1 00:01:08,252 --> 00:01:09,753 [ زمان حال ] 2 00:01:09,836 --> 00:01:11,504 [ عتیقه‌جات هنرادا ] 3 00:01:11,504 --> 00:01:16,500 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 4 00:01:16,500 --> 00:01:21,500 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @nightmoviett :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 5 00:01:21,500 --> 00:01:26,500 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 6 00:01:28,439 --> 00:01:31,316 [ کارناوال میلوود ] 7 00:01:31,400 --> 00:01:34,819 [ توی تالار آینه‌ها ملاقاتم کن ] 8 00:01:34,819 --> 00:01:39,810 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 9 00:01:40,033 --> 00:01:44,079 [ هزارتوی اسرارآمیز آینه‌ها ] 10 00:01:44,079 --> 00:01:50,070 «متـــرجمان: کیمیا و سپهرطهماسبی» ♤Sherlocked♤ & SepSensi 11 00:01:52,504 --> 00:01:54,172 اوضاع در امن و امانه 12 00:01:55,174 --> 00:01:56,758 فقط من و توییم 13 00:02:03,974 --> 00:02:05,226 خدای من 14 00:02:05,309 --> 00:02:06,684 انجلا داری چی کار می‌کنی؟ 15 00:02:08,062 --> 00:02:09,104 هیچی 16 00:02:09,188 --> 00:02:11,398 دیدیش دیوی؟ چه جوری بهم حمله کرد؟ 17 00:02:13,192 --> 00:02:16,238 فکر نکن بعدش می‌تونی بیای سراغ من زینا 18 00:02:17,821 --> 00:02:19,615 بیا دی، می‌ریم سراغ ماشین سواری 19 00:02:34,712 --> 00:02:38,118 .فرن بهمون پیام داده مامانش مرخص شد 20 00:02:38,257 --> 00:02:39,634 خدا رو شکر 21 00:02:42,178 --> 00:02:44,598 تبی فردا توی مدرسه 22 00:02:44,681 --> 00:02:47,559 باید به دخترها درباره‌ی رفتمون به رزوود بگیم 23 00:02:48,352 --> 00:02:52,189 ...منظورت اینه که ماجرای انجلا و جوری که 24 00:02:52,271 --> 00:02:53,898 بهش تعرض جنسی شد بگیم 25 00:02:54,232 --> 00:02:58,820 توی فکرم درباره‌ی اتفاقی 26 00:02:58,904 --> 00:03:01,616 که برای ما هم افتاد بهشون بگیم یا نه 27 00:03:06,577 --> 00:03:08,246 نظرت چیه؟ 28 00:03:08,330 --> 00:03:11,374 تبز لکه‌ی ننگی که روی من میوفته رو تصور کن 29 00:03:11,458 --> 00:03:13,876 نه فقط برای من برای بچه‌ـم هم همین طور 30 00:03:14,253 --> 00:03:16,129 ایموجن لازم نیست توضیحی بدی 31 00:03:17,965 --> 00:03:21,342 ،به اینکه به پلیس گزارش بدم هم فکر کردم ولی این کار رو نکردم 32 00:03:22,343 --> 00:03:24,847 شاید الان هم می‌رفتم 33 00:03:24,929 --> 00:03:27,349 اگه کلانتر بیزلی عین بختک نیوفتاده بود به جونمون 34 00:03:29,100 --> 00:03:33,521 .یه افسر خانم هم هست معاون مرون 35 00:03:33,605 --> 00:03:36,357 همونیه که وقتی سر جریان مامانم زنگ زدم به پلیس اومدش 36 00:03:36,734 --> 00:03:39,618 آدم خوب و با درکی بود 37 00:03:41,065 --> 00:03:42,192 اون هم می‌تونه جزو گزینه‌ها باشه 38 00:03:42,698 --> 00:03:44,866 اگه بخوای باهاش حرف بزنی 39 00:03:44,950 --> 00:03:45,950 شاید 40 00:03:49,580 --> 00:03:52,249 [ دوشنبه ] 41 00:03:52,915 --> 00:03:54,375 صبح بخیر مامان 42 00:03:57,503 --> 00:04:00,883 قبل از اینکه برم مدرسه چیزی لازم نداری؟ - نه ندارم - 43 00:04:03,009 --> 00:04:04,887 بابا کجاست؟ 44 00:04:04,969 --> 00:04:09,265 ،توی پارکینگه داره ترمزها رو چک می‌کنه 45 00:04:09,350 --> 00:04:11,727 که البته قرار نیست مشکلی داشته باشن 46 00:04:12,961 --> 00:04:16,507 ،برخلاف چیزی که بهش گفتم دلیل تصادف کردنم ترمزها نیستن 47 00:04:18,726 --> 00:04:20,894 ...چرا تصادف کـ - خودت چی فکر می‌کنی؟ - 48 00:04:21,111 --> 00:04:23,321 بعد از جنگولک بازی‌های تو حتی نمی‌تونستم درست فکر کنم 49 00:04:23,405 --> 00:04:25,032 چه برسه به اینکه درست ببینم 50 00:04:26,325 --> 00:04:27,408 حرفی برای گفتن نداری 51 00:04:28,605 --> 00:04:30,856 چون سر اون عکس کلی حرف برای زدن داشتی 52 00:04:31,747 --> 00:04:35,042 پس بیا. الان فقط من و توییم 53 00:04:35,541 --> 00:04:37,835 و حالا حالاها من قرار نیست جایی برم 54 00:04:39,011 --> 00:04:42,889 حقیقت اینه که تو بهم آسیب زدی مامان 55 00:04:43,717 --> 00:04:46,011 هم به طور عملی همم غیرعملی 56 00:04:46,093 --> 00:04:47,929 من سال‌ها در عذاب بودم 57 00:04:48,013 --> 00:04:49,598 عذاب برای رشد کردن 58 00:04:49,680 --> 00:04:52,305 و کدوم رقصنده‌ای هست که هرازگاهی درد رو حس نکنه؟ 59 00:04:52,892 --> 00:04:57,147 من پای کاری که کردم وایمیستم 60 00:05:10,201 --> 00:05:13,622 باید بهش اقرار کرد اینکه مادرهای همه‌ـمون 61 00:05:13,705 --> 00:05:19,204 یه خانم وادرز توی آسایشگاه سر زدن نشون دهنده‌ی عذاب وجدان زیادشونه 62 00:05:19,420 --> 00:05:25,132 ولی اگه اِی داره انتقام انجلا رو می‌گیره جون بهش تجاوز شده بود 63 00:05:25,216 --> 00:05:27,386 و دلیل اینکه انجلا خودش رو کشته همین باشه 64 00:05:27,468 --> 00:05:29,096 پس چرا اِی ما رو هدف گرفته؟ 65 00:05:29,554 --> 00:05:31,199 چرا نمی‌ره دنبال متجاوزش؟ 66 00:05:31,223 --> 00:05:34,473 حالا اگه بخوایم این روانی رو با دید منطقی درک کنیم اصلا چرا باید کارن رو بکشه؟ 67 00:05:34,685 --> 00:05:37,770 .اون رو یادتون نره معلومه یه چیزی رو جا انداختیم 68 00:05:37,854 --> 00:05:39,355 آره ولی اِی اصلا کدوم خریه؟ 69 00:05:41,566 --> 00:05:43,568 کلانتر بیزلی چه طور؟ 70 00:05:44,360 --> 00:05:47,406 اون هم با مامان‌هامون هم با انجلا هم‌مدرسه‌ای بوده 71 00:05:47,488 --> 00:05:50,075 آخه کلانتر بیزلی دختر خودش رو می‌کشه؟ 72 00:05:50,157 --> 00:05:51,325 اون عاشق کارن بود 73 00:05:51,409 --> 00:05:54,662 درسته ولی اون هم بدی‌های خودش رو داره 74 00:05:56,206 --> 00:05:57,374 مثلا چه بدی‌هایی؟ 75 00:05:57,958 --> 00:06:01,545 مثلا وقتی یکی از پسرهای کار مدداجتماعی 76 00:06:01,627 --> 00:06:03,881 داشت کیرش رو می‌خورد دیدمش 77 00:06:05,089 --> 00:06:06,382 چیطو شد؟ 78 00:06:06,465 --> 00:06:10,699 پس قطعا بیاین یه مظنون درنظر بگیریمش 79 00:06:12,222 --> 00:06:15,308 مدیر چه طور تبی؟ 80 00:06:15,391 --> 00:06:16,809 وس؟ اِی باشه؟ 81 00:06:17,436 --> 00:06:20,898 بابای انجلا چه طور؟ ما چیزی ازش نمی‌دونیم 82 00:06:20,980 --> 00:06:22,904 ممکنه هنوز این طرف‌ها باشه 83 00:06:23,274 --> 00:06:27,488 خیلی مسخره‌ـست که این همه چیز می‌دونیم ولی نمی‌تونیم به کسی بگیم 84 00:06:27,570 --> 00:06:29,864 مگه اینکه بتونیم 85 00:06:32,533 --> 00:06:34,650 اِی هنوز حواسش بهمون هست 86 00:06:37,247 --> 00:06:39,165 اول حال مادرت چه طوره؟ 87 00:06:39,248 --> 00:06:43,052 .پاهاش باید 6 ماه توی گچ باشه ولی بعدش خوب می‌شه 88 00:06:43,669 --> 00:06:45,255 خیلی هم عالی 89 00:06:45,339 --> 00:06:48,090 پس خوشحال می‌شه بشنوه 90 00:06:48,174 --> 00:06:50,843 ترم بعدی قراره برای اجرای جیزل برقصی 91 00:06:51,761 --> 00:06:54,347 جیزل؟ واقعا؟ 92 00:06:54,430 --> 00:06:55,973 آمادگیش رو داری 93 00:06:56,725 --> 00:06:58,920 مادام ژیری خیلی ممنونم 94 00:06:59,603 --> 00:07:03,665 این هم بدون که کلی بیزلی امروز صبح از کلاس رقص استعفاء داد 95 00:07:12,281 --> 00:07:15,660 می‌شه باهم حرف بزنیم؟ - عه پس الان فکر می‌کنی کلی هستم - 96 00:07:15,743 --> 00:07:18,204 .خیالم راحت شد چی شد قانع شدی؟ 97 00:07:18,288 --> 00:07:20,457 جیغ و دادهام قانعت کرد یا اشک‌هام؟ 98 00:07:20,539 --> 00:07:22,625 داری درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ 99 00:07:22,708 --> 00:07:24,468 حالا الان به اون قسمت می‌رسیم 100 00:07:24,503 --> 00:07:26,463 که تظاهر می‌کنی دوست پسرت رو نفرستادی تا من رو بترسونه؟ 101 00:07:26,630 --> 00:07:29,258 یا یکی دیگه زیر اون نقاب بوده؟ 102 00:07:29,340 --> 00:07:31,426 کلی اتفاقی برات افتاده؟ 103 00:07:32,135 --> 00:07:34,471 برای همین هم از دریاچه‌ی قو 104 00:07:34,553 --> 00:07:35,847 هم کلاس رقص انصراف دادی؟ 