1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88 4 00:00:33,014 --> 00:00:36,250 kenapa kita tidak bisa menyalakan api? 5 00:00:36,384 --> 00:00:38,585 Agar kita bisa melihat langit dengan lebih baik. 6 00:00:40,254 --> 00:00:42,323 Kemari. Ingin lihat? 7 00:00:42,457 --> 00:00:43,690 Nuh-uh. 8 00:00:43,824 --> 00:00:45,826 Tapi kita datang sejauh ini. 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,794 Apa kau tidak ingin melihat gerhana? 10 00:00:47,928 --> 00:00:49,998 aku dingin, aku flu. aku ingin tidur. 11 00:00:52,300 --> 00:00:54,901 Oke. Oke. 12 00:00:56,837 --> 00:00:59,273 Ayo pergi. Masuk. 13 00:01:02,043 --> 00:01:05,246 Oke. 14 00:01:07,048 --> 00:01:09,250 aku akan membuat api di pagi hari. 15 00:01:11,585 --> 00:01:14,155 Apa kau tahu betapa aku mencintaimu? 16 00:01:18,792 --> 00:01:20,995 Sebanyak ini. 17 00:01:25,233 --> 00:01:26,633 'Malam, Ro. 18 00:01:29,569 --> 00:01:33,141 'Malam, kelinci. 19 00:02:03,504 --> 00:02:05,705 Ah. 20 00:02:44,078 --> 00:02:46,080 Mama? 21 00:02:49,317 --> 00:02:51,319 Mama? 22 00:03:10,271 --> 00:03:11,705 Mama? 23 00:03:11,838 --> 00:03:14,108 Apa yang sedang terjadi? 24 00:03:14,242 --> 00:03:17,245 Ini bukan salju! 25 00:03:17,378 --> 00:03:19,679 Bukankah itu indah? 26 00:04:53,207 --> 00:04:58,012 Jangan takut, sayang. 27 00:04:58,145 --> 00:05:01,515 Jangan khawatir. Aku akan berpegangan padamu. 28 00:05:03,217 --> 00:05:05,720 Apa kau tahu betapa aku mencintaimu? Sebanyak ini. 29 00:05:08,489 --> 00:05:10,491 Jangan sentuh aku! 30 00:05:10,625 --> 00:05:11,791 Oh, Ro, shh, shh. 31 00:05:11,925 --> 00:05:15,429 Tidak apa-apa. Hei ini aku. Aku disini. 32 00:05:15,563 --> 00:05:16,631 Eh, ya. 33 00:05:16,763 --> 00:05:18,399 Hei, tidak apa-apa, sayang. 34 00:05:18,532 --> 00:05:20,800 kau baik-baik saja. 35 00:05:20,934 --> 00:05:22,869 Hai. 36 00:05:23,004 --> 00:05:24,538 Apa dia baik-baik saja? 37 00:05:24,672 --> 00:05:27,008 Apa kau keberatan jika aku mengajukan pertanyaan, Aurora? 38 00:05:27,141 --> 00:05:30,678 Sudah berapa lama kau menggunakan narkoba? 39 00:05:30,810 --> 00:05:33,114 Sejak aku masih kecil. 40 00:05:33,247 --> 00:05:37,784 Dia menjalani terapi yang cukup intens ketika dia masih muda. 41 00:05:37,917 --> 00:05:41,622 Untuk apa kau menjalani terapi? 42 00:05:41,756 --> 00:05:43,524 Berapa banyak waktu yang kau punya? 43 00:05:43,658 --> 00:05:46,193 Ibunya, saudara perempuanku, 44 00:05:46,327 --> 00:05:48,729 meninggal ketika dia masih kecil. 45 00:05:48,862 --> 00:05:53,467 Dia tidak mati. Dia menghilang. 46 00:05:53,601 --> 00:05:54,969 Dia hanya seorang gadis kecil, 47 00:05:55,102 --> 00:05:58,805 dan dia sangat ketakutan dan sendirian, 48 00:05:58,938 --> 00:06:01,208 dan kau tahu bagaimana dengan anak-anak. 49 00:06:01,342 --> 00:06:02,876 Mereka membangun hal-hal ini. Ro! 50 00:06:03,010 --> 00:06:04,844 - Ro, Ro? Tolong jangan. 51 00:06:04,979 --> 00:06:06,846 - Kembali! - Permisi. 52 00:06:06,981 --> 00:06:08,049 Ro, tolong jangan pergi. 53 00:06:08,182 --> 00:06:11,118 Aurora! Dan aku minta maaf. 54 00:06:11,252 --> 00:06:12,320 ro? 55 00:06:12,453 --> 00:06:14,188 Halaman Dr. Trudeau. 56 00:06:14,322 --> 00:06:15,699 Dr Greg Trudeau, tolong lapor ke... 57 00:06:15,723 --> 00:06:17,024 aurora? 58 00:06:19,126 --> 00:06:22,296 aurora? Permisi. 59 00:06:22,430 --> 00:06:23,731 Jangan pergi. 60 00:06:23,863 --> 00:06:26,233 Ro. Ro! 61 00:08:07,501 --> 00:08:08,969 Halo. 62 00:08:09,103 --> 00:08:10,971 Bolehkah aku membantumu? 63 00:08:11,105 --> 00:08:13,474 Um, apakah seseorang baru saja datang ke sini? 64 00:08:13,607 --> 00:08:15,709 Selain kau? 65 00:08:18,212 --> 00:08:20,848 Um, apakah ada kamar mandi yang bisa aku gunakan? 66 00:08:20,981 --> 00:08:24,185 Ya. Di sana. 67 00:09:04,058 --> 00:09:05,993 Mencari sesuatu yang khusus? 68 00:09:06,126 --> 00:09:09,063 Tidak. Hanya menjelajah. 69 00:09:09,196 --> 00:09:11,765 Mungkin aku bisa merekomendasikan sesuatu. 70 00:09:11,899 --> 00:09:14,101 aku tidak butuh bantuan. 71 00:09:15,169 --> 00:09:16,270 Oke. 72 00:09:16,403 --> 00:09:18,606 Aku akan meninggalkanmu sendirian, kalau begitu. 73 00:09:21,709 --> 00:09:23,711 Tunggu. 74 00:09:27,882 --> 00:09:29,316 Hai. 75 00:09:30,618 --> 00:09:34,755 Tidak tidak. Tidak tidak. Jangan menangis. Ah. 76 00:09:34,889 --> 00:09:37,391 Kita semua memiliki hari-hari yang buruk. 77 00:09:37,525 --> 00:09:38,525 Oh. 78 00:09:38,559 --> 00:09:41,061 Maafkan aku. Ini sangat memalukan. 79 00:09:41,195 --> 00:09:43,197 aku tidak menghakimi. 80 00:09:43,330 --> 00:09:44,808 Kecuali kau benar-benar akan membelinya. 81 00:09:44,832 --> 00:09:46,934 Lalu, mungkin aku akan melakukannya. 82 00:09:47,067 --> 00:09:50,070 Tidak. Ini sangat bodoh. 83 00:09:50,204 --> 00:09:51,639 Nah, terutama yang itu. 84 00:09:51,772 --> 00:09:56,210 Itu hanya sekelompok teori konspirasi daur ulang. 85 00:09:56,343 --> 00:09:58,178 Tapi aku punya sesuatu 86 00:09:58,312 --> 00:10:02,550 yang mungkin kau sukai. 87 00:10:02,683 --> 00:10:05,786 Ah. Ini. 88 00:10:05,920 --> 00:10:10,124 Ini adalah sesuatu yang lain sama sekali. 89 00:10:12,826 --> 00:10:14,929 "Elyse"? 90 00:10:15,062 --> 00:10:17,364 Tidak ada nama belakang? Apa dia seperti Cher? 91 00:10:17,498 --> 00:10:20,801 Yah, Elyse tidak seperti siapa pun. 92 00:10:20,935 --> 00:10:22,803 Dia seorang visioner. 93 00:10:25,873 --> 00:10:28,742 Apa ini lelucon? 94 00:10:28,876 --> 00:10:30,144 Bukan untukku. 95 00:10:30,277 --> 00:10:31,980 Tidak, aku melihatnya. Dia datang ke toko. 96 00:10:32,112 --> 00:10:34,848 Ya. 97 00:10:34,983 --> 00:10:38,218 Elyse memiliki cara untuk menemukan orang. 98 00:10:43,591 --> 00:10:46,962 Terima kasih. 99 00:10:47,094 --> 00:10:50,731 Ooh. "Aurora." aku cinta nama mu. 100 00:10:50,864 --> 00:10:52,733 Kosmik. 101 00:10:54,168 --> 00:10:58,006 Ya. Ibuku suka bintang-bintang, jadi... 102 00:10:58,138 --> 00:10:59,607 Aku Natalie, ngomong-ngomong. 103 00:11:02,843 --> 00:11:04,144 Baiklah. 104 00:11:04,278 --> 00:11:07,147 Beritahu aku pendapatmu tentang buku itu. 105 00:11:07,281 --> 00:11:08,349 Ya aku akan. 106 00:11:08,482 --> 00:11:11,752 aku tidak tahu apa yang kau lakukan 107 00:11:11,885 --> 00:11:13,921 akhir minggu ini, 108 00:11:14,055 --> 00:11:15,765 tapi aku berkumpul dengan sekelompok teman 109 00:11:15,789 --> 00:11:16,890 jika kau ingin bergabung. 110 00:11:17,025 --> 00:11:19,193 Ya. Mungkin. 111 00:11:19,326 --> 00:11:21,795 - Terima kasih. - Mm-hm. 112 00:11:25,366 --> 00:11:27,801 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 113 00:12:36,370 --> 00:12:38,472 Akhir pekan ini di London 114 00:12:38,605 --> 00:12:41,508 menandai gerhana terakhir dari tetrad bulan. 115 00:12:41,642 --> 00:12:43,111 Kejadian ini cukup langka, 116 00:12:43,243 --> 00:12:46,047 telah terjadi hanya 62 kali sejak abad pertama. 117 00:12:46,181 --> 00:12:49,917 Tentu saja, ini telah menciptakan segala macam yang disebut ramalan 118 00:12:50,051 --> 00:12:51,285 sepanjang sejarah. 119 00:12:51,418 --> 00:12:54,254 Bahkan nama "bulan darah" 120 00:12:54,388 --> 00:12:56,590 membangkitkan rasa kiamat. 121 00:12:59,560 --> 00:13:01,261 Akan ada keajaiban di surga 122 00:13:01,395 --> 00:13:04,032 dan tanda-tanda di bumi. 123 00:13:04,165 --> 00:13:06,533 Matahari akan berubah menjadi kegelapan dan bulan menjadi darah 124 00:13:06,667 --> 00:13:08,368 sebelum hari besar dan mulia 125 00:13:08,502 --> 00:13:12,473 ketika dia kembali. 126 00:13:12,606 --> 00:13:15,409 Mungkin, 127 00:13:15,542 --> 00:13:17,511 meskipun aku tidak berpikir pengangkatan 128 00:13:17,644 --> 00:13:19,180 dijadwalkan akhir pekan ini. 129 00:13:19,313 --> 00:13:21,815 Aurora? Hei, Ro. 130 00:13:21,950 --> 00:13:24,918 Bulan darah? 