1 00:00:11,583 --> 00:00:14,125 ♪ Head above water I'm making a way ♪ 2 00:00:14,208 --> 00:00:16,541 ♪ It's the first of the month And the bills ain't paid ♪ 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,333 ♪ I'm saying Man, this feeling's like Good Times ♪ 4 00:00:19,416 --> 00:00:21,833 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 5 00:00:21,916 --> 00:00:24,291 ♪ Keep my family close Pick me up when I'm low ♪ 6 00:00:24,375 --> 00:00:27,750 ♪ Help me down on this road And I'mma bring us back home again ♪ 7 00:00:27,833 --> 00:00:30,041 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 8 00:00:30,125 --> 00:00:32,291 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 9 00:00:32,375 --> 00:00:35,416 ♪ And today I'mma get out my way, Momma ♪ 10 00:00:35,500 --> 00:00:38,291 ♪ They try to spray But the spirit kept me safe, Momma ♪ 11 00:00:38,375 --> 00:00:41,166 ♪ Again Man, this feeling's like Good Times ♪ 12 00:00:41,250 --> 00:00:43,666 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 13 00:00:43,750 --> 00:00:46,166 ♪ Hustling to survive I'm just doing my job ♪ 14 00:00:46,250 --> 00:00:49,208 ♪ Feds be blocking my shine, But the sun always rises here ♪ 15 00:00:49,291 --> 00:00:52,333 ♪ Man, it's feeling like Good Times Yeah ♪ 16 00:00:52,416 --> 00:00:57,791 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 17 00:00:57,875 --> 00:00:58,791 ♪ Oh, yeah ♪ 18 00:01:01,625 --> 00:01:03,041 [thunder rumbling] 19 00:01:05,375 --> 00:01:06,458 [pipes rumbling] 20 00:01:09,000 --> 00:01:11,291 [Beverly groaning] No hot water again? 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,958 -[thunder rumbling] -[Beverly sighing] 22 00:01:16,458 --> 00:01:17,625 [ominous music playing] 23 00:01:25,916 --> 00:01:27,083 [snake hissing] 24 00:01:35,125 --> 00:01:36,833 Ugh. Of course. 25 00:01:41,166 --> 00:01:42,166 [rat squeaks] 26 00:01:42,250 --> 00:01:43,708 [screaming] 27 00:01:44,416 --> 00:01:46,000 [rat squeaking] 28 00:01:48,333 --> 00:01:49,875 [rats squeaking] 29 00:01:51,541 --> 00:01:52,916 [panting] 30 00:01:57,208 --> 00:01:58,500 [groaning] 31 00:01:59,708 --> 00:02:01,708 [wind gusting] 32 00:02:03,541 --> 00:02:04,583 [Beverly grunting] 33 00:02:08,250 --> 00:02:12,041 Come on, Mother Nature, it's time to get my Ben Franklin on! 34 00:02:13,291 --> 00:02:14,458 Whoo. 35 00:02:23,041 --> 00:02:25,416 Hey, Ricky, any rats down there? 36 00:02:25,500 --> 00:02:27,208 Hey, Bev. Not one in sight. 37 00:02:27,291 --> 00:02:30,041 But be careful, this hair rope ain't sturdy. 38 00:02:30,125 --> 00:02:33,500 You know me, I'm always careful. [gasping] 39 00:02:34,375 --> 00:02:36,125 [both gasping] 40 00:02:38,333 --> 00:02:40,166 [yelling] 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,750 [Beverly] Sorry, Ricky. I tried to be careful. 42 00:02:42,833 --> 00:02:45,250 Put a little aloe vera on it. 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,666 [Jaguar growling] 44 00:02:49,333 --> 00:02:54,083 Another day barely escaping death, only to not have any hot water again. 45 00:02:54,666 --> 00:02:56,750 Come on, Beverly. How hard could it be? 46 00:02:56,833 --> 00:02:59,583 You climb a ladder, shimmy up the drainpipe, hop on the roof, 47 00:02:59,666 --> 00:03:01,333 dodge the lightning, you got hot water. 48 00:03:01,416 --> 00:03:03,125 I'd like to see you do it. 49 00:03:03,208 --> 00:03:06,208 And I'd like to touch my toes. I'm just not built like that. 50 00:03:06,291 --> 00:03:09,000 Look, I get we live in the projects, 51 00:03:09,083 --> 00:03:12,166 but it wouldn't be like this if Delphine would just do her job. 52 00:03:12,250 --> 00:03:14,041 The problem's bigger than Delphine. 53 00:03:14,125 --> 00:03:16,083 She's the product of a bureaucratic machine 54 00:03:16,166 --> 00:03:19,416 whose main purpose is to make the rich richer and the poor poorer. 55 00:03:19,500 --> 00:03:22,583 It's not a failure of the system. It's a feature. 56 00:03:22,666 --> 00:03:24,916 Well, something needs to be done about it. 57 00:03:25,000 --> 00:03:26,875 The monthly tenants' meeting is starting. 58 00:03:26,958 --> 00:03:28,875 -They still have the donut holes? -Mom! 59 00:03:28,958 --> 00:03:31,250 You're right. You right. It's not about donut holes. 60 00:03:31,333 --> 00:03:33,500 I need to give Delphine a piece of my mind. 61 00:03:33,583 --> 00:03:36,041 Wouldn't mind breakfast though. A woman gotta eat. 62 00:03:37,083 --> 00:03:38,541 What about Reggie's breakfast? 63 00:03:38,625 --> 00:03:41,833 Hat and whip are over there. How hard could it be? 64 00:03:43,333 --> 00:03:44,291 [bongo music playing] 65 00:03:44,375 --> 00:03:47,125 Junior, I ain't gonna lie. I don't know how to use that whip. 66 00:03:48,333 --> 00:03:50,041 -[Junior screams] -Ooh. Never mind! 67 00:03:50,125 --> 00:03:52,083 I guess I'm a natural. Look at me. 68 00:03:52,583 --> 00:03:53,666 [people chattering] 69 00:03:53,750 --> 00:03:55,875 Let's bring this meeting to order. 