1 00:00:00,167 --> 00:00:02,037 IL MERAVIGLIOSO MONDO DI TOPOLINO 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,961 IL PICCOLO SCUDIERO CORAGGIOSO 3 00:00:04,630 --> 00:00:08,800 C'era una volta, in una terra lontana, un umile topolino, 4 00:00:09,051 --> 00:00:12,511 che sognava di diventare il più grande cavaliere di tutto il reame. 5 00:00:17,893 --> 00:00:22,483 Cittadini, oggi rendiamo onore a Sir Topesio. 6 00:00:23,106 --> 00:00:25,316 Sir Topesio è il mio eroe. 7 00:00:25,567 --> 00:00:28,447 Un giorno, sarò un cavaliere proprio come lui. 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,615 Per aver salvato il reame dal temibile drago sputafuoco, 9 00:00:34,785 --> 00:00:37,615 vi conferisco la Medaglia al Coraggio. 10 00:00:39,665 --> 00:00:44,125 Sì, essere un cavaliere ammazzadraghi è molto pericoloso. 11 00:00:44,294 --> 00:00:48,884 Chiedetelo al mio ex scudiero. Di sicuro non reggeva la pressione. 12 00:00:49,258 --> 00:00:51,968 Ma la sua sfortuna sarà la vostra opportunità. 13 00:00:52,261 --> 00:00:56,471 Chi tra di voi ha la stoffa giusta per diventare il mio nuovo scudiero? 14 00:00:59,268 --> 00:01:02,398 -Io... -Eccomi. Sarò io il vostro scudiero. 15 00:01:02,563 --> 00:01:04,613 No. Sarò io il vostro scudiero. 16 00:01:04,946 --> 00:01:08,606 Scegliete me! Topesio! 17 00:01:10,445 --> 00:01:12,155 BABBEO 18 00:01:12,781 --> 00:01:14,121 Perfetto. 19 00:01:16,034 --> 00:01:20,504 I sogni del giovanotto sembravano più vicini che mai. 20 00:01:21,039 --> 00:01:24,079 Un giorno, spero di essere un grande cavaliere come voi. 21 00:01:24,251 --> 00:01:26,591 Audace, coraggioso e galante. 22 00:01:26,753 --> 00:01:29,173 -Siete così galante! -Sì, come dici tu, ragazzo. 23 00:01:29,423 --> 00:01:30,923 Accidenti! 24 00:01:32,718 --> 00:01:34,968 Sembra che ci sia un guaio da troll in arrivo. 25 00:01:35,220 --> 00:01:38,640 -Oh, cielo. È un bestione. -La vostra spada, mio signore. 26 00:01:38,807 --> 00:01:41,017 Accidenti. Ehi, aspetta, vacci piano, ragazzo! 27 00:01:41,184 --> 00:01:45,944 Per diventare un cavaliere, la prima cosa da imparare è l'uso della strategia. 28 00:01:46,356 --> 00:01:48,226 Lezioni da cavaliere. 29 00:01:48,900 --> 00:01:51,360 Ci serve un diversivo, e lo sarai tu, 30 00:01:51,528 --> 00:01:55,948 per attirare l'attenzione del troll. Poi irromperò io e lo colpirò. 31 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 Quindi, avrò un'arma? 32 00:01:59,202 --> 00:02:04,792 Sì. Eccola. Ti conferisco il cucchiaio di legno. 33 00:02:05,500 --> 00:02:07,210 Il cucchiaio di legno? 34 00:02:09,463 --> 00:02:12,763 Diversivo! 35 00:02:13,133 --> 00:02:14,843 Vieni a prendermi, cattivone! 36 00:02:18,764 --> 00:02:21,144 Perbacco. No, no! 37 00:02:21,933 --> 00:02:23,023 Ehi! Va' via, linguaccia. 38 00:02:23,518 --> 00:02:25,728 Accidenti! 39 00:02:41,328 --> 00:02:44,328 Sir Topesio ha sconfitto la bestia! 40 00:02:45,666 --> 00:02:47,786 Sir Topesio aveva risolto il problema. 41 00:02:48,251 --> 00:02:52,011 Ma il piccolo scudiero non capiva cosa avesse fatto il cavaliere. 