1 00:00:00,167 --> 00:00:02,037 DISNEY MIKKES VIDUNDERLIGE VERDEN 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,961 DEN MODIGE LILLE VÆPNEREN 3 00:00:04,630 --> 00:00:08,800 Det var en gang, i et land langt borte, en beskjeden mus, 4 00:00:09,051 --> 00:00:12,511 som drømte om å bli den største ridder i hele kongeriket. 5 00:00:17,893 --> 00:00:22,483 Kjære befolkning. I dag gjør vi ære på sir Mortimer. 6 00:00:23,106 --> 00:00:25,316 Sir Mortimer er helten min. 7 00:00:25,567 --> 00:00:28,447 En dag skal jeg bli en ridder, akkurat som ham. 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,615 For å ha reddet kongeriket fra den fryktelige ildsprutende dragen, 9 00:00:34,785 --> 00:00:37,615 tildeler jeg deg tapperhetsmedaljen. 10 00:00:39,665 --> 00:00:44,125 Ja, å være en modig drage-drepende ridder er et farlig yrke. 11 00:00:44,294 --> 00:00:48,884 Bare spør den tidligere væpneren min. Han tålte virkelig ikke steken. 12 00:00:49,258 --> 00:00:51,968 Men hans ulykke er deres mulighet. 13 00:00:52,261 --> 00:00:56,471 Hvem av dere har det som trengs for å bli min nye væpner? 14 00:00:59,268 --> 00:01:02,398 -Jeg... -Her. Jeg vil være væpneren din. 15 00:01:02,563 --> 00:01:04,613 Nei. Jeg vil være væpneren din. 16 00:01:04,773 --> 00:01:08,613 Velg meg! Velg meg! Mortimer! Mortimer! 17 00:01:10,445 --> 00:01:12,155 DUST 18 00:01:12,781 --> 00:01:14,121 Perfekt. 19 00:01:16,034 --> 00:01:20,504 Nå virket den unge mannens drømmer nærmere enn noen gang. 20 00:01:21,039 --> 00:01:24,079 En dag vil jeg bli en stor ridder som deg. 21 00:01:24,251 --> 00:01:26,591 Tapper og modig og ridderlig. 22 00:01:26,753 --> 00:01:29,173 -Du er så ridderlig! -Ja, samme det, gutt. 23 00:01:29,423 --> 00:01:30,923 Ptro! 24 00:01:32,718 --> 00:01:34,968 Ser ut som det er litt trolltrøbbel forut. 25 00:01:35,220 --> 00:01:38,640 -Å, kjære. Han er en stor kar. -Sverdet ditt, min herre. 26 00:01:38,807 --> 00:01:41,017 Hei, vent, brems nå litt, gutt! 27 00:01:41,184 --> 00:01:45,944 Det første du må lære om å være en ridder, er å bruke strategi. 28 00:01:46,356 --> 00:01:48,226 Ridderleksjoner. 29 00:01:48,900 --> 00:01:51,360 Det vi trenger er en avledning, det er deg, 30 00:01:51,528 --> 00:01:55,948 som får trollets oppmerksomhet. Så suser jeg inn og slår ham. 31 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 Får jeg et våpen? 32 00:01:59,202 --> 00:02:04,792 Ja. Her. Jeg skjenker deg denne tresleiva. 33 00:02:05,500 --> 00:02:07,210 Tresleiva? 34 00:02:09,463 --> 00:02:12,763 Avledning! 35 00:02:13,133 --> 00:02:14,843 Kom og ta meg, din store slemming! 36 00:02:18,764 --> 00:02:21,144 Wow. Nei! 37 00:02:21,933 --> 00:02:23,023 Ha deg vekk, tunge. 38 00:02:23,518 --> 00:02:25,728 Oi! 39 00:02:41,328 --> 00:02:44,328 Sir Mortimer har beseiret beistet. 40 00:02:45,666 --> 00:02:47,786 Sir Mortimer reddet dagen. 41 00:02:48,251 --> 00:02:52,011 Men den lille væpneren var ikke sikker på hva ridderen egentlig hadde gjort. 