70 00:03:55,958 --> 00:03:58,833 Now, I know most of y'all are here just for the donut holes. 71 00:03:58,916 --> 00:03:59,750 [man] I need to eat. 72 00:03:59,833 --> 00:04:01,916 So I've instituted a "wait until after the meeting, 73 00:04:02,000 --> 00:04:03,333 you greedy bastards" policy. 74 00:04:03,416 --> 00:04:05,791 [man] Donut holes is all I wanna talk about. 75 00:04:05,875 --> 00:04:09,666 First order of business, sing my praises! 76 00:04:09,750 --> 00:04:10,583 [people cheering] 77 00:04:10,666 --> 00:04:13,791 Now, this building could have been gentrified, but it ain't. 78 00:04:13,875 --> 00:04:14,916 We gonna win, right? 79 00:04:15,000 --> 00:04:19,208 Second order of business, singing more of my praises! 80 00:04:19,291 --> 00:04:22,166 It's been six hours since the last mugging. 81 00:04:22,250 --> 00:04:23,250 [man] Give me your money. 82 00:04:28,416 --> 00:04:30,291 Well, it's still a record. 83 00:04:30,375 --> 00:04:33,125 -[woman] Yeah. -And you can still sing my praises. 84 00:04:33,208 --> 00:04:34,291 -[man] Yeah! -[man] Right! 85 00:04:34,375 --> 00:04:38,958 Now, next up is the projects' presidential election. 86 00:04:39,041 --> 00:04:40,666 The vote is next week, 87 00:04:40,750 --> 00:04:44,125 and it looks like I'm running unopposed again. 88 00:04:44,208 --> 00:04:45,750 Okay, meeting adjourned. 89 00:04:45,833 --> 00:04:49,125 Let's bust out these three-day-old donut holes! 90 00:04:49,208 --> 00:04:50,125 [man] Go get 'em! 91 00:04:50,833 --> 00:04:51,958 Mom, say something. 92 00:04:52,041 --> 00:04:55,041 Are the holes from Dunkin' or store-bought? Probably store-bought. 93 00:04:55,125 --> 00:04:56,291 No, Ma. The water. 94 00:04:56,375 --> 00:05:00,125 Oh, oh yeah, the water. Actually, Delphine, one more thing. 95 00:05:00,208 --> 00:05:01,541 [people chewing, groaning] 96 00:05:01,625 --> 00:05:03,833 When are you gonna fix the hot water? 97 00:05:04,500 --> 00:05:06,208 -[man] Wait a minute. -And another thing. 98 00:05:06,291 --> 00:05:09,708 The dirty washing machine water dyes all our clothes brown. 99 00:05:09,791 --> 00:05:11,916 Brown is in season. 100 00:05:12,000 --> 00:05:15,416 Now, you would know that if you had any fashion sense. 101 00:05:15,500 --> 00:05:17,458 [woman] She said Bev ain't fashionable. 102 00:05:17,541 --> 00:05:18,916 Bro, did you hear that? 103 00:05:19,000 --> 00:05:21,541 Well, I guess your teeth are in season. 104 00:05:22,250 --> 00:05:24,375 She came for Delphine. 105 00:05:24,458 --> 00:05:26,708 Now, can we get back to the building? 106 00:05:26,791 --> 00:05:29,625 The elevator won't run to any of the odd-number floors 107 00:05:29,708 --> 00:05:30,666 when it works at all. 108 00:05:30,750 --> 00:05:33,125 The wig ladder to our floor snapped this morning. 109 00:05:33,208 --> 00:05:34,458 And for the last time, 110 00:05:34,541 --> 00:05:37,458 what are you gonna do about the lack of hot water? 111 00:05:37,541 --> 00:05:38,958 [people moaning, chattering] 112 00:05:39,541 --> 00:05:43,708 People, what do we say when we can't go on but we wake up in the morning anyway? 113 00:05:43,791 --> 00:05:47,500 [all] It ain't that bad. It ain't that bad. 114 00:05:47,583 --> 00:05:50,708 That's right. It ain't that bad. 115 00:05:50,791 --> 00:05:54,666 All y'all slow? Look at poor Ricky. 116 00:05:54,750 --> 00:05:57,291 I spilled hot water on his face this morning 117 00:05:57,375 --> 00:05:59,500 when the wig ladder collapsed on me. 118 00:05:59,583 --> 00:06:00,500 [Ricky moaning] 119 00:06:01,083 --> 00:06:03,583 See? He said, "It ain't that bad." 120 00:06:03,666 --> 00:06:06,458 No, he said, "It is that bad." 121 00:06:06,541 --> 00:06:07,708 He can't drink the coffee 122 00:06:07,791 --> 00:06:10,083 because it will drip out the holes in his cheeks. 123 00:06:10,166 --> 00:06:11,583 What are you gonna do about it? 124 00:06:11,666 --> 00:06:15,083 Everybody knows the risk you take getting hot water during rush hour. 125 00:06:15,166 --> 00:06:18,500 Now, next time, soak your oats overnight. 126 00:06:18,583 --> 00:06:21,500 It's the latest thing. Now back to what's really important. 127 00:06:21,583 --> 00:06:23,833 I still got your vote, right? 128 00:06:23,916 --> 00:06:24,958 [all] Yeah. 129 00:06:25,041 --> 00:06:26,250 [people cheering, whistling] 130 00:06:26,333 --> 00:06:28,875 Let's get to this fried dough then. 131 00:06:29,916 --> 00:06:31,666 I knew this would be a waste of time. 132 00:06:31,750 --> 00:06:34,666 Guess I'll fix the ladder myself. Come on. 133 00:06:36,083 --> 00:06:37,791 Ma, don't feel bad. 134 00:06:37,875 --> 00:06:40,208 I'm still proud that you stood up to Delphine. 