1
00:00:11,583 --> 00:00:14,125
♪ Head above water
I'm making a way ♪
2
00:00:14,208 --> 00:00:16,541
♪ It's the first of the month
And the bills ain't paid ♪
3
00:00:16,625 --> 00:00:19,333
♪ I'm saying
Man, this feeling's like Good Times ♪
4
00:00:19,416 --> 00:00:21,833
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
5
00:00:21,916 --> 00:00:24,291
♪ Keep my family close
Pick me up when I'm low ♪
6
00:00:24,375 --> 00:00:27,750
♪ Help me down on this road
And I'mma bring us back home again ♪
7
00:00:27,833 --> 00:00:30,041
♪ Man, this feeling's like Good Times ♪
8
00:00:30,125 --> 00:00:32,291
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
9
00:00:32,375 --> 00:00:35,416
♪ And today I'mma get out my way, Momma ♪
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,291
♪ They try to spray
But the spirit kept me safe, Momma ♪
11
00:00:38,375 --> 00:00:41,166
♪ Again
Man, this feeling's like Good Times ♪
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,666
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
13
00:00:43,750 --> 00:00:46,166
♪ Hustling to survive
I'm just doing my job ♪
14
00:00:46,250 --> 00:00:49,208
♪ Feds be blocking my shine,
But the sun always rises here ♪
15
00:00:49,291 --> 00:00:52,333
♪ Man, it's feeling like Good Times
Yeah ♪
16
00:00:52,416 --> 00:00:57,791
♪ Man, this feeling's like Good Times ♪
17
00:00:57,875 --> 00:00:58,791
♪ Oh, yeah ♪
18
00:01:01,625 --> 00:01:03,041
[thunder rumbling]
19
00:01:05,375 --> 00:01:06,458
[pipes rumbling]
20
00:01:09,000 --> 00:01:11,291
[Beverly groaning] No hot water again?
21
00:01:14,000 --> 00:01:15,958
-[thunder rumbling]
-[Beverly sighing]
22
00:01:16,458 --> 00:01:17,625
[ominous music playing]
23
00:01:25,916 --> 00:01:27,083
[snake hissing]
24
00:01:35,125 --> 00:01:36,833
Ugh. Of course.
25
00:01:41,166 --> 00:01:42,166
[rat squeaks]
26
00:01:42,250 --> 00:01:43,708
[screaming]
27
00:01:44,416 --> 00:01:46,000
[rat squeaking]
28
00:01:48,333 --> 00:01:49,875
[rats squeaking]
29
00:01:51,541 --> 00:01:52,916
[panting]
30
00:01:57,208 --> 00:01:58,500
[groaning]
31
00:01:59,708 --> 00:02:01,708
[wind gusting]
32
00:02:03,541 --> 00:02:04,583
[Beverly grunting]
33
00:02:08,250 --> 00:02:12,041
Come on, Mother Nature,
it's time to get my Ben Franklin on!
34
00:02:13,291 --> 00:02:14,458
Whoo.
35
00:02:23,041 --> 00:02:25,416
Hey, Ricky, any rats down there?
36
00:02:25,500 --> 00:02:27,208
Hey, Bev. Not one in sight.
37
00:02:27,291 --> 00:02:30,041
But be careful,
this hair rope ain't sturdy.
38
00:02:30,125 --> 00:02:33,500
You know me, I'm always careful. [gasping]
39
00:02:34,375 --> 00:02:36,125
[both gasping]
40
00:02:38,333 --> 00:02:40,166
[yelling]
41
00:02:40,250 --> 00:02:42,750
[Beverly] Sorry, Ricky.
I tried to be careful.
42
00:02:42,833 --> 00:02:45,250
Put a little aloe vera on it.
43
00:02:45,333 --> 00:02:46,666
[Jaguar growling]
44
00:02:49,333 --> 00:02:54,083
Another day barely escaping death,
only to not have any hot water again.
45
00:02:54,666 --> 00:02:56,750
Come on, Beverly. How hard could it be?
46
00:02:56,833 --> 00:02:59,583
You climb a ladder,
shimmy up the drainpipe, hop on the roof,
47
00:02:59,666 --> 00:03:01,333
dodge the lightning, you got hot water.
48
00:03:01,416 --> 00:03:03,125
I'd like to see you do it.
49
00:03:03,208 --> 00:03:06,208
And I'd like to touch my toes.
I'm just not built like that.
50
00:03:06,291 --> 00:03:09,000
Look, I get we live in the projects,
51
00:03:09,083 --> 00:03:12,166
but it wouldn't be like this
if Delphine would just do her job.
52
00:03:12,250 --> 00:03:14,041
The problem's bigger than Delphine.
53
00:03:14,125 --> 00:03:16,083
She's the product
of a bureaucratic machine
54
00:03:16,166 --> 00:03:19,416
whose main purpose is to make
the rich richer and the poor poorer.
55
00:03:19,500 --> 00:03:22,583
It's not a failure of the system.
It's a feature.
56
00:03:22,666 --> 00:03:24,916
Well, something needs to be done about it.
57
00:03:25,000 --> 00:03:26,875
The monthly tenants' meeting is starting.
58
00:03:26,958 --> 00:03:28,875
-They still have the donut holes?
-Mom!
59
00:03:28,958 --> 00:03:31,250
You're right. You right.
It's not about donut holes.
60
00:03:31,333 --> 00:03:33,500
I need to give Delphine
a piece of my mind.
61
00:03:33,583 --> 00:03:36,041
Wouldn't mind breakfast though.
A woman gotta eat.
62
00:03:37,083 --> 00:03:38,541
What about Reggie's breakfast?
63
00:03:38,625 --> 00:03:41,833
Hat and whip are over there.
How hard could it be?
64
00:03:43,333 --> 00:03:44,291
[bongo music playing]
65
00:03:44,375 --> 00:03:47,125
Junior, I ain't gonna lie.
I don't know how to use that whip.
