> 00:18:49,082 My mood is like the spring breeze 431 00:18:49,083 --> 00:18:53,166 All I can do is write an express love letter 432 00:18:53,167 --> 00:18:59,792 Ah ~ 433 00:19:00,542 --> 00:19:01,749 Blackout 434 00:19:01,750 --> 00:19:04,833 But I haven't saved my file! 435 00:19:26,750 --> 00:19:28,125 Excuse me. 436 00:19:39,375 --> 00:19:42,042 That guy in the glasses keeps looking at you. 437 00:19:59,208 --> 00:20:05,125 No. 20 to Counter 7. 438 00:20:06,958 --> 00:20:09,124 Thank you 439 00:20:09,125 --> 00:20:13,332 No. 23 to Counter 8. 440 00:20:13,333 --> 00:20:14,583 Hi 441 00:20:15,250 --> 00:20:16,332 Miss 442 00:20:16,333 --> 00:20:17,875 Did you order lunch? 443 00:20:20,250 --> 00:20:21,499 I made it myself. 444 00:20:21,500 --> 00:20:23,417 Try it. 445 00:20:24,583 --> 00:20:26,208 You made it? 446 00:20:28,542 --> 00:20:30,457 Don't scold me if it's not tasty. 447 00:20:30,458 --> 00:20:33,166 I would never. 448 00:20:33,167 --> 00:20:34,917 I'll pick you up after work. 449 00:20:38,042 --> 00:20:39,208 Bye 450 00:20:47,125 --> 00:20:48,166 I'll treat you to lunch. 451 00:20:48,167 --> 00:20:49,625 Really? 452 00:21:12,125 --> 00:21:14,042 I'm fine. I'm fine. 453 00:21:54,000 --> 00:21:55,332 That movie was hilarious. 454 00:21:55,333 --> 00:21:56,667 It really was. 455 00:21:57,500 --> 00:21:58,541 The lunch you made was delicious. 456 00:21:58,542 --> 00:21:59,292 Thank you. 457 00:21:59,293 --> 00:22:00,417 You're welcome. 458 00:22:01,250 --> 00:22:03,207 What are your plans for Valentine's? 459 00:22:03,208 --> 00:22:04,167 Nothing. 460 00:22:04,168 --> 00:22:05,874 I've never celebrated Valentine's in my life. 461 00:22:05,875 --> 00:22:07,082 You? 462 00:22:07,083 --> 00:22:08,042 What are your plans? 463 00:22:08,043 --> 00:22:09,374 No plans. 464 00:22:09,375 --> 00:22:10,791 No? Liar. 465 00:22:10,792 --> 00:22:13,124 You look like you celebrate Valentine's every day. 466 00:22:13,125 --> 00:22:14,791 No way. 467 00:22:14,792 --> 00:22:16,624 I used to have a girlfriend. 468 00:22:16,625 --> 00:22:18,124 Two years ago, 469 00:22:18,125 --> 00:22:19,875 she died of leukemia. 470 00:22:21,417 --> 00:22:23,500 You must be very sad. 471 00:22:24,208 --> 00:22:25,917 Were you going to get married? 472 00:22:27,208 --> 00:22:29,791 I grew up in an orphanage. 473 00:22:29,792 --> 00:22:31,499 I've always wanted 474 00:22:31,500 --> 00:22:32,832 a warm home. 475 00:22:32,833 --> 00:22:34,750 You're an orphan? 476 00:22:35,833 --> 00:22:37,416 I don't have parents, 477 00:22:37,417 --> 00:22:39,374 but the orphanage was my home. 478 00:22:39,375 --> 00:22:41,666 I go back to visit whenever I have time. 479 00:22:41,667 --> 00:22:44,916 I donate half my income to them every month. 480 00:22:44,917 --> 00:22:46,374 Because I like kids. 481 00:22:46,375 --> 00:22:47,958 I like playing with them. 482 00:22:50,958 --> 00:22:51,708 But... 483 00:22:51,709 --> 00:22:54,874 there's a five-year-old girl there now 484 00:22:54,875 --> 00:22:57,332 named "Hearty". 485 00:22:57,333 --> 00:23:00,166 She has a congenital heart disease. 486 00:23:00,167 --> 00:23:03,041 Doctors say unless she gets a heart transplant, 487 00:23:03,042 --> 00:23:05,416 her life will always be in danger. 488 00:23:05,417 --> 00:23:08,457 Poor thing. 489 00:23:08,458 --> 00:23:11,291 Heart transplants are expensive. 490 00:23:11,292 --> 00:23:15,082 I've started saving money for her. 491 00:23:15,083 --> 00:23:16,166 That reminds me. 492 00:23:16,167 --> 00:23:17,916 Taipei City is running a Valentine's Day event. 493 00:23:17,917 --> 00:23:19,124 Valentine Chemistry Contest. 494 00:23:19,125 --> 00:23:20,541 First prize is NT$200,000 495 00:23:20,542 --> 00:23:21,749 and 20,000km plane tickets. 496 00:23:21,750 --> 00:23:22,832 If we win first prize, 497 00:23:22,833 --> 00:23:24,374 we can start a heart transplant fund. 498 00:23:24,375 --> 00:23:25,832 What's the contest? 499 00:23:25,833 --> 00:23:27,457 Video of last year's contest is online. 500 00:23:27,458 --> 00:23:28,250 Here 501 00:23:28,251 --> 00:23:30,291 It's just a teamwork test. 502 00:23:30,292 --> 00:23:31,416 Not very hard. 503 00:23:31,417 --> 00:23:33,082 Something like this. 504 00:23:33,083 --> 00:23:34,582 Look 505 00:23:34,583 --> 00:23:35,707 OK 506 00:23:35,708 --> 00:23:37,541 What do you think? 507 00:23:37,542 --> 00:23:39,457 Is it too late to start practicing? 508 00:23:39,458 --> 00:23:41,082 No problem. We should start now. 509 00:23:41,083 --> 00:23:42,083 Let's go over there. 510 00:23:42,084 --> 00:23:43,291 Come, get your things. 511 00:23:43,292 --> 00:23:44,916 Let's go practice. Come on. 512 00:23:44,917 --> 00:23:46,374 Come on. 513 00:23:46,375 --> 00:23:48,332 The first test is a three-legged race. 514 00:23:48,333 --> 00:23:49,666 Let's put our stuff to the side. 515 00:23:49,667 --> 00:23:50,917 Here 516 00:23:52,083 --> 00:23:53,375 Let's start. 517 00:23:55,042 --> 00:23:55,875 Come 518 00:23:55,875 --> 00:23:56,792 I'll be on this side. 519 00:23:56,792 --> 00:23:57,583 OK 520 00:23:57,583 --> 00:23:58,500 OK? 521 00:23:58,501 --> 00:23:59,582 Try it on your own first. 522 00:23:59,583 --> 00:24:00,583 OK, go. 523 00:24:01,167 --> 00:24:02,957 1, 2, 3, 4. 524 00:24:02,958 --> 00:24:04,957 Then... jump after 4. 525 00:24:04,958 --> 00:24:05,958 Jump, OK. 526 00:24:05,958 --> 00:24:06,625 Go 527 00:24:06,626 --> 00:24:08,291 1, 2, 3, 4. 528 00:24:08,292 --> 00:24:08,875 Jump 529 00:24:08,876 --> 00:24:11,291 1, 2, 3, 4. 530 00:24:11,292 --> 00:24:13,041 Jump, like this. 531 00:24:13,042 --> 00:24:14,374 Try with our shoe laces tied? 532 00:24:14,375 --> 00:24:14,708 OK. 533 00:24:14,708 --> 00:24:15,417 OK? 534 00:24:15,417 --> 00:24:15,875 You sure? 535 00:24:15,875 --> 00:24:16,458 Yep 536 00:24:16,459 --> 00:24:17,583 OK. 537 00:24:23,458 --> 00:24:25,291 Hold on. 538 00:24:25,292 --> 00:24:26,667 OK 539 00:24:30,125 --> 00:24:31,332 Should we lock arms? 540 00:24:31,333 --> 00:24:32,333 OK 541 00:24:32,875 --> 00:24:34,707 1, 2, 3, 4. 542 00:24:34,708 --> 00:24:37,166 Jump 543 00:24:37,167 --> 00:24:38,167 Wait 544 00:24:38,168 --> 00:24:39,916 Get back up. 545 00:24:39,917 --> 00:24:42,375 Slower... 546 00:24:43,750 --> 00:24:45,791 Almost there. 547 00:24:45,792 --> 00:24:48,916 Slower... 548 00:24:48,917 --> 00:24:49,957 OK, keep going. 549 00:24:49,958 --> 00:24:50,625 Go... 550 00:24:50,626 --> 00:24:51,666 Quick! 551 00:24:51,667 --> 00:24:53,249 1, 2, 3, 4. 552 00:24:53,250 --> 00:24:55,041 5, 6, 7, 8. 553 00:24:55,042 --> 00:24:55,750 1,2, 3,4... 554 00:24:55,750 --> 00:24:56,292 My bus. 555 00:24:56,293 --> 00:24:57,583 Wait! 556 00:25:04,958 --> 00:25:06,749 Are we really going to compete tomorrow? 557 00:25:06,750 --> 00:25:08,124 Isn't a bit ridiculous? 558 00:25:08,125 --> 00:25:09,083 Come on, why not? 559 00:25:09,084 --> 00:25:10,541 Won't cost us anything. 560 00:25:10,542 --> 00:25:11,832 You're really going all out. 561 00:25:11,833 --> 00:25:13,874 No, I just want to grab the opportunity. 562 00:25:13,875 --> 00:25:15,332 What opportunity? 563 00:25:15,333 --> 00:25:15,833 Ah 564 00:25:15,834 --> 00:25:17,667 The opportunity to help the little girl. 565 00:25:19,667 --> 00:25:20,500 9 o'clock tomorrow morning. 566 00:25:20,501 --> 00:25:22,166 See you at Songshan Cultural and Creative Park. 567 00:25:22,167 --> 00:25:23,125 Oh no. 568 00:25:23,126 --> 00:25:25,291 My car's at the shop. I can't pick you up. 569 00:25:25,292 --> 00:25:26,957 It's OK, I'm used to catching the bus. 570 00:25:26,958 --> 00:25:28,666 Then I'll meet you there tomorrow. 571 00:25:28,667 --> 00:25:30,332 Don't blame me if we lose. 572 00:25:30,333 --> 00:25:32,957 Come on, we'll win for sure. 573 00:25:32,958 --> 00:25:35,291 Don't stand me up, OK? 574 00:25:35,292 --> 00:25:36,625 I won't. 575 00:25:38,583 --> 00:25:39,917 Pinky swear. 576 00:25:47,125 --> 00:25:48,833 Tired? 577 00:26:12,125 --> 00:26:14,042 Thank you. 578 00:26:16,500 --> 00:26:17,417 I live in this alley. 579 00:26:17,417 --> 00:26:18,042 Are you inviting me up? 580 00:26:18,042 --> 00:26:19,042 Sure 581 00:26:19,043 --> 00:26:20,416 My place is very small and old. 582 00:26:20,417 --> 00:26:21,457 Better not. 583 00:26:21,458 --> 00:26:22,458 It's OK. 584 00:26:22,458 --> 00:26:23,333 I was just kidding. 585 00:26:23,334 --> 00:26:25,083 I had a great time today. 586 00:26:26,625 --> 00:26:27,625 See you tomorrow. 587 00:26:27,626 --> 00:26:28,666 OK, let's win this. 588 00:26:28,667 --> 00:26:29,125 Mm 589 00:26:29,126 --> 00:26:30,250 Bye 590 00:26:32,542 --> 00:26:33,625 Wait 591 00:26:43,833 --> 00:26:44,500 Hi, everyone. 592 00:26:44,501 --> 00:26:46,124 I am Pixel Man. 593 00:26:46,125 --> 00:26:48,832 Tomorrow is Valentine's Day. 594 00:26:48,833 --> 00:26:50,832 Have you found someone yet? 595 00:26:50,833 --> 00:26:52,041 I have! 596 00:26:52,042 --> 00:26:54,207 Our call-in segment will start soon. 597 00:26:54,208 --> 00:26:57,124 Those who haven't found someone still have a few hours. 