105 00:07:35,930 --> 00:07:40,398 .فکر کنم خیلی واضح منظورت رو رسوندی می‌دونی با همون چاقو 106 00:07:41,770 --> 00:07:42,770 وایسا 107 00:07:43,605 --> 00:07:46,900 کسی خواسته با چاقو بزنتت؟ 108 00:07:46,984 --> 00:07:49,319 باید بدم بابام دستگیرت کنه 109 00:07:50,612 --> 00:07:51,612 دوباره باهام حرف بزنی 110 00:07:52,698 --> 00:07:53,978 شاید همین کار رو کردم 111 00:07:58,536 --> 00:08:01,223 اگه من تصادفی اِی رو فرستاده باشم سمت کلی چی؟ 112 00:08:01,248 --> 00:08:04,208 .شاید اون هم فکر کرده کلی همون کارنه همون طور که من فکر کردم 113 00:08:04,291 --> 00:08:08,672 یا شایدم چون کلی یه قلدره دقیقا عین خواهرش 114 00:08:09,171 --> 00:08:12,758 خدایا همه توی این مدرسه می‌تونن خوش بگذرونن و برن کارناوال 115 00:08:12,843 --> 00:08:15,512 اونوقت ماها باید با همچین جریانات گهی سروکله بزنیم 116 00:08:15,846 --> 00:08:18,072 راستش من دارم می‌رم 117 00:08:18,806 --> 00:08:20,391 هنری بلیط گرفته 118 00:08:20,475 --> 00:08:21,600 واقعا؟ 119 00:08:21,684 --> 00:08:24,687 کیر توش. پس منم می‌رم. کون لق اِی - موافقم - 120 00:08:24,771 --> 00:08:25,855 ماها باید زندگیمون رو کنیم 121 00:08:25,939 --> 00:08:28,431 .اِی که قرار نیست جایی بره این قطعیه 122 00:08:30,569 --> 00:08:34,406 این هفته به عنوان بخشی از کلاس سلامت هرکدومتون با یکی همگروهی می‌شین 123 00:08:34,489 --> 00:08:37,116 تا از یه شبیه ساز نوزاد مراقبت کنین 124 00:08:37,492 --> 00:08:39,703 از الان تا آخر هفته 125 00:08:39,785 --> 00:08:43,749 شماها همه‌ـتون مامان و بابایین - به علاوه چیزهای دیگه - 126 00:08:46,623 --> 00:08:49,209 می‌خوای هم‌تیمی بشیم؟ 127 00:08:50,005 --> 00:08:51,089 باشه حتما 128 00:08:52,256 --> 00:08:54,300 باهم یا نوبتی؟ - نوبتی - 129 00:08:55,260 --> 00:08:56,510 من امشب مراقبشم 130 00:08:58,013 --> 00:08:59,013 خیلی هم خوب 131 00:09:02,309 --> 00:09:08,148 برای کار پایانی ترمتون به صورت جداگانه کار می‌کنین 132 00:09:08,230 --> 00:09:13,565 تا نویسندگی، کارگردانی و ویرایش یه فیلم کوتاه رو بر اساس یه وجه از زندگیتون انجام بدین 133 00:09:13,737 --> 00:09:17,157 یه چیزی که براتون مهم و عمیق باشه 134 00:09:19,117 --> 00:09:21,328 داستانی که فقط خودتون می‌تونین بگین 135 00:09:24,164 --> 00:09:26,166 نظرت درباره‌ی ترن هوایی چیه؟ 136 00:09:26,249 --> 00:09:30,045 چون داشتم فکر می‌کردم شاید بتونیم باهم بریم کارناوال 137 00:09:30,127 --> 00:09:32,838 به نظر عالی میاد 138 00:09:33,173 --> 00:09:35,758 ولی مامان‌هام اجازه نمی‌دن برم 139 00:09:35,841 --> 00:09:37,636 مگه کارناوال چه مشکلی داره؟ 140 00:09:40,389 --> 00:09:41,389 هیچی 141 00:09:43,808 --> 00:09:48,814 به خاطر اتفاقی که آخرین باری که کارناوال بودم بارم افتاد می‌گن 142 00:09:50,649 --> 00:09:53,984 ، من 5 سالم بود از مامان‌هام دور شده بودم 143 00:09:54,069 --> 00:09:58,115 بیرون از کارناوال بودم که یه مردی اومد پیشم 144 00:09:58,198 --> 00:10:02,690 بهم پشمک داد و بعد هم من رو با خودش برد 145 00:10:03,328 --> 00:10:06,415 .ولی نترسیده بودم تا وقتی که مامان‌هام رو دیدم 146 00:10:06,497 --> 00:10:08,290 اون‌ها وحشت‌زده بودن 147 00:10:08,375 --> 00:10:10,752 ماوس - بعدش هم من رو دیدن - 148 00:10:11,503 --> 00:10:13,046 بعدش هم طرف فرار کرد 149 00:10:13,129 --> 00:10:14,256 من رو همونجا ول کرد 150 00:10:14,839 --> 00:10:16,842 هیچوقت نگرفتنش 151 00:10:16,924 --> 00:10:18,802 اون کی بود؟ 152 00:10:19,885 --> 00:10:20,885 یه غریبه 153 00:10:21,595 --> 00:10:25,058 حالا هرسال موقعی کارناوال می‌ریم خارج از شهر 154 00:10:26,183 --> 00:10:29,771 ماوس خیلی متاسفم که همچین اتفاقی برات افتاده 155 00:10:46,163 --> 00:10:49,748 خیلی خب زودباشین زود سریع‌تر 156 00:10:51,793 --> 00:10:56,465 .