135 00:06:40,291 --> 00:06:42,375 The system is as broken as that ladder was, 136 00:06:42,458 --> 00:06:43,541 and you took action. 137 00:06:43,625 --> 00:06:47,458 Maybe you can fix the system too, from the inside. 138 00:06:47,541 --> 00:06:48,708 Run for president. 139 00:06:48,791 --> 00:06:51,291 Run for president? Of the projects? 140 00:06:51,375 --> 00:06:52,875 Hey, Daddy, guess what? 141 00:06:52,958 --> 00:06:55,416 Mom's gonna run for president against Delphine. 142 00:06:55,500 --> 00:06:56,333 Wait. Who? 143 00:06:56,416 --> 00:06:57,916 -[owl hooting] -[Reggie grunting] 144 00:06:58,000 --> 00:07:00,083 Oh. He wasn't calling for you, Hooters. 145 00:07:02,375 --> 00:07:05,250 Now, look. I never said for certain that I'd run. 146 00:07:05,333 --> 00:07:08,041 Exactly. Grey, your mama can't handle all that. 147 00:07:08,125 --> 00:07:12,333 Her hands are full with breakfast, lunch, dinner, laundry, dishes. 148 00:07:12,416 --> 00:07:13,625 Excuse you, Reggie. 149 00:07:13,708 --> 00:07:16,458 Now, I wasn't taking Grey's suggestion seriously, 150 00:07:16,541 --> 00:07:19,208 but after hearing this, I think I will run. 151 00:07:19,291 --> 00:07:22,958 And while I'm busy campaigning, you can run this household. 152 00:07:23,041 --> 00:07:25,500 Okay. I see the half-Black vice president 153 00:07:25,583 --> 00:07:27,583 has you feeling like Oprah. 154 00:07:27,666 --> 00:07:29,541 Fine. Junior, you're in charge 155 00:07:29,625 --> 00:07:32,375 until your mama's done playing with the project council. 156 00:07:32,458 --> 00:07:33,708 And what if I win? 157 00:07:33,791 --> 00:07:37,541 If, if, if. If my aunt had balls, she'd be my uncle. 158 00:07:37,625 --> 00:07:39,416 Your aunt does have balls. 159 00:07:39,916 --> 00:07:42,416 That's right. Aunt Derrick. I always forget. 160 00:07:42,500 --> 00:07:44,625 Grey, we have a campaign to plan. 161 00:07:44,708 --> 00:07:49,458 And Reggie, when I win, I expect a celebration/apology dinner. 162 00:07:49,541 --> 00:07:52,750 Did they just say he's cooking tonight? 163 00:07:52,833 --> 00:07:55,833 Goddamn it, baby. You know I got hypertension. 164 00:07:55,916 --> 00:07:57,000 [soft music playing] 165 00:08:00,250 --> 00:08:01,416 How your sugar? 166 00:08:02,375 --> 00:08:03,541 Where's everybody going? 167 00:08:03,625 --> 00:08:06,750 Don't worry, Ma. Here comes Romulus. We'll get some votes. 168 00:08:06,833 --> 00:08:10,166 All right, now. This here is how you win. 169 00:08:10,250 --> 00:08:13,041 Come on, baby. Let's do this. [slurping] 170 00:08:13,125 --> 00:08:15,041 Ah. What do you think you're doing? 171 00:08:15,125 --> 00:08:17,791 I'm testing your sugar, baby. 172 00:08:17,875 --> 00:08:20,708 If you act right, I'll test your salt too. 173 00:08:20,791 --> 00:08:23,250 No. It's a test for diabetes. 174 00:08:23,333 --> 00:08:26,958 Oh hell, I already got that. Man, this is lame. 175 00:08:27,041 --> 00:08:31,791 [chuckles] I'm gonna have a good time with Delphine. 176 00:08:31,875 --> 00:08:36,708 Delphine. Come on, Grey. Let's see what Eartha Kitt is up to. 177 00:08:36,791 --> 00:08:38,208 [hip hop music playing] 178 00:08:39,916 --> 00:08:42,208 -[Beverly] What's going on here? -Looks like a blowout. 179 00:08:42,291 --> 00:08:44,375 Everybody does seem to be having a good time. 180 00:08:44,458 --> 00:08:46,083 I'm talking about the election, Ma. 181 00:08:46,166 --> 00:08:47,208 Say it with me. 182 00:08:47,291 --> 00:08:49,083 -It ain't that bad. -[all] It ain't that bad. 183 00:08:49,166 --> 00:08:51,250 -It ain't that bad. -[all] It ain't that bad. 184 00:08:51,333 --> 00:08:55,083 You think you can beat me checking for diabetes? 185 00:08:55,166 --> 00:08:57,875 Meanwhile, we twerking in them streets. 186 00:08:57,958 --> 00:09:01,083 Can you say, "35-point lead"? [laughing] 187 00:09:01,166 --> 00:09:03,375 We need a new approach. Walk with me. 188 00:09:03,458 --> 00:09:04,958 Mom, do you see what I see? 189 00:09:05,041 --> 00:09:08,208 Delphine's using the itis to keep people lazy and uninformed. 190 00:09:08,291 --> 00:09:09,958 She don't care. And, real talk, 191 00:09:10,041 --> 00:09:12,333 if you wanna beat her, you can't care either. 192 00:09:12,416 --> 00:09:14,125 What do you mean, I can't care? 193 00:09:14,208 --> 00:09:18,291 I'm a God-caring woman. I always care. That's why I'm doing this. 194 00:09:18,375 --> 00:09:21,333 Nah, you have to think like white male politicians. 195 00:09:21,416 --> 00:09:23,333 Trump, McConnell, Tracy Flick. 196 00:09:23,416 --> 00:09:26,166 They win because people respect their lack of empathy. 