1 00:00:11,666 --> 00:00:14,125 ♪ Head above water I'm making a way ♪ 2 00:00:14,208 --> 00:00:16,541 ♪ It's the first of the month And the bills ain't paid ♪ 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,416 ♪ I'm saying Man, this feeling's like Good Times ♪ 4 00:00:19,500 --> 00:00:21,833 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 5 00:00:21,916 --> 00:00:24,291 ♪ Keep my family close Pick me up when I'm low ♪ 6 00:00:24,375 --> 00:00:27,750 ♪ Hold me down on this road And I'mma bring us back home again ♪ 7 00:00:27,833 --> 00:00:30,666 ♪ Man, this feeling's like Good times Yeah ♪ 8 00:00:30,750 --> 00:00:32,958 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 9 00:00:33,041 --> 00:00:35,416 ♪ And today I'mma get out my way, Momma ♪ 10 00:00:35,500 --> 00:00:38,375 ♪ They try to spray But the spirit kept me safe, Momma ♪ 11 00:00:38,458 --> 00:00:41,166 ♪ Again Man, this feeling's like Good Times ♪ 12 00:00:41,250 --> 00:00:43,666 ♪ Yeah Man, this feeling's like Good Times ♪ 13 00:00:43,750 --> 00:00:46,291 ♪ Hustling to survive I'm just doing my job ♪ 14 00:00:46,375 --> 00:00:49,208 ♪ Feds be blocking my shine But the sun always rises here ♪ 15 00:00:49,291 --> 00:00:52,375 ♪ Man, this feeling's like Good Times Yeah ♪ 16 00:00:52,458 --> 00:00:57,875 ♪ Man, this feeling's like Good Times ♪ 17 00:00:57,958 --> 00:00:58,958 ♪ Oh, yeah ♪ 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,375 {\an8}[dramatic music playing] 19 00:01:11,625 --> 00:01:12,666 {\an8}[police siren beep] 20 00:01:14,083 --> 00:01:15,708 {\an8}[women grunting, groaning] 21 00:01:20,500 --> 00:01:21,708 {\an8}Uh-oh. We missed one. 22 00:01:22,958 --> 00:01:25,083 {\an8}[music continues] 23 00:01:26,583 --> 00:01:28,250 {\an8}Bitch, I know you lyin'. 24 00:01:28,333 --> 00:01:31,166 {\an8}- Uh. What? Hey! Uh-uh. Let me go. - [phone rings] 25 00:01:31,250 --> 00:01:33,583 {\an8}- Uh-uh. What y'all doin'? Let me go. - What should we do? 26 00:01:33,666 --> 00:01:36,833 {\an8}[scoffs] Let her go. But tell her to put some clothes on. 27 00:01:36,916 --> 00:01:37,791 {\an8}Let me go. 28 00:01:37,875 --> 00:01:39,708 {\an8}[grunting] 29 00:01:39,791 --> 00:01:40,791 {\an8}Better had. 30 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 {\an8}Thanks for the tip, Grey. 31 00:01:43,083 --> 00:01:45,708 {\an8}I still hate you, pig. [sighing] 32 00:01:45,791 --> 00:01:49,375 {\an8}Let this be a lesson to you all. It's all about perseverance. 33 00:01:49,458 --> 00:01:51,166 {\an8}[Junior] Hey, shut your damn ass up, man. 34 00:01:51,250 --> 00:01:52,250 {\an8}Make me. 35 00:01:52,291 --> 00:01:54,250 {\an8}You always running your mouth like a TED Talk. 36 00:01:54,333 --> 00:01:56,750 {\an8}I don't wanna hear that while I'm working out, Joe. 37 00:01:56,833 --> 00:02:00,458 {\an8}At least something on you is gonna be big because it currently isn't your brain. 38 00:02:00,541 --> 00:02:03,291 {\an8}Keep playin'. You know I roll with the Burgundy Brigade now. 39 00:02:03,375 --> 00:02:06,750 {\an8}Oh, my goodness! Did you finally get your period? 40 00:02:06,833 --> 00:02:08,875 {\an8}Means I don't take nothing from nobody. 41 00:02:08,958 --> 00:02:11,208 {\an8}Mom, are you gettin' a look at this? 42 00:02:11,291 --> 00:02:14,000 {\an8}Oh, I can't take my eyes off it. 43 00:02:14,083 --> 00:02:16,583 {\an8}Wasn't it thoughtful of them to name it after me? 44 00:02:16,666 --> 00:02:20,375 {\an8}Ooh, you are perfect! Just like your name. 45 00:02:22,541 --> 00:02:25,541 {\an8}Uh-uh. No roaches at Bev Gardens. 46 00:02:25,625 --> 00:02:26,916 {\an8}Not sure what made you think 47 00:02:27,000 --> 00:02:30,083 {\an8}climbing up the sewage line into this apartment was a good idea. 48 00:02:30,166 --> 00:02:31,833 {\an8}Aw, shit, you saw that? 49 00:02:31,916 --> 00:02:33,458 {\an8}Reggie, how would I see it? 50 00:02:33,541 --> 00:02:35,916 {\an8}I'm just assuming that's how cockroaches get here. 51 00:02:36,000 --> 00:02:38,750 {\an8}- Right, cockroaches. - What else would climb up the sewer? 52 00:02:38,833 --> 00:02:41,291 {\an8}Oh, oh, you'd be surprised. Anyway, I gotta go. 53 00:02:41,375 --> 00:02:44,250 {\an8}A lot of shit going down in sanitation today. 54 00:02:44,333 --> 00:02:48,041 {\an8}See what I just did there? Just did a little J-O-B humor right there. 55 00:02:48,125 --> 00:02:51,250 {\an8}Yeah, you know, 'cause that's where Reggie work. 56 00:02:54,041 --> 00:02:55,666 {\an8}Have any of y'all seen my husband? 57 00:02:55,750 --> 00:02:58,541 {\an8}About yea high? Little thick around the thorax? 