1
00:00:35,368 --> 00:00:36,403
Laith!
2
00:00:41,976 --> 00:00:43,276
Laith!
3
00:00:56,289 --> 00:00:58,726
You're only faster
'cause you're older than me.
4
00:00:58,760 --> 00:01:00,427
Yeah, right!
5
00:01:43,805 --> 00:01:45,438
The world is in shock,
6
00:01:45,472 --> 00:01:47,975
as a group of terrorists
has succeeded in taking control
7
00:01:48,009 --> 00:01:50,644
of large areas of Syria and
Iraq.
8
00:01:51,478 --> 00:01:53,848
Their leader announces
the beginning of a new caliphate
9
00:01:53,881 --> 00:01:54,916
in the Middle East.
10
00:01:54,949 --> 00:01:56,851
Mosul is under Sharia law now.
11
00:01:58,418 --> 00:02:01,321
Ruled by the caliph
of the Muslims' Abu Bakr.
12
00:02:01,354 --> 00:02:05,860
Whoever doesn't pay allegiance
shall be burnt alive.
13
00:02:05,893 --> 00:02:09,730
Cut your beards, we'll cut off
your heads.
14
00:02:09,764 --> 00:02:13,901
Any woman who doesn't abide
by rules of the Sharia,
15
00:02:13,935 --> 00:02:14,969
shall be lashed!
16
00:03:25,706 --> 00:03:27,641
Laith!
17
00:03:34,749 --> 00:03:36,150
Breathe slowly.
18
00:03:36,183 --> 00:03:38,152
Slowly.
19
00:03:38,185 --> 00:03:40,154
I told you to stay by the house.
20
00:03:40,788 --> 00:03:42,123
Breathe slowly.
21
00:04:39,847 --> 00:04:41,581
I'll buy it for you, okay?
22
00:04:58,766 --> 00:04:59,834
What have we here?
23
00:05:02,703 --> 00:05:04,739
Interesting song, little
soldier.
24
00:05:05,973 --> 00:05:07,975
No. He's too young.
25
00:05:08,009 --> 00:05:09,043
What is your name?
26
00:05:10,044 --> 00:05:11,178
Laith.
27
00:05:11,212 --> 00:05:15,216
Laith. Like a lion. Strong name.
28
00:05:17,084 --> 00:05:18,219
You stay out of trouble.
29
00:05:18,986 --> 00:05:20,721
When you get a little older,
30
00:05:20,755 --> 00:05:23,124
you will come and fight for the
Caliphate.
31
00:05:23,157 --> 00:05:24,624
Come on, Laith, let's go.
32
00:05:40,141 --> 00:05:42,977
Open the door.
We're here on Caliphate
business.
33
00:05:43,010 --> 00:05:44,145
-Mum?
-Go back inside.
34
00:05:49,817 --> 00:05:50,918
Go.
35
00:05:54,955 --> 00:05:55,923
Open up!
36
00:05:56,223 --> 00:05:58,292
I'm alone. It's not proper that
you enter.
37
00:05:58,325 --> 00:06:00,061
We just need to ask
some questions about your son.
38
00:06:04,165 --> 00:06:05,166
Remember me?
39
00:06:13,941 --> 00:06:16,143
Where is this Mosul hospitality
I've heard about?
40
00:06:40,901 --> 00:06:42,303
"May peace be upon you,
41
00:06:42,336 --> 00:06:43,838
"O, Lady Fatima,
42
00:06:45,739 --> 00:06:47,842
"who has been killed unjustly."
43
00:06:47,875 --> 00:06:49,310
A Rafida heresy as well?
44
00:06:53,147 --> 00:06:54,148
Fatima.
45
00:06:54,715 --> 00:06:55,916
Fatima Lanrawi.
46
00:06:57,184 --> 00:06:58,651
Where is your husband?
47
00:06:58,886 --> 00:06:59,854
He's dead.
48
00:07:00,788 --> 00:07:01,789
A bombing?
49
00:07:02,256 --> 00:07:04,358
A car blew up, he was innocent!
50
00:07:05,692 --> 00:07:07,328
Hardly innocent
if he taught your sweet boy
51
00:07:07,361 --> 00:07:08,628
an infidel song!
52
00:07:10,030 --> 00:07:12,099
No! Leave my mum alone!
53
00:07:13,000 --> 00:07:14,634
No, my son, don't!
54
00:07:14,667 --> 00:07:16,137
Stop it! You're hurting her!
55
00:07:17,238 --> 00:07:18,205
No!
56
00:07:25,312 --> 00:07:26,313
Mum.
57
00:07:27,081 --> 00:07:31,385
I testify that
there is no God but the one God,
58
00:07:32,319 --> 00:07:34,288
and that Muhammad is his
messenger,
59
00:07:35,122 --> 00:07:37,391
and that Ali is his vicegerent.
60
00:07:41,929 --> 00:07:43,898
Mum!
61
00:07:44,965 --> 00:07:46,100
No!
62
00:07:50,371 --> 00:07:52,339
-Get out!
-Go!
63
00:07:52,373 --> 00:07:53,841
-Mum!
-The military are closing in.
64
00:07:53,874 --> 00:07:55,342
-We need to leave!
-Get off me!
65
00:08:00,881 --> 00:08:01,882
Leave me alone!
66
00:08:11,859 --> 00:08:12,893
Help me!
67
00:08:13,961 --> 00:08:15,262
Leave me alone!
68
00:08:41,388 --> 00:08:42,756
Where am I?
69
00:08:44,491 --> 00:08:45,993
You gave us quite a fright.
70
00:08:47,161 --> 00:08:48,462
Is he going to be okay?
71
00:08:49,196 --> 00:08:50,831
Yes! He'll be fine.
72
00:08:52,266 --> 00:08:53,334
You've been very brave.
73
00:08:54,335 --> 00:08:55,970
What's your name, little man?
74
00:08:56,003 --> 00:08:57,438
Laith Lanrawi.
75
00:08:57,471 --> 00:08:59,440
How do you feel now, Laith?
76
00:09:03,043 --> 00:09:04,245
I want her back!
77
00:09:10,317 --> 00:09:12,119
I led them to her.
78
00:09:12,152 --> 00:09:13,387
Hey.
79
00:09:14,788 --> 00:09:17,224
It's not your fault. They're
savages.
80
00:09:17,258 --> 00:09:18,892
They don't need reasons
to do what they do.
81
00:09:22,229 --> 00:09:25,366
They found a piece of paper
with my mum's prayer on it.
82
00:09:26,867 --> 00:09:28,936
It made them really angry.
83
00:09:28,969 --> 00:09:30,037
Hey, you know what?
84
00:09:31,005 --> 00:09:33,907
Maybe you could
come stay with us for a while?
85
00:09:34,508 --> 00:09:37,444
My grandma, she makes
the best kleicha this side of
Baghdad.
86
00:09:39,947 --> 00:09:41,148
And with you around,
87
00:09:41,181 --> 00:09:43,083
maybe she'll stop
pestering me to get married.
88
00:10:08,575 --> 00:10:10,077
Here we are.
89
00:10:15,883 --> 00:10:17,484
She's looking forward to meeting
you.
90
00:10:19,920 --> 00:10:21,055
Bibi!
91
00:10:24,625 --> 00:10:26,427
Welcome home!
92
00:10:27,995 --> 00:10:29,229
This is Laith.
93
00:10:33,100 --> 00:10:34,568
So you're the little hero then.
94
00:10:37,371 --> 00:10:39,606
Goodness, it's good to have you
back.
95
00:10:42,276 --> 00:10:44,445
Let's make you comfortable.
96
00:10:44,478 --> 00:10:45,512
Come on.
97
00:10:57,958 --> 00:10:59,159
Reporting from Mosul,
98
00:10:59,193 --> 00:11:01,562
where a major battle
broke out earlier today.
99
00:11:01,595 --> 00:11:03,430
Our troops have rescued many
civilians
100
00:11:03,464 --> 00:11:05,366
including many women
and children who have been
101
00:11:05,399 --> 00:11:08,001
transported to Baghdad
for medical treatment. The
leadership...
102
00:11:08,035 --> 00:11:09,303
Mum!
103
00:11:14,608 --> 00:11:16,210
What's wrong?
104
00:11:17,578 --> 00:11:18,979
A bad dream?
105
00:11:19,947 --> 00:11:21,315
They hurt her.
106
00:11:22,316 --> 00:11:23,450
I know.
107
00:11:27,588 --> 00:11:29,590
It's said some people
are so full of faith,
108
00:11:30,391 --> 00:11:32,426
they give strength
to everyone around them.
109
00:11:33,127 --> 00:11:34,595
A different sort of strength
here.
110
00:11:36,130 --> 00:11:40,367
Did your mother ever tell you
the story of Our Lady, Fatima,
111
00:11:40,401 --> 00:11:44,238
daughter to the Prophet
Muhammad?
Peace be upon them.
112
00:11:44,271 --> 00:11:46,540
I know she was a good lady.
113
00:11:46,573 --> 00:11:48,442
She was very special!
114
00:11:49,510 --> 00:11:51,111
It's a wonderful story,
115
00:11:51,145 --> 00:11:54,548
and it begins when Our Lady
is still a little girl.
116
00:11:55,416 --> 00:11:58,352
People loved her and called her
117
00:11:58,385 --> 00:12:00,954
"the Lady of Heaven."
118
00:12:19,540 --> 00:12:22,576
Even back then,
the oppressed were persecuted
119
00:12:22,609 --> 00:12:24,578
for their beliefs.
120
00:12:24,611 --> 00:12:28,449
For years they lived in Mecca,
under pagan brutality,
121
00:12:28,482 --> 00:12:29,683
forcing them to flee.
122
00:12:37,591 --> 00:12:40,194
Brave until the end,
123
00:12:40,227 --> 00:12:43,197
Lady Fatima was the last to
leave.
124
00:12:44,331 --> 00:12:47,234
Her journey across
the harsh Arabian desert...
125
00:12:47,267 --> 00:12:52,172
...would be the first test of
her resolve
on the long journey ahead.
126
00:13:13,360 --> 00:13:15,362
The believers followed a great
man
127
00:13:15,395 --> 00:13:18,432
who had been destined
to start a new order.
128
00:13:19,132 --> 00:13:20,735
To build a better future.
129
00:13:24,538 --> 00:13:28,208
He was her father, Muhammad.
130
00:13:29,142 --> 00:13:32,145
Prophet of God on Earth.
131
00:14:06,513 --> 00:14:07,749
Is that really him?
132
00:14:07,782 --> 00:14:09,751
This prophet they speak of.
133
00:14:11,084 --> 00:14:13,755
Why are the people of Mecca
so afraid of him?