598 00:26:57,125 --> 00:26:57,833 Hurry! 599 00:26:57,833 --> 00:26:58,708 Good luck. 600 00:26:58,709 --> 00:27:00,833 Good luck to you all! 601 00:27:02,083 --> 00:27:02,708 Hello? 602 00:27:02,708 --> 00:27:03,375 Miss 603 00:27:03,376 --> 00:27:05,500 Please turn down your radio volume. 604 00:27:06,833 --> 00:27:08,832 Let's take our first call. 605 00:27:08,833 --> 00:27:11,624 Hi, I'm Pixel Man. 606 00:27:11,625 --> 00:27:12,208 I got through! 607 00:27:12,208 --> 00:27:13,125 My first time and I got through! 608 00:27:13,125 --> 00:27:14,083 Hi, how are you? 609 00:27:14,084 --> 00:27:15,166 What's your name? 610 00:27:15,167 --> 00:27:16,624 My name is Yang Hsiao-chi. 611 00:27:16,625 --> 00:27:18,291 Tomorrow is Valentine's Day. 612 00:27:18,292 --> 00:27:19,541 What are your plans? 613 00:27:19,542 --> 00:27:20,333 Got someone? 614 00:27:20,334 --> 00:27:22,207 Yeah, or else I wouldn't be calling. 615 00:27:22,208 --> 00:27:24,041 You talk so fast. 616 00:27:24,042 --> 00:27:25,124 I'm impatient. 617 00:27:25,125 --> 00:27:27,582 So, tell us where you're going tomorrow. 618 00:27:27,583 --> 00:27:28,250 I'm going to participate in 619 00:27:28,251 --> 00:27:30,207 the Valentine's Chemistry Contest. 620 00:27:30,208 --> 00:27:32,582 Seems a lot of people are participating. 621 00:27:32,583 --> 00:27:34,041 I heard it's quite fun. 622 00:27:34,042 --> 00:27:36,666 Is he your husband or boyfriend? 623 00:27:36,667 --> 00:27:38,832 How should I put it? I've only known him a few days. 624 00:27:38,833 --> 00:27:41,666 You are indeed impatient. 625 00:27:41,667 --> 00:27:42,832 You've only known him a few days 626 00:27:42,833 --> 00:27:45,832 yet you're spending Valentine's with him. 627 00:27:45,833 --> 00:27:48,832 You're under his spell. 628 00:27:48,833 --> 00:27:50,624 Not exactly. 629 00:27:50,625 --> 00:27:52,832 You should at least like him then. 630 00:27:52,833 --> 00:27:54,624 He's a pretty good guy. 631 00:27:54,625 --> 00:27:56,125 In what way? 632 00:27:56,667 --> 00:27:57,832 He... 633 00:27:57,833 --> 00:27:59,582 is healthy and likes to exercise. 634 00:27:59,583 --> 00:28:01,374 He's honest and kind. 635 00:28:01,375 --> 00:28:02,333 Let me tell you. 636 00:28:02,334 --> 00:28:03,707 He's had a very hard life, 637 00:28:03,708 --> 00:28:05,416 yet he's still passionate about helping others. 638 00:28:05,417 --> 00:28:07,332 Wow, let me guess. 639 00:28:07,333 --> 00:28:09,832 He must be very handsome. 640 00:28:09,833 --> 00:28:13,457 He's quite handsome, and very humorous too. 641 00:28:13,458 --> 00:28:16,082 I feel like I've accumulated 30 years of happiness, 642 00:28:16,083 --> 00:28:18,541 and it's all exploding at once. 643 00:28:18,542 --> 00:28:20,832 I never thought happiness 644 00:28:20,833 --> 00:28:22,708 could be like a truck 645 00:28:23,417 --> 00:28:25,457 charging towards me. 646 00:28:25,458 --> 00:28:27,499 OK, happy lady. 647 00:28:27,500 --> 00:28:29,832 I hope you win tomorrow. 648 00:28:29,833 --> 00:28:31,041 Yes, I will. 649 00:28:31,042 --> 00:28:32,166 Thank you. 650 00:28:32,167 --> 00:28:33,832 Happy Valentine's, everybody! 651 00:28:33,833 --> 00:28:35,291 Thank you. Bye. 652 00:28:35,292 --> 00:28:36,500 Bye. Thank you. 653 00:28:38,833 --> 00:28:39,833 Some say 654 00:28:39,834 --> 00:28:42,624 life is composed of many memories. 655 00:28:42,625 --> 00:28:45,457 Dating is creating memories. 656 00:28:45,458 --> 00:28:48,457 You're in their memories, they're in your memories. 657 00:28:48,458 --> 00:28:50,166 That's the best thing 658 00:28:50,167 --> 00:28:51,541 "Will happiness truly come?" 659 00:28:51,542 --> 00:28:55,832 But your precious memories could also mean nothing to them. 660 00:28:55,833 --> 00:28:59,041 That's life. 661 00:28:59,042 --> 00:29:00,749 "It will." 662 00:29:00,750 --> 00:29:02,499 Whether it's bitter or sweet, whether you're single or taken 663 00:29:02,500 --> 00:29:04,832 have a great Valentine's Day tomorrow. 664 00:29:04,833 --> 00:29:05,833 Goodnight 665 00:29:34,125 --> 00:29:38,374 Guess what color I'm thinking of? 666 00:29:38,375 --> 00:29:39,707 Pink 667 00:29:39,708 --> 00:29:41,041 Correct 668 00:29:41,042 --> 00:29:45,541 Baby, guess what color I'm thinking of. 669 00:29:45,542 --> 00:29:46,749 Yellow 670 00:29:46,750 --> 00:29:48,417 Correct 671 00:29:49,417 --> 00:29:52,249 We're winning the contest for sure. 672 00:29:52,250 --> 00:29:55,125 Guess what I ate last night? 673 00:29:56,833 --> 00:29:58,832 Beef noodle soup. 674 00:29:58,833 --> 00:30:00,832 I did! 675 00:30:00,833 --> 00:30:03,249 Let me guess what you ate last night. 676 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 You ate... 677 00:30:04,417 --> 00:30:05,749 Tomato spaghetti, 678 00:30:05,750 --> 00:30:07,041 6-piece chicken bucket, 679 00:30:07,042 --> 00:30:08,499 surf and turf pizza, 680 00:30:08,500 --> 00:30:09,749 BBQ ribs, 681 00:30:09,750 --> 00:30:10,832 and a brownie. 682 00:30:10,833 --> 00:30:12,332 How did you know? 683 00:30:12,333 --> 00:30:13,250 You ate all of it? 684 00:30:13,250 --> 00:30:14,208 All of it! 685 00:30:14,209 --> 00:30:16,583 You're amazing. 686 00:30:28,833 --> 00:30:30,167 8:35 687 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Excuse me, 688 00:31:20,834 --> 00:31:22,374 where's the Valentine's Day event? 689 00:31:22,375 --> 00:31:25,207 Huh? The Valentine's Day event is over. 690 00:31:25,208 --> 00:31:26,624 Isn't registration at 9am? 691 00:31:26,625 --> 00:31:28,499 It was held yesterday. 692 00:31:28,500 --> 00:31:30,832 Yesterday? Isn't it today? 693 00:31:30,833 --> 00:31:32,332 Today is Valentine's Day. 694 00:31:32,333 --> 00:31:34,416 Valentine's was yesterday. 695 00:31:34,417 --> 00:31:35,749 What's wrong with you? 696 00:31:35,750 --> 00:31:37,249 How is this possible? 697 00:31:37,250 --> 00:31:38,832 Today is Sunday, right? 698 00:31:38,833 --> 00:31:39,792 Miss 699 00:31:39,793 --> 00:31:41,624 Today is Monday. 700 00:31:41,625 --> 00:31:43,333 Huh? 701 00:31:55,542 --> 00:31:57,291 What day is it today? 702 00:31:57,292 --> 00:31:58,582 Monday 703 00:31:58,583 --> 00:32:00,292 How? 704 00:32:05,375 --> 00:32:06,582 What's up with you? 705 00:32:06,583 --> 00:32:07,500 Why is your face so red? 706 00:32:07,501 --> 00:32:09,083 Doing a blush commercial? 707 00:32:12,250 --> 00:32:14,500 How did you spend Valentine's Day? 708 00:32:15,833 --> 00:32:16,833 With whom? 709 00:32:16,834 --> 00:32:18,166 Nobody 710 00:32:18,167 --> 00:32:19,833 Whose body? 711 00:32:23,833 --> 00:32:26,500 "Valentine's Contest Winner Announced" 712 00:32:32,833 --> 00:32:34,542 Standard mail, NT$8. 713 00:32:35,833 --> 00:32:37,500 Oh, it's heavier than usual today. 714 00:32:38,833 --> 00:32:40,292 NT$24 715 00:32:53,083 --> 00:32:53,750 This... 716 00:32:53,751 --> 00:32:54,832 Sorry 717 00:32:54,833 --> 00:32:56,292 Needs one more. 718 00:33:02,833 --> 00:33:03,833 Thanks 719 00:33:03,833 --> 00:33:04,833 Huh? 720 00:33:06,833 --> 00:33:08,250 Bye 721 00:33:26,500 --> 00:33:27,333 Ma'am 722 00:33:27,334 --> 00:33:28,499 Did Teacher Liu come today? 723 00:33:28,500 --> 00:33:29,791 Haven't seen him. 724 00:33:29,792 --> 00:33:31,375 Don't think he came, right? 725 00:33:32,417 --> 00:33:33,832 Haven't seen him. 726 00:33:33,833 --> 00:33:34,833 Thanks 727 00:33:54,833 --> 00:33:56,457 Yesterday... 728 00:33:56,458 --> 00:33:57,666 Was yesterday very important? 729 00:33:57,667 --> 00:33:58,542 Very important. 730 00:33:58,542 --> 00:33:59,208 Valentine's Day. 731 00:33:59,209 --> 00:34:02,041 Valentine's? That's ridiculous. 732 00:34:02,042 --> 00:34:03,541 That's why I'm reporting it. 733 00:34:03,542 --> 00:34:05,707 Fine, I'll open a file for you. 734 00:34:05,708 --> 00:34:08,416 Do you have any kind of ID? 735 00:34:08,417 --> 00:34:11,417 Driver's license or healthcare card. 736 00:34:13,542 --> 00:34:15,457 Yang Hsiao-chi. 737 00:34:15,458 --> 00:34:17,124 Can you help me look for someone? 738 00:34:17,125 --> 00:34:17,833 Who? 739 00:34:17,834 --> 00:34:19,374 A man named Wenson Liu. 740 00:34:19,375 --> 00:34:20,499 We had a date yesterday and he didn't show. 741 00:34:20,500 --> 00:34:22,250 He's still missing and I can't find him. 742 00:34:23,833 --> 00:34:24,833 Miss 743 00:34:24,834 --> 00:34:26,707 He's not missing. 744 00:34:26,708 --> 00:34:28,625 He just stood you up. 745 00:34:33,417 --> 00:34:35,291 Hi, I'm Pixel Man. 746 00:34:35,292 --> 00:34:38,416 We talked about losing things a few days ago. 747 00:34:38,417 --> 00:34:41,832 For me, losing socks is the strangest. 748 00:34:41,833 --> 00:34:45,499 You usually only lose one sock. 749 00:34:45,500 --> 00:34:47,249 Logically speaking, 750 00:34:47,250 --> 00:34:49,832 these two socks should get along quite well. 751 00:34:49,833 --> 00:34:51,624 Why would one run away from home, 752 00:34:51,625 --> 00:34:53,832 never to be found again? 