131 00:13:25,053 --> 00:13:27,021 Di kelas? 132 00:13:27,155 --> 00:13:29,256 Apa peluangnya? 133 00:13:29,389 --> 00:13:30,959 Itu pasti sebuah tanda. 134 00:13:31,092 --> 00:13:33,228 Berhenti mengikutiku, Dieter. 135 00:13:33,360 --> 00:13:36,497 kau tidak memberiku pilihan. 136 00:13:36,630 --> 00:13:39,600 kau tidak membalas teleponku. 137 00:13:43,204 --> 00:13:45,372 Dia kembali. 138 00:13:48,442 --> 00:13:50,511 Seperti yang dia katakan dia akan melakukannya. 139 00:13:50,644 --> 00:13:52,846 - Persetan dan... - Kau milik kami. 140 00:13:57,785 --> 00:14:00,354 kau milik kami. 141 00:14:00,487 --> 00:14:03,690 Lain kali aku melihatmu, aku akan menelepon polisi. 142 00:14:43,397 --> 00:14:45,575 Maaf nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi 143 00:14:45,599 --> 00:14:47,801 atau tidak lagi beroperasi. 144 00:15:40,554 --> 00:15:41,822 Hai. 145 00:15:41,956 --> 00:15:45,026 Kau berhasil. 146 00:15:45,159 --> 00:15:47,628 Aku mulai berpikir aku tidak akan mendengar kabar darimu. 147 00:15:50,464 --> 00:15:52,733 Bukankah kau mengatakan bahwa temanmu akan berada di sini? 148 00:15:52,866 --> 00:15:54,801 Mereka. 149 00:16:01,675 --> 00:16:03,877 Teman-temanku sangat ingin bertemu denganmu. 150 00:16:05,812 --> 00:16:07,514 kau memberitahu mereka bahwa aku akan datang? 151 00:16:07,648 --> 00:16:10,118 aku mengatakan pada mereka bahwa kau mungkin. 152 00:16:10,251 --> 00:16:13,620 Ternyata aku benar. 153 00:16:13,754 --> 00:16:15,756 aku harap kau suka karaoke. 154 00:16:15,889 --> 00:16:17,557 Ya. 155 00:16:45,485 --> 00:16:48,389 Elyse, ini Aurora. 156 00:16:48,522 --> 00:16:50,358 Dia yang aku ceritakan padamu. 157 00:16:50,490 --> 00:16:53,493 Ya. Halo. 158 00:16:53,627 --> 00:16:57,497 Dan ini adalah Mizuki, 159 00:16:57,631 --> 00:16:59,067 penduduk kami yang buruk. 160 00:16:59,200 --> 00:17:01,768 Natalie memberi tahu kita banyak hal hebat. 161 00:17:01,902 --> 00:17:04,471 Oh. Yah, kami baru saja bertemu, jadi ... 162 00:17:04,604 --> 00:17:06,307 Natalie bilang kau membaca bukuku. 163 00:17:06,441 --> 00:17:07,976 Ya. 164 00:17:08,109 --> 00:17:12,347 Dan? Apa yang kau pikirkan? 165 00:17:12,479 --> 00:17:16,017 Itu menarik. 166 00:17:16,150 --> 00:17:18,953 Wah. 167 00:17:19,087 --> 00:17:21,055 Itu adalah cara untuk mengatakan bahwa kau tidak menyukai sesuatu. 168 00:17:21,189 --> 00:17:22,723 Tidak. 169 00:17:22,856 --> 00:17:26,194 Tidak, aku tidak bermaksud seperti itu. 170 00:17:26,327 --> 00:17:30,530 aku telah membaca begitu banyak buku tentang UFO dan sejenisnya. 171 00:17:30,664 --> 00:17:34,668 Tapi bukumu... 172 00:17:34,801 --> 00:17:38,206 Bukumu seperti tentang pengalamanku sendiri. 173 00:17:38,339 --> 00:17:42,709 Mungkin kau. 174 00:17:42,843 --> 00:17:45,779 Bergabunglah dengan kami. 175 00:18:08,970 --> 00:18:12,639 Satu dua tiga. Satu dua tiga. Pengujian. 176 00:18:12,773 --> 00:18:14,242 Sebelum kita mulai, 177 00:18:14,375 --> 00:18:18,379 aku ingin berterima kasih kepada Zee karena membuat malam ini menjadi mungkin. 178 00:18:20,314 --> 00:18:24,651 Laut? 179 00:18:24,785 --> 00:18:26,187 Terima kasih. 180 00:18:26,320 --> 00:18:28,889 aku sangat senang berada di sini malam ini 181 00:18:29,023 --> 00:18:31,225 untuk acara khusus ini. 182 00:18:34,128 --> 00:18:35,530 Setiap orang. 183 00:18:36,863 --> 00:18:38,499 Terima kasih, kalian. 184 00:18:38,632 --> 00:18:40,734 Tapi alasan sebenarnya kita di sini malam ini 185 00:18:40,867 --> 00:18:42,936 adalah karena Aurora. 186 00:18:43,071 --> 00:18:45,306 Wah! 187 00:18:56,017 --> 00:18:57,385 Jadi, 188 00:18:57,518 --> 00:19:01,255 beri tahu kami kenapa kau di sini, Aurora. 189 00:19:01,389 --> 00:19:05,093 Uh, Natalie mengundangku. 190 00:19:08,329 --> 00:19:10,264 Masuk ke dalam. 191 00:19:10,398 --> 00:19:12,333 Jauh di sini. 192 00:19:15,735 --> 00:19:17,704 aku yakin kau tahu. 193 00:19:17,838 --> 00:19:21,775 Tahu apa? 194 00:19:21,908 --> 00:19:24,412 Bahwa kau tidak diundang, 195 00:19:24,545 --> 00:19:26,746 aurora. 196 00:19:32,553 --> 00:19:36,157 kau dipilih. 197 00:19:36,290 --> 00:19:39,160 Ibumu 198 00:19:39,293 --> 00:19:41,095 adalah Iris DeLuce. 199 00:19:41,229 --> 00:19:43,364 Diculik, 200 00:19:43,498 --> 00:19:47,168 8 Juni 1997. 201 00:19:47,301 --> 00:19:49,003 Tidak apa-apa. 202 00:19:52,206 --> 00:19:54,509 kau pindah ke sini setelah pertemuan itu 203 00:19:54,641 --> 00:19:58,479 untuk tinggal bersama bibimu Caroline. 204 00:19:58,613 --> 00:20:02,849 kau hanya seorang gadis. 205 00:20:02,984 --> 00:20:05,186 Bagaimana kau tahu bahwa? 206 00:20:05,319 --> 00:20:08,655 Katakan padanya, birdie. 207 00:20:08,788 --> 00:20:11,993 10 Desember 2011. Jepang. 208 00:20:14,562 --> 00:20:17,764 21 Februari 2008. 209 00:20:17,898 --> 00:20:20,067 Kanada. 210 00:20:20,201 --> 00:20:24,704 Kami, October 27, 2004. Ireland. 211 00:20:24,838 --> 00:20:29,676 Dinesh, April 14, 2014. India. 212 00:20:29,809 --> 00:20:34,615 Winston, 27 Mei 2006. 213 00:20:34,748 --> 00:20:36,284 Jamaika. 214 00:20:36,417 --> 00:20:39,020 Naveed, 5 Juli 1982. 215 00:20:39,153 --> 00:20:41,622 Iran. 216 00:20:41,755 --> 00:20:43,257 Solévar, 217 00:20:43,391 --> 00:20:45,660 22 Agustus 2007. 218 00:20:45,792 --> 00:20:47,995 Peru. 219 00:20:50,797 --> 00:20:54,168 Bulan darah membawa kita ke sini... 220 00:20:56,736 --> 00:20:59,574 Dari seluruh dunia, 221 00:20:59,706 --> 00:21:01,942 seperti gaya magnet. 222 00:21:05,179 --> 00:21:07,448 Kami adalah saksi. 223 00:21:07,582 --> 00:21:10,184 Sama seperti kau. 224 00:21:10,318 --> 00:21:14,854 Siapa yang ingin berbagi pertemuan mereka dengan Aurora? 225 00:21:14,989 --> 00:21:17,191 Tidak apa-apa. Betulkah. 226 00:21:40,780 --> 00:21:43,084 - Apa semuanya baik-baik saja? - Ya. Maaf. 227 00:21:43,217 --> 00:21:45,819 Oh, aku hanya butuh sedikit udara. 228 00:21:48,456 --> 00:21:49,967 kau tahu, pertama kali benar-benar intens. 229 00:21:49,991 --> 00:21:51,791 aku tidak mengerti. 230 00:21:53,527 --> 00:21:55,363 Siapa dia? 231 00:21:55,496 --> 00:21:57,265 Saat pertama kali bertemu Elyse, 232 00:21:57,398 --> 00:22:00,900 dia juga tahu segalanya tentang pertemuanku. 233 00:22:02,169 --> 00:22:06,140 Ini adalah proses penemuan dan penerimaan, 234 00:22:06,274 --> 00:22:10,378 tapi Elyse menyelamatkan hidupku, dan aku benar-benar... 235 00:22:12,079 --> 00:22:14,048 kau tahu apa? Sudahlah. 236 00:22:14,181 --> 00:22:16,017 - Apa? - Tidak. Tidak ada. 237 00:22:16,150 --> 00:22:17,661 kau tahu apa? Kami akan melakukan karaoke. 238 00:22:17,685 --> 00:22:18,918 Jadi, kembalilah ke dalam. 239 00:22:19,053 --> 00:22:21,788 Tunggu. Tidak. Apa yang akan kau katakan padaku? 240 00:22:25,593 --> 00:22:29,096 Elyse memiliki tempat di utara, 241 00:22:29,230 --> 00:22:30,974 dan kita semua akan naik akhir pekan ini. 242 00:22:30,998 --> 00:22:32,600 Dia ingin kau datang. 243 00:22:32,733 --> 00:22:34,468 eh... 244 00:22:34,602 --> 00:22:37,538 Aku tahu. aku mengerti. Terlalu banyak, terlalu cepat. 245 00:22:37,672 --> 00:22:39,407 Lain kali. 246 00:22:43,177 --> 00:22:44,811 Nah, kapan kau pergi? 247 00:22:48,149 --> 00:22:50,451 kau tidak akan menyesalinya. 248 00:22:50,584 --> 00:22:53,187 Tapi pertama-tama, karaoke. 249 00:23:26,554 --> 00:23:29,623 Hai. 250 00:23:31,192 --> 00:23:32,460 Teleponmu terputus. 251 00:23:32,593 --> 00:23:34,829 Aku khawatir terjadi sesuatu padamu. 252 00:23:36,831 --> 00:23:39,033 Bisakah kau membiarkanku masuk, tolong? 253 00:24:14,402 --> 00:24:16,036 Jadi, apa yang telah kau lakukan? 