134
00:14:13,788 --> 00:14:16,557
They have turned Medina
into a sanctuary for their
people.
135
00:14:18,425 --> 00:14:20,460
These Muslims are bad for
business.
136
00:14:20,494 --> 00:14:23,397
This man of God
cares only for his little girl.
137
00:14:23,430 --> 00:14:25,365
He refuses to enter the city
without her.
138
00:14:27,200 --> 00:14:29,503
The leaders of Mecca
will never let that happen.
139
00:14:37,779 --> 00:14:39,279
What are you building?
140
00:14:41,783 --> 00:14:43,250
The future.
141
00:14:45,586 --> 00:14:48,221
Outside the city of Medina,
142
00:14:48,255 --> 00:14:52,159
he and a group of companions
built a mosque.
143
00:14:52,192 --> 00:14:53,795
Awaiting the Lady's arrival
144
00:14:53,828 --> 00:14:56,731
amongst those who had followed
him
across the desert
145
00:14:56,764 --> 00:14:58,800
to a place of refuge,
146
00:14:58,833 --> 00:15:03,136
where they could finally live
in peace and harmony.
147
00:15:10,143 --> 00:15:13,547
The Prophet knew
the Lady's journey from Mecca to
Medina
148
00:15:13,580 --> 00:15:15,649
would be dangerous.
149
00:15:15,682 --> 00:15:18,251
Their enemies would stop at
nothing
150
00:15:18,285 --> 00:15:20,788
to prevent them
from entering the city together.
151
00:15:21,421 --> 00:15:23,357
What did he do?
152
00:15:23,390 --> 00:15:24,759
He entrusted her safety
153
00:15:24,792 --> 00:15:30,397
to his most loyal servant, Imam
Ali.
154
00:15:41,776 --> 00:15:42,844
Look!
155
00:16:01,695 --> 00:16:05,165
Ali, did you think you would
get away with this?
156
00:16:05,198 --> 00:16:08,268
The daughter of Muhammad
cannot go to her father.
157
00:16:08,301 --> 00:16:09,336
You must surrender.
158
00:16:11,939 --> 00:16:13,607
And if I do not?
159
00:16:14,608 --> 00:16:16,176
If you do not,
160
00:16:16,209 --> 00:16:18,880
we shall return to Mecca
with your severed head.
161
00:16:53,380 --> 00:16:55,348
He cut him in half!
162
00:16:55,382 --> 00:16:58,251
Imam Ali
had tremendous strength and
power.
163
00:16:59,252 --> 00:17:03,423
But sometimes Imam Ali
defeated evil without killing
anyone.
164
00:17:04,424 --> 00:17:05,760
How?
165
00:17:05,793 --> 00:17:08,763
His heart was stronger than his
hand.
166
00:17:09,731 --> 00:17:12,834
He had a very big heart.
167
00:17:12,867 --> 00:17:16,269
And if you have a heart like
him,
you will be victorious too.
168
00:17:27,280 --> 00:17:28,548
My Prophet.
169
00:17:30,417 --> 00:17:31,953
My Prophet!
170
00:17:31,986 --> 00:17:33,821
The best of tidings.
171
00:17:33,855 --> 00:17:35,255
They have arrived.
172
00:17:35,823 --> 00:17:37,324
Your daughter is here.
173
00:18:53,067 --> 00:18:54,601
Welcome, my Prophet.
174
00:19:20,061 --> 00:19:26,801
This place, Medina,
will offer protection to all.
175
00:19:33,673 --> 00:19:37,778
Muslim, Jew, and non-Muslim.
176
00:19:37,812 --> 00:19:40,680
The time of oppression is over.
177
00:19:45,119 --> 00:19:46,988
All the tribes...
178
00:19:47,955 --> 00:19:50,791
All the tribes will live here
179
00:19:50,825 --> 00:19:54,762
as one nation in righteousness.
180
00:20:02,703 --> 00:20:06,406
We will help each other,
181
00:20:06,439 --> 00:20:10,945
support the oppressed,
forgive the wrongdoers,
182
00:20:10,978 --> 00:20:14,982
and defend against any invaders.
183
00:20:24,191 --> 00:20:28,930
Everyone will have the freedom
to practice their religion.
184
00:20:31,498 --> 00:20:33,433
Do you really think
our people will be safe?
185
00:20:34,068 --> 00:20:35,903
Time will tell.
186
00:20:38,571 --> 00:20:42,843
Asylum is given to whomever
requests it.
187
00:20:42,877 --> 00:20:46,781
No matter the tribe,
no matter the religion.
188
00:20:49,083 --> 00:20:53,988
And this scroll bears the seal
189
00:20:54,021 --> 00:20:58,759
of the messenger of God,
the Prophet Muhammad.
190
00:21:07,802 --> 00:21:11,604
And here we will be build the
mosque
191
00:21:11,638 --> 00:21:16,676
of our saviour Muhammad!
192
00:21:20,214 --> 00:21:24,151
Muhammad! Muhammad! Muhammad!
Muhammad!
193
00:22:09,662 --> 00:22:11,032
In the name of God,
194
00:22:11,065 --> 00:22:13,267
the Most Gracious, the Most
Merciful.
195
00:22:14,068 --> 00:22:18,305
The greatest thing
in this life and the hereafter
196
00:22:20,174 --> 00:22:22,609
is the spreading of peace in the
world.
197
00:22:24,345 --> 00:22:28,249
All the prophets, and their
successors
198
00:22:28,282 --> 00:22:30,017
were sent here with this goal.
199
00:22:32,353 --> 00:22:34,221
I am the last of the prophets.
200
00:22:38,359 --> 00:22:41,796
And my successors will come
through my daughter Fatima,
201
00:22:45,698 --> 00:22:47,600
the Lady of Heaven.
202
00:22:49,170 --> 00:22:51,705
She is a part of me.
203
00:22:53,374 --> 00:22:56,710
Whoever hurts her, has hurt me.
204
00:23:55,169 --> 00:23:57,371
If you had a wife,
you wouldn't be this messy.
205
00:23:59,373 --> 00:24:03,110
Well, my messy self
is what keeps me alive on the
battlefield.
206
00:24:05,146 --> 00:24:06,247
I've found someone for you,
207
00:24:06,280 --> 00:24:07,948
-she's very...
-Very beautiful?
208
00:24:10,117 --> 00:24:12,853
I met her with her mother
at the mosque last Friday.
209
00:24:13,420 --> 00:24:16,790
-I'm sure you will suit...
-Suit each other so well?
210
00:24:20,027 --> 00:24:22,062
Morning, Laith. Sleep well?
211
00:24:28,802 --> 00:24:29,970
See you later.
212
00:24:37,344 --> 00:24:39,880
So, what do you want for
breakfast?
213
00:24:44,852 --> 00:24:45,920
Same as him.
214
00:24:49,456 --> 00:24:52,426
So, doesn't Raed want to get
married?
215
00:24:53,460 --> 00:24:56,696
All Raed thinks about
is being a good soldier.
216
00:24:58,232 --> 00:25:00,201
Aren't all soldiers like that?
217
00:25:12,913 --> 00:25:16,383
Imam Ali was not your typical
soldier.
218
00:25:39,473 --> 00:25:40,841
My Prophet...
219
00:25:45,379 --> 00:25:47,081
My Prophet.
220
00:25:48,849 --> 00:25:50,517
You know
221
00:25:50,551 --> 00:25:53,454
my heart is devoted to you
and your message.
222
00:25:54,788 --> 00:25:57,057
-I have never abandoned you
in...
-Ali...
223
00:26:01,362 --> 00:26:04,431
Perhaps, you are asking
for the hand of Fatima.
224
00:26:06,800 --> 00:26:09,003
Yes, my Prophet.
225
00:26:18,345 --> 00:26:19,513
Ali!
226
00:26:21,348 --> 00:26:23,117
Slow down.
227
00:26:23,951 --> 00:26:28,389
You bring up so much water,
I am afraid the earth itself
will run out!
228
00:26:52,846 --> 00:26:54,815
I cannot believe it.
229
00:26:55,215 --> 00:26:57,551
You are the greatest warrior of
the Arabs.
230
00:26:58,352 --> 00:27:00,988
The bravest of them all!
231
00:27:01,021 --> 00:27:02,289
And you are marrying a family
232
00:27:02,323 --> 00:27:04,591
who cannot muster up
their meal for the day.
233
00:27:05,459 --> 00:27:07,928
Now, if you were to marry my
daughter...
234
00:27:07,961 --> 00:27:11,198
We are people who are happy
with what God has given us.
235
00:27:11,231 --> 00:27:14,234
We take pride in our actions,
not in our wealth.
236
00:27:24,545 --> 00:27:29,249
From now on, I think I will
only hire warriors to work for
me.
237
00:27:45,265 --> 00:27:47,134
Look who's here.
238
00:27:47,167 --> 00:27:48,469
Imam Ali.
239
00:27:48,502 --> 00:27:49,603
Imam.
240
00:27:50,571 --> 00:27:53,006
Imam Ali, the lion is here.
241
00:28:07,654 --> 00:28:09,056
Thank you.
242
00:28:21,502 --> 00:28:26,273
We hear a lady has won
this warrior's heart,
243
00:28:30,177 --> 00:28:35,182
and this warrior needs a great
dowry
to impress her father?
244
00:28:35,215 --> 00:28:40,554
This father-in-law of yours has
worked
so hard to make Medina safe
again.
245
00:28:44,691 --> 00:28:47,494
Saeed starts the bidding at 100
dirhams.
246
00:28:47,528 --> 00:28:49,963
I say 150 dirhams.
247
00:28:49,997 --> 00:28:51,031
Go on.
248
00:28:51,665 --> 00:28:53,300
I bid 190.
249
00:28:53,333 --> 00:28:54,401
Two hundred.
250
00:28:54,435 --> 00:28:55,969
-Two thirty.
-Three hundred.
251
00:28:56,003 --> 00:28:57,438
-Four fifty.
-Five hundred.
252
00:28:57,471 --> 00:28:59,173
Five hundred!
253
00:28:59,206 --> 00:29:00,507
Saeed wins!
254
00:29:08,549 --> 00:29:12,953
Now that is a very fine shield
indeed.
255
00:29:36,276 --> 00:29:40,080
-Assalam-alaikum, Father.
-Walaikum-assalam.
256
00:29:48,388 --> 00:29:52,025
Can I ask that my dowry be
different?
257
00:29:53,660 --> 00:29:56,129
What is the dowry that you wish
for?
258
00:29:56,163 --> 00:30:00,534
Intercession for sinners,
so they may enter into heaven.
259
00:31:22,649 --> 00:31:27,087
O my Lord!
They are the most beloved to me.
260
00:31:28,555 --> 00:31:31,124
So love and protect them,
261
00:31:31,158 --> 00:31:33,694
and bring their hearts
together in harmony.