753 00:34:53,833 --> 00:34:56,291 Is there a mysterious black hole in the house 754 00:34:56,292 --> 00:34:57,499 or a fourth dimension 755 00:34:57,500 --> 00:34:59,333 that it just fell into? 756 00:35:00,167 --> 00:35:03,041 How are you...? 757 00:35:03,042 --> 00:35:05,832 Not too good... 758 00:35:05,833 --> 00:35:07,832 Let's listen to a good song, 759 00:35:07,833 --> 00:35:10,333 then take calls from our listeners. 760 00:35:13,708 --> 00:35:15,582 Who tripped the breaker again? 761 00:35:15,583 --> 00:35:16,707 Sorry 762 00:35:16,708 --> 00:35:19,666 I was baking sausages in the oven. 763 00:35:19,667 --> 00:35:20,833 The fuse is blown. 764 00:35:21,833 --> 00:35:22,833 Go buy a new one with me. 765 00:35:22,833 --> 00:35:23,833 Oh 766 00:35:56,375 --> 00:35:57,749 Who are you?! 767 00:35:57,750 --> 00:35:59,167 Why are you in my closet?! 768 00:36:00,833 --> 00:36:02,832 I'm a gecko. 769 00:36:02,833 --> 00:36:04,832 A what? 770 00:36:04,833 --> 00:36:05,708 G.E.C.K.O. 771 00:36:05,708 --> 00:36:06,708 As in gecko. 772 00:36:06,709 --> 00:36:08,542 Gecko! 773 00:36:09,125 --> 00:36:10,708 You don't look like one. 774 00:36:32,833 --> 00:36:36,749 This BBQ mosquito is so crispy. 775 00:36:36,750 --> 00:36:38,541 Your name is Yang Hsiao-chi, right? 776 00:36:38,542 --> 00:36:39,542 Mm 777 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 Here 778 00:36:44,250 --> 00:36:45,374 What's this? 779 00:36:45,375 --> 00:36:46,707 These are all your things. 780 00:36:46,708 --> 00:36:47,708 Huh? 781 00:36:49,417 --> 00:36:51,833 This is your first pacifier. 782 00:36:53,208 --> 00:36:55,832 The doll from when you were 3. 783 00:36:55,833 --> 00:36:58,457 I don't remember this doll. 784 00:36:58,458 --> 00:37:00,624 There's a lot your don't remember. 785 00:37:00,625 --> 00:37:02,582 Did I lose this many erasers? 786 00:37:02,583 --> 00:37:04,166 Erasers are the easiest to lose. 787 00:37:04,167 --> 00:37:06,833 So why do you have so much of my stuff? 788 00:37:07,667 --> 00:37:08,707 The job of a gecko 789 00:37:08,708 --> 00:37:12,207 is to patrol people's homes 790 00:37:12,208 --> 00:37:15,499 and put away the things you have 791 00:37:15,500 --> 00:37:16,292 forgotten. 792 00:37:16,293 --> 00:37:18,207 Then categorize them 793 00:37:18,208 --> 00:37:19,749 for safekeeping. 794 00:37:19,750 --> 00:37:21,124 It's kind of like... 795 00:37:21,125 --> 00:37:22,166 recycling collection? 796 00:37:22,167 --> 00:37:24,832 Similar, but not exactly the same. 797 00:37:24,833 --> 00:37:26,832 But why do geckos do this? 798 00:37:26,833 --> 00:37:29,374 How would I know? I was born into the job. 799 00:37:29,375 --> 00:37:30,832 Hurry up, I'm exhausted. 800 00:37:30,833 --> 00:37:33,083 I'm retiring today. 801 00:37:36,083 --> 00:37:38,374 038? 802 00:37:38,375 --> 00:37:40,291 Keys often get lost too. 803 00:37:40,292 --> 00:37:42,249 When you lose something at home, 804 00:37:42,250 --> 00:37:45,541 it doesn't mean you didn't pay attention to it. 805 00:37:45,542 --> 00:37:46,832 What about my dad? 806 00:37:46,833 --> 00:37:48,832 He's been gone for over 10 years. 807 00:37:48,833 --> 00:37:51,208 No one paid attention to him even back then. 808 00:37:53,583 --> 00:37:54,583 Where is he? 809 00:38:01,833 --> 00:38:04,833 He's in... here. 810 00:38:16,833 --> 00:38:18,749 He's playing chess. 811 00:38:18,750 --> 00:38:20,791 Evidently. 812 00:38:20,792 --> 00:38:22,249 Where is this? 813 00:38:22,250 --> 00:38:23,374 Can't say. 814 00:38:23,375 --> 00:38:24,832 Why not? 815 00:38:24,833 --> 00:38:26,207 Gecko's are territorial. 816 00:38:26,208 --> 00:38:29,332 We don't share private details of our landlords. 817 00:38:29,333 --> 00:38:30,832 You geckos care about privacy too? 818 00:38:30,833 --> 00:38:32,041 Of course. 819 00:38:32,042 --> 00:38:33,374 The apartment you're living in now 820 00:38:33,375 --> 00:38:35,332 is managed by my nephew. 821 00:38:35,333 --> 00:38:36,666 He's over there right now. 822 00:38:36,667 --> 00:38:37,833 Say hi. 823 00:38:38,833 --> 00:38:39,833 Hi 824 00:38:43,292 --> 00:38:45,166 Can I ask one more question? 825 00:38:45,167 --> 00:38:46,749 Last question. 826 00:38:46,750 --> 00:38:48,667 Can love disappear? 827 00:38:50,833 --> 00:38:51,625 Forget it. 828 00:38:51,626 --> 00:38:53,791 I shouldn't be asking a gecko about relationships. 829 00:38:53,792 --> 00:38:57,416 All love is self-hypnosis. 830 00:38:57,417 --> 00:38:59,292 You're very negative. 831 00:39:00,292 --> 00:39:02,416 Reminds me of my past. 832 00:39:02,417 --> 00:39:04,582 You've been in love before? 833 00:39:04,583 --> 00:39:07,457 Of course. Do you think geckos are cold-blooded creatures? 834 00:39:07,458 --> 00:39:08,832 Huh? Aren't you? 835 00:39:08,833 --> 00:39:09,833 Are we? 836 00:39:09,834 --> 00:39:11,041 You are. 837 00:39:11,042 --> 00:39:11,833 What does that mean? 838 00:39:11,834 --> 00:39:13,582 Get out of here, I'm closing up. 839 00:39:13,583 --> 00:39:15,041 Last question. Really, last question. 840 00:39:15,042 --> 00:39:15,417 Move back. 841 00:39:15,417 --> 00:39:16,417 It's really the last one. 842 00:39:16,833 --> 00:39:18,458 Why did my Valentine's Day disappear? 843 00:39:21,292 --> 00:39:23,166 Gramps, you're amazing. 844 00:39:23,167 --> 00:39:24,499 You can fix anything! 845 00:39:24,500 --> 00:39:26,166 No big deal. 846 00:39:26,167 --> 00:39:28,042 Let me bake some sausages for you. 847 00:39:40,833 --> 00:39:43,457 Hsiao-chi, it's your lunch break now. 848 00:39:43,458 --> 00:39:44,708 Oh 849 00:40:07,292 --> 00:40:07,833 Sir 850 00:40:07,833 --> 00:40:08,583 What's the deal with that photo? 851 00:40:08,584 --> 00:40:09,667 How did you get that photo? 852 00:40:11,375 --> 00:40:13,207 You look familiar. 853 00:40:13,208 --> 00:40:14,833 You're the girl in the photo. 854 00:40:15,833 --> 00:40:17,374 Yes, I'm the girl. 855 00:40:17,375 --> 00:40:19,291 But why do you have that photo? 856 00:40:19,292 --> 00:40:20,832 Someone came in to develop it yesterday. 857 00:40:20,833 --> 00:40:22,207 Took a lot of photos. 858 00:40:22,208 --> 00:40:22,833 That one was my favorite, 859 00:40:22,834 --> 00:40:25,207 so I asked him if I could hang it up in the store. 860 00:40:25,208 --> 00:40:26,332 He said OK. 861 00:40:26,333 --> 00:40:27,832 What was he like? 862 00:40:27,833 --> 00:40:28,833 Huh? 863 00:40:28,834 --> 00:40:31,082 You don't know the guy who took your photo? 864 00:40:31,083 --> 00:40:32,832 Is he dark, muscular and has facial hair? 865 00:40:32,833 --> 00:40:33,542 No 866 00:40:33,543 --> 00:40:35,291 He's an old customer named A-Tail. 867 00:40:35,292 --> 00:40:37,041 Skinny and no facial hair. 868 00:40:37,042 --> 00:40:38,416 But that day, 869 00:40:38,417 --> 00:40:40,457 his face was swollen like a pig's head. 870 00:40:40,458 --> 00:40:41,333 Pig's head? 871 00:40:41,333 --> 00:40:41,833 Yeah 872 00:40:41,834 --> 00:40:43,666 Do you have his phone number? 873 00:40:43,667 --> 00:40:45,417 No, I don't. 874 00:40:47,375 --> 00:40:49,375 Hey, what are you doing? 875 00:40:50,292 --> 00:40:52,083 Sir, you know where this was taken? 876 00:40:52,833 --> 00:40:54,082 Where? 877 00:40:54,083 --> 00:40:55,083 I'm asking you! 878 00:40:55,084 --> 00:40:56,832 Why are you asking me? 879 00:40:56,833 --> 00:40:58,416 Why wouldn't you know where it was taken? 880 00:40:58,417 --> 00:40:59,707 I just don't! 881 00:40:59,708 --> 00:41:01,042 I can't tell. 882 00:41:02,667 --> 00:41:03,791 Looks like the beach. 883 00:41:03,792 --> 00:41:04,625 Look here. 884 00:41:04,626 --> 00:41:06,207 Looks like oyster shells. 885 00:41:06,208 --> 00:41:07,541 Oyster shells. 886 00:41:07,542 --> 00:41:09,374 Which beach? 887 00:41:09,375 --> 00:41:13,166 Yunlin and Chiayi have more oysters. 888 00:41:13,167 --> 00:41:15,541 Sir, can you give me this? 889 00:41:15,542 --> 00:41:17,457 Give it to you? 890 00:41:17,458 --> 00:41:19,749 But I like this photo. 891 00:41:19,750 --> 00:41:20,500 Look at it. 892 00:41:20,501 --> 00:41:22,708 Much prettier than the real you. 893 00:41:24,083 --> 00:41:25,749 I'll buy it off you then. 894 00:41:25,750 --> 00:41:28,582 Buy it? 895 00:41:28,583 --> 00:41:30,082 Fine, I'll give it to you. 896 00:41:30,083 --> 00:41:31,707 But next time come develop your photos here. 897 00:41:31,708 --> 00:41:32,375 OK, thanks. 898 00:41:32,375 --> 00:41:33,375 Thanks. 899 00:41:33,376 --> 00:41:35,041 Hey, the frame! 900 00:41:35,042 --> 00:41:36,583 Let me have it too! 901 00:41:38,083 --> 00:41:40,042 Crazy woman. 902 00:41:43,625 --> 00:41:44,208 Oh? 903 00:41:44,209 --> 00:41:45,832 Wedding photo? 