66
00:03:48,333 --> 00:03:50,041
-[Junior screams]
-Ooh. Never mind!
67
00:03:50,125 --> 00:03:52,083
I guess I'm a natural. Look at me.
68
00:03:52,583 --> 00:03:53,666
[people chattering]
69
00:03:53,750 --> 00:03:55,875
Let's bring this meeting to order.
70
00:03:55,958 --> 00:03:58,833
Now, I know most of y'all
are here just for the donut holes.
71
00:03:58,916 --> 00:03:59,750
[man] I need to eat.
72
00:03:59,833 --> 00:04:01,916
So I've instituted
a "wait until after the meeting,
73
00:04:02,000 --> 00:04:03,333
you greedy bastards" policy.
74
00:04:03,416 --> 00:04:05,791
[man] Donut holes is all
I wanna talk about.
75
00:04:05,875 --> 00:04:09,666
First order of business, sing my praises!
76
00:04:09,750 --> 00:04:10,583
[people cheering]
77
00:04:10,666 --> 00:04:13,791
Now, this building
could have been gentrified, but it ain't.
78
00:04:13,875 --> 00:04:14,916
We gonna win, right?
79
00:04:15,000 --> 00:04:19,208
Second order of business,
singing more of my praises!
80
00:04:19,291 --> 00:04:22,166
It's been six hours
since the last mugging.
81
00:04:22,250 --> 00:04:23,250
[man] Give me your money.
82
00:04:28,416 --> 00:04:30,291
Well, it's still a record.
83
00:04:30,375 --> 00:04:33,125
-[woman] Yeah.
-And you can still sing my praises.
84
00:04:33,208 --> 00:04:34,291
-[man] Yeah!
-[man] Right!
85
00:04:34,375 --> 00:04:38,958
Now, next up
is the projects' presidential election.
86
00:04:39,041 --> 00:04:40,666
The vote is next week,
87
00:04:40,750 --> 00:04:44,125
and it looks like
I'm running unopposed again.
88
00:04:44,208 --> 00:04:45,750
Okay, meeting adjourned.
89
00:04:45,833 --> 00:04:49,125
Let's bust out
these three-day-old donut holes!
90
00:04:49,208 --> 00:04:50,125
[man] Go get 'em!
91
00:04:50,833 --> 00:04:51,958
Mom, say something.
92
00:04:52,041 --> 00:04:55,041
Are the holes from Dunkin'
or store-bought? Probably store-bought.
93
00:04:55,125 --> 00:04:56,291
No, Ma. The water.
94
00:04:56,375 --> 00:05:00,125
Oh, oh yeah, the water.
Actually, Delphine, one more thing.
95
00:05:00,208 --> 00:05:01,541
[people chewing, groaning]
96
00:05:01,625 --> 00:05:03,833
When are you gonna fix the hot water?
97
00:05:04,500 --> 00:05:06,208
-[man] Wait a minute.
-And another thing.
98
00:05:06,291 --> 00:05:09,708
The dirty washing machine water
dyes all our clothes brown.
99
00:05:09,791 --> 00:05:11,916
Brown is in season.
100
00:05:12,000 --> 00:05:15,416
Now, you would know
that if you had any fashion sense.
101
00:05:15,500 --> 00:05:17,458
[woman] She said Bev ain't fashionable.
102
00:05:17,541 --> 00:05:18,916
Bro, did you hear that?
103
00:05:19,000 --> 00:05:21,541
Well, I guess your teeth are in season.
104
00:05:22,250 --> 00:05:24,375
She came for Delphine.
105
00:05:24,458 --> 00:05:26,708
Now, can we get back to the building?
106
00:05:26,791 --> 00:05:29,625
The elevator won't run
to any of the odd-number floors
107
00:05:29,708 --> 00:05:30,666
when it works at all.
108
00:05:30,750 --> 00:05:33,125
The wig ladder to our floor
snapped this morning.
109
00:05:33,208 --> 00:05:34,458
And for the last time,
110
00:05:34,541 --> 00:05:37,458
what are you gonna do
about the lack of hot water?
111
00:05:37,541 --> 00:05:38,958
[people moaning, chattering]
112
00:05:39,541 --> 00:05:43,708
People, what do we say when we can't go on
but we wake up in the morning anyway?
113
00:05:43,791 --> 00:05:47,500
[all] It ain't that bad.
It ain't that bad.
114
00:05:47,583 --> 00:05:50,708
That's right. It ain't that bad.
115
00:05:50,791 --> 00:05:54,666
All y'all slow? Look at poor Ricky.
116
00:05:54,750 --> 00:05:57,291
I spilled hot water
on his face this morning
117
00:05:57,375 --> 00:05:59,500
when the wig ladder collapsed on me.
118
00:05:59,583 --> 00:06:00,500
[Ricky moaning]
119
00:06:01,083 --> 00:06:03,583
See? He said, "It ain't that bad."
120
00:06:03,666 --> 00:06:06,458
No, he said, "It is that bad."
121
00:06:06,541 --> 00:06:07,708
He can't drink the coffee
122
00:06:07,791 --> 00:06:10,083
because it will drip
out the holes in his cheeks.
123
00:06:10,166 --> 00:06:11,583
What are you gonna do about it?
124
00:06:11,666 --> 00:06:15,083
Everybody knows the risk you take
getting hot water during rush hour.
125
00:06:15,166 --> 00:06:18,500
Now, next time, soak your oats overnight.
126
00:06:18,583 --> 00:06:21,500
It's the latest thing.
Now back to what's really important.
127
00:06:21,583 --> 00:06:23,833
I still got your vote, right?
128
00:06:23,916 --> 00:06:24,958
[all] Yeah.
129
00:06:25,041 --> 00:06:26,250
[people cheering, whistling]
130
00:06:26,333 --> 00:06:28,875
Let's get to this fried dough then.
131
00:06:29,916 --> 00:06:31,666
I knew this would be a waste of time.
132
00:06:31,750 --> 00:06:34,666
Guess I'll fix the ladder myself. Come on.