262
00:31:34,127 --> 00:31:36,396
My Lord, make them
263
00:31:36,430 --> 00:31:40,167
and their descendants
the inheritors of Paradise.
264
00:31:40,601 --> 00:31:45,873
Bestow upon them a pure,
blessed, and benevolent progeny,
265
00:31:45,907 --> 00:31:50,410
whom you make leaders
guiding by your command.
266
00:32:05,158 --> 00:32:07,494
Greetings, Ali and Fatima.
267
00:32:08,562 --> 00:32:11,598
You look like a couple of stars
shining in the night sky.
268
00:32:12,399 --> 00:32:17,204
Ali, you have the most blessed
of wives.
269
00:32:18,840 --> 00:32:23,243
Fatima, you have the greatest of
husbands.
270
00:32:30,852 --> 00:32:33,587
I seek refuge in you, my Lord,
from Satan,
271
00:32:36,958 --> 00:32:39,493
for her and for her descendants.
272
00:35:12,412 --> 00:35:14,447
-Raed?
-Stay where you are.
273
00:35:22,957 --> 00:35:24,491
It's okay.
274
00:35:31,766 --> 00:35:32,967
What happened?
275
00:35:33,000 --> 00:35:35,502
I don't know yet.
There are huge smoke clouds.
276
00:35:38,739 --> 00:35:39,941
Yes, sir?
277
00:35:42,509 --> 00:35:43,744
I'll be there right away.
278
00:35:43,778 --> 00:35:44,946
Well, what's happening?
279
00:35:45,645 --> 00:35:47,547
They bombed Al-Karrada.
280
00:35:47,581 --> 00:35:49,083
I'm ordered to help control the
situation.
281
00:35:49,116 --> 00:35:50,684
Wait.
282
00:35:51,786 --> 00:35:52,820
Here.
283
00:35:54,055 --> 00:35:55,388
Take this with you.
284
00:35:57,424 --> 00:35:58,893
May God protect you.
285
00:36:03,164 --> 00:36:04,832
I'll be back, Inshallah.
286
00:36:05,565 --> 00:36:06,600
Don't worry.
287
00:36:07,634 --> 00:36:08,736
Be good.
288
00:36:18,980 --> 00:36:20,081
Laith,
289
00:36:20,848 --> 00:36:22,549
make sure you look after Bibi.
290
00:36:33,728 --> 00:36:35,662
Are there any battles in our
story?
291
00:36:35,695 --> 00:36:36,998
There is one.
292
00:36:39,834 --> 00:36:41,501
It's a huge one.
293
00:36:47,607 --> 00:36:51,846
It was only three years
after the Prophet arrived at
Medina.
294
00:36:57,484 --> 00:36:59,586
The pagans from Mecca,
295
00:36:59,619 --> 00:37:02,555
wanted revenge on our Prophet
296
00:37:02,589 --> 00:37:04,825
for the battle
they'd lost the year before,
297
00:37:04,859 --> 00:37:06,660
the Battle of Badr.
298
00:37:07,228 --> 00:37:12,867
Now, Abu Sufyan's army
marched to Uhud to fight them
again.
299
00:37:12,900 --> 00:37:14,467
They come.
300
00:37:15,502 --> 00:37:16,569
How many?
301
00:37:17,004 --> 00:37:18,072
Thousands.
302
00:37:19,472 --> 00:37:20,540
Many thousands.
303
00:37:22,542 --> 00:37:25,880
Bilal, my dear friend,
we must tell the archers.
304
00:37:27,782 --> 00:37:29,683
No matter what happens,
305
00:37:29,717 --> 00:37:33,054
they must understand
what the Prophet told us.
306
00:37:33,087 --> 00:37:35,588
They must not leave their
positions.
307
00:38:10,057 --> 00:38:13,626
The Lady wove Imam Ali a shirt,
308
00:38:13,660 --> 00:38:16,596
made with something stronger
than any shield,
309
00:38:17,597 --> 00:38:20,034
the Lady's love.
310
00:38:20,067 --> 00:38:25,006
With her prayers, he had the
best defence
for the battle ahead.
311
00:40:52,386 --> 00:40:54,321
For the sake of the Lord you
worship,
312
00:40:55,990 --> 00:40:57,424
I ask for mercy.
313
00:40:58,392 --> 00:40:59,827
Do not kill me.
314
00:41:20,748 --> 00:41:26,086
Onwards and kill them!
315
00:45:18,552 --> 00:45:20,687
With his banner fallen,
316
00:45:20,722 --> 00:45:24,057
Abu Sufyan's rage overtook him.
317
00:45:24,625 --> 00:45:26,527
He was defeated.
318
00:45:47,314 --> 00:45:51,018
The Prophet's commands
to the archers were clear,
319
00:45:51,051 --> 00:45:53,687
"Stand your ground,
no matter the outcome."
320
00:45:55,389 --> 00:45:57,624
But seeing the pagans fallen,
321
00:45:57,658 --> 00:45:59,660
the archers abandoned their
posts.
322
00:46:01,028 --> 00:46:03,163
Spying a perfect opportunity,
323
00:46:03,197 --> 00:46:06,500
the pagans crept around
the other side of the mountain,
324
00:46:06,533 --> 00:46:08,435
ready to ambush.
325
00:46:09,369 --> 00:46:11,205
Gathering their spoils,
326
00:46:11,238 --> 00:46:14,975
the Prophet's army was left
unprotected.
327
00:46:15,609 --> 00:46:18,645
All for the sake of greed.
328
00:47:07,829 --> 00:47:08,796
Father!
329
00:47:09,663 --> 00:47:11,231
Do not die.
330
00:47:11,265 --> 00:47:13,200
No, my son.
331
00:47:14,401 --> 00:47:16,470
True life begins now.
332
00:47:17,404 --> 00:47:20,307
Listen to me.
333
00:47:22,142 --> 00:47:23,677
My last wish
334
00:47:23,711 --> 00:47:26,113
is to protect the Prophet.
335
00:47:28,315 --> 00:47:29,650
He is our saviour,
336
00:47:30,317 --> 00:47:33,487
and he shall have all my lands
and groves.
337
00:47:44,732 --> 00:47:45,800
Father.
338
00:47:47,568 --> 00:47:50,805
-To the mountain!
-To the mountain!
339
00:47:59,747 --> 00:48:00,848
Live,
340
00:48:02,249 --> 00:48:03,785
and pay me another day.
341
00:48:07,421 --> 00:48:08,589
Save yourselves!
342
00:48:09,289 --> 00:48:11,391
How can you abandon your
Prophet?
343
00:48:13,694 --> 00:48:17,431
Run, save yourselves!
344
00:48:17,899 --> 00:48:21,134
Out of the way!
345
00:48:47,661 --> 00:48:49,129
My Prophet.
346
00:48:49,162 --> 00:48:51,766
Ask the Lord
to send down his wrath upon
them.
347
00:51:47,008 --> 00:51:49,509
Muhammad has been killed!
348
00:51:59,120 --> 00:52:00,988
Muhammad has been killed!
349
00:52:01,521 --> 00:52:03,390
The Prophet is no more.
350
00:52:03,423 --> 00:52:04,691
The Prophet is gone.
351
00:52:04,725 --> 00:52:05,960
The Prophet has left us.
352
00:52:06,393 --> 00:52:09,096
We must turn back
to the religion of our fathers.
353
00:52:13,000 --> 00:52:16,670
Hearing the Prophet was dead,
they lost faith,
354
00:52:16,704 --> 00:52:18,672
and threw down their weapons.
355
00:52:27,882 --> 00:52:30,417
You fools! The Prophet is alive.
356
00:52:31,651 --> 00:52:33,721
Do not betray him.
357
00:52:34,688 --> 00:52:38,491
Anyone who says the Prophet is
killed
358
00:52:38,525 --> 00:52:40,560
will taste my blade.
359
00:52:40,594 --> 00:52:42,362
Where is Muhammad?
360
00:52:42,763 --> 00:52:44,497
Does he live?
361
00:52:44,531 --> 00:52:46,366
Do not answer him.
362
00:52:46,399 --> 00:52:47,969
This is the order of the
Prophet.
363
00:52:53,174 --> 00:52:54,842
The Prophet lives!
364
00:52:55,843 --> 00:52:56,944
The Prophet lives!
365
00:52:58,411 --> 00:53:00,413
The Prophet lives!
366
00:53:01,182 --> 00:53:02,649
The Prophet lives!
367
00:53:03,583 --> 00:53:06,519
The Prophet lives!
368
00:53:13,493 --> 00:53:15,562
I think it is true.
369
00:53:16,898 --> 00:53:18,431
He lives.
370
00:53:22,203 --> 00:53:26,473
The fallen soldier
had been wrongly identified.
371
00:53:26,506 --> 00:53:29,110
The Prophet was still alive.
372
00:53:30,577 --> 00:53:33,580
Abu Sufyan realised the battle
was over.
373
00:53:34,215 --> 00:53:36,951
There was no victory that day.
374
00:54:01,142 --> 00:54:04,745
The Muslims hung their heads in
shame.
375
00:54:04,779 --> 00:54:06,981
Their greed came at a high cost.
376
00:54:08,082 --> 00:54:12,720
The Lady was relieved to find
her father
and husband alive,
377
00:54:12,753 --> 00:54:15,455
but distressed
at the sight of their wounds.
378
00:54:15,723 --> 00:54:19,193
She tended to them, and healed
their pain.
379
00:54:20,527 --> 00:54:22,863
My Lord has revealed...
380
00:54:24,231 --> 00:54:25,800
Do not weaken,
381
00:54:26,801 --> 00:54:29,170
and nor should you grieve.
382
00:54:31,272 --> 00:54:36,077
Through this you shall be
superior
if you are true believers.
383
00:54:37,912 --> 00:54:40,014
If a wound has touched you,
384
00:54:40,915 --> 00:54:45,219
then know that a wound similar
to it
has touched the opposing people.
385
00:54:47,121 --> 00:54:51,892
That is how the Lord
may purify the believers.
386
00:54:54,929 --> 00:54:58,199
Do you see that you will
enter into Paradise
387
00:54:58,232 --> 00:55:02,937
while the Lord has not made
evident those
who fight in His cause,
388
00:55:03,971 --> 00:55:06,173
and those who are steadfast?
389
00:55:07,208 --> 00:55:09,276
I, Muhammad,
390
00:55:10,610 --> 00:55:12,545
am but a messenger.
391
00:55:14,614 --> 00:55:17,184
Before me, other messengers
have come and gone.
392
00:55:18,786 --> 00:55:20,087
If I was to die,
393
00:55:21,554 --> 00:55:23,057
or be killed,
394
00:55:23,090 --> 00:55:25,760
how easily would you lose your
faith?