904 00:41:45,833 --> 00:41:47,457 Where did you take it? Show me. 905 00:41:47,458 --> 00:41:48,542 Show your ass. 906 00:41:54,125 --> 00:41:55,083 How can I help you? 907 00:41:55,084 --> 00:41:56,792 I want to apply for a PO Box. 908 00:41:57,417 --> 00:41:58,541 Rental NT$300, deposit NT$400. 909 00:41:58,542 --> 00:41:59,625 Total NT$700. 910 00:42:14,292 --> 00:42:15,542 038 911 00:42:17,833 --> 00:42:19,667 038 912 00:42:24,208 --> 00:42:27,416 His face was swollen like a pig's head. 913 00:42:27,417 --> 00:42:28,417 Pig's head? 914 00:42:28,417 --> 00:42:29,417 Yeah 915 00:42:33,333 --> 00:42:34,582 Has the weirdo been here today? 916 00:42:34,583 --> 00:42:35,292 Who? 917 00:42:35,293 --> 00:42:37,582 The one who mails a letter every day. 918 00:42:37,583 --> 00:42:38,791 No 919 00:42:38,792 --> 00:42:39,832 Miss 920 00:42:39,833 --> 00:42:40,750 Oh 921 00:42:40,751 --> 00:42:42,833 All done, thanks. 922 00:42:50,792 --> 00:42:52,832 "A day disappeared. A person also disappeared." 923 00:42:52,833 --> 00:42:55,166 "And there's a photo of me. My eyes were actually open in it." 924 00:42:55,167 --> 00:42:57,207 "I had never been to that place. What is going on?" 925 00:43:37,458 --> 00:43:40,041 Hsiao-chi, why are you here? 926 00:43:40,042 --> 00:43:41,207 I came back to get something. 927 00:43:41,208 --> 00:43:42,541 I'm heading back to Taipei. Bye! 928 00:43:42,542 --> 00:43:43,833 Stop! 929 00:43:47,042 --> 00:43:48,042 Here 930 00:43:49,458 --> 00:43:50,458 Thanks 931 00:43:51,833 --> 00:43:53,666 At least have a meal before leaving. 932 00:43:53,667 --> 00:43:56,832 Why are you so sunburnt? 933 00:43:56,833 --> 00:43:58,749 Why didn't you bring your boyfriend to show me? 934 00:43:58,750 --> 00:44:00,791 I don't have a boyfriend. 935 00:44:00,792 --> 00:44:03,666 How is that possible when I made you so beautiful? 936 00:44:03,667 --> 00:44:05,332 You're so lame! 937 00:44:05,333 --> 00:44:06,333 Be more proactive. 938 00:44:06,334 --> 00:44:09,457 If you see one you like, just mount him. 939 00:44:09,458 --> 00:44:11,166 Is that what you did with dad? 940 00:44:11,167 --> 00:44:12,707 How else? 941 00:44:12,708 --> 00:44:15,541 He's so slow and shy. 942 00:44:15,542 --> 00:44:17,291 My flower would have withered from waiting. 943 00:44:17,292 --> 00:44:18,666 If you saw dad again, 944 00:44:18,667 --> 00:44:20,832 what's the first thing you'd say to him? 945 00:44:20,833 --> 00:44:22,374 F♪♪k you 946 00:44:22,375 --> 00:44:23,250 I love you? 947 00:44:23,251 --> 00:44:25,125 Shut up! 948 00:44:26,833 --> 00:44:28,124 Listen 949 00:44:28,125 --> 00:44:31,332 Learn from me if you encounter relationship issues. 950 00:44:31,333 --> 00:44:32,833 F♪♪k you 951 00:44:36,792 --> 00:44:37,667 Ah, yes. 952 00:44:37,668 --> 00:44:40,832 Haven't you been writing a novel? 953 00:44:40,833 --> 00:44:44,166 Is it a romance or horror? 954 00:44:44,167 --> 00:44:45,582 Something about black holes... 955 00:44:45,583 --> 00:44:47,541 A day that disappeared... 956 00:44:47,542 --> 00:44:49,041 Some photograph... 957 00:44:49,042 --> 00:44:50,582 I don't get any of it. 958 00:44:50,583 --> 00:44:51,749 How do you know all this? 959 00:44:51,750 --> 00:44:52,832 I saw it on Facebook. 960 00:44:52,833 --> 00:44:54,207 You have my Facebook? 961 00:44:54,208 --> 00:44:55,749 I've been liking all your posts. 962 00:44:55,750 --> 00:44:56,625 What name do you use? 963 00:44:56,625 --> 00:44:57,625 Amy 964 00:44:58,833 --> 00:45:00,499 You're Amy? 965 00:45:00,500 --> 00:45:02,749 I can't be Amy? 966 00:45:02,750 --> 00:45:04,457 You can... you can... 967 00:45:04,458 --> 00:45:06,291 OK, I'm full. 968 00:45:06,292 --> 00:45:07,791 I'm heading off. 969 00:45:07,792 --> 00:45:08,542 So soon? 970 00:45:08,542 --> 00:45:09,292 Wait 971 00:45:09,292 --> 00:45:10,208 Wait for me. 972 00:45:10,209 --> 00:45:11,583 Don't run! 973 00:45:14,833 --> 00:45:19,041 Yang Hsiao-chi! 974 00:45:19,042 --> 00:45:20,832 Take some home with you! 975 00:45:20,833 --> 00:45:22,541 No thanks, I've still got some. 976 00:45:22,542 --> 00:45:23,832 Bye Amy! 977 00:45:23,833 --> 00:45:25,833 F♪♪k you 978 00:45:41,833 --> 00:45:46,125 "Oyster bed" 979 00:45:57,083 --> 00:45:59,458 "Wenson Liu" 980 00:46:00,542 --> 00:46:02,542 F♪♪k you 981 00:46:13,333 --> 00:46:13,750 Manager 982 00:46:13,751 --> 00:46:15,582 Can PO Box number identify the branch? 983 00:46:15,583 --> 00:46:17,125 Nope. What do you want? 984 00:46:18,708 --> 00:46:20,249 Hsiao-chi, it's your lunch break now. 985 00:46:20,250 --> 00:46:21,832 OK 986 00:46:21,833 --> 00:46:22,458 If that weirdo comes in 987 00:46:22,458 --> 00:46:23,292 when I'm having lunch, 988 00:46:23,292 --> 00:46:23,833 make sure you let me know. 989 00:46:23,833 --> 00:46:24,833 Sure 990 00:46:24,833 --> 00:46:25,833 Call me. 991 00:46:27,833 --> 00:46:29,082 I need to go to the bathroom. 992 00:46:29,083 --> 00:46:29,792 If that weirdo comes in, 993 00:46:29,793 --> 00:46:31,250 remember to let me know. 994 00:46:41,125 --> 00:46:41,833 Manager, I'm taking annual leave. 995 00:46:41,834 --> 00:46:43,291 Hsiao-chi, I'm going to submit my... 996 00:46:43,292 --> 00:46:44,042 I'm taking annual leave. 997 00:46:44,042 --> 00:46:44,667 Fine, hang on. 998 00:46:44,667 --> 00:46:45,625 I wrote this. 999 00:46:45,625 --> 00:46:46,333 That new poetry contest. 1000 00:46:46,334 --> 00:46:47,707 Finance, insurance and parcels. 1001 00:46:47,708 --> 00:46:48,832 Liquor, rice, and masks for facials. 1002 00:46:48,833 --> 00:46:50,124 Yada yada, we got it all. 1003 00:46:50,125 --> 00:46:51,125 People come and go, all fulfilled. 1004 00:46:51,126 --> 00:46:52,374 I'm talented, right? 1005 00:46:52,375 --> 00:46:53,791 But I'm still missing four words. 1006 00:46:53,792 --> 00:46:54,417 Help me out. 1007 00:46:54,418 --> 00:46:56,624 I'm taking annual leave. 1008 00:46:56,625 --> 00:46:58,124 Are you rushing to go on a bind date? 1009 00:46:58,125 --> 00:46:59,458 Yeah yeah. 1010 00:47:00,625 --> 00:47:03,457 So? Four words. 1011 00:47:03,458 --> 00:47:05,707 1, 2, 3, 4. 1012 00:47:05,708 --> 00:47:08,208 1, 2, 3, 4, we got it all. 1013 00:47:20,042 --> 00:47:21,625 Thanks 1014 00:47:32,292 --> 00:47:33,749 Sir, how much for this one? 1015 00:47:33,750 --> 00:47:34,667 NT$400 a day. 1016 00:47:34,668 --> 00:47:35,791 NT$400? What about this one? 1017 00:47:35,792 --> 00:47:36,708 Also NT$400. 1018 00:47:36,708 --> 00:47:37,333 This one? 1019 00:47:37,334 --> 00:47:39,207 This one's smaller. Just NT$200. 1020 00:47:39,208 --> 00:47:39,833 NT$150 1021 00:47:39,834 --> 00:47:41,333 No can do. 1022 00:47:42,833 --> 00:47:44,832 Auntie, give it to me for NT$100. 1023 00:47:44,833 --> 00:47:47,416 No! My mom uses that to buy groceries. 1024 00:47:47,417 --> 00:47:48,749 Come on. 1025 00:47:48,750 --> 00:47:50,124 NT$100 1026 00:47:50,125 --> 00:47:51,375 OK OK. 1027 00:49:13,708 --> 00:49:15,833 Auntie, do you know where this is? 1028 00:49:17,542 --> 00:49:18,833 No idea. 1029 00:49:19,833 --> 00:49:20,833 Excuse me. 1030 00:49:20,834 --> 00:49:22,754 What other post office branches are around here? 1031 00:49:39,625 --> 00:49:42,042 My luggage! 1032 00:50:33,833 --> 00:50:35,666 Miss, can you move over a bit? 1033 00:50:35,667 --> 00:50:37,707 I need to use the ATM. 1034 00:50:37,708 --> 00:50:39,792 You are embarrassing. 1035 00:50:40,667 --> 00:50:41,667 What a sleepyhead. 1036 00:50:41,668 --> 00:50:43,416 Go sleep elsewhere. 1037 00:50:43,417 --> 00:50:44,833 Sorry 1038 00:51:33,458 --> 00:51:35,499 "How have you been? It's been another six months." 1039 00:51:35,500 --> 00:51:37,332 "Thinking about the time we spent together makes me so happy." 1040 00:51:37,333 --> 00:51:38,667 "Wu Kui-tai" 1041 00:51:46,625 --> 00:51:49,417 "Post Office" 1042 00:51:51,042 --> 00:51:53,167 "Secret Base" 1043 00:52:15,500 --> 00:52:16,832 Is this for real? 1044 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 How far is this place? 1045 00:53:32,833 --> 00:53:37,125 "This is my last letter to you..." 1046 00:54:04,875 --> 00:54:06,957 It was only after reading those letters 1047 00:54:06,958 --> 00:54:09,375 that I remembered him. 1048 00:54:12,833 --> 00:54:15,583 The Missing Story 1049 00:54:27,625 --> 00:54:29,250 Grandpa, don't move. 1050 00:54:32,417 --> 00:54:34,041 Hurry up. Are you done? 1051 00:54:34,042 --> 00:54:35,833 Grandpa is busy, can't you see? 1052 00:54:41,208 --> 00:54:43,832 When I was little, people called me "Turtle". 1053 00:54:43,833 --> 00:54:44,833 Ready... 1054 00:54:47,208 --> 00:54:49,416 Because I was a step slower in everything. 1055 00:54:49,417 --> 00:54:51,916 Rock, scissors, paper. 1056 00:54:51,917 --> 00:54:52,999 Paper 1057 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 Too slow again! 1058 00:54:54,001 --> 00:54:55,832 Not playing with you anymore. 1059 00:54:55,833 --> 00:54:58,375 No one liked to play with me. 1060 00:55:00,292 --> 00:55:04,207 I could never catch mosquitoes. 