1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,333 --> 00:01:09,125 ‪"넷플릭스 제공” 4 00:01:26,250 --> 00:01:27,458 ‪모나코는 5 00:01:27,541 --> 00:01:30,083 ‪일명 '외로운 헤라클레스'라고도 ‪불리는 6 00:01:30,166 --> 00:01:31,916 ‪독립 주권 국가입니다 7 00:01:33,083 --> 00:01:35,375 ‪작은 항구를 중심으로 ‪세워진 국가로 8 00:01:35,458 --> 00:01:37,833 ‪지역 수공예품이 유명하며 9 00:01:37,916 --> 00:01:41,666 ‪모나코 사람들은 ‪정통성과 단순함의 가치를 10 00:01:41,750 --> 00:01:43,208 ‪잘 보존하며 살아갑니다 11 00:01:43,291 --> 00:01:46,000 ‪여러분, 아직 쇼핑할 게 많아요 12 00:01:46,083 --> 00:01:49,416 ‪다음은 구찌 매장입니다 13 00:01:55,875 --> 00:01:58,458 ‪장샤를, 방금 구찌라고 했잖아요 14 00:02:03,916 --> 00:02:05,250 ‪여기예요 15 00:02:06,041 --> 00:02:09,166 ‪모나코는 그림 같은 풍경과 16 00:02:09,250 --> 00:02:10,458 ‪공동체 정신이 있는 나라로 17 00:02:10,541 --> 00:02:14,250 ‪사람들은 함께 모여 ‪소박한 즐거움을 나누고 18 00:02:14,333 --> 00:02:16,458 ‪파티를 함께 즐기며… 19 00:02:17,208 --> 00:02:20,041 ‪그놈 어디 갔어? 20 00:02:20,125 --> 00:02:21,583 ‪사교를 나눕니다 21 00:02:24,708 --> 00:02:27,250 {\an8}‪이곳 젊은이들은 전통을 존중하고 22 00:02:27,333 --> 00:02:29,750 {\an8}‪건강에 신경 쓰고 ‪활동적인 생활 방식에 23 00:02:29,833 --> 00:02:31,541 ‪사업 감각도 뛰어납니다 24 00:02:32,166 --> 00:02:33,208 ‪5유로 모자라요 25 00:02:33,708 --> 00:02:36,291 ‪5유로요? ‪택시 기사들 진짜 너무하네 26 00:02:37,083 --> 00:02:39,708 ‪이러니 욕을 먹지 ‪그래놓고 놀라긴 왜 놀라? 27 00:02:39,791 --> 00:02:42,500 ‪밤새 일하고 이른 아침에 퇴근하는 28 00:02:42,583 --> 00:02:44,708 ‪젊은이들도 자주 눈에 띕니다 29 00:02:44,791 --> 00:02:46,750 ‪아빠 배가 어디 있지? 30 00:02:46,833 --> 00:02:47,916 {\an8}‪배야? 31 00:02:48,000 --> 00:02:49,333 {\an8}‪"필리프" 32 00:02:49,416 --> 00:02:50,250 {\an8}‪"스텔라" 33 00:02:50,333 --> 00:02:51,333 {\an8}‪문이 저절로 열려요? 34 00:02:51,416 --> 00:02:52,250 {\an8}‪"알렉상드르" 35 00:02:52,333 --> 00:02:53,208 {\an8}‪롱 에스프레소와 36 00:02:53,291 --> 00:02:56,291 {\an8}‪생강즙 살짝 넣은 ‪생 구아바 주스요 37 00:02:56,875 --> 00:02:58,083 ‪모나코는 38 00:02:58,166 --> 00:03:01,708 ‪모든 욕구를 충족시키며 ‪살고 싶은 사람들에겐 39 00:03:01,791 --> 00:03:03,416 ‪매력적인 작은 천국입니다 40 00:03:11,166 --> 00:03:13,625 ‪드디어 허가가 떨어졌습니다 41 00:03:13,708 --> 00:03:18,125 ‪책임자는 이 아름다운 곳 출신으로 ‪존경받는 사업가이신 42 00:03:18,208 --> 00:03:19,750 ‪프랑시스 바르테크 씨입니다 43 00:03:20,666 --> 00:03:22,791 ‪사진 찍을게요, 여기 봐 주세요 44 00:03:22,875 --> 00:03:25,041 ‪- 바르테크 씨? ‪- 바르테크 씨? 고맙습니다 45 00:03:33,458 --> 00:03:35,708 ‪오늘 저녁 일 때문에 긴장돼? 46 00:03:36,208 --> 00:03:37,875 ‪내가 왜 생일 파티 때문에 긴장해? 47 00:03:38,666 --> 00:03:41,833 ‪작년에 스텔라가 ‪출장요리사를 죽일 뻔했잖아 48 00:03:41,916 --> 00:03:43,166 ‪알아, 그런데 49 00:03:43,250 --> 00:03:47,041 ‪흰색을 테마로 한 파티에 ‪그 얼간이가 로제 샴페인을 냈잖아 50 00:03:47,541 --> 00:03:49,291 ‪그래, 혼날만했네 51 00:03:49,791 --> 00:03:52,875 ‪페루치오, 애를 안 키워 본 ‪자네는 내 심정 몰라 52 00:03:53,583 --> 00:03:55,000 ‪난 애가 없어 다행이야 53 00:03:56,541 --> 00:03:59,583 ‪그러지 마 ‪스텔라는 1년 동안 많이 달라졌어 54 00:04:00,083 --> 00:04:00,916 ‪철들었다고 55 00:04:01,500 --> 00:04:03,291 ‪내가 언제 이렇게 해달라고 했어? 56 00:04:05,583 --> 00:04:07,958 ‪정말 끔찍해, 내 꼴 좀 봐 57 00:04:09,833 --> 00:04:11,791 ‪이렇게 해달라고 안 했다고! 58 00:04:12,916 --> 00:04:14,458 ‪멍청한 미용사 같으니 59 00:04:15,958 --> 00:04:18,083 ‪후안 카를로스, 자기! 60 00:04:18,166 --> 00:04:19,166 ‪후안 카를로스! 61 00:04:19,750 --> 00:04:21,916 ‪- 자기, 너무 끔찍해 ‪- 왜 그래, 자기? 62 00:04:22,791 --> 00:04:25,375 ‪나한테 한 짓을 봐 ‪몰골이 엉망이라고 63 00:04:25,458 --> 00:04:27,208 ‪엉망은 무슨? 예쁘기만 한데 64 00:04:28,166 --> 00:04:31,000 ‪광대뼈가 뚱뚱해 보여서 흉측해 65 00:04:31,083 --> 00:04:32,291 ‪나 명상 중이거든 66 00:04:32,375 --> 00:04:34,500 ‪- 2분만 기다려 ‪- 미안해, 자기 67 00:04:35,375 --> 00:04:36,291 ‪미안 68 00:04:38,083 --> 00:04:39,041 ‪제기랄 69 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 ‪마음 좀 가라앉히자 70 00:04:43,458 --> 00:04:44,791 ‪이러다 돌겠어 71 00:04:54,375 --> 00:04:55,875 ‪아빠, 대부님 72 00:04:56,541 --> 00:04:59,041 ‪- 얘기 좀 할까요? ‪- 미팅이 있으니 얼른 말해 73 00:04:59,125 --> 00:05:00,166 ‪금방 끝나니 걱정 마세요 74 00:05:00,750 --> 00:05:02,416 ‪- 기막힌 아이디어가 있어요 ‪- 또? 75 00:05:03,416 --> 00:05:04,416 ‪왜 신발을 안 신었지? 76 00:05:05,458 --> 00:05:06,375 ‪- 몰라 ‪- 좋아요 77 00:05:07,375 --> 00:05:10,041 ‪새 구두 신을 때 ‪제일 큰 문제가 뭐죠? 78 00:05:10,541 --> 00:05:12,666 ‪- 인생 망칠 수 있는 문제요, 아빠 ‪- 모르겠다 79 00:05:14,916 --> 00:05:16,625 ‪발이 아프죠 80 00:05:17,250 --> 00:05:20,166 ‪800유로짜리 구두인데 ‪발이 아파요 81 00:05:20,250 --> 00:05:23,875 ‪길들일 때까지 일주일 동안 ‪뒤뚱거리며 다니고 82 00:05:23,958 --> 00:05:26,833 ‪어떨 땐 뒤꿈치나 ‪발가락에 물집도 생겨요 83 00:05:26,916 --> 00:05:27,833 ‪악몽이죠 84 00:05:28,333 --> 00:05:29,500 ‪해결책이 있어요 85 00:05:29,583 --> 00:05:30,708 ‪빅토르, 부탁해 86 00:05:32,333 --> 00:05:35,916 ‪"구두가 딱 맞을 때" 87 00:05:37,500 --> 00:05:39,083 ‪구두가 딱 맞을 때 88 00:05:40,166 --> 00:05:42,500 ‪좀 추상적이니 설명할게요 89 00:05:42,583 --> 00:05:44,500 ‪보다시피 전 구두를 안 신었어요 90 00:05:44,583 --> 00:05:45,416 ‪왜요? 91 00:05:45,500 --> 00:05:48,583 ‪빅토르가 제 구두를 신고 있거든요 92 00:05:48,666 --> 00:05:51,708 ‪길들 때까지 ‪일주일 동안 신을 거예요 93 00:05:51,791 --> 00:05:55,083 ‪꼼꼼하게 다 생각했어요 ‪격납고를 빌려 카펫을 깔고 94 00:05:55,166 --> 00:05:56,791 ‪사람들을 고용해 95 00:05:56,875 --> 00:05:59,250 ‪일주일 동안 ‪구두를 신게 하는 거죠 96 00:05:59,333 --> 00:06:01,250 ‪어서 시범을 보여 ‪걸어 봐, 보셨죠? 97 00:06:01,333 --> 00:06:04,666 ‪길들이고 있어요 ‪가죽 소리 들려요? 98 00:06:05,250 --> 00:06:08,541 ‪손님들이 돌아와 물어요 ‪'내 구두 있어요?' 99 00:06:08,625 --> 00:06:09,500 ‪'아뇨!' 100 00:06:09,583 --> 00:06:12,541 ‪'선생님 구두는 ‪이제 슬리퍼가 됐어요' 101 00:06:14,125 --> 00:06:17,166 ‪어때요? 멋지죠! ‪바하마, 모히토, 카이피리냐 102 00:06:17,750 --> 00:06:19,958 ‪- 흥미롭구나 ‪- 흥미로워? 103 00:06:20,041 --> 00:06:21,791 ‪멋진데! 왜 거기서 멈춰? 104 00:06:21,875 --> 00:06:26,416 ‪예를 들면 새 속옷도 ‪처음 입으면 살이 쓸리잖아 105 00:06:26,500 --> 00:06:29,750 ‪여기요? 네, 저도요 ‪그것도 개발하면 되죠 106 00:06:29,833 --> 00:06:32,000 ‪일주일 동안 새 속옷을 입고… 107 00:06:32,791 --> 00:06:35,458 ‪'거시기에 딱 맞을 때' ‪갑자기 떠올랐어요 108 00:06:35,541 --> 00:06:38,750 ‪또 다른 예로 창문을 활짝 열고 109 00:06:38,833 --> 00:06:41,541 ‪지폐를 확 뿌려도 되잖아 110 00:06:42,208 --> 00:06:43,083 ‪그건 안 되죠 111 00:06:44,875 --> 00:06:47,500 ‪대부님은 제 사업 제안을 ‪이해 못 하시네요 112 00:06:48,125 --> 00:06:49,666 ‪- 아빠? ‪- 할 말 없나? 113 00:06:50,166 --> 00:06:51,708 ‪아빠, 말씀하세요 114 00:06:52,333 --> 00:06:53,666 ‪시장은 무한해요! 115 00:06:53,750 --> 00:06:56,208 ‪발은 누구나 있어요 ‪국적을 불문하고요 116 00:06:56,291 --> 00:06:57,250 ‪발 없는 사람 있어요? 117 00:06:57,916 --> 00:06:58,791 ‪없잖아요 118 00:06:58,875 --> 00:07:00,333 ‪생각해 보마 119 00:07:00,416 --> 00:07:02,916 ‪그 전에 네가 해줄 일이 있어 120 00:07:03,541 --> 00:07:07,583 ‪이 서류를 아비뇽에 있는 ‪노아이 씨께 갖다 드려 121 00:07:07,666 --> 00:07:10,625 ‪내 아들이라고 하면 ‪반갑게 맞아주실 거다 122 00:07:10,708 --> 00:07:12,958 ‪직접 드려야 하는데 할 수 있겠어? 123 00:07:13,041 --> 00:07:15,291 ‪- 몰라요, 시범 보여 주세요 ‪- 그래, 잘 봐 124 00:07:15,375 --> 00:07:17,875 ‪- 봤지? ‪- 한 번 더요, 잘 모르겠어요 125 00:07:17,958 --> 00:07:19,333 ‪젠장, 어렵네요 126 00:07:20,250 --> 00:07:21,375 ‪이해를 못 하시네요 127 00:07:21,458 --> 00:07:24,541 ‪신발계의 저커버그를 ‪배달부로 전락시키셨네요 128 00:07:24,625 --> 00:07:25,750 ‪- 고마워요 ‪- 잘 들어, 필리프 129 00:07:26,458 --> 00:07:28,500 ‪이 사업은 네게 물려줄 거야 130 00:07:28,583 --> 00:07:31,125 ‪너도 이런 심부름을 하면서 131 00:07:31,666 --> 00:07:34,291 ‪- 어떻게 운영하는지 배워야지 ‪- 알았어요 132 00:07:35,916 --> 00:07:38,875 ‪그리고 오늘 네 동생 생일 파티에 ‪꼭 참석하고 133 00:07:39,458 --> 00:07:40,541 ‪네, 아빠 134 00:07:42,291 --> 00:07:44,416 ‪필리프 씨? 구두 벗어도 돼요? 135 00:07:44,500 --> 00:07:46,416 ‪사이즈가 안 맞아 발이 아파요 136 00:07:46,500 --> 00:07:49,583 ‪불평 그만해, 이상하게 ‪걷는 거 보니 아파 보이네 137 00:07:49,666 --> 00:07:52,208 ‪네가 제대로 걸었으면 ‪두 분을 설득할 수 있었지 138 00:07:52,291 --> 00:07:53,291 ‪"바르테크 엔터프라이즈" 139 00:07:53,375 --> 00:07:55,916 ‪- 쟤한테 투자 안 한다고 해줘 ‪- 당연히 안 하지 140 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 ‪쟤 아이디어에 그동안 ‪얼마를 낭비했는지 말해줄까? 141 00:07:59,083 --> 00:08:01,083 ‪에어컨 달린 속옷, 전자 시가 142 00:08:01,166 --> 00:08:03,750 ‪내가 애들 버릇 다 버렸지 ‪엄하게 키우는 건데 143 00:08:03,833 --> 00:08:06,333 ‪시간을 좀 줘, 엄마를 잃었잖아 144 00:08:06,416 --> 00:08:07,916 ‪쟤들 엄마 15년 전에 죽었어 145 00:08:08,500 --> 00:08:10,125 ‪난 어제 일 같아 146 00:08:10,750 --> 00:08:12,958 ‪나도 터프해질 수 있어 ‪알렉상드르를 봐 147 00:08:13,625 --> 00:08:16,833 ‪대학 수업 한 시간만 더 빠지면 ‪용돈 다 끊겠다고 했어 148 00:08:17,833 --> 00:08:18,916 ‪알렉스 149 00:08:20,125 --> 00:08:23,166 ‪- 비르지니 수업 언제 끝나요? ‪- 몰라, 왜? 150 00:08:24,166 --> 00:08:26,958 ‪마감인 과제가 있어서요 ‪어떻게 했는지 물어보려고요 151 00:08:28,291 --> 00:08:31,416 ‪엄마랑 재미 보면서 ‪딸한테 일을 시키게? 152 00:08:33,250 --> 00:08:34,666 ‪내 몸은 두 개가 아니잖아요 153 00:08:35,791 --> 00:08:37,541 ‪엉덩이 맞아야겠어 154 00:08:38,916 --> 00:08:40,250 ‪와! 이 고철 덩어리는 뭐야? 155 00:08:40,833 --> 00:08:42,291 ‪앉았다 바지 다 버리겠어 156 00:08:44,125 --> 00:08:46,583 ‪- 모나코는 예전의 모나코가 아냐 ‪- 누가 아니래 157 00:08:47,166 --> 00:08:49,916 ‪내 차 옆에 세우다니 ‪창피하지도 않나? 158 00:08:50,958 --> 00:08:53,250 ‪괜히 고철 긁지 않게 조심해 159 00:08:53,333 --> 00:08:55,541 ‪'구두가 딱 맞을 때'는 좋아하셔? 160 00:08:55,625 --> 00:08:58,083 ‪당연하지 ‪너무 좋다고 감탄까지 하셨어 161 00:08:58,166 --> 00:08:59,583 ‪파티해야지! 162 00:09:00,166 --> 00:09:01,541 ‪스텔라 163 00:09:04,375 --> 00:09:05,541 ‪스텔라 164 00:09:07,291 --> 00:09:11,000 ‪팜파스에서 해 뜨는 모습을 ‪보던 게 그리워 165 00:09:11,083 --> 00:09:14,625 ‪기타를 들고 가우초 옆에 앉아 ‪밤새 노래 불렀지 166 00:09:17,916 --> 00:09:21,125 ‪하지만 지금은 ‪이 샴페인 잔을 바라보며 167 00:09:21,208 --> 00:09:25,375 ‪자신에게 말하지 ‪모국을 떠나며 많은 걸 포기했지만 168 00:09:25,458 --> 00:09:27,416 ‪다 나쁘지만은 않았다고 169 00:09:29,875 --> 00:09:33,208 ‪내 인생에서 가장 ‪소중한 건 당신이야, 스텔라 170 00:09:34,791 --> 00:09:36,375 ‪- 아름다워 ‪- 미안 171 00:09:36,458 --> 00:09:37,416 ‪감정이 복받쳐서 172 00:09:42,541 --> 00:09:44,208 ‪왜 이렇게 오래 걸려? 173 00:09:47,291 --> 00:09:48,708 ‪스텔라 174 00:09:49,458 --> 00:09:51,500 ‪왜 날 버리고 가나요? 175 00:09:52,583 --> 00:09:54,625 ‪자몽 주스 아직 안 됐어? 176 00:09:55,291 --> 00:09:58,041 ‪10분 전에 주문했는데 ‪왜 아직 안 나와? 177 00:09:58,125 --> 00:09:59,125 ‪죄송합니다, 아가씨 178 00:09:59,208 --> 00:10:01,916 ‪적어줄까? 기억하기 힘들어? 179 00:10:02,000 --> 00:10:03,375 ‪여긴 변한 게 없네 180 00:10:04,541 --> 00:10:06,416 ‪마티아스? 여긴 웬일이야? 181 00:10:06,500 --> 00:10:08,375 ‪이모가 도와주라고 해서 182 00:10:09,666 --> 00:10:11,000 ‪와 줘서 고마워 183 00:10:11,083 --> 00:10:13,208 ‪밤새 네 시중 드는데 당연하지 184 00:10:14,791 --> 00:10:16,791 ‪자몽 주스예요, 아가씨 185 00:10:16,875 --> 00:10:17,958 ‪고마워 186 00:10:18,458 --> 00:10:20,083 ‪마셔, 비타민 섭취해야지 187 00:10:22,000 --> 00:10:24,291 ‪- 그나저나 생일 축하해 ‪- 고마워 188 00:10:26,875 --> 00:10:27,833 ‪자기 189 00:10:28,416 --> 00:10:29,541 ‪가, 실례해 190 00:10:31,208 --> 00:10:32,458 ‪아는 사람이야? 191 00:10:32,541 --> 00:10:34,583 ‪- 저 사람 누구야? ‪- 웨이터야 192 00:10:35,541 --> 00:10:37,541 ‪샴페인을 내가야지 193 00:10:39,500 --> 00:10:40,333 ‪24살이야 194 00:10:41,250 --> 00:10:44,125 ‪우리 스텔라가 ‪오늘 24살이라니 믿어져? 195 00:10:46,166 --> 00:10:47,583 ‪걔가 태어난 날 기억해? 196 00:10:49,000 --> 00:10:50,333 ‪물론 기억하겠지 197 00:10:53,583 --> 00:10:56,083 ‪내가 쟤들을 잘 키울 수 있을지 ‪확신이 없어 198 00:10:57,791 --> 00:10:59,083 ‪어떻게 생각해? 199 00:11:00,916 --> 00:11:02,083 ‪대답하시나요? 