395
00:55:25,793 --> 00:55:29,163
It seems like the Lord
is no longer protecting him.
396
00:55:51,218 --> 00:55:55,622
Even in his own house,
the Prophet had eyes on him.
397
00:55:56,157 --> 00:55:58,658
His wife, Aisha,
398
00:55:59,126 --> 00:56:01,628
daughter of Abu Bakr,
399
00:56:02,196 --> 00:56:05,565
she was consumed with jealousy.
400
00:56:21,048 --> 00:56:25,685
-Assalam-alaikum, my Lady.
-Walaikum-assalam.
401
00:56:30,191 --> 00:56:31,292
My Lady, please!
402
00:56:31,325 --> 00:56:32,793
Allow me.
403
00:56:32,827 --> 00:56:34,361
Your son needs you.
404
00:56:52,847 --> 00:56:56,050
Did you know your father
was betrayed and abandoned?
405
00:56:57,418 --> 00:56:59,286
We nearly lost him.
406
00:56:59,320 --> 00:57:01,755
I don't know how the Prophet
can tolerate them.
407
00:57:02,823 --> 00:57:04,725
He even smiles in their faces.
408
00:57:05,359 --> 00:57:07,194
Smiling in the face of an enemy
409
00:57:08,095 --> 00:57:09,930
will save you from hellfire.
410
00:57:10,264 --> 00:57:14,168
Smiling in the face of an ally
will allow you into heaven.
411
00:57:17,738 --> 00:57:19,707
There is some good news, my
Lady.
412
00:57:20,774 --> 00:57:24,078
The groves of Mukhayreeq
have produced an exceptional
crop.
413
00:57:25,446 --> 00:57:27,948
We will get more
than a fair price at market,
414
00:57:27,982 --> 00:57:30,718
-and the money will...
-We should distribute it amongst
the poor.
415
00:57:31,852 --> 00:57:33,888
God gives me everything I need.
416
00:57:34,989 --> 00:57:38,092
I learned from my father
that generosity is a tree in
heaven.
417
00:57:39,360 --> 00:57:41,862
Its branches reach out across
our world.
418
00:57:51,172 --> 00:57:53,707
No wonder
they call her the Lady of
Heaven.
419
00:58:02,149 --> 00:58:03,817
Why do you let them talk to you
like that?
420
00:58:03,851 --> 00:58:06,220
They are nothing but pigs and
apes.
421
00:58:06,253 --> 00:58:09,023
Stop it, Aisha. Do not be
obscene.
422
00:58:09,056 --> 00:58:10,791
God hates such language.
423
00:58:12,893 --> 00:58:13,994
It is obvious.
424
00:58:15,062 --> 00:58:18,265
You love your daughter Fatima
and her husband more than me.
425
00:58:21,135 --> 00:58:22,702
And my father!
426
00:58:49,863 --> 00:58:52,333
Assalam-alaikum, my daughter.
427
00:58:52,366 --> 00:58:54,501
Walaikum-assalam, Father.
428
00:58:56,303 --> 00:59:00,140
My daughter, I feel fatigue in
my body.
429
00:59:01,542 --> 00:59:03,277
Would you bring me the Yemeni
cloak?
430
01:00:34,568 --> 01:00:38,605
The Lady's family gathered
underneath her father's cloak.
431
01:00:39,239 --> 01:00:44,411
God declared for all to hear
that the Lady's family was the
most pure.
432
01:00:45,179 --> 01:00:49,183
Generations to come
would be inspired by their
goodness.
433
01:00:50,050 --> 01:00:55,356
God's declaration echoed
across the heavens and the
earth.
434
01:01:00,928 --> 01:01:05,566
My Lord, this is my household.
Their flesh is my flesh.
435
01:01:05,599 --> 01:01:07,334
And their blood is my blood.
436
01:01:08,202 --> 01:01:11,905
Whatever hurts and saddens them,
hurts and saddens me.
437
01:01:12,906 --> 01:01:16,110
They are a part of me
and I am a part of them.
438
01:01:17,111 --> 01:01:22,282
So, allow your blessings to
descend
upon them and keep them pure
439
01:01:22,316 --> 01:01:24,318
through a perfect purification.
440
01:01:26,453 --> 01:01:28,422
Then a voice came from above.
441
01:01:30,124 --> 01:01:35,028
"God intends only to keep away
from you the impurity of sin,
442
01:01:35,062 --> 01:01:37,464
"O, people of the Prophet's
household,
443
01:01:37,498 --> 01:01:41,168
"and purify you
through a perfect purification.
444
01:01:43,370 --> 01:01:47,508
"O, my angels
and the inhabitants of my
heavens.
445
01:01:48,142 --> 01:01:52,379
"I did not create
any well-established sky,
446
01:01:52,413 --> 01:01:56,517
"extended land, glowing moon,
447
01:01:56,550 --> 01:02:00,587
"shining sun, revolving planet,
448
01:02:00,621 --> 01:02:04,558
"flowing ocean, or moving arc,
449
01:02:04,591 --> 01:02:08,228
"except for the love of these
five.
450
01:02:08,695 --> 01:02:14,601
"Fatima, her father,
her husband and her sons."
451
01:03:41,255 --> 01:03:42,356
What happened?
452
01:03:42,824 --> 01:03:44,124
Suicide bomber.
453
01:03:45,793 --> 01:03:47,194
Car full of explosives.
454
01:03:48,595 --> 01:03:49,630
A woman.
455
01:03:50,597 --> 01:03:54,101
But how did she get past the
checkpoint?
456
01:03:58,740 --> 01:03:59,774
Eighty-four dead.
457
01:04:01,174 --> 01:04:02,309
Dozens injured.
458
01:04:03,711 --> 01:04:06,179
Women, children.
459
01:04:08,081 --> 01:04:11,051
...was the result
of a female suicide bomber
460
01:04:11,084 --> 01:04:13,387
who infiltrated the city
by deceiving her cousin,
461
01:04:13,420 --> 01:04:16,791
a police sergeant, who was
killed
in the same blast.
462
01:04:16,824 --> 01:04:19,293
She detonated an
explosives-laden car
463
01:04:19,326 --> 01:04:21,695
straight after passing
a Karrada security checkpoint.
464
01:04:22,329 --> 01:04:25,465
Terrorist group ISIS have
claimed
responsibility for the attack...
465
01:04:25,800 --> 01:04:26,768
You okay?
466
01:04:27,869 --> 01:04:32,072
Reports claim that at least 84
have been killed, and 114
wounded...
467
01:04:33,140 --> 01:04:35,309
Why would anyone hurt their
family?
468
01:04:37,311 --> 01:04:42,449
The Quran teaches us that
sometimes
bad things come from the people
469
01:04:42,482 --> 01:04:43,684
closest to us.
470
01:04:44,786 --> 01:04:47,855
This even happened to the
Prophet.
471
01:04:51,793 --> 01:04:55,662
Thirty-four traitors
plotted against the Prophet.
472
01:04:55,696 --> 01:04:58,599
They vowed that after the
Prophet's death,
473
01:04:58,632 --> 01:05:01,268
they would claim back what was
theirs,
474
01:05:01,301 --> 01:05:04,338
return to the old tribal ways
and rule.
475
01:05:05,505 --> 01:05:08,141
A secret pact was made.
476
01:05:08,642 --> 01:05:11,511
The Prophet was well aware
of their treachery.
477
01:05:12,479 --> 01:05:14,381
He could have retaliated.
478
01:05:14,749 --> 01:05:18,753
But it was more important for
him
to demonstrate to his people
479
01:05:18,786 --> 01:05:21,856
the values of tolerance and
forgiveness.
480
01:05:23,357 --> 01:05:26,360
He led them
on the holy pilgrimage to Mecca
481
01:05:26,393 --> 01:05:28,695
after liberating it from the
pagans.
482
01:05:29,731 --> 01:05:32,332
He wanted to show them that
under Islam,
483
01:05:32,366 --> 01:05:35,737
and even in the face of all this
danger,
484
01:05:35,770 --> 01:05:40,340
if they believed in him,
God would protect them.
485
01:06:02,195 --> 01:06:04,398
It was all in God's plan.
486
01:06:05,867 --> 01:06:08,870
As the Muslims made the journey
back to Medina,
487
01:06:09,336 --> 01:06:13,273
the Prophet asked his believers
to join him at Ghadeer Khumm
488
01:06:13,306 --> 01:06:15,710
for a most important gathering.
489
01:06:17,411 --> 01:06:19,747
God had a final message to
deliver.
490
01:06:21,481 --> 01:06:24,786
My Lord informed me that he will
call me to him shortly...
491
01:06:24,819 --> 01:06:29,289
My Lord informed me that he will
call me to him shortly.
492
01:06:29,322 --> 01:06:32,225
I will leave behind for you
two weighty things.
493
01:06:32,259 --> 01:06:33,961
I will leave behind for you
two weighty things.
494
01:06:33,995 --> 01:06:36,764
And they will both
give you guidance in the future.
495
01:06:36,798 --> 01:06:39,801
And they will both give you
guidance in the future.
496
01:06:41,903 --> 01:06:45,873
The Book of God and my blessed
family.
497
01:06:47,274 --> 01:06:48,943
Look at his eyes.
498
01:06:48,976 --> 01:06:50,343
There is madness there.
499
01:07:09,563 --> 01:07:11,531
Ali will be leader after me.
500
01:07:14,701 --> 01:07:19,473
My Lord guided me
to appoint him as my successor.
501
01:07:19,506 --> 01:07:23,778
My Lord guided me
to appoint him as my successor.
502
01:07:25,679 --> 01:07:27,915
God has blessed me with his
light.
503
01:07:27,949 --> 01:07:29,951
God has blessed me with his
light.
504
01:07:29,984 --> 01:07:31,853
And this light will continue...
505
01:07:31,886 --> 01:07:34,321
And this light will continue...
506
01:07:34,354 --> 01:07:37,657
...in the 12 legitimate leaders
after me
507
01:07:37,691 --> 01:07:41,028
descended from my line
through my daughter Fatima.
508
01:07:43,965 --> 01:07:45,632
Ali is the chosen.
509
01:07:46,834 --> 01:07:51,706
He is the first and the Mahdi is
the last.
510
01:07:54,041 --> 01:07:56,711
Whoever takes me as his leader
511
01:07:59,312 --> 01:08:00,782
must take Ali
512
01:08:03,450 --> 01:08:05,019
as their leader.
513
01:08:15,897 --> 01:08:16,964
This is outrageous.
514
01:08:18,065 --> 01:08:19,699
I'm to follow who?
515
01:08:19,734 --> 01:08:21,668
The husband of his daughter?