58 00:02:58,625 --> 00:03:02,708 {\an8}I sent his ass out for dinner a little bit ago, and he never came back. 59 00:03:03,625 --> 00:03:05,000 [hip hop music playing] 60 00:03:06,333 --> 00:03:10,000 Oh, I love the sound of progress, people! 61 00:03:10,083 --> 00:03:12,375 Temporary housing, here we come! 62 00:03:13,208 --> 00:03:14,500 What if we don't wanna leave? 63 00:03:14,583 --> 00:03:17,666 What if we like livin' here? I don't know anyplace else. 64 00:03:17,750 --> 00:03:21,250 She said it's temporary. Damn! Do y'all not have ears? 65 00:03:21,333 --> 00:03:23,500 Not since Beverly melted them off. 66 00:03:23,583 --> 00:03:25,833 Got me out here looking like Van Gogh. 67 00:03:25,916 --> 00:03:28,625 We still on that? Baby, move on. 68 00:03:28,708 --> 00:03:31,708 The future's so bright you should be wearing shades. 69 00:03:35,666 --> 00:03:37,375 Somebody get Ricky some tape. 70 00:03:38,666 --> 00:03:39,958 [dramatic music playing] 71 00:03:41,875 --> 00:03:47,125 Ha, look at them on the stroll, startin' younger and younger. 72 00:03:47,208 --> 00:03:50,416 What the hell is wrong with you, man? They're just selling cookies. 73 00:03:50,500 --> 00:03:53,208 Ha, is that what they call it in this part of town? 74 00:03:53,291 --> 00:03:54,375 [police siren beeps] 75 00:03:54,916 --> 00:03:57,375 Hands up! Me and my partner here... 76 00:03:57,458 --> 00:04:00,416 Hey, Eriq La Salle, a little help over here. 77 00:04:00,958 --> 00:04:03,041 Hey, ladies, get back here. 78 00:04:03,125 --> 00:04:05,333 Edgerrin James, where are you? 79 00:04:05,416 --> 00:04:07,291 Oh-oh, oh, I was just tyin' my laces. 80 00:04:07,375 --> 00:04:10,125 Laces? Those thugettes could have killed me. 81 00:04:10,208 --> 00:04:12,416 Come on, man. Help me out here. 82 00:04:13,541 --> 00:04:14,708 Four stacks. 83 00:04:14,791 --> 00:04:17,083 Um, that's neighborhood rates. 84 00:04:17,166 --> 00:04:20,375 This place is starting to look like the suburbs, so, sorry Dal, 85 00:04:20,458 --> 00:04:22,250 but I'm paying suburbs prices. 86 00:04:22,333 --> 00:04:23,625 Two stacks. 87 00:04:23,708 --> 00:04:24,750 [hip hop music playing] 88 00:04:27,250 --> 00:04:30,625 [gasps] Please don't cook my noodles, please don't cook my noodles, dawg. 89 00:04:30,708 --> 00:04:32,583 I'm just a ba... Junior? 90 00:04:32,666 --> 00:04:35,750 Man, you need to stop playing, dude. You almost caught me lackin'. 91 00:04:35,833 --> 00:04:37,791 Man, it's J.R. now. And you are lackin'. 92 00:04:37,875 --> 00:04:40,208 Run them diapers! Mimi, lift them milk makers. 93 00:04:40,291 --> 00:04:42,875 I know you got some change stashed between those cushions. 94 00:04:42,958 --> 00:04:47,291 I mean, you sure you wanna do this, dawg? We are brothers. You know that, right? 95 00:04:47,375 --> 00:04:48,708 That's why I ain't shoot you. 96 00:04:48,791 --> 00:04:51,208 Now, hurry up and hand it over before somethin' bad happen. 97 00:04:53,333 --> 00:04:56,333 He didn't check under my muffin top. Neither one of them. 98 00:04:57,583 --> 00:04:59,291 Nobody robs Dalvin. 99 00:05:01,125 --> 00:05:03,208 [Grey] The projects never looked so good. 100 00:05:04,666 --> 00:05:06,375 This is so great for our people. 101 00:05:06,458 --> 00:05:07,375 [grunting] 102 00:05:07,458 --> 00:05:10,208 Wait a minute. These aren't our people. 103 00:05:10,791 --> 00:05:11,875 Hacky sack? 104 00:05:11,958 --> 00:05:13,541 [suspicious music playing] 105 00:05:13,625 --> 00:05:14,875 A cyclist? 106 00:05:18,041 --> 00:05:19,250 Recycling? 107 00:05:19,875 --> 00:05:21,125 What have I done? 108 00:05:25,416 --> 00:05:27,708 I could stay like this forever. 109 00:05:27,791 --> 00:05:29,625 You was worth every broken rib. 110 00:05:30,208 --> 00:05:32,916 Junior, it was so sexy the way you stared at me 111 00:05:33,000 --> 00:05:34,625 until your eyes swole shut. 112 00:05:35,166 --> 00:05:38,000 They can take my sight, but never my love. 113 00:05:38,083 --> 00:05:40,208 Now, what'd I tell you about calling me Junior? 114 00:05:40,916 --> 00:05:42,416 My bad, J.R. 115 00:05:43,000 --> 00:05:45,541 Yeah, that's better. Bring that ass over here. 116 00:05:46,125 --> 00:05:47,875 Hey! Grab your shit, you two. We gotta go. 117 00:05:47,958 --> 00:05:50,875 Naw, Skoochie. You know it's misdemeanors first. 118 00:05:50,958 --> 00:05:52,541 Junior ain't ready for no felony. 119 00:05:52,625 --> 00:05:55,833 I told you to call me J.R. Aye, let's roll. 120 00:05:57,041 --> 00:05:58,541 You heard him. Now! 121 00:05:59,041 --> 00:06:00,083 [sighing] 122 00:06:05,375 --> 00:06:08,416 Oh, good! You canceled all your other appointments. 