سریع‌تر تندتر 157 00:10:58,425 --> 00:11:00,260 پنج دقیقه استراحت 158 00:11:00,593 --> 00:11:01,593 نوا 159 00:11:04,471 --> 00:11:07,516 حالت چه طوره؟ به قدر کافی استراحت می‌کنی؟ 160 00:11:07,600 --> 00:11:08,852 رژیم غذاییت چه طوره؟ 161 00:11:08,934 --> 00:11:11,062 راستش خیلی خوب نیست 162 00:11:12,188 --> 00:11:14,148 مامانم تازگی‌ها داره توی پین‌بال پیتزا کار می‌کنه 163 00:11:14,232 --> 00:11:16,276 پس اخیرا زیاد پپرونی می‌خورم 164 00:11:17,776 --> 00:11:19,696 یه مربی هست می‌خوام باهاش ملاقات کنی 165 00:11:19,862 --> 00:11:22,282 مطمئنم به جایی که می‌خوای می‌رسوندت 166 00:11:22,657 --> 00:11:23,657 ممنون مربی دی 167 00:11:45,472 --> 00:11:47,890 حالت خوبه؟ چی شد؟ 168 00:11:49,100 --> 00:11:51,389 هیچی یه لحظه بدنم تیر کشید من خوبم 169 00:11:52,186 --> 00:11:53,563 کجات درد می‌کنه؟ 170 00:11:54,189 --> 00:11:55,189 کمرم 171 00:11:59,652 --> 00:12:01,445 دردت از کی شروع شد؟ 172 00:12:02,863 --> 00:12:04,491 یه لحظه وایسا 173 00:12:10,539 --> 00:12:15,117 سال‌هاست به صورت گذرا دارمشون 174 00:12:17,211 --> 00:12:18,211 برای هشت سال 175 00:12:19,214 --> 00:12:22,643 هشت ساله با درد داری می‌رقصی؟ 176 00:12:22,925 --> 00:12:24,302 از زمان جراحیت؟ 177 00:12:24,385 --> 00:12:28,430 همه فکر می‌کنن دیگه دردی ندارم 178 00:12:28,931 --> 00:12:31,433 ولی هرازگاهی میادش 179 00:12:31,518 --> 00:12:32,561 بعدش چی کار می‌کنی؟ 180 00:12:32,644 --> 00:12:35,939 با نمک اپسون حموم می‌کنم. یخ هم خوبه 181 00:12:36,022 --> 00:12:37,774 ...و اگه خیلی شدید شه 182 00:12:37,858 --> 00:12:40,943 می‌رم آمپول کورتیزون می‌زنم 183 00:12:42,320 --> 00:12:43,779 باهاش کنار میام هنری 184 00:12:44,239 --> 00:12:46,156 دارم باهاش کنار میام 185 00:12:53,831 --> 00:12:57,001 آخه دوتا از موردعلاقه‌هام هم هستن 186 00:12:57,376 --> 00:12:58,461 هی تبز این رو داشته باش 187 00:12:58,544 --> 00:13:01,756 می‌دونم نمایش دوگانه بعدیمون چی باشه 188 00:13:01,840 --> 00:13:03,925 آماده‌ای؟ - حتما وس. کدوم فیلم‌ها؟ - 189 00:13:04,008 --> 00:13:06,385 فیلم "آخرین خانه سمت چپ" به کارگردانی وس کارون 190 00:13:06,468 --> 00:13:10,556 و فیلمی که ازش الهام گرفته شده فیلم "چشمه‌ی باکره" به کارگردانی برگمن 191 00:13:10,639 --> 00:13:13,602 تلفیقی از هنر و هیجان نظرت چیه؟ 192 00:13:15,060 --> 00:13:20,278 به نظرم هردوتای اون فیلم‌ها سکانس‌های شدیدی از تجاوز دارن 193 00:13:21,208 --> 00:13:24,279 فکر کنم داری از هدف اصلی دور می‌شی - که چی هست؟ - 194 00:13:25,030 --> 00:13:27,239 آره این فیلم‌ها خشن هستن 195 00:13:27,323 --> 00:13:28,992 ولی خیلی هم اخلاقین 196 00:13:29,075 --> 00:13:31,995 اخلاقین؟ توی کدوم دنیا همچین چیزیه؟ 197 00:13:32,078 --> 00:13:35,601 باید اینجوری نگاه کنی که نسبت به زمان خودشون خوب بودن 198 00:13:37,374 --> 00:13:40,837 مثلا "چشمه باکره" بر اساس یه داستان محلی بوده 199 00:13:53,015 --> 00:13:56,061 تبی؟ چشده؟ 200 00:13:56,518 --> 00:13:57,938 کجا سیر می‌کنی؟ 201 00:13:58,021 --> 00:14:00,814 ببین خیلی خوبه که درباره‌ی این مسائل فکر می‌کنی 202 00:14:00,899 --> 00:14:05,320 ولی اگه می‌خوای بری آموزش فیلمسازی باید با چیزایی که بهشون نقد وارده هم کار کنی 203 00:14:05,402 --> 00:14:08,823 مشکل من با اینجور فیلم‌ها این نیست که وجود دارن 204 00:14:08,906 --> 00:14:12,826 مشکل من اینه که شما دو کله پوک جوری بهش احترام می‌ذارین 205 00:14:12,911 --> 00:14:14,791 که اصلا نمی‌دونین داره درباره‌ی خشونت جنسی چی می‌گه 206 00:14:15,204 --> 00:14:17,958 اصلا می‌دونین چه حسی داره با دیدگاه یه زن اون فیلم‌ها رو دیدن؟ 207 00:14:18,375 --> 00:14:20,877 یعنی پروژه‌ی "روانی"ـمون 208 00:14:20,961 --> 00:14:23,964 هیچ درسی بهتون درباره‌ی ضربه‌ی روحی و بدن یک زن نداده چیپ؟ 