42 00:02:53,423 --> 00:02:56,093 Tuttavia, il reame era pieno di pericoli 43 00:02:56,259 --> 00:02:58,349 e i talenti del cavaliere erano nuovamente necessari. 44 00:03:00,389 --> 00:03:04,689 Tu li distrai, io irrompo e risolvo tutto! 45 00:03:05,227 --> 00:03:09,107 Va bene. Ma irromperete davvero, giusto? 46 00:03:09,314 --> 00:03:14,074 -Lo giuro sul mio onore di cavaliere. -Allora potete contare su di me. 47 00:03:14,403 --> 00:03:16,453 In guardia, uccellacci. 48 00:03:18,615 --> 00:03:20,195 Diversivo! 49 00:03:38,427 --> 00:03:43,057 Uccellacci, Sir Topesio vi ha sconfitto. 50 00:03:43,432 --> 00:03:44,772 Ma che diamine? 51 00:03:45,350 --> 00:03:46,810 Più avventure affrontavano, 52 00:03:47,144 --> 00:03:50,774 più lo scudiero si rendeva conto che era lui a occuparsi di tutto, 53 00:03:51,314 --> 00:03:54,114 mentre Sir Topesio se ne prendeva il merito. 54 00:03:54,651 --> 00:03:58,451 Ben presto, il povero scudiero era deluso. 55 00:03:59,948 --> 00:04:05,618 La vecchia bacheca del villaggio. Come potrei diffondere la mia gloria oggi? 56 00:04:07,998 --> 00:04:13,748 Un orco? No. Un gigante? No. C'è un'epidemia nel villaggio. 57 00:04:14,755 --> 00:04:16,625 -Qualche problema, amico? -Sì! 58 00:04:16,840 --> 00:04:21,470 Dovreste essere il più grande cavaliere del reame, degno d'onore e coraggioso, 59 00:04:21,636 --> 00:04:23,716 ma in realtà non fate nulla. 60 00:04:24,097 --> 00:04:27,177 Senti, ragazzo, gli scudieri come te non valgono niente. 61 00:04:27,559 --> 00:04:30,479 Se vuoi diventare un cavaliere come me, rassegnati e fa' ciò che dico. 62 00:04:30,645 --> 00:04:33,765 Se essere un cavaliere significa essere come voi... 63 00:04:35,901 --> 00:04:37,861 allora non voglio esserlo! 64 00:04:41,740 --> 00:04:46,870 Ho sempre sognato di essere un cavaliere. Addio, sogno. 65 00:04:50,540 --> 00:04:51,540 Un drago? 66 00:04:52,584 --> 00:04:55,344 La Regina Minnie. Il reame! Sono nei guai! 67 00:04:57,756 --> 00:05:02,426 L'ho guardato dritto negli occhi e l'ho colpito. 68 00:05:02,803 --> 00:05:05,683 Eppure, la vostra armatura è pulita e scintillante. 69 00:05:06,515 --> 00:05:10,845 Un drago! Grazie al cielo voi siete... qui. 70 00:05:11,353 --> 00:05:17,693 -Sir Topesio, la regina ha bisogno di voi! -Permesso! 71 00:05:19,361 --> 00:05:22,111 -Fuori dai piedi, scudiero. -Ma siete un cavaliere! 72 00:05:22,280 --> 00:05:28,870 -Dovreste proteggere la Regina! -No, sono un codardo. E non voglio morire. 73 00:05:37,963 --> 00:05:39,553 Carica! 74 00:05:49,975 --> 00:05:51,305 Solleva il ponte levatoio! 75 00:06:26,761 --> 00:06:27,761 Oh, no. 76 00:06:30,015 --> 00:06:33,015 E non tornare più! Sir Topesio ha... 77 00:06:36,688 --> 00:06:38,768 -Hip, hip, urrà! -Hip, hip, urrà! 78 00:06:42,819 --> 00:06:47,279 E così, il piccolo scudiero coraggioso fu nominato cavaliere dalla regina Minnie. 79 00:06:47,365 --> 00:06:50,905 Si scoprì che Topesio era un imbroglione. 80 00:06:51,161 --> 00:06:53,291 E il sogno di Topolino si avverò: 81 00:06:53,830 --> 00:06:58,170 divenne il più grande cavaliere di tutti i tempi. 82 00:06:58,710 --> 00:07:00,210 Fine. 83 00:07:18,480 --> 00:07:20,480 Sottotitoli: Federica Garzia