516
01:08:21,701 --> 01:08:23,336
This did not come from God.
517
01:08:23,871 --> 01:08:25,072
This is his design.
518
01:08:26,107 --> 01:08:27,942
If he thinks when he dies or is
killed,
519
01:08:28,976 --> 01:08:31,378
his household will just inherit
the leadership...
520
01:08:32,880 --> 01:08:33,948
No.
521
01:08:36,683 --> 01:08:37,718
Never.
522
01:08:39,486 --> 01:08:41,722
Truly a great day.
523
01:08:43,057 --> 01:08:44,658
I pay allegiance.
524
01:08:46,660 --> 01:08:48,361
My Imam.
525
01:08:49,030 --> 01:08:50,630
Blessed day.
526
01:08:50,664 --> 01:08:52,332
I pledge allegiance to you.
527
01:08:53,433 --> 01:08:54,836
Imam.
528
01:09:14,856 --> 01:09:16,991
You heard it from his own mouth.
529
01:09:17,024 --> 01:09:19,593
When he returns to Medina,
Ali will take over.
530
01:09:19,626 --> 01:09:20,828
What can we do?
531
01:09:23,030 --> 01:09:24,732
See that he does not return.
532
01:09:26,767 --> 01:09:30,004
The Prophet journeyed back
to Medina to put in writing
533
01:09:30,037 --> 01:09:32,572
what he had proclaimed for all
to hear.
534
01:09:32,606 --> 01:09:34,976
But some would stop at nothing
535
01:09:35,009 --> 01:09:38,511
to prevent the peaceful
transition of power.
536
01:09:38,545 --> 01:09:42,415
So he separated himself
from the crowd to protect them,
537
01:09:42,449 --> 01:09:45,953
and took the narrower,
more dangerous path.
538
01:10:03,137 --> 01:10:06,807
-Let us take them.
-No, let them be.
539
01:10:06,841 --> 01:10:09,076
I have been sent as mercy to
this world.
540
01:10:09,110 --> 01:10:12,113
I will not have it said that
Muhammad
is a killer of his companions.
541
01:10:15,649 --> 01:10:17,450
The Prophet's forgiving
nature...
542
01:10:17,484 --> 01:10:21,923
...did not stop them from
planning
to sabotage his life again.
543
01:10:21,956 --> 01:10:25,059
He was well aware
of the continuous plots against
him.
544
01:10:26,693 --> 01:10:30,164
When illness befell the Prophet,
his orders were clear.
545
01:10:30,865 --> 01:10:34,467
No one should administer
any medicine to him.
546
01:10:35,602 --> 01:10:39,606
Two traitors instigated by their
fathers
547
01:10:39,639 --> 01:10:41,508
did not obey.
548
01:11:02,730 --> 01:11:03,998
Come on. In you come.
549
01:11:08,936 --> 01:11:10,938
-What was that?
-A dangerous spider.
550
01:11:13,274 --> 01:11:15,542
No, I mean in the bottle.
551
01:11:16,077 --> 01:11:17,078
Poison.
552
01:11:18,779 --> 01:11:21,082
How could a wife kill her
husband?
553
01:11:21,115 --> 01:11:22,750
Just like those spiders.
554
01:11:23,884 --> 01:11:26,954
Black widow spiders are known
to kill their husbands.
555
01:11:26,988 --> 01:11:28,789
-Really?
-They're poisonous too.
556
01:11:31,092 --> 01:11:32,259
Those spiders.
557
01:11:33,861 --> 01:11:35,863
Why doesn't the Prophet fight
back?
558
01:11:35,896 --> 01:11:37,597
He has to do something.
559
01:11:38,866 --> 01:11:42,635
But what if he knew deep down
that the best plan is to do
nothing?
560
01:11:42,669 --> 01:11:43,771
Just to wait.
561
01:11:45,672 --> 01:11:49,576
Sometimes, even warriors
have to hold their breath.
562
01:11:55,783 --> 01:11:57,118
My time is near.
563
01:12:00,687 --> 01:12:03,124
And afterwards,
you will all face many trials.
564
01:12:05,326 --> 01:12:07,161
But you, my lovely Fatima,
565
01:12:09,730 --> 01:12:11,698
you are destined to endure the
most.
566
01:12:21,809 --> 01:12:25,079
They will gather
in their oppression of you.
567
01:12:27,214 --> 01:12:29,649
Sanctity will be violated.
568
01:12:32,219 --> 01:12:34,889
Be patient, my brother.
569
01:12:37,258 --> 01:12:39,260
I know you will be denounced.
570
01:12:40,961 --> 01:12:43,030
I know you will be challenged.
571
01:12:44,865 --> 01:12:47,634
But remember, whatever happens,
572
01:12:49,303 --> 01:12:51,005
be patient.
573
01:13:10,991 --> 01:13:13,660
Go to my father.
Now is the time. Let him lead
the prayer.
574
01:13:53,000 --> 01:13:56,070
Abu Bakr will lead the prayer.
The Prophet commands it.
575
01:14:13,020 --> 01:14:15,990
Abu Bakr will lead the prayer.
576
01:15:14,415 --> 01:15:16,150
What has happened to him?
577
01:16:08,168 --> 01:16:13,040
Beware. I fear some of you are
drowning...
578
01:16:15,142 --> 01:16:17,211
in your dissension against God.
579
01:16:20,080 --> 01:16:24,051
Do not split like the Tribes of
Israel.
580
01:16:27,554 --> 01:16:29,456
Follow the Book of God...
581
01:16:31,058 --> 01:16:32,993
and my household.
582
01:19:04,111 --> 01:19:09,717
For most in his beloved city,
this was a day of extreme
sadness.
583
01:19:10,752 --> 01:19:15,589
But others saw this as their
opportunity.
584
01:19:24,598 --> 01:19:27,468
Wait, let him speak.
585
01:19:29,036 --> 01:19:30,270
Wait.
586
01:19:30,304 --> 01:19:31,338
Let him speak.
587
01:19:31,605 --> 01:19:32,639
The cal...
588
01:19:33,607 --> 01:19:35,509
The caliphate should be ours.
589
01:19:36,343 --> 01:19:39,980
The tribes of Ansar
are the first people of Medina.
590
01:19:40,414 --> 01:19:44,418
Muhammad would not have been
able
to establish his religion
without us.
591
01:19:49,656 --> 01:19:50,725
Wait!
592
01:19:53,227 --> 01:19:56,063
But what of the Muhajireen?
593
01:19:58,098 --> 01:20:00,033
They will never agree.
594
01:20:01,101 --> 01:20:02,770
They will claim the caliphate,
595
01:20:02,804 --> 01:20:06,540
because they are from
the same tribe as the Prophet.
596
01:20:09,076 --> 01:20:11,378
Then we will
force them to have two caliphs.
597
01:20:11,411 --> 01:20:13,580
One from us and one from them.
598
01:20:18,151 --> 01:20:20,621
No.
599
01:20:21,121 --> 01:20:23,557
This will be the first sign of
weakness.
600
01:20:25,526 --> 01:20:28,796
He is right. It will never work.
601
01:20:30,130 --> 01:20:33,200
Absolute power has to be the
only way.
602
01:20:33,233 --> 01:20:35,102
We will never accept this.
603
01:20:35,135 --> 01:20:39,239
This is impossible.
The Muhajireen will never accept
this.
604
01:20:42,342 --> 01:20:45,713
Absolute power! Seize the
caliphate!
605
01:20:45,747 --> 01:20:49,249
Please... No...
606
01:20:49,283 --> 01:20:52,252
This is a betrayal of the
Prophet.
607
01:20:52,787 --> 01:20:55,289
The Prophet gave us Ali.
608
01:20:55,322 --> 01:20:56,590
Yeah, he's right.
609
01:21:04,732 --> 01:21:08,669
Hurry to the Saqifa. The Ansar
are meeting to announce a new
caliphate.
610
01:21:13,574 --> 01:21:16,643
Whatever we do, we must act now.
611
01:21:18,312 --> 01:21:20,380
I vote for two caliphs.
612
01:21:20,414 --> 01:21:21,648
Two caliphs.
613
01:21:21,682 --> 01:21:24,318
This is not the will of the
Prophet.
614
01:21:25,552 --> 01:21:28,555
This is a coup!
615
01:21:29,791 --> 01:21:31,224
Just Ali.
616
01:21:31,258 --> 01:21:35,262
We will not pay allegiance
to anyone except Ali.
617
01:21:35,295 --> 01:21:38,532
-Ali.
-Just Ali.
618
01:22:00,822 --> 01:22:02,489
There is a rising against you.
619
01:22:17,537 --> 01:22:20,273
You know, they plan
to seize the caliphate from you.
620
01:22:23,477 --> 01:22:26,246
Go and announce your caliphate.
621
01:22:29,416 --> 01:22:32,219
-If you do not, they...
-I will not leave the Prophet.
622
01:23:18,432 --> 01:23:21,368
Two caliphs! Two caliphs!
623
01:23:25,973 --> 01:23:31,411
Two swords will not fit
within one scabbard.
624
01:23:31,445 --> 01:23:34,681
Then you and your tribes
must leave Medina.
625
01:23:34,949 --> 01:23:38,618
-And God will destroy you!
-No. It will be you who is
destroyed.
626
01:23:38,920 --> 01:23:41,254
-Get out of Medina.
-Never!
627
01:23:41,288 --> 01:23:43,623
Get out. Traitor.
628
01:23:46,761 --> 01:23:48,295
Are you siding with them?
629
01:23:49,296 --> 01:23:51,398
Traitors.
630
01:23:51,431 --> 01:23:55,702
The body of the Prophet is still
unburied,
and you are disputing his
successorship.
631
01:23:55,737 --> 01:23:58,538
Shame on you!
632
01:23:59,372 --> 01:24:00,875
Shame on you!
633
01:24:01,675 --> 01:24:04,544
Ali. Just Ali.
634
01:24:04,578 --> 01:24:06,714
Ali!
635
01:24:06,748 --> 01:24:11,786
Quiet! Please listen.
636
01:24:12,987 --> 01:24:17,792
Tribes of the Ansar, you were
the first to strive for a better
way.
637
01:24:18,692 --> 01:24:20,995
Do not be the first
to change it for the worse.
638
01:24:21,661 --> 01:24:23,530
Tribes of the Ansar,
639
01:24:25,465 --> 01:24:28,368
no one can ignore
your pioneering role in Islam.
640
01:24:28,602 --> 01:24:33,640
But we, the Muhajireen,
are of the same blood as the
Prophet.
641
01:24:33,673 --> 01:24:36,676
So, his successor
should be chosen from our tribe.
642
01:24:45,652 --> 01:24:47,454
No, no...
643
01:24:49,623 --> 01:24:53,861
Affairs of the caliphate
will not be run without
consulting you.