133
00:06:36,083 --> 00:06:37,791
Ma, don't feel bad.
134
00:06:37,875 --> 00:06:40,208
I'm still proud
that you stood up to Delphine.
135
00:06:40,291 --> 00:06:42,375
The system is
as broken as that ladder was,
136
00:06:42,458 --> 00:06:43,541
and you took action.
137
00:06:43,625 --> 00:06:47,458
Maybe you can fix the system too,
from the inside.
138
00:06:47,541 --> 00:06:48,708
Run for president.
139
00:06:48,791 --> 00:06:51,291
Run for president? Of the projects?
140
00:06:51,375 --> 00:06:52,875
Hey, Daddy, guess what?
141
00:06:52,958 --> 00:06:55,416
Mom's gonna run for president
against Delphine.
142
00:06:55,500 --> 00:06:56,333
Wait. Who?
143
00:06:56,416 --> 00:06:57,916
-[owl hooting]
-[Reggie grunting]
144
00:06:58,000 --> 00:07:00,083
Oh. He wasn't calling for you, Hooters.
145
00:07:02,375 --> 00:07:05,250
Now, look.
I never said for certain that I'd run.
146
00:07:05,333 --> 00:07:08,041
Exactly.
Grey, your mama can't handle all that.
147
00:07:08,125 --> 00:07:12,333
Her hands are full with breakfast,
lunch, dinner, laundry, dishes.
148
00:07:12,416 --> 00:07:13,625
Excuse you, Reggie.
149
00:07:13,708 --> 00:07:16,458
Now, I wasn't taking
Grey's suggestion seriously,
150
00:07:16,541 --> 00:07:19,208
but after hearing this,
I think I will run.
151
00:07:19,291 --> 00:07:22,958
And while I'm busy campaigning,
you can run this household.
152
00:07:23,041 --> 00:07:25,500
Okay. I see the half-Black vice president
153
00:07:25,583 --> 00:07:27,583
has you feeling like Oprah.
154
00:07:27,666 --> 00:07:29,541
Fine. Junior, you're in charge
155
00:07:29,625 --> 00:07:32,375
until your mama's done playing
with the project council.
156
00:07:32,458 --> 00:07:33,708
And what if I win?
157
00:07:33,791 --> 00:07:37,541
If, if, if. If my aunt had balls,
she'd be my uncle.
158
00:07:37,625 --> 00:07:39,416
Your aunt does have balls.
159
00:07:39,916 --> 00:07:42,416
That's right.
Aunt Derrick. I always forget.
160
00:07:42,500 --> 00:07:44,625
Grey, we have a campaign to plan.
161
00:07:44,708 --> 00:07:49,458
And Reggie, when I win,
I expect a celebration/apology dinner.
162
00:07:49,541 --> 00:07:52,750
Did they just say he's cooking tonight?
163
00:07:52,833 --> 00:07:55,833
Goddamn it, baby.
You know I got hypertension.
164
00:07:55,916 --> 00:07:57,000
[soft music playing]
165
00:08:00,250 --> 00:08:01,416
How your sugar?
166
00:08:02,375 --> 00:08:03,541
Where's everybody going?
167
00:08:03,625 --> 00:08:06,750
Don't worry, Ma. Here comes Romulus.
We'll get some votes.
168
00:08:06,833 --> 00:08:10,166
All right, now. This here is how you win.
169
00:08:10,250 --> 00:08:13,041
Come on, baby. Let's do this. [slurping]
170
00:08:13,125 --> 00:08:15,041
Ah. What do you think you're doing?
171
00:08:15,125 --> 00:08:17,791
I'm testing your sugar, baby.
172
00:08:17,875 --> 00:08:20,708
If you act right, I'll test your salt too.
173
00:08:20,791 --> 00:08:23,250
No. It's a test for diabetes.
174
00:08:23,333 --> 00:08:26,958
Oh hell, I already got that.
Man, this is lame.
175
00:08:27,041 --> 00:08:31,791
[chuckles] I'm gonna have
a good time with Delphine.
176
00:08:31,875 --> 00:08:36,708
Delphine. Come on, Grey.
Let's see what Eartha Kitt is up to.
177
00:08:36,791 --> 00:08:38,208
[hip hop music playing]
178
00:08:39,916 --> 00:08:42,208
-[Beverly] What's going on here?
-Looks like a blowout.
179
00:08:42,291 --> 00:08:44,375
Everybody does seem
to be having a good time.
180
00:08:44,458 --> 00:08:46,083
I'm talking about the election, Ma.
181
00:08:46,166 --> 00:08:47,208
Say it with me.
182
00:08:47,291 --> 00:08:49,083
-It ain't that bad.
-[all] It ain't that bad.
183
00:08:49,166 --> 00:08:51,250
-It ain't that bad.
-[all] It ain't that bad.
184
00:08:51,333 --> 00:08:55,083
You think you can beat me
checking for diabetes?
185
00:08:55,166 --> 00:08:57,875
Meanwhile, we twerking in them streets.
186
00:08:57,958 --> 00:09:01,083
Can you say, "35-point lead"? [laughing]
187
00:09:01,166 --> 00:09:03,375
We need a new approach. Walk with me.
188
00:09:03,458 --> 00:09:04,958
Mom, do you see what I see?
189
00:09:05,041 --> 00:09:08,208
Delphine's using the itis
to keep people lazy and uninformed.
190
00:09:08,291 --> 00:09:09,958
She don't care. And, real talk,
191
00:09:10,041 --> 00:09:12,333
if you wanna beat her,
you can't care either.
192
00:09:12,416 --> 00:09:14,125
What do you mean, I can't care?
193
00:09:14,208 --> 00:09:18,291
I'm a God-caring woman.
I always care. That's why I'm doing this.
194
00:09:18,375 --> 00:09:21,333
Nah, you have to think
like white male politicians.
195
00:09:21,416 --> 00:09:23,333
Trump, McConnell, Tracy Flick.