1061 00:55:04,208 --> 00:55:05,832 I don't know why, 1062 00:55:05,833 --> 00:55:08,375 but even my watch was slower. 1063 00:55:11,583 --> 00:55:13,124 I also discovered that the 1064 00:55:13,125 --> 00:55:16,875 second hand only starts moving after I look at the clock. 1065 00:55:17,833 --> 00:55:20,208 There must be some secret. 1066 00:55:23,167 --> 00:55:25,292 We've all learned how to subtract, right? 1067 00:55:26,500 --> 00:55:28,249 If the planet was about to explode, 1068 00:55:28,250 --> 00:55:30,833 Wu Kui-tai would definitely miss the spaceship. 1069 00:55:34,042 --> 00:55:36,124 Who decided 1070 00:55:36,125 --> 00:55:38,082 and 60 seconds in a minute? 1071 00:55:38,083 --> 00:55:40,832 Is a second the same duration for everyone? 1072 00:55:40,833 --> 00:55:42,416 Earthquake 1073 00:55:42,417 --> 00:55:44,250 It's gone. 1074 00:55:44,833 --> 00:55:49,499 Sometimes I wonder if the talking clock service is punking me. 1075 00:55:49,500 --> 00:55:53,000 59.9 seconds. 1076 00:55:54,250 --> 00:55:56,416 I've changed jobs many times. 1077 00:55:56,417 --> 00:55:58,042 Ended up as a bus driver. 1078 00:55:58,458 --> 00:56:00,999 Because the bus speed limit is 40km/h. 1079 00:56:01,000 --> 00:56:02,874 I can take my time. 1080 00:56:02,875 --> 00:56:04,624 But I still get a lot of complaints. 1081 00:56:04,625 --> 00:56:07,374 I'm the depot chief and also your uncle. 1082 00:56:07,375 --> 00:56:11,832 You being so slow makes it hard for me. 1083 00:56:11,833 --> 00:56:14,374 Speed it up. Time is precious. 1084 00:56:14,375 --> 00:56:16,582 I don't need to save time. 1085 00:56:16,583 --> 00:56:20,124 I always feel like time is slower for me. 1086 00:56:20,125 --> 00:56:22,042 And I'm getting more and more of it. 1087 00:56:22,500 --> 00:56:25,250 It's like saving money in a post office account. 1088 00:56:29,958 --> 00:56:31,416 But... 1089 00:56:31,417 --> 00:56:34,082 I don't go to the post office to save money. 1090 00:56:34,083 --> 00:56:35,624 No. 66. 1091 00:56:35,625 --> 00:56:39,457 No. 67 to Counter 8. 1092 00:56:39,458 --> 00:56:41,291 She probably doesn't remember me. 1093 00:56:41,292 --> 00:56:42,832 I've known her since I was little. 1094 00:56:42,833 --> 00:56:43,917 Hi 1095 00:56:45,083 --> 00:56:46,999 After saying goodbye that time, 1096 00:56:47,000 --> 00:56:49,458 I didn't see her again until high school. 1097 00:56:59,625 --> 00:57:01,167 Why did you slam on the brakes? 1098 00:57:02,625 --> 00:57:03,833 What are you looking at? 1099 00:57:05,000 --> 00:57:06,500 You have PE class today? 1100 00:57:09,083 --> 00:57:10,417 Open the door! 1101 00:57:13,833 --> 00:57:17,083 I'd catch the same bus as her on purpose. 1102 00:57:19,833 --> 00:57:22,291 Sometimes I'd wait for her after school. 1103 00:57:22,292 --> 00:57:24,624 She never noticed me. 1104 00:57:24,625 --> 00:57:25,875 Bye 1105 00:57:31,250 --> 00:57:33,832 In the second half of 11th grade, 1106 00:57:33,833 --> 00:57:36,124 I didn't see her for several days. 1107 00:57:36,125 --> 00:57:39,332 I found the courage to write her a letter. 1108 00:57:39,333 --> 00:57:41,832 But before I could give it to her, 1109 00:57:41,833 --> 00:57:43,500 she disappeared... 1110 00:57:44,833 --> 00:57:46,374 Until last month, 1111 00:57:46,375 --> 00:57:47,875 when she suddenly reappeared. 1112 00:57:49,958 --> 00:57:51,208 "Reappeared"” 1113 00:57:53,833 --> 00:57:55,250 Why did you slam on the brakes? 1114 00:58:09,292 --> 00:58:11,582 After finding out she works at the post office, 1115 00:58:11,583 --> 00:58:14,166 I decided to mail her a letter every morning. 1116 00:58:14,167 --> 00:58:18,500 No. 108 to Counter 8. 1117 00:58:19,208 --> 00:58:21,542 Pick her up after work at night. 1118 00:58:22,417 --> 00:58:23,417 Thanks 1119 00:58:38,250 --> 00:58:39,624 Uncle 1120 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 I want to switch to the afternoon shift. 1121 00:58:41,542 --> 00:58:44,832 Why? 1122 00:58:44,833 --> 00:58:47,999 I want to learn English. 1123 00:58:48,000 --> 00:58:49,624 Learn English? 1124 00:58:49,625 --> 00:58:52,167 When did you become so motivated? 1125 00:59:03,125 --> 00:59:05,332 It's my turn now. 1126 00:59:05,333 --> 00:59:07,416 I went out to buy something and my number passed. 1127 00:59:07,417 --> 00:59:08,999 You picked it up off the ground. 1128 00:59:09,000 --> 00:59:10,832 I just saw someone toss it. 1129 00:59:10,833 --> 00:59:13,166 When did you see me pick it up off the ground? 1130 00:59:13,167 --> 00:59:14,457 Am I that type of person? 1131 00:59:14,458 --> 00:59:15,916 I'm a college professor! 1132 00:59:15,917 --> 00:59:16,833 I didn't say you were any type of person. 1133 00:59:16,833 --> 00:59:17,458 Hey 1134 00:59:17,459 --> 00:59:18,624 Keep talking. 1135 00:59:18,625 --> 00:59:19,417 Keep talking and I'll file a complaint. 1136 00:59:19,418 --> 00:59:21,208 Please line up. 1137 00:59:22,125 --> 00:59:23,332 Who are you? 1138 00:59:23,333 --> 00:59:24,167 Don't push in. 1139 00:59:24,168 --> 00:59:25,374 Excuse me. 1140 00:59:25,375 --> 00:59:26,832 Sir 1141 00:59:26,833 --> 00:59:29,332 What do you need? I'll serve you. 1142 00:59:29,333 --> 00:59:31,833 I'm going to file a complaint. 1143 00:59:33,333 --> 00:59:35,832 Sawadee kha! How are you? 1144 00:59:35,833 --> 00:59:37,458 I want to open an account. 1145 00:59:40,208 --> 00:59:42,000 No. 87. 1146 00:59:45,500 --> 00:59:48,832 No. 87. 1147 00:59:48,833 --> 00:59:51,041 Let's swap. You go first. 1148 00:59:51,042 --> 00:59:52,833 Thank you. 1149 01:00:10,458 --> 01:00:15,957 No. 88 to Counter 8. 1150 01:00:15,958 --> 01:00:17,500 Standard mail, NT$8. 1151 01:00:25,458 --> 01:00:27,124 Why don't you buy some more stamps? 1152 01:00:27,125 --> 01:00:28,999 Then you don't have to keep lining up. 1153 01:00:29,000 --> 01:00:30,917 Just toss them in any mailbox. 1154 01:00:35,917 --> 01:00:37,250 Thanks 1155 01:00:41,833 --> 01:00:44,125 "Movie after work tomorrow?" 1156 01:00:53,375 --> 01:00:55,041 Come on. 1157 01:00:55,042 --> 01:00:58,124 You really want to roll around in bed all day? 1158 01:00:58,125 --> 01:01:00,457 It'll kill me! 1159 01:01:00,458 --> 01:01:01,624 Fine 1160 01:01:01,625 --> 01:01:03,249 I'll head over now. 1161 01:01:03,250 --> 01:01:04,875 Love you. 1162 01:01:51,375 --> 01:01:52,832 Honey 1163 01:01:52,833 --> 01:01:54,333 Honey, wait wait. 1164 01:01:55,208 --> 01:01:56,874 Honey, wait wait. 1165 01:01:56,875 --> 01:01:58,000 What? 1166 01:01:58,208 --> 01:01:59,832 The lunchbox I made you. 1167 01:01:59,833 --> 01:02:00,833 You forgot it. 1168 01:02:00,834 --> 01:02:01,875 Thanks 1169 01:02:08,083 --> 01:02:09,582 Bye 1170 01:02:09,583 --> 01:02:11,083 Ouch! 1171 01:02:12,208 --> 01:02:13,292 Bye 1172 01:02:13,583 --> 01:02:15,375 I'll wait for you tonight. 1173 01:02:25,917 --> 01:02:32,083 No. 20 to Counter 7. 1174 01:02:35,833 --> 01:02:36,833 23 1175 01:02:47,542 --> 01:02:48,833 Thank you. 1176 01:02:58,958 --> 01:03:04,375 No. 23 to Counter 8. 1177 01:03:08,000 --> 01:03:09,957 You made it? 1178 01:03:09,958 --> 01:03:11,624 Thank you. 1179 01:03:11,625 --> 01:03:13,041 Don't scold me if it's not tasty. 1180 01:03:13,042 --> 01:03:14,832 I would never. 1181 01:03:14,833 --> 01:03:16,375 Pick you up after work. 1182 01:03:19,292 --> 01:03:20,333 Bye 1183 01:03:24,958 --> 01:03:30,332 No. 24 to Counter 8. 1184 01:03:30,333 --> 01:03:31,624 Standard mail, NT$8. 1185 01:03:31,625 --> 01:03:32,625 Oh 1186 01:03:36,250 --> 01:03:36,833 That... 1187 01:03:36,834 --> 01:03:37,957 Are you a photographer? 1188 01:03:37,958 --> 01:03:38,833 Huh? 1189 01:03:38,834 --> 01:03:41,957 You come in carrying a camera every day. 1190 01:03:41,958 --> 01:03:44,583 Oh, yes. 1191 01:03:51,833 --> 01:03:53,250 Mm, yes. 1192 01:04:06,833 --> 01:04:08,832 Driver, why aren't we moving? 1193 01:04:08,833 --> 01:04:10,832 Yeah, there's no one boarding. 1194 01:04:10,833 --> 01:04:12,499 Hurry up. 1195 01:04:12,500 --> 01:04:14,333 What's going on? 1196 01:04:15,083 --> 01:04:16,249 Can you just start driving? 1197 01:04:16,250 --> 01:04:18,457 This driver loves to delay. 1198 01:04:18,458 --> 01:04:19,083 He's always like this. 1199 01:04:19,084 --> 01:04:21,457 The engine is overheated. 1200 01:04:21,458 --> 01:04:23,416 Driving now is dangerous. 1201 01:04:23,417 --> 01:04:24,125 Huh? 1202 01:04:24,126 --> 01:04:26,582 You may choose to change buses. 1203 01:04:26,583 --> 01:04:28,292 We've been waiting for ages. 1204 01:04:32,625 --> 01:04:35,332 What kind of bad luck is this? 1205 01:04:35,333 --> 01:04:38,500 It's gonna blow. Everyone off now! 1206 01:04:41,833 --> 01:04:44,000 Now! Now! Now! 1207 01:04:48,292 --> 01:04:50,458 Why are you driving off then? 1208 01:05:15,875 --> 01:05:17,167 Hey 1209 01:05:17,875 --> 01:05:19,291 Wait up. 1210 01:05:19,292 --> 01:05:20,416 Do you always walk this fast? 1211 01:05:20,417 --> 01:05:21,582 I'm just worried the movie's starting. 