254 00:24:16,170 --> 00:24:20,074 Kenapa kau di sini, Ro? 255 00:24:24,412 --> 00:24:25,888 Kupikir kita bisa makan malam bersama, 256 00:24:25,912 --> 00:24:28,082 seperti dulu. 257 00:24:30,084 --> 00:24:32,553 Itu sudah lama sekali. 258 00:24:39,926 --> 00:24:41,729 aku melihat Dieter. 259 00:24:41,862 --> 00:24:44,432 Jadi? 260 00:24:44,565 --> 00:24:48,269 Jadi, Dieter juga mengatakan bahwa Elyse telah kembali, 261 00:24:48,402 --> 00:24:50,838 yang jelas gila. 262 00:24:50,971 --> 00:24:52,473 Tidak. Begitu juga dengan Dieter. 263 00:25:00,481 --> 00:25:02,225 aku tahu bahwa kau mungkin tidak ingin melihatku, 264 00:25:02,249 --> 00:25:07,221 yang aku benar-benar dapatkan, tapi ... 265 00:25:09,023 --> 00:25:12,326 Tidak apa-apa. 266 00:25:17,264 --> 00:25:19,567 Aku senang kau datang. 267 00:25:21,402 --> 00:25:25,005 Terima kasih telah mengatakan itu. 268 00:25:25,139 --> 00:25:28,342 Tuhan. Aku hanya ingin itu berhenti. 269 00:25:31,111 --> 00:25:33,514 Itu akan. 270 00:26:11,218 --> 00:26:12,419 Halo? 271 00:26:12,553 --> 00:26:13,793 Halo. Aku di sini untuk menjemputmu. 272 00:26:13,821 --> 00:26:14,889 Aku akan segera turun. 273 00:26:32,139 --> 00:26:33,207 Hai. 274 00:26:33,340 --> 00:26:37,044 aurora? Hai. aku Dieter. 275 00:26:37,177 --> 00:26:40,648 Dimana Natalie? 276 00:26:40,781 --> 00:26:42,283 Oh, dia akan menemui kita di sana. 277 00:26:42,416 --> 00:26:44,251 Apa kau memiliki semua yang kau butuhkan? 278 00:26:46,387 --> 00:26:48,289 Oke. Yah, kami memiliki perjalanan panjang, 279 00:26:48,422 --> 00:26:51,692 jadi ayolah. Masuklah. 280 00:26:55,095 --> 00:26:57,298 Oke. Ini dia. 281 00:27:18,419 --> 00:27:19,887 Hai. 282 00:27:20,021 --> 00:27:23,524 Datang. Duduk di depan. 283 00:27:23,657 --> 00:27:24,725 Aku tidak akan menggigit. 284 00:27:24,858 --> 00:27:28,029 Aku hanya seekor kucing. 285 00:27:28,162 --> 00:27:32,600 Ayo. Tidak apa-apa. 286 00:27:38,672 --> 00:27:39,740 Grogi? 287 00:27:39,873 --> 00:27:41,208 Sedikit. 288 00:27:41,342 --> 00:27:42,978 Semua orang pada awalnya. 289 00:27:43,110 --> 00:27:47,214 Hanya saja Natalie bilang dia akan menjemputku, jadi... 290 00:27:47,348 --> 00:27:49,283 Dia terlalu penting untuk pickup. 291 00:27:49,416 --> 00:27:50,684 Itu sebabnya Elyse mengirimku. 292 00:27:53,120 --> 00:27:54,688 kenapa semua orang memanggilnya Zee? 293 00:27:54,822 --> 00:27:55,923 kenapa langit Berwarna biru? 294 00:27:56,057 --> 00:27:58,559 kau tahu, 295 00:27:58,692 --> 00:28:03,364 banyak penipu yang mencoba menyelinap di dekatku, 296 00:28:03,497 --> 00:28:05,633 tapi mereka selalu mengungkapkan diri mereka sendiri. 297 00:28:05,766 --> 00:28:07,234 Aku tidak palsu. 298 00:28:07,368 --> 00:28:09,070 Itulah yang semua orang katakan. 299 00:28:09,203 --> 00:28:10,804 - Yah, aku tidak. - Mm-hm. 300 00:28:10,938 --> 00:28:15,643 8 Juni 1997. 301 00:28:17,878 --> 00:28:21,815 4 Mei 1985. 302 00:28:42,469 --> 00:28:44,938 Halo? 303 00:28:45,073 --> 00:28:49,044 Bangun. Kami memiliki jalan panjang untuk pergi. 304 00:28:49,176 --> 00:28:53,380 Ayo. Jangan lupa kopermu. 305 00:29:01,622 --> 00:29:03,857 Ayo pergi. 306 00:29:17,105 --> 00:29:20,108 Sangat, sangat dingin... 307 00:29:20,240 --> 00:29:22,509 pagi ini. 308 00:29:22,643 --> 00:29:25,212 Kemana kita akan pergi? 309 00:29:25,345 --> 00:29:29,216 Jangan khawatir. Itu sangat bagus. 310 00:29:29,349 --> 00:29:31,852 Ayo. 311 00:29:34,388 --> 00:29:36,590 Ayo. 312 00:30:34,115 --> 00:30:36,917 Hei, kalian. 313 00:30:41,388 --> 00:30:43,891 Ah. Ini dia. 314 00:30:44,025 --> 00:30:47,128 Hai. Selamat datang. 315 00:30:47,262 --> 00:30:50,098 kau tidak pernah mengatakan itu sangat jauh. 316 00:30:50,231 --> 00:30:53,134 Aku tahu. Menakjubkan, bukan? Tunggu sampai kau melihat tempat itu. 317 00:30:53,268 --> 00:30:55,103 Ayo. 318 00:30:55,236 --> 00:30:58,273 Hei, lewat sini, ya? 319 00:30:58,405 --> 00:31:01,608 Hati-hati. Perhatikan langkahmu. 320 00:31:03,577 --> 00:31:05,779 Perhatikan beruang. 321 00:31:07,581 --> 00:31:08,983 Itu lelucon. 322 00:31:12,719 --> 00:31:15,622 aku harap kau akan mengatakan padaku bahwa kau tidak akan menjemputku. 323 00:31:15,756 --> 00:31:16,958 Oh. Aku pikir aku melakukannya. 324 00:31:17,091 --> 00:31:20,394 kenapa? Apa terjadi sesuatu dengan Dieter? 325 00:31:20,527 --> 00:31:21,996 Tidak. Ini hanya sedikit intens. 326 00:31:22,130 --> 00:31:25,066 Benar. Dia benar-benar hanya seekor kucing 327 00:31:25,200 --> 00:31:26,267 setelah kau mengenalnya. 328 00:31:26,400 --> 00:31:28,402 Dia mengatakan hal yang sama. 329 00:31:28,535 --> 00:31:30,437 Tidak, itu benar. 330 00:31:30,571 --> 00:31:32,606 Jika dia terlihat protektif, 331 00:31:32,739 --> 00:31:35,943 itu hanya karena dia sudah bersama Elyse paling lama. 332 00:31:42,749 --> 00:31:47,521 Aku akan membawa ini ke kamarmu. 333 00:31:49,623 --> 00:31:51,825 Biarkan aku menunjukkanmu berkeliling. 334 00:31:57,898 --> 00:31:59,867 Dari mana semua ini berasal? 335 00:32:00,001 --> 00:32:03,937 Itu adalah misteri. Elyse memiliki visi yang membawanya ke sini. 336 00:32:04,072 --> 00:32:07,008 Dia mengatakan kepala ini mungkin didirikan 337 00:32:07,141 --> 00:32:08,209 oleh saksi leluhur. 338 00:32:08,343 --> 00:32:11,079 Liar, ya? 339 00:32:11,212 --> 00:32:13,014 Dan kau percaya itu? 340 00:32:13,147 --> 00:32:14,448 Nah, kenapa aku tidak? 341 00:32:14,581 --> 00:32:16,783 Mereka juga tidak bisa menjelaskan Pulau Paskah. 342 00:32:22,389 --> 00:32:24,591 Lihat siapa yang ada di sini. 343 00:32:24,725 --> 00:32:28,363 Winston adalah seorang arsitek di Kingston, 344 00:32:28,495 --> 00:32:31,732 dan Kami sedang dalam konstruksi ketika dia tidak menendang pantat. 345 00:32:31,865 --> 00:32:36,004 Mereka adalah bagian penting dari apa yang telah kami bangun di sini. 346 00:32:37,804 --> 00:32:39,940 Dimana rumahnya? 347 00:32:40,074 --> 00:32:42,076 Itu bukan rumah. 348 00:32:44,212 --> 00:32:46,847 Kami menyebutnya kapal induk. 349 00:32:55,822 --> 00:32:58,425 Sebelum Elyse merombak tempat itu 350 00:32:58,558 --> 00:32:59,961 itu adalah sistem terowongan tua, 351 00:33:00,094 --> 00:33:02,796 mungkin digali dengan alat primitif. 352 00:33:02,930 --> 00:33:04,665 Dan renovasi sudah selesai 353 00:33:04,798 --> 00:33:08,735 dengan rencana yang telah dia susun di dalam buku. 354 00:33:08,869 --> 00:33:11,372 - Hai, Sol - Hai. 355 00:33:11,505 --> 00:33:16,010 Sol menjalankan toko bunga di Iquitos di kehidupan sebelumnya, 356 00:33:16,144 --> 00:33:19,013 dan kita akan sangat tersesat tanpa dia. 357 00:33:19,147 --> 00:33:23,550 kau akan melihat kenapa. Maksudku, tanamannya keluar dari dunia ini. 358 00:33:24,885 --> 00:33:27,188 Dan disinilah biasanya kami bertemu. 359 00:33:27,322 --> 00:33:29,523 Uh, kacamata, Dinesh. 360 00:33:33,027 --> 00:33:37,332 Dinesh memasang lampu pada produksi besar Bollywood 361 00:33:37,464 --> 00:33:38,732 dalam kehidupan sebelumnya. 362 00:33:38,865 --> 00:33:39,968 Oh, wow. 363 00:33:40,101 --> 00:33:41,702 Dan disinilah pelajaran berlangsung. 364 00:33:41,835 --> 00:33:43,937 Perut penuh, pikiran penuh semacam kesepakatan. 365 00:33:44,072 --> 00:33:47,674 Banyak protein. Benar-benar unggas. 366 00:33:47,808 --> 00:33:50,644 Dan itu adalah kamar Elyse. 367 00:33:50,777 --> 00:33:53,714 Kursus privat terjadi di sana, 368 00:33:53,847 --> 00:33:56,084 tapi hanya pada acara-acara khusus. 369 00:33:56,217 --> 00:33:58,219 Dan kamarmu... 370 00:34:03,458 --> 00:34:04,891 Ada di bawah sini. 371 00:34:05,026 --> 00:34:07,928 Elyse menyiapkannya khusus untukmu, 372 00:34:08,062 --> 00:34:10,264 untuk membantumu terbiasa dengan kehidupan di sini. 373 00:34:12,699 --> 00:34:14,268 aku tidak pernah mengatakan aku akan tinggal. 