196
00:09:23,416 --> 00:09:26,166
They win because people
respect their lack of empathy.
197
00:09:26,250 --> 00:09:27,208
But, Grey…
198
00:09:27,291 --> 00:09:29,458
Remember what happened
when Michelle Obama cared
199
00:09:29,541 --> 00:09:33,208
and she tried to feed the country veggies?
It's political suicide.
200
00:09:33,291 --> 00:09:38,250
People don't vote based on policies.
They vote based on feelings. Vibes.
201
00:09:38,333 --> 00:09:40,166
I mean, I hear what you're saying. But--
202
00:09:40,250 --> 00:09:43,541
Ah-ah-ah. But nothing.
Look, Bill Clinton and his saxophone,
203
00:09:43,625 --> 00:09:47,125
Kamala Harris and her Converse,
and Hillary Clinton and her hot sauce.
204
00:09:47,208 --> 00:09:50,291
Otherwise, this won't be just a blowout.
It'll be a shellacking.
205
00:09:50,375 --> 00:09:53,375
In political circles,
it doesn't get worse than that.
206
00:09:53,458 --> 00:09:55,833
[Beverly] Are you trying
to get me to pander?
207
00:09:55,916 --> 00:09:58,708
[Grey] You have to reach them
to teach them.
208
00:09:58,791 --> 00:10:01,666
You have to twerk with them
to work with them.
209
00:10:01,750 --> 00:10:04,125
-Did you just turn into Donna Brazile?
-I did.
210
00:10:04,208 --> 00:10:05,416
How did you do that so fast?
211
00:10:05,500 --> 00:10:08,291
'Cause I need you to know
how fucking serious I am.
212
00:10:08,375 --> 00:10:10,208
Normally I'd ask who
you think you talking to,
213
00:10:10,291 --> 00:10:11,500
but that really landed for me.
214
00:10:12,625 --> 00:10:13,875
[both grunting]
215
00:10:13,958 --> 00:10:16,125
I don't know how Mom does it.
216
00:10:16,208 --> 00:10:19,708
Dad, I almost died,
and we ain't even make it to the roof.
217
00:10:19,791 --> 00:10:22,958
What about me?
I can make another you in nine months.
218
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
Maybe less, depending on
how much your mother drinks.
219
00:10:25,208 --> 00:10:28,750
Ain't no one around anymore
who can make another damn Reggie.
220
00:10:28,833 --> 00:10:30,416
This place is a mess.
221
00:10:30,500 --> 00:10:33,541
Hey. Let's clean it up and at least
make it look like we did something.
222
00:10:33,625 --> 00:10:34,833
[upbeat music playing]
223
00:10:34,916 --> 00:10:37,166
This one is for floors,
this one is for counters,
224
00:10:37,250 --> 00:10:39,208
and that one is for mildew.
225
00:10:39,291 --> 00:10:42,166
That's how they get you.
You don't need different products.
226
00:10:42,250 --> 00:10:45,416
It's all the same damn surface,
flat as hell.
227
00:10:45,500 --> 00:10:46,708
[Reggie humming]
228
00:10:50,833 --> 00:10:52,791
-What's that?
-Cleaning bubble.
229
00:10:52,875 --> 00:10:55,708
Like in the commercial, boy.
Can't make shit up in advertising.
230
00:10:55,791 --> 00:10:58,125
Ooh. Here we go! Here we go, boy!
231
00:10:59,000 --> 00:11:02,416
-Look at that bubble!
-Dad, you sure you know what you're doing?
232
00:11:02,500 --> 00:11:05,916
Boy, would I put you
into unnecessary danger?
233
00:11:06,000 --> 00:11:07,833
That's how you see your father?
234
00:11:08,666 --> 00:11:10,208
-[Reggie moaning]
-[music deepens]
235
00:11:17,750 --> 00:11:22,041
These buildings were built
for families with single mothers.
236
00:11:22,125 --> 00:11:25,375
Single mothers
are the backbone of society.
237
00:11:25,458 --> 00:11:27,291
LeBron, single mother.
238
00:11:27,375 --> 00:11:29,583
Jay-Z, single mother.
239
00:11:29,666 --> 00:11:32,208
Obama, single white mother.
240
00:11:32,291 --> 00:11:34,791
I'm here to tell you I see you.
241
00:11:34,875 --> 00:11:39,750
I don't know why so many apartments
are filled with seniors wasting space
242
00:11:39,833 --> 00:11:41,750
while they wait to kick the bucket.
243
00:11:41,833 --> 00:11:44,000
But I'm gonna do something about it.
244
00:11:44,083 --> 00:11:46,083
Once I get elected,
245
00:11:46,166 --> 00:11:50,708
I can finally clear out
all those unruly single mothers
246
00:11:50,791 --> 00:11:52,708
with their bastard kids.
247
00:11:52,791 --> 00:11:55,250
It's not like they'll be
productive members of society,
248
00:11:55,333 --> 00:11:56,208
like you and me.
249
00:11:56,291 --> 00:11:59,375
There's no LeBron,
Obama, or Jay-Z among them.
250
00:11:59,458 --> 00:12:03,291
Trust me. And that's why, brothers,
you vote for me, huh?
251
00:12:03,375 --> 00:12:09,250
Free-bullet Friday, and we'll make
Tupac's birthday a projects' holiday.
252
00:12:09,916 --> 00:12:11,291
[hip hop music playing]
253
00:12:15,583 --> 00:12:17,166
[exhales deeply, coughing]
254
00:12:17,250 --> 00:12:18,375
[phone vibrating]
255
00:12:19,958 --> 00:12:22,041
Hey, girl. Ah-ah. What?
256
00:12:22,125 --> 00:12:25,375
No, she didn't. Girl! Bitch, where?
257
00:12:25,458 --> 00:12:28,541
'Cause I don't care.
She ain't gonna do shit.
258
00:12:28,625 --> 00:12:31,250
You hear, Bev? You a point ahead, girl.