1212 01:05:21,583 --> 01:05:23,082 Not yet. 1213 01:05:23,083 --> 01:05:24,291 Slow down. 1214 01:05:24,292 --> 01:05:26,832 Follow my rhythm, OK? 1215 01:05:26,833 --> 01:05:29,124 1,2, 3,4... 1216 01:05:29,125 --> 01:05:31,999 1, 2, 3... slow down! 1217 01:05:32,000 --> 01:05:33,500 Wait for me. 1218 01:06:02,292 --> 01:06:03,832 That movie was hilarious. 1219 01:06:03,833 --> 01:06:05,207 It really was. 1220 01:06:05,208 --> 01:06:06,874 The lunch you made was delicious. 1221 01:06:06,875 --> 01:06:07,833 Thank you. 1222 01:06:07,834 --> 01:06:09,832 You're welcome. 1223 01:06:09,833 --> 01:06:11,832 What are your plans for Valentine's? 1224 01:06:11,833 --> 01:06:12,583 Nothing. 1225 01:06:12,584 --> 01:06:14,582 I've never celebrated Valentine's in my life. 1226 01:06:14,583 --> 01:06:15,583 You? 1227 01:06:15,584 --> 01:06:16,833 What are your plans? 1228 01:06:34,333 --> 01:06:36,173 "Uncle: Where the hell are you? Call me ASAP." 1229 01:06:54,833 --> 01:06:56,457 Sorry 1230 01:06:56,458 --> 01:06:58,124 Mate 1231 01:06:58,125 --> 01:07:00,041 Do you think this is a parking lot? 1232 01:07:00,042 --> 01:07:01,832 Or do you think your bus is invisible? 1233 01:07:01,833 --> 01:07:03,499 It's broken. 1234 01:07:03,500 --> 01:07:04,999 Its invisibility function is broken? 1235 01:07:05,000 --> 01:07:06,333 Is that it? 1236 01:07:09,583 --> 01:07:10,833 What are you doing? 1237 01:07:13,333 --> 01:07:14,582 They're sending someone to fix it. 1238 01:07:14,583 --> 01:07:16,374 But I've waited a long time already. 1239 01:07:16,375 --> 01:07:17,582 Show me your license. 1240 01:07:17,583 --> 01:07:18,250 Oh 1241 01:07:18,251 --> 01:07:19,374 Ridiculous 1242 01:07:19,375 --> 01:07:20,832 No. 17. 1243 01:07:20,833 --> 01:07:21,833 Yes, Sir. 1244 01:07:21,834 --> 01:07:22,999 Accident on the corner of Xiangyang Road. 1245 01:07:23,000 --> 01:07:24,200 OK, I'll head over right away. 1246 01:07:29,000 --> 01:07:30,832 I'll give you 10 minutes. 1247 01:07:30,833 --> 01:07:32,832 If you're still here when I get back, 1248 01:07:32,833 --> 01:07:34,249 I'll fine you immediately. 1249 01:07:34,250 --> 01:07:35,250 OK 1250 01:07:35,333 --> 01:07:36,916 Let's check the time. 1251 01:07:36,917 --> 01:07:37,999 Mine is slower. 1252 01:07:38,000 --> 01:07:39,832 Shut up, or I'll come back in five minutes. 1253 01:07:39,833 --> 01:07:40,125 OK 1254 01:07:40,125 --> 01:07:40,958 Sorry 1255 01:07:40,959 --> 01:07:42,583 Ridiculous 1256 01:07:45,292 --> 01:07:47,250 Do you think you own the road? 1257 01:08:03,833 --> 01:08:04,833 Wait! 1258 01:08:08,000 --> 01:08:09,458 Thank you. 1259 01:08:22,333 --> 01:08:24,332 Are we really going to compete tomorrow? 1260 01:08:24,333 --> 01:08:26,041 Isn't a bit ridiculous? 1261 01:08:26,042 --> 01:08:27,000 Come on, why not? 1262 01:08:27,001 --> 01:08:28,833 Won't cost us anything. 1263 01:08:29,292 --> 01:08:31,042 You're really going all out. 1264 01:08:31,833 --> 01:08:32,125 No 1265 01:08:32,126 --> 01:08:34,042 I just want to grab the opportunity. 1266 01:08:35,542 --> 01:08:38,458 The opportunity to help the little girl. 1267 01:08:52,833 --> 01:08:54,292 What happened there? 1268 01:09:04,625 --> 01:09:06,083 Thanks 1269 01:09:09,833 --> 01:09:10,833 I live in this alley. 1270 01:09:10,833 --> 01:09:11,417 Are you inviting me up? 1271 01:09:11,418 --> 01:09:12,499 Sure 1272 01:09:12,500 --> 01:09:13,874 My place is very small and old. 1273 01:09:13,875 --> 01:09:15,082 Better not. 1274 01:09:15,083 --> 01:09:16,832 It's OK. I was just kidding. 1275 01:09:16,833 --> 01:09:17,833 I had a great time today. 1276 01:09:23,125 --> 01:09:25,458 Uncle: 18 missed calls 1277 01:09:30,167 --> 01:09:32,125 Wait 1278 01:09:33,417 --> 01:09:34,625 Thanks 1279 01:09:45,542 --> 01:09:46,542 Driver 1280 01:09:46,543 --> 01:09:48,332 Please close the door. 1281 01:09:48,333 --> 01:09:49,853 We need to take care of some business. 1282 01:09:53,167 --> 01:09:55,541 Not bad, young man. 1283 01:09:55,542 --> 01:09:57,207 Quite muscular. 1284 01:09:57,208 --> 01:09:58,958 No wonder you're popular with the ladies. 1285 01:10:00,500 --> 01:10:01,958 Hey 1286 01:10:02,875 --> 01:10:03,833 This is my big sister. 1287 01:10:03,834 --> 01:10:05,957 She wants to talk to you. 1288 01:10:05,958 --> 01:10:07,082 Wenson Liu. 1289 01:10:07,083 --> 01:10:09,916 You said an orphan girl needed a heart transplant 1290 01:10:09,917 --> 01:10:11,832 and borrowed NT$500,000 from me last time. 1291 01:10:11,833 --> 01:10:13,583 Has she had the transplant yet? 1292 01:10:14,625 --> 01:10:16,124 "Hearty" passed away. 1293 01:10:16,125 --> 01:10:17,249 Really? 1294 01:10:17,250 --> 01:10:18,582 When did this happen? 1295 01:10:18,583 --> 01:10:20,332 After you gave me the money, 1296 01:10:20,333 --> 01:10:23,332 I passed it on immediately to the organ agent. 1297 01:10:23,333 --> 01:10:26,124 But when we rushed to the hospital, 1298 01:10:26,125 --> 01:10:27,416 the doctor told me 1299 01:10:27,417 --> 01:10:30,041 it was a... 1300 01:10:30,042 --> 01:10:31,374 duck's heart. 1301 01:10:31,375 --> 01:10:33,832 I was swindled. 1302 01:10:33,833 --> 01:10:39,417 How could you be so foolish? 1303 01:10:40,542 --> 01:10:42,833 How many times do you have to be tricked? 1304 01:10:43,833 --> 01:10:45,374 Listen 1305 01:10:45,375 --> 01:10:47,124 My sister is an accountant. 1306 01:10:47,125 --> 01:10:50,082 She worked hard to make that NT$500,000. 1307 01:10:50,083 --> 01:10:51,541 You could have scammed anyone. 1308 01:10:51,542 --> 01:10:53,332 But you just had to scam 1309 01:10:53,333 --> 01:10:54,499 this innocent, 1310 01:10:54,500 --> 01:10:55,832 honest 1311 01:10:55,833 --> 01:10:57,000 and 1312 01:10:58,833 --> 01:11:00,542 beautiful girl. 1313 01:11:02,833 --> 01:11:03,417 Three days. 1314 01:11:03,417 --> 01:11:04,333 NT$3 million. 1315 01:11:04,333 --> 01:11:05,208 Huh? 1316 01:11:05,209 --> 01:11:06,583 Why NT$3 million? 1317 01:11:07,833 --> 01:11:09,624 NT$3 million is too much. 1318 01:11:09,625 --> 01:11:10,833 You... 1319 01:11:13,333 --> 01:11:14,457 Three days. 1320 01:11:14,458 --> 01:11:16,999 My sister doesn't like violence. 1321 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 If you don't pay up in three days, 1322 01:11:19,833 --> 01:11:21,833 I'll make your life miserable. 1323 01:11:22,208 --> 01:11:23,458 Let's go. 1324 01:11:32,417 --> 01:11:34,082 My sister doesn't like violence. 1325 01:11:34,083 --> 01:11:35,457 But I really love violence. 1326 01:11:35,458 --> 01:11:36,125 I love nothing more than violence. 1327 01:11:36,125 --> 01:11:37,083 Stop it! 1328 01:11:37,084 --> 01:11:39,333 Enough! 1329 01:11:41,375 --> 01:11:42,167 Are you OK? 1330 01:11:42,168 --> 01:11:43,832 Go! 1331 01:11:43,833 --> 01:11:45,832 Sis 1332 01:11:45,833 --> 01:11:47,333 Count yourself lucky. 1333 01:11:48,583 --> 01:11:49,832 What are you doing? 1334 01:11:49,833 --> 01:11:51,499 Paying the bus fare. 1335 01:11:51,500 --> 01:11:53,624 Thugs don't do that! 1336 01:11:53,625 --> 01:11:55,457 You really should follow the rules. 1337 01:11:55,458 --> 01:11:57,624 You're embarrassing me. 1338 01:11:57,625 --> 01:11:59,333 We're gangsters! 1339 01:12:03,292 --> 01:12:04,417 I'm fine. 1340 01:12:06,000 --> 01:12:07,083 What? 1341 01:12:07,917 --> 01:12:09,499 Are you nuts? 1342 01:12:09,500 --> 01:12:10,582 Who are you? 1343 01:12:10,583 --> 01:12:12,083 Stop it. 1344 01:12:12,458 --> 01:12:14,124 My first time and I got through! 1345 01:12:14,125 --> 01:12:14,833 Hi hi hi. 1346 01:12:14,834 --> 01:12:16,041 What's your name? 1347 01:12:16,042 --> 01:12:17,541 My name is Yang Hsiao-chi. 1348 01:12:17,542 --> 01:12:20,832 Tomorrow is Valentine's Day. What are you plans? 1349 01:12:20,833 --> 01:12:21,833 Got someone? 1350 01:12:21,834 --> 01:12:24,582 Yeah, or else I wouldn't be calling. 1351 01:12:24,583 --> 01:12:25,832 You talk so fast. 1352 01:12:25,833 --> 01:12:27,207 I'm impatient. 1353 01:12:27,208 --> 01:12:29,332 So, tell us where you're going tomorrow. 1354 01:12:29,333 --> 01:12:32,332 I'm going to participate in the Valentine Chemistry Contest. 1355 01:12:32,333 --> 01:12:34,207 Seems a lot of people are participating. 1356 01:12:34,208 --> 01:12:36,124 I heard it's quite fun. 1357 01:12:36,125 --> 01:12:38,874 Is he your husband or boyfriend? 1358 01:12:38,875 --> 01:12:41,499 How should I put it? I've only known him a few days. 1359 01:12:41,500 --> 01:12:44,249 You are indeed impatient. 1360 01:12:44,250 --> 01:12:48,832 You've only known him a few days yet you're spending Valentine's with him. 1361 01:12:48,833 --> 01:12:51,332 You're under his spell. 1362 01:12:51,333 --> 01:12:53,041 Not exactly. 1363 01:12:53,042 --> 01:12:55,166 You should at least like him then. 1364 01:12:55,167 --> 01:12:56,416 He's a pretty good guy. 1365 01:12:56,417 --> 01:12:56,917 In what way? 1366 01:12:56,918 --> 01:12:59,332 Good guy? You're just a con man! 1367 01:12:59,333 --> 01:13:01,416 He is healthy and likes to exercise. 