197 00:09:26,250 --> 00:09:27,208 But, Grey… 198 00:09:27,291 --> 00:09:29,458 Remember what happened when Michelle Obama cared 199 00:09:29,541 --> 00:09:33,208 and she tried to feed the country veggies? It's political suicide. 200 00:09:33,291 --> 00:09:38,250 People don't vote based on policies. They vote based on feelings. Vibes. 201 00:09:38,333 --> 00:09:40,166 I mean, I hear what you're saying. But-- 202 00:09:40,250 --> 00:09:43,541 Ah-ah-ah. But nothing. Look, Bill Clinton and his saxophone, 203 00:09:43,625 --> 00:09:47,125 Kamala Harris and her Converse, and Hillary Clinton and her hot sauce. 204 00:09:47,208 --> 00:09:50,291 Otherwise, this won't be just a blowout. It'll be a shellacking. 205 00:09:50,375 --> 00:09:53,375 In political circles, it doesn't get worse than that. 206 00:09:53,458 --> 00:09:55,833 [Beverly] Are you trying to get me to pander? 207 00:09:55,916 --> 00:09:58,708 [Grey] You have to reach them to teach them. 208 00:09:58,791 --> 00:10:01,666 You have to twerk with them to work with them. 209 00:10:01,750 --> 00:10:04,125 -Did you just turn into Donna Brazile? -I did. 210 00:10:04,208 --> 00:10:05,416 How did you do that so fast? 211 00:10:05,500 --> 00:10:08,291 'Cause I need you to know how fucking serious I am. 212 00:10:08,375 --> 00:10:10,208 Normally I'd ask who you think you talking to, 213 00:10:10,291 --> 00:10:11,500 but that really landed for me. 214 00:10:12,625 --> 00:10:13,875 [both grunting] 215 00:10:13,958 --> 00:10:16,125 I don't know how Mom does it. 216 00:10:16,208 --> 00:10:19,708 Dad, I almost died, and we ain't even make it to the roof. 217 00:10:19,791 --> 00:10:22,958 What about me? I can make another you in nine months. 218 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 Maybe less, depending on how much your mother drinks. 219 00:10:25,208 --> 00:10:28,750 Ain't no one around anymore who can make another damn Reggie. 220 00:10:28,833 --> 00:10:30,416 This place is a mess. 221 00:10:30,500 --> 00:10:33,541 Hey. Let's clean it up and at least make it look like we did something. 222 00:10:33,625 --> 00:10:34,833 [upbeat music playing] 223 00:10:34,916 --> 00:10:37,166 This one is for floors, this one is for counters, 224 00:10:37,250 --> 00:10:39,208 and that one is for mildew. 225 00:10:39,291 --> 00:10:42,166 That's how they get you. You don't need different products. 226 00:10:42,250 --> 00:10:45,416 It's all the same damn surface, flat as hell. 227 00:10:45,500 --> 00:10:46,708 [Reggie humming] 228 00:10:50,833 --> 00:10:52,791 -What's that? -Cleaning bubble. 229 00:10:52,875 --> 00:10:55,708 Like in the commercial, boy. Can't make shit up in advertising. 230 00:10:55,791 --> 00:10:58,125 Ooh. Here we go! Here we go, boy! 231 00:10:59,000 --> 00:11:02,416 -Look at that bubble! -Dad, you sure you know what you're doing? 232 00:11:02,500 --> 00:11:05,916 Boy, would I put you into unnecessary danger? 233 00:11:06,000 --> 00:11:07,833 That's how you see your father? 234 00:11:08,666 --> 00:11:10,208 -[Reggie moaning] -[music deepens] 235 00:11:17,750 --> 00:11:22,041 These buildings were built for families with single mothers. 236 00:11:22,125 --> 00:11:25,375 Single mothers are the backbone of society. 237 00:11:25,458 --> 00:11:27,291 LeBron, single mother. 238 00:11:27,375 --> 00:11:29,583 Jay-Z, single mother. 239 00:11:29,666 --> 00:11:32,208 Obama, single white mother. 240 00:11:32,291 --> 00:11:34,791 I'm here to tell you I see you. 241 00:11:34,875 --> 00:11:39,750 I don't know why so many apartments are filled with seniors wasting space 242 00:11:39,833 --> 00:11:41,750 while they wait to kick the bucket. 243 00:11:41,833 --> 00:11:44,000 But I'm gonna do something about it. 244 00:11:44,083 --> 00:11:46,083 Once I get elected, 245 00:11:46,166 --> 00:11:50,708 I can finally clear out all those unruly single mothers 246 00:11:50,791 --> 00:11:52,708 with their bastard kids. 247 00:11:52,791 --> 00:11:55,250 It's not like they'll be productive members of society, 248 00:11:55,333 --> 00:11:56,208 like you and me. 249 00:11:56,291 --> 00:11:59,375 There's no LeBron, Obama, or Jay-Z among them. 250 00:11:59,458 --> 00:12:03,291 Trust me. And that's why, brothers, you vote for me, huh? 251 00:12:03,375 --> 00:12:09,250 Free-bullet Friday, and we'll make Tupac's birthday a projects' holiday. 252 00:12:09,916 --> 00:12:11,291 [hip hop music playing] 253 00:12:15,583 --> 00:12:17,166 [exhales deeply, coughing] 254 00:12:17,250 --> 00:12:18,375 [phone vibrating] 255 00:12:19,958 --> 00:12:22,041 Hey, girl. Ah-ah. What? 256 00:12:22,125 --> 00:12:25,375 No, she didn't. Girl! Bitch, where? 