1
00:00:00,167 --> 00:00:02,037
DISNEY
MIKKES VIDUNDERLIGE VERDEN
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,961
DEN MODIGE LILLE VÆPNEREN
3
00:00:04,630 --> 00:00:08,800
Det var en gang, i et land langt borte,
en beskjeden mus,
4
00:00:09,051 --> 00:00:12,511
som drømte om å bli den største ridder
i hele kongeriket.
5
00:00:17,893 --> 00:00:22,483
Kjære befolkning.
I dag gjør vi ære på sir Mortimer.
6
00:00:23,106 --> 00:00:25,316
Sir Mortimer er helten min.
7
00:00:25,567 --> 00:00:28,447
En dag skal jeg bli en ridder,
akkurat som ham.
8
00:00:30,155 --> 00:00:34,615
For å ha reddet kongeriket
fra den fryktelige ildsprutende dragen,
9
00:00:34,785 --> 00:00:37,615
tildeler jeg deg tapperhetsmedaljen.
10
00:00:39,665 --> 00:00:44,125
Ja, å være en modig drage-drepende ridder
er et farlig yrke.
11
00:00:44,294 --> 00:00:48,884
Bare spør den tidligere væpneren min.
Han tålte virkelig ikke steken.
12
00:00:49,258 --> 00:00:51,968
Men hans ulykke er deres mulighet.
13
00:00:52,261 --> 00:00:56,471
Hvem av dere har det som trengs
for å bli min nye væpner?
14
00:00:59,268 --> 00:01:02,398
-Jeg...
-Her. Jeg vil være væpneren din.
15
00:01:02,563 --> 00:01:04,613
Nei. Jeg vil være væpneren din.
16
00:01:04,773 --> 00:01:08,613
Velg meg! Velg meg! Mortimer! Mortimer!
17
00:01:10,445 --> 00:01:12,155
DUST
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,121
Perfekt.
19
00:01:16,034 --> 00:01:20,504
Nå virket den unge mannens drømmer
nærmere enn noen gang.
20
00:01:21,039 --> 00:01:24,079
En dag vil jeg bli en stor ridder som deg.
21
00:01:24,251 --> 00:01:26,591
Tapper og modig og ridderlig.
22
00:01:26,753 --> 00:01:29,173
-Du er så ridderlig!
-Ja, samme det, gutt.
23
00:01:29,423 --> 00:01:30,923
Ptro!
24
00:01:32,718 --> 00:01:34,968
Ser ut som det er litt trolltrøbbel forut.
25
00:01:35,220 --> 00:01:38,640
-Å, kjære. Han er en stor kar.
-Sverdet ditt, min herre.
26
00:01:38,807 --> 00:01:41,017
Hei, vent, brems nå litt, gutt!
27
00:01:41,184 --> 00:01:45,944
Det første du må lære om å være en ridder,
er å bruke strategi.
28
00:01:46,356 --> 00:01:48,226
Ridderleksjoner.
29
00:01:48,900 --> 00:01:51,360
Det vi trenger er en avledning,
det er deg,
30
00:01:51,528 --> 00:01:55,948
som får trollets oppmerksomhet.
Så suser jeg inn og slår ham.
31
00:01:56,783 --> 00:01:58,243
Får jeg et våpen?
32
00:01:59,202 --> 00:02:04,792
Ja. Her.
Jeg skjenker deg denne tresleiva.
33
00:02:05,500 --> 00:02:07,210
Tresleiva?
34
00:02:09,463 --> 00:02:12,763
Avledning!
35
00:02:13,133 --> 00:02:14,843
Kom og ta meg, din store slemming!
36
00:02:18,764 --> 00:02:21,144
Wow. Nei!
37
00:02:21,933 --> 00:02:23,023
Ha deg vekk, tunge.
38
00:02:23,518 --> 00:02:25,728
Oi!
39
00:02:41,328 --> 00:02:44,328
Sir Mortimer har beseiret beistet.
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,786
Sir Mortimer reddet dagen.
41
00:02:48,251 --> 00:02:52,011
Men den lille væpneren var ikke sikker
på hva ridderen egentlig hadde gjort.
42
00:02:53,423 --> 00:02:56,093
Kongeriket var fremdeles fullt av farer,
43
00:02:56,259 --> 00:02:58,349
og det var igjen behov
for ridderens evner.