200 00:11:02,166 --> 00:11:04,208 ‪난 죽은 남편과 대화할 때 201 00:11:04,291 --> 00:11:06,875 ‪사장님이 월급 올려줬다고 하면 202 00:11:06,958 --> 00:11:08,583 ‪웃는 것처럼 보이더라고요 203 00:11:10,291 --> 00:11:11,583 ‪아내가 너무 보고 싶어요 204 00:11:13,166 --> 00:11:15,166 ‪제가 대신해 줄까요? 205 00:11:16,125 --> 00:11:17,458 ‪대신? 무슨 뜻이죠? 206 00:11:17,958 --> 00:11:19,291 ‪새 아내가 필요하잖아요 207 00:11:20,500 --> 00:11:23,125 ‪사장님은 내 타입은 아니지만 208 00:11:23,666 --> 00:11:25,375 ‪우울한 남자 밑에서 일하느니 209 00:11:25,458 --> 00:11:27,833 ‪부자와 결혼하겠어요 210 00:11:27,916 --> 00:11:29,250 ‪난 우울하지 않아요 211 00:11:30,208 --> 00:11:32,791 ‪마르그리트, 필리프 왔어요? 212 00:11:32,875 --> 00:11:34,958 ‪- 확인해 볼게요 ‪- 그래 줘요 213 00:11:36,833 --> 00:11:37,958 ‪누구더러 우울하대? 214 00:11:39,666 --> 00:11:41,166 ‪내가 우울해 보여? 215 00:11:59,708 --> 00:12:03,750 ‪샴페인! 216 00:12:19,416 --> 00:12:21,375 ‪- 어서 해, 카를리토! ‪- 좋아 217 00:12:21,458 --> 00:12:24,875 ‪우리나라에서 어떻게 ‪샴페인 여는지 보여 줄게 218 00:12:24,958 --> 00:12:26,625 ‪- 코르크를 따! ‪- 내 사랑 219 00:12:26,708 --> 00:12:27,708 ‪자기 정말 예뻐 220 00:12:28,833 --> 00:12:30,916 ‪- 잘해, 챔피언! ‪- 후안 카를로스! 221 00:12:32,416 --> 00:12:35,083 ‪그리고 가장 중요한 건 222 00:12:35,166 --> 00:12:36,750 ‪당신이 움직이지 않는 거야 223 00:12:37,333 --> 00:12:39,416 ‪알았지? 움직이지 마 224 00:12:39,500 --> 00:12:41,166 ‪눈도 깜빡하지 마 225 00:12:41,250 --> 00:12:43,750 ‪- 조각상처럼 ‪- 어서 해, 후안 카를로스! 226 00:12:43,833 --> 00:12:46,333 ‪- 파이팅, 후안! ‪- 코르크를 따, 자기! 227 00:12:46,416 --> 00:12:47,750 ‪스텔라, 조용히 228 00:12:49,916 --> 00:12:50,916 ‪미안 229 00:12:51,000 --> 00:12:52,166 ‪이게 뭐야? 230 00:13:05,750 --> 00:13:07,416 ‪빈티지 샴페인인데 231 00:13:08,250 --> 00:13:10,041 ‪- 머저리 새끼 ‪- 움직였어? 232 00:13:10,125 --> 00:13:12,500 ‪- 맞아, 움직였어! ‪- 정말 움직였다고! 233 00:13:12,583 --> 00:13:13,750 ‪움직였어 234 00:13:13,833 --> 00:13:15,625 ‪움직이지 말랬잖아! 235 00:13:15,708 --> 00:13:18,541 ‪- 움직이지 말라는 말 몰라? ‪- 자기 236 00:13:19,750 --> 00:13:23,916 ‪- 아빠 오셨어, 얘기할까? ‪- 아빠? 그래 237 00:13:24,583 --> 00:13:27,375 ‪손 안 떠는 웨이터를 ‪찾아오면 다시 하지 238 00:13:33,083 --> 00:13:34,083 ‪얘기해 239 00:13:34,166 --> 00:13:36,291 ‪우선, 프랑시스… 240 00:13:36,375 --> 00:13:38,375 ‪- 프랑시스라 불러도 돼요? ‪- 안 돼 241 00:13:39,541 --> 00:13:40,875 ‪- 아빠 ‪- 괜찮아 242 00:13:40,958 --> 00:13:42,125 ‪말할게요 243 00:13:42,208 --> 00:13:43,291 ‪우선 244 00:13:43,375 --> 00:13:45,875 ‪파티를 열어주신 거 고맙습니다 245 00:13:45,958 --> 00:13:47,750 ‪저도 아버님과 같아요 246 00:13:47,833 --> 00:13:50,708 ‪스텔라를 위해선 못 할 게 없죠 247 00:13:53,125 --> 00:13:54,166 ‪난 스페인어 못하네 248 00:13:56,291 --> 00:14:00,416 ‪아시다시피 스텔라와 저는 ‪몇 달 동안 사귀면서… 249 00:14:02,500 --> 00:14:03,750 ‪총 좀 닦아도 되겠나? 250 00:14:07,291 --> 00:14:08,916 ‪부친 총이었지 251 00:14:10,583 --> 00:14:13,375 ‪집 근처에서 어슬렁거리는 252 00:14:13,458 --> 00:14:16,041 ‪짐승들을 쫓는 데 쓰셨어 253 00:14:17,833 --> 00:14:22,166 ‪스텔라와 저는 ‪사귄 지가 꽤 됐거든요 254 00:14:22,250 --> 00:14:24,708 ‪- 그래서 말인데… ‪- 그래서? 255 00:14:24,791 --> 00:14:25,916 ‪승낙해 주세요 256 00:14:27,541 --> 00:14:28,500 ‪못 들었네 257 00:14:29,750 --> 00:14:31,250 ‪스텔라랑 결혼하고 싶어요 258 00:14:31,833 --> 00:14:33,083 ‪- 짐작했네 ‪- 짐작하셨군요 259 00:14:34,333 --> 00:14:36,041 ‪질문 하나 해도 되나? 260 00:14:36,125 --> 00:14:37,375 ‪하세요 261 00:14:37,458 --> 00:14:38,625 ‪직업이 있나? 262 00:14:39,708 --> 00:14:41,208 ‪지금은 없습니다 263 00:14:41,291 --> 00:14:43,750 ‪지금 경제 위기인 거 ‪아빠 혹시 모르세요? 264 00:14:44,583 --> 00:14:46,208 ‪장래의 인생 계획은 뭔가? 265 00:14:46,958 --> 00:14:49,833 ‪골프채나 휘두르고 ‪내 술 축내는 거 말고 266 00:14:49,916 --> 00:14:52,375 ‪아무래도 처음에는 267 00:14:52,458 --> 00:14:55,500 ‪인도양에서 몇 달간 ‪크루즈 여행을 하는 겁니다 268 00:14:56,458 --> 00:14:57,583 ‪신혼여행으로요 269 00:14:58,708 --> 00:15:00,208 ‪- 좋은 생각이군 ‪- 그렇죠 270 00:15:01,750 --> 00:15:02,791 ‪무슨 돈으로? 271 00:15:05,000 --> 00:15:07,166 ‪- 뭐라고 하셨어? ‪- 무슨 돈으로? 272 00:15:08,833 --> 00:15:11,166 ‪문제는 아르헨티나의 ‪경제 위기 때문에… 273 00:15:13,458 --> 00:15:15,458 ‪맞아, 위기지 274 00:15:16,041 --> 00:15:18,291 ‪- 안타까워 ‪- 많이 힘들거든요 275 00:15:19,458 --> 00:15:22,375 ‪우리 가족 재산이 전부 ‪부에노스아이레스에 묶여있어요 276 00:15:23,083 --> 00:15:25,083 ‪- 그렇지만 그동안… ‪- 어쨌거나 277 00:15:25,166 --> 00:15:28,583 ‪엄마가 남긴 돈과 ‪제 회사 지분을 좀 쓰면 안 돼요? 278 00:15:28,666 --> 00:15:31,458 ‪정말 이 작자랑 ‪결혼할 생각은 아니겠지? 279 00:15:31,541 --> 00:15:32,708 ‪저 여기 있거든요 280 00:15:32,791 --> 00:15:35,500 ‪일의 의미를 모르는 남자하고? 281 00:15:35,583 --> 00:15:36,833 ‪그건 아빠 생각이죠 282 00:15:37,833 --> 00:15:39,083 ‪아빠에겐 일이 가족보다 우선이죠 283 00:15:39,791 --> 00:15:41,125 ‪내 말 잘 들어 284 00:15:41,875 --> 00:15:44,166 ‪분명히 말하는데 ‪난 이 결혼 반대야 285 00:15:44,875 --> 00:15:46,416 ‪결혼은 안 돼! 알아들어? 286 00:15:47,125 --> 00:15:48,791 ‪뭘 모르시네요, 아빠 287 00:15:48,875 --> 00:15:49,916 ‪뭘? 288 00:15:50,000 --> 00:15:51,583 ‪허락을 구하는 게 아니에요 289 00:15:52,083 --> 00:15:54,208 ‪일어나, 그만 나가자 290 00:15:55,541 --> 00:15:57,416 ‪안 돼, 스텔라! 돌아와! 291 00:15:58,333 --> 00:15:59,166 ‪스텔라! 292 00:16:00,500 --> 00:16:03,291 ‪여러분! 주목해 주세요 293 00:16:03,375 --> 00:16:04,583 ‪음악 멈춰요 294 00:16:05,625 --> 00:16:07,125 ‪조용해요! 295 00:16:07,208 --> 00:16:09,583 ‪후안 카를로스와 ‪제가 발표할 게 있어요 296 00:16:09,666 --> 00:16:11,000 ‪우리 결혼합니다! 297 00:16:13,166 --> 00:16:14,500 ‪만세! 298 00:16:23,875 --> 00:16:25,000 ‪음악! 299 00:16:25,083 --> 00:16:26,375 ‪음악 부탁해요! 300 00:16:39,041 --> 00:16:41,375 ‪- 뭔가, 페루치오? ‪- 우려했던 대로야 301 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 ‪안 갔어 302 00:16:43,833 --> 00:16:44,750 ‪무슨 소린가? 303 00:16:45,333 --> 00:16:47,041 ‪필리프가 아비뇽에 안 갔어 304 00:16:47,125 --> 00:16:49,625 ‪- 다른 사람을 대신 보냈어 ‪- 뭐? 305 00:16:49,708 --> 00:16:51,958 ‪필리프가 한 시간 전에 306 00:16:52,041 --> 00:16:54,666 ‪SNS에 올린 영상을 보낼게 307 00:16:56,291 --> 00:16:58,291 ‪잘 보라고! 308 00:16:58,375 --> 00:17:00,375 ‪모나코에선 이렇게 마시거든 309 00:17:04,958 --> 00:17:06,833 ‪얘 지금 어디 있어? 310 00:17:06,916 --> 00:17:09,541 ‪전용기 빌려서 이비사에 갔어 311 00:17:09,625 --> 00:17:12,375 ‪오늘 밤에 안 돌아올 거야 312 00:17:12,458 --> 00:17:15,208 ‪헬기 프로펠러처럼 ‪우리 좆도 돌려 보자고 313 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 ‪알았네, 페루치오 314 00:17:25,041 --> 00:17:26,125 ‪- 프랑시스! ‪- 사장님! 315 00:17:26,208 --> 00:17:28,833 ‪어떤 분이 오셨는데 ‪단단히 화가 나셨어요 316 00:17:28,916 --> 00:17:30,208 ‪프랑시스! 317 00:17:30,291 --> 00:17:31,625 ‪기욤, 무슨 일인가? 318 00:17:31,708 --> 00:17:33,083 ‪자네 아들 어디 있나? 319 00:17:34,166 --> 00:17:36,041 ‪- 필리프 말인가? ‪- 아니, 알렉상드르 320 00:17:36,125 --> 00:17:38,500 ‪수업 땡땡이치는 것도 모자라 ‪뭐 하는지 알아? 321 00:17:38,583 --> 00:17:40,666 ‪- 몰라 ‪- 내 아내와 잤어! 322 00:17:41,541 --> 00:17:43,833 ‪- 뭐? ‪- 다른 대학에선 323 00:17:43,916 --> 00:17:46,000 ‪다 쫓겨난 그런 놈을 324 00:17:46,083 --> 00:17:48,750 ‪자네를 위해 ‪우리 대학에 받아줬더니 325 00:17:49,708 --> 00:17:52,833 ‪- 체육관 개조 비용 댔잖아 ‪- 어디 있어? 326 00:17:52,916 --> 00:17:55,250 ‪- 얼굴을 뭉개버릴 거야 ‪- 진정해 327 00:17:55,333 --> 00:17:57,666 ‪다들 발가벗고 수영장으로 모여! 328 00:17:57,750 --> 00:18:00,375 ‪- 나쁜 자식! ‪- 롬비 씨, 환영합니다 329 00:18:00,458 --> 00:18:01,916 ‪너 내 아내와 잤지? 330 00:18:02,000 --> 00:18:04,708 ‪- 아니라고 해 ‪- 같이 가, 알렉스 331 00:18:04,791 --> 00:18:06,416 ‪- 젠장, 아빠 ‪- 비르지니? 332 00:18:08,416 --> 00:18:10,041 ‪- 클라라 ‪- 젠장 333 00:18:11,166 --> 00:18:14,500 ‪이 자식… 내 딸들과도 잤어? ‪죽여버릴 거야 334 00:18:15,416 --> 00:18:16,833 ‪이보게, 기욤! 335 00:18:16,916 --> 00:18:18,041 ‪알렉상드르! 336 00:18:18,958 --> 00:18:20,958 ‪어디 잡아 보시지! 337 00:18:46,083 --> 00:18:47,333 ‪사장님? 338 00:18:48,083 --> 00:18:48,916 ‪사장님 339 00:18:51,083 --> 00:18:52,541 ‪괜찮으세요? 340 00:18:53,125 --> 00:18:53,958 ‪아빠? 341 00:18:57,375 --> 00:18:58,416 ‪아빠! 342 00:18:59,000 --> 00:19:00,375 ‪간 떨어지는 줄 알았어요 343 00:19:02,375 --> 00:19:03,541 ‪무슨 일이야? 344 00:19:03,625 --> 00:19:06,250 ‪아버지가 심장마비를 일으켰는데 ‪이젠 괜찮다 345 00:19:06,333 --> 00:19:07,333 ‪혈전을 녹였어요 346 00:19:07,416 --> 00:19:10,166 ‪- 다행이네요, 어떻게요? ‪- 니트로글리세린으로요 347 00:19:10,250 --> 00:19:12,666 ‪- 와, 그거로 폭탄을 만드는데 ‪- 뭐? 348 00:19:12,750 --> 00:19:16,750 ‪'파이트 클럽'에서 봤어 ‪비누를 녹여서 폭탄을 만들어 349 00:19:16,833 --> 00:19:18,375 ‪거참 고맙네, 씨네21 양반 350 00:19:18,458 --> 00:19:21,250 ‪하필 바보들이 싸우는 영화를 ‪왜 굳이 얘기해? 351 00:19:21,333 --> 00:19:23,375 ‪그것보다 깊이 있는 영화거든? 352 00:19:23,458 --> 00:19:24,666 ‪그러셔? 353 00:19:24,750 --> 00:19:27,041 ‪- 깊이로 치면 공허가 최고지 ‪- 본인 얘기야? 354 00:19:27,541 --> 00:19:31,500 ‪혹시 멍청이 치료제 있어요? ‪우리 형은 못 먹는 게 없거든요 355 00:19:31,583 --> 00:19:34,500 ‪필요 없어요, 내 동생은 ‪늙은 여자랑 자는 거 좋아하는데 356 00:19:35,833 --> 00:19:38,916 ‪- 여기 노인 병동이 어디죠? ‪- 둘 다 그만해! 357 00:19:39,000 --> 00:19:42,125 ‪12cm짜리 하이힐 신고 ‪병원 온 주제에 참견은 358 00:19:42,208 --> 00:19:44,250 ‪- 14cm거든 ‪- 그렇게라도 자신을 격상시켜야지 359 00:19:44,333 --> 00:19:45,166 ‪좆 까! 360 00:19:46,125 --> 00:19:48,500 ‪과격한 말은 약자의 무기야 361 00:19:49,000 --> 00:19:50,250 ‪고마워요, 간디 선생님 362 00:19:51,000 --> 00:19:52,458 ‪2시에 일어나면서 ‪누구한테 훈계야? 363 00:19:53,541 --> 00:19:55,666 ‪아침을 마지막으로 먹은 게 ‪언제야? 364 00:19:55,750 --> 00:19:58,125 ‪형이 먹는 일곱 끼 중에 ‪뭐가 아침이야? 365 00:19:58,208 --> 00:20:00,291 ‪- 가운데 먹는 거 ‪- 진짜 치사하다 366 00:20:00,375 --> 00:20:01,458 ‪그만! 367 00:20:01,541 --> 00:20:03,291 ‪뚱뚱한 게 오빠 탓은 아니잖아 368 00:20:03,375 --> 00:20:04,666 ‪누구더러 뚱뚱하대? 369 00:20:04,750 --> 00:20:06,583 ‪뚱뚱하다는 건 욕이 아냐 370 00:20:06,666 --> 00:20:08,791 ‪- 바보도 욕은 아니지 ‪- 사실을 기술하는 거지 371 00:20:08,875 --> 00:20:10,541 ‪둘 다 진짜 재수 없어 372 00:20:10,625 --> 00:20:13,333 ‪- 그만해 ‪- 돌아봐, 너 디스코장 조명 같아 373 00:20:13,416 --> 00:20:14,333 ‪제발 374 00:20:14,416 --> 00:20:16,958 ‪- 셔츠에 구토물 있어 ‪- 내 거 아니거든 375 00:20:17,041 --> 00:20:18,416 ‪- 얘들아! ‪- 뭐요? 376 00:20:19,666 --> 00:20:21,833 ‪아버지 좀 쉬셔야 해 377 00:20:23,416 --> 00:20:24,500 ‪네, 죄송해요 378 00:20:25,916 --> 00:20:27,250 ‪갈게요, 아빠 379 00:20:27,875 --> 00:20:30,291 ‪- 기운 내요, 아빠 ‪- 저리 비켜! 380 00:20:31,208 --> 00:20:33,333 ‪- 뭐? ‪- 술 냄새 진동하잖아 381 00:20:33,416 --> 00:20:36,375 ‪- 넌 늙은 여자 냄새 진동해 ‪- 오빠들 둘 다 바보야 382 00:20:38,875 --> 00:20:39,791 ‪그럼 383 00:20:40,375 --> 00:20:41,416 ‪저도 가볼게요 384 00:20:42,000 --> 00:20:43,541 ‪고맙고 미안합니다 385 00:20:51,791 --> 00:20:54,208 ‪쟤들을 자랑스러워할까? 386 00:20:55,916 --> 00:20:57,041 ‪누가? 387 00:20:58,125 --> 00:20:59,041 ‪누굴 거 같나? 388 00:21:05,625 --> 00:21:09,000 {\an8}‪"2개월 후" 389 00:21:17,291 --> 00:21:18,250 ‪아빠! 390 00:21:19,000 --> 00:21:21,583 ‪- 아빠! ‪- 아빠! 어디 계시지? 391 00:21:21,666 --> 00:21:25,916 ‪영화를 보는데 갑자기 ‪4G, 와이파이 다 끊겼어 392 00:21:26,000 --> 00:21:27,833 ‪내 카드가 정지됐어, 여섯 개 다 393 00:21:27,916 --> 00:21:29,791 ‪- 경찰이 아빠 사무실에 왔어 ‪- 뭐라고? 394 00:21:29,875 --> 00:21:31,666 ‪- 아빠! ‪- 아빠! 395 00:21:31,750 --> 00:21:33,666 ‪- 소리 지르지 마! ‪- 아빠는 어디 계셔? 396 00:21:33,750 --> 00:21:35,333 ‪- 몰라 ‪- 큰일 났어 397 00:21:35,416 --> 00:21:37,791 ‪- 네 카드도 정지됐어? ‪- 휴대폰도? 398 00:21:37,875 --> 00:21:39,875 ‪- 어떻게 알았어? ‪- 내 것도 정지됐거든 399 00:21:40,958 --> 00:21:42,208 ‪아빠! 400 00:21:46,458 --> 00:21:47,291 ‪무슨 소리지? 401 00:21:55,166 --> 00:21:56,166 ‪어서 가! 402 00:22:03,666 --> 00:22:05,541 ‪- 누구지? ‪- 잠깐만 403 00:22:05,625 --> 00:22:07,125 ‪경찰입니다! 404 00:22:07,833 --> 00:22:10,000 ‪- 문 열어요! ‪- 미쳤어? 405 00:22:10,083 --> 00:22:12,125 ‪- 수색 영장을 갖고 왔습니다 ‪- 제기랄 406 00:22:12,708 --> 00:22:14,500 ‪- 무슨 일이야? ‪- 아빠는 어디 계셔? 407 00:22:14,583 --> 00:22:15,791 ‪문 여세요! 408 00:22:21,708 --> 00:22:24,250 ‪이제 어쩌면 좋아? 409 00:22:34,250 --> 00:22:35,708 ‪얘들아! 410 00:22:35,791 --> 00:22:36,791 ‪이쪽이야! 411 00:22:40,708 --> 00:22:42,208 ‪뒤쪽으로 나가자 412 00:22:42,291 --> 00:22:44,125 ‪- 서둘러! ‪- 총은 왜요? 413 00:22:54,041 --> 00:22:55,208 ‪젠장! 414 00:22:59,208 --> 00:23:00,666 ‪뭐 하는 거예요? 415 00:23:00,750 --> 00:23:02,666 ‪- 압류하는 거야 ‪- 네? 416 00:23:02,750 --> 00:23:03,750 ‪어서 가자 417 00:23:04,833 --> 00:23:06,708 ‪내 아가 418 00:23:12,416 --> 00:23:13,250 ‪멈춰! 419 00:23:14,791 --> 00:23:16,541 ‪내려! 420 00:23:16,625 --> 00:23:18,083 ‪- 아빠! ‪- 미쳤나 봐 421 00:23:18,166 --> 00:23:20,041 ‪어서 내려! 얘들아, 타 422 00:23:20,125 --> 00:23:21,791 ‪- 저걸요? ‪- 타! 423 00:23:21,875 --> 00:23:23,791 ‪- 싫어요! ‪- 빨리! 타! 424 00:23:24,958 --> 00:23:26,833 ‪- 어서! ‪- 젠장! 425 00:23:26,916 --> 00:23:29,291 ‪- 문 닫아! ‪- 더러워요 426 00:23:29,375 --> 00:23:31,041 ‪출발해요! 427 00:23:45,375 --> 00:23:46,500 ‪좋아요 428 00:23:47,208 --> 00:23:48,166 ‪감사합니다 429 00:23:50,666 --> 00:23:52,791 ‪아빠, 나 폭발하기 전에 말해요! 430 00:23:52,875 --> 00:23:55,666 ‪나도 궁금해서 ‪폭발해 버릴 거 같다고요 431 00:23:55,750 --> 00:23:58,291 ‪진정해, 회사에 문제가 생겼다 432 00:23:59,083 --> 00:24:00,250 ‪무슨 문제요? 433 00:24:00,333 --> 00:24:02,750 ‪감사팀에서 ‪회계 장부를 조사했는데 434 00:24:02,833 --> 00:24:05,458 ‪- 자금을 횡령한 게 걸렸다 ‪- 무슨 자금요? 435 00:24:06,250 --> 00:24:09,416 ‪- '자금'이라뇨? ‪- 횡령이란 건 436 00:24:09,916 --> 00:24:13,125 ‪- 사기지 ‪- 돈을 횡령한 거잖아요 437 00:24:13,208 --> 00:24:15,166 ‪너 지금 위키피디아 쓰냐? 438 00:24:15,250 --> 00:24:19,458 ‪자금을 여러 곳에 유용한 게 ‪고의적 불법 행위로 간주돼서 439 00:24:19,541 --> 00:24:24,500 ‪형법 E314-1조에 의거 ‪처벌받게 됐다 440 00:24:25,333 --> 00:24:28,000 ‪- 이해가 안 돼요 ‪- 계좌가 동결됐어 441 00:24:28,083 --> 00:24:30,416 ‪- 무일푼에 감옥에 가게 생겼어 ‪- 네? 442 00:24:30,500 --> 00:24:32,041 ‪- 맙소사 ‪- 감옥에요? 443 00:24:32,125 --> 00:24:33,958 ‪아빠를 감옥에 보낼 순 없어요 444 00:24:34,041 --> 00:24:35,291 ‪우리 다 감옥에 가 445 00:24:35,375 --> 00:24:38,125 ‪- 난 아무 잘못 안 했어요 ‪- 나도요 446 00:24:38,625 --> 00:24:39,791 ‪나도 안 했다 447 00:24:39,875 --> 00:24:41,583 ‪아무도 안 했으면 누가 했어요? 448 00:24:42,625 --> 00:24:43,666 ‪확실치는 않다만 449 00:24:43,750 --> 00:24:46,125 ‪페루치오가 어제 아침에 ‪갑자기 사라졌어 450 00:24:46,208 --> 00:24:48,125 ‪아빠한테 ‪형제 같은 사람이라면서요 451 00:24:49,666 --> 00:24:51,833 ‪- 제기랄 ‪- 아빠, 우리 어디 가요? 452 00:24:51,916 --> 00:24:53,541 ‪멀리 숨어야지 453 00:24:53,625 --> 00:24:55,458 ‪- 어디요? ‪- 마르세유 454 00:24:55,541 --> 00:24:57,416 ‪- 마르세유요? ‪- 마르세유요? 455 00:24:57,500 --> 00:25:00,083 ‪- 아빠 어디 아파요? ‪- 마르세유라고? 456 00:25:00,166 --> 00:25:01,833 ‪- 마르세유라니 ‪- 공황발작 올 것 같아 457 00:25:01,916 --> 00:25:04,291 ‪- 코로 숨 쉬고… ‪- 공황발작 올 것 같다고! 458 00:25:04,791 --> 00:25:06,250 ‪어떻게 이런 일이 생겼지? 459 00:25:06,333 --> 00:25:09,541 ‪내 결혼식은요? ‪후안 카를로스에게 뭐라고 해요? 460 00:25:09,625 --> 00:25:10,875 ‪아무 얘기 하지 마 461 00:25:10,958 --> 00:25:13,500 ‪지금 이 순간부터 ‪아무하고도 연락하지 마 462 00:25:13,583 --> 00:25:15,375 ‪가족도 친구도 안 돼 463 00:25:15,458 --> 00:25:18,291 ‪경찰에 잡히기 전에 ‪일을 수습해야 해 464 00:25:20,125 --> 00:25:21,916 ‪- 숨 쉬어 ‪- 휴대폰 내놔 465 00:25:22,000 --> 00:25:25,291 ‪- 왜요? ‪- 꺼놔도 추적당할 수 있어 466 00:25:25,375 --> 00:25:29,666 ‪다큐멘터리에서 봤어요 ‪유심칩과 배터리를 빼야 해요 467 00:25:30,333 --> 00:25:32,208 ‪- 아빠! ‪- 휴대폰을 버렸어! 468 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 ‪- 스텔라 ‪- 왜요? 469 00:25:34,125 --> 00:25:36,541 ‪휴대폰 다 달라고 했잖아 470 00:25:38,333 --> 00:25:40,208 ‪난 고요와 평안의 상태로 진입했어 471 00:25:43,000 --> 00:25:44,208 ‪마르세유라니 472 00:25:49,208 --> 00:25:50,333 ‪꺼져! 473 00:25:55,500 --> 00:25:57,166 ‪꺼지라고! 474 00:26:00,333 --> 00:26:01,916 ‪닥쳐, 이년아! 꺼지라고! 475 00:26:30,291 --> 00:26:31,458 ‪안 올 거야? 476 00:26:33,791 --> 00:26:35,166 ‪여긴 어디죠? 477 00:26:35,250 --> 00:26:37,916 ‪너희들 할아버지 집 ‪내가 자란 곳이지 478 00:26:38,000 --> 00:26:40,625 ‪그나저나 겁먹은 사람 나뿐이야? 479 00:26:45,583 --> 00:26:46,625 ‪같이 가! 480 00:26:53,458 --> 00:26:55,875 ‪기다려, 전력량계를 찾아야 해 481 00:26:56,833 --> 00:26:58,333 ‪다 꿈이야, 깨면 괜찮아 482 00:26:59,458 --> 00:27:00,375 ‪젠장 483 00:27:03,541 --> 00:27:05,541 ‪젠장, 완전히 똥통인데 484 00:27:05,625 --> 00:27:07,083 ‪이보다 나쁠 순 없겠어 485 00:27:12,958 --> 00:27:13,916 ‪더 나쁠 수 있네 486 00:27:14,541 --> 00:27:15,458 ‪들어왔니? 487 00:27:17,291 --> 00:27:18,125 ‪네 488 00:27:21,666 --> 00:27:24,916 ‪페인트만 칠하면 새집과 진배없어 489 00:27:25,416 --> 00:27:27,208 ‪따라와, 집 구경 시켜줄게 490 00:27:30,916 --> 00:27:32,000 ‪고장 났네 491 00:27:34,583 --> 00:27:35,833 ‪이것도 안 되네 492 00:27:35,916 --> 00:27:37,250 ‪침실은 위층에 있어 493 00:27:37,958 --> 00:27:39,125 ‪조심해 494 00:27:39,208 --> 00:27:40,875 ‪뭘 조심해? 495 00:27:44,166 --> 00:27:46,041 ‪여기가 침실일 거야 496 00:27:47,125 --> 00:27:49,916 ‪이건 들어오네, 여기가 침실이야 497 00:27:51,125 --> 00:27:53,166 ‪운이 좋았어, 매트리스가 있어 498 00:27:53,875 --> 00:27:55,625 ‪운도 좋아라, 좋은 소식뿐이네요 499 00:27:56,125 --> 00:27:58,208 ‪- 배고파요 ‪- 나도요 500 00:27:58,291 --> 00:27:59,750 ‪초밥 주문하자 501 00:27:59,833 --> 00:28:02,416 ‪초밥 좋죠 502 00:28:02,500 --> 00:28:03,416 ‪좋았어! 503 00:28:05,333 --> 00:28:06,541 ‪돈 있어? 504 00:28:16,750 --> 00:28:18,750 ‪비법은 빵을 적시는 거야 505 00:28:19,416 --> 00:28:21,666 ‪건설 현장에서 아버지한테 배웠다 506 00:28:23,083 --> 00:28:26,583 ‪아침에 이걸 먹으면 ‪종일 배가 든든하지 507 00:28:31,416 --> 00:28:33,833 ‪분명히 말하는데 난 안 먹어요 ‪너무 기름져요 508 00:28:33,916 --> 00:28:35,916 ‪아냐, 먹어 봐 ‪생각보다 기름지지 않아 509 00:28:38,500 --> 00:28:41,041 ‪뭐? 왜 그래? ‪차라리 굶어 죽게? 510 00:28:41,125 --> 00:28:43,833 ‪- 적어도 섹시한 모습으로 죽겠지 ‪- 얘들아 511 00:28:44,416 --> 00:28:46,541 ‪지금부터 우린 똘똘 뭉쳐야 해 512 00:28:47,416 --> 00:28:51,250 ‪우선 돈 벌 방법부터 생각하자 513 00:28:51,875 --> 00:28:55,583 ‪그놈의 돈 ‪돈 없이 좀 살면 안 돼요? 514 00:28:56,708 --> 00:29:01,000 ‪자본주의의 노예로 사는 거 ‪지겹지도 않아? 515 00:29:01,750 --> 00:29:02,583 ‪안 지겨워 516 00:29:03,708 --> 00:29:07,416 ‪- 이제 어떡해요, 아빠? ‪- 너희들이 안 해본 걸 해야지 517 00:29:08,000 --> 00:29:08,833 ‪생각요? 518 00:29:09,833 --> 00:29:11,166 ‪다이어트나 해 519 00:29:12,625 --> 00:29:13,500 ‪아냐 520 00:29:14,625 --> 00:29:15,458 ‪일 521 00:29:19,958 --> 00:29:20,791 ‪네? 522 00:29:41,416 --> 00:29:43,166 ‪어서 일어나! 어서 523 00:29:43,791 --> 00:29:45,208 ‪몇 시예요? 524 00:29:45,291 --> 00:29:46,500 ‪아침 6시 525 00:29:46,583 --> 00:29:49,833 ‪아침 6시요? ‪미쳤어요? 난 8시간 자야 해요 526 00:29:49,916 --> 00:29:52,125 ‪넌 조금이라도 잤지 527 00:29:52,208 --> 00:29:55,166 ‪밤새 거미가 날 노려봤다고 528 00:29:56,041 --> 00:29:59,166 ‪오늘 저녁거리는 ‪너희들이 알아서 구해 와 529 00:30:00,125 --> 00:30:01,833 ‪아빠는요? 530 00:30:02,583 --> 00:30:04,250 ‪경찰이 날 찾고 있어서 531 00:30:04,333 --> 00:30:06,250 ‪난 못 나가, 너무 위험해 532 00:30:07,291 --> 00:30:10,333 ‪너희들을 평생 먹여 살렸으니 ‪이제 너희들 차례야 533 00:30:10,416 --> 00:30:13,000 ‪일하러 가! 534 00:30:13,083 --> 00:30:15,000 ‪어서 일어나서 일하러 가! 535 00:30:15,083 --> 00:30:16,416 ‪일하러 가라고! 536 00:30:16,500 --> 00:30:18,500 ‪아빠 알람은 어떻게 끄지? 537 00:30:18,583 --> 00:30:20,375 ‪난 두 시간 더 잘래 538 00:30:20,458 --> 00:30:22,625 ‪내가 뭐랬어? 일어나! 539 00:30:24,750 --> 00:30:26,750 ‪일어나라고! 540 00:30:27,583 --> 00:30:28,416 ‪일하러 가! 541 00:30:43,541 --> 00:30:44,833 ‪좀 기다렸다 싸면 안 돼? 542 00:30:47,083 --> 00:30:48,083 ‪안 돼 543 00:30:48,166 --> 00:30:50,208 ‪빵과 기름을 먹었잖아 ‪조절 안 된다고 544 00:30:50,291 --> 00:30:53,000 ‪정말 토할 거 같아 545 00:30:53,083 --> 00:30:55,291 ‪얘들아, 아직 빵 남았다 546 00:30:55,375 --> 00:30:57,333 ‪- 문 닫아! ‪- 문 없거든! 547 00:30:58,958 --> 00:31:00,500 ‪휴지도 없네 548 00:31:04,833 --> 00:31:07,583 ‪안전모 써, 이 자식아 549 00:31:07,666 --> 00:31:09,333 ‪뤼시앵, 어서 와서 먹어! 550 00:31:16,416 --> 00:31:17,416 ‪안녕하세요 551 00:31:18,291 --> 00:31:19,708 ‪점심시간인가요? 552 00:31:36,541 --> 00:31:38,291 ‪맛있겠네요, 맛 좀 봐도 돼요? 553 00:31:39,125 --> 00:31:40,375 ‪고마워요 554 00:31:53,333 --> 00:31:54,250 ‪여긴 왜 왔나? 555 00:31:54,333 --> 00:31:57,958 ‪- 그냥 일하러요 ‪- 그럼 현장 감독을 만나 556 00:31:58,041 --> 00:31:59,250 ‪와, 케이크다! 557 00:32:00,625 --> 00:32:01,666 ‪알았어요 558 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 ‪안 먹을게요 559 00:32:04,083 --> 00:32:05,166 ‪안 먹는다고요 560 00:32:07,250 --> 00:32:08,833 ‪현장 감독이 저기 있어요? 561 00:32:14,875 --> 00:32:16,375 ‪자기 562 00:32:16,958 --> 00:32:19,291 ‪안녕, 이따 보는 거 맞지? 563 00:32:19,375 --> 00:32:22,083 ‪실은 그래서 전화한 거야 ‪오늘 못 만날 거 같아 564 00:32:23,125 --> 00:32:25,625 ‪출장 요리사 만나기로 했잖아 565 00:32:25,708 --> 00:32:28,791 ‪알아, 그런데 당분간 못 만날 거야 566 00:32:28,875 --> 00:32:31,625 ‪- 휴대폰 돌려주실래요? ‪- 지금 어디야? 567 00:32:31,708 --> 00:32:33,708 ‪난 지금… 568 00:32:34,708 --> 00:32:37,958 ‪- 마라케시의 시장에 있어 ‪- 마라케시? 569 00:32:38,041 --> 00:32:39,125 ‪마라케시에? 570 00:32:39,208 --> 00:32:41,958 ‪아빠가 갑자기 ‪이리로 데리고 오셨어 571 00:32:42,041 --> 00:32:45,125 ‪리아드를 보여 주신다고 572 00:32:46,083 --> 00:32:49,166 ‪- 우리 깜짝 선물로 사셨대 ‪- 너무 오래 쓰잖아요 573 00:32:49,250 --> 00:32:51,541 ‪- 좋지? ‪- 자긴 없는 게 없네 574 00:32:51,625 --> 00:32:55,041 ‪그러니까, 정말 아름다운 곳이야 575 00:32:55,125 --> 00:32:56,000 ‪여보세요? 576 00:33:00,666 --> 00:33:02,416 ‪왜 갑자기 끊어졌죠? 577 00:33:02,958 --> 00:33:04,208 ‪아무 소리도 안 들려요 578 00:33:04,291 --> 00:33:05,458 ‪마라케시라… 579 00:33:06,291 --> 00:33:07,250 ‪근사하군 580 00:33:07,333 --> 00:33:08,916 ‪- 배터리가… ‪- 다 썼잖아요 581 00:33:10,125 --> 00:33:12,291 ‪배터리가 아니라 ‪시간을 다 썼다고요 582 00:33:13,750 --> 00:33:15,083 ‪기가 막혀서! 583 00:33:29,291 --> 00:33:30,458 ‪피에르? 584 00:33:32,375 --> 00:33:33,250 ‪이런! 585 00:33:33,875 --> 00:33:36,541 ‪놀랐잖아! 어디 갔다 온 거야? 586 00:33:36,625 --> 00:33:37,666 ‪계속 전화했다고 587 00:33:39,541 --> 00:33:42,041 ‪- 밤새 놀았나 보네 ‪- 아니야 588 00:33:42,125 --> 00:33:43,833 ‪그만하고 내 말 들어 589 00:33:43,916 --> 00:33:46,291 ‪계획보다 빨리 ‪프로젝트를 시작해야겠어 590 00:33:46,375 --> 00:33:47,958 ‪그래, 어떤 거? 591 00:33:48,041 --> 00:33:50,041 ‪- 구두가 딱 맞을 때 ‪- 그래 592 00:33:50,125 --> 00:33:52,583 ‪- 고추 잡기! ‪- 장난해? 돌겠네 593 00:33:53,125 --> 00:33:58,041 ‪생각해 봤는데 미국인들에게 ‪뺏기기 전에 얼른 시작해야지 594 00:33:58,125 --> 00:33:59,000 ‪그래? 595 00:33:59,708 --> 00:34:00,708 ‪그러니까 596 00:34:01,458 --> 00:34:02,791 ‪네가 돈 좀 투자해 597 00:34:03,583 --> 00:34:06,291 ‪- 내가 돈을 어디서 구해? ‪- 아버지한테 달라고 해 598 00:34:09,791 --> 00:34:12,833 ‪우리 아버지는 그런 멍청한 ‪아이디어에 절대 투자 안 해 599 00:34:13,500 --> 00:34:15,000 ‪그래, 알았다 600 00:34:15,625 --> 00:34:17,791 ‪그럼 그동안 함께 일한 건… 601 00:34:17,875 --> 00:34:20,041 ‪다 놀 궁리였지! 602 00:34:20,125 --> 00:34:21,583 ‪왜 이래, 필루! 603 00:34:21,666 --> 00:34:25,583 ‪둘 다 헛소리인 거 알잖아 ‪어차피 아버지 회사에 들어갈 건데 604 00:34:25,666 --> 00:34:28,500 ‪네 말이 맞다 ‪내가 꿈이 커서 미안하다 605 00:34:28,583 --> 00:34:31,125 ‪넌 네 작은 똥꼬에 ‪작은 공이나 집어넣어 606 00:34:31,208 --> 00:34:34,708 ‪그래, 너도 이거 먹어 ‪난 어떻게든 성공할 거니까 607 00:34:34,791 --> 00:34:38,250 ‪그놈의 집시 킹 셔츠나 ‪실컷 입어라, 쪼다야 608 00:34:41,833 --> 00:34:43,875 ‪뭐? 1센트도 못 벌었어? 609 00:34:46,208 --> 00:34:48,833 ‪네 동생은 좀 벌었길 빌어보자 610 00:34:59,041 --> 00:34:59,916 ‪누구지? 611 00:35:02,458 --> 00:35:03,291 ‪이게 다 뭐니? 612 00:35:03,833 --> 00:35:05,916 ‪여기 입을 옷이 없잖아요 613 00:35:06,000 --> 00:35:07,791 ‪돈은 어디서 났어? 614 00:35:09,916 --> 00:35:12,208 ‪- 너무 힘들어요 ‪- 돈이 어디서 났느냐니까? 615 00:35:14,250 --> 00:35:15,333 ‪시계를 팔았어요 616 00:35:15,958 --> 00:35:17,125 ‪못 들었는데 617 00:35:19,625 --> 00:35:21,208 ‪필리프의 시계를 팔았다고요 618 00:35:23,791 --> 00:35:25,083 ‪난… 619 00:35:25,166 --> 00:35:28,083 ‪내 시계를 팔았다고? ‪내 브라이틀링 시계를? 620 00:35:29,708 --> 00:35:32,083 ‪- 너 죽었어 ‪- 안 돼, 필리프! 621 00:35:32,166 --> 00:35:35,333 ‪지금은 시간 보는 게 ‪우선순위는 아니잖아 622 00:35:35,416 --> 00:35:38,500 ‪안 돼! 진정하고 숨 쉬어 623 00:35:38,583 --> 00:35:40,083 ‪음식은 사 왔지? 624 00:35:41,500 --> 00:35:43,708 ‪- 젠장! ‪- 안 돼! 625 00:35:45,458 --> 00:35:46,916 ‪음식 사게 남은 돈 줘 626 00:35:49,875 --> 00:35:52,166 ‪미안, 공황발작 와서 ‪택시 기사한테 다 털어줬어 627 00:35:53,958 --> 00:35:57,291 ‪진짜 발작이 뭔지 보여 줄까? ‪어디 보여 줘? 628 00:35:57,375 --> 00:36:00,166 ‪진짜 발작이란 이런 거야 ‪이걸 먹는 거! 629 00:36:00,250 --> 00:36:02,375 ‪안 돼! 630 00:36:02,458 --> 00:36:05,666 ‪- 그거 이리 내 ‪- 이제 그만해! 631 00:36:05,750 --> 00:36:08,041 ‪- 무슨 짓이야? ‪- 이거 놔! 632 00:36:08,125 --> 00:36:10,125 ‪아직 조리 안 끝났어 633 00:36:10,208 --> 00:36:12,791 ‪비결은 흠뻑 적시는 거야 634 00:36:12,875 --> 00:36:15,958 ‪- 필리프! ‪- 흠뻑 적셔야 해! 635 00:36:16,041 --> 00:36:17,833 ‪- 맛있겠다 ‪- 누구 없어요? 636 00:36:17,916 --> 00:36:19,333 ‪바르테크 씨? 637 00:36:19,958 --> 00:36:20,875 ‪마르그리트? 638 00:36:20,958 --> 00:36:24,083 ‪- 우리 공주님 ‪- 마르그리트 639 00:36:24,166 --> 00:36:25,541 ‪여긴 웬일이에요? 640 00:36:25,625 --> 00:36:27,041 ‪스텔라 전화 받고 왔어요 641 00:36:27,708 --> 00:36:30,000 ‪침대 시트와 수건 가져왔어요 642 00:36:30,083 --> 00:36:32,416 ‪- 옷도요 ‪- 이럴 필요 없는데 643 00:36:33,333 --> 00:36:35,458 ‪이걸 어째 644 00:36:35,958 --> 00:36:38,250 ‪네가 말한 것보다 더 심각하구나 645 00:36:39,083 --> 00:36:42,333 ‪- 마티아스, 청소 좀 하자 ‪- 절대 안 돼요 646 00:36:42,416 --> 00:36:44,583 ‪이 시궁창에 두고 갈 순 없어요 647 00:36:44,666 --> 00:36:47,333 ‪애들이 하면 돼요 ‪아무것도 치우지 말아요 648 00:36:47,416 --> 00:36:50,166 ‪- 농담도 잘하셔 ‪- 내일은 일하러 갈 겁니다 649 00:36:51,625 --> 00:36:55,041 ‪일? 그런 거 시키지 말아요 ‪감당 못 해요 650 00:36:55,125 --> 00:36:58,333 ‪제가 도와드릴게요 ‪주택 저축 플랜 계좌에 돈 있어요 651 00:36:58,416 --> 00:37:01,916 ‪- 정말 착하세요, 고마워요 ‪- 고맙습니다 652 00:37:02,708 --> 00:37:03,875 ‪주택 저축 플랜이 뭐야? 653 00:37:03,958 --> 00:37:05,791 ‪그건 안 돼요! 654 00:37:07,208 --> 00:37:09,083 ‪말은 고맙지만 괜찮아요 655 00:37:09,166 --> 00:37:10,250 ‪정말이에요 656 00:37:11,708 --> 00:37:13,291 ‪- 와줘서 고마워요 ‪- 그럼 갈게요 657 00:37:13,375 --> 00:37:15,333 ‪- 그래요 ‪- 난 이만 갈게 658 00:37:15,416 --> 00:37:16,750 ‪기운 내 659 00:37:16,833 --> 00:37:19,750 ‪우리 식당에 웨이트리스 구하는데 ‪관심 있으면 말해 660 00:37:19,833 --> 00:37:21,500 ‪스텔라가 웨이트리스를? ‪농담도 잘해 661 00:37:22,833 --> 00:37:25,541 ‪이게 주소니 설거지하는 법 ‪배우고 싶으면 찾아와 662 00:37:29,583 --> 00:37:31,583 ‪가진 게 이것밖에 없어요 663 00:37:32,166 --> 00:37:33,166 ‪이거라도 받아요 664 00:37:33,250 --> 00:37:35,416 ‪- 절대 안 돼요 ‪- 당분간은 버텨야죠 665 00:37:35,500 --> 00:37:36,833 ‪받을 수 없어요 666 00:37:37,916 --> 00:37:41,125 ‪스텔라가 뭐라고 했는지 몰라도 ‪아무한테도 말하지 말아요 667 00:37:41,958 --> 00:37:43,291 ‪알았죠? 어서 가요 668 00:37:43,375 --> 00:37:45,125 ‪다 괜찮으니 안심해요, 고마워요 669 00:38:13,916 --> 00:38:15,916 ‪"버스 정거장" 670 00:38:26,083 --> 00:38:27,125 ‪안녕하세요 671 00:38:38,875 --> 00:38:40,666 ‪저기요, 안녕하세요 672 00:38:41,458 --> 00:38:42,583 ‪일자리 찾아요? 673 00:38:43,875 --> 00:38:45,416 ‪네, 맞아요 674 00:38:45,500 --> 00:38:48,041 ‪저도 그렇게 순진하지는 않아요 675 00:38:48,125 --> 00:38:49,958 ‪전 오늘 여기 처음 왔고 676 00:38:50,041 --> 00:38:53,708 ‪당장 회사를 운영할 수 ‪없다는 거 잘 알아요 677 00:38:53,791 --> 00:38:57,958 ‪그래서 좀 더 낮은 직책도 ‪고려하고 있어요 678 00:38:58,041 --> 00:39:00,625 ‪- 수석 매니저 정도요 ‪- 학위나 자격증은요? 679 00:39:00,708 --> 00:39:03,458 ‪그런 건 전혀 없고요 680 00:39:03,541 --> 00:39:06,291 ‪전 주로 독학으로 배웠어요 681 00:39:06,375 --> 00:39:09,250 ‪카브렐이 기타를 혼자 배웠듯이 ‪전 사업을 독학했어요 682 00:39:09,333 --> 00:39:11,583 ‪네, 이제 이해가 되네요 683 00:39:11,666 --> 00:39:13,458 ‪혹시 원하는 급여는요? 684 00:39:13,541 --> 00:39:16,125 ‪아뇨, 없어요, 그러니까… 685 00:39:17,500 --> 00:39:21,083 ‪사람답게 살려면 ‪만에서 만오천 유로면 되겠죠 686 00:39:22,791 --> 00:39:25,125 ‪만에서 만오천 유로, 알았어요 687 00:39:25,666 --> 00:39:28,541 ‪바닥부터 시작하는 걸 ‪두려워하면 안 되거든요 688 00:39:28,625 --> 00:39:32,041 ‪- 지금으로선 그거밖에 못 해요 ‪- 고마워요 689 00:39:33,833 --> 00:39:35,833 ‪좋아요, 내 생각엔… 690 00:39:35,916 --> 00:39:38,416 ‪아뇨, 미안한데 아주 중요해요 691 00:39:39,375 --> 00:39:41,750 ‪작은 거긴 하지만 포기 못 해요 692 00:39:41,833 --> 00:39:43,083 ‪회사 차요 693 00:39:43,166 --> 00:39:45,583 ‪V8으로요, 그 이하 사양은 안 돼요 694 00:39:45,666 --> 00:39:47,666 ‪또 뭐가 있지? 맞다 695 00:39:48,541 --> 00:39:50,125 ‪장부에 기재하면 안 돼요 696 00:39:50,916 --> 00:39:52,291 ‪- 안 된다고요? ‪- 네 697 00:39:55,291 --> 00:39:56,583 ‪가까이 오세요 698 00:39:57,291 --> 00:39:59,833 ‪제가 경찰과 문제가 좀 있어서요 699 00:40:00,583 --> 00:40:03,291 ‪심각한 건 아니에요 ‪살인을 저지른 건 아니죠 700 00:40:06,583 --> 00:40:07,791 ‪- 알았어요 ‪- 알았죠? 701 00:40:09,291 --> 00:40:10,875 ‪그러니까 정리하자면 702 00:40:12,416 --> 00:40:15,208 ‪- 경험이 전혀 없네요 ‪- 네, 없어요 703 00:40:15,958 --> 00:40:17,083 ‪학위나 자격증도 없고요 704 00:40:18,375 --> 00:40:19,875 ‪네, 맞아요 705 00:40:19,958 --> 00:40:22,208 ‪그런데 매니저 자리를 원하는군요 706 00:40:22,291 --> 00:40:24,125 ‪- 수석 매니저요 ‪- 수석 매니저요 707 00:40:24,791 --> 00:40:28,166 ‪장부에 기록하지 않고 ‪만오천 유로를 받고 싶고요 708 00:40:28,250 --> 00:40:30,041 ‪그 정도면 돼요 709 00:40:30,708 --> 00:40:32,416 ‪어서요! 엔터 눌러요! 710 00:40:33,000 --> 00:40:35,791 ‪한번 확인해 보죠, 그러니까… 711 00:40:36,541 --> 00:40:37,875 ‪- 아 ‪- 뭔데요? 712 00:40:41,125 --> 00:40:42,000 ‪없어요 713 00:40:44,625 --> 00:40:46,000 ‪'수석'을 빼 봐요 714 00:40:46,083 --> 00:40:49,208 ‪월급에서 최소한 '0' 한 개는 ‪빼야 해요 715 00:40:50,833 --> 00:40:52,416 ‪그럼 뭔가 있을지도 모르죠 716 00:40:56,041 --> 00:40:58,791 ‪- 회사 차는 있어요? ‪- 네 717 00:40:58,875 --> 00:41:00,458 ‪실망 안 하실 거예요 718 00:41:28,750 --> 00:41:31,708 ‪좋은 소식이야 ‪사장님이 기회를 주시겠대 719 00:41:33,791 --> 00:41:36,416 ‪낮 시간이 제일 바빠 ‪내가 보여 줄게 720 00:41:36,500 --> 00:41:38,041 ‪준비하는 법을 알려줄게 721 00:41:39,000 --> 00:41:40,250 ‪돈은 얼마 줘? 722 00:41:40,333 --> 00:41:43,250 ‪장부에 안 적고 1,200유로에 ‪팁을 받아서 나눠 723 00:41:43,833 --> 00:41:46,541 ‪- 그렇구나, 일주일에? ‪- 아니, 하루에! 724 00:41:47,875 --> 00:41:49,708 ‪주방에 가 보자 725 00:41:49,791 --> 00:41:51,083 ‪하루에? 726 00:41:51,583 --> 00:41:54,375 ‪사람들이 왜 불평하는지 ‪이해가 안 되네 727 00:41:55,083 --> 00:41:56,416 ‪여기요! 728 00:41:56,500 --> 00:41:57,583 ‪태워 주세요 729 00:42:00,291 --> 00:42:03,000 ‪- 안녕하세요, 태워 드려요? ‪- 네, 감사합니다 730 00:42:05,250 --> 00:42:06,458 ‪너무하네 731 00:42:10,041 --> 00:42:12,083 ‪나 고객 엄청 많아서 신경 안 써 732 00:42:12,166 --> 00:42:14,625 ‪건방지게, 모자 쓰면 다야? ‪손님? 733 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 ‪손님은 항상 옳다는 걸 기억해 734 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 ‪명령하면 복종하고 ‪무엇보다 입은 닫고 있어 735 00:42:20,333 --> 00:42:22,458 ‪전과 같은데 입장이 바뀐 거지 736 00:42:22,541 --> 00:42:24,916 ‪잘 할 수 있을 거 같아? 737 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 ‪- 잘할 수 있어 ‪- 여러분, 스텔라예요 738 00:42:27,083 --> 00:42:29,000 ‪- 우리랑 같이 일할 거예요 ‪- 안녕하세요 739 00:42:29,541 --> 00:42:30,458 ‪안녕하세요 740 00:42:31,041 --> 00:42:33,125 ‪잘해 주리라고 믿어 741 00:42:33,208 --> 00:42:35,000 ‪이모 부탁 받고 쓰는 거야 742 00:42:35,083 --> 00:42:37,000 ‪나 이 직장 잃으면 안 돼 743 00:42:37,541 --> 00:42:39,083 ‪걱정 마 744 00:42:39,166 --> 00:42:41,916 ‪접시, 나이프, 포크 놓는 일이잖아 745 00:42:42,750 --> 00:42:44,666 ‪힘들어 봤자지 746 00:42:45,333 --> 00:42:47,375 ‪11번 사물함을 써 ‪옷 갈아입고 나와 747 00:42:49,333 --> 00:42:51,000 ‪서둘러, 생선 내장 손질해야 해 748 00:42:53,875 --> 00:42:55,000 ‪설거짓거리도 있고 749 00:43:05,916 --> 00:43:09,333 ‪자네 기운 나게 해주려고 가져왔어 750 00:43:10,333 --> 00:43:13,625 ‪마음은 고마운데 ‪애들 고생하는데 못 먹지 751 00:43:13,708 --> 00:43:15,000 ‪이해해 752 00:43:15,958 --> 00:43:18,958 ‪- 그냥 맛만 봐 ‪- 안 먹는다니까 753 00:43:24,750 --> 00:43:26,416 ‪죄책감은 들지만 맛있긴 하네 754 00:43:26,500 --> 00:43:28,416 ‪이 정도면 괜찮지? 755 00:43:32,000 --> 00:43:32,833 ‪마셔 756 00:43:38,125 --> 00:43:39,083 ‪미지근해졌네 757 00:43:41,833 --> 00:43:45,500 ‪정말 애들이 일을 찾아 나섰다고? 758 00:43:46,125 --> 00:43:46,958 ‪그렇다니까 759 00:43:50,625 --> 00:43:52,166 ‪한번 보고 싶네 760 00:43:53,208 --> 00:43:55,375 ‪그것만으로도 보람을 느낄 거야 761 00:43:58,458 --> 00:44:01,000 ‪여기 있으면 지루하지 않겠어? 762 00:44:02,041 --> 00:44:04,833 ‪집을 고쳐야지 ‪전부터 고치고 싶었어 763 00:44:05,666 --> 00:44:07,708 ‪- 일꾼들을 보낼게 ‪- 아냐 764 00:44:08,291 --> 00:44:09,791 ‪내가 할 거야 765 00:44:11,458 --> 00:44:12,333 ‪나 건설업자야 766 00:44:13,250 --> 00:44:15,625 ‪정말 애들을 위해서 ‪이러는 거 맞아? 767 00:44:18,458 --> 00:44:19,583 ‪마셔 768 00:44:23,583 --> 00:44:25,250 ‪- 저 소리 들었어? ‪- 아니 769 00:44:26,583 --> 00:44:27,875 ‪집에 누가 왔는데 770 00:44:39,166 --> 00:44:41,208 ‪- 누구세요? ‪- 쉿 771 00:44:53,583 --> 00:44:54,583 ‪당장 나가! 772 00:44:54,666 --> 00:44:56,458 ‪자넬 보면 안 돼, 어서 가 773 00:45:05,375 --> 00:45:06,708 ‪아빠 774 00:45:08,333 --> 00:45:10,000 ‪너 왜 일하러 안 나갔어? 775 00:45:11,791 --> 00:45:12,916 ‪그거 랍스터예요? 776 00:45:14,583 --> 00:45:15,500 ‪그래 777 00:45:16,250 --> 00:45:17,208 ‪내가 잡았어 778 00:45:18,625 --> 00:45:19,750 ‪바다에서 779 00:45:19,833 --> 00:45:21,291 ‪아빠가 랍스터를 잡았다고요? 780 00:45:21,375 --> 00:45:22,250 ‪그래 781 00:45:25,250 --> 00:45:26,625 ‪저기요, 아빠, 자연은 782 00:45:28,166 --> 00:45:29,166 ‪베풀어요 783 00:45:30,416 --> 00:45:31,791 ‪자연은 우리에게 베푼다고요 784 00:45:33,041 --> 00:45:34,125 ‪정말 785 00:45:34,750 --> 00:45:36,125 ‪아름다워요 786 00:45:37,833 --> 00:45:38,666 ‪뭐랄까 787 00:45:39,958 --> 00:45:41,250 ‪아주 강력한 존재예요 788 00:45:45,208 --> 00:45:47,416 ‪이 경험에서 많이 배울 거예요 789 00:45:54,125 --> 00:45:55,166 ‪랍스터라니… 790 00:45:57,291 --> 00:45:58,458 ‪랍스터 791 00:46:14,458 --> 00:46:16,958 ‪생선튀김 하나 ‪스테이크타르타르 하나 792 00:46:17,041 --> 00:46:18,416 ‪7번 테이블 거야, 이 샐러드도 793 00:46:19,125 --> 00:46:20,791 ‪- 뭐? ‪- 7번 테이블에 갖다줘 794 00:46:20,875 --> 00:46:21,875 ‪알았어 795 00:46:24,166 --> 00:46:25,916 ‪- 이거 시키셨어요? ‪- 아뇨 796 00:46:26,000 --> 00:46:27,916 ‪- 그럴 리 없지 ‪- 이거 시키셨어요? 797 00:46:28,000 --> 00:46:30,458 ‪크루통 얹은 샐러드와 798 00:46:30,541 --> 00:46:32,416 ‪녹색 소스 얹은 생선 시키신 분? 799 00:46:32,500 --> 00:46:33,666 ‪- 내 거예요! ‪- 여기요 800 00:46:33,750 --> 00:46:34,833 ‪당첨, 여기 있어요 801 00:46:34,916 --> 00:46:37,000 ‪- 소금은요? ‪- 오늘이 첫날이군요 802 00:46:37,083 --> 00:46:38,458 ‪- 우리 건요? ‪- 드려야죠 803 00:46:38,541 --> 00:46:40,375 ‪- 디카페인 커피는요? ‪- 여기요 804 00:46:40,458 --> 00:46:41,583 ‪여기요! 805 00:46:41,666 --> 00:46:44,583 ‪- 소금 드시면 안 되죠 ‪- 정말 무례하네 806 00:46:44,666 --> 00:46:46,500 ‪- 물 좀 줘요! ‪- 고마워요 807 00:46:46,583 --> 00:46:47,958 ‪- 후추는요? ‪- 준다고요! 808 00:46:48,041 --> 00:46:49,833 ‪아가씨, 메뉴판 좀요 809 00:46:49,916 --> 00:46:52,541 ‪- 누가 주문 좀 받아요 ‪- 기다리잖아요! 810 00:46:52,625 --> 00:46:54,500 ‪15분이 넘었어요 811 00:47:05,500 --> 00:47:07,083 ‪뭐가 부서진 거 같아요 812 00:47:07,166 --> 00:47:09,000 ‪죄송해요, 젠장 813 00:47:09,083 --> 00:47:10,791 ‪멈추는 법을 몰라요! 814 00:47:16,958 --> 00:47:17,916 ‪시작은 나쁘지 않네 815 00:47:18,541 --> 00:47:19,833 ‪그럼 이렇게 하자 816 00:47:20,708 --> 00:47:22,583 ‪이건 저녁값이고 817 00:47:23,916 --> 00:47:25,583 ‪이건 집 수리비야 818 00:47:26,791 --> 00:47:28,500 ‪- 알렉스는 안 왔어요? ‪- 아니 819 00:47:28,583 --> 00:47:30,041 ‪걔는 아무 데도 안 갔어 820 00:47:31,333 --> 00:47:32,791 ‪- 일을 안 했다고요? ‪- 맞아 821 00:47:33,375 --> 00:47:36,208 ‪안 한 건 아니고 해먹을 만들었다 822 00:47:42,791 --> 00:47:43,875 ‪잘 있었어? 823 00:47:45,541 --> 00:47:46,791 ‪많이 피곤한가 봐 824 00:47:48,541 --> 00:47:50,125 ‪- 왜? ‪- 저녁 먹자 825 00:47:50,875 --> 00:47:52,000 ‪배고파 826 00:47:57,791 --> 00:47:59,583 ‪자전거 탔거든 827 00:48:00,291 --> 00:48:01,333 ‪고마워 828 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 ‪- 받아 ‪- 맛있게 드세요 829 00:48:08,625 --> 00:48:10,750 ‪- 난? ‪- 돈 못 벌면 파스타도 못 먹어 830 00:48:10,833 --> 00:48:12,833 ‪- 뭐? ‪- 돈 못 벌면 파스타도 못 먹어 831 00:48:15,958 --> 00:48:17,083 ‪알겠다 832 00:48:17,166 --> 00:48:19,875 ‪내가 착취를 거부했다고 해서 ‪먹는 것도 안 주겠다? 833 00:48:19,958 --> 00:48:21,333 ‪맞아 834 00:48:24,083 --> 00:48:25,166 ‪미안하다, 아들 835 00:48:25,750 --> 00:48:27,666 ‪돈 버는 사람 결정에 따라야지 836 00:48:28,708 --> 00:48:29,708 ‪좋아요 837 00:48:30,208 --> 00:48:31,291 ‪훌륭하네 838 00:48:31,375 --> 00:48:34,583 ‪- 이런 구린 음식 안 먹어 ‪- 어디 가? 839 00:48:34,666 --> 00:48:36,958 ‪- 뿌리라도 캐 먹게? ‪- 맞아 840 00:48:37,041 --> 00:48:39,541 ‪맞아, 저 밖에 나가면 841 00:48:39,625 --> 00:48:41,125 ‪- 도토리도 있고 ‪- 설마! 842 00:48:41,208 --> 00:48:43,625 ‪산딸기도 있고 사과도 있어 843 00:48:44,666 --> 00:48:46,250 ‪자연이 844 00:48:46,833 --> 00:48:48,500 ‪너희들과 달리 아낌없이 베풀지 845 00:48:48,583 --> 00:48:49,791 ‪자연은 관대해 846 00:48:50,541 --> 00:48:52,541 ‪랍스터도 있다니까, 맞죠, 아빠? 847 00:48:53,666 --> 00:48:54,625 ‪맛있게들 먹어 848 00:49:19,083 --> 00:49:20,583 ‪괜찮니, 알렉상드르? 849 00:49:25,333 --> 00:49:26,250 ‪보세요, 아름답네요 850 00:49:26,750 --> 00:49:28,708 ‪자연이 준 걸 돌려주잖아요 851 00:49:30,958 --> 00:49:31,916 ‪택시! 852 00:49:32,000 --> 00:49:33,791 ‪- 택시! ‪- 네! 갑니다! 853 00:49:33,875 --> 00:49:35,208 ‪가요 854 00:49:40,166 --> 00:49:42,166 ‪- 뭐 하는 거야? ‪- 뭐가? 855 00:49:42,250 --> 00:49:44,166 ‪지금 장난해? 하지 마 856 00:49:44,250 --> 00:49:45,625 ‪'하지 마' 857 00:49:46,208 --> 00:49:47,041 ‪멈춰! 858 00:49:50,583 --> 00:49:52,833 ‪- 장난해? ‪- 저리 꺼지라고! 859 00:49:52,916 --> 00:49:54,208 ‪경주하자고? 잘 봐! 860 00:49:55,875 --> 00:49:58,416 ‪- 가자! ‪- 지친 뚱보 주제에 861 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 ‪누가 지쳤는지 보자고 862 00:50:00,583 --> 00:50:01,750 ‪어때? 863 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 ‪- 진짜 멋지다! ‪- 넌 보이지도 않아 864 00:50:05,083 --> 00:50:07,041 ‪- 갈까요? ‪- 마지막 스퍼트! 865 00:50:07,750 --> 00:50:09,291 ‪맛 좀 봐라! 866 00:50:11,750 --> 00:50:12,666 ‪짠! 867 00:50:28,791 --> 00:50:31,375 ‪배고파 죽겠어요 ‪랍스터 잡으러 가면 안 돼요? 868 00:50:32,041 --> 00:50:33,208 ‪더 좋은 생각이 있어 869 00:50:33,708 --> 00:50:36,458 ‪이 집 고치는 거 도와주면 ‪네 몫을 줄게 870 00:50:36,541 --> 00:50:37,791 ‪따라와, 보여 줄게 871 00:50:38,416 --> 00:50:39,958 ‪자, 장갑 껴 872 00:50:40,041 --> 00:50:41,916 ‪석회는 부식성이 있어 873 00:50:42,000 --> 00:50:43,333 ‪그러니 날 잘 봐 874 00:50:43,416 --> 00:50:44,875 ‪흙손으로 875 00:50:45,750 --> 00:50:47,125 ‪잘 섞어 876 00:50:47,208 --> 00:50:48,541 ‪여기요, 맛있게 드세요 877 00:50:48,625 --> 00:50:50,416 ‪- 아가씨? ‪- 네 878 00:50:55,916 --> 00:50:57,791 ‪- 갖다 드릴게요 ‪- 고마워요 879 00:51:01,083 --> 00:51:02,083 ‪이봐요 880 00:51:03,708 --> 00:51:04,958 ‪네, 손님? 881 00:51:05,541 --> 00:51:06,458 ‪이게 뭡니까? 882 00:51:06,541 --> 00:51:08,125 ‪스테이크와 감자튀김인데요 883 00:51:08,208 --> 00:51:10,833 ‪난 스테이크랑 감자튀김에 884 00:51:10,916 --> 00:51:12,333 ‪껍질 콩도 같이 시켰어요 885 00:51:12,416 --> 00:51:15,791 ‪껍질 콩 뭔지 알죠? ‪길고 얇고 녹색이에요 886 00:51:17,250 --> 00:51:20,291 ‪- 그거 여기 있어요? ‪- 아뇨, 없네요 887 00:51:20,375 --> 00:51:21,291 ‪거봐요 888 00:51:21,875 --> 00:51:24,125 ‪주문을 다 받을 수나 있어요? 889 00:51:24,208 --> 00:51:26,583 ‪그 지적 수준으로 ‪가능하기는 해요? 890 00:51:27,583 --> 00:51:28,708 ‪죄송합니다 891 00:51:28,791 --> 00:51:31,166 ‪- 바로 가서… ‪- 죄송하면 다예요? 892 00:51:31,250 --> 00:51:33,166 ‪일을 제대로 해야지 893 00:51:33,250 --> 00:51:35,541 ‪- 어려운 일도 아니잖아요 ‪- 손님 894 00:51:35,625 --> 00:51:38,791 ‪전 주문 넣었으니 ‪불만 있으면 주방에 말해요 895 00:51:38,875 --> 00:51:40,541 ‪말조심해요 896 00:51:40,625 --> 00:51:43,750 ‪당신이나 말조심해요 ‪사람을 뭘로 보고 이래요? 897 00:51:44,333 --> 00:51:45,583 ‪자기를 누구라고 생각하는 거야? 898 00:51:45,666 --> 00:51:48,708 ‪촌스러운 옷을 입은 ‪당신 같은 밥맛에게 899 00:51:48,791 --> 00:51:50,541 ‪음식 서빙하느라 신물 난 사람요 900 00:51:51,083 --> 00:51:52,333 ‪일을 똑바로 해야지 901 00:51:56,500 --> 00:51:58,166 ‪왜요? 내 말이 틀렸어요? 902 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 ‪개자식! 903 00:52:02,583 --> 00:52:03,875 ‪뭐 하는 거야? 904 00:52:03,958 --> 00:52:06,041 ‪- 점심시간 안 끝났어 ‪- 나한텐 끝났어 905 00:52:06,125 --> 00:52:08,083 ‪저 작자가 나한테 ‪하는 소리 들었어? 906 00:52:08,166 --> 00:52:11,000 ‪- 난 하녀가 아니라고! ‪- 아니지, 넌 공주지 907 00:52:12,625 --> 00:52:15,000 ‪예의를 갖추라고 했다고 ‪내가 공주라고? 908 00:52:15,083 --> 00:52:16,708 ‪너도 전엔 저렇게 말했잖아 909 00:52:16,791 --> 00:52:17,958 ‪속상하지? 910 00:52:18,625 --> 00:52:20,000 ‪나도 알아, 안 그런가? 911 00:52:20,083 --> 00:52:23,416 ‪잘났다고 생각하는 인간들이 ‪엿 같이 대하면 정말 짜증 나지 912 00:52:24,416 --> 00:52:25,541 ‪여긴 반대쪽이야 913 00:52:25,625 --> 00:52:28,708 ‪넌 우리 수준으로 내려왔으니 ‪인생을 배우라고 914 00:52:29,291 --> 00:52:30,875 ‪정신 차려! 눈을 뜨란 말이야! 915 00:52:33,125 --> 00:52:36,250 ‪공주로서 사는 거 ‪돈 없으면 힘들거든 916 00:53:02,083 --> 00:53:03,625 ‪껍질 콩을 달래 917 00:53:05,250 --> 00:53:07,000 ‪- 껍질 콩 ‪- 네 918 00:53:09,166 --> 00:53:10,583 ‪여기 있어 919 00:53:10,666 --> 00:53:12,333 ‪알았어, 가져가 920 00:53:13,000 --> 00:53:13,833 ‪고마워 921 00:53:15,541 --> 00:53:17,125 ‪스텔라, 이리 와 922 00:53:18,750 --> 00:53:20,875 ‪우리도 알아, 개자식 맞아 923 00:53:20,958 --> 00:53:22,166 ‪맞아, 장난 아니지 924 00:53:22,250 --> 00:53:23,583 ‪개자식들한텐 어떻게 하지? 925 00:53:27,333 --> 00:53:28,375 ‪선물을 줘야지 926 00:53:28,958 --> 00:53:31,208 ‪아직 고명이 더 필요한 거 같은데 927 00:53:34,208 --> 00:53:35,583 ‪선물 하나 더 928 00:53:38,583 --> 00:53:40,291 ‪더 원하면 더 줄 수 있어 929 00:53:44,125 --> 00:53:45,541 ‪좀 참아, 스텔라 930 00:53:52,666 --> 00:53:55,041 ‪- 맛있게 드세요 ‪- 진작 그럴 것이지 931 00:54:08,333 --> 00:54:09,791 ‪왜 이 집을 안 팔았어요? 932 00:54:10,916 --> 00:54:13,625 ‪- 감상적인 가치가 있거든 ‪- 아빠가 감상을요? 933 00:54:18,750 --> 00:54:21,625 ‪- 굳기 전에 얼른 저어 ‪- 젓고 있어요 934 00:54:41,666 --> 00:54:44,041 ‪너무 빨리 달리지 마, 그러다 다쳐 935 00:54:44,541 --> 00:54:48,000 ‪너 출발하기도 전에 ‪나 안 보인다는 데 100유로 건다 936 00:54:48,083 --> 00:54:50,083 ‪출발! 937 00:55:10,708 --> 00:55:12,833 ‪식탁은 누가 치우고 ‪설거지는 누가 해? 938 00:55:14,166 --> 00:55:16,583 ‪저 쳐다보지 마세요, 전 안 해요 939 00:55:16,666 --> 00:55:18,291 ‪종일 자전거 탔다고요 940 00:55:18,375 --> 00:55:20,333 ‪나 오늘 90명 서빙했어 941 00:55:21,291 --> 00:55:23,333 ‪나도 못 해, 알렉스가 해 942 00:55:23,416 --> 00:55:25,083 ‪- 뭐? ‪- 설거지하라고 943 00:55:25,166 --> 00:55:27,666 ‪나 아빠랑 종일 일해서 힘들어 944 00:55:27,750 --> 00:55:30,458 ‪불평 좀 그만해라, 질린다 945 00:55:30,541 --> 00:55:34,000 ‪- 내가 너희 나이 땐… ‪- '내가 너희 나이 땐…' 946 00:55:34,083 --> 00:55:36,666 ‪내가 너희 나이 땐 ‪하루 25시간 일했어 947 00:55:36,750 --> 00:55:38,291 ‪흑백 TV를 보고, 프랑을 쓰고 948 00:55:38,375 --> 00:55:39,791 ‪빵과 기름만 먹었어 949 00:55:39,875 --> 00:55:41,791 ‪그래서 이 식탁 못 치워! 950 00:55:41,875 --> 00:55:43,500 ‪알아서들 치워요, 난 잘래요 951 00:55:43,583 --> 00:55:46,500 ‪토는 나중에 하고 이거부터 치워 952 00:55:46,583 --> 00:55:48,791 ‪뭐? 일부러 토를 해? 953 00:55:51,000 --> 00:55:54,541 ‪좋아요, 전엔 그랬는데요 ‪안 한 지 한참 됐어요 954 00:55:55,791 --> 00:55:56,625 ‪그게 언제였어? 955 00:55:57,833 --> 00:55:59,666 ‪왜 지금 이런 얘기를 해요? 956 00:56:01,083 --> 00:56:03,416 ‪별거 아니에요 ‪다 지난 일이라고요 957 00:56:03,500 --> 00:56:05,041 ‪농담 아니야! 언제였어? 958 00:56:05,125 --> 00:56:07,166 ‪미안한데 ‪이제 갑자기 관심이 생겨요? 959 00:56:07,250 --> 00:56:08,916 ‪- 그래 ‪- 죄송해요 960 00:56:09,583 --> 00:56:11,000 ‪몰랐어요 961 00:56:11,666 --> 00:56:12,625 ‪좋아요 962 00:56:13,291 --> 00:56:16,500 ‪사실 1년 동안 거식증 앓았고 ‪살이 10kg 빠졌어요 963 00:56:16,583 --> 00:56:18,708 ‪- 다 티 났다고요 ‪- 그런데 왜 말 안 했어? 964 00:56:18,791 --> 00:56:21,000 ‪아빠 비서와 ‪약속을 잡아야 하니까요 965 00:56:21,083 --> 00:56:23,958 ‪그때 우리 전화는 걸렀거든요 966 00:56:24,583 --> 00:56:26,708 ‪말했어야지, 난 항상 곁에 있었어 967 00:56:26,791 --> 00:56:28,958 ‪한 번도 곁에 안 계셨어요 968 00:56:29,041 --> 00:56:31,125 ‪- 있었어 ‪- 항상 곁에 있었다고요? 969 00:56:31,208 --> 00:56:32,958 ‪제가 감옥에서 ‪하룻밤 보냈을 땐요? 970 00:56:34,000 --> 00:56:37,458 ‪- 감옥에서 하룻밤을 보내? ‪- 대마초를 피우다 걸려서요 971 00:56:37,541 --> 00:56:39,250 ‪그게 중요한 게 아니고요 972 00:56:39,333 --> 00:56:41,750 ‪아빤 없었어요 ‪아빤 늘 없었다고요 973 00:56:42,416 --> 00:56:44,000 ‪필리프가 꺼내줬어요 974 00:56:45,708 --> 00:56:47,708 ‪대체 오늘 왜들 이래? 975 00:56:48,458 --> 00:56:49,375 ‪필리프? 976 00:56:50,833 --> 00:56:52,125 ‪말 좀 해 977 00:56:54,166 --> 00:56:55,416 ‪무슨 말요? 978 00:56:56,458 --> 00:56:58,916 ‪얘들 말이 맞아요 ‪아빤 늘 없었어요 979 00:56:59,458 --> 00:57:01,500 ‪제가 복막염에 걸렸을 때는요? 980 00:57:01,583 --> 00:57:03,750 ‪저 병원에 2주 입원해 있었어요 981 00:57:03,833 --> 00:57:06,458 ‪아프고 무서운데 ‪아빠는 곁에 없었어요 982 00:57:06,541 --> 00:57:09,291 ‪도쿄에 가 계셨죠 ‪이유는 모르지만요 983 00:57:09,375 --> 00:57:12,750 ‪일하고 있었다! 