123 00:06:08,500 --> 00:06:11,583 Bev, don't play me. You know you didn't give me no choice. 124 00:06:11,666 --> 00:06:13,916 What? Girl, I was just joking, most likely, 125 00:06:14,000 --> 00:06:18,416 but we'll never have to find out now because you always do right by your girl. 126 00:06:18,500 --> 00:06:20,625 I'm sure you made a grip on the Bev cut 127 00:06:20,708 --> 00:06:23,083 since my ascent to the stratospheric heights 128 00:06:23,166 --> 00:06:26,333 of Chicago's political elite, huh? [laughs] 129 00:06:26,416 --> 00:06:28,166 Probably your number one request, huh? 130 00:06:28,250 --> 00:06:30,791 I mean, you ain't no Michelle, 131 00:06:30,875 --> 00:06:34,291 but you definitely more popular than Lori Lightfoot's Chia Pet taper. 132 00:06:35,125 --> 00:06:37,958 Peaches? Girl, I ain't seen you in a minute. 133 00:06:38,041 --> 00:06:40,291 [sighing] Six months to be exact. 134 00:06:40,375 --> 00:06:43,750 I had to wait until the snow thawed before I could make that journey. 135 00:06:43,833 --> 00:06:45,875 Still took the better part of a week. 136 00:06:45,958 --> 00:06:48,666 Hell, I may have scurvy. Can you squeeze me in? 137 00:06:48,750 --> 00:06:50,333 I got you after Bev. 138 00:06:50,416 --> 00:06:51,625 Thanks, girl. 139 00:06:51,708 --> 00:06:53,500 Sound like you still in the 'burbs. 140 00:06:53,583 --> 00:06:56,458 It was only supposed to be temporary 141 00:06:56,541 --> 00:06:59,458 until the establishment upgraded our units. 142 00:06:59,541 --> 00:07:03,958 They upgraded our units, all right. But now we can't afford 'em. 143 00:07:04,041 --> 00:07:07,333 - So, I'm stuck in Harvey. - Harvey? Illinois? 144 00:07:07,416 --> 00:07:12,041 Yes! The place is so bad, they named it after Harvey Weinstein, 145 00:07:12,125 --> 00:07:13,916 but at least we have drinking water, 146 00:07:14,000 --> 00:07:17,041 unlike the city they named after Larry Flynt. 147 00:07:17,125 --> 00:07:21,125 But the good news is I hear they're screwing y'all too, 148 00:07:21,208 --> 00:07:23,291 which means we're gonna be neighbors again. 149 00:07:23,375 --> 00:07:26,791 And I'm gonna get my slot back for my hair appointments. 150 00:07:26,875 --> 00:07:28,375 - Bev! - Calm down. 151 00:07:28,458 --> 00:07:31,375 Nobody's doing anything to us except everything that I asked for. 152 00:07:31,458 --> 00:07:32,791 You get that in writing? 153 00:07:32,875 --> 00:07:35,458 I sure did. Right here. 154 00:07:38,083 --> 00:07:40,500 Aye! Aye. I called shotgun. 155 00:07:40,583 --> 00:07:43,958 You in a gang now, okay? You gon' have to be more specific. 156 00:07:44,041 --> 00:07:46,041 Is that specific enough? 157 00:07:46,125 --> 00:07:47,208 My bad. 158 00:07:47,291 --> 00:07:48,500 [hip hop music playing] 159 00:07:49,583 --> 00:07:51,500 And don't sit too close to my girl either. 160 00:07:51,583 --> 00:07:55,708 I don't care what your pronoun is. On everything I love, I'll beat your ass. 161 00:07:55,791 --> 00:07:57,666 G-Money's good. Chill. 162 00:07:59,083 --> 00:07:59,958 Where to, Skooch? 163 00:08:00,041 --> 00:08:01,541 Who you talking to? 164 00:08:01,625 --> 00:08:02,625 Talking to you. 165 00:08:02,708 --> 00:08:05,375 Ah, you lettin' him call you Skooch, huh? 166 00:08:05,458 --> 00:08:09,166 That's close to cooch. He calling you a pussy. 167 00:08:09,250 --> 00:08:10,666 You calling me a pussy? 168 00:08:11,416 --> 00:08:12,250 Nah, man. 169 00:08:12,333 --> 00:08:13,333 [police siren wailing] 170 00:08:13,416 --> 00:08:16,625 Aw, hell no. I can't go to jail in my good hair, y'all. 171 00:08:16,708 --> 00:08:18,416 Aye, yo. Everybody be cool. 172 00:08:19,000 --> 00:08:22,583 [officer] Put your hands up and get out of the car. 173 00:08:23,708 --> 00:08:24,583 {\an8}Slowly. 174 00:08:24,666 --> 00:08:25,666 [gasping] 175 00:08:27,333 --> 00:08:29,916 [chuckling] Hey, man. I'm ticklish. 176 00:08:30,000 --> 00:08:32,500 Laugh now, cry later, bone thug. 177 00:08:32,583 --> 00:08:34,750 You got anything on you I should know about? 178 00:08:35,500 --> 00:08:37,791 - Hey, Medgar Evers, help me out here! - Oh shit! 179 00:08:37,875 --> 00:08:40,416 [chuckling] You're all in trouble now. 180 00:08:40,500 --> 00:08:41,791 Man, we ain't scared. 181 00:08:41,875 --> 00:08:45,083 You wanna get big? Get big then, pig. [grunts] 182 00:08:45,166 --> 00:08:47,708 Oh, you wanna get clever, huh? 183 00:08:47,791 --> 00:08:49,375 Well, riddle me this. 184 00:08:49,458 --> 00:08:53,333 What's the worst possible duo for Black gangbangers 185 00:08:53,416 --> 00:08:55,541 when they get pulled over? Huh? 186 00:08:55,625 --> 00:08:58,000 Officer Everlast, come on out here. 187 00:08:58,083 --> 00:09:00,041 Hey, look, they look clean to me. 188 00:09:00,125 --> 00:09:02,916 You gonna pat them down or what? And why are you whispering? 