644
01:24:54,796 --> 01:24:55,963
Join us.
645
01:25:02,970 --> 01:25:06,841
Join us and you
will be our ministers. You.
646
01:25:09,977 --> 01:25:11,545
You!
647
01:25:17,084 --> 01:25:18,518
I agree.
648
01:25:19,686 --> 01:25:22,824
I swear my allegiance to you,
caliph.
649
01:25:34,434 --> 01:25:37,905
I also swear my allegiance,
caliph.
650
01:25:37,939 --> 01:25:40,074
This is not the will of the
Prophet.
651
01:25:41,843 --> 01:25:44,846
I too swear allegiance, caliph.
652
01:25:49,449 --> 01:25:51,618
I swear allegiance, caliph.
653
01:25:52,920 --> 01:25:54,055
Caliph.
654
01:25:59,693 --> 01:26:01,896
Abu Bakr.
655
01:26:03,663 --> 01:26:05,465
Abu Bakr.
656
01:26:17,945 --> 01:26:19,512
To the mosque.
657
01:26:25,920 --> 01:26:28,421
Abu Bakr. Abu Bakr...
658
01:26:32,525 --> 01:26:34,362
You are killing my father.
659
01:26:34,729 --> 01:26:37,664
Kill him. May God kill him!
660
01:26:43,137 --> 01:26:47,141
Abu Bakr. Abu Bakr...
661
01:26:59,452 --> 01:27:02,957
Abu Bakr. Abu Bakr. Abu Bakr.
Abu Bakr...
662
01:27:41,929 --> 01:27:43,230
Silence!
663
01:27:47,534 --> 01:27:49,036
I never asked for leadership,
664
01:27:50,771 --> 01:27:53,606
but the people have chosen me.
665
01:27:54,909 --> 01:27:58,813
If you do as I ask
and pledge your allegiance to
me,
666
01:28:00,881 --> 01:28:02,883
you will find me a fair leader.
667
01:28:06,020 --> 01:28:07,755
But if you choose another path,
668
01:28:10,725 --> 01:28:11,826
beware,
669
01:28:14,527 --> 01:28:17,264
for there is a devil within me.
670
01:28:21,802 --> 01:28:22,837
Sorry.
671
01:28:24,637 --> 01:28:27,775
Why don't you go and wash your
hands.
Lunch is nearly ready.
672
01:28:29,542 --> 01:28:30,745
Go on.
673
01:28:40,087 --> 01:28:41,255
Is it good?
674
01:28:52,033 --> 01:28:53,700
So, did he have a plan?
675
01:28:55,602 --> 01:28:58,205
Yes, Imam Ali had a plan.
676
01:28:58,739 --> 01:29:03,576
To test his followers, proving
to them
they're not as faithful as they
believe.
677
01:29:03,878 --> 01:29:07,181
We swear by God that you are
the commander of the faithful.
678
01:29:08,182 --> 01:29:12,186
Give us your hand, and we will
swear allegiance to you and you
alone.
679
01:29:14,155 --> 01:29:15,222
Are you sure?
680
01:29:22,863 --> 01:29:24,131
Prove this to me.
681
01:29:26,801 --> 01:29:29,003
Come back tomorrow with your
heads shaved.
682
01:29:32,605 --> 01:29:35,575
Ali! Ali! Ali! Ali!
683
01:30:09,676 --> 01:30:11,045
Pay allegiance.
684
01:30:12,346 --> 01:30:13,981
Everybody else did.
685
01:30:16,183 --> 01:30:17,617
If you do not...
686
01:30:20,888 --> 01:30:23,257
you will be judged by the sword.
687
01:30:25,025 --> 01:30:27,161
I will pay allegiance to Abu
Bakr.
688
01:30:33,934 --> 01:30:35,002
Caliph.
689
01:30:38,072 --> 01:30:39,206
Caliph.
690
01:30:40,274 --> 01:30:41,342
My caliph.
691
01:30:41,375 --> 01:30:42,675
Caliph.
692
01:30:44,411 --> 01:30:45,813
My caliph.
693
01:31:02,096 --> 01:31:07,101
The next morning, Imam Ali
waited for his followers to
arrive.
694
01:31:08,135 --> 01:31:11,906
He knew that most
would fail this test of faith.
695
01:31:15,342 --> 01:31:17,344
Only four arrived.
696
01:31:22,283 --> 01:31:25,186
Master, what should we do?
697
01:31:29,223 --> 01:31:30,257
Go home.
698
01:31:33,160 --> 01:31:34,895
Please, wait.
699
01:31:44,838 --> 01:31:49,977
If you cannot even shave your
heads,
how could you face mountains of
steel?
700
01:31:53,347 --> 01:31:55,182
There is nothing for you here.
701
01:32:01,989 --> 01:32:07,428
The Prophet had entrusted
Imam Ali with a most important
task,
702
01:32:08,529 --> 01:32:14,735
to compile all the chapters of
the Quran
and their true interpretations.
703
01:32:16,470 --> 01:32:19,506
Lady Fatima
prepared for the birth of their
child,
704
01:32:20,841 --> 01:32:23,944
while taking care
of her husband and children.
705
01:32:53,540 --> 01:32:57,211
Obey me for as long as I obey
God.
706
01:32:59,913 --> 01:33:03,450
When I act righteously, then
support me.
707
01:33:05,185 --> 01:33:07,021
And if my path falters, then...
708
01:33:07,054 --> 01:33:08,255
These are lies.
709
01:33:08,589 --> 01:33:12,159
The Prophet told us,
"Ali is our commander and my
successor.
710
01:33:12,192 --> 01:33:15,896
"If you disobey him,
your religion will be
distorted."
711
01:33:15,929 --> 01:33:16,964
Silence!
712
01:33:18,532 --> 01:33:20,334
Nobody asked for your opinion.
713
01:33:20,367 --> 01:33:22,202
Why should we support you?
714
01:33:23,304 --> 01:33:27,007
Ali has greater knowledge,
and he is closer to the Prophet.
715
01:33:27,041 --> 01:33:30,844
Repent, Abu Bakr.
Do not betray the last of the
Prophet's...
716
01:33:30,878 --> 01:33:32,313
Speak again and lose your head!
717
01:33:33,180 --> 01:33:36,016
Ali. Ali.
718
01:33:46,527 --> 01:33:51,031
I have been occupied because I
have been
attending to the orders of the
Prophet.
719
01:33:55,402 --> 01:34:01,008
I have been compiling the Holy
Quran,
every verse and its explanation.
720
01:34:05,512 --> 01:34:07,881
This was the last order of our
Prophet.
721
01:34:08,549 --> 01:34:10,017
We have our own version.
722
01:34:11,452 --> 01:34:13,554
We do not need yours.
723
01:34:19,093 --> 01:34:22,329
So, you have rejected this Quran
as you have rejected us,
724
01:34:22,663 --> 01:34:24,498
the household of the Prophet.
725
01:34:36,243 --> 01:34:40,547
Imam Ali's words
had moved the people to follow
him again.
726
01:34:41,682 --> 01:34:46,120
But after his test, it was
apparent
they could not be depended upon,
727
01:34:46,153 --> 01:34:50,057
when their faith
was not fully in their hearts.
728
01:35:02,069 --> 01:35:04,605
The path of darkness has been
chosen.
729
01:35:06,607 --> 01:35:08,909
The whole world will become
dark.
730
01:35:10,077 --> 01:35:11,545
Do not be deceived.
731
01:35:12,012 --> 01:35:14,448
Drink from the water you know to
be pure,
732
01:35:15,649 --> 01:35:18,185
and Islam will be illuminated
for you.
733
01:35:18,652 --> 01:35:20,053
Imam...
734
01:35:21,054 --> 01:35:22,456
why do you not fight back?
735
01:35:23,090 --> 01:35:24,491
Surely, we must fight.
736
01:35:26,093 --> 01:35:27,394
No swords.
737
01:35:30,097 --> 01:35:31,565
No bloodshed.
738
01:35:32,466 --> 01:35:37,070
Massively outnumbered,
and their faith still unsteady,
739
01:35:37,371 --> 01:35:39,506
they would never win in a fight.
740
01:35:40,207 --> 01:35:44,611
Imam Ali's plan to preserve
the Muslim nation was in action.
741
01:35:45,512 --> 01:35:48,982
But some still begged him for a
fight.
742
01:35:49,516 --> 01:35:54,288
All under watchful eyes.
743
01:35:54,321 --> 01:35:56,156
They still gather at his house.
744
01:36:18,479 --> 01:36:21,048
Although Lady Fatima was
pregnant,
745
01:36:22,182 --> 01:36:26,553
she insisted on supporting
her husband's right to the
leadership,
746
01:36:30,157 --> 01:36:33,460
calling on people
to not succumb to tyranny.
747
01:36:46,340 --> 01:36:49,476
Sadly, they were too scared of
retaliation
748
01:36:49,510 --> 01:36:51,578
to follow their principles.
749
01:37:12,599 --> 01:37:15,235
They were seen going house to
house.
750
01:37:15,269 --> 01:37:17,037
If Ali stirs up more support,
then...
751
01:37:17,070 --> 01:37:19,172
Ali. All I ever hear is Ali!
752
01:37:19,774 --> 01:37:21,776
Aren't you going to do anything
at all?
753
01:37:22,543 --> 01:37:23,677
Yes.
754
01:37:24,511 --> 01:37:25,679
Of course.
755
01:37:26,547 --> 01:37:30,584
This problem with Ali must be
resolved.
756
01:37:31,418 --> 01:37:32,553
Leave it to me.
757
01:37:33,086 --> 01:37:34,722
I will let the beast deal with
him.
758
01:37:34,756 --> 01:37:37,524
Qunfudh. My cousin.
759
01:37:44,832 --> 01:37:47,735
The successor of the Prophet
calls you.
760
01:37:48,235 --> 01:37:51,405
The Prophet did not appoint
Abu Bakr as his successor.
761
01:37:51,705 --> 01:37:53,640
Just come to Abu Bakr.
762
01:37:53,875 --> 01:37:56,243
I will not pay allegiance to
him.
763
01:39:08,482 --> 01:39:10,417
We are here for Ali!
764
01:39:10,752 --> 01:39:13,520
Bring him out or we will come
in!
765
01:39:22,529 --> 01:39:24,766
I forbid you to enter this
house.
766
01:39:25,232 --> 01:39:27,935
You did not attend
the funeral of my father.
767
01:39:28,535 --> 01:39:30,838
Instead, you lusted after power.
768
01:39:31,438 --> 01:39:33,841
Your greed will be judged by
God.
769
01:39:34,408 --> 01:39:37,444
Gather the wood, we will burn
her out.