259
00:12:31,333 --> 00:12:32,416
We still have the debate.
260
00:12:32,500 --> 00:12:35,791
If there's anything my week
of experience in politics has taught me,
261
00:12:35,875 --> 00:12:38,166
it's that a lame horse can still sprint.
262
00:12:38,250 --> 00:12:40,291
Ooh. What in the world?
263
00:12:40,375 --> 00:12:41,958
[all coughing]
264
00:12:42,041 --> 00:12:42,916
Reggie!
265
00:12:45,166 --> 00:12:47,416
Reggie, wake up!
Oh, yeah. You too, Junior.
266
00:12:47,500 --> 00:12:50,750
Beverly, is that you? I'm still
a little blind from all the cleaning.
267
00:12:50,833 --> 00:12:52,041
What happened?
268
00:12:52,125 --> 00:12:54,083
How'd you like me bombarding you
with questions
269
00:12:54,166 --> 00:12:56,375
that have nothing to do with nothing?
270
00:12:56,458 --> 00:13:00,791
How's the campaign going, Beverly?
There. Not much fun, is it?
271
00:13:00,875 --> 00:13:01,833
Actually--
272
00:13:01,916 --> 00:13:05,041
Even though there's still work to do,
we're confident it's the right time,
273
00:13:05,125 --> 00:13:08,791
and Beverly is the right person
to take these projects in a new direction.
274
00:13:08,875 --> 00:13:12,291
Well, Junior and I
have never been more… fed.
275
00:13:12,958 --> 00:13:15,666
And the apartment
has never smelled cleaner.
276
00:13:15,750 --> 00:13:16,875
[farting, moaning]
277
00:13:17,916 --> 00:13:21,333
So it sounds like
this is working out for the entire family.
278
00:13:21,416 --> 00:13:22,583
[Reggie] Mm-hmm.
279
00:13:23,333 --> 00:13:26,333
One, two, three, four,
280
00:13:26,416 --> 00:13:30,791
five, six, seven, eight, nine, ten.
281
00:13:30,875 --> 00:13:33,958
[Delphine] Ten, nine, eight, seven,
282
00:13:34,041 --> 00:13:38,791
six, five, four, three, two, one.
283
00:13:40,125 --> 00:13:42,125
These are the stakes.
284
00:13:42,208 --> 00:13:46,500
To make a world
in which all of God's children can live
285
00:13:46,583 --> 00:13:48,958
or go into the darkness.
286
00:13:49,041 --> 00:13:51,708
We must either love each other,
287
00:13:51,791 --> 00:13:53,666
or we must die.
288
00:13:53,750 --> 00:13:57,625
Vote Delphine or die.
289
00:13:57,708 --> 00:13:59,625
[Reggie sighing] Ooh.
290
00:13:59,708 --> 00:14:01,416
Reggie, are you crying?
291
00:14:01,500 --> 00:14:03,916
All they wanted to do was jump rope.
292
00:14:04,000 --> 00:14:06,333
-I can't vote for you!
-We gotta step our game up.
293
00:14:06,416 --> 00:14:08,916
We don't have money
to shoot a campaign ad like that.
294
00:14:09,000 --> 00:14:11,916
We don't, but I know someone who does.
295
00:14:12,000 --> 00:14:14,041
[birds whistling]
296
00:14:15,416 --> 00:14:17,125
-[gun fire]
-[birds squeaking]
297
00:14:18,375 --> 00:14:19,625
[dramatic music playing]
298
00:14:20,166 --> 00:14:21,041
Huh!
299
00:14:21,125 --> 00:14:23,125
So you need my help, huh?
300
00:14:23,208 --> 00:14:26,125
Grey, do you know
where the term "stool pigeons" come from?
301
00:14:26,208 --> 00:14:27,500
No. Where?
302
00:14:27,583 --> 00:14:31,083
Hell if I know. I'm one-and-a-half.
Shit, that's why I'm asking you.
303
00:14:31,916 --> 00:14:34,833
Now, once she wins president,
I expect a return on my investment.
304
00:14:34,916 --> 00:14:38,041
-I ain't talking about no swallows either.
-Of course.
305
00:14:39,375 --> 00:14:40,833
-Dad said hi.
-No, he didn't.
306
00:14:40,916 --> 00:14:42,166
You're right, he didn't.
307
00:14:42,250 --> 00:14:43,583
And I ain't say hi back.
308
00:14:45,958 --> 00:14:47,333
-[gun fire]
-[birds squeaking]
309
00:14:52,791 --> 00:14:54,750
I'm Beverly Evans,
310
00:14:54,833 --> 00:14:57,291
and I don't come
from a long line of project presidents
311
00:14:57,375 --> 00:15:00,458
like my opponent does,
but I did grow up here.
312
00:15:01,500 --> 00:15:03,416
This is where I learned to Double Dutch.
313
00:15:03,500 --> 00:15:06,166
Over here is where I had my first kiss.
314
00:15:06,250 --> 00:15:07,333
And right over there
315
00:15:07,416 --> 00:15:10,041
was where I had my jaw cracked
by a police nightstick.
316
00:15:10,125 --> 00:15:12,250
Delphine likes to say it ain't that bad,
317
00:15:12,333 --> 00:15:14,625
but that's because
it ain't that bad for her.
318
00:15:14,708 --> 00:15:18,333
For the rest of us, it is that bad,
but it doesn't have to be.
319
00:15:19,083 --> 00:15:21,041
-[Delphine groaning]
-[dramatic music playing]
320
00:15:27,208 --> 00:15:29,375
These polls
are too close for comfort, Bruce.
321
00:15:29,458 --> 00:15:32,000
I'm not about to be the first Weekly
to lose an election.
322
00:15:32,083 --> 00:15:36,875
I want the word out.
Bev Evans should meet the heavens.
323
00:15:37,583 --> 00:15:38,708
[upbeat music playing]
324
00:15:54,583 --> 00:15:57,291
[man] Psst, psst, psst. Hey, Dalvin.