42 00:02:53,423 --> 00:02:56,093 Kongeriket var fremdeles fullt av farer, 43 00:02:56,259 --> 00:02:58,349 og det var igjen behov for ridderens evner. 44 00:03:00,389 --> 00:03:04,689 Du avleder dem, så suser jeg inn og redder dagen! 45 00:03:05,227 --> 00:03:09,107 Ok. Du kommer susende inn, ikke sant? 46 00:03:09,314 --> 00:03:14,074 -På mitt æresord som ridder. -Da kan du regne med meg. 47 00:03:14,403 --> 00:03:16,453 Kom igjen, din ekle plageånd. 48 00:03:18,615 --> 00:03:20,195 Avledning! 49 00:03:38,427 --> 00:03:43,057 Plageånd, sir Mortimer har beseiret deg. 50 00:03:43,432 --> 00:03:44,772 Hva pokker? 51 00:03:45,350 --> 00:03:46,810 Jo flere vågestykker de hadde, 52 00:03:47,144 --> 00:03:50,774 jo klarere ble det for den lille væpneren at han gjorde all jobben. 53 00:03:51,314 --> 00:03:54,114 Mens sir Mortimer tok all æren. 54 00:03:54,651 --> 00:03:58,451 Den lille væpneren ble snart skuffet. 55 00:03:59,948 --> 00:04:05,618 Gamlebyens oppslagstavle. Hvordan kan jeg skryte av meg selv i dag? 56 00:04:07,998 --> 00:04:13,748 Et uhyre? Nei. Jotun? Nei. Pesten er i byen. 57 00:04:14,755 --> 00:04:16,625 -Problem, kompis? -Ja! 58 00:04:16,840 --> 00:04:21,470 Du skal liksom være den største ridderen i kongeriket, hederlig og modig, 59 00:04:21,636 --> 00:04:23,716 men du gjør egentlig ingenting. 60 00:04:24,097 --> 00:04:27,177 Hør her, gutt, det kryr av væpnere som deg. 61 00:04:27,559 --> 00:04:30,479 Vil du bli som meg, bit tennene sammen og gjør som jeg sier. 62 00:04:30,645 --> 00:04:33,765 Om å være en ridder betyr å være som deg... 63 00:04:35,901 --> 00:04:37,861 vil jeg ikke bli en ridder! 64 00:04:41,823 --> 00:04:46,873 Alt jeg har drømt om er å bli en ridder. Farvel, drøm. 65 00:04:50,540 --> 00:04:51,540 En drage? 66 00:04:52,584 --> 00:04:55,344 Dronning Minni. Kongeriket! De er i vanskeligheter! 67 00:04:57,756 --> 00:05:02,426 Jeg så ham rett i øyet, og så slo jeg ham ned. 68 00:05:02,803 --> 00:05:05,683 Og rustningen din er fremdeles blank og ren. 69 00:05:06,515 --> 00:05:10,845 En drage! Takk og lov at du er... her. 70 00:05:11,353 --> 00:05:17,693 -Hjelp! Mortimer, dronningen trenger deg! -Unna vei! 71 00:05:19,361 --> 00:05:22,111 -Flytt deg, væpner. -Men du er en ridder! 72 00:05:22,280 --> 00:05:28,870 -Du skal beskytte dronningen! -Nei, jeg er en feiging som ikke vil dø. 73 00:05:37,963 --> 00:05:39,553 Angrip! 74 00:05:49,975 --> 00:05:51,305 Heis vindebroen! 75 00:06:26,761 --> 00:06:27,761 Å, nei. 76 00:06:30,015 --> 00:06:33,015 Og hold deg unna! Sir Mortimer har... 77 00:06:36,688 --> 00:06:38,768 -Hipp, hipp, hurra! -Hipp, hipp, hurra! 78 00:06:42,819 --> 00:06:46,989 Og så ble den modige lille væpneren slått til ridder av dronning Minni. 79 00:06:47,365 --> 00:06:50,905 Mortimer ble avslørt som den bedrageren han var. 80 00:06:51,161 --> 00:06:53,291 Og Mikkes drøm ble virkelig, 81 00:06:53,830 --> 00:06:58,170 da han ble den største ridderen som noensinne har levd. 82 00:06:58,710 --> 00:07:00,210 Slutt. 83 00:07:18,480 --> 00:07:20,480 Tekst: Eva Johnsen