매일 전화하면 ‪다들 잘 지낸다고만 했어 984 00:57:12,833 --> 00:57:15,125 ‪만사 접고 달려왔어야 하니? 985 00:57:15,208 --> 00:57:16,041 ‪아니죠 986 00:57:17,333 --> 00:57:18,416 ‪엄마라면 그러셨겠지만요 987 00:57:22,708 --> 00:57:23,541 ‪좋아 988 00:57:24,541 --> 00:57:27,375 ‪오늘 날 심판하는 날이구나 ‪그래, 다 내 잘못이야 989 00:57:28,875 --> 00:57:30,625 ‪내가 널 토하게 했고 990 00:57:30,708 --> 00:57:32,416 ‪내가 너 약 하게 했어 991 00:57:33,125 --> 00:57:35,208 ‪너희들 문제는 다 내 탓이지 992 00:57:35,875 --> 00:57:37,708 ‪그래야 속이 시원하면 그렇게 해 993 00:57:38,375 --> 00:57:39,791 ‪다 받아주마 994 00:57:39,875 --> 00:57:41,041 ‪계속해 995 00:57:41,708 --> 00:57:43,833 ‪복막염도 내 탓이고 996 00:57:43,916 --> 00:57:46,166 ‪지구 온난화도 내 탓이야 997 00:57:46,250 --> 00:57:48,583 ‪세계의 기아 문제도 내 탓이지? 998 00:57:50,750 --> 00:57:51,875 ‪닥쳐! 999 00:58:02,875 --> 00:58:03,833 ‪맛있어? 1000 00:58:04,750 --> 00:58:06,083 ‪왜 이러는 거야? 1001 00:58:06,166 --> 00:58:08,333 ‪내 손님 가로채지 마 1002 00:58:08,416 --> 00:58:09,916 ‪- 손님 가로채지 말라고? ‪- 그래 1003 00:58:10,458 --> 00:58:12,666 ‪이게 무슨 우버인 줄 아나? 미쳤네 1004 00:58:13,416 --> 00:58:14,916 ‪그만해, 다 끝났어 1005 00:58:15,000 --> 00:58:16,791 ‪어쩔 건데? 1006 00:58:16,875 --> 00:58:19,625 ‪중량 기준을 초과하는 ‪네 툭툭 가지고 1007 00:58:19,708 --> 00:58:22,458 ‪- 당장 사라지시지 ‪- 농담 잘하네 1008 00:58:22,541 --> 00:58:25,541 ‪- 파인애플 머리 마음에 든다 ‪- 나한테 하는 소리야? 1009 00:58:25,625 --> 00:58:28,958 ‪이 파인애플 머리한테 ‪한번 된통 당해 볼래, 이 쪼다야? 1010 00:58:30,166 --> 00:58:31,000 ‪지금 장난해? 1011 00:58:31,500 --> 00:58:32,875 ‪- 장난해? ‪- 젠장! 1012 00:58:32,958 --> 00:58:35,083 ‪내 에어맥스에? 너무하네 1013 00:58:35,166 --> 00:58:36,916 ‪- 에어맥스 파라네 ‪- 맞아 1014 00:58:37,000 --> 00:58:38,291 ‪어디서 났어? 1015 00:58:38,375 --> 00:58:42,125 ‪- 재판매 사이트에서 샀어 ‪- '스니커즈 마르세유 리셀'? 1016 00:58:42,208 --> 00:58:44,083 ‪- 맞아, 거기 알아? ‪- 알지 1017 00:58:44,166 --> 00:58:46,291 ‪- 800유로 줬어? ‪- 맞아, 800유로 1018 00:58:46,375 --> 00:58:48,625 ‪나한테 신발 산 작자가 ‪이 느림보였어 1019 00:58:48,708 --> 00:58:50,333 ‪400유로면 되는데 1020 00:58:50,416 --> 00:58:51,791 ‪그냥 800유로 불렀어 1021 00:58:52,541 --> 00:58:55,625 ‪- 필요한 제품이었거든 ‪- 무슨 뜻이야? 1022 00:58:55,708 --> 00:58:57,916 ‪이제 에어맥스 제품 다 있어 1023 00:58:58,000 --> 00:59:01,625 ‪다시 팔면 3만 5천에서 ‪4만 유로는 너끈히 받아 1024 00:59:01,708 --> 00:59:04,416 ‪4만 유로? 그런데 왜 툭툭을 몰아? 1025 00:59:06,833 --> 00:59:08,541 ‪- 너 바보구나 ‪- 그렇게 생각할 수 있지 1026 00:59:09,166 --> 00:59:11,166 ‪그런데 지금 당장은… 1027 00:59:11,250 --> 00:59:12,791 ‪- 알 게 뭐야 ‪- 잠깐만 1028 00:59:12,875 --> 00:59:15,000 ‪- 정말 전 제품이 있다고? ‪- 그래 1029 00:59:15,083 --> 00:59:17,625 ‪- 이건 더러워졌으니 빼야겠네 ‪- 그래 1030 00:59:18,458 --> 00:59:19,583 ‪내가 닦아 줄게 1031 00:59:20,708 --> 00:59:22,125 ‪착하네, 고마워 1032 00:59:22,791 --> 00:59:25,125 ‪- 다른 쪽도 ‪- 이런, 거기도 묻었네 1033 00:59:31,000 --> 00:59:32,250 ‪어디 보자 1034 00:59:33,833 --> 00:59:36,000 ‪어쩐지, 꽉 막혀서 안 됐던 거예요 1035 00:59:37,208 --> 00:59:38,458 ‪이제 해 보세요 1036 00:59:42,291 --> 00:59:43,833 ‪불이 붙었네요 1037 00:59:44,500 --> 00:59:45,875 ‪- 수도 틀어봐요 ‪- 그래 1038 00:59:49,875 --> 00:59:51,375 ‪- 어때요? ‪- 미지근해 1039 00:59:51,458 --> 00:59:53,750 ‪- 뜨거워지는데, 좋았어 ‪- 그래요? 1040 00:59:54,916 --> 00:59:56,791 ‪배관을 좀 아니? 1041 00:59:58,416 --> 01:00:00,208 ‪고등학교 때 학교 프로젝트였어요 1042 01:00:00,916 --> 01:00:02,916 ‪프로젝트? 무슨 프로젝트? 1043 01:00:03,000 --> 01:00:05,250 ‪- 아무것도 아니에요, 프로젝트요 ‪- 뭔가 더 있지? 1044 01:00:05,333 --> 01:00:07,083 ‪- 말해 봐 ‪- 알았어요 1045 01:00:07,625 --> 01:00:09,416 ‪친구들 몇 명이랑 1046 01:00:09,500 --> 01:00:11,583 ‪변기 배수관을 돌려 1047 01:00:12,416 --> 01:00:14,125 ‪교장 선생님 샤워기에 연결했는데 1048 01:00:15,458 --> 01:00:17,125 ‪보통 일이 아니었어요 1049 01:00:17,208 --> 01:00:20,083 ‪배관 공부를 두 달이나 했다니까요 1050 01:00:20,166 --> 01:00:22,291 ‪저 용접 진짜 잘하는데 ‪믿어지세요? 1051 01:00:22,375 --> 01:00:24,375 ‪300m짜리 파이프를 이었다고요 1052 01:00:25,125 --> 01:00:27,791 ‪좋아해야 할지 화내야 할지 ‪모르겠구나 1053 01:00:28,541 --> 01:00:30,041 ‪한 번이라도 좋아해 주세요 1054 01:00:35,750 --> 01:00:37,000 ‪말썽꾼 같으니 1055 01:00:38,791 --> 01:00:40,125 ‪저기 저 큰 모스크는 뭐야? 1056 01:00:40,708 --> 01:00:43,333 ‪정말 몰라? ‪노트르담 들라 가르드 성당이야 1057 01:00:46,916 --> 01:00:49,875 ‪- 파라는 어떻게 구했어? ‪- 친구가 나이키에서 일해 1058 01:00:49,958 --> 01:00:53,291 ‪한정판을 만들 때마다 ‪한 켤레 빼돌리면 1059 01:00:53,375 --> 01:00:55,875 ‪내가 팔아서 반띵했어 1060 01:00:55,958 --> 01:00:59,625 ‪툭툭 운전은 잠깐이면 몰라도 ‪평생 하고 싶지는 않아 1061 01:00:59,708 --> 01:01:00,875 ‪힘들어 1062 01:01:00,958 --> 01:01:03,375 ‪- 나 사업 아이디어가 있어 ‪- 그래? 1063 01:01:03,458 --> 01:01:05,875 ‪- 뭔데? ‪- 말할 순 없는데… 1064 01:01:05,958 --> 01:01:07,375 ‪말 꺼냈으니 계속해 1065 01:01:08,708 --> 01:01:10,041 ‪좋아 1066 01:01:10,708 --> 01:01:12,166 ‪너한테 가장 큰 문제가 뭐야? 1067 01:01:12,958 --> 01:01:16,208 ‪가장 큰 문제? ‪간단한 것만 죽 나열해? 1068 01:01:16,291 --> 01:01:18,791 ‪동네에 사는 ‪여자애가 애를 낳았는데 1069 01:01:18,875 --> 01:01:21,583 ‪내 애라고 사방에 떠들고 다녀 1070 01:01:21,666 --> 01:01:24,416 ‪하지만 엄마를 두고 맹세코 ‪난 걔 안 건드렸어 1071 01:01:24,500 --> 01:01:26,041 ‪- 그런 거 말고 ‪- 그게 다가 아냐 1072 01:01:26,625 --> 01:01:28,500 ‪애 머리가 빨간색이야, 빨간 머리 1073 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 ‪- 내 머리 빨간색으로 보여? ‪- 아니 1074 01:01:31,083 --> 01:01:33,458 ‪제일 나쁜 건 그 여자가 돈을 달래 1075 01:01:33,958 --> 01:01:36,958 ‪정중하게 꺼지라고 했더니 ‪걔 사촌이 날 벼르고 있어 1076 01:01:37,041 --> 01:01:39,458 ‪알았어, 끝났어? ‪그거 말고 진짜 고민 1077 01:01:39,541 --> 01:01:41,958 ‪이게 진짜 고민이지 ‪네가 걔 사촌을 못 봐서 그래 1078 01:01:42,041 --> 01:01:43,708 ‪신발과 관련된 문제 말이야 1079 01:01:46,583 --> 01:01:47,500 ‪말해줄게 1080 01:01:48,708 --> 01:01:49,541 ‪아주 간단해 1081 01:01:50,125 --> 01:01:52,291 ‪새 구두의 가장 큰 단점이 뭐지? 1082 01:01:52,375 --> 01:01:54,750 ‪- 도미 아직 안 나왔어? ‪- 아직이야 1083 01:01:55,291 --> 01:01:57,000 ‪- 마티아스! 여기! ‪- 응 1084 01:01:57,583 --> 01:01:59,375 ‪- 지금 자? ‪- 미안 1085 01:02:00,083 --> 01:02:02,250 ‪14번 테이블 손님이 ‪10분을 기다렸어 1086 01:02:02,750 --> 01:02:04,208 ‪- 잠 깨! ‪- 고마워 1087 01:02:04,291 --> 01:02:07,666 ‪'구두가 딱 맞을 때'라는 거야 1088 01:02:09,083 --> 01:02:09,958 ‪어때? 1089 01:02:11,000 --> 01:02:12,333 ‪정말 기발하지? 1090 01:02:12,416 --> 01:02:15,125 ‪우리 동네에선 ‪그런 아이디어 냈다가는 죽어 1091 01:02:15,208 --> 01:02:16,958 ‪아니야, 넌… 1092 01:02:17,916 --> 01:02:19,208 ‪넌 이해 못 해 1093 01:02:24,416 --> 01:02:27,291 ‪나 좀 찔려 1094 01:02:27,375 --> 01:02:28,500 ‪나도 1095 01:02:28,583 --> 01:02:30,333 ‪제일 친한 친구를 배신했잖아 1096 01:02:30,416 --> 01:02:33,083 ‪- 결혼식 취소할 거야? ‪- 왜? 1097 01:02:35,083 --> 01:02:37,083 ‪잠깐만, 소식 못 들었어? 1098 01:02:40,416 --> 01:02:42,416 ‪- 뭐? ‪- 우리 집 청소부가 1099 01:02:42,500 --> 01:02:46,000 ‪그리말디네 정원사를 아는데 ‪정원사 이모가 롬바르도네서 일해 1100 01:02:46,083 --> 01:02:47,833 ‪그런데 소문에 따르면 1101 01:02:47,916 --> 01:02:50,708 ‪그 이모가 바르테크네서 일하는 1102 01:02:50,791 --> 01:02:53,541 ‪마르그리트를 만났는데 1103 01:02:53,625 --> 01:02:56,958 ‪엉엉 울면서 다 말해주더래 1104 01:02:58,041 --> 01:03:00,458 ‪- 뭘 말해? ‪- 그 집 망했대! 1105 01:03:01,875 --> 01:03:05,041 ‪지금 '망했다'고 했어? ‪그게 무슨 뜻이야? 1106 01:03:05,125 --> 01:03:06,500 ‪무일푼으로 1107 01:03:07,083 --> 01:03:08,416 ‪숨어 지낸대 1108 01:03:08,500 --> 01:03:10,916 ‪아버지 친구가 사기를 쳤나 봐 1109 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 ‪해외로 도망쳤다던데 1110 01:03:13,083 --> 01:03:14,875 ‪- 페루치오? ‪- 맞아 1111 01:03:14,958 --> 01:03:16,416 ‪그런 이름이었어 1112 01:03:20,125 --> 01:03:22,583 ‪이틀 전에 컨트리클럽에서 봤는데 1113 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 ‪결혼식은 취소하는 거야? 1114 01:03:33,166 --> 01:03:34,541 ‪나도 쉽지 않았어 1115 01:03:35,500 --> 01:03:38,208 ‪갑자기 난 아버지와 ‪엄마 노릇을 하게 됐고 1116 01:03:38,291 --> 01:03:41,666 ‪그 상황에 최선을 다해야 했어 1117 01:03:42,541 --> 01:03:44,500 ‪더 잘할 수도 있었겠지, 맞아 1118 01:03:45,791 --> 01:03:48,333 ‪- 너희들은 원하는 게 많았어 ‪- 돈은 아니었어요 1119 01:03:49,083 --> 01:03:50,708 ‪우린 다른 게 필요했어요 1120 01:03:51,291 --> 01:03:52,333 ‪왜 거짓말했어요? 1121 01:03:52,875 --> 01:03:54,708 ‪왜 엄마가 아픈 걸 숨겼어요? 1122 01:03:55,458 --> 01:03:58,291 ‪너희들 보호하기 위해 말 안 했어 1123 01:03:59,583 --> 01:04:03,208 ‪아빠는 우리가 멍청하다고 ‪생각하는 것 같아요 1124 01:04:04,625 --> 01:04:06,583 ‪- 무능하다고요 ‪- 맞아요 1125 01:04:06,666 --> 01:04:08,666 ‪아무것도 모르는 돈 많은 애들요 1126 01:04:08,750 --> 01:04:10,916 ‪아주 천박하고… 1127 01:04:11,000 --> 01:04:13,583 ‪아니야, 너희들이 자랑스러워 1128 01:04:13,666 --> 01:04:15,875 ‪- 아! ‪- 봤죠? 또 거짓말했어요 1129 01:04:17,166 --> 01:04:18,208 ‪다신 안 한다고 맹세해요 1130 01:04:23,000 --> 01:04:23,916 ‪아빠? 1131 01:04:25,375 --> 01:04:27,208 ‪- 맹세해 ‪- 크게 말해요 1132 01:04:28,291 --> 01:04:29,500 ‪맹세해 1133 01:04:29,583 --> 01:04:31,208 ‪- 좋아요 ‪- 훨씬 낫네요 1134 01:04:34,083 --> 01:04:36,708 ‪- 네 차례야 ‪- 잠시만요 1135 01:04:38,375 --> 01:04:39,500 ‪아빠 1136 01:04:40,750 --> 01:04:42,250 ‪왜 재혼 안 하셨어요? 1137 01:04:42,958 --> 01:04:43,958 ‪너희들 때문에 1138 01:04:45,833 --> 01:04:47,125 ‪엄마가 처음이셨어요? 1139 01:04:47,916 --> 01:04:49,833 ‪안 가르쳐 줄 거다 1140 01:04:49,916 --> 01:04:52,333 ‪- 두 사람 얘기는 왜 안 하세요 ‪- 하기 싫어 1141 01:04:52,416 --> 01:04:54,416 ‪- 부끄러워요? ‪- 그래 1142 01:04:55,083 --> 01:04:56,875 ‪좋아요, 그럼 나부터요 1143 01:04:57,541 --> 01:05:00,333 ‪제 첫 경험은 고등학교 때 ‪화장실이었어요 1144 01:05:01,208 --> 01:05:02,333 ‪- 너도? ‪- 응 1145 01:05:02,416 --> 01:05:04,375 ‪- 나도! 뒤에서? ‪- 맞아 1146 01:05:04,958 --> 01:05:06,250 ‪필리프, 형은 어디였어? 1147 01:05:07,083 --> 01:05:08,875 ‪우리 래브라도 프리푸유 기억해? 1148 01:05:11,416 --> 01:05:14,625 ‪아냐! 프리푸유가 아니고요 ‪그런데 한번은… 1149 01:05:14,708 --> 01:05:18,541 ‪바보예요? 옆집으로 도망가서 ‪옆집 여자랑 했다고요 1150 01:05:19,333 --> 01:05:21,333 ‪저런 1151 01:05:22,708 --> 01:05:25,875 ‪엄마는 어떻게 만나셨어요? ‪아빠 얘기는 못 들어서요 1152 01:05:27,916 --> 01:05:31,208 ‪아버지와 모나코의 ‪건설 현장에 일하러 갔지 1153 01:05:31,875 --> 01:05:33,708 ‪멋진 저택이었는데 1154 01:05:35,916 --> 01:05:37,375 ‪엄마에 비하면 아무것도 아니었어 1155 01:05:38,291 --> 01:05:39,708 ‪엄만 17살이었어 1156 01:05:39,791 --> 01:05:41,208 ‪난 자신이 없었는데 1157 01:05:41,291 --> 01:05:43,000 ‪엄마가 폴란드 청년을 알아봤지 1158 01:05:43,083 --> 01:05:44,041 ‪바르테크 청년 말이야 1159 01:05:45,791 --> 01:05:48,375 ‪엄마를 고급 식당에 데리고 갔어 1160 01:05:49,500 --> 01:05:51,958 ‪몇 주 동안 모은 돈으로 1161 01:05:52,041 --> 01:05:54,750 ‪그런데 엄마가 너무 많이 시켜서 ‪돈이 모자랐어 1162 01:05:55,666 --> 01:05:58,083 ‪- 그래서 어떻게 했어요? ‪- 사장과 거래를 했지 1163 01:05:58,166 --> 01:05:59,750 ‪파티오 공사를 공짜로 해줬어 1164 01:05:59,833 --> 01:06:01,291 ‪네 엄마는 끝까지 몰랐다 1165 01:06:01,375 --> 01:06:03,166 ‪- 아빠 차례 아니거든요 ‪- 그렇구나 1166 01:06:03,250 --> 01:06:04,208 ‪잘 보세요 1167 01:06:08,125 --> 01:06:10,833 ‪- 페달 안 밟아도 돼 ‪- 말도 안 돼! 1168 01:06:10,916 --> 01:06:13,458 ‪- 저절로 간다니까 ‪- 저절로 간다고? 1169 01:06:13,541 --> 01:06:15,791 ‪- 배터리를 잘 봐야지 ‪- 여기요 1170 01:06:15,875 --> 01:06:18,041 ‪- 택시! ‪- 여기요 1171 01:06:21,791 --> 01:06:23,666 ‪다 했어? 