257 00:12:25,458 --> 00:12:28,541 'Cause I don't care. She ain't gonna do shit. 258 00:12:28,625 --> 00:12:31,250 You hear, Bev? You a point ahead, girl. 259 00:12:31,333 --> 00:12:32,416 We still have the debate. 260 00:12:32,500 --> 00:12:35,791 If there's anything my week of experience in politics has taught me, 261 00:12:35,875 --> 00:12:38,166 it's that a lame horse can still sprint. 262 00:12:38,250 --> 00:12:40,291 Ooh. What in the world? 263 00:12:40,375 --> 00:12:41,958 [all coughing] 264 00:12:42,041 --> 00:12:42,916 Reggie! 265 00:12:45,166 --> 00:12:47,416 Reggie, wake up! Oh, yeah. You too, Junior. 266 00:12:47,500 --> 00:12:50,750 Beverly, is that you? I'm still a little blind from all the cleaning. 267 00:12:50,833 --> 00:12:52,041 What happened? 268 00:12:52,125 --> 00:12:54,083 How'd you like me bombarding you with questions 269 00:12:54,166 --> 00:12:56,375 that have nothing to do with nothing? 270 00:12:56,458 --> 00:13:00,791 How's the campaign going, Beverly? There. Not much fun, is it? 271 00:13:00,875 --> 00:13:01,833 Actually-- 272 00:13:01,916 --> 00:13:05,041 Even though there's still work to do, we're confident it's the right time, 273 00:13:05,125 --> 00:13:08,791 and Beverly is the right person to take these projects in a new direction. 274 00:13:08,875 --> 00:13:12,291 Well, Junior and I have never been more… fed. 275 00:13:12,958 --> 00:13:15,666 And the apartment has never smelled cleaner. 276 00:13:15,750 --> 00:13:16,875 [farting, moaning] 277 00:13:17,916 --> 00:13:21,333 So it sounds like this is working out for the entire family. 278 00:13:21,416 --> 00:13:22,583 [Reggie] Mm-hmm. 279 00:13:23,333 --> 00:13:26,333 One, two, three, four, 280 00:13:26,416 --> 00:13:30,791 five, six, seven, eight, nine, ten. 281 00:13:30,875 --> 00:13:33,958 [Delphine] Ten, nine, eight, seven, 282 00:13:34,041 --> 00:13:38,791 six, five, four, three, two, one. 283 00:13:40,125 --> 00:13:42,125 These are the stakes. 284 00:13:42,208 --> 00:13:46,500 To make a world in which all of God's children can live 285 00:13:46,583 --> 00:13:48,958 or go into the darkness. 286 00:13:49,041 --> 00:13:51,708 We must either love each other, 287 00:13:51,791 --> 00:13:53,666 or we must die. 288 00:13:53,750 --> 00:13:57,625 Vote Delphine or die. 289 00:13:57,708 --> 00:13:59,625 [Reggie sighing] Ooh. 290 00:13:59,708 --> 00:14:01,416 Reggie, are you crying? 291 00:14:01,500 --> 00:14:03,916 All they wanted to do was jump rope. 292 00:14:04,000 --> 00:14:06,333 -I can't vote for you! -We gotta step our game up. 293 00:14:06,416 --> 00:14:08,916 We don't have money to shoot a campaign ad like that. 294 00:14:09,000 --> 00:14:11,916 We don't, but I know someone who does. 295 00:14:12,000 --> 00:14:14,041 [birds whistling] 296 00:14:15,416 --> 00:14:17,125 -[gun fire] -[birds squeaking] 297 00:14:18,375 --> 00:14:19,625 [dramatic music playing] 298 00:14:20,166 --> 00:14:21,041 Huh! 299 00:14:21,125 --> 00:14:23,125 So you need my help, huh? 300 00:14:23,208 --> 00:14:26,125 Grey, do you know where the term "stool pigeons" come from? 301 00:14:26,208 --> 00:14:27,500 No. Where? 302 00:14:27,583 --> 00:14:31,083 Hell if I know. I'm one-and-a-half. Shit, that's why I'm asking you. 303 00:14:31,916 --> 00:14:34,833 Now, once she wins president, I expect a return on my investment. 304 00:14:34,916 --> 00:14:38,041 -I ain't talking about no swallows either. -Of course. 305 00:14:39,375 --> 00:14:40,833 -Dad said hi. -No, he didn't. 306 00:14:40,916 --> 00:14:42,166 You're right, he didn't. 307 00:14:42,250 --> 00:14:43,583 And I ain't say hi back. 308 00:14:45,958 --> 00:14:47,333 -[gun fire] -[birds squeaking] 309 00:14:52,791 --> 00:14:54,750 I'm Beverly Evans, 310 00:14:54,833 --> 00:14:57,291 and I don't come from a long line of project presidents 311 00:14:57,375 --> 00:15:00,458 like my opponent does, but I did grow up here. 312 00:15:01,500 --> 00:15:03,416 This is where I learned to Double Dutch. 313 00:15:03,500 --> 00:15:06,166 Over here is where I had my first kiss. 314 00:15:06,250 --> 00:15:07,333 And right over there 315 00:15:07,416 --> 00:15:10,041 was where I had my jaw cracked by a police nightstick. 316 00:15:10,125 --> 00:15:12,250 Delphine likes to say it ain't that bad, 317 00:15:12,333 --> 00:15:14,625 but that's because it ain't that bad for her. 318 00:15:14,708 --> 00:15:18,333 For the rest of us, it is that bad, but it doesn't have to be. 319 00:15:19,083 --> 00:15:21,041 -[Delphine groaning] -[dramatic music playing] 320 00:15:27,208 --> 00:15:29,375 These polls are too close for comfort, Bruce. 321 00:15:29,458 --> 00:15:32,000 I'm not about to be the first Weekly to lose an election. 322 00:15:32,083 --> 00:15:36,875 I want the word out. Bev Evans should meet the heavens. 