209 00:14:25,173 --> 00:14:26,591 فکر نکنم 210 00:14:27,925 --> 00:14:31,012 حالا هرچی، برید برنامه‌ی دوگانه‌ی زن‌ستیزیتون رو بریزید 211 00:14:31,095 --> 00:14:33,515 .وقت استراحتمه می‌رم روی پروژه‌ی خودم کار کنم 212 00:14:41,856 --> 00:14:43,666 [ سلامی دوباره. من برای کارناوال بلیط گرفتم ] 213 00:14:43,690 --> 00:14:45,850 [ تا بتونیم بریم سواری مورد علاقه‌ـت ] 214 00:14:47,653 --> 00:14:50,407 خدایا. آخه ولم کن استیو کیری 215 00:15:03,293 --> 00:15:05,587 خودشه کله کیری 216 00:15:09,550 --> 00:15:11,177 چیزیش نیست 217 00:15:11,510 --> 00:15:15,674 با بده من آرومش کنم - باشه بفرما - 218 00:15:20,853 --> 00:15:22,480 خدای من چی کار کردی؟ 219 00:15:22,563 --> 00:15:24,602 فقط باید آروغ می‌زد همین 220 00:15:25,023 --> 00:15:26,191 ممنون 221 00:15:26,733 --> 00:15:30,196 ...ایموجن شاید الان پرسیدن این سوال درست نباشه ولی 222 00:15:32,197 --> 00:15:34,242 تصمیم داری بچه رو نگهداری؟ 223 00:15:34,658 --> 00:15:35,658 منظورم بچه‌ی خودته 224 00:15:39,831 --> 00:15:41,541 نمی‌دونم 225 00:15:42,459 --> 00:15:46,588 .ایمجون تو 16 سالت هست هنوز کلی راه برای رفتن داری 226 00:15:46,670 --> 00:15:49,131 می‌خوام مطمئن شم در جریان انتخاب‌هایی که داری هستی 227 00:15:51,676 --> 00:15:53,427 به سرپرستی دادنش رو درنظر گرفتی؟ 228 00:15:55,055 --> 00:15:58,099 به ذهنم خطور کرده 229 00:15:59,225 --> 00:16:01,029 پرستار سیمونز بهش اشاره کرد 230 00:16:01,186 --> 00:16:03,563 من یه جا سراغ دارم 231 00:16:04,688 --> 00:16:06,048 می‌شه برات وقت بگیرم؟ 232 00:16:11,945 --> 00:16:14,532 [ سه‌شنبه ] 233 00:16:15,866 --> 00:16:17,494 ببخشید خانم بل 234 00:16:17,911 --> 00:16:21,122 می‌شه یه لطف بزرگ بهم بکنین و مراقب این بچه قلابی باشین؟ 235 00:16:21,205 --> 00:16:23,333 .فقط سی ثانیه آخه واقعا باید برم دستشویی 236 00:16:23,415 --> 00:16:25,040 باشه ولی زودباش 237 00:16:25,168 --> 00:16:27,045 بهترینین خانم بل 238 00:16:33,676 --> 00:16:36,769 خانم ادمنسون این دفعه تیمی چش شده؟ 239 00:16:41,558 --> 00:16:44,862 خانم بل بچه‌ـم کو؟ - من بهش دست نزدم - 240 00:16:57,950 --> 00:16:58,950 ببخشید 241 00:17:00,577 --> 00:17:01,870 ببخشید 242 00:17:08,169 --> 00:17:09,449 یکی بچه رو دزدیده 243 00:17:09,586 --> 00:17:12,340 چی؟ اشکال نداره پیداش می‌کنیم 244 00:17:12,422 --> 00:17:16,843 دختره. کلریس. براش اسم گذاشتم وای خدایا یعنی کجاست 245 00:17:17,554 --> 00:17:21,099 شاید باید یکم صبر کنیم تا سروصدایی نباشه 246 00:17:22,057 --> 00:17:24,644 چیپ اگه بچه رو از دست داده باشم 247 00:17:24,727 --> 00:17:26,329 ...حتی از اینی که هستم هم رقت انگیزتر 248 00:17:26,353 --> 00:17:28,188 تو رقت‌انگیز نیستی ایموجن 249 00:17:33,443 --> 00:17:35,654 وایسا تو هم شنیدی؟ - کلریس - 250 00:17:36,280 --> 00:17:37,280 داره گریه می‌کنه 251 00:17:37,698 --> 00:17:38,698 بجنب 252 00:17:40,867 --> 00:17:41,867 تو اونجا رو نگاه کن 253 00:17:51,086 --> 00:17:52,086 خدا رو شکر 254 00:17:52,921 --> 00:17:54,715 دیدی فقط شوخی مسخره بوده 255 00:17:54,799 --> 00:17:56,639 احتمالا کار یکی ازعوضی‌هاست شاید کار گرگ بوده 256 00:17:59,012 --> 00:18:01,097 [ تو مادر بدی هستی ] 257 00:18:02,014 --> 00:18:03,975 یکی فقط داره سر به سرت می‌ذاره ایموجن 258 00:18:11,398 --> 00:18:12,398 آره یکی 259 00:18:20,700 --> 00:18:24,787 شاید بهتر این تکلیف رو باهم انجام بدیم 260 00:18:25,662 --> 00:18:27,080 مشکلی نداره؟ 261 00:18:27,165 --> 00:18:28,165 نه حتما 262 00:18:29,542 --> 00:18:35,047 حالا که اینطوره می‌شه بعد از مدرسه یه سر من رو برسونی به آژانس فرزندخواندگی؟ 