기다리잖아! 1172 01:06:23,750 --> 01:06:25,333 ‪거의 다 했어요, 가요 1173 01:06:53,500 --> 01:06:55,375 ‪뭐 좀 돼 가니, 게으름뱅이들아? 1174 01:06:57,125 --> 01:06:57,958 ‪저기요 1175 01:06:58,625 --> 01:07:02,708 ‪마티아스가 다음 배달 때 ‪망고 1kg 추가해 달래요 1176 01:07:02,791 --> 01:07:04,208 ‪네, 고마워요 1177 01:07:06,750 --> 01:07:09,333 ‪오늘은 바로 제일 중요한 월급날! 1178 01:07:10,541 --> 01:07:12,458 ‪- 셀리아 ‪- 고마워요 1179 01:07:12,541 --> 01:07:14,208 ‪- 야니스? ‪- 감사합니다 1180 01:07:15,250 --> 01:07:17,958 ‪- 스텔라, 많이 좋아졌어 ‪- 고마워요 1181 01:07:18,041 --> 01:07:19,833 ‪- 마티아스 ‪- 고마워요 1182 01:07:20,416 --> 01:07:21,708 ‪- 마르코 ‪- 고마워요 1183 01:07:21,791 --> 01:07:23,916 ‪- 나 이제 빈털터리 아냐 ‪- 맞아요 1184 01:07:24,458 --> 01:07:26,583 ‪- 한 잔씩 마셔 ‪- 역시 사장님 최고! 1185 01:07:26,666 --> 01:07:28,833 ‪주방 팀 대 서빙 팀 1186 01:07:28,916 --> 01:07:30,916 ‪셋에 마셔! 하나, 둘, 셋, 마셔! 1187 01:07:31,500 --> 01:07:32,625 ‪마셔! 1188 01:07:42,333 --> 01:07:43,625 ‪페루치오? 이제 들리네 1189 01:07:43,708 --> 01:07:46,541 ‪후안 카를로스가 ‪여기저기 캐고 다녀 1190 01:07:46,625 --> 01:07:48,208 ‪점점 위험해지고 있어 1191 01:07:48,291 --> 01:07:50,666 ‪- 이만 멈추라고 ‪- 나도 알아 1192 01:07:50,750 --> 01:07:53,000 ‪- 잘 알면… ‪- 좀 즐기게 해 줘 1193 01:07:53,083 --> 01:07:54,875 ‪이렇게까지 좋아질 줄 몰랐어 1194 01:07:54,958 --> 01:07:56,958 ‪- 진짜야 ‪- 애들한테 사실대로 말해 1195 01:07:57,041 --> 01:07:59,083 ‪안 그러면 자네 낭패 당해 1196 01:07:59,166 --> 01:08:01,000 ‪- 나도 알아 ‪- 아는데 뭐… 1197 01:08:01,083 --> 01:08:02,666 ‪그만 좀 들들 볶아 1198 01:08:02,750 --> 01:08:05,208 ‪- 알았다고 ‪- 클로델 일은 어때? 1199 01:08:19,875 --> 01:08:20,916 ‪여기 있어 1200 01:08:29,791 --> 01:08:30,750 ‪봐 1201 01:08:32,250 --> 01:08:33,916 ‪'리마'? 처음 들어보는데 1202 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 ‪우리 할아버지 농구팀에 ‪물품을 댔었어 1203 01:08:36,083 --> 01:08:38,041 ‪- 지금은 없지만 ‪- 멋지다 1204 01:08:38,625 --> 01:08:40,916 ‪조던 원 같은데 더 빈티지야 1205 01:08:41,000 --> 01:08:41,958 ‪확인해 봐 1206 01:08:42,041 --> 01:08:44,041 ‪어떡할까? ‪이베이에 운을 시험해 봐? 1207 01:08:44,125 --> 01:08:45,958 ‪운을 시험해 본다고? 진심이야? 1208 01:08:46,791 --> 01:08:49,416 ‪이 모델을 우리가 다시 만들 거야 1209 01:08:49,500 --> 01:08:53,250 ‪스탠 스미스처럼 ‪다 좋아하잖아, 컬트 운동화라고 1210 01:08:53,333 --> 01:08:55,333 ‪멍청한 생각 좀 그만해 1211 01:08:55,416 --> 01:08:57,166 ‪아빠가 백만장자라도 돼? 1212 01:08:58,666 --> 01:08:59,875 ‪네 말이 맞아 1213 01:08:59,958 --> 01:09:01,583 ‪그냥 툭툭이나 계속 몰자 1214 01:09:04,000 --> 01:09:05,333 ‪어디 보자 1215 01:09:05,416 --> 01:09:06,250 ‪더 좋은 생각이 있어 1216 01:09:08,208 --> 01:09:10,541 ‪이 모델을 다시 만들어서 1217 01:09:10,625 --> 01:09:13,208 ‪스탠 스미스처럼 ‪시장에 확 푸는 거야 1218 01:09:13,791 --> 01:09:15,666 ‪시장을 완전히 휩쓸 거야 1219 01:09:15,750 --> 01:09:17,166 ‪- 재미있네 ‪- 뭐가? 1220 01:09:17,250 --> 01:09:19,958 ‪내 말을 써먹었잖아 ‪내가 한 말 그대로였어 1221 01:09:20,041 --> 01:09:21,708 ‪마르세유 억양만 좀 섞었다뿐이지 1222 01:09:21,791 --> 01:09:25,208 ‪웃기지 마, 네 말 안 들었어 ‪옛날에 생각했던 아이디어야 1223 01:09:25,291 --> 01:09:26,791 ‪이게 네 생각이라고? 1224 01:09:27,666 --> 01:09:29,041 ‪- 하지 마! ‪- 진심이야? 1225 01:09:29,125 --> 01:09:31,166 ‪스티브 잡스가 너한테 형님 하겠다 1226 01:09:31,250 --> 01:09:33,250 ‪- 네 아이디어 아니잖아 ‪- 내가 말했어 1227 01:09:33,333 --> 01:09:35,833 ‪스탠 스미스 얘기? 지금 장난해? 1228 01:09:35,916 --> 01:09:37,916 ‪- 스티브 잡스랑 똑같네 ‪- 그만해 1229 01:09:38,000 --> 01:09:40,375 ‪- 거짓말하지 마 ‪- 몇 주 전부터 생각한 거야 1230 01:09:40,458 --> 01:09:41,333 ‪내가 말했잖아 1231 01:09:51,291 --> 01:09:52,250 ‪안녕하세요 1232 01:09:54,541 --> 01:09:55,583 ‪잘 지내셨어요, 프랑시스? 1233 01:09:56,666 --> 01:09:57,666 ‪네가 웬일이야? 1234 01:09:59,250 --> 01:10:00,500 ‪우릴 어떻게 찾았어? 1235 01:10:01,791 --> 01:10:03,750 ‪제가 조사를 좀 했죠 1236 01:10:03,833 --> 01:10:06,625 ‪아버님 친구 페루치오 말인데요 1237 01:10:06,708 --> 01:10:10,041 ‪조심하셔야겠던데요 ‪미행하기 쉬웠어요 1238 01:10:18,333 --> 01:10:19,541 ‪이제야 알 것 같네요 1239 01:10:20,916 --> 01:10:24,208 ‪자식들에게 삶의 교훈을 ‪가르치고 싶었던 거죠? 1240 01:10:25,458 --> 01:10:26,625 ‪원하는 게 뭐야? 1241 01:10:26,708 --> 01:10:28,541 ‪상상해 봐요 1242 01:10:28,625 --> 01:10:31,291 ‪당신 자식들이 ‪당신이 한 짓을 알면 1243 01:10:32,833 --> 01:10:34,541 ‪절대 용서 안 할걸요 1244 01:10:36,833 --> 01:10:40,166 ‪조심해, 나한테는 협박 안 통해 1245 01:10:41,333 --> 01:10:43,166 ‪협박하고 싶지 않아요 1246 01:10:43,708 --> 01:10:45,916 ‪제가 감히 어떻게 그래요? 1247 01:10:47,166 --> 01:10:48,166 ‪절대 못 하죠 1248 01:10:48,250 --> 01:10:50,000 ‪안 그래요, 장인어른? 1249 01:10:50,083 --> 01:10:52,916 ‪그냥 아버님도 돕고 ‪스텔라를 보려고 왔어요 1250 01:10:53,500 --> 01:10:55,916 ‪- 얼마를 원해? ‪- 왜 그런 말을 하세요? 1251 01:10:56,875 --> 01:10:59,708 ‪얼마를 주면 ‪내 딸의 인생에서 사라질 건가? 1252 01:10:59,791 --> 01:11:01,958 ‪- 네? ‪- 네가 원하는 건 돈이잖아 1253 01:11:05,416 --> 01:11:06,875 ‪가슴이 아프네요, 프랑시스 1254 01:11:07,958 --> 01:11:11,375 ‪제 덕분에 이 시궁창에서 ‪나가시게 될 텐데 1255 01:11:11,958 --> 01:11:14,333 ‪돈 얘기를 하세요? 아버님이요? 1256 01:11:15,708 --> 01:11:17,041 ‪자식들 생각하셔야죠 1257 01:11:17,875 --> 01:11:19,333 ‪너무 힘들었잖아요 1258 01:11:19,416 --> 01:11:21,416 ‪어머니가 돌아가셨는데 ‪아버진 늘 바쁘셨고 1259 01:11:23,958 --> 01:11:26,833 ‪또 세상을 불신할 이유를 ‪주시면 안 되죠 1260 01:11:29,458 --> 01:11:31,708 ‪오르막길은 ‪더 열심히 밟아야 하거든 1261 01:11:31,791 --> 01:11:33,916 ‪종아리 근육 생겼어, 봐 1262 01:11:34,750 --> 01:11:35,916 ‪그러네 1263 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 ‪완벽한 타이밍이네요 1264 01:11:38,666 --> 01:11:40,833 ‪- 후안 카를로스, 여긴 웬일이야? ‪- 내 사랑! 1265 01:11:41,625 --> 01:11:43,875 ‪내 사랑, 나도 다 알아 1266 01:11:44,875 --> 01:11:46,250 ‪이젠 내가 왔잖아 1267 01:11:47,875 --> 01:11:49,375 ‪무슨 일이에요? 1268 01:11:49,458 --> 01:11:51,166 ‪다 끝냈어요, 이제 돼요 1269 01:11:53,291 --> 01:11:55,041 ‪- 후안 카를로스? ‪- 내가 직접 왔어 1270 01:11:56,125 --> 01:11:58,791 ‪잘 들어! 문제가 다 해결됐어 1271 01:11:59,458 --> 01:12:00,708 ‪전부 다 1272 01:12:00,791 --> 01:12:03,666 ‪아르헨티나에 있는 ‪내 땅을 담보로 돈을 빌려서 1273 01:12:03,750 --> 01:12:04,875 ‪아버님 빚을 갚았어 1274 01:12:05,500 --> 01:12:08,000 ‪- 무슨 뜻이야? ‪- 집에 가도 된단 뜻이지 1275 01:12:08,083 --> 01:12:09,250 ‪말도 안 돼 1276 01:12:10,333 --> 01:12:13,541 ‪- 우리 계좌는? ‪- 풀렸지, 돈 문제는 다 해결됐어 1277 01:12:14,208 --> 01:12:15,083 ‪정말이야? 1278 01:12:16,833 --> 01:12:17,958 ‪왜 아무 말 안 하세요? 1279 01:12:20,208 --> 01:12:21,250 ‪감정이 복받쳐서 1280 01:12:21,833 --> 01:12:24,833 ‪난 도무지 모르겠어요 ‪이게 다 사실이에요? 1281 01:12:29,375 --> 01:12:31,208 ‪- 쟤 말이 맞다 ‪- 정말이에요? 1282 01:12:34,458 --> 01:12:35,791 ‪이 친구 마음에 드는데 1283 01:12:37,083 --> 01:12:38,208 ‪정말 신난다 1284 01:12:40,708 --> 01:12:43,250 ‪- 우린 다시 부자야! ‪- 아빠, 우리 다시 부자 됐어요! 1285 01:12:43,333 --> 01:12:45,083 ‪우린 다시 부자다! 1286 01:12:45,166 --> 01:12:47,375 ‪- 밖에서 기다릴게요 ‪- 돈 냄새가 나 1287 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 ‪- 돈 냄새 나지? ‪- 맞아! 1288 01:12:50,375 --> 01:12:51,750 ‪샴페인 따자! 안 돼 1289 01:12:53,458 --> 01:12:55,250 ‪어서요, 오늘은 여기서 못 자요 1290 01:12:55,333 --> 01:12:56,500 ‪어서 가자, 자기 1291 01:13:04,916 --> 01:13:06,458 ‪어서요, 아빠, 가요 1292 01:13:46,708 --> 01:13:48,416 ‪세상에! 이렇게 아름답다니 1293 01:13:49,458 --> 01:13:51,500 ‪우리 공주님, 다친 데 없어? 1294 01:13:51,583 --> 01:13:53,000 ‪내 사랑 1295 01:13:56,083 --> 01:13:57,833 ‪- 자기 ‪- 피부가 너무 부드러워 1296 01:13:57,916 --> 01:13:59,833 ‪이 순간을 오래 기다렸잖아 1297 01:13:59,916 --> 01:14:01,333 ‪- 우리 결혼해야지 ‪- 보고 싶었어 1298 01:14:03,833 --> 01:14:04,666 ‪자기 1299 01:14:05,166 --> 01:14:06,333 ‪사랑해 1300 01:14:37,583 --> 01:14:39,166 ‪애들이 펄펄 뛰겠죠 1301 01:14:40,250 --> 01:14:42,666 ‪저 후안 카를로스라는 ‪건달 놈 말이 맞아요 1302 01:14:42,750 --> 01:14:44,583 ‪아버지를 못 믿으면 1303 01:14:44,666 --> 01:14:46,541 ‪어떻게 세상을 ‪살아갈 수 있겠어요? 1304 01:14:47,291 --> 01:14:48,875 ‪쟤들은 사장님 생각보다 강해요 ‪프랑시스 1305 01:14:50,041 --> 01:14:51,166 ‪언제부터 이름을 불렀어요? 1306 01:14:51,250 --> 01:14:53,416 ‪전부터 머리로는 그렇게 불렀어요 1307 01:14:53,500 --> 01:14:55,458 ‪이젠 소리 내서 ‪해도 될 것 같아서요 1308 01:14:57,333 --> 01:14:58,791 ‪애들한테 말하세요 1309 01:14:58,875 --> 01:15:01,833 ‪내 공주님이 그 얼간이랑 ‪결혼하게 두면 안 돼요 1310 01:15:02,791 --> 01:15:04,375 ‪날 절대 용서 안 할 거예요 1311 01:15:04,458 --> 01:15:07,041 ‪사장님이 한 짓이 심하긴 했죠 1312 01:15:07,125 --> 01:15:08,166 ‪빼도 박도 못해요 1313 01:15:09,250 --> 01:15:11,875 ‪그렇지만 사장님이 ‪사랑 때문에 한 일이란 걸 1314 01:15:12,375 --> 01:15:14,083 ‪쟤들도 언젠간 알 거예요 1315 01:15:15,125 --> 01:15:18,208 ‪- 난 살날이 얼마 없어요 ‪- 그러니까 얼른 말해야죠 1316 01:15:23,541 --> 01:15:27,333 ‪애들을 불러, 직접 보고 ‪사실대로 다 말할 거야 1317 01:15:27,833 --> 01:15:29,916 ‪- 정말 말할 거야? ‪- 해야지 1318 01:15:37,833 --> 01:15:39,083 ‪안녕 1319 01:15:39,166 --> 01:15:40,666 ‪어디로 가는지 말해줄 거야? 1320 01:15:41,500 --> 01:15:42,666 ‪결혼해야지 1321 01:15:43,583 --> 01:15:46,333 ‪- 어디 가는데? ‪- 지금 당장 결혼하자 1322 01:15:47,875 --> 01:15:49,625 ‪잠깐만! 안 돼 1323 01:15:49,708 --> 01:15:52,625 ‪아버지와 오빠들은… ‪설마, 말씀드렸지? 1324 01:15:52,708 --> 01:15:55,958 ‪걱정 마, 나중에 하면 돼 ‪성대한 피로연을 열 거야 1325 01:15:56,041 --> 01:16:00,208 ‪무엇보다 중요한 건 ‪당신과 나의 마음이야 1326 01:16:00,291 --> 01:16:03,125 ‪소박함과 진실함만 있으면 돼 1327 01:16:03,208 --> 01:16:04,875 ‪그게 아르헨티나 문화야 1328 01:16:15,333 --> 01:16:16,666 ‪스텔라, 나와 1329 01:16:17,541 --> 01:16:19,458 ‪오늘은 우리 인생 최고의 날이야 1330 01:16:20,791 --> 01:16:22,583 ‪어서 와, 그렇지 1331 01:16:22,666 --> 01:16:24,583 ‪좋아 1332 01:16:28,041 --> 01:16:30,416 ‪- 어서 ‪- 잠깐만, 아빠야 1333 01:16:30,500 --> 01:16:32,291 ‪받지 마, 나중에 놀라게 해드리게 1334 01:16:33,666 --> 01:16:35,666 ‪- 여보세요, 프랑시스 ‪- 후안 카를로스? 1335 01:16:36,291 --> 01:16:38,500 ‪스텔라 바꿔, 걔랑 통화해야겠어 1336 01:16:39,333 --> 01:16:42,250 ‪문제가 좀 있어요, 프랑시스 ‪우리 시청에 왔거든요 1337 01:16:42,333 --> 01:16:44,083 ‪거긴 도대체 왜 갔어? 1338 01:16:44,166 --> 01:16:46,666 ‪우리가 시청에 뭐 하러 왔을까요? 1339 01:16:46,750 --> 01:16:47,708 ‪시청이래 1340 01:16:48,708 --> 01:16:49,708 ‪결혼할 건가 봐 1341 01:16:50,208 --> 01:16:51,875 ‪이런 식으로 하는 건 아니지 1342 01:16:51,958 --> 01:16:54,250 ‪잘 들어, 딸한테 전부 말할 거야 1343 01:16:54,333 --> 01:16:56,833 ‪알겠어? 전부 다 말할 거야 1344 01:16:56,916 --> 01:16:59,958 ‪고마워요, 감동했어요 ‪그렇게 전할게요 1345 01:17:00,041 --> 01:17:01,708 ‪내 딸 바꿔! 1346 01:17:01,791 --> 01:17:03,875 ‪오늘 저녁 먹을 때 봬요 1347 01:17:03,958 --> 01:17:05,250 ‪같이 축하해야죠 1348 01:17:05,833 --> 01:17:07,000 ‪놀라게 해드리려고 했는데… 1349 01:17:07,083 --> 01:17:09,875 ‪절대 허락 못 해, 갈 테니 기다려! 1350 01:17:10,625 --> 01:17:12,416 ‪- 갈 테니 기다려! ‪- 어떻게 된 거야? 1351 01:17:12,500 --> 01:17:14,916 ‪- 감정이 복받치시나 봐 ‪- 걔는 사랑하는 내 딸이야 1352 01:17:15,000 --> 01:17:16,666 ‪저도 사랑해요, 저도요 1353 01:17:16,750 --> 01:17:18,541 ‪아빠가 자기를 사랑한다고 했어? 1354 01:17:18,625 --> 01:17:21,666 ‪- 자기를 사랑한다고 했다고? ‪- 너무 좋아하시는데 1355 01:17:21,750 --> 01:17:24,000 ‪심장이 두근두근하신대, 정말 멋져 1356 01:17:24,083 --> 01:17:26,083 ‪끄는 게 좋겠어, 됐다 1357 01:17:26,166 --> 01:17:27,916 ‪끊었어, 개자식 1358 01:17:30,458 --> 01:17:32,541 ‪필리프와 알렉상드르는 ‪아래층에 있어 1359 01:17:32,625 --> 01:17:33,833 ‪바로 내려갈게 1360 01:17:36,958 --> 01:17:38,083 ‪실례합니다 1361 01:17:38,625 --> 01:17:39,625 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 1362 01:17:42,333 --> 01:17:43,166 ‪미안해요 1363 01:17:44,333 --> 01:17:45,625 ‪시작할까요? 