189 00:09:03,000 --> 00:09:04,166 I'm not whispering. 190 00:09:04,250 --> 00:09:07,666 [clearing throat] I have allergies. My throat's so dry. 191 00:09:07,750 --> 00:09:10,916 Pollen count must be at least ten right now. 192 00:09:11,666 --> 00:09:12,875 [exhaling deeply] 193 00:09:12,958 --> 00:09:14,583 [grunting] 194 00:09:14,666 --> 00:09:16,208 Yep, like I said, clean as a whistle. 195 00:09:16,291 --> 00:09:18,916 [clearing throat] Uh, yes, they are clean. 196 00:09:19,708 --> 00:09:21,541 Did I say you could look at me? 197 00:09:21,625 --> 00:09:25,250 I feel a body camera glitch coming on. Ah. 198 00:09:25,333 --> 00:09:27,625 Keep your eyes on the ground, get back in that car, 199 00:09:27,708 --> 00:09:29,041 and roll over to the projects. 200 00:09:29,125 --> 00:09:30,291 And while you're there, 201 00:09:30,375 --> 00:09:33,875 show some respect to your parents who raised you to be better than this, 202 00:09:33,958 --> 00:09:36,166 despite all the obstacles put in front of them. 203 00:09:36,250 --> 00:09:37,458 Wait. How you know where... 204 00:09:37,541 --> 00:09:40,458 Because I'm Santa Claus, motherfucker! Take this gift and go. 205 00:09:40,541 --> 00:09:41,708 You ain't my daddy. 206 00:09:41,791 --> 00:09:44,958 Man, you are doing the most, J.R. He's letting us go. 207 00:09:45,041 --> 00:09:46,166 - Come on! - All right. 208 00:09:46,833 --> 00:09:47,916 [tires screeching] 209 00:09:50,000 --> 00:09:51,500 [dramatic music playing] 210 00:09:53,541 --> 00:09:54,708 [sniffling] 211 00:09:56,416 --> 00:09:58,166 [Grey] Mom, you have to believe me. 212 00:09:58,250 --> 00:10:00,333 I just wanted to make our neighborhood livable. 213 00:10:00,416 --> 00:10:02,708 Now, white people are biking. 214 00:10:02,791 --> 00:10:03,875 If Whole Foods goes up, 215 00:10:03,958 --> 00:10:06,125 we'll never be able to afford to live here anymore. 216 00:10:06,208 --> 00:10:08,041 Have you seen how much the nut milk is? 217 00:10:08,125 --> 00:10:11,708 Grey Evans, if they wanted to take our building from us, 218 00:10:11,791 --> 00:10:13,250 why would they renovate it? 219 00:10:13,333 --> 00:10:16,500 Because white people love renovations. 220 00:10:16,583 --> 00:10:18,583 Haven't you seen the Home and Gardening Channel? 221 00:10:18,666 --> 00:10:20,541 Now you sound crazy like Peaches, 222 00:10:20,625 --> 00:10:22,916 trying to warn me that they moving us to Harvey 223 00:10:23,000 --> 00:10:24,208 and we won't ever come back. 224 00:10:24,291 --> 00:10:25,541 [grunting] 225 00:10:26,250 --> 00:10:30,583 Look, all you need to worry about is not screwing this up for us. 226 00:10:30,666 --> 00:10:34,083 There's no telling where I can go after being Projects' President! 227 00:10:34,166 --> 00:10:37,958 The future's so bright I got... Damn it, I lost my sunglasses. 228 00:10:38,791 --> 00:10:39,875 [upbeat music playing] 229 00:10:40,833 --> 00:10:42,666 Oh, there we go. See you later. 230 00:10:48,333 --> 00:10:49,250 Tell me something. 231 00:10:49,333 --> 00:10:52,291 Why you always so quick to shoot in this community? 232 00:10:52,375 --> 00:10:54,208 You ever see a wounded animal? 233 00:10:54,291 --> 00:10:57,000 Don't you just wanna put 'em out of their misery? 234 00:10:57,083 --> 00:11:00,958 What I mean is sometimes a bullet in the shoulder or the kneecap 235 00:11:01,041 --> 00:11:03,375 will put somebody on the straight and narrow. 236 00:11:03,458 --> 00:11:07,708 See, I don't shoot to kill. I shoot to change lives. 237 00:11:07,791 --> 00:11:09,166 Now, if they die, well, 238 00:11:09,250 --> 00:11:11,791 that's God's way of telling me they weren't gonna change. 239 00:11:11,875 --> 00:11:14,625 So, your ass is out here being the judge and the jury? 240 00:11:14,708 --> 00:11:16,583 If we don't do it, who will? 241 00:11:16,666 --> 00:11:18,208 Uh, maybe a judge and jury? 242 00:11:18,291 --> 00:11:22,291 Yeah, you are so cute, Evelyn Champagne King. 243 00:11:22,375 --> 00:11:26,791 Sometimes, I just wanna put you in my pocket and rub you for luck. 244 00:11:28,666 --> 00:11:30,666 [soft music playing] 245 00:11:36,041 --> 00:11:38,083 - Grey! Grey! - Monroe? 246 00:11:38,666 --> 00:11:39,833 What are you doing here? 247 00:11:39,916 --> 00:11:41,916 Fell off the wagon. Again. Ha. 248 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 They wouldn't let me go back. The neighborhood's all cleaned up. 249 00:11:45,083 --> 00:11:46,958 Yeah. Sorry about that. 250 00:11:47,041 --> 00:11:49,250 Sorry? They gave me a bus ticket to get here. 251 00:11:49,333 --> 00:11:51,083 I sold it for some rocks and walked. 