323 00:15:37,583 --> 00:15:38,708 [upbeat music playing] 324 00:15:54,583 --> 00:15:57,291 [man] Psst, psst, psst. Hey, Dalvin. 325 00:15:57,375 --> 00:15:58,458 Yo. 326 00:15:58,541 --> 00:15:59,833 Down here. 327 00:15:59,916 --> 00:16:01,583 [electrical whirring] 328 00:16:02,125 --> 00:16:03,875 Hey, yo. What's the word? 329 00:16:03,958 --> 00:16:07,083 Word on me is your fine-ass mama is in trouble. 330 00:16:07,166 --> 00:16:08,125 What kind of trouble? 331 00:16:08,208 --> 00:16:12,166 Delphine is talking about taking her out, and I ain't talking about the way I would. 332 00:16:12,250 --> 00:16:17,208 You know, candlelit dinner, champagne, and her calling me daddy, Boss! 333 00:16:17,291 --> 00:16:20,250 Hey, man, that's my mama. What's your motherfucking problem? 334 00:16:20,333 --> 00:16:23,000 What you expect from a street *****? 335 00:16:23,083 --> 00:16:26,583 Like I was saying, Delphine hired someone to smoke your mama. 336 00:16:26,666 --> 00:16:30,125 And again, not the way I would smoke that ass. 337 00:16:30,208 --> 00:16:31,125 [whirring] 338 00:16:31,208 --> 00:16:32,541 -Word? -Word. 339 00:16:32,625 --> 00:16:34,041 Hey, good-looking. 340 00:16:34,125 --> 00:16:36,041 But say somethin' else about my mom again, 341 00:16:36,125 --> 00:16:38,458 I got a jackhammer with your name on it, pimp. 342 00:16:40,208 --> 00:16:42,708 Is there a reason we couldn't do this on a park bench 343 00:16:42,791 --> 00:16:45,000 or in an underground garage like Scandal? 344 00:16:45,083 --> 00:16:47,708 Or at least a women's room where it's slightly less… 345 00:16:47,791 --> 00:16:48,833 [man farting] 346 00:16:48,916 --> 00:16:50,208 …repugnant? 347 00:16:50,291 --> 00:16:53,916 -That's Mimi's choice. -Me can't meet Mr. Right in a Mrs. room. 348 00:16:54,000 --> 00:16:55,875 Fine, whatever. What's so urgent? 349 00:16:55,958 --> 00:16:57,500 Mom needs to drop out the race. 350 00:16:57,583 --> 00:16:59,291 She actually has a shot at winning. 351 00:16:59,375 --> 00:17:02,291 Exactly. The powers that be won't like that. 352 00:17:02,375 --> 00:17:06,458 They want your mama dead. D-E-D. Dead. 353 00:17:06,541 --> 00:17:09,166 The streets are saying it'll happen tonight at the debate. 354 00:17:09,250 --> 00:17:11,791 You can't let her go, Grey. I'm counting on you. 355 00:17:11,875 --> 00:17:13,708 This is the projects. 356 00:17:13,791 --> 00:17:16,791 A son should never live long enough to bury his mama. 357 00:17:17,500 --> 00:17:18,333 Hmm. 358 00:17:20,500 --> 00:17:22,833 Can you trust she can make no harm come to her? 359 00:17:22,916 --> 00:17:25,416 Hell no. Grey mean well, like a motherfucker, 360 00:17:25,500 --> 00:17:27,375 but you can't change a square to a circle. 361 00:17:27,458 --> 00:17:29,375 I gots to get some insurance. 362 00:17:29,458 --> 00:17:33,833 Look, let's just get something done. Otherwise, we'll never hear the end of it. 363 00:17:33,916 --> 00:17:35,750 It's folding sheets. How hard could it be? 364 00:17:35,833 --> 00:17:38,000 Give me two corners, and you take the other two. 365 00:17:38,083 --> 00:17:39,416 I don't see any corners. 366 00:17:39,500 --> 00:17:41,875 Fitted sheet? That means you can't do it wrong. 367 00:17:41,958 --> 00:17:43,416 Just bring the corners together. 368 00:17:43,500 --> 00:17:46,708 -They're not corners. They're rounds. -Then bring the rounds together. 369 00:17:46,791 --> 00:17:49,458 That makes no sense. You can't bring rounds together. 370 00:17:49,541 --> 00:17:52,750 -Damn it. Bring the sheet over here. -But it won't be even. 371 00:17:52,833 --> 00:17:55,708 I don't care! This is why you keep flunking the tenth grade. 372 00:17:55,791 --> 00:17:57,208 Are we back on that again? 373 00:17:57,291 --> 00:18:00,291 We never left it because you never left the tenth grade. 374 00:18:00,375 --> 00:18:01,458 I don't need this! 375 00:18:02,000 --> 00:18:03,125 You come back here, boy. 376 00:18:03,208 --> 00:18:05,750 Don't you leave me with this goddamn parachute! 377 00:18:05,833 --> 00:18:06,708 [Junior] Let me go! 378 00:18:06,791 --> 00:18:09,208 I drafted a statement saying you're dropping out. 379 00:18:09,291 --> 00:18:11,875 A boilerplate about wanting to spend more time with your family. 380 00:18:11,958 --> 00:18:14,333 No, I'm not dropping out. I'm from the projects. 381 00:18:14,416 --> 00:18:16,416 You know how many times my life's been threatened? 382 00:18:16,500 --> 00:18:19,583 I've never backed down before, and I'm not about to start now. 383 00:18:19,666 --> 00:18:21,916 Even if it means getting killed at the debate. 384 00:18:22,000 --> 00:18:23,208 [Reggie] Killed at the debate? 385 00:18:23,291 --> 00:18:25,041 Delphine put a hit out on Mom. 386 00:18:25,125 --> 00:18:27,291 Why are you dressed like BlacKkKlansmen? 