1368 01:13:01,417 --> 01:13:03,041 Lunatic! 1369 01:13:03,042 --> 01:13:05,832 He's honest and kind. 1370 01:13:05,833 --> 01:13:08,541 Let me tell you, he has really moved me. 1371 01:13:08,542 --> 01:13:12,999 He's had a very hard life, yet he's still passionate about helping others. 1372 01:13:13,000 --> 01:13:13,958 Cramp! Cramp! 1373 01:13:13,958 --> 01:13:14,333 Let me guess. 1374 01:13:14,334 --> 01:13:16,249 He must be very handsome. 1375 01:13:16,250 --> 01:13:17,167 He's quite handsome. 1376 01:13:17,168 --> 01:13:18,207 Let's see how handsome you are! 1377 01:13:18,208 --> 01:13:19,042 Not the face! 1378 01:13:19,042 --> 01:13:20,042 Don't scratch my face! 1379 01:13:20,043 --> 01:13:21,374 And very humorous too. 1380 01:13:21,375 --> 01:13:23,582 Will this broadcast ever end? 1381 01:13:23,583 --> 01:13:26,291 I feel like I've accumulated 30 years of happiness, 1382 01:13:26,292 --> 01:13:27,532 and it's all exploding at once. 1383 01:13:29,458 --> 01:13:31,041 I never thought happiness 1384 01:13:31,042 --> 01:13:33,249 could be like a truck 1385 01:13:33,250 --> 01:13:35,124 charging towards me. 1386 01:13:35,125 --> 01:13:37,499 OK, happy lady. 1387 01:13:37,500 --> 01:13:39,832 I hope you win tomorrow. 1388 01:13:39,833 --> 01:13:40,957 Yes, I will. 1389 01:13:40,958 --> 01:13:42,041 Thank you. 1390 01:13:42,042 --> 01:13:43,624 Happy Valentine's, everybody! 1391 01:13:43,625 --> 01:13:44,957 Thank you. Bye. 1392 01:13:44,958 --> 01:13:46,124 Bye. Thank you. 1393 01:13:46,125 --> 01:13:47,499 Who the hell are you? 1394 01:13:47,500 --> 01:13:48,292 Are you insane? 1395 01:13:48,293 --> 01:13:50,041 I'm warning you. 1396 01:13:50,042 --> 01:13:51,999 Leave Yang Hsiao-chi alone. 1397 01:13:52,000 --> 01:13:52,500 Or else I'll kill you. 1398 01:13:52,501 --> 01:13:54,166 Lunatic! You're a lunatic! 1399 01:13:54,167 --> 01:13:55,291 If you don't leave her alone, 1400 01:13:55,292 --> 01:13:57,583 I'll never leave you alone. 1401 01:14:03,917 --> 01:14:04,625 NT$1 million. 1402 01:14:04,625 --> 01:14:05,583 NT$2 million. 1403 01:14:05,584 --> 01:14:07,416 NT$3 million. 1404 01:14:07,417 --> 01:14:08,541 Some say 1405 01:14:08,542 --> 01:14:11,499 life is composed of many memories. 1406 01:14:11,500 --> 01:14:14,249 Dating is creating memories. 1407 01:14:14,250 --> 01:14:17,541 You're in their memories, they're in your memories. 1408 01:14:17,542 --> 01:14:19,249 That is ideal. 1409 01:14:19,250 --> 01:14:25,082 But your precious memories could also mean nothing to them. 1410 01:14:25,083 --> 01:14:28,332 That's life. 1411 01:14:28,333 --> 01:14:31,832 Whether bitter or sweet, single or taken, 1412 01:14:31,833 --> 01:14:34,207 have a great Valentine's Day tomorrow. 1413 01:14:34,208 --> 01:14:35,625 Goodnight 1414 01:16:37,083 --> 01:16:39,333 Hello 1415 01:16:42,625 --> 01:16:44,167 Hi 1416 01:16:48,500 --> 01:16:49,875 Hello 1417 01:16:58,958 --> 01:17:00,833 Hello 1418 01:17:06,167 --> 01:17:08,833 Is anyone there? 1419 01:20:18,667 --> 01:20:20,124 Yang Hsiao-chi. 1420 01:20:20,125 --> 01:20:22,624 I'm going to take you somewhere. 1421 01:20:22,625 --> 01:20:24,833 My secret base. 1422 01:20:40,750 --> 01:20:45,291 It's been so long you've probably forgotten. 1423 01:20:45,292 --> 01:20:49,041 We had a long weekend in fifth grade, remember? 1424 01:20:49,042 --> 01:20:52,833 My parents drove us down to Taichung for a holiday. 1425 01:20:54,792 --> 01:20:57,708 There was a multiple car crash. 1426 01:20:58,292 --> 01:21:00,833 A lot of cars collided. 1427 01:21:01,833 --> 01:21:04,875 Including the tour bus you were on. 1428 01:21:07,792 --> 01:21:09,708 My parents died. 1429 01:21:10,167 --> 01:21:11,958 I was seriously injured. 1430 01:21:12,792 --> 01:21:14,708 You had a concussion. 1431 01:21:16,792 --> 01:21:18,832 We stayed in the same hospital room. 1432 01:21:18,833 --> 01:21:20,125 Remember? 1433 01:21:21,792 --> 01:21:23,917 I was so sad every day. 1434 01:21:25,833 --> 01:21:27,166 You kept consoling me. 1435 01:21:27,167 --> 01:21:28,875 Encouraging me. 1436 01:21:38,833 --> 01:21:40,332 Can you see? 1437 01:21:40,333 --> 01:21:42,166 Mm 1438 01:21:42,167 --> 01:21:44,124 Can you breathe like this? 1439 01:21:44,125 --> 01:21:45,666 Mm 1440 01:21:45,667 --> 01:21:46,833 Like this? 1441 01:21:47,792 --> 01:21:48,917 Mm 1442 01:21:50,667 --> 01:21:51,874 Does that tickle? 1443 01:21:51,875 --> 01:21:52,875 Tickles 1444 01:21:52,876 --> 01:21:54,041 Does that hurt? 1445 01:21:54,042 --> 01:21:55,333 Hurts 1446 01:21:59,833 --> 01:22:02,832 Are you almost dead? 1447 01:22:02,833 --> 01:22:04,166 I don't know. 1448 01:22:04,167 --> 01:22:06,833 Don't worry, I'll save you. 1449 01:22:13,208 --> 01:22:15,625 You were discharged first. 1450 01:22:16,250 --> 01:22:20,207 You said we have to write to each other 1451 01:22:20,208 --> 01:22:22,208 to see if we've grown up properly. 1452 01:22:23,875 --> 01:22:25,707 Grow up quickly 1453 01:22:25,708 --> 01:22:26,999 and become a great person. 1454 01:22:27,000 --> 01:22:29,125 Good luck, OK? 1455 01:22:30,833 --> 01:22:34,041 I didn't know where I would be living. 1456 01:22:34,042 --> 01:22:37,916 I remembered my dad left behind two PO box keys. 1457 01:22:37,917 --> 01:22:40,624 He rented those PO boxes. 1458 01:22:40,625 --> 01:22:42,832 I gave you one of the keys. 1459 01:22:42,833 --> 01:22:43,999 We made a promise 1460 01:22:44,000 --> 01:22:45,957 to write to each other regularly 1461 01:22:45,958 --> 01:22:48,916 and post the letters to that PO Box 038. 1462 01:22:48,917 --> 01:22:51,041 038 1463 01:22:51,042 --> 01:22:52,708 Hsiao-chi, let's go. 1464 01:22:53,958 --> 01:22:55,332 I'm going now. 1465 01:22:55,333 --> 01:22:56,292 Bye 1466 01:22:56,293 --> 01:22:58,124 Remember to write. 1467 01:22:58,125 --> 01:22:59,166 Good luck. Bye. 1468 01:22:59,167 --> 01:23:00,750 Bye 1469 01:23:27,833 --> 01:23:28,999 After you left, 1470 01:23:29,000 --> 01:23:31,625 I started writing to you. 1471 01:23:33,125 --> 01:23:36,833 Time passed really slowly. 1472 01:23:41,833 --> 01:23:44,333 Please, can you mail this for me? 1473 01:23:49,792 --> 01:23:51,207 After I was discharged, 1474 01:23:51,208 --> 01:23:54,707 I went to open that mail box. 1475 01:23:54,708 --> 01:23:57,332 There were 2 letters from you to me. 1476 01:23:57,333 --> 01:23:59,833 The rest were all from me to you. 1477 01:24:00,292 --> 01:24:02,292 It made me so happy. 1478 01:24:03,833 --> 01:24:05,916 But I also realized, 1479 01:24:05,917 --> 01:24:07,833 you were living so far away. 1480 01:24:08,958 --> 01:24:11,958 There's no way you could come to open the letterbox. 1481 01:24:12,708 --> 01:24:14,833 I was so naive back then. 1482 01:24:36,833 --> 01:24:40,124 I later stopped getting letters from you. 1483 01:24:40,125 --> 01:24:43,750 But I still kept posting letters and postcards to that mail box. 1484 01:24:45,750 --> 01:24:48,792 My grandpa lived by the beach up ahead. 1485 01:24:50,167 --> 01:24:52,166 When I was bored, 1486 01:24:52,167 --> 01:24:53,833 I'd run here 1487 01:24:54,833 --> 01:24:56,207 with my dad's camera 1488 01:24:56,208 --> 01:24:58,167 and take photos everywhere. 1489 01:25:01,000 --> 01:25:02,875 Thinking about my parents. 1490 01:25:04,208 --> 01:25:07,250 Thinking that I must go to Taipei to find you one day. 1491 01:25:12,333 --> 01:25:14,874 Seeing the 30-year-old you 1492 01:25:14,875 --> 01:25:16,833 made me very happy. 1493 01:25:19,833 --> 01:25:23,792 Even though you've forgotten me, 1494 01:25:25,833 --> 01:25:29,708 and though we only spent a few days together in our childhood. 1495 01:25:30,792 --> 01:25:32,833 But without you, 1496 01:25:34,167 --> 01:25:35,874 I don't know how I could have made it through 1497 01:25:35,875 --> 01:25:38,167 that long and difficult period. 1498 01:25:41,708 --> 01:25:43,625 Waiting to grow up. 1499 01:25:44,208 --> 01:25:46,832 Waiting to see you again in the future. 1500 01:25:46,833 --> 01:25:48,833 That was what motivated me to keep going. 1501 01:25:50,833 --> 01:25:52,333 Thank you. 1502 01:25:53,625 --> 01:25:57,042 Thank you for always being there for me in my heart. 1503 01:32:27,042 --> 01:32:29,833 Stopping at Yongan Fishing Harbor? 1504 01:32:30,833 --> 01:32:31,958 Yes 1505 01:32:51,000 --> 01:32:52,917 You know her? 1506 01:33:25,833 --> 01:33:26,957 How come you can move? 1507 01:33:26,958 --> 01:33:29,750 Why isn't anyone else moving? 1508 01:33:39,333 --> 01:33:41,833 This is my second time. 1509 01:33:42,458 --> 01:33:44,332 Second... 1510 01:33:44,333 --> 01:33:47,750 The world stopped for 24 hours. 1511 01:33:49,250 --> 01:33:53,250 If you put NT$100 into a bank account each day, 1512 01:33:54,000 --> 01:33:55,832 after 100 days, 1513 01:33:55,833 --> 01:33:57,875 how much have you saved? 