252 00:11:51,166 --> 00:11:55,250 Now I'm living high on the hog. Well, high. On pigeon and squirrel. 253 00:11:55,333 --> 00:11:58,250 All I can eat, free-range too. [chuckling] 254 00:12:03,583 --> 00:12:05,083 This is where you prove yourself. 255 00:12:05,166 --> 00:12:07,458 We're gon' see if you really about that life, J.R. 256 00:12:07,541 --> 00:12:10,375 You need to kill Do-Rag. 257 00:12:10,458 --> 00:12:12,958 Prove myself, huh? A'ight, bet. 258 00:12:13,041 --> 00:12:16,000 You don't need to murk someone just to prove yourself. 259 00:12:16,083 --> 00:12:19,958 Besides, you proved yourself last night. And why he have to kill Do-Rag? 260 00:12:20,041 --> 00:12:23,250 'Cause I said so! Why do you care about Do-Rag so much all of a sudden? 261 00:12:23,333 --> 00:12:26,833 She don't care about Do-Rag. She in her feelings over J.R. 262 00:12:26,916 --> 00:12:29,875 Yo, she think he too soft to do it. Just like I do. 263 00:12:29,958 --> 00:12:32,458 Yeah, right. Man, let's go get Do-Rag. 264 00:12:32,541 --> 00:12:33,958 [dramatic music playing] 265 00:12:40,041 --> 00:12:42,458 I can't watch this. Let me out. 266 00:12:44,166 --> 00:12:45,166 Let me out. 267 00:12:46,583 --> 00:12:48,291 I said, let me out. 268 00:12:48,875 --> 00:12:50,125 Man, let her out. 269 00:12:55,916 --> 00:12:57,625 You don't have to do this. 270 00:13:06,291 --> 00:13:07,125 {\an8}What? 271 00:13:07,208 --> 00:13:10,125 {\an8}We need to talk about you-know-who. It's getting out of control. 272 00:13:10,208 --> 00:13:11,541 {\an8}It's been out of control. 273 00:13:11,625 --> 00:13:12,750 {\an8}We have to do something. 274 00:13:12,833 --> 00:13:15,708 {\an8}No shit. I just don't wanna make Mama cry. 275 00:13:15,791 --> 00:13:18,375 {\an8}Me either, but in the end, it's her fault. 276 00:13:18,458 --> 00:13:21,750 {\an8}Yeah, you right. For giving birth to you and Junior's sorry ass. 277 00:13:21,833 --> 00:13:22,708 {\an8}Wait. What? 278 00:13:22,791 --> 00:13:25,666 {\an8}You ruined my profit margin by cleaning up the projects. 279 00:13:25,750 --> 00:13:27,750 {\an8}Even I know that's an oxymoron. 280 00:13:27,833 --> 00:13:29,750 {\an8}And Junior? Junior just got me. 281 00:13:29,833 --> 00:13:33,750 {\an8}And Dalvin don't get got. Nah, I do the gottin' round here. 282 00:13:33,833 --> 00:13:35,166 {\an8}And both of y'all got it coming. 283 00:13:35,250 --> 00:13:37,166 {\an8}No, you got it wrong. 284 00:13:37,250 --> 00:13:38,958 {\an8}The real problem is Mom. 285 00:13:39,041 --> 00:13:42,000 {\an8}The system got to her, and now she's helping them get rid of us. 286 00:13:42,083 --> 00:13:44,416 {\an8}We have to figure out how to show her she's a pawn. 287 00:13:44,500 --> 00:13:47,708 {\an8}Pawn or no pawn, she ain't taking no bread out of my Pampers. 288 00:13:47,791 --> 00:13:49,291 {\an8}I ain't helping you hurt Ma. 289 00:13:49,375 --> 00:13:52,166 {\an8}Fine, then leave. I don't like you watching me like that. 290 00:13:52,250 --> 00:13:54,375 Man, you the one that wanted to meet here. 291 00:13:54,458 --> 00:13:56,500 Yeah, I mean, I thought it'd be a power move. 292 00:13:56,583 --> 00:13:59,166 Could've been without the courtesy flush. 293 00:14:00,291 --> 00:14:01,500 Hi, everyone. 294 00:14:01,583 --> 00:14:05,333 Even though I need no introduction, [chuckles] I'm Beverly Evans, 295 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 president of these projects 296 00:14:07,375 --> 00:14:11,250 and Chicago's new Great Black Hope! 297 00:14:11,916 --> 00:14:13,083 [sparkling tone] 298 00:14:13,166 --> 00:14:14,708 [people cheering, applauding] 299 00:14:15,291 --> 00:14:16,708 - [woman] Beverly! - [man] Beverly! 300 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 [people chanting] Beverly! 301 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 [woman] Beverly! 302 00:14:19,041 --> 00:14:20,583 Great job, Beverly. 303 00:14:20,666 --> 00:14:25,250 We can finally get these people out of here once and for all. 304 00:14:25,333 --> 00:14:27,625 - [woman] Beverly! Beverly! - Oh, thank you. Thank you! 305 00:14:28,333 --> 00:14:29,958 [woman] Go, Beverly! 306 00:14:32,083 --> 00:14:34,166 - [snoring] - Donte. 307 00:14:34,250 --> 00:14:36,125 I'm gonna need you to step aside. 308 00:14:36,208 --> 00:14:39,458 Hey, you think you can just walk in here and tell me what to do? 309 00:14:39,541 --> 00:14:40,916 [Donte] ooh. 310 00:14:41,583 --> 00:14:43,583 [gulping] 311 00:14:44,291 --> 00:14:45,291 Mmm. 312 00:14:46,416 --> 00:14:47,458 You comfortable? 