325
00:15:57,375 --> 00:15:58,458
Yo.
326
00:15:58,541 --> 00:15:59,833
Down here.
327
00:15:59,916 --> 00:16:01,583
[electrical whirring]
328
00:16:02,125 --> 00:16:03,875
Hey, yo. What's the word?
329
00:16:03,958 --> 00:16:07,083
Word on me is
your fine-ass mama is in trouble.
330
00:16:07,166 --> 00:16:08,125
What kind of trouble?
331
00:16:08,208 --> 00:16:12,166
Delphine is talking about taking her out,
and I ain't talking about the way I would.
332
00:16:12,250 --> 00:16:17,208
You know, candlelit dinner, champagne,
and her calling me daddy, Boss!
333
00:16:17,291 --> 00:16:20,250
Hey, man, that's my mama.
What's your motherfucking problem?
334
00:16:20,333 --> 00:16:23,000
What you expect from a street *****?
335
00:16:23,083 --> 00:16:26,583
Like I was saying,
Delphine hired someone to smoke your mama.
336
00:16:26,666 --> 00:16:30,125
And again,
not the way I would smoke that ass.
337
00:16:30,208 --> 00:16:31,125
[whirring]
338
00:16:31,208 --> 00:16:32,541
-Word?
-Word.
339
00:16:32,625 --> 00:16:34,041
Hey, good-looking.
340
00:16:34,125 --> 00:16:36,041
But say somethin' else about my mom again,
341
00:16:36,125 --> 00:16:38,458
I got a jackhammer
with your name on it, pimp.
342
00:16:40,208 --> 00:16:42,708
Is there a reason
we couldn't do this on a park bench
343
00:16:42,791 --> 00:16:45,000
or in an underground garage like Scandal?
344
00:16:45,083 --> 00:16:47,708
Or at least a women's room
where it's slightly less…
345
00:16:47,791 --> 00:16:48,833
[man farting]
346
00:16:48,916 --> 00:16:50,208
…repugnant?
347
00:16:50,291 --> 00:16:53,916
-That's Mimi's choice.
-Me can't meet Mr. Right in a Mrs. room.
348
00:16:54,000 --> 00:16:55,875
Fine, whatever. What's so urgent?
349
00:16:55,958 --> 00:16:57,500
Mom needs to drop out the race.
350
00:16:57,583 --> 00:16:59,291
She actually has a shot at winning.
351
00:16:59,375 --> 00:17:02,291
Exactly.
The powers that be won't like that.
352
00:17:02,375 --> 00:17:06,458
They want your mama dead. D-E-D. Dead.
353
00:17:06,541 --> 00:17:09,166
The streets are saying
it'll happen tonight at the debate.
354
00:17:09,250 --> 00:17:11,791
You can't let her go, Grey.
I'm counting on you.
355
00:17:11,875 --> 00:17:13,708
This is the projects.
356
00:17:13,791 --> 00:17:16,791
A son should never
live long enough to bury his mama.
357
00:17:17,500 --> 00:17:18,333
Hmm.
358
00:17:20,500 --> 00:17:22,833
Can you trust
she can make no harm come to her?
359
00:17:22,916 --> 00:17:25,416
Hell no.
Grey mean well, like a motherfucker,
360
00:17:25,500 --> 00:17:27,375
but you can't change a square to a circle.
361
00:17:27,458 --> 00:17:29,375
I gots to get some insurance.
362
00:17:29,458 --> 00:17:33,833
Look, let's just get something done.
Otherwise, we'll never hear the end of it.
363
00:17:33,916 --> 00:17:35,750
It's folding sheets. How hard could it be?
364
00:17:35,833 --> 00:17:38,000
Give me two corners,
and you take the other two.
365
00:17:38,083 --> 00:17:39,416
I don't see any corners.
366
00:17:39,500 --> 00:17:41,875
Fitted sheet?
That means you can't do it wrong.
367
00:17:41,958 --> 00:17:43,416
Just bring the corners together.
368
00:17:43,500 --> 00:17:46,708
-They're not corners. They're rounds.
-Then bring the rounds together.
369
00:17:46,791 --> 00:17:49,458
That makes no sense.
You can't bring rounds together.
370
00:17:49,541 --> 00:17:52,750
-Damn it. Bring the sheet over here.
-But it won't be even.
371
00:17:52,833 --> 00:17:55,708
I don't care! This is why
you keep flunking the tenth grade.
372
00:17:55,791 --> 00:17:57,208
Are we back on that again?
373
00:17:57,291 --> 00:18:00,291
We never left it
because you never left the tenth grade.
374
00:18:00,375 --> 00:18:01,458
I don't need this!
375
00:18:02,000 --> 00:18:03,125
You come back here, boy.
376
00:18:03,208 --> 00:18:05,750
Don't you leave me
with this goddamn parachute!
377
00:18:05,833 --> 00:18:06,708
[Junior] Let me go!
378
00:18:06,791 --> 00:18:09,208
I drafted a statement
saying you're dropping out.
379
00:18:09,291 --> 00:18:11,875
A boilerplate about wanting
to spend more time with your family.
380
00:18:11,958 --> 00:18:14,333
No, I'm not dropping out.
I'm from the projects.
381
00:18:14,416 --> 00:18:16,416
You know how many times
my life's been threatened?
382
00:18:16,500 --> 00:18:19,583
I've never backed down before,
and I'm not about to start now.
383
00:18:19,666 --> 00:18:21,916
Even if it means
getting killed at the debate.
384
00:18:22,000 --> 00:18:23,208
[Reggie] Killed at the debate?
385
00:18:23,291 --> 00:18:25,041
Delphine put a hit out on Mom.
386
00:18:25,125 --> 00:18:27,291
Why are you dressed like BlacKkKlansmen?
387
00:18:27,375 --> 00:18:30,583
We tried to do everything your mother does
and this is how we ended up.