387 00:18:27,375 --> 00:18:30,583 We tried to do everything your mother does and this is how we ended up. 388 00:18:30,666 --> 00:18:33,000 [Junior] I'm so hungry, Mom. 389 00:18:33,083 --> 00:18:35,333 Beverly, I know how bad you want to win this, 390 00:18:35,416 --> 00:18:39,208 and I know I can't tell you what to do, but this is getting dangerous, 391 00:18:39,291 --> 00:18:43,250 and your husband won't just sit back and let you put yourself in harm's way. 392 00:18:43,333 --> 00:18:45,458 I'm not gonna do it. I love you too damn much. 393 00:18:45,541 --> 00:18:48,458 And I'm not just saying this because I keep burning the chicken. 394 00:18:48,541 --> 00:18:52,166 I support you, no matter what, baby, but chicken ain't cheap! 395 00:18:52,250 --> 00:18:53,833 So, let's be practical here. 396 00:18:53,916 --> 00:18:55,416 I feel the same way. 397 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 You love me too much to put me in harm's way? 398 00:18:57,583 --> 00:18:59,250 No, chicken ain't cheap. 399 00:18:59,333 --> 00:19:01,166 You also can't tell me what to do. 400 00:19:01,250 --> 00:19:04,833 Now, let's go see what the Lord's got planned. 401 00:19:04,916 --> 00:19:07,583 I know all about the Lord. He killed his only son. 402 00:19:07,666 --> 00:19:09,458 No telling what else he's capable of. 403 00:19:09,541 --> 00:19:11,666 I'm going, and that's final. 404 00:19:11,750 --> 00:19:13,000 Well, I'm coming too. 405 00:19:15,208 --> 00:19:16,041 [Junior] Hello? 406 00:19:16,750 --> 00:19:17,625 Anybody there? 407 00:19:18,291 --> 00:19:19,666 Man, I'm hungry. 408 00:19:19,750 --> 00:19:21,041 [rap music playing] 409 00:19:22,916 --> 00:19:24,666 [thunder rumbling] 410 00:19:26,458 --> 00:19:29,625 Look, I need a favor. Now, this deal between me and you. 411 00:19:29,708 --> 00:19:32,208 I can't let nothing happen to my mama. You feel me? 412 00:19:32,291 --> 00:19:33,458 Can you handle it for me? 413 00:19:34,541 --> 00:19:35,958 Who? 414 00:19:36,041 --> 00:19:37,125 Good-looking. 415 00:19:40,291 --> 00:19:41,750 [owl hooting] 416 00:19:42,791 --> 00:19:46,458 We can't fix what's wrong with society, but we can fix the trash chute. 417 00:19:46,541 --> 00:19:49,583 That trash chute is so crowded the rats called the Health Department. 418 00:19:49,666 --> 00:19:51,500 -[woman] She ain't lying. -[man] That's right! 419 00:19:51,583 --> 00:19:54,583 And don't get me started on that elevator again. 420 00:19:54,666 --> 00:19:58,583 Y'all know when the elevator ain't out of order, the smell is. 421 00:19:58,666 --> 00:20:02,041 Can't tell if someone's peed in there or they're selling pickles. 422 00:20:02,125 --> 00:20:03,375 -Yeah, man! -I like pickles. 423 00:20:03,458 --> 00:20:04,583 And the laundry machine! 424 00:20:04,666 --> 00:20:07,125 It is supposed to get your clothes clean, right? 425 00:20:07,208 --> 00:20:09,666 All our clothes look like they were designed by Kanye. 426 00:20:09,750 --> 00:20:11,250 -You're right. -Absolutely. 427 00:20:11,333 --> 00:20:15,500 The hot water is cold, the cold water don't work, 428 00:20:15,583 --> 00:20:18,958 and the sidewalks out front grab your feet and make you fall. 429 00:20:19,041 --> 00:20:22,125 The stairwells are so dangerous you gotta worry about being robbed, 430 00:20:22,208 --> 00:20:23,416 and that's from the rats! 431 00:20:23,500 --> 00:20:25,666 Took my baby girl's whole birthday cake. 432 00:20:25,750 --> 00:20:28,291 -[man] That's how them rats be. -Man, fuck them rats. 433 00:20:28,375 --> 00:20:30,666 Keep your eyes peeled. Could be anyone. 434 00:20:30,750 --> 00:20:31,750 [Reggie] Mm-hmm. 435 00:20:31,833 --> 00:20:33,166 [ominous music playing] 436 00:20:34,708 --> 00:20:37,458 [Reggie] Now, who let the radioactive Negro in? 437 00:20:37,541 --> 00:20:41,000 If you want safe sidewalks, water the color of water, 438 00:20:41,083 --> 00:20:43,791 and, I don't know, stairs? We all need stairs, right? 439 00:20:43,875 --> 00:20:45,291 I'd like some stairs. 440 00:20:45,375 --> 00:20:47,791 You know we have a ladder made out of hair? 441 00:20:47,875 --> 00:20:50,083 Come on now. What we doing, y'all? 442 00:20:50,166 --> 00:20:52,416 I'll tell you what you should be doing, huh? 443 00:20:52,500 --> 00:20:53,916 Voting for Beverly! 444 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 'Cause despite what my opponent says, it is that bad. 445 00:20:58,083 --> 00:21:00,208 We need a change, y'all. 446 00:21:00,291 --> 00:21:04,791 That change is me. I'll never let you down. 447 00:21:04,875 --> 00:21:07,583 Vote Beverly Evans! 448 00:21:07,666 --> 00:21:11,750 [all] Beverly! Beverly! Beverly! 449 00:21:11,833 --> 00:21:14,458 Everyone. Now is the time for you 450 00:21:14,541 --> 00:21:16,291 to show Beverly Evans your dissatisfaction. 