313 00:14:48,291 --> 00:14:52,041 [Beverly] Bev Gardens will feature a state-of-the-art fitness center and spa, 314 00:14:52,125 --> 00:14:55,000 business center, wine cellar, high-speed Internet service, 315 00:14:55,083 --> 00:14:57,875 putting green, valet parking, and movie theater. 316 00:15:02,791 --> 00:15:04,583 [loading tone] 317 00:15:05,291 --> 00:15:06,291 [static tone] 318 00:15:07,791 --> 00:15:09,041 [ominous music playing] 319 00:15:09,125 --> 00:15:12,458 I... I... I didn't approve that picture. Somebody's about to hear from my lawyer. 320 00:15:12,541 --> 00:15:15,291 [Grey with voice distorter] Beverly Evans is a tool of the system. 321 00:15:15,375 --> 00:15:20,458 She's promising us all a bright future, but this is what's really coming to you. 322 00:15:20,541 --> 00:15:22,166 They said it was temporary. 323 00:15:22,250 --> 00:15:25,208 They were just gonna relocate us out here to Harvey 324 00:15:25,291 --> 00:15:27,250 while they fixed up our building. 325 00:15:27,333 --> 00:15:29,541 But we're still here. 326 00:15:29,625 --> 00:15:32,125 Those are gonna be some nice new garden apartments 327 00:15:32,208 --> 00:15:33,916 in place of the projects. 328 00:15:34,000 --> 00:15:35,541 [Grey] But they ain't for you and me. 329 00:15:35,625 --> 00:15:39,833 They just using our mama... I mean, Beverly Evans, as a puppet. 330 00:15:39,916 --> 00:15:40,958 [people clamoring] 331 00:15:45,083 --> 00:15:48,333 Word is Do-Rag is at some party your mama's throwing. 332 00:15:48,416 --> 00:15:49,708 [rambling] 333 00:15:49,791 --> 00:15:54,166 Say less. Once this thing is done, we need to talk about leadership, *****. 334 00:15:54,250 --> 00:15:55,958 What kind of leadership, *****? 335 00:15:56,041 --> 00:15:58,458 The leadership where I lead, and you follow. 336 00:15:58,541 --> 00:15:59,750 [dramatic music playing] 337 00:16:00,416 --> 00:16:02,166 Hmm. I don't like that. 338 00:16:02,250 --> 00:16:05,375 After he do Do-Rag, you do him. 339 00:16:05,458 --> 00:16:06,583 Done. 340 00:16:06,666 --> 00:16:08,333 Don't get fooled like me. 341 00:16:08,416 --> 00:16:11,958 Stay where you are, or this is where you'll end up. 342 00:16:12,041 --> 00:16:13,750 [people shouting, moaning] 343 00:16:15,000 --> 00:16:17,041 No, no, people That's fake news. 344 00:16:17,125 --> 00:16:19,208 Fake news! It's lies. 345 00:16:19,958 --> 00:16:21,250 [all booing] 346 00:16:21,333 --> 00:16:24,125 Oh. Oh, I see. Y'all booing Bev, huh? 347 00:16:24,208 --> 00:16:25,125 You booing Bev? 348 00:16:25,208 --> 00:16:28,041 Well, I'm taking names on all of you bitches. 349 00:16:28,125 --> 00:16:32,416 You think you can boo me? You think you can do this to me? 350 00:16:32,500 --> 00:16:35,750 I run this! You just live here. 351 00:16:35,833 --> 00:16:38,166 Go on. Go on and walk away. 352 00:16:39,208 --> 00:16:41,375 [Beverly grunting, growling] 353 00:16:41,458 --> 00:16:43,791 - Now, where's my daughter? - Let's get out of here. 354 00:16:43,875 --> 00:16:46,000 I don't like to see how the sausage is made. 355 00:16:46,083 --> 00:16:48,458 I'm calling all available units to the projects. 356 00:16:48,541 --> 00:16:52,708 [Chief] Proceed with extreme prejudice. You know, like usual. 357 00:16:52,791 --> 00:16:55,375 - You keep the change. That's for you. - You didn't pay me. 358 00:16:55,458 --> 00:16:57,041 Oh, good. Good, then we're even. 359 00:16:57,125 --> 00:16:59,958 Didn't you hear the chief? All available units. 360 00:17:00,041 --> 00:17:01,791 We don't know he meant us too. 361 00:17:01,875 --> 00:17:06,041 [Chief] When I say all units, I mean all units. I'm not fucking around. 362 00:17:06,625 --> 00:17:08,500 What are you doing? 363 00:17:08,583 --> 00:17:12,541 This is our chance to crack some skulls! Let's go, go, go! 364 00:17:12,625 --> 00:17:15,208 We're maintaining the perimeter like we always do. 365 00:17:15,291 --> 00:17:17,208 Besides, you see me eating? 366 00:17:18,583 --> 00:17:20,000 Junior! 367 00:17:20,083 --> 00:17:22,083 We don't have time for this. Let's go! 368 00:17:25,291 --> 00:17:27,416 - [people shouting] - [glass shattering] 369 00:17:27,500 --> 00:17:30,500 Aye, yo, that's Do-Rag right there. 370 00:17:30,583 --> 00:17:32,083 Except when I'm done with him, 371 00:17:32,166 --> 00:17:34,375 he gon' have to change his name to "Done-Rag." 372 00:17:36,708 --> 00:17:38,166 *****, I'm still work shopping it. 373 00:17:39,750 --> 00:17:41,416 What are you doing? Get out of my way. 374 00:17:41,500 --> 00:17:43,750 If you doing this for me, you need to stop. 375 00:17:43,833 --> 00:17:47,250 I'm only attracted to guys who are about to kill, not real killers. 