1 00:00:00,346 --> 00:00:02,056 LE MONDE MERVEILLEUX DE MICKEY 2 00:00:02,165 --> 00:00:03,130 CONDUCTEURS DE TOMES 3 00:00:03,900 --> 00:00:04,943 RANCH DEUX ÉPIS 4 00:00:06,736 --> 00:00:07,904 Où est-il ? 5 00:00:08,112 --> 00:00:11,199 Mon précieux troupeau attend d'être conduit en ville. 6 00:00:11,282 --> 00:00:16,204 Dire qu'on va rencontrer le plus grand cow-boy de tous les temps. 7 00:00:16,579 --> 00:00:19,499 C'est un homme qui vit selon son propre code. 8 00:00:19,582 --> 00:00:22,544 Quiconque porte des éperons veut lui ressembler. 9 00:00:31,469 --> 00:00:34,754 Hue ! Oh ! 10 00:00:36,706 --> 00:00:37,566 Bonjour ! 11 00:00:39,936 --> 00:00:40,937 Madame. 12 00:00:43,439 --> 00:00:46,150 Vous avez besoin d'un conducteur, madame ? 13 00:00:46,234 --> 00:00:47,569 Oui, monsieur. 14 00:00:47,735 --> 00:00:51,823 J'ai essayé et essayé, mais mon troupeau n'atteint pas la ville. 15 00:00:51,906 --> 00:00:54,325 Il se fait voler par des bandits. 16 00:00:54,492 --> 00:00:58,871 C'est pourquoi j'ai fait appel à vous, le meilleur cow-boy de l'Ouest. 17 00:00:58,955 --> 00:01:00,957 Comptez sur moi, madame. 18 00:01:01,082 --> 00:01:03,126 Je n'ai jamais perdu un troupeau. 19 00:01:03,209 --> 00:01:06,588 Ça fait partie de mon... code de cow-boy. 20 00:01:08,214 --> 00:01:11,175 C'est le respect entre un conducteur et son troupeau. 21 00:01:11,301 --> 00:01:14,262 C'est ce qui assure que tout roule en harmonie. 22 00:01:14,679 --> 00:01:17,932 Mes deux employés de confiance vous aideront sur la route. 23 00:01:19,267 --> 00:01:20,602 C'est parti. 24 00:01:42,540 --> 00:01:44,375 On se voit en ville, madame. 25 00:01:53,968 --> 00:01:57,805 Il est vraiment le meilleur cow-boy qui existe. 26 00:01:58,306 --> 00:02:03,561 Qu'est-ce qui garde Un homme dans le droit chemin ? 27 00:02:03,728 --> 00:02:04,854 C'est le code... 28 00:02:04,979 --> 00:02:06,147 Le code 29 00:02:06,356 --> 00:02:08,608 Le code des cow-boys 30 00:02:09,192 --> 00:02:14,572 Qu'est-ce qui s'assure Que la justice est rendue ? 31 00:02:15,031 --> 00:02:16,282 C'est le code 32 00:02:16,366 --> 00:02:17,492 Le code 33 00:02:17,575 --> 00:02:19,661 Le code des cow-boys 34 00:02:30,630 --> 00:02:36,010 Je n'ai pas de château Je n'ai pas de foyer 35 00:02:36,219 --> 00:02:37,345 Mais le code... 36 00:02:37,470 --> 00:02:38,638 Le code 37 00:02:38,763 --> 00:02:40,682 Le code des cow-boys 38 00:02:41,724 --> 00:02:47,188 Mais j'ai le privilège De porter ce lourd fardeau 39 00:02:47,271 --> 00:02:48,606 Oh, le code... 40 00:02:48,690 --> 00:02:49,982 Le code 41 00:02:50,066 --> 00:02:52,151 Le code des cow-boys 42 00:02:54,862 --> 00:02:56,364 RECHERCHÉ 43 00:02:57,198 --> 00:02:58,741 Eh bien. 44 00:02:58,825 --> 00:03:04,080 On dirait les conducteurs de tomes et leur délicieux fromage. 45 00:03:09,669 --> 00:03:11,504 Aiguisez vos râpes, les gars. 46 00:03:11,587 --> 00:03:14,674 On va manger du fromage ce soir. 47 00:03:21,597 --> 00:03:25,017 Comme le dit le code, rien ne vaut de conduire des tomes. 48 00:03:26,227 --> 00:03:27,311 Parlez-nous donc... 49 00:03:27,854 --> 00:03:29,063 du code. 50 00:03:29,397 --> 00:03:30,606 Le code ? 51 00:03:31,190 --> 00:03:32,859 Le code. 52 00:03:33,151 --> 00:03:36,779 Tout a commencé la première fois que j'ai conduit des tomes... 