44
00:03:00,389 --> 00:03:04,689
Du avleder dem,
så suser jeg inn og redder dagen!
45
00:03:05,227 --> 00:03:09,107
Ok.
Du kommer susende inn, ikke sant?
46
00:03:09,314 --> 00:03:14,074
-På mitt æresord som ridder.
-Da kan du regne med meg.
47
00:03:14,403 --> 00:03:16,453
Kom igjen, din ekle plageånd.
48
00:03:18,615 --> 00:03:20,195
Avledning!
49
00:03:38,427 --> 00:03:43,057
Plageånd, sir Mortimer har beseiret deg.
50
00:03:43,432 --> 00:03:44,772
Hva pokker?
51
00:03:45,350 --> 00:03:46,810
Jo flere vågestykker de hadde,
52
00:03:47,144 --> 00:03:50,774
jo klarere ble det for den lille væpneren
at han gjorde all jobben.
53
00:03:51,314 --> 00:03:54,114
Mens sir Mortimer tok all æren.
54
00:03:54,651 --> 00:03:58,451
Den lille væpneren ble snart skuffet.
55
00:03:59,948 --> 00:04:05,618
Gamlebyens oppslagstavle.
Hvordan kan jeg skryte av meg selv i dag?
56
00:04:07,998 --> 00:04:13,748
Et uhyre? Nei. Jotun? Nei.
Pesten er i byen.
57
00:04:14,755 --> 00:04:16,625
-Problem, kompis?
-Ja!
58
00:04:16,840 --> 00:04:21,470
Du skal liksom være den største ridderen
i kongeriket, hederlig og modig,
59
00:04:21,636 --> 00:04:23,716
men du gjør egentlig ingenting.
60
00:04:24,097 --> 00:04:27,177
Hør her, gutt,
det kryr av væpnere som deg.
61
00:04:27,559 --> 00:04:30,479
Vil du bli som meg,
bit tennene sammen og gjør som jeg sier.
62
00:04:30,645 --> 00:04:33,765
Om å være en ridder
betyr å være som deg...
63
00:04:35,901 --> 00:04:37,861
vil jeg ikke bli en ridder!
64
00:04:41,823 --> 00:04:46,873
Alt jeg har drømt om er å bli en ridder.
Farvel, drøm.
65
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
En drage?
66
00:04:52,584 --> 00:04:55,344
Dronning Minni. Kongeriket!
De er i vanskeligheter!
67
00:04:57,756 --> 00:05:02,426
Jeg så ham rett i øyet,
og så slo jeg ham ned.
68
00:05:02,803 --> 00:05:05,683
Og rustningen din
er fremdeles blank og ren.
69
00:05:06,515 --> 00:05:10,845
En drage!
Takk og lov at du er... her.
70
00:05:11,353 --> 00:05:17,693
-Hjelp! Mortimer, dronningen trenger deg!
-Unna vei!
71
00:05:19,361 --> 00:05:22,111
-Flytt deg, væpner.
-Men du er en ridder!
72
00:05:22,280 --> 00:05:28,870
-Du skal beskytte dronningen!
-Nei, jeg er en feiging som ikke vil dø.
73
00:05:37,963 --> 00:05:39,553
Angrip!
74
00:05:49,975 --> 00:05:51,305
Heis vindebroen!
75
00:06:26,761 --> 00:06:27,761
Å, nei.
76
00:06:30,015 --> 00:06:33,015
Og hold deg unna! Sir Mortimer har...
77
00:06:36,688 --> 00:06:38,768
-Hipp, hipp, hurra!
-Hipp, hipp, hurra!
78
00:06:42,819 --> 00:06:46,989
Og så ble den modige lille væpneren
slått til ridder av dronning Minni.
79
00:06:47,365 --> 00:06:50,905
Mortimer ble avslørt
som den bedrageren han var.
80
00:06:51,161 --> 00:06:53,291
Og Mikkes drøm ble virkelig,
81
00:06:53,830 --> 00:06:58,170
da han ble den største ridderen
som noensinne har levd.
82
00:06:58,710 --> 00:07:00,210
Slutt.
83
00:07:18,480 --> 00:07:20,480
Tekst: Eva Johnsen