770
01:39:38,345 --> 01:39:39,546
This is wrong.
771
01:39:40,514 --> 01:39:41,949
Come on, gather the wood.
772
01:39:41,983 --> 01:39:43,851
We cannot do this. This is too
far.
773
01:39:50,457 --> 01:39:52,827
You are going
to let a woman tell us what to
do?
774
01:40:11,411 --> 01:40:13,781
Finish this
with as much brutality as you
need.
775
01:40:14,648 --> 01:40:17,317
Gather all the wood and set a
spark to it.
776
01:40:33,901 --> 01:40:36,003
Come out, Ali.
777
01:40:39,306 --> 01:40:43,443
Come out, Ali.
Swear allegiance to Abu Bakr!
778
01:40:47,414 --> 01:40:48,883
What do you want from us?
779
01:40:48,916 --> 01:40:50,718
Why are you at the door?
780
01:40:51,018 --> 01:40:53,453
Because of your tyranny, you
rogue.
781
01:40:56,858 --> 01:41:00,027
They will gather
in their oppression of you.
782
01:41:01,863 --> 01:41:03,898
Sanctity will be violated.
783
01:41:05,332 --> 01:41:07,769
Be patient, my brother.
784
01:41:08,468 --> 01:41:10,403
I know you will be denounced.
785
01:41:11,671 --> 01:41:13,775
I know you will be challenged.
786
01:41:14,341 --> 01:41:19,046
But remember,
whatever happens, be patient.
787
01:41:38,900 --> 01:41:41,969
Are you trying to scare me
with this party of the devil?
788
01:41:43,403 --> 01:41:45,338
Tell Ali to face us.
789
01:41:46,741 --> 01:41:51,712
I have no respect for you,
and I will not summon Ali for
you.
790
01:41:52,713 --> 01:41:56,683
If Ali does not come out,
your house will burn.
791
01:41:58,920 --> 01:42:02,389
You would burn
the daughter of your Prophet?
792
01:42:03,623 --> 01:42:05,026
And her children?
793
01:42:05,726 --> 01:42:10,330
You seek to end the line of the
Prophet
and extinguish the light of God?
794
01:42:11,565 --> 01:42:13,835
Stop this foolishness, Fatima.
795
01:42:14,668 --> 01:42:16,904
There is no Muhammad any more,
796
01:42:17,437 --> 01:42:22,542
and I see no deliverance,
no angels coming down from
Heaven.
797
01:42:24,377 --> 01:42:27,815
Oh, my father, messenger of God.
798
01:42:28,415 --> 01:42:32,552
Look what is happening to us
at the hands of Abu Bakr and
Omar.
799
01:42:32,586 --> 01:42:34,621
You come out, Ali.
800
01:42:34,654 --> 01:42:39,392
Burn the house down. Burn it
down!
801
01:42:39,426 --> 01:42:42,964
Burn it down!
802
01:42:47,534 --> 01:42:51,005
No. Please. You cannot do this.
803
01:42:51,605 --> 01:42:57,510
This is the house of the Lady,
and she is inside with her
children.
804
01:42:57,544 --> 01:42:58,913
Even so!
805
01:42:58,946 --> 01:43:00,848
No. Please.
806
01:44:37,244 --> 01:44:38,611
Move quickly.
807
01:44:41,514 --> 01:44:44,885
They killed our baby.
808
01:44:46,619 --> 01:44:47,955
Fidda!
809
01:45:19,220 --> 01:45:21,654
Be patient, my brother.
810
01:45:27,294 --> 01:45:29,830
If the Prophet did not
command me to be patient
811
01:45:29,864 --> 01:45:31,531
and resign to the will of God,
812
01:45:31,799 --> 01:45:33,734
you would have never dared enter
my house.
813
01:45:51,318 --> 01:45:53,020
Get me out of here.
814
01:45:54,221 --> 01:45:55,588
Take him.
815
01:46:39,266 --> 01:46:43,237
Defending her husband,
with her wounds still bleeding,
816
01:46:43,938 --> 01:46:48,008
Our Lady did what no one else
dared.
817
01:46:49,043 --> 01:46:53,347
Abu Bakr,
do you wish to make a widow of
me?
818
01:46:55,116 --> 01:46:57,251
For my children to be orphans?
819
01:46:58,352 --> 01:47:00,855
If you do not release my
husband,
820
01:47:01,688 --> 01:47:06,060
I will go to the grave of my
father
in his bloodied garment,
821
01:47:06,093 --> 01:47:08,628
and I will scream to my Lord
822
01:47:08,661 --> 01:47:11,365
and pull his wrath down upon you
all.
823
01:47:22,776 --> 01:47:28,382
Don't allow this punishment
to strike down the people of
Medina.
824
01:47:31,452 --> 01:47:35,156
Hurry to the daughter of
Muhammad.
Tell not to bring this
punishment down.
825
01:47:35,956 --> 01:47:37,925
Do you hear me, Abu Bakr?
826
01:47:38,691 --> 01:47:41,962
Do you want my wrath to rain
down on you?
827
01:47:41,996 --> 01:47:46,233
My Lady, the Lord sent your
father
as a mercy. Please return home.
828
01:47:46,267 --> 01:47:48,269
They dare to kill my husband.
829
01:47:49,436 --> 01:47:52,806
Please, my Lady. Ali begs you.
830
01:48:30,844 --> 01:48:32,479
I am sorry, Father.
831
01:48:35,316 --> 01:48:37,918
They took your beloved Ali away,
832
01:48:40,921 --> 01:48:44,725
with a rope around his neck.
833
01:49:10,351 --> 01:49:13,220
Did you not pay allegiance
to me at Ghadeer
834
01:49:13,254 --> 01:49:14,455
by the orders of the Prophet?
835
01:49:14,488 --> 01:49:16,223
Stop this nonsense.
836
01:49:17,358 --> 01:49:19,893
Pay allegiance to the new
caliph.
837
01:49:39,913 --> 01:49:41,382
Do something.
838
01:49:42,049 --> 01:49:45,052
This man leads a rebellion. Kill
him!
839
01:49:45,085 --> 01:49:46,220
Please, caliph.
840
01:49:51,058 --> 01:49:54,461
I beg you. Show mercy on my
nephew.
841
01:49:56,063 --> 01:49:59,166
I will guarantee.
He will do what you need him to
do.
842
01:50:12,413 --> 01:50:14,248
Ali has pledged allegiance.
843
01:50:15,149 --> 01:50:17,084
There is nothing more to see
here.
844
01:50:17,918 --> 01:50:19,153
Go home.
845
01:50:35,002 --> 01:50:36,603
My Lady, you must see this.
846
01:51:03,997 --> 01:51:05,332
It was a boy.
847
01:51:06,500 --> 01:51:08,435
God blessed you with another
son.
848
01:51:34,962 --> 01:51:36,397
She is a part of me.
849
01:51:36,430 --> 01:51:40,134
My father, messenger of God.
850
01:51:40,167 --> 01:51:43,003
Whoever hurts her has hurt me.
851
01:51:43,036 --> 01:51:45,506
What is happening to us
at the hands of Abu Bakr?
852
01:51:54,615 --> 01:51:56,016
Get out!
853
01:51:58,318 --> 01:52:01,355
Abu Bakr was not at peace.
854
01:52:02,156 --> 01:52:04,425
He began to lash out again,
855
01:52:04,458 --> 01:52:07,928
demanding things
he knew would hurt Our Lady.
856
01:52:08,495 --> 01:52:12,132
He plotted to seize
all the lands of the Lady,
857
01:52:12,166 --> 01:52:15,602
including the beautiful land of
Fadak,
858
01:52:16,370 --> 01:52:19,540
which had been
gifted to her by her father.
859
01:52:34,655 --> 01:52:39,059
These lands now belong to the
caliphate.
860
01:52:40,762 --> 01:52:42,296
No.
861
01:53:59,206 --> 01:54:03,644
All praise be to God who lets
his word reach the hearts of the
people.
862
01:54:05,279 --> 01:54:10,050
He created justice to allow
our hearts to come together in
harmony.
863
01:54:11,618 --> 01:54:17,457
He saved you through my father,
Muhammad,
and my husband, Ali.
864
01:54:19,693 --> 01:54:23,530
Now, with my father
no longer here to lead us,
865
01:54:24,631 --> 01:54:28,736
the evil is with those
who will extinguish the light of
truth.
866
01:54:30,370 --> 01:54:33,775
They will return us
to a time of ignorance.
867
01:54:34,374 --> 01:54:38,378
This new path of complicity
and oppression has been set out.
868
01:54:40,147 --> 01:54:42,282
If you continue this way,
869
01:54:43,550 --> 01:54:45,619
then blood will be shed
870
01:54:47,321 --> 01:54:49,656
between all of you.
871
01:55:10,344 --> 01:55:11,746
What is all this?
872
01:55:13,680 --> 01:55:15,282
What, dissension?
873
01:55:18,151 --> 01:55:20,888
Women are but pawns of others.
874
01:55:23,457 --> 01:55:26,560
Some men rely on them
to fulfil their own desires.
875
01:55:29,396 --> 01:55:30,898
No!
876
01:55:38,271 --> 01:55:42,175
Just like those who encourage
their women to prostitution.
877
01:55:44,812 --> 01:55:48,482
But hark my words.
878
01:55:49,616 --> 01:55:52,152
Our wealth is vast under my
leadership.
879
01:55:52,185 --> 01:55:53,387
Shame on you!
880
01:55:53,420 --> 01:55:56,690
Go to the treasury.
Your reward awaits you.
881
01:55:58,458 --> 01:55:59,861
At the treasury.
882
01:56:40,267 --> 01:56:45,205
Abu Bakr was able to buy off the
townsfolk
by appealing to their greed.
883
01:57:05,592 --> 01:57:09,663
We have come
to collect taxes for Abu Bakr.
884
01:57:12,499 --> 01:57:17,939
But others, spurred on
by the words of Our Lady, held
firm.
885
01:57:17,972 --> 01:57:21,876
And when local tribes received
orders to pay taxes, they
refused.
886
01:57:22,710 --> 01:57:26,013
They announced that their
loyalty
belonged only to the Prophet
887
01:57:26,047 --> 01:57:27,849
and his rightful successor.
888
01:57:59,947 --> 01:58:05,452
In the name of God, from me, Abu
Bakr,
889
01:58:06,854 --> 01:58:08,488
the caliph to the Prophet,
890
01:58:09,523 --> 01:58:12,292
hear this proclamation.
891
01:58:14,394 --> 01:58:16,663
Horses!
892
01:58:19,332 --> 01:58:23,905
I demand you respect my command.
893
01:58:26,439 --> 01:58:30,443
I demand your obedience.
894
01:58:32,546 --> 01:58:36,951
You must obey the laws and pay
taxes.