388
00:18:30,666 --> 00:18:33,000
[Junior] I'm so hungry, Mom.
389
00:18:33,083 --> 00:18:35,333
Beverly, I know how bad
you want to win this,
390
00:18:35,416 --> 00:18:39,208
and I know I can't tell you what to do,
but this is getting dangerous,
391
00:18:39,291 --> 00:18:43,250
and your husband won't just sit back
and let you put yourself in harm's way.
392
00:18:43,333 --> 00:18:45,458
I'm not gonna do it.
I love you too damn much.
393
00:18:45,541 --> 00:18:48,458
And I'm not just saying this
because I keep burning the chicken.
394
00:18:48,541 --> 00:18:52,166
I support you, no matter what, baby,
but chicken ain't cheap!
395
00:18:52,250 --> 00:18:53,833
So, let's be practical here.
396
00:18:53,916 --> 00:18:55,416
I feel the same way.
397
00:18:55,500 --> 00:18:57,500
You love me too much
to put me in harm's way?
398
00:18:57,583 --> 00:18:59,250
No, chicken ain't cheap.
399
00:18:59,333 --> 00:19:01,166
You also can't tell me what to do.
400
00:19:01,250 --> 00:19:04,833
Now, let's go see
what the Lord's got planned.
401
00:19:04,916 --> 00:19:07,583
I know all about the Lord.
He killed his only son.
402
00:19:07,666 --> 00:19:09,458
No telling what else he's capable of.
403
00:19:09,541 --> 00:19:11,666
I'm going, and that's final.
404
00:19:11,750 --> 00:19:13,000
Well, I'm coming too.
405
00:19:15,208 --> 00:19:16,041
[Junior] Hello?
406
00:19:16,750 --> 00:19:17,625
Anybody there?
407
00:19:18,291 --> 00:19:19,666
Man, I'm hungry.
408
00:19:19,750 --> 00:19:21,041
[rap music playing]
409
00:19:22,916 --> 00:19:24,666
[thunder rumbling]
410
00:19:26,458 --> 00:19:29,625
Look, I need a favor.
Now, this deal between me and you.
411
00:19:29,708 --> 00:19:32,208
I can't let nothing
happen to my mama. You feel me?
412
00:19:32,291 --> 00:19:33,458
Can you handle it for me?
413
00:19:34,541 --> 00:19:35,958
Who?
414
00:19:36,041 --> 00:19:37,125
Good-looking.
415
00:19:40,291 --> 00:19:41,750
[owl hooting]
416
00:19:42,791 --> 00:19:46,458
We can't fix what's wrong with society,
but we can fix the trash chute.
417
00:19:46,541 --> 00:19:49,583
That trash chute is so crowded
the rats called the Health Department.
418
00:19:49,666 --> 00:19:51,500
-[woman] She ain't lying.
-[man] That's right!
419
00:19:51,583 --> 00:19:54,583
And don't get me started
on that elevator again.
420
00:19:54,666 --> 00:19:58,583
Y'all know when the elevator
ain't out of order, the smell is.
421
00:19:58,666 --> 00:20:02,041
Can't tell if someone's peed in there
or they're selling pickles.
422
00:20:02,125 --> 00:20:03,375
-Yeah, man!
-I like pickles.
423
00:20:03,458 --> 00:20:04,583
And the laundry machine!
424
00:20:04,666 --> 00:20:07,125
It is supposed to
get your clothes clean, right?
425
00:20:07,208 --> 00:20:09,666
All our clothes look like
they were designed by Kanye.
426
00:20:09,750 --> 00:20:11,250
-You're right.
-Absolutely.
427
00:20:11,333 --> 00:20:15,500
The hot water is cold,
the cold water don't work,
428
00:20:15,583 --> 00:20:18,958
and the sidewalks out front
grab your feet and make you fall.
429
00:20:19,041 --> 00:20:22,125
The stairwells are so dangerous
you gotta worry about being robbed,
430
00:20:22,208 --> 00:20:23,416
and that's from the rats!
431
00:20:23,500 --> 00:20:25,666
Took my baby girl's whole birthday cake.
432
00:20:25,750 --> 00:20:28,291
-[man] That's how them rats be.
-Man, fuck them rats.
433
00:20:28,375 --> 00:20:30,666
Keep your eyes peeled. Could be anyone.
434
00:20:30,750 --> 00:20:31,750
[Reggie] Mm-hmm.
435
00:20:31,833 --> 00:20:33,166
[ominous music playing]
436
00:20:34,708 --> 00:20:37,458
[Reggie] Now, who let
the radioactive Negro in?
437
00:20:37,541 --> 00:20:41,000
If you want safe sidewalks,
water the color of water,
438
00:20:41,083 --> 00:20:43,791
and, I don't know, stairs?
We all need stairs, right?
439
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
I'd like some stairs.
440
00:20:45,375 --> 00:20:47,791
You know we have
a ladder made out of hair?
441
00:20:47,875 --> 00:20:50,083
Come on now. What we doing, y'all?
442
00:20:50,166 --> 00:20:52,416
I'll tell you
what you should be doing, huh?
443
00:20:52,500 --> 00:20:53,916
Voting for Beverly!
444
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
'Cause despite what my opponent says,
it is that bad.
445
00:20:58,083 --> 00:21:00,208
We need a change, y'all.
446
00:21:00,291 --> 00:21:04,791
That change is me.
I'll never let you down.
447
00:21:04,875 --> 00:21:07,583
Vote Beverly Evans!
448
00:21:07,666 --> 00:21:11,750
[all] Beverly! Beverly! Beverly!
449
00:21:11,833 --> 00:21:14,458
Everyone. Now is the time for you
450
00:21:14,541 --> 00:21:16,291
to show Beverly Evans
your dissatisfaction.
451
00:21:16,375 --> 00:21:18,708
And when I say now, I mean now!
452
00:21:18,791 --> 00:21:23,333
Now is the time for you
to let your shot of disapproval ring out,
453
00:21:23,416 --> 00:21:25,916
and let it start now!