376 00:17:47,333 --> 00:17:48,666 Nah, I gotta finish him. 377 00:17:48,750 --> 00:17:51,333 I wanna take over this gang and be the one in charge. 378 00:17:51,416 --> 00:17:52,458 Come on, Junior. 379 00:17:52,541 --> 00:17:55,166 I told you stop calling me that. It's J.R. 380 00:17:55,250 --> 00:17:56,875 I'm talking to Junior. 381 00:17:57,375 --> 00:17:59,375 You were meant for more than this. 382 00:17:59,458 --> 00:18:00,916 [soft music playing] 383 00:18:01,000 --> 00:18:02,416 Flan girl, please. 384 00:18:02,500 --> 00:18:05,166 I'm finally getting the respect I deserve in these streets. 385 00:18:05,250 --> 00:18:06,416 I'm good. 386 00:18:07,333 --> 00:18:09,041 [music intensifies] 387 00:18:10,875 --> 00:18:12,791 [people shouting] 388 00:18:18,375 --> 00:18:20,500 Jazz! You made signs? 389 00:18:20,583 --> 00:18:24,375 You said you was doing a protest. What's a protest without signs? 390 00:18:25,000 --> 00:18:27,833 Nobody's ever done anything this nice for me before. 391 00:18:27,916 --> 00:18:29,750 You act like you never had friends before. 392 00:18:31,041 --> 00:18:32,041 Because I haven't. 393 00:18:32,458 --> 00:18:33,875 Don't tell nobody else that. 394 00:18:33,958 --> 00:18:37,333 We got secrets too? This is the best day of my life! 395 00:18:37,416 --> 00:18:40,083 Grey LaVaughn Evans! 396 00:18:40,166 --> 00:18:42,375 Get your ass over here right now. 397 00:18:42,458 --> 00:18:45,166 You told these people to hate me. 398 00:18:45,250 --> 00:18:48,041 All my life I had to fight. 399 00:18:48,125 --> 00:18:50,458 Now I gotta fight my child too? 400 00:18:50,541 --> 00:18:52,000 - Ma... - Don't "Ma" me. 401 00:18:52,083 --> 00:18:53,291 Square up. 402 00:18:53,375 --> 00:18:56,458 Ma, no. I'm trying to stop the system from using you. 403 00:18:56,541 --> 00:18:58,541 By killing my career? 404 00:18:58,625 --> 00:18:59,458 [gasping] 405 00:18:59,541 --> 00:19:02,000 Why is your brother hanging out with those boys? 406 00:19:02,083 --> 00:19:03,958 People are gonna think he's in a gang. 407 00:19:04,041 --> 00:19:06,458 Junior is in a gang. 408 00:19:06,541 --> 00:19:07,750 I can't believe it. 409 00:19:07,833 --> 00:19:11,833 I turn my back for a minute and just like that my son is in a gang, 410 00:19:11,916 --> 00:19:13,666 and my daughter is a traitor. 411 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 And Dad's a pig. 412 00:19:14,791 --> 00:19:16,541 Enough with the disrespect, Grey. 413 00:19:16,625 --> 00:19:18,750 Not everyone is blessed with a high metabolism. 414 00:19:18,833 --> 00:19:20,791 And you know your father likes his pastries. 415 00:19:20,875 --> 00:19:22,041 No. 416 00:19:22,125 --> 00:19:23,541 I mean, Dad is a cop. 417 00:19:23,625 --> 00:19:26,708 Five-0. Twelve. Popo. A pig. 418 00:19:26,791 --> 00:19:28,458 [grunting] 419 00:19:30,208 --> 00:19:34,208 What is going on? Is it crack? Is it crack y'all smoking? 420 00:19:34,291 --> 00:19:37,416 Us? You're the one selling your soul for a hit of fame. 421 00:19:37,500 --> 00:19:38,666 Respectfully. 422 00:19:38,750 --> 00:19:41,916 Donte. Time for Operation Cold Hard Truth. 423 00:19:42,000 --> 00:19:43,083 Let's hope it works. 424 00:19:43,666 --> 00:19:44,833 [static tone] 425 00:19:44,916 --> 00:19:48,708 We need a change, y'all. That change is me. 426 00:19:48,791 --> 00:19:51,375 I'll never let you down. 427 00:19:51,458 --> 00:19:54,333 Vote Beverly Evans! 428 00:19:54,416 --> 00:19:57,416 [gasping] Look how young I looked. 429 00:19:57,500 --> 00:20:00,416 Don't you see, Ma? The system got to you. 430 00:20:00,500 --> 00:20:01,916 Like it was designed to. 431 00:20:02,000 --> 00:20:04,250 The old... Well, younger-ish you, 432 00:20:04,333 --> 00:20:07,083 would've never let All Whitemen convince her to turn her back 433 00:20:07,166 --> 00:20:09,708 on her residence just to have a building in her name. 434 00:20:09,791 --> 00:20:12,500 Mom, you were supposed to be the hope. 435 00:20:12,583 --> 00:20:14,750 You're right. I gotta go fix this. 436 00:20:16,958 --> 00:20:19,750 Everybody. Hey! Hey! Can I have your attention, please? 437 00:20:20,708 --> 00:20:23,250 Hey. Everybody, quiet down. 438 00:20:23,875 --> 00:20:25,625 Oh, look! Free Popeyes sandwiches! 439 00:20:25,708 --> 00:20:27,583 - Free? - [woman] Yeah! All right! 