374 00:34:14,402 --> 00:34:16,670 Oh. aku juga tidak, pada awalnya. 375 00:34:25,579 --> 00:34:27,781 Terima kasih, Naveed. 376 00:34:35,189 --> 00:34:36,656 Ada apa dengan busur? 377 00:34:36,790 --> 00:34:38,925 Yah, aku Nazeena. 378 00:34:39,060 --> 00:34:43,164 - Seperti putri prajurit? - Tidak. 379 00:34:43,297 --> 00:34:45,632 Dengan "Z," bukan "X." 380 00:34:45,766 --> 00:34:48,102 Itu berarti "kunci". 381 00:34:48,236 --> 00:34:51,072 Atau "gerbang", tergantung pada konteksnya. 382 00:34:51,205 --> 00:34:53,707 Itu ada di glosarium, yang harus kau hafal. 383 00:34:53,840 --> 00:34:55,243 Hal-hal akan jauh lebih masuk akal. 384 00:34:55,376 --> 00:34:59,080 Tapi kau bisa memanggilku Natalie. aku lebih suka itu. 385 00:34:59,213 --> 00:35:01,349 Ya. 386 00:35:01,482 --> 00:35:04,185 kau pasti sangat ingin menyegarkan diri. 387 00:35:10,525 --> 00:35:11,925 Hmm. 388 00:35:12,060 --> 00:35:16,197 Malam pertamaku di sini, aku memiliki tidur terbaik dalam hidupku. 389 00:35:16,330 --> 00:35:20,734 Sesuatu tentang tempat ini hanya menjernihkan pikiranmu. 390 00:35:20,867 --> 00:35:22,303 Pembersihan juga membantu. 391 00:35:22,437 --> 00:35:24,138 Membersihkan? 392 00:35:24,272 --> 00:35:25,806 Mm-hm. 393 00:35:25,939 --> 00:35:27,550 Diet adalah bagian penting dari persiapan. 394 00:35:27,574 --> 00:35:29,910 Untuk apa? 395 00:35:30,044 --> 00:35:34,248 Mereka kembali untuk orang-orang yang bersaksi... 396 00:35:35,715 --> 00:35:39,120 Dan bersiaplah untuk kepulangan mereka. 397 00:35:39,253 --> 00:35:41,289 kau tahu? Seperti kita. 398 00:35:41,422 --> 00:35:44,492 Selamat pagi, birdie. 399 00:35:44,624 --> 00:35:47,828 Sarapan akan segera disajikan di ruang makan. 400 00:35:47,962 --> 00:35:50,431 Harap tepat waktu, oke? 401 00:35:50,565 --> 00:35:53,501 Dan mari kita berusaha sebaik mungkin 402 00:35:53,633 --> 00:35:56,471 untuk membuat Aurora betah. 403 00:35:56,603 --> 00:36:00,541 Aurora, lagu ini keluar untukmu. 404 00:36:13,920 --> 00:36:15,722 aku sangat senang kau di sini. 405 00:37:07,475 --> 00:37:09,676 Tom? 406 00:38:03,397 --> 00:38:05,099 aku pergi. 407 00:38:05,233 --> 00:38:06,400 Hah? 408 00:38:06,534 --> 00:38:08,002 Di pesawat jet? 409 00:38:10,238 --> 00:38:12,206 Hai. 410 00:38:12,340 --> 00:38:13,773 aurora? 411 00:38:13,907 --> 00:38:16,410 Ro, tunggu. 412 00:38:41,135 --> 00:38:43,304 Hai! Terlihat bagus. 413 00:38:43,437 --> 00:38:46,440 Ini sebenarnya bukan gayaku, tapi agak nyaman. 414 00:38:46,574 --> 00:38:48,476 Aku tahu. Mereka lebih baik dari piyama, kan? 415 00:38:48,609 --> 00:38:50,344 disini. 416 00:38:55,016 --> 00:38:58,552 Aurora, ini suamiku, Tom. 417 00:38:58,686 --> 00:38:59,754 Hai. 418 00:39:02,789 --> 00:39:05,892 Um, bisakah kau membuat salah satu smoothie legendarismu? 419 00:39:06,027 --> 00:39:08,828 Dia mulai membersihkan dirinya. 420 00:39:08,963 --> 00:39:10,364 Beruntungnya kau. 421 00:39:23,077 --> 00:39:25,112 kau tahu, hari ini, aku ingin mendengar 422 00:39:25,246 --> 00:39:28,882 suara yang sangat keras untuk Aurora... 423 00:39:30,251 --> 00:39:31,786 untuk menemukan jalannya. 424 00:39:33,820 --> 00:39:35,922 Oke. Terima kasih. 425 00:39:36,057 --> 00:39:38,526 kau tahu, kita semua harus memberi selamat kepada Zee, 426 00:39:38,659 --> 00:39:42,929 yang latihan astralnya berjalan sangat baik. 427 00:39:44,831 --> 00:39:46,467 - Woo hoo! - Oke. 428 00:39:46,600 --> 00:39:47,702 Terima kasih. Terima kasih. 429 00:39:47,834 --> 00:39:51,772 Nah, untuk menandai hari istimewa ini, 430 00:39:51,905 --> 00:39:54,275 aku akan senang untuk memulai dengan membaca 431 00:39:54,408 --> 00:39:59,113 dari Kitab Tetrad di Reptine asli. 432 00:40:02,583 --> 00:40:06,120 "Kepada para saksi, dikatakan ..." 433 00:40:17,765 --> 00:40:21,435 Terima kasih, Tom. 434 00:40:31,645 --> 00:40:34,248 Oke. Cukup. 435 00:40:39,286 --> 00:40:40,454 Semoga kita mencapai Fajar. 436 00:40:40,588 --> 00:40:43,923 Oke. cukup berdakwah. 437 00:40:44,058 --> 00:40:46,093 Mari makan. 438 00:40:50,731 --> 00:40:52,333 Ini bukan Kool-Aid. 439 00:40:52,466 --> 00:40:55,336 kau terlihat baik, Aurora. 440 00:40:55,469 --> 00:40:58,839 Warna itu cocok untukmu. 441 00:41:32,873 --> 00:41:35,009 Apa kau mengeluarkan semuanya? 442 00:41:35,142 --> 00:41:38,045 Ya. Ya aku berpikir begitu. 443 00:41:39,914 --> 00:41:42,216 Sini. Biar aku bantu. 444 00:41:42,349 --> 00:41:44,285 Baiklah. Di sana kita pergi. 445 00:41:44,418 --> 00:41:46,487 Maaf. 446 00:41:46,620 --> 00:41:48,532 Seharusnya, itu seharusnya membuatmu lebih reseptif 447 00:41:48,556 --> 00:41:50,424 ke sinyal. 448 00:41:50,558 --> 00:41:53,961 Tapi, uh, kebanyakan hanya kangkung dan cabai rawit. 449 00:41:56,096 --> 00:41:58,766 Dan hei, hei. Itu terjadi pada semua orang. 450 00:41:58,899 --> 00:42:01,202 Maaf. 451 00:42:01,335 --> 00:42:05,005 Natalie tidak pernah memberitahuku bahwa dia punya suami. 452 00:42:05,139 --> 00:42:06,540 Ya? Yah, dia melakukannya, 453 00:42:06,674 --> 00:42:10,110 dan ini aku. 454 00:42:10,244 --> 00:42:11,979 Jadi, apakah kau dari kota? 455 00:42:12,112 --> 00:42:13,380 Tidak. Awalnya tidak. 456 00:42:13,514 --> 00:42:15,015 aku pindah ke sini untuk bersama bibiku 457 00:42:15,149 --> 00:42:18,886 setelah ibuku menghilang. 458 00:42:19,019 --> 00:42:20,287 Bagaimana denganmu? 459 00:42:20,421 --> 00:42:23,624 Uh, aku tidak benar-benar dari sini. 460 00:42:23,757 --> 00:42:28,596 Aku benar-benar hanya berakhir di sini. 461 00:42:28,729 --> 00:42:30,464 Seperti aku. 462 00:42:30,598 --> 00:42:32,900 Ya aku kira. 463 00:42:33,033 --> 00:42:34,301 Jadi, siapa nama bibimu? 464 00:42:34,435 --> 00:42:35,736 Caroline. 465 00:42:35,870 --> 00:42:36,937 Dia tahu kau di sini? 466 00:42:37,071 --> 00:42:39,273 - Tidak. Tuhan, tidak. - Mm-hm. 467 00:42:39,406 --> 00:42:41,475 Dia sudah menganggapku gila. 468 00:42:41,609 --> 00:42:43,611 Apa kau? 469 00:42:45,312 --> 00:42:47,515 Apa aku terlihat seperti aku? 470 00:42:50,084 --> 00:42:52,286 Terlalu dini untuk mengatakannya. 471 00:43:05,666 --> 00:43:08,836 Caroline? 472 00:43:08,970 --> 00:43:13,274 ro. 473 00:43:13,407 --> 00:43:15,743 - Apa kau diikuti? - aku tidak tahu. Mungkin. 474 00:43:16,944 --> 00:43:19,014 Dimana laptopmu? 475 00:43:19,146 --> 00:43:21,415 Di sana. 476 00:43:21,549 --> 00:43:23,484 Dieter berlayar di sekitar blok sebelumnya. 477 00:43:23,617 --> 00:43:27,121 kau tahu ada bulan darah akhir pekan ini, kan? 478 00:43:28,589 --> 00:43:30,624 Kemampuan pikiran manusia 479 00:43:30,758 --> 00:43:32,459 untuk meyakinkan dirinya sendiri tentang apa saja, 480 00:43:32,593 --> 00:43:35,462 itu tidak pernah berhenti membuatku takjub. 481 00:44:06,995 --> 00:44:08,829 Itu dia. 482 00:44:08,964 --> 00:44:12,166 Dia mungkin membuatnya bertahun-tahun yang lalu, hanya untuk menyesuaikan narasinya. 483 00:44:17,471 --> 00:44:20,407 Baiklah sayang. ini. 484 00:44:21,875 --> 00:44:24,012 Itu untuk melindungimu. 485 00:44:24,144 --> 00:44:26,647 aku akan, tapi... 486 00:44:37,993 --> 00:44:40,095 Jadi, bagaimana kau menyukainya? 487 00:44:40,227 --> 00:44:42,429 Bukan itu yang aku harapkan. 488 00:44:42,563 --> 00:44:44,331 Dan semua dari buku. 489 00:44:44,465 --> 00:44:45,733 Sudahkah kau membacanya? 490 00:44:45,866 --> 00:44:47,768 Ooh. Barang bagus. 491 00:44:47,901 --> 00:44:51,006 Terutama bagian tentang, eh, menyalurkan sumber bintang 492 00:44:51,138 --> 00:44:52,439 dan proyeksi antarbintang. 493 00:44:52,573 --> 00:44:56,044 Apa kau memiliki pertemuan? 494 00:44:56,176 --> 00:44:59,179 Ya. Diperiksa, dua kali. 495 00:44:59,313 --> 00:45:02,750 Meskipun kedua kalinya adalah pilihanku. 