1514 01:33:58,833 --> 01:34:00,833 NT$10,000 1515 01:34:02,125 --> 01:34:03,458 Wrong 1516 01:34:07,833 --> 01:34:09,458 There's also interest. 1517 01:34:10,167 --> 01:34:11,832 Huh? 1518 01:34:11,833 --> 01:34:14,208 You'd have accumulated interest. 1519 01:34:15,833 --> 01:34:18,125 You're probably like me. 1520 01:34:18,833 --> 01:34:23,917 Each day, we get a few more seconds than regular people. 1521 01:34:24,458 --> 01:34:27,000 After 10, 20 years, 1522 01:34:28,792 --> 01:34:31,458 we accumulate interest of a full day. 1523 01:34:33,042 --> 01:34:35,832 Does anyone lose a day? 1524 01:34:35,833 --> 01:34:37,999 If some can get an extra day, 1525 01:34:38,000 --> 01:34:40,416 some can a lose a day. 1526 01:34:40,417 --> 01:34:42,417 That's really how it works? 1527 01:34:43,833 --> 01:34:46,166 Do you understand 1528 01:34:46,167 --> 01:34:48,374 a lot about this world? 1529 01:34:48,375 --> 01:34:50,374 No 1530 01:34:50,375 --> 01:34:52,375 Me neither. 1531 01:34:58,333 --> 01:35:00,083 Hsiao-chi 1532 01:35:00,833 --> 01:35:04,375 That day, I lied and said I was going to buy tofu pudding. 1533 01:35:07,792 --> 01:35:09,125 Actually, 1534 01:35:12,833 --> 01:35:13,833 I wanted to 1535 01:35:13,834 --> 01:35:15,958 find a building and jump off. 1536 01:35:17,833 --> 01:35:19,832 But, 1537 01:35:19,833 --> 01:35:22,125 in that moment, 1538 01:35:23,167 --> 01:35:25,833 something strange happened. 1539 01:35:28,167 --> 01:35:30,833 The world suddenly stopped. 1540 01:35:31,458 --> 01:35:33,833 Everyone stopped moving. 1541 01:35:35,833 --> 01:35:38,083 Only the wind was still blowing. 1542 01:35:38,917 --> 01:35:41,208 I thought it was very strange. 1543 01:35:45,417 --> 01:35:48,249 So I didn't jump. 1544 01:35:48,250 --> 01:35:50,125 I wandered around. 1545 01:35:53,833 --> 01:35:55,832 If I was tired, 1546 01:35:55,833 --> 01:35:58,374 I'd lie down in the middle of the road 1547 01:35:58,375 --> 01:36:00,832 and sleep. 1548 01:36:00,833 --> 01:36:02,833 I thought, 1549 01:36:04,375 --> 01:36:08,458 if the world started moving again, 1550 01:36:10,208 --> 01:36:13,292 I wouldn't mind being run over by a car. 1551 01:36:15,000 --> 01:36:17,875 After I woke up, I left. 1552 01:36:19,833 --> 01:36:22,208 I decided to ignore this world. 1553 01:36:23,833 --> 01:36:26,207 In the 10-plus years since, 1554 01:36:26,208 --> 01:36:28,833 I worked odd jobs everywhere, 1555 01:36:31,792 --> 01:36:33,875 traveling, drawing, 1556 01:36:36,792 --> 01:36:38,750 trying to find myself. 1557 01:36:40,000 --> 01:36:42,167 Find it? 1558 01:36:46,458 --> 01:36:49,832 A derailed train is still a train. 1559 01:36:49,833 --> 01:36:52,125 It can't turn into a plane. 1560 01:36:55,333 --> 01:36:58,042 So why didn't you go home? 1561 01:37:00,792 --> 01:37:02,958 I couldn't. 1562 01:37:30,458 --> 01:37:31,832 You can stop here. 1563 01:37:31,833 --> 01:37:32,833 Oh 1564 01:37:50,833 --> 01:37:51,833 Can you help me 1565 01:37:51,834 --> 01:37:53,792 buy a tofu pudding for her? 1566 01:37:55,250 --> 01:37:57,207 What topping? 1567 01:37:57,208 --> 01:37:58,457 Mung bean. 1568 01:37:58,458 --> 01:37:59,750 Ok 1569 01:38:00,167 --> 01:38:02,833 Can I take a photo of you two? 1570 01:41:42,833 --> 01:41:44,833 Happy Valentine's Day. 1571 01:42:55,375 --> 01:42:56,208 Baby 1572 01:42:56,209 --> 01:42:57,833 That lady disappeared. 1573 01:43:08,417 --> 01:43:11,125 Why did it change to old man underpants? 1574 01:43:18,750 --> 01:43:19,957 So early? 1575 01:43:19,958 --> 01:43:22,249 Boss, I've got photos to develop. 1576 01:43:22,250 --> 01:43:24,832 What happened to your face? 1577 01:43:24,833 --> 01:43:25,833 Handsome, right? 1578 01:43:25,834 --> 01:43:27,832 Yeah, handsome. 1579 01:43:27,833 --> 01:43:29,958 Take a seat. 1580 01:43:44,292 --> 01:43:46,832 I really got an extra day. 1581 01:43:46,833 --> 01:43:49,833 Today is the real Valentine's Day. 1582 01:43:50,875 --> 01:43:54,874 I'll give her the final letter and photo tomorrow. 1583 01:43:54,875 --> 01:43:57,749 It's time to let her go. 1584 01:43:57,750 --> 01:44:00,832 If I keep this up, I'll become a deviant. 1585 01:44:00,833 --> 01:44:03,166 She still has a long life ahead of her. 1586 01:44:03,167 --> 01:44:06,374 She has her own life to live. 1587 01:44:06,375 --> 01:44:08,208 I should wish her well. 1588 01:44:25,917 --> 01:44:27,874 Standard mail, NT$8. 1589 01:44:27,875 --> 01:44:29,833 Oh, it's heavier than usual today. 1590 01:44:32,833 --> 01:44:34,292 Sorry, needs one more. 1591 01:44:48,458 --> 01:44:49,832 Thanks 1592 01:44:49,833 --> 01:44:50,833 Huh? 1593 01:44:52,792 --> 01:44:53,917 Bye 1594 01:45:13,833 --> 01:45:16,250 The left side of the banner is lower. 1595 01:45:32,917 --> 01:45:36,917 "363 Days Later" 1596 01:45:47,833 --> 01:45:49,124 Hello, Miss. 1597 01:45:49,125 --> 01:45:50,042 I want to mail this. 1598 01:45:50,042 --> 01:45:51,042 Hi 1599 01:45:52,458 --> 01:45:53,333 Ma'am, what is this? 1600 01:45:53,333 --> 01:45:54,167 Smells pungent. 1601 01:45:54,168 --> 01:45:55,374 Oh, this? 1602 01:45:55,375 --> 01:45:56,749 Dried oysters. 1603 01:45:56,750 --> 01:45:58,124 I'm sending them to my grandson in Taipei. 1604 01:45:58,125 --> 01:45:59,833 This needs to be sealed. 1605 01:46:00,250 --> 01:46:01,416 What seal? 1606 01:46:01,417 --> 01:46:02,832 I don't have a pet seal. 1607 01:46:02,833 --> 01:46:04,832 No, you need to seal it up. 1608 01:46:04,833 --> 01:46:06,291 Then package it in a box. 1609 01:46:06,292 --> 01:46:08,041 Oh, that's so troublesome! 1610 01:46:08,042 --> 01:46:09,082 Please prepare it at home first. 1611 01:46:09,083 --> 01:46:11,208 We do sell cardboard boxes here. Sorry. 1612 01:46:12,833 --> 01:46:14,374 What a hassle! 1613 01:46:14,375 --> 01:46:16,832 Never in my life have I heard of this seal. 1614 01:46:16,833 --> 01:46:17,375 I'll post it for you when it's ready. 1615 01:46:17,376 --> 01:46:18,958 So annoying. 1616 01:46:19,833 --> 01:46:20,833 Forget it! 1617 01:46:30,292 --> 01:46:31,999 In his last letter, he said he was leaving 1618 01:46:32,000 --> 01:46:33,291 to find the life he wants. 1619 01:46:33,292 --> 01:46:35,207 He hasn't appeared since. 1620 01:46:35,208 --> 01:46:36,374 So I transferred to Dongshi 1621 01:46:36,375 --> 01:46:38,750 to see if he'd send any more mail. 1622 01:46:40,000 --> 01:46:42,374 So moving. 1623 01:46:42,375 --> 01:46:45,207 How much longer will you wait? 1624 01:46:45,208 --> 01:46:47,833 Don't know. See if he posts again. 1625 01:46:48,292 --> 01:46:50,166 It's been a year. 1626 01:46:50,167 --> 01:46:51,833 Yeah, a year. 1627 01:46:52,833 --> 01:46:55,957 Hsiao-chi, it's Valentine's again tomorrow. 1628 01:46:55,958 --> 01:46:58,249 How do you plan to spend it? 1629 01:46:58,250 --> 01:46:58,917 Mm 1630 01:46:58,918 --> 01:47:00,832 Skipping it like last year would be pretty good. 1631 01:47:00,833 --> 01:47:02,957 Better than eating noodle soup alone at home. 1632 01:47:02,958 --> 01:47:04,832 Don't say that. 1633 01:47:04,833 --> 01:47:07,291 Being single isn't too bad either. 1634 01:47:07,292 --> 01:47:10,416 Thanks for sharing your story. 1635 01:47:10,417 --> 01:47:11,333 No matter what, 1636 01:47:11,334 --> 01:47:13,957 I still have to wish you a happy Valentine's Day. 1637 01:47:13,958 --> 01:47:14,917 Be happy. 1638 01:47:14,918 --> 01:47:16,332 Thank you. 1639 01:47:16,333 --> 01:47:17,333 Bye 1640 01:47:48,792 --> 01:47:50,124 Ma'am, I told you yesterday 1641 01:47:50,125 --> 01:47:51,832 you need to seal this. 1642 01:47:51,833 --> 01:47:53,832 It's still the same. 1643 01:47:53,833 --> 01:47:55,874 I didn't expect it to be you again. 1644 01:47:55,875 --> 01:47:58,833 I thought someone else might let me do it. 1645 01:47:59,833 --> 01:48:01,917 Fine, I'll do it for you. 1646 01:48:04,833 --> 01:48:05,833 To this address. 1647 01:48:05,834 --> 01:48:07,083 OK 1648 01:48:10,375 --> 01:48:11,792 To Taipei? 1649 01:48:12,417 --> 01:48:14,125 That's NT$65. 1650 01:48:17,958 --> 01:48:19,833 All good. 1651 01:48:21,833 --> 01:48:24,041 You're not a bad person after all. 1652 01:48:24,042 --> 01:48:26,416 I've always been a good person. 1653 01:48:26,417 --> 01:48:28,082 Thank you. 1654 01:48:28,083 --> 01:48:29,833 Bye 1655 01:48:34,292 --> 01:48:35,458 Bathroom break. 1656 01:49:28,917 --> 01:49:31,250 Standard mail, NT$8. 1657 01:49:57,000 --> 01:49:59,917 (To "Mist" Yang Hsiao-chi) 1658 01:50:03,792 --> 01:50:06,000 So many wrong characters. 1659 01:50:18,833 --> 01:50:21,417 Someone asked me to give this to you. 1660 01:50:23,167 --> 01:50:24,832 What is it? 1661 01:50:24,833 --> 01:50:27,207 Tofu pudding with mung bean. 1662 01:50:27,208 --> 01:50:29,291 What for? 1663 01:50:29,292 --> 01:50:30,916 When you finish work, 1664 01:50:30,917 --> 01:50:33,250 I'll tell you a story. 1665 01:51:01,833 --> 01:51:06,792 "Love yourself, because someone out there loves you."