895
01:58:39,053 --> 01:58:40,387
If not...
896
01:58:42,522 --> 01:58:46,660
what you have will be
confiscated.
897
01:58:50,064 --> 01:58:54,668
We will wipe your tribe
from the face of the earth
898
01:58:55,903 --> 01:59:01,641
and take your women as slaves.
899
01:59:46,821 --> 01:59:51,391
The greatest thing
in this life and the hereafter
900
01:59:52,559 --> 01:59:54,628
is the spreading of peace in the
world.
901
02:00:01,869 --> 02:00:08,009
Through all this, the Lady
sheltered
from the baking sun under a
tree.
902
02:00:10,111 --> 02:00:14,048
This is where
she tried to heal her wounds.
903
02:00:34,902 --> 02:00:38,739
Abu Bakr knew
this tree was Our Lady's refuge.
904
02:00:39,907 --> 02:00:44,912
To hurt her even more, he cut it
down.
905
02:00:52,987 --> 02:00:59,894
During all these challenges,
the Imam was her protector and
comforter.
906
02:01:04,899 --> 02:01:09,937
He built a new shelter,
the house of sorrow.
907
02:01:13,708 --> 02:01:16,777
Afraid that her tears
would provoke sympathy,
908
02:01:17,644 --> 02:01:23,483
Abu Bakr and his elite alleged
that the Lady's crying disturbed
them.
909
02:01:25,152 --> 02:01:28,488
The house of sorrow
was far away from them all.
910
02:01:31,258 --> 02:01:34,929
For 27 days, she grieved
911
02:01:36,030 --> 02:01:37,999
for her father,
912
02:01:38,799 --> 02:01:42,702
for her unborn child they
snatched away.
913
02:01:45,705 --> 02:01:48,909
Her health decayed after the
assault.
914
02:01:50,778 --> 02:01:53,646
Her wounds didn't heal.
915
02:01:56,150 --> 02:01:59,619
She knew her time was near.
916
02:02:10,663 --> 02:02:14,769
I despise this world that has
become
a breeding ground of violence.
917
02:02:16,837 --> 02:02:20,573
Its shadow will be cast
across many generations to come.
918
02:02:51,906 --> 02:02:53,573
My brave Ali,
919
02:02:55,843 --> 02:02:59,013
when I go, no one...
920
02:02:59,947 --> 02:03:01,215
Not Abu Bakr...
921
02:03:03,017 --> 02:03:04,285
Not Omar...
922
02:03:06,020 --> 02:03:08,255
No one must know where I lie.
923
02:03:54,802 --> 02:03:59,173
Ever-living God, please help
your servant,
924
02:04:00,174 --> 02:04:02,076
welcome me into Heaven
925
02:04:02,943 --> 02:04:05,746
and reunite me with my father.
926
02:05:55,356 --> 02:05:58,158
And this is how the Lady was
buried.
927
02:05:59,827 --> 02:06:03,297
In secret, alone.
928
02:06:05,399 --> 02:06:08,168
As Imam Ali prepared her body
for burial,
929
02:06:09,069 --> 02:06:12,172
he found her rib
had been broken in the assault.
930
02:06:14,241 --> 02:06:16,377
She had hidden her pain from
him.
931
02:06:19,179 --> 02:06:22,383
The people realised
how much she had suffered,
932
02:06:23,984 --> 02:06:26,553
and how she had borne it with
patience.
933
02:06:28,555 --> 02:06:31,025
She had won their hearts.
934
02:06:33,594 --> 02:06:38,132
As foretold by the Lady, for
1400 years,
935
02:06:38,599 --> 02:06:43,871
the direction of history
shifted to oppression and
tyranny.
936
02:06:45,372 --> 02:06:48,042
But her legacy lived on,
937
02:06:48,909 --> 02:06:53,080
inspiring others to stand up
to their oppressors,
938
02:06:53,113 --> 02:06:56,083
speaking out, no matter what the
cost.
939
02:06:56,917 --> 02:06:59,219
Just like your mother spoke out
for you.
940
02:07:03,390 --> 02:07:04,525
My darling.
941
02:07:07,961 --> 02:07:09,063
My mum...
942
02:07:15,002 --> 02:07:16,437
I miss her so much.
943
02:07:29,616 --> 02:07:31,285
Her name was Fatima.
944
02:07:33,587 --> 02:07:36,523
Oh, dear. I'm so sorry.
945
02:07:37,458 --> 02:07:38,525
I didn't know.
946
02:07:43,130 --> 02:07:44,398
It's okay to cry.
947
02:07:46,333 --> 02:07:48,068
Tears are a blessing from God.
948
02:07:49,370 --> 02:07:50,571
We all need to cry.
949
02:09:29,403 --> 02:09:30,437
Jamal?
950
02:09:35,042 --> 02:09:37,144
You need to get out of here.
Now.
951
02:09:38,378 --> 02:09:39,680
What are you talking about?
952
02:09:39,714 --> 02:09:42,382
I'm here to pray for my mother
and remember the Lady.
953
02:09:47,621 --> 02:09:49,690
Is everything all right? What's
going on?
954
02:09:49,724 --> 02:09:50,991
I've missed you.
955
02:09:53,460 --> 02:09:54,528
You left me.
956
02:09:56,129 --> 02:09:58,165
No, listen, I had no choice.
957
02:10:07,574 --> 02:10:11,011
Breathe slowly, Jamal. Slowly.
958
02:10:22,523 --> 02:10:23,758
-Listen.
-What?
959
02:10:25,760 --> 02:10:28,061
Listen. Get out of here. Now!
960
02:10:29,229 --> 02:10:34,167
No. Jamal. No. This isn't the
way.
961
02:10:37,404 --> 02:10:39,106
Don't let them fool you.
962
02:10:39,473 --> 02:10:42,409
This isn't Islam. This isn't
you.
963
02:10:43,577 --> 02:10:46,380
-Please.
-I have to do this.
964
02:10:47,214 --> 02:10:50,150
Jamal, no. Don't. Please.
965
02:10:51,351 --> 02:10:52,452
You're with me.
966
02:10:56,323 --> 02:10:57,558
Let's get out of here.
967
02:11:00,460 --> 02:11:05,098
Come on, let's get out of here.
968
02:11:24,651 --> 02:11:26,186
Look out. Terrorist!
969
02:11:26,219 --> 02:11:28,121
Show me your hands!
970
02:11:28,155 --> 02:11:30,457
-Show me your hands!
-No, wait.
971
02:11:33,393 --> 02:11:34,461
It's okay.
972
02:11:34,494 --> 02:11:35,730
Keep your hands up or I'll
shoot.
973
02:11:35,763 --> 02:11:37,397
Don't shoot, he's my friend.
974
02:11:38,498 --> 02:11:40,434
Laith. What are you doing?
975
02:11:41,769 --> 02:11:43,103
Step away, now.
976
02:11:43,503 --> 02:11:47,574
No. You don't understand. He was
tricked.
977
02:11:47,875 --> 02:11:50,277
Show me your hands,
both of you. Final warning.
978
02:11:50,778 --> 02:11:52,579
Keep your hands up or I will
shoot.
979
02:11:52,613 --> 02:11:54,681
Wait. I know this boy.
980
02:11:55,817 --> 02:11:59,319
Laith, what's going on? Come on.
981
02:11:59,721 --> 02:12:00,855
Come on, get behind me.
982
02:12:01,355 --> 02:12:04,892
Please trust me. Trust me, he's
no danger.
983
02:12:05,492 --> 02:12:07,294
-Come.
-He's no... He's innocent.
984
02:12:07,327 --> 02:12:09,630
They forced him to be a martyr.
985
02:12:10,330 --> 02:12:14,267
Stop! Don't hurt him.
He's my friend. Please...
986
02:12:14,534 --> 02:12:18,338
A fascinating story of a young
boy
who saved more than 300 souls,
987
02:12:18,806 --> 02:12:21,508
persuading a child suicide
bomber
to leave a mosque
988
02:12:21,541 --> 02:12:23,644
in Baghdad before detonating.
989
02:12:23,677 --> 02:12:25,579
The mosque attendees were
shocked to find
990
02:12:25,612 --> 02:12:27,648
a child suicide bomber at their
door,
991
02:12:28,181 --> 02:12:30,417
during the remembrance of the
Lady Fatima.
992
02:12:30,450 --> 02:12:32,754
Crucial information
given to the police officials
993
02:12:32,787 --> 02:12:33,855
from the arrested child...
994
02:12:34,554 --> 02:12:37,658
...led to the capture
of a high ranking ISIS
commander.
995
02:12:37,691 --> 02:12:39,761
He is now in custody,
awaiting his verdict.
996
02:12:41,194 --> 02:12:45,599
The real hero of the story
is a young boy from Mosul, Laith
Lanrawi.
997
02:12:47,567 --> 02:12:50,570
We heard you hugged
the suicide bomber. Why?
998
02:12:51,371 --> 02:12:52,572
He was my friend.
999
02:12:52,840 --> 02:12:54,641
Why did you take such a risk?
1000
02:12:55,208 --> 02:12:56,576
He was innocent.
1001
02:12:57,611 --> 02:13:02,817
I thought if I could tell him
the story of the Lady, he'd
understand.
1002
02:13:04,886 --> 02:13:06,386
No one ever told us.
1003
02:13:06,721 --> 02:13:09,189
I think everyone should know the
story.
1004
02:13:15,629 --> 02:13:16,764
You were very brave.
1005
02:13:19,700 --> 02:13:23,303
-You're stronger than I'll ever
be.
-No way.
1006
02:13:26,741 --> 02:13:27,942
What you did that day,
1007
02:13:29,744 --> 02:13:32,479
I'm sure your mother
would have been very proud.
1008
02:13:34,882 --> 02:13:39,252
I wish I could just hear her
voice
just one more time.
1009
02:13:51,933 --> 02:13:53,868
I think you should take a look
at this.
1010
02:14:24,899 --> 02:14:26,333
My darling Laith.
1011
02:14:27,400 --> 02:14:30,738
You are still so young
and still learning all about
life.
1012
02:14:32,439 --> 02:14:34,407
I'm so sorry you've been taught
already
1013
02:14:34,441 --> 02:14:37,344
that the world can be
a cruel and dangerous place.
1014
02:14:38,913 --> 02:14:43,017
Take comfort from my namesake,
our beloved Lady,
1015
02:14:44,651 --> 02:14:46,821
and use her life as an example
to you.
1016
02:14:48,522 --> 02:14:52,492
Challenge those who would
do harm to others, even if
you're afraid.
1017
02:14:55,462 --> 02:14:58,532
Remember to be strong like her.
1018
02:15:00,534 --> 02:15:04,772
Your loving mother, Fatima.