496 00:45:02,883 --> 00:45:04,184 Orang aneh. 497 00:45:04,318 --> 00:45:07,055 Itu, eh, Natalie yang melakukan pertemuan itu, 498 00:45:07,187 --> 00:45:09,356 atau begitulah katanya. 499 00:45:09,490 --> 00:45:11,325 kau tidak percaya padanya? 500 00:45:11,458 --> 00:45:14,095 aku percaya bahwa dia percaya dia melakukannya. 501 00:45:14,228 --> 00:45:16,497 Letakkan seperti itu. 502 00:45:22,469 --> 00:45:24,672 Jika kau percaya itu, lalu kenapa kau lakukan di sini? 503 00:45:27,207 --> 00:45:30,411 Yah... karena aku mencintainya. 504 00:45:41,455 --> 00:45:42,723 Itu ada di buku. 505 00:45:55,335 --> 00:45:58,439 Aku datang, dan kau tidak ada di sini. 506 00:45:58,572 --> 00:46:01,775 Eh... Ya. aku berada di luar. 507 00:46:04,878 --> 00:46:07,082 Itu sangat sulit, kehilangan dia. 508 00:46:07,214 --> 00:46:08,615 bukan? 509 00:46:10,250 --> 00:46:12,653 Katakan padaku, 510 00:46:12,786 --> 00:46:15,656 apa yang kau lihat malam itu? 511 00:46:15,789 --> 00:46:17,791 kau tahu aku masih kecil ketika itu terjadi. 512 00:46:17,925 --> 00:46:20,095 Hal-hal dibangun dalam pikiranmu. 513 00:46:20,227 --> 00:46:22,429 aku pendengar yang baik. 514 00:46:23,363 --> 00:46:24,732 Tidak seperti kebanyakan orang yang kau kenal, 515 00:46:24,865 --> 00:46:26,233 aku yakin. 516 00:46:26,366 --> 00:46:27,801 Datang. 517 00:46:27,935 --> 00:46:29,336 Oke. 518 00:46:32,207 --> 00:46:33,607 Mm. 519 00:46:36,410 --> 00:46:37,478 Satu... 520 00:46:42,883 --> 00:46:45,819 Kami berkemah di hutan 521 00:46:45,954 --> 00:46:48,589 untuk melihat gerhana. 522 00:46:48,722 --> 00:46:51,492 Dan ketika aku bangun, ada semua cahaya ini, 523 00:46:51,625 --> 00:46:53,027 dan ibuku pergi. 524 00:46:54,561 --> 00:46:56,764 Jadi aku mengikuti cahaya. 525 00:46:59,000 --> 00:47:01,002 Aku sangat takut. 526 00:47:03,771 --> 00:47:06,007 Aku hanya ingin melihat ibuku lagi. 527 00:47:06,141 --> 00:47:07,541 Dan kau akan. 528 00:47:09,177 --> 00:47:11,045 Itu sebabnya kau di sini. 529 00:47:28,229 --> 00:47:31,632 Mereka berbicara kepada kita melalui makhluk hidup, Aurora. 530 00:47:32,630 --> 00:47:42,630 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 531 00:47:42,630 --> 00:47:52,630 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 532 00:47:52,630 --> 00:48:02,630 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88 533 00:48:49,210 --> 00:48:52,613 Di sinilah mereka akan kembali untuk kita. 534 00:48:54,615 --> 00:48:56,817 Situs pendaratan. 535 00:48:56,951 --> 00:48:59,519 Ingin menunjukkannya kepadamu secara pribadi. 536 00:49:01,755 --> 00:49:03,958 Bagaimana kau tahu tentang ibuku? 537 00:49:04,791 --> 00:49:06,995 Ibumu memberitahuku. 538 00:49:10,497 --> 00:49:13,700 Aku dikirim untuk mencarimu, Aurora. 539 00:49:15,569 --> 00:49:18,939 Hmm. aku melihatmu skeptis. 540 00:49:20,707 --> 00:49:22,910 Tidak mudah untuk menerimanya. 541 00:49:24,145 --> 00:49:25,545 Tapi itu benar. 542 00:49:28,349 --> 00:49:30,417 Apa yang ibu aku katakan? 543 00:49:32,452 --> 00:49:36,190 Jika aku memberitahumu, aku ingin kau melakukan sesuatu untukku terlebih dahulu. 544 00:49:41,428 --> 00:49:42,829 lompat. 545 00:49:47,135 --> 00:49:49,037 kau bercanda kan? 546 00:49:50,038 --> 00:49:51,038 Itu terserah kau. 547 00:49:58,645 --> 00:50:02,716 Hmm. Kata ibumu, dia mencintaimu... 548 00:50:04,285 --> 00:50:05,285 ro. 549 00:50:12,592 --> 00:50:14,795 Tidak apa-apa. 550 00:50:16,730 --> 00:50:18,598 Tidak apa-apa. 551 00:50:20,467 --> 00:50:21,868 Tidak apa-apa. 552 00:50:27,774 --> 00:50:31,245 Hai. Ras-mu kembali. 553 00:50:31,379 --> 00:50:32,379 Oke? 554 00:51:18,226 --> 00:51:19,226 Halo? 555 00:51:27,734 --> 00:51:29,936 Ini aku. Hai. 556 00:51:32,106 --> 00:51:33,640 kau mengambilnya. kenapa? 557 00:51:33,774 --> 00:51:35,642 Kenapa kau tidak memberitahuku? 558 00:51:35,776 --> 00:51:37,078 Aku melindungimu! 559 00:51:37,211 --> 00:51:39,180 Dieter menggunakanku untuk mendapatkanmu. 560 00:51:39,313 --> 00:51:40,947 Dia ingin aku menunjukkan videonya. 561 00:51:41,082 --> 00:51:42,383 Aku berkata tidak. 562 00:51:42,517 --> 00:51:43,951 kau tetap mengambil umpannya. 563 00:51:44,085 --> 00:51:45,819 Dia seharusnya sudah mati! 564 00:51:45,953 --> 00:51:47,554 Aurora, itulah yang mereka inginkan. 565 00:51:47,687 --> 00:51:50,024 Ini permainan pikiran. 566 00:51:50,158 --> 00:51:53,560 Maka kita perlu melakukan sesuatu! 567 00:51:58,232 --> 00:51:59,633 Ya. 568 00:52:00,468 --> 00:52:01,468 Baiklah. 569 00:52:21,755 --> 00:52:23,690 Apa kabar? 570 00:52:23,824 --> 00:52:26,693 Hai, selamat pagi semuanya. 571 00:52:26,827 --> 00:52:28,229 Bagaimana kalian tidur tadi malam? 572 00:52:28,362 --> 00:52:29,362 Hai. 573 00:52:35,570 --> 00:52:37,105 - Hai. - Hai. 574 00:52:37,238 --> 00:52:38,839 Aku bermimpi tentangmu tadi malam. 575 00:52:38,973 --> 00:52:41,109 Yang bagus, aku harap. 576 00:52:42,343 --> 00:52:44,145 Kami berencana untuk membunuh seseorang. 577 00:52:45,480 --> 00:52:46,813 Betulkah? Siapa? 578 00:52:48,349 --> 00:52:49,716 Setiap orang. 579 00:52:54,055 --> 00:52:57,492 kau tahu, hari ini, aku bangun, 580 00:52:57,624 --> 00:53:01,162 dan aku merasa akan sangat indah untuk memulai hari 581 00:53:01,295 --> 00:53:03,797 menyanyikan sebuah lagu. 582 00:53:03,930 --> 00:53:06,000 - Apa kau mau? - Waktu Singalong. 583 00:53:06,134 --> 00:53:07,602 - Jika kau ingin bernyanyi... - Kopi? 584 00:53:07,734 --> 00:53:09,237 Lanjutkan. 585 00:53:09,370 --> 00:53:11,248 - Hitam, seperti jiwamu. - Jika kau ingin menari, 586 00:53:11,272 --> 00:53:13,640 - tolong biarkan dirimu pergi. - kau mendapatkannya. 587 00:53:13,773 --> 00:53:15,376 Lanjutkan. Menangis. 588 00:53:17,044 --> 00:53:18,513 Oke? 589 00:53:23,451 --> 00:53:24,851 Dalam pikiranmu 590 00:53:24,986 --> 00:53:27,455 kau memiliki kapasitas 591 00:53:27,588 --> 00:53:29,056 kau tahu 592 00:53:30,625 --> 00:53:33,127 Untuk pesan telepati 593 00:53:33,261 --> 00:53:36,264 Melalui luas yang tidak diketahui 594 00:53:36,397 --> 00:53:40,168 Tolong tutup matamu dan konsentrasi 595 00:53:40,301 --> 00:53:43,703 Dengan setiap pikiran yang kau pikirkan 596 00:53:45,239 --> 00:53:47,874 Setelah pembacaan 597 00:53:48,009 --> 00:53:51,212 Kami akan bernyanyi 598 00:53:55,016 --> 00:53:57,185 Memanggil penghuni 599 00:53:57,318 --> 00:53:59,954 Dari pesawat antarplanet 600 00:54:02,156 --> 00:54:04,659 Memanggil penghuni 601 00:54:04,791 --> 00:54:06,594 Antarplanet 602 00:54:06,726 --> 00:54:09,930 Kerajinan paling luar biasa 603 00:54:12,766 --> 00:54:15,169 Memanggil penghuni 604 00:54:15,303 --> 00:54:17,471 Dari pesawat antarplanet 605 00:54:20,141 --> 00:54:22,510 Memanggil penghuni 606 00:54:22,643 --> 00:54:25,179 Dari pesawat antarplanet 607 00:54:27,148 --> 00:54:29,816 Memanggil penghuni 608 00:54:29,951 --> 00:54:31,818 Antarplanet 609 00:54:31,953 --> 00:54:35,456 Kerajinan paling luar biasa 610 00:54:35,590 --> 00:54:38,492 kau telah mengamati 611 00:54:38,626 --> 00:54:41,028 Bumi Kita 612 00:54:41,162 --> 00:54:44,632 Dan kami ingin membuat 613 00:54:44,764 --> 00:54:47,734 Kontak denganmu 614 00:54:47,867 --> 00:54:49,003 kau tahu kenapa? 615 00:54:52,306 --> 00:54:55,243 Kami adalah temanmu 616 00:55:37,051 --> 00:55:38,419 aku harap aku tidak mengganggu. 617 00:55:38,552 --> 00:55:39,886 Tidak. Masuklah. 618 00:55:40,021 --> 00:55:42,223 Aku punya sesuatu untukmu. 619 00:55:43,991 --> 00:55:46,294 Oh, Tom. Terima kasih. 620 00:55:46,427 --> 00:55:48,462 Ya. Nah, jangan terlalu bersemangat. 621 00:55:48,596 --> 00:55:49,896 Ini bebas gluten, jadi... 622 00:55:50,031 --> 00:55:51,499 Tidak apa-apa. 623 00:55:51,632 --> 00:55:53,434 Jadi, aku mencarimu kemarin. 624 00:55:53,567 --> 00:55:54,635 aku bersama Elyse. 