53 00:03:37,238 --> 00:03:40,408 Le code des cow-boys. Quel ramassis d'idioties. 54 00:03:40,533 --> 00:03:44,996 J'ai mon propre code, me gaver de fromage. 55 00:03:46,539 --> 00:03:47,498 Écoutez ça. 56 00:03:52,545 --> 00:03:54,630 On dirait un Parmesan en détresse. 57 00:03:55,256 --> 00:03:56,924 Ça vient de la rivière. 58 00:03:58,176 --> 00:04:03,598 Regardez ça, la guitare du cow-boy. Permettez. 59 00:04:03,681 --> 00:04:05,933 Allons faire une fondue. 60 00:04:07,310 --> 00:04:09,479 Ça doit être le chili qui me joue des tours. 61 00:04:12,064 --> 00:04:14,192 Le fromage, il a été volé ! 62 00:04:14,317 --> 00:04:17,195 Je n'ai jamais perdu de tomes auparavant. 63 00:04:17,695 --> 00:04:19,781 Non ! 64 00:04:19,989 --> 00:04:22,700 Non ! 65 00:04:23,743 --> 00:04:24,619 Quoi ? 66 00:04:25,703 --> 00:04:26,579 Des empreintes ? 67 00:04:27,622 --> 00:04:32,168 Il n'y a qu'un hombre avec ces empreintes. 68 00:04:32,668 --> 00:04:34,462 Bon travail, les gars. 69 00:04:35,755 --> 00:04:37,548 Mama mia. 70 00:04:37,882 --> 00:04:40,468 On sent presque leur touche de noisette. 71 00:04:40,635 --> 00:04:42,637 Ça vient ce poêlon, les gars ? 72 00:04:42,720 --> 00:04:44,639 On l'huile, patron. 73 00:04:44,764 --> 00:04:46,349 Et la râpe à fromage ? 74 00:04:46,724 --> 00:04:48,601 Super. 75 00:04:49,018 --> 00:04:52,563 On se prépare à faire la plus grosse quesadilla de l'Ouest. 76 00:04:53,272 --> 00:04:55,775 - Oh, non. - Qu'allons-nous faire ? 77 00:04:55,900 --> 00:04:57,443 Regardez. Cette goupille. 78 00:04:57,527 --> 00:05:00,279 On l'enlève et les tomes seront libres. 79 00:05:00,363 --> 00:05:03,199 Mais comment passer tous les gardes ? 80 00:05:03,282 --> 00:05:06,911 - Il nous faut un déguisement. - Lequel ? 81 00:05:07,078 --> 00:05:09,306 Si seulement on avait du matériel. 82 00:05:09,872 --> 00:05:11,875 OUTILS 83 00:05:12,583 --> 00:05:14,377 Ça vient cette tortilla ? 84 00:05:22,301 --> 00:05:23,928 Comment es-tu sortie, toi ? 85 00:05:26,764 --> 00:05:27,640 Quel fumet ! 86 00:05:27,807 --> 00:05:29,517 Ça doit être du Roquefort. 87 00:05:47,743 --> 00:05:50,622 Pourquoi il ne se coupe pas ? 88 00:05:55,084 --> 00:05:56,168 Vous ? 89 00:05:56,878 --> 00:05:58,504 Hue ! 90 00:06:00,172 --> 00:06:02,717 Il te manque quelque chose ? 91 00:06:06,012 --> 00:06:07,054 Finie... 92 00:06:07,847 --> 00:06:09,515 l'harmonie. 93 00:06:09,599 --> 00:06:11,225 Ah, oui ? 94 00:06:22,904 --> 00:06:25,323 La justice a été rendue. 95 00:06:31,996 --> 00:06:33,331 Le cow-boy. 96 00:06:33,414 --> 00:06:34,957 Bonjour, madame. 97 00:06:35,583 --> 00:06:38,502 Je savais qu'avec vous mon troupeau serait sain et sauf. 98 00:06:38,586 --> 00:06:40,838 Comment vous remercier ? 99 00:06:40,922 --> 00:06:43,299 Nul besoin de remerciements, madame. 100 00:06:43,382 --> 00:06:44,842 Ça fait partie du code. 101 00:06:44,926 --> 00:06:46,510 Du respect entre un cow-boy et... 102 00:06:50,681 --> 00:06:53,017 Vous savez. Au revoir. 103 00:06:53,100 --> 00:06:54,644 - Adios. - Au revoir. 104 00:06:54,852 --> 00:06:57,647 Attends ! Tu as les clés de ma voiture ! 105 00:06:58,814 --> 00:07:00,400 FIN 106 00:07:18,545 --> 00:07:20,545 Sous-titres : Nathalie Beaux