263 00:18:36,705 --> 00:18:40,792 حتما. می‌خوای برای 264 00:18:42,429 --> 00:18:44,014 بچه‌ی واقعیم 265 00:18:44,641 --> 00:18:47,185 نه این قلابیه - گرفتم - 266 00:18:48,519 --> 00:18:50,396 از هنری عصبانی نباش 267 00:18:50,479 --> 00:18:52,105 وقتی 20 سالم بود 268 00:18:52,190 --> 00:18:55,068 "نیمه‌ی اجرای "لا سلفید 269 00:18:55,150 --> 00:18:56,735 مچ پام رو شکوندم 270 00:18:58,154 --> 00:18:59,447 بعدش چی کار کردین؟ 271 00:19:00,364 --> 00:19:02,176 باندپیچیش کردم 272 00:19:03,076 --> 00:19:06,328 و فرداش به مدت سه ماه داشتم با بانداژ استراحت می‌کردم 273 00:19:06,411 --> 00:19:10,060 چون حتی ذره‌ای نمی‌تونستم به پام فشار بیارم 274 00:19:12,794 --> 00:19:15,434 یه دکتری هست که رقصنده‌ها‌ی قدیمیم رو می‌فرستم پیشش 275 00:19:17,257 --> 00:19:18,632 ازت می‌خوام بری پیشش 276 00:19:26,139 --> 00:19:28,142 ببین اگه بخوای حق داری ازم عصبانی باشی 277 00:19:28,225 --> 00:19:30,561 ازت عصبانی نیستم 278 00:19:31,687 --> 00:19:33,687 می‌دونم چرا رفتی گفتی 279 00:19:34,107 --> 00:19:37,109 ولی خیلی بد بود که اینجوری زدی کاسه کوزه‌ی من رو داغون کردی 280 00:19:37,192 --> 00:19:41,184 بابتش متاسفم ولی از اینکه قراره بری دکتر متاسف نیستم 281 00:19:41,285 --> 00:19:42,839 حالا که حرفش شد 282 00:19:43,777 --> 00:19:46,284 تو هم باهام میای باهم بری پیش مختصصی که ژیری معرفی کرده 283 00:19:46,661 --> 00:19:49,580 حداقل کاریه که می‌تونی بکنی - حتما - 284 00:21:01,902 --> 00:21:04,072 اداره پلیس میلوود 285 00:21:14,581 --> 00:21:16,500 وای لعنتی 286 00:21:16,584 --> 00:21:18,043 تبیثا هیورث 287 00:21:19,504 --> 00:21:21,880 .اتفاقا می‌خواستم بهت بگم بیای دنبالم بیا 288 00:21:21,963 --> 00:21:24,011 در واقع منتظر معاون مرون هستم 289 00:21:26,384 --> 00:21:28,388 ازت درخواست نکردم خانم هیورث 290 00:21:33,642 --> 00:21:36,354 تو و تایلر مرشاند باهم دوست بودین؟ 291 00:21:38,146 --> 00:21:39,439 به هیچ وجه 292 00:21:40,482 --> 00:21:43,819 درجریانی که تایلر از شب هالووین تا حالا دیده نشده؟ 293 00:21:44,361 --> 00:21:47,115 من و تایلر خیلی باهم دایره‌های اجتماعی مشترک نداریم 294 00:21:47,197 --> 00:21:48,861 کنجکاوم 295 00:21:50,408 --> 00:21:55,957 آخرین باری که کسی تایلر رو دیده بوده اون توی یه مهمونی خونگی بوده 296 00:21:56,039 --> 00:22:00,544 که تو و دوست‌هات میزبانش بودین و پر از نوشیدنی‌های الکلی بوده 297 00:22:01,002 --> 00:22:05,465 یه شاهد گزارش داده تایلر رو دیده که داشته خیلی داغ بحث می‌کرده 298 00:22:06,716 --> 00:22:07,716 اونم با تو 299 00:22:08,051 --> 00:22:10,054 یه بحث که با خشونت تموم شده 300 00:22:10,136 --> 00:22:12,181 داشت یکی از دوست‌هام رو آزار می‌داد 301 00:22:12,264 --> 00:22:14,042 پس تو هم بهش تعرض کردی؟ 302 00:22:15,058 --> 00:22:17,477 داشتم از دوستم دربرابر تایلر محافظت می‌کردم 303 00:22:18,312 --> 00:22:20,897 که داشت به طرز نامناسبی اذیتش می‌کرد 304 00:22:20,982 --> 00:22:22,622 و از اون شب به بعد دیگه ندیدمش 305 00:22:23,526 --> 00:22:25,777 ببخشید بیش‌تر از این کمکی ازم ساخته نیست 306 00:22:26,111 --> 00:22:27,946 اما مطمئنم حالش خوبه 307 00:22:28,905 --> 00:22:31,324 آدم‌هایی مثل تایلر همیشه توی میلوود حالشون خوبه 308 00:22:31,409 --> 00:22:33,869 با وجود آدم‌هایی مثل تو که هواشون رو دارن 309 00:22:35,788 --> 00:22:36,788 الان دیگه باید برم 310 00:22:38,958 --> 00:22:40,166 خانم هیورث 311 00:22:43,253 --> 00:22:46,007 اصلا تو اینجا چی کار می‌کنی؟ 312 00:22:47,512 --> 00:22:51,724 اومده بودم یکی از جریمه‌های رانندگی مامانم رو پرداخت کنم 313 00:22:53,138 --> 00:22:54,849 بعدا با معاون مرون حرف می‌زنم 314 00:23:01,689 --> 00:23:02,191 [ خدمات اجتماعی میلوود ] 315 00:23:02,449 --> 00:23:04,441 نگه داشتن بچه‌ـم رو در نظر گرفته بودم 316 00:23:05,191 --> 00:23:08,732 اما شرایط تغییر کرده 317 00:23:08,779 --> 00:23:11,698 و الان دارم تموم راه‌ها رو بررسی می‌کنم 318 00:23:13,283 --> 00:23:17,501 .