440 00:20:27,666 --> 00:20:29,791 [Beverly] I knew that would work. 441 00:20:29,875 --> 00:20:32,208 Now, look. I know y'all hate me. 442 00:20:32,291 --> 00:20:35,125 And seeing that speech and what I've done here today, 443 00:20:35,208 --> 00:20:36,708 I understand why. 444 00:20:37,416 --> 00:20:41,458 But I'm here to say, we ain't going nowhere, you hear me? 445 00:20:41,541 --> 00:20:42,541 I was wrong. 446 00:20:42,583 --> 00:20:45,916 And they may have the land, but we got the view. 447 00:20:46,000 --> 00:20:47,250 And we're not giving it up! 448 00:20:47,333 --> 00:20:50,250 So, goodbye to Bev Gardens! 449 00:20:50,333 --> 00:20:51,833 [woman] Yeah! All right! 450 00:20:51,916 --> 00:20:53,458 [people cheering, applauding] 451 00:20:55,250 --> 00:20:56,416 [ominous music playing] 452 00:20:57,291 --> 00:20:58,291 Hey, Do-Rag. 453 00:20:59,083 --> 00:21:01,791 Hey, come on now. You ain't gotta do that, man. 454 00:21:01,875 --> 00:21:04,166 It's enough for everybody. What's your size? 455 00:21:04,250 --> 00:21:07,625 Oh, what size am I? What size am I? Nine. Tec-9! 456 00:21:07,708 --> 00:21:09,208 Okay. Shit. 457 00:21:10,958 --> 00:21:13,583 Damn! I should've peed before I got here. 458 00:21:15,666 --> 00:21:17,626 [Smooche] This hurts me as much as it'll hurt you, 459 00:21:17,708 --> 00:21:19,541 but you wouldn't listen. 460 00:21:19,625 --> 00:21:21,666 So, I gotta stop you from hurting yourself. 461 00:21:22,291 --> 00:21:24,750 Please, God, don't let me hit him in the dick. 462 00:21:24,833 --> 00:21:27,250 Come on, man. Please. Please don't shoot me. 463 00:21:27,333 --> 00:21:30,000 Can I put 'em on and post these joints, so folks know I had 'em? 464 00:21:30,083 --> 00:21:31,916 Please! Okay, nah. I'm playing. 465 00:21:32,000 --> 00:21:34,083 Please! Please don't shoot me, *****. 466 00:21:34,166 --> 00:21:36,000 [Reggie panting] 467 00:21:38,125 --> 00:21:40,000 There's a pig blocking my shot. 468 00:21:40,583 --> 00:21:43,833 Wait. Man, I know that big ol' ass. 469 00:21:43,916 --> 00:21:46,375 Junior! What in the hell are you doing? 470 00:21:46,458 --> 00:21:47,833 Reggie, not right now. 471 00:21:47,916 --> 00:21:50,375 Reggie? Boy, I am your father. 472 00:21:50,458 --> 00:21:53,208 Oh shit. Your pops is twelve and you in a gang? 473 00:21:53,291 --> 00:21:56,458 - Dinner must be awkward as fuck. - Man, shut your ass up. 474 00:21:56,541 --> 00:22:01,375 Junior, you put that gun down right now. Your gangbanging days are over. 475 00:22:01,458 --> 00:22:03,041 [people cheering, applauding] 476 00:22:05,208 --> 00:22:06,541 [dramatic music playing] 477 00:22:26,333 --> 00:22:27,613 - [gun fire] - [people screaming] 478 00:22:28,625 --> 00:22:30,375 - [woman] Gang shooting! - The gangs? 479 00:22:30,458 --> 00:22:31,750 Junior! 480 00:22:32,583 --> 00:22:34,583 [Beverly panting, gasping] 481 00:22:38,291 --> 00:22:40,208 Mama! Somebody got shot! 482 00:22:40,291 --> 00:22:42,833 It was you, baby. You got shot. 483 00:22:43,416 --> 00:22:45,291 Oh, Jesus! Lord! 484 00:22:45,375 --> 00:22:46,833 Mom, it hurts. 485 00:22:46,916 --> 00:22:48,750 Oh, baby. Just breathe. Breathe. 486 00:22:48,833 --> 00:22:50,458 Reggie, do something! 487 00:22:50,541 --> 00:22:53,541 I need an ambulance. Gunshot victim in front of Do or Die Projects. 488 00:22:53,625 --> 00:22:55,166 Right away! Right away! 489 00:22:55,250 --> 00:23:00,375 [officer laughing] Yeah, okay. I'll see if anyone's brave enough to come. 490 00:23:00,458 --> 00:23:01,916 My skull's bleeding out. 491 00:23:02,958 --> 00:23:03,958 I'm gonna die. 492 00:23:04,541 --> 00:23:07,125 Or worse. What if I have brain damage? 493 00:23:07,208 --> 00:23:09,333 Man, impossible. You don't have a brain. 494 00:23:09,416 --> 00:23:10,333 [grunting, scoffs] 495 00:23:10,416 --> 00:23:13,583 This must be the end if my sister came to say goodbye. 496 00:23:13,666 --> 00:23:16,166 Grey, even though you get on my nerves, 497 00:23:16,250 --> 00:23:17,875 and you ugly, I love you. 498 00:23:17,958 --> 00:23:19,916 Yeah, yeah. And here's your earlobe. 499 00:23:20,000 --> 00:23:21,125 It was stuck to my shoe. 500 00:23:21,208 --> 00:23:24,291 I thought it was gum, but it's got your stupid earring in it. 501 00:23:24,375 --> 00:23:25,375 Wait! 502 00:23:25,833 --> 00:23:28,083 So... I'm okay? 503 00:23:28,166 --> 00:23:30,541 Yes, baby! Won't he do it! 504 00:23:30,625 --> 00:23:33,666 I'm glad you good, big bro. But this ain't over. 505 00:23:33,750 --> 00:23:36,708 You got that right. Not 'til I find out who did it. 506 00:23:36,791 --> 00:23:37,708 Did what? 507 00:23:37,791 --> 00:23:39,500 Who shot Junior! 508 00:23:39,583 --> 00:23:41,125 Mama, it's J.R. 509 00:23:41,208 --> 00:23:43,916 Who shot... J.R.? 510 00:23:44,000 --> 00:23:45,083 [theme music playing]