454
00:21:26,000 --> 00:21:29,208
Right here in this room, right now!
Goddamn it.
455
00:21:29,291 --> 00:21:30,458
[dramatic music playing]
456
00:21:31,583 --> 00:21:33,250
[people gasping]
457
00:21:34,666 --> 00:21:35,791
Beverly!
458
00:21:41,125 --> 00:21:42,291
[gun fire]
459
00:21:42,375 --> 00:21:45,291
Ah, I've been hit!
They shot me like G-Baby!
460
00:21:45,375 --> 00:21:47,375
[Reggie groaning]
461
00:21:49,000 --> 00:21:53,333
[woman] Can we vote already
so we can get to the donut holes?
462
00:21:55,041 --> 00:21:56,708
Dad, are you okay?
463
00:21:56,791 --> 00:21:58,541
[gasping] Oh, baby.
464
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
Reggie, baby.
465
00:22:01,333 --> 00:22:02,750
Maybe I should call 911.
466
00:22:02,833 --> 00:22:06,166
I've already been shot once.
I'll fight through it.
467
00:22:06,250 --> 00:22:07,125
Oh!
468
00:22:07,208 --> 00:22:09,416
I just hope it didn't hit any vitals.
469
00:22:09,500 --> 00:22:13,916
Please, it hit you square in your ass.
The only thing in danger was your brain.
470
00:22:14,000 --> 00:22:16,750
Well, I risked it, saving my baby's life.
471
00:22:16,833 --> 00:22:19,166
Oh. Thank the Lord for your thrifty ways.
472
00:22:19,250 --> 00:22:21,250
Your tight wallet
might have saved your life.
473
00:22:21,333 --> 00:22:22,708
[phone ringing]
474
00:22:22,791 --> 00:22:25,500
Yes. Mm-hmm. Mmm.
And all the votes are in?
475
00:22:25,583 --> 00:22:27,958
Even the overseas and mail-in ballots?
476
00:22:28,041 --> 00:22:30,000
Okay. Okay. No. Thank you.
477
00:22:30,083 --> 00:22:32,291
So, the results are in.
478
00:22:32,375 --> 00:22:33,791
-Mom…
-Yes, baby?
479
00:22:33,875 --> 00:22:34,750
You lost.
480
00:22:34,833 --> 00:22:35,708
[sighing]
481
00:22:35,791 --> 00:22:37,916
That's some bullshit. They cheated.
482
00:22:38,000 --> 00:22:39,875
No. No. It's okay.
483
00:22:39,958 --> 00:22:42,291
What's meant for me is meant for me.
484
00:22:42,375 --> 00:22:44,708
I'll be honest. Part of me is relieved.
485
00:22:44,791 --> 00:22:48,583
But if I was able to convince
even a few people to say it is that bad,
486
00:22:48,666 --> 00:22:50,125
maybe it was all worth it.
487
00:22:50,750 --> 00:22:53,458
-Guess I might as well fix dinner.
-No, baby, you sit down.
488
00:22:53,541 --> 00:22:55,000
No matter what those votes say,
489
00:22:55,083 --> 00:22:57,416
you're still the president
of this apartment.
490
00:22:57,500 --> 00:22:59,125
Let me cook for you.
491
00:23:00,458 --> 00:23:02,958
Oh, that's sweet. But I heard the roaches,
492
00:23:03,041 --> 00:23:05,416
and I think we're all better off
if I do the cooking.
493
00:23:06,250 --> 00:23:09,458
Oh, she's back! Won't he do it!
494
00:23:09,541 --> 00:23:11,291
[ominous music playing]
495
00:23:16,916 --> 00:23:21,083
I'll get rid of that Evans family,
once and for all.
496
00:23:21,166 --> 00:23:22,250
[Dalvin] Get her.
497
00:23:23,708 --> 00:23:25,833
-[owl screeching]
-[Delphine screaming]
498
00:23:28,083 --> 00:23:31,375
Black Jesus, save me!
499
00:23:31,875 --> 00:23:33,000
[grunting]
500
00:23:33,083 --> 00:23:35,083
[screams, grunts]
501
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
[whistles]
502
00:23:41,958 --> 00:23:43,208
No! No.
503
00:23:43,291 --> 00:23:45,375
I have donut holes. Please.
504
00:23:45,458 --> 00:23:48,833
[groaning] Help me! For the love of God
505
00:23:48,916 --> 00:23:54,500
and the traditionally portrayed
white Jesus, somebody do somethin'. Ah!
506
00:23:54,583 --> 00:23:56,250
Nobody fucks with my mama.
507
00:24:02,166 --> 00:24:03,500
[phone ringing]
508
00:24:03,583 --> 00:24:05,208
Grey speaking. Uh-huh.
509
00:24:05,875 --> 00:24:09,208
Oh, really? Man, that universe, huh?
510
00:24:09,875 --> 00:24:10,708
Okay.
511
00:24:11,208 --> 00:24:12,416
Well, no. Thank you.
512
00:24:12,500 --> 00:24:15,708
Beverly, Delphine fell
through the floor-to-floor hole.
513
00:24:16,333 --> 00:24:17,416
She's dead.
514
00:24:21,708 --> 00:24:23,041
[mysterious music playing]
515
00:24:26,583 --> 00:24:28,041
Beverly, congrats.
516
00:24:28,125 --> 00:24:29,916
You're the president now.
517
00:24:30,000 --> 00:24:30,916
Wow.
518
00:24:31,000 --> 00:24:32,333
Congrats, Ma!
519
00:24:32,416 --> 00:24:34,083
Congrats, best friend.
520
00:24:34,166 --> 00:24:36,875
I'm officially
the president's hairstylist.
521
00:24:36,958 --> 00:24:39,916
Yesterday's prices are not today's prices.
522
00:24:40,000 --> 00:24:41,750
[hip hop music playing]
523
00:24:41,833 --> 00:24:43,416
You got the juice now, Ma.