451 00:21:16,375 --> 00:21:18,708 And when I say now, I mean now! 452 00:21:18,791 --> 00:21:23,333 Now is the time for you to let your shot of disapproval ring out, 453 00:21:23,416 --> 00:21:25,916 and let it start now! 454 00:21:26,000 --> 00:21:29,208 Right here in this room, right now! Goddamn it. 455 00:21:29,291 --> 00:21:30,458 [dramatic music playing] 456 00:21:31,583 --> 00:21:33,250 [people gasping] 457 00:21:34,666 --> 00:21:35,791 Beverly! 458 00:21:41,125 --> 00:21:42,291 [gun fire] 459 00:21:42,375 --> 00:21:45,291 Ah, I've been hit! They shot me like G-Baby! 460 00:21:45,375 --> 00:21:47,375 [Reggie groaning] 461 00:21:49,000 --> 00:21:53,333 [woman] Can we vote already so we can get to the donut holes? 462 00:21:55,041 --> 00:21:56,708 Dad, are you okay? 463 00:21:56,791 --> 00:21:58,541 [gasping] Oh, baby. 464 00:21:59,250 --> 00:22:00,625 Reggie, baby. 465 00:22:01,333 --> 00:22:02,750 Maybe I should call 911. 466 00:22:02,833 --> 00:22:06,166 I've already been shot once. I'll fight through it. 467 00:22:06,250 --> 00:22:07,125 Oh! 468 00:22:07,208 --> 00:22:09,416 I just hope it didn't hit any vitals. 469 00:22:09,500 --> 00:22:13,916 Please, it hit you square in your ass. The only thing in danger was your brain. 470 00:22:14,000 --> 00:22:16,750 Well, I risked it, saving my baby's life. 471 00:22:16,833 --> 00:22:19,166 Oh. Thank the Lord for your thrifty ways. 472 00:22:19,250 --> 00:22:21,250 Your tight wallet might have saved your life. 473 00:22:21,333 --> 00:22:22,708 [phone ringing] 474 00:22:22,791 --> 00:22:25,500 Yes. Mm-hmm. Mmm. And all the votes are in? 475 00:22:25,583 --> 00:22:27,958 Even the overseas and mail-in ballots? 476 00:22:28,041 --> 00:22:30,000 Okay. Okay. No. Thank you. 477 00:22:30,083 --> 00:22:32,291 So, the results are in. 478 00:22:32,375 --> 00:22:33,791 -Mom… -Yes, baby? 479 00:22:33,875 --> 00:22:34,750 You lost. 480 00:22:34,833 --> 00:22:35,708 [sighing] 481 00:22:35,791 --> 00:22:37,916 That's some bullshit. They cheated. 482 00:22:38,000 --> 00:22:39,875 No. No. It's okay. 483 00:22:39,958 --> 00:22:42,291 What's meant for me is meant for me. 484 00:22:42,375 --> 00:22:44,708 I'll be honest. Part of me is relieved. 485 00:22:44,791 --> 00:22:48,583 But if I was able to convince even a few people to say it is that bad, 486 00:22:48,666 --> 00:22:50,125 maybe it was all worth it. 487 00:22:50,750 --> 00:22:53,458 -Guess I might as well fix dinner. -No, baby, you sit down. 488 00:22:53,541 --> 00:22:55,000 No matter what those votes say, 489 00:22:55,083 --> 00:22:57,416 you're still the president of this apartment. 490 00:22:57,500 --> 00:22:59,125 Let me cook for you. 491 00:23:00,458 --> 00:23:02,958 Oh, that's sweet. But I heard the roaches, 492 00:23:03,041 --> 00:23:05,416 and I think we're all better off if I do the cooking. 493 00:23:06,250 --> 00:23:09,458 Oh, she's back! Won't he do it! 494 00:23:09,541 --> 00:23:11,291 [ominous music playing] 495 00:23:16,916 --> 00:23:21,083 I'll get rid of that Evans family, once and for all. 496 00:23:21,166 --> 00:23:22,250 [Dalvin] Get her. 497 00:23:23,708 --> 00:23:25,833 -[owl screeching] -[Delphine screaming] 498 00:23:28,083 --> 00:23:31,375 Black Jesus, save me! 499 00:23:31,875 --> 00:23:33,000 [grunting] 500 00:23:33,083 --> 00:23:35,083 [screams, grunts] 501 00:23:39,916 --> 00:23:41,041 [whistles] 502 00:23:41,958 --> 00:23:43,208 No! No. 503 00:23:43,291 --> 00:23:45,375 I have donut holes. Please. 504 00:23:45,458 --> 00:23:48,833 [groaning] Help me! For the love of God 505 00:23:48,916 --> 00:23:54,500 and the traditionally portrayed white Jesus, somebody do somethin'. Ah! 506 00:23:54,583 --> 00:23:56,250 Nobody fucks with my mama. 507 00:24:02,166 --> 00:24:03,500 [phone ringing] 508 00:24:03,583 --> 00:24:05,208 Grey speaking. Uh-huh. 509 00:24:05,875 --> 00:24:09,208 Oh, really? Man, that universe, huh? 510 00:24:09,875 --> 00:24:10,708 Okay. 511 00:24:11,208 --> 00:24:12,416 Well, no. Thank you. 512 00:24:12,500 --> 00:24:15,708 Beverly, Delphine fell through the floor-to-floor hole. 513 00:24:16,333 --> 00:24:17,416 She's dead. 514 00:24:21,708 --> 00:24:23,041 [mysterious music playing] 515 00:24:26,583 --> 00:24:28,041 Beverly, congrats. 516 00:24:28,125 --> 00:24:29,916 You're the president now. 517 00:24:30,000 --> 00:24:30,916 Wow. 518 00:24:31,000 --> 00:24:32,333 Congrats, Ma! 519 00:24:32,416 --> 00:24:34,083 Congrats, best friend. 520 00:24:34,166 --> 00:24:36,875 I'm officially the president's hairstylist. 521 00:24:36,958 --> 00:24:39,916 Yesterday's prices are not today's prices. 522 00:24:40,000 --> 00:24:41,750 [hip hop music playing] 523 00:24:41,833 --> 00:24:43,416 You got the juice now, Ma.