کاملا منطقیه و می‌تونم یه سری سناریوها رو برات توضیح بدم 319 00:23:19,039 --> 00:23:20,917 و حدس می‌زنم از اونجایی که تو اینجایی 320 00:23:21,333 --> 00:23:24,461 تو هم از به فرزندخواندگی دادن بچه رو حمایت می‌کنی؟ 321 00:23:25,922 --> 00:23:28,174 نه اون بابای - صددرصد حمایتگرِ - 322 00:23:28,257 --> 00:23:31,801 هرچیزی که ایموجن فکر کنه بهترین کار برای بچه‌ـست هستم 323 00:23:38,726 --> 00:23:41,102 چیپ چرا اونجا اون کار رو کردی؟ 324 00:23:41,186 --> 00:23:43,229 تظاهر کردی بابای بچه‌ای 325 00:23:43,314 --> 00:23:46,149 .نمی‌دونم گفتم شاید حمایت شدن لازم داشته باشی 326 00:23:49,904 --> 00:23:50,904 داشتم 327 00:23:52,405 --> 00:23:55,660 ممنون واقعا 328 00:23:56,534 --> 00:23:57,703 حرفش هم نزن 329 00:23:57,786 --> 00:24:00,034 لازم نیست به من بگی بابای واقعی بچه کیه 330 00:24:00,059 --> 00:24:01,957 اون مربوط به خودته 331 00:24:04,376 --> 00:24:06,837 هی گرسنه نیستی؟ بریم یه چیزی بخوریم؟ 332 00:24:11,341 --> 00:24:13,594 شوخی می‌کنی. دنیای آبی 2؟ 333 00:24:13,677 --> 00:24:15,930 سیکوالی هست که دنیا لازمش داره 334 00:24:16,012 --> 00:24:18,640 واقعا؟ - به نظر من که آره - 335 00:24:18,723 --> 00:24:23,144 آره منم زدم دوربین بابام رو توی استخر میلوود داغون کردم 336 00:24:23,229 --> 00:24:26,065 و گفت اگه همچنان می‌خوامش خودم باید بخرم 337 00:24:26,148 --> 00:24:28,776 که می‌رسیم به سالن تئاتر و فیلم 338 00:24:29,567 --> 00:24:32,321 تو و تبی هم اونجا دوست شدین؟ 339 00:24:32,405 --> 00:24:35,983 آره بین فیلم‌ها خیلی وقت بود تا حرف بزنیم و این چیزها 340 00:24:37,242 --> 00:24:41,577 .هی یه سوال به نظرت بچه‌ها هم از کارناوال خوششون میاد؟ 341 00:24:57,053 --> 00:24:58,389 بابا تا دیروقت سرکاره 342 00:24:59,974 --> 00:25:01,391 کجا بودی؟ 343 00:25:02,059 --> 00:25:04,060 از الان داری روی یه اجرای جدید کار می‌کنی؟ 344 00:25:04,145 --> 00:25:05,895 نه مامان 345 00:25:07,064 --> 00:25:11,067 رفتم پیش یه دکتر دیگه 346 00:25:11,609 --> 00:25:13,279 ژیری پیشنهادش رو داد 347 00:25:13,361 --> 00:25:14,907 چرا رفتی؟ 348 00:25:15,156 --> 00:25:17,073 چون درد مزمن دارم 349 00:25:18,616 --> 00:25:20,951 از زمان جراحی با درد مزمن دارم زندگی می‌کنم 350 00:25:21,078 --> 00:25:24,622 همونی که مجبورم کردی انجام بدم وقتی 8 سالم بود 351 00:25:24,700 --> 00:25:27,540 که دختر ژیری گفت یه اشتباه بزرگ بوده 352 00:25:27,620 --> 00:25:31,000 ...باید هفته‌ای سه بار فیزیوتراپی برم 353 00:25:31,080 --> 00:25:34,290 و هرچه زودتر بند بستن رو دوباره شروع کنم 354 00:25:34,750 --> 00:25:36,630 ...و من 355 00:25:38,300 --> 00:25:39,840 باید رقصیدن رو کنار بذارم 356 00:25:40,300 --> 00:25:41,390 برای چه مدت؟ 357 00:25:41,470 --> 00:25:43,890 حداقل، شیش ماه 358 00:25:45,180 --> 00:25:49,100 اگه داشتی درد می‌کشیدی باید یه چیزی می‌گفتی 359 00:25:49,180 --> 00:25:50,730 الان جدی هستی؟ 360 00:25:51,940 --> 00:25:52,940 گفتم 361 00:25:53,940 --> 00:25:58,150 بارها و بارها. هزار بار گفتم 362 00:25:58,490 --> 00:26:00,780 تو نمی‌خواستی حرف‌های من رو بشنوی 363 00:26:06,740 --> 00:26:08,790 ...