625 00:55:54,769 --> 00:55:58,306 Oh. Ke mana... kemana kau pergi? 626 00:55:58,439 --> 00:56:01,808 Kami pergi ke tebing yang indah ini. 627 00:56:02,677 --> 00:56:04,078 Apa dia memintamu untuk melompat? 628 00:56:05,945 --> 00:56:07,448 Maksudku, itu semuanya, kan? 629 00:56:07,581 --> 00:56:09,701 Dia memintamu untuk melompat, dan kemudian kau seharusnya melakukannya 630 00:56:09,750 --> 00:56:11,485 semacam wawasan khusus? 631 00:56:11,619 --> 00:56:12,886 Tapi aku tidak melompat. 632 00:56:13,020 --> 00:56:15,656 Tidak. Tidak ada yang melakukannya. 633 00:56:15,790 --> 00:56:18,125 Itu... ini adalah ujian kesetiaan. 634 00:56:18,259 --> 00:56:21,262 Ini tentang rasa takut dan gemetar, semua itu. 635 00:56:21,395 --> 00:56:24,799 Tidak, tapi... dia tahu banyak hal tentang ibuku 636 00:56:24,931 --> 00:56:27,101 bahwa dia tidak mungkin tahu. 637 00:56:27,234 --> 00:56:30,937 Yah begitulah. Tidak. Dia memiliki efek itu pada orang-orang. 638 00:56:31,072 --> 00:56:32,640 Efek apa? 639 00:56:32,773 --> 00:56:34,841 Dia... membuat mereka percaya 640 00:56:34,975 --> 00:56:36,876 bahwa dia memiliki kekuatan khusus, 641 00:56:37,011 --> 00:56:38,145 hal semacam itu. 642 00:56:38,279 --> 00:56:39,680 Mungkin ada alasan untuk itu. 643 00:56:39,814 --> 00:56:42,650 Karena dia memberitahu orang-orang apa yang ingin mereka dengar. 644 00:56:42,783 --> 00:56:45,852 Uh... Maksudku, seberapa banyak yang kau ketahui tentang dia? 645 00:56:46,987 --> 00:56:49,790 Berapa banyak yang aku benar-benar tahu tentangmu? 646 00:56:49,923 --> 00:56:52,126 Nah... 647 00:56:56,797 --> 00:56:57,931 Zena! 648 00:56:59,266 --> 00:57:00,900 Oke. Sst. Tidak apa-apa. 649 00:57:01,035 --> 00:57:03,070 Tidak apa-apa. Oke. 650 00:57:03,204 --> 00:57:05,473 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 651 00:57:05,606 --> 00:57:07,308 Natalie! Natalie! 652 00:57:07,441 --> 00:57:09,276 - Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja. - Apa yang kau lakukan? 653 00:57:09,410 --> 00:57:10,678 - Seseorang tolong dia! - Sst. 654 00:57:12,847 --> 00:57:14,715 - Natalie! - Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 655 00:57:14,849 --> 00:57:15,716 Hey apa yang terjadi? 656 00:57:15,850 --> 00:57:17,151 Persetan! Persetan! 657 00:57:17,284 --> 00:57:18,929 - Hentikan! Hentikan! - Dia baik-baik saja! Dia baik-baik saja! 658 00:57:18,953 --> 00:57:20,454 - Dia baik-baik saja. - Tenang, silakan. 659 00:57:20,588 --> 00:57:22,857 Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja. Dia baik-baik saja. 660 00:57:22,990 --> 00:57:24,358 Kemarilah, sayangku. 661 00:57:27,161 --> 00:57:28,829 Ayo. Aku disini. Bicara padaku. 662 00:57:28,963 --> 00:57:31,966 - Dia baik-baik saja. - Mereka berbicara padanya. 663 00:57:32,099 --> 00:57:33,234 Dan mereka mengatakan... 664 00:57:35,902 --> 00:57:37,638 Mereka mengawasi kita. 665 00:57:40,975 --> 00:57:42,909 Dan mereka akan kembali. 666 00:57:46,347 --> 00:57:48,082 Saat Zena membuka kunci pintu. 667 00:57:48,215 --> 00:57:49,283 (Tidak apa-apa, sayangku) 668 00:57:51,018 --> 00:57:52,086 Tidak apa-apa. 669 00:57:52,219 --> 00:57:53,320 Tidak apa-apa. 670 00:57:56,824 --> 00:57:58,092 Tenang. Tenang. 671 00:57:59,926 --> 00:58:01,529 Tidak apa-apa, cintaku. 672 00:58:01,662 --> 00:58:05,032 Tidak apa-apa, cintaku. Kemari. Kemari. 673 00:58:05,166 --> 00:58:08,068 Aku sangat bangga padamu. Aku sangat bangga padamu. 674 00:58:08,202 --> 00:58:10,204 kau sempurna. 675 00:58:10,337 --> 00:58:13,641 Oke. Mari kita bawa dia masuk. 676 00:58:13,774 --> 00:58:15,009 Tolong bantu aku. 677 00:58:15,142 --> 00:58:17,077 Oke. Ayo pergi. 678 00:58:17,211 --> 00:58:19,613 Ini sempurna, cintaku. 679 00:58:20,981 --> 00:58:24,518 Oh, sayangku, tidak apa-apa. 680 00:58:24,652 --> 00:58:26,520 Tidak apa-apa. Ayo. 681 00:58:33,661 --> 00:58:36,397 Tidak semua orang bisa berkomunikasi dengan mereka. 682 00:58:38,866 --> 00:58:40,568 Dia memiliki hadiah langka. 683 00:58:42,570 --> 00:58:44,438 Katakan itu pada Tom. 684 00:58:44,572 --> 00:58:46,574 aku tidak harus. 685 00:58:47,775 --> 00:58:49,643 Dia sudah tahu. 686 00:59:03,190 --> 00:59:04,525 Baiklah. Saat kita masuk ke dalam, 687 00:59:04,658 --> 00:59:06,962 biarkan aku yang bicara. 688 00:59:07,094 --> 00:59:08,496 Oke. Mengerti. 689 00:59:23,744 --> 00:59:24,744 kau siap? 690 00:59:31,085 --> 00:59:32,486 Ya? 691 00:59:37,458 --> 00:59:38,626 Hei, Frank. 692 00:59:38,759 --> 00:59:40,294 Apa yang dia lakukan di sini? 693 00:59:40,427 --> 00:59:44,265 aku tidak ingin dia di rumahku. 694 00:59:46,100 --> 00:59:47,268 Dia ada di pihak kita. 695 00:59:47,401 --> 00:59:49,270 Dia ingin membantu. 696 00:59:55,142 --> 00:59:56,386 Jadi, kau bilang kau baik-baik saja 697 00:59:56,410 --> 00:59:58,178 dengan apapun yang terjadi di luar sana. 698 00:59:58,312 --> 01:00:01,582 Tidak, aku hanya tidak ingin terlibat. 699 01:00:01,715 --> 01:00:05,185 aku tidak ingin itu bagian dari hidupku. Oke? 700 01:00:07,521 --> 01:00:08,881 Bagaimana jika Natalie dihentikan di sana? 701 01:00:08,923 --> 01:00:11,125 Dia tidak! 702 01:00:11,258 --> 01:00:13,327 Pergi di luar sana. Aku butuh perahumu. 703 01:00:50,564 --> 01:00:52,766 Natalie berusia 15 tahun dalam hal itu. 704 01:00:55,336 --> 01:00:57,072 Dia adalah gadis yang baik. 705 01:00:57,204 --> 01:00:58,606 Smart. 706 01:00:59,406 --> 01:01:01,609 Berjiwa mandiri. 707 01:01:03,877 --> 01:01:06,280 Tapi itu sebelum semua masalah dimulai. 708 01:01:09,450 --> 01:01:12,087 Dan kemudian penyihir itu memenuhi kepalanya 709 01:01:12,219 --> 01:01:15,623 dengan semua ini... ide. 710 01:01:18,359 --> 01:01:20,928 kau ingin membantu anakmu, tapi pada titik tertentu, 711 01:01:21,062 --> 01:01:24,331 kau harus menerima bahwa mungkin kau tidak mampu. 712 01:01:29,536 --> 01:01:31,138 Itu bukan salahmu. 713 01:01:54,062 --> 01:01:55,462 aku akan mandi. 714 01:01:58,399 --> 01:01:59,466 Uh huh. 715 01:02:10,210 --> 01:02:11,645 Apa kau baik baik saja? 716 01:02:12,913 --> 01:02:15,616 Ya. Hanya saja... 717 01:02:16,985 --> 01:02:18,385 kau membuang-buang air. 718 01:03:37,865 --> 01:03:39,200 - Hai. - Apa kau berbicara dengannya? 719 01:03:39,333 --> 01:03:40,801 Frank, aku mencoba. Dia tidak akan... 720 01:03:40,934 --> 01:03:42,903 Apa yang dia katakan? aku keluar. 721 01:03:43,037 --> 01:03:44,205 Tidak. Jangan lakukan itu. 722 01:03:44,338 --> 01:03:45,839 Tetap disana. Itu hanya akan membuatnya lebih buruk. 723 01:03:45,974 --> 01:03:47,617 - Aku bisa mengatasinya. - kau membuatnya lebih buruk. 724 01:03:47,641 --> 01:03:49,086 - Apa kau hanya mendengarkanku? - Apa? 725 01:03:49,110 --> 01:03:51,512 Oke. Ada wanita lain di sini. 726 01:03:51,645 --> 01:03:53,781 Uh huh. - Namanya Aurora DeLuce. 727 01:03:53,914 --> 01:03:55,482 - Oke. - Dan dia punya bibi 728 01:03:55,616 --> 01:03:57,618 bernama Caroline yang tinggal di kota. 729 01:03:57,751 --> 01:03:59,686 Sekarang, aku pikir jika kita bisa menjangkau... 730 01:03:59,820 --> 01:04:01,089 Tom? 731 01:04:01,222 --> 01:04:02,623 Apa yang kau lakukan? 732 01:04:03,958 --> 01:04:05,359 Tidak. 733 01:04:06,194 --> 01:04:07,895 Siapa itu? 734 01:04:08,029 --> 01:04:09,830 Ayahku? 735 01:04:09,964 --> 01:04:12,332 Dia hanya mengkhawatirkanmu. 736 01:04:12,466 --> 01:04:13,934 aku seorang wanita dewasa, Tom. 737 01:04:15,702 --> 01:04:17,905 Tapi kau tetap putrinya. 738 01:04:18,906 --> 01:04:20,307 Dia mencintaimu. 739 01:04:22,143 --> 01:04:23,944 Apa kau mencintaiku? 740 01:04:24,078 --> 01:04:25,479 Tentu saja. 741 01:04:27,714 --> 01:04:29,917 Kemudian berhenti hidup dalam penyangkalan. 742 01:04:32,486 --> 01:04:35,190 Nat. Hei tunggu. 743 01:04:35,322 --> 01:04:36,991 Hei, ayolah. Tunggu sebentar. 744 01:04:37,125 --> 01:04:38,692 Natalie! 745 01:04:38,826 --> 01:04:40,028 Dengarkan aku sebentar. 746 01:04:40,161 --> 01:04:42,763 Hanya tidak memberitahu siapa pun. Ayo. Silahkan. 747 01:04:44,265 --> 01:04:45,666 Natalie! 748 01:04:48,203 --> 01:04:49,603 Apa kabar? 749 01:04:49,736 --> 01:04:53,241 kenapa semua orang begitu peduli dengan apa yang aku lakukan? 750 01:04:53,373 --> 01:04:55,676 Tadi malam benar-benar intens. 751 01:04:55,809 --> 01:04:57,312 Mereka berbicara melalui aku. 752 01:04:57,444 --> 01:04:59,314 Maaf jika itu membuatmu takut. 753 01:05:07,421 --> 01:05:08,822 Natalie! 754 01:05:10,158 --> 01:05:11,558 Natalie. 755 01:05:14,162 --> 01:05:15,896 Oke. Lihat. 756 01:05:16,030 --> 01:05:19,466 Tom mungkin tampak keren dan sinis. 757 01:05:19,600 --> 01:05:21,501 Itu semua akting. 758 01:05:21,635 --> 01:05:22,936 Dia bersamaku malam itu, 759 01:05:23,071 --> 01:05:24,605 ketika aku diculik. 760 01:05:24,738 --> 01:05:26,874 kau diculik? 761 01:05:27,008 --> 01:05:29,409 Ya tentu saja. Begitulah cara kami bertemu. 762 01:05:30,278 --> 01:05:33,614 Tom kembali bersamaku. 763 01:05:35,415 --> 01:05:37,684 Awalnya seru. 764 01:05:37,818 --> 01:05:40,387 Itu adalah rahasia kecil kami sendiri. 765 01:05:40,520 --> 01:05:42,357 Tapi aku tidak ingin hidup seperti itu, jadi... 766 01:05:42,489 --> 01:05:44,225 aku tidak mengerti. 767 01:05:44,359 --> 01:05:46,727 Ya. Ayahku juga tidak. 768 01:05:46,860 --> 01:05:51,165 Dia pikir aku mengalami semacam episode psikotik. 769 01:05:51,299 --> 01:05:52,699 Semua orang melakukannya. 770 01:05:53,800 --> 01:05:55,669 Sampai aku bertemu Elyse. 771 01:05:56,470 --> 01:05:58,373 Aurora! 772 01:05:58,538 --> 01:06:01,575 kau disana! Aku sedang mencarimu. 773 01:06:03,177 --> 01:06:06,147 Soledad memberitahuku bahwa bungamu mekar. 774 01:06:06,281 --> 01:06:07,848 Hmm. 775 01:06:07,982 --> 01:06:11,551 Aurora hanya menanyakan pertanyaan tentang pertemuanku. 776 01:06:12,387 --> 01:06:14,088 Dan apakah kau menjawab? 777 01:06:15,056 --> 01:06:16,790 aku cukup yakin aku melakukannya. Benar? 778 01:06:17,891 --> 01:06:19,093 Nah... 779 01:06:20,527 --> 01:06:23,231 Malam ini, jam delapan. 780 01:06:24,564 --> 01:06:25,967 Bawa bunganya. 781 01:06:48,957 --> 01:06:50,158 Hai. 782 01:06:51,925 --> 01:06:55,129 Aku, uh, aku melihatmu berbicara dengan Natalie. 783 01:06:56,364 --> 01:06:57,898 Apa yang dia katakan? 784 01:07:02,536 --> 01:07:04,738 Dia siap untukmu. 785 01:07:08,343 --> 01:07:10,811 Hei, tidak. aku membutuhkan bantuanmu. 786 01:07:10,944 --> 01:07:11,944 Kumohon. 787 01:07:34,835 --> 01:07:36,237 Terima kasih, Dieter. 788 01:07:38,939 --> 01:07:40,807 Ayo! 789 01:07:40,941 --> 01:07:43,144 Oh, itu indah. 790 01:07:44,711 --> 01:07:48,082 kau tahu, itu tidak menanggapi semua orang. 791 01:07:49,516 --> 01:07:52,719 aku bharap semua orang memiliki imanmu. 792 01:07:54,489 --> 01:07:56,690 Seperti Tom misalnya. 793 01:07:57,992 --> 01:07:59,360 Terlepas dari apa yang dia katakan, 794 01:07:59,494 --> 01:08:01,762 Tom ada di sini karena suatu alasan, Ro. 795 01:08:01,895 --> 01:08:03,764 Dan itu bukan karena dia mencintai istrinya 796 01:08:03,897 --> 01:08:06,267 atau apapun yang dia katakan padamu. 797 01:08:08,269 --> 01:08:09,470 Itu karena jauh di lubuk hati, 798 01:08:09,603 --> 01:08:11,838 dia tahu yang sebenarnya. 799 01:08:11,973 --> 01:08:15,043 Dan suatu hari, dia akan mengungkapkannya padamu. 800 01:08:17,778 --> 01:08:20,781 Bunga ini telah digunakan 801 01:08:20,914 --> 01:08:24,485 oleh dukun di lembah Amazon selama satu milenium. 802 01:08:24,618 --> 01:08:27,121 Mereka yang pertama terhubung 803 01:08:27,255 --> 01:08:30,724 hubungan langsung antara Pachamama, 804 01:08:30,857 --> 01:08:32,260 Ibu Bumi, 805 01:08:32,393 --> 01:08:34,262 dan kosmos 806 01:08:34,395 --> 01:08:36,197 melalui pengalaman mereka dengan tanaman. 807 01:08:37,365 --> 01:08:40,234 Ini benar-benar langkah visi batin. 808 01:08:41,235 --> 01:08:42,669 Kumohon. 809 01:08:43,670 --> 01:08:45,239 Aku tidak akan berbohong padamu, burungku. 810 01:08:45,373 --> 01:08:46,507 Rasanya mengerikan. 811 01:08:46,640 --> 01:08:48,309 Tapi itu sepadan dengan usaha. 812 01:08:55,416 --> 01:08:56,817 Coba yang lain. 813 01:09:05,393 --> 01:09:09,729 kau akan mulai merasakan getaran segera. 814 01:09:12,200 --> 01:09:14,135 Ya. 815 01:09:14,268 --> 01:09:15,669 Jangan melawannya. 816 01:09:16,471 --> 01:09:17,871 Ini bagus. 817 01:09:19,840 --> 01:09:22,909 Biarkan itu membasuhmu. 818 01:09:23,710 --> 01:09:25,846 Kapanpun kau siap, 819 01:09:25,980 --> 01:09:28,049 Buka pikiranmu. 820 01:09:39,726 --> 01:09:42,130 Biarkan dirimu pergi. 821 01:09:52,772 --> 01:09:55,143 Sekarang, datanglah padaku, Aurora. 822 01:09:59,147 --> 01:10:00,147 Datang. 823 01:10:06,120 --> 01:10:08,322 aurora. 824 01:10:09,590 --> 01:10:11,858 aurora? 825 01:10:13,594 --> 01:10:14,594 Datang. 826 01:10:27,241 --> 01:10:29,110 Aurora! 827 01:10:37,918 --> 01:10:41,122 Datanglah padaku! Aurora! 828 01:10:43,357 --> 01:10:45,359 Aurora! 829 01:10:46,760 --> 01:10:48,963 Jangan khawatir! 830 01:10:49,829 --> 01:10:51,165 Tidak apa-apa! 831 01:10:51,299 --> 01:10:53,301 Jangan takut! 832 01:10:56,370 --> 01:10:58,705 Sudah waktunya bagimu untuk menghadapi malam ini. 833 01:10:59,507 --> 01:11:02,143 Jangan takut. Lihat. 834 01:11:03,144 --> 01:11:04,144 Lihat. 835 01:11:38,646 --> 01:11:40,047 Ayo. 836 01:11:44,385 --> 01:11:45,785 Siap untuk berangkat. 837 01:11:49,624 --> 01:11:51,025 aurora... 838 01:11:53,760 --> 01:11:54,760 aku hanya ingin mengatakan... 839 01:12:12,213 --> 01:12:14,415 kau yakin kau tahu apa yang kau lakukan? 840 01:12:30,464 --> 01:12:31,532 Selamat tinggal, Frank. 841 01:13:05,566 --> 01:13:07,068 Selamat datang. 842 01:13:07,201 --> 01:13:09,403 Senang bertemu denganmu. 843 01:13:10,671 --> 01:13:12,707 Semuanya, lihat siapa yang ada di sini. 844 01:13:45,673 --> 01:13:48,609 - Itu cantik. - Elisa! Elise! 845 01:13:48,743 --> 01:13:49,610 Apa yang sedang terjadi? 846 01:13:49,744 --> 01:13:50,611 Ada seseorang di sini. 847 01:13:50,745 --> 01:13:51,878 Apa? 848 01:13:56,350 --> 01:13:57,485 Ada seseorang di sini. 849 01:13:59,620 --> 01:14:01,288 Semua orang tetap di dalam. 850 01:14:01,422 --> 01:14:02,422 pelaku diet 851 01:14:02,490 --> 01:14:03,490 Ya. 852 01:14:07,328 --> 01:14:09,563 Oke. 853 01:14:09,697 --> 01:14:12,066 kau tahu protokolnya. 854 01:14:12,199 --> 01:14:13,534 Pergi ke kamarmu. 855 01:14:13,667 --> 01:14:15,669 Sekarang. Sekarang! 856 01:14:17,037 --> 01:14:18,439 Natalie! 857 01:14:20,107 --> 01:14:22,143 Natalie! 858 01:14:22,276 --> 01:14:24,578 Natalie, apa yang terjadi? 859 01:14:24,712 --> 01:14:26,113 Apa semuanya baik-baik saja? 860 01:14:28,315 --> 01:14:29,450 Ya Tuhan. ro. 861 01:14:29,583 --> 01:14:30,451 Caroline? 862 01:14:30,584 --> 01:14:32,853 Natalie. 863 01:14:32,987 --> 01:14:34,455 Oh, Yesus. 864 01:14:34,588 --> 01:14:36,724 Aku di sini untuk mengantarmu pulang. 865 01:14:36,857 --> 01:14:38,058 aku dirumah. 866 01:14:38,192 --> 01:14:39,393 Ro, apa yang terjadi? 867 01:14:39,527 --> 01:14:41,762 Apa kau tahu sesuatu tentang wanita ini? 868 01:14:41,896 --> 01:14:44,265 Apa dia memberitahumu bahwa dia berada di lingkungan yang sama dengan Natalie? 869 01:14:44,398 --> 01:14:46,734 aku dikirim untuk menemukan putrimu. 870 01:14:46,867 --> 01:14:48,169 Delusi keagungan. 871 01:14:48,302 --> 01:14:49,403 Begitulah mereka menyebutnya. 872 01:14:49,537 --> 01:14:51,839 Nama aslinya adalah Rose Alba Salazar. 873 01:14:51,972 --> 01:14:54,775 Dia adalah seorang perawat terdaftar di Guadalajara 874 01:14:54,909 --> 01:14:56,086 sebelum dia kehilangan akal sehatnya. 875 01:14:56,110 --> 01:14:59,013 Kebohongan. Semua itu. 876 01:14:59,146 --> 01:15:01,282 aku dapat menunjukkan kepadamu daftar pasien 877 01:15:01,415 --> 01:15:02,683 dari rumah sakit jika kau mau. 878 01:15:04,652 --> 01:15:05,986 Memang benar, Ro. 879 01:15:06,120 --> 01:15:07,188 Aku telah melihatnya. 880 01:15:07,321 --> 01:15:08,789 Ayo. Cukup sudah cukup. 881 01:15:08,923 --> 01:15:09,790 - Ayolah sayang. - Hai. 882 01:15:09,924 --> 01:15:10,991 - Ayo. - Hai. 883 01:15:11,125 --> 01:15:13,127 Tidak. Aku tidak akan kemana-mana. 884 01:15:14,128 --> 01:15:16,697 Natalie. Natalie, tunggu. 885 01:15:16,831 --> 01:15:17,898 Natalie, tolong, sayang! 886 01:15:18,032 --> 01:15:21,202 - Natalie! - Tinggalkan kami sendiri. 887 01:15:22,236 --> 01:15:23,637 Jujur. 888 01:15:25,973 --> 01:15:28,008 Dasar jalang gila. 889 01:15:28,142 --> 01:15:29,543 Ayo. 890 01:15:33,214 --> 01:15:34,615 Natalie! 891 01:15:37,618 --> 01:15:39,019 Natalie. 892 01:15:40,020 --> 01:15:41,422 Natalie, kau baik-baik saja? 893 01:15:42,923 --> 01:15:44,825 Oh... 894 01:15:44,960 --> 01:15:46,126 Apa kau melihat itu? 895 01:15:46,260 --> 01:15:48,796 Ya. aku pikir kau harus berbaring. 896 01:15:48,929 --> 01:15:50,731 Itu terjadi, Ro. 897 01:15:50,865 --> 01:15:53,067 Ini benar-benar terjadi. 898 01:15:55,971 --> 01:15:58,005 Ya Tuhan. 899 01:15:58,138 --> 01:16:01,342 Ya Tuhan. Hal ini sangat indah. 900 01:16:01,475 --> 01:16:02,978 Tolong! 901 01:16:03,110 --> 01:16:04,345 - Mereka sedang berbicara. - Tolong! 902 01:16:04,478 --> 01:16:05,579 - Apa yang sedang terjadi? - Tolong! 903 01:16:07,081 --> 01:16:08,315 - Elise. - Apa yang sedang terjadi? 904 01:16:08,449 --> 01:16:09,717 Elyse, ada sesuatu yang salah! 905 01:16:09,850 --> 01:16:12,786 Tenang. 906 01:16:14,121 --> 01:16:15,121 Biarkan aku membangunkannya. 907 01:16:15,189 --> 01:16:16,524 Ayo masuk ke dalam. 908 01:16:16,657 --> 01:16:17,725 Diet! 909 01:16:17,858 --> 01:16:19,059 Hati-hati, burungku. 910 01:16:19,193 --> 01:16:20,561 Hati-hati. Oke. 911 01:16:20,694 --> 01:16:22,363 Dia datang. 912 01:16:22,496 --> 01:16:24,064 - Tolong bawa dia... - Dimana Tom? 913 01:16:24,198 --> 01:16:25,866 Ke kamarku. 914 01:16:26,001 --> 01:16:28,202 Pergi. Pergi. 915 01:16:29,136 --> 01:16:30,437 Baringkan dia, Dieter. 916 01:16:30,571 --> 01:16:33,140 Aku benar-benar tidak mengerti. 917 01:16:33,274 --> 01:16:34,976 Ini tidak seharusnya terjadi seperti ini. 918 01:16:35,109 --> 01:16:36,176 Mereka akan segera kembali. 919 01:16:36,310 --> 01:16:37,611 Hei, hei, hei. Ya. 920 01:16:37,745 --> 01:16:39,747 kenapa kau menolak ayahnya seperti itu? 921 01:16:39,880 --> 01:16:42,650 Dia ingin memasukkannya kembali ke kandang itu, 922 01:16:42,783 --> 01:16:45,386 dan dia pantas berada di sini bersamaku. 923 01:16:45,519 --> 01:16:47,655 - Dia sakit! Dia membutuhkan bantuan! - Dia tidak sakit. 924 01:16:47,788 --> 01:16:50,858 Dia datang. Tolong berikan aku bunga itu. 925 01:17:01,502 --> 01:17:02,703 Oke. 926 01:17:03,938 --> 01:17:05,439 Berhenti! 927 01:17:05,573 --> 01:17:07,374 Elyse mengatakan tidak ada yang pergi! 928 01:17:28,696 --> 01:17:29,697 Sst, sst, sst. 929 01:17:29,830 --> 01:17:31,270 Ada yang salah dengan Natalie. 930 01:17:31,365 --> 01:17:32,842 Aku tahu. Frank dan Caroline sedang menunggu. 931 01:17:32,866 --> 01:17:34,401 Ayo. 932 01:18:12,373 --> 01:18:13,474 Polisi sedang dalam perjalanan. 933 01:18:13,607 --> 01:18:15,476 Kita harus pergi sekarang. 934 01:18:15,609 --> 01:18:17,444 Meninggalkannya dengan monster itu. 935 01:18:17,578 --> 01:18:18,846 Seseorang datang. Sst. 936 01:18:18,980 --> 01:18:21,016 - Dimana Tom? - Sst, sst. Turun. 937 01:18:44,571 --> 01:18:48,143 Malam ini pukul 18:43, 938 01:18:48,275 --> 01:18:50,911 di saat wahyu ilahi, 939 01:18:51,046 --> 01:18:53,881 Natalie tiba 940 01:18:54,015 --> 01:18:56,316 pada jam fajar nya. 941 01:18:56,450 --> 01:18:59,753 Ayahnya tidak akan mengerti, 942 01:18:59,887 --> 01:19:01,889 tapi Tom melakukannya. 943 01:19:03,257 --> 01:19:05,726 Terlepas dari pengkhianatannya. 944 01:19:05,859 --> 01:19:07,528 Dan pengkhianatannya 945 01:19:07,661 --> 01:19:10,264 akan membawanya kembali padaku, 946 01:19:10,397 --> 01:19:12,599 dan dalam melakukannya... 947 01:19:17,838 --> 01:19:19,640 aku akan dibunuh. 948 01:19:22,843 --> 01:19:25,013 Tapi percayalah, 949 01:19:25,146 --> 01:19:27,347 karena aku akan kembali... 950 01:19:28,615 --> 01:19:32,453 Di bulan keempat bulan kita... 951 01:19:35,255 --> 01:19:37,257 Fajar kosmik kita. 952 01:19:38,059 --> 01:19:39,359 Jadi, sekarang, aku meninggalkanmu 953 01:19:39,493 --> 01:19:42,396 dengan bacaan dari kitab Penumbra. 954 01:19:42,529 --> 01:19:43,965 Tidak tidak tidak tidak. 955 01:20:17,731 --> 01:20:21,102 Aurora! 956 01:20:21,236 --> 01:20:23,037 Mizuki! Mizuki! 957 01:20:23,171 --> 01:20:24,239 Aurora! 958 01:20:24,371 --> 01:20:26,306 Berhenti! 959 01:20:29,309 --> 01:20:31,378 Saat berpisah, 960 01:20:31,512 --> 01:20:33,014 aku katakan padamu... 961 01:20:33,148 --> 01:20:35,382 Tidak! Tidak! 962 01:20:44,058 --> 01:20:46,393 Semoga kita mencapai fajar. 963 01:20:46,527 --> 01:20:49,329 Tidak! 964 01:20:51,298 --> 01:20:53,667 baik-baik saja. baik-baik saja. 965 01:20:53,801 --> 01:20:55,270 baik-baik saja. 966 01:21:00,607 --> 01:21:02,776 Seseorang tolong! 967 01:21:04,045 --> 01:21:05,913 Oh. 968 01:21:12,319 --> 01:21:13,720 Natalie. 969 01:21:14,755 --> 01:21:15,957 Natalie! 970 01:21:20,295 --> 01:21:22,130 kau, kau membunuhnya. 971 01:21:22,263 --> 01:21:23,263 Berhenti. 972 01:22:17,986 --> 01:22:18,986 Natalie. 973 01:22:36,637 --> 01:22:39,173 Aku salah tentang satu hal, Tom. 974 01:22:42,643 --> 01:22:44,811 Natalie tidak pernah menjadi Zena. 975 01:22:47,015 --> 01:22:49,449 Letakkan ke bawah, kau sialan berlendir. 976 01:22:52,253 --> 01:22:54,188 Letakkan, Dieter. 977 01:22:54,322 --> 01:22:55,722 Tidak apa-apa. 978 01:22:57,125 --> 01:22:58,525 Pergi. 979 01:23:00,460 --> 01:23:02,829 Natalie? Malam? 980 01:23:04,564 --> 01:23:06,466 Kekasih. 981 01:23:06,600 --> 01:23:08,802 Dia tidak pergi. dia mencapai... 982 01:23:08,936 --> 01:23:10,004 Ah! 983 01:24:37,158 --> 01:24:38,558 Dimana mereka? 984 01:24:39,793 --> 01:24:41,996 Mereka menunggumu. 985 01:25:43,590 --> 01:25:45,759 Aku tahu kau akan datang. 986 01:25:47,727 --> 01:25:49,863 Tidak tidak. Ini tidak mungkin nyata. 987 01:25:54,469 --> 01:25:56,670 Selalu kau. 988 01:25:58,772 --> 01:26:01,342 Aku hanya tidak menyadarinya pada awalnya. 989 01:26:16,524 --> 01:26:19,060 Maaf. Itu satu-satunya cara. 990 01:26:21,462 --> 01:26:23,264 Orang aneh. 991 01:26:23,397 --> 01:26:24,599 Tidak. 992 01:26:24,731 --> 01:26:26,633 Tidak. I... ini mimpi. 993 01:26:29,103 --> 01:26:32,306 Dunia ini penuh dengan ilusi, Ro. 994 01:26:35,610 --> 01:26:37,811 Tapi fajar itu nyata. 995 01:26:41,015 --> 01:26:43,551 kau adalah orang yang mereka pilih. 996 01:31:03,811 --> 01:31:05,179 Halo? 997 01:31:08,315 --> 01:31:09,817 sayang? sayang? Ro, sayang? 998 01:31:11,886 --> 01:31:13,287 Ro, sayang? 999 01:31:18,959 --> 01:31:20,027 Mama? 1000 01:31:29,103 --> 01:31:30,371 Mama? 1001 01:31:30,504 --> 01:31:31,639 aku melihatmu. 1002 01:32:15,783 --> 01:32:18,586 Apa kau tahu betapa aku mencintaimu? 1003 01:32:19,580 --> 01:32:29,580 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1004 01:32:29,580 --> 01:32:39,580 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1005 01:32:39,580 --> 01:32:49,580 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88