1364 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 ‪안녕하세요 1365 01:17:55,250 --> 01:17:56,125 ‪안녕하세요 1366 01:17:58,458 --> 01:17:59,875 ‪부시장으로 1367 01:18:00,875 --> 01:18:02,791 ‪두 분을 기쁜 마음으로 환영합니다 1368 01:18:04,208 --> 01:18:05,333 ‪무슨 일이에요? 1369 01:18:05,416 --> 01:18:08,583 ‪네 동생이 멍청한 짓을 하려고 해 1370 01:18:09,250 --> 01:18:11,958 ‪- 무슨 멍청한 짓요? ‪- 결혼을 한단다 1371 01:18:12,875 --> 01:18:14,333 ‪결혼요? 지금요? 1372 01:18:16,833 --> 01:18:18,666 ‪성공적인 결혼생활을 1373 01:18:19,291 --> 01:18:21,041 ‪유지하기 위해서는 1374 01:18:21,125 --> 01:18:23,041 ‪의사소통하는 법을 알아야 합니다 1375 01:18:23,125 --> 01:18:23,958 ‪하지만 1376 01:18:25,833 --> 01:18:27,416 ‪잘 들을 줄도 알아야죠 1377 01:18:30,041 --> 01:18:32,541 ‪보다시피 제겐 쉽지 않았어요 1378 01:18:33,166 --> 01:18:35,000 ‪다행히 제 아내는 ‪시각 장애인이 아닙니다 1379 01:18:36,083 --> 01:18:37,000 ‪서둘러요 1380 01:18:37,083 --> 01:18:38,458 ‪- 어서요 ‪- 계속하시죠 1381 01:18:39,000 --> 01:18:40,041 ‪부탁입니다 1382 01:18:41,375 --> 01:18:43,250 ‪왜 결혼식을 막으려고 해요? 1383 01:18:44,333 --> 01:18:45,666 ‪아빠, 말씀하세요 1384 01:18:49,500 --> 01:18:53,291 ‪재산 공유를 조건으로 ‪결혼하는 거 맞나요? 1385 01:18:53,375 --> 01:18:54,291 ‪네? 1386 01:18:54,375 --> 01:18:57,291 ‪내 것이 당신 거란 뜻이야 1387 01:18:57,375 --> 01:18:59,375 ‪그 반대도 되고요 1388 01:19:11,166 --> 01:19:12,083 ‪일어나세요 1389 01:19:14,750 --> 01:19:15,791 ‪계속하세요 1390 01:19:18,166 --> 01:19:21,083 ‪모나코 국민 스텔라 바르테크 씨 ‪당신은 1391 01:19:22,500 --> 01:19:23,916 ‪케빈 르푸트르를 1392 01:19:24,416 --> 01:19:26,000 ‪- 남편으로… ‪- 케빈 르푸트르? 1393 01:19:27,875 --> 01:19:29,250 ‪케빈 르푸트르? 1394 01:19:29,333 --> 01:19:32,458 ‪혼란스러운 거 이해해 ‪내가 설명할게 1395 01:19:32,541 --> 01:19:33,750 ‪아버지는 1396 01:19:34,666 --> 01:19:36,791 ‪독재자를 피해 망명했어 1397 01:19:43,916 --> 01:19:46,083 ‪지명수배자가 돼서 ‪이름을 바꾼 거야 1398 01:19:46,750 --> 01:19:49,333 ‪- 그뿐이야 ‪- 잘 모르겠는데 1399 01:19:49,416 --> 01:19:52,166 ‪스텔라, 날 의심하는 거야? 1400 01:19:52,250 --> 01:19:55,333 ‪내가 너와 네 가족을 위해 ‪얼마나 애썼는데 1401 01:19:56,041 --> 01:19:57,250 ‪당신 아버지를 위해서도 1402 01:19:57,750 --> 01:19:59,291 ‪스텔라, 자기 1403 01:20:00,416 --> 01:20:01,250 ‪자기 1404 01:20:10,958 --> 01:20:12,041 ‪같이 가요! 1405 01:20:14,750 --> 01:20:16,125 ‪바르테크 씨 1406 01:20:18,041 --> 01:20:20,375 ‪르푸트르 씨를 남편으로 ‪맞으시겠습니까? 1407 01:20:20,458 --> 01:20:22,000 ‪'델 포트로'라고 생각해 1408 01:20:23,833 --> 01:20:24,833 ‪네? 1409 01:20:25,375 --> 01:20:26,250 ‪아니요? 1410 01:20:29,208 --> 01:20:30,375 ‪안 돼요! 1411 01:20:30,958 --> 01:20:32,041 ‪스텔라, 안 돼 1412 01:20:32,125 --> 01:20:33,166 ‪아빠? 1413 01:20:33,250 --> 01:20:34,625 ‪결혼하면 안 돼 1414 01:20:35,125 --> 01:20:35,958 ‪그놈이랑은 안 돼 1415 01:20:37,916 --> 01:20:40,208 ‪- 왜요? ‪- 네 돈을 노리거든 1416 01:20:41,208 --> 01:20:44,583 ‪우릴 돕기 위해 아르헨티나에 있는 ‪자기 땅을 팔았다면서요 1417 01:20:44,666 --> 01:20:46,708 ‪- 맞아 ‪- 팔긴 뭘 팔아? 1418 01:20:47,916 --> 01:20:49,083 ‪애초에 팔 일도 없었어 1419 01:20:50,416 --> 01:20:51,250 ‪이해가 안 돼요 1420 01:20:51,333 --> 01:20:54,125 ‪- 저희도 모르겠어요 ‪- 이해가 안 가요 1421 01:20:55,708 --> 01:20:57,208 ‪횡령은 없었어 1422 01:20:58,750 --> 01:21:00,166 ‪우리 계좌가 동결된 적도 없고 1423 01:21:02,750 --> 01:21:04,166 ‪자산이 압수되지도 않았어 1424 01:21:04,250 --> 01:21:05,833 ‪- 네? ‪- 그렇지만 아빠 1425 01:21:05,916 --> 01:21:09,250 ‪우리 집으로 경찰이 들이닥쳐 ‪내 차를 가져갔다고요 1426 01:21:09,333 --> 01:21:10,208 ‪다 짠 거야 1427 01:21:11,166 --> 01:21:13,250 ‪- 미리 준비한 거라고 ‪- 누가요? 1428 01:21:16,458 --> 01:21:17,291 ‪내가 했다 1429 01:21:19,833 --> 01:21:23,000 ‪그놈과 결혼하지 마 ‪그놈이 날 협박했어 1430 01:21:23,083 --> 01:21:25,083 ‪- 널 사랑하지 않아 ‪- 스텔라 1431 01:21:25,166 --> 01:21:26,708 ‪사실이야, 맹세해 1432 01:21:31,875 --> 01:21:34,250 ‪이 남자를 신랑으로 ‪맞으시겠습니까? 1433 01:21:34,833 --> 01:21:35,791 ‪스텔라 1434 01:21:37,000 --> 01:21:37,958 ‪아뇨 1435 01:21:43,583 --> 01:21:44,583 ‪좋아 1436 01:21:51,708 --> 01:21:52,708 ‪저기요, 프랑시스 1437 01:21:53,791 --> 01:21:54,625 ‪그거 알아요? 1438 01:21:56,583 --> 01:21:58,666 ‪난 당신 딸을 잃었지만, 당신은… 1439 01:21:59,416 --> 01:22:02,625 ‪- 자식들을 잃을 겁니다 ‪- 이 돼지 새끼, 사기꾼 1440 01:22:05,916 --> 01:22:07,208 ‪또 봅시다 1441 01:22:12,583 --> 01:22:13,416 ‪미안하다 1442 01:22:14,875 --> 01:22:17,291 ‪아빠는 정말 우릴 무시하시네요 1443 01:22:18,791 --> 01:22:22,041 ‪- 왜 그랬어요? ‪- 너무 급해서 그랬다 1444 01:22:23,291 --> 01:22:25,125 ‪너희들이 어떻게 살았는지 알잖아 1445 01:22:26,375 --> 01:22:28,458 ‪넌 스스로 혁신적이라 생각하지만 1446 01:22:28,541 --> 01:22:29,833 ‪게으름뱅이라 1447 01:22:29,916 --> 01:22:32,583 ‪학교를 두 달 이상 못 다녔지 1448 01:22:33,541 --> 01:22:34,458 ‪그리고 너 1449 01:22:34,541 --> 01:22:37,875 ‪매번 바보 같은 아이디어로 ‪돈을 갖다 버렸는데 1450 01:22:38,500 --> 01:22:39,875 ‪난 그걸 두고 봤어 1451 01:22:40,833 --> 01:22:41,708 ‪그리고, 우리 딸 1452 01:22:42,666 --> 01:22:45,125 ‪너도 정말 성가시고 버릇없었고 1453 01:22:46,208 --> 01:22:47,875 ‪네 변덕을 다 받아줬더니 1454 01:22:47,958 --> 01:22:51,958 ‪내가 싫어하는 건 다 갖춘 ‪멍청이와 결혼하려고 했어 1455 01:22:54,333 --> 01:22:55,791 ‪아빠는 우릴 그렇게 봐요? 1456 01:22:57,208 --> 01:22:58,041 ‪아니야 1457 01:23:00,375 --> 01:23:01,625 ‪이젠 아니야 1458 01:23:07,208 --> 01:23:08,375 ‪다신 아빠 안 봐요 1459 01:23:15,416 --> 01:23:16,708 ‪우릴 잊어요, 아빠 1460 01:23:44,916 --> 01:23:49,333 {\an8}‪"9개월 후" 1461 01:23:55,000 --> 01:23:56,083 ‪화창한 날씨네요 1462 01:23:56,166 --> 01:23:57,708 ‪네, 화창하네요 1463 01:23:58,250 --> 01:24:00,125 ‪그래서 저도 우울해요 1464 01:24:13,708 --> 01:24:15,166 ‪애들 편지예요 1465 01:24:26,333 --> 01:24:27,416 ‪마르그리트 1466 01:24:29,250 --> 01:24:31,250 ‪또 집세 청구서예요 1467 01:24:36,875 --> 01:24:38,083 ‪오늘 뭐 하세요? 1468 01:24:38,666 --> 01:24:41,541 ‪아비뇽에서 회의가 있는데 ‪웬 관심이에요? 1469 01:24:45,833 --> 01:24:48,416 ‪오늘은 중요한 날이라, 전 혹시… 1470 01:24:48,500 --> 01:24:50,750 ‪알았어요, 마르그리트 ‪옷이나 준비해요 1471 01:24:51,875 --> 01:24:53,041 ‪네, 사장님 1472 01:25:04,583 --> 01:25:06,458 ‪그래도 잘 처리한 거야 1473 01:25:09,000 --> 01:25:11,041 ‪그런 큰 이문을 남기는 건 ‪쉽지 않아 1474 01:25:13,458 --> 01:25:14,625 ‪기쁘지 않나? 1475 01:25:15,416 --> 01:25:16,916 ‪기쁘지, 아무렴 1476 01:25:20,625 --> 01:25:22,041 ‪왜 빠졌어? 1477 01:25:22,125 --> 01:25:23,541 ‪실수였어 1478 01:25:23,625 --> 01:25:25,833 ‪고속도로로 다시 들어가 ‪왜 이쪽으로 가? 1479 01:25:25,916 --> 01:25:28,416 ‪지름길을 알아, 괜찮아 1480 01:25:29,541 --> 01:25:30,625 ‪걱정하지 마 1481 01:25:40,166 --> 01:25:42,000 ‪100켤레는 안 돼요 1482 01:25:42,083 --> 01:25:44,625 ‪아뇨, 최소 200켤레는 돼야죠 1483 01:25:44,708 --> 01:25:47,291 ‪- 누가 리마를 신었는지 봐 ‪- 잠깐만요 1484 01:25:47,375 --> 01:25:49,958 ‪젠장, 카녜이 웨스트야? ‪너 어떻게 한 거야? 1485 01:25:50,541 --> 01:25:51,458 ‪대박인데! 1486 01:25:52,041 --> 01:25:53,250 ‪우리 열심히 일하잖아 1487 01:25:53,333 --> 01:25:55,500 ‪다들 좋아해 ‪프랑스인들, 미국인들 다 1488 01:25:55,583 --> 01:25:58,791 ‪- 질베르 몽타녜도 놀랐대 ‪- 놀린 거 아니고? 1489 01:25:59,833 --> 01:26:01,541 ‪재밌네, 기발했어 1490 01:26:01,625 --> 01:26:02,791 ‪네, 솔라로 씨 1491 01:26:03,333 --> 01:26:06,333 ‪- 200켤레면 진행할게요 ‪- 나 왔어 1492 01:26:06,416 --> 01:26:07,375 ‪왔어? 1493 01:26:07,458 --> 01:26:09,375 ‪- 저도 그러고 싶지만… ‪- 왔어? 1494 01:26:09,458 --> 01:26:11,541 ‪그러면 다른 고객들도 ‪편의를 봐줘야 해서요, 하지 마! 1495 01:26:11,625 --> 01:26:12,958 ‪알렉스, 실내에서는 금연이야 1496 01:26:13,750 --> 01:26:15,041 ‪너무하네 1497 01:26:15,125 --> 01:26:17,875 ‪안 돼요, 100켤레는 안 돼요 1498 01:26:18,375 --> 01:26:20,833 ‪엉망진창이네, 정리 좀 하랬잖아 1499 01:26:20,916 --> 01:26:22,333 ‪걱정 마, 다 네 방에 갖다 놓을게 1500 01:26:22,958 --> 01:26:24,291 ‪- 뭐? ‪- 당연한 거 아니야? 1501 01:26:24,375 --> 01:26:26,708 ‪네가 창고 짓는대서 ‪한 달이나 기다렸다고 1502 01:26:26,791 --> 01:26:30,291 ‪내 몸이 둘이야? ‪르나르 씨네 일이 안 끝났다고 1503 01:26:30,375 --> 01:26:34,291 ‪그 여자분 공사는 ‪마무리 작업이 꽤나 오래 걸리네 1504 01:26:35,916 --> 01:26:37,875 ‪뒹굴고 싶어 저러지 1505 01:26:37,958 --> 01:26:39,875 ‪선생님한테 한 말 아닙니다 ‪솔라로 씨 1506 01:26:40,666 --> 01:26:41,750 ‪- 멍청하긴 ‪- 네 1507 01:26:42,791 --> 01:26:44,791 ‪- 200켤레부터요? ‪- 200? 1508 01:26:44,875 --> 01:26:46,500 ‪좋아요, 거기서 시작하죠 1509 01:26:47,083 --> 01:26:50,083 ‪소량이지만 시작이 좋네요 1510 01:26:50,166 --> 01:26:52,166 ‪- 케이크 가져왔어 ‪- 직접 만들었어? 1511 01:26:52,250 --> 01:26:53,541 ‪벨기에에서 출고될 거예요 1512 01:26:54,041 --> 01:26:57,333 ‪네, 감사합니다 ‪송장 보내고 다 준비할게요 1513 01:26:57,416 --> 01:26:59,583 ‪거래 즐거웠습니다 1514 01:27:00,458 --> 01:27:02,000 ‪네, 사랑해요 1515 01:27:02,083 --> 01:27:03,708 ‪아니, 감사합니다 1516 01:27:04,708 --> 01:27:05,958 ‪안녕히 계세요 1517 01:27:06,041 --> 01:27:07,375 ‪- 200켤레야! ‪- 만세! 1518 01:27:08,083 --> 01:27:09,958 ‪잘됐어! 뭐 가져왔어? 1519 01:27:10,041 --> 01:27:11,541 ‪토 나오겠다, 좋았어! 1520 01:27:22,500 --> 01:27:25,833 ‪미안하지만 길을 잃은 것 같네 1521 01:27:31,083 --> 01:27:32,416 ‪그래, 그런 거 같네 1522 01:27:38,000 --> 01:27:40,083 ‪트렁크에 꽃이 있네 1523 01:27:49,375 --> 01:27:50,583 ‪어서 가! 1524 01:28:06,916 --> 01:28:09,041 ‪어쨌든 방법을 찾아 보자 1525 01:28:09,125 --> 01:28:11,250 ‪식당 일은 어떻게 돼 가? 1526 01:28:11,333 --> 01:28:14,458 ‪이제 막 계약서에 서명했어 ‪잘 돼 가 1527 01:28:14,541 --> 01:28:16,625 ‪공짜로 먹을 생각 하지 마 1528 01:28:17,166 --> 01:28:18,583 ‪공기층이… 1529 01:28:19,958 --> 01:28:21,250 ‪얘들아, 잘 있었니? 1530 01:28:26,875 --> 01:28:28,333 ‪근처에 왔다가… 1531 01:28:31,875 --> 01:28:33,625 ‪생일 축하한다, 우리 딸 1532 01:28:45,750 --> 01:28:47,291 ‪집 잘 꾸몄네 1533 01:28:52,500 --> 01:28:53,333 ‪그럼… 1534 01:28:57,500 --> 01:28:58,583 ‪잘 있어 1535 01:29:19,875 --> 01:29:22,416 ‪애들에게 교훈을 ‪가르치려던 남자를 아는데 1536 01:29:24,875 --> 01:29:26,208 ‪결국 자기가 교훈을 얻었다더구나 1537 01:29:50,458 --> 01:29:51,291 ‪아빠! 1538 01:29:57,791 --> 01:30:00,000 ‪안 오세요? ‪기름에 구운 빵도 있어요 1539 01:30:07,833 --> 01:30:09,166 ‪만세! 1540 01:30:40,708 --> 01:30:42,500 ‪아빠, 건배해요! 1541 01:30:47,958 --> 01:30:49,500 ‪좋아요! 1542 01:31:10,916 --> 01:31:13,166 ‪여보세요, 소피? 디미트리야 1543 01:31:17,291 --> 01:31:19,458 ‪그래… 알았어 1544 01:31:20,625 --> 01:31:22,625 ‪됐다고, 부자면 다야? 1545 01:31:31,041 --> 01:31:31,958 ‪여보세요, 자크? 1546 01:31:32,666 --> 01:31:33,666 ‪패트릭이에요 1547 01:31:34,375 --> 01:31:35,333 ‪안녕하세요 1548 01:31:36,041 --> 01:31:38,458 ‪페이스북에서 보니 ‪프랑스 남부에 살던데요 1549 01:31:40,208 --> 01:31:42,000 ‪같이 한잔할래요? 1550 01:31:42,541 --> 01:31:44,375 ‪좋아요! 잘됐어요 1551 01:31:44,458 --> 01:31:45,791 ‪거기서 봐요, 네 1552 01:35:12,500 --> 01:35:17,500 ‪자막: 김미희