اما این رو گوش بده، مامان 364 00:26:09,410 --> 00:26:13,670 قرار نیست دیگه بذارم که تصمیمات ضعیفت روی بقیه‌ی زندگی من تاثیر بذاره 365 00:26:15,540 --> 00:26:18,590 قراره به روش درست بهتر بشم 366 00:26:37,940 --> 00:26:40,200 حرکت زانو خوبه. قوی عمل می‌کنی 367 00:26:40,330 --> 00:26:41,700 اما فکرمی‌کنم می‌دونم مشکلت چیه 368 00:26:41,780 --> 00:26:44,320 پیتزا. خیلی پپرونی می‌خورم 369 00:26:44,410 --> 00:26:47,120 شاید اما همچنین درنتیجه‌ی کارت نفس کم میاری 370 00:26:47,200 --> 00:26:49,290 پس یه اسپری تنفسی بهت میدم 371 00:26:49,370 --> 00:26:51,080 اما من آسم ندارم 372 00:26:51,160 --> 00:26:54,080 نه، اما تو مشکل قلبی عروقی داری 373 00:26:54,170 --> 00:26:55,460 این کمکت می‌کنه 374 00:26:55,540 --> 00:26:57,130 دوبار در روز قبل از تمرین استفاده کن 375 00:26:57,210 --> 00:26:59,170 خودت فوراً متوجه تغییراتت می‌شی 376 00:27:00,300 --> 00:27:02,630 پیشنهاد من نسل 4ئه 377 00:27:02,720 --> 00:27:04,340 ،شما دارین به اتصال بلوتوث نگاه می‌کنید 378 00:27:04,430 --> 00:27:07,350 و موتور خیلی ساکت‌تری نسبت به نسل سه داره 379 00:27:07,430 --> 00:27:08,840 دستگاه‌های ردیابی چی؟ 380 00:27:10,060 --> 00:27:11,140 از اونا هم می‌فروشی؟ 381 00:27:12,180 --> 00:27:14,440 می‌دونی، برای چک کردن مردم؟ 382 00:27:18,020 --> 00:27:20,400 می‌شه یه دقیقه ما رو ببخشید؟ 383 00:27:28,370 --> 00:27:30,950 داری از حد می‌گذرونی. من اینجا کار می‌کنم 384 00:27:31,450 --> 00:27:33,210 و توی مدرسه‌م پیدات شد 385 00:27:33,580 --> 00:27:35,960 همش پیام میدی و زنگ می‌زنی 386 00:27:36,330 --> 00:27:40,090 .سعی کردم خوب باشم سعی کردم درک کنم 387 00:27:40,170 --> 00:27:41,840 اما الان دیگه عصبی شدم 388 00:27:42,510 --> 00:27:45,280 ...انقدر کرم نریز، استیو 389 00:27:46,340 --> 00:27:47,640 وگرنه دستت رو، رو می‌کنم 390 00:27:48,680 --> 00:27:52,600 درسته، همه‌چی رو درباره‌ی تو می‌دونم 391 00:27:52,930 --> 00:27:55,520 همکارات چه فکری می‌کنن 392 00:27:55,600 --> 00:27:58,520 اگه بهشون بگم که داشتی من رو اذیت می‌کردی؟ 393 00:27:58,980 --> 00:28:01,320 منم همه‌چی رو درباره‌ی تو می‌دونم 394 00:28:03,650 --> 00:28:05,700 ...می‌دونم چرا اینکارو می‌کنی 395 00:28:06,030 --> 00:28:08,350 به والدینی سر می‌زنی که بچه‌هاشون رو از دست دادن 396 00:28:08,910 --> 00:28:11,620 تو یه بار دزدیده شدی 397 00:28:11,700 --> 00:28:12,870 از کجا می‌دونی؟ 398 00:28:12,950 --> 00:28:13,950 مامانت 399 00:28:16,000 --> 00:28:17,250 الودی، درسته؟ 400 00:28:18,830 --> 00:28:22,050 تو گروه حمایتی خدمات اجتماعی سامرویل بودیم 401 00:28:22,130 --> 00:28:24,340 برای والدینی که بچه‌هاشون رو از دست دادن 402 00:28:27,180 --> 00:28:28,880 یه بار عکس تورو نشونمون داد 403 00:28:28,930 --> 00:28:30,400 وقتی آنلاین شدی شناختمت 404 00:28:30,430 --> 00:28:33,710 اما من که برده نشده بودم 405 00:28:34,930 --> 00:28:36,270 گفت که برده شدم؟ 406 00:28:39,680 --> 00:28:40,860 اصلاً منطقی نیست 407 00:28:40,880 --> 00:28:42,020 کاری که تو می‌کنی منطقیه؟ 408 00:28:42,110 --> 00:28:44,400 کی؟ اون ملاقات گروه کی بوده؟ 409 00:28:45,110 --> 00:28:46,200 هرسه‌شنبه 410 00:28:48,150 --> 00:28:50,200 ببین این غیرممکنه 411 00:28:50,280 --> 00:28:52,240 ...مامانم سه‌شنبه‌ها 412 00:28:53,540 --> 00:28:56,000 کلاب کتاب خودش رو داره 413 00:28:58,040 --> 00:28:59,040 اوه، خدای من 414 00:29:09,340 --> 00:29:10,890 دیگه هیچ‌وقت 415 00:29:23,270 --> 00:29:26,690 [ ناشناس - مردی که سعی کرد تورو ببره غریبه نبود ] 416 00:29:34,490 --> 00:29:35,910 ...هی، برای کارناوال فردا 417 00:29:36,000 --> 00:29:37,680 نظرت چیه که با چند نفر دیگه بریم بیرون؟ 418 00:29:37,700 --> 00:29:38,700 از تیم فوتبال؟ حتماً 419 00:29:39,080 --> 00:29:41,910 رفتن با بو چطوره؟ - عسلم - 420 00:29:43,960 --> 00:29:45,040 می‌شناسیش؟ 421 00:29:45,800 --> 00:29:49,760 نه شخصاً اما گرگ باهاش تمرین کرده. تایلر 422 00:29:49,840 --> 00:29:52,890 چندنفر دیگه می‌گن عالیه 423 00:29:55,010 --> 00:29:58,560 این دستگاه تنفسی رو بهم داد تا کمکم کنه 424 00:29:58,640 --> 00:30:00,200 نمی‌دونم چه حسی درباره‌ش دارم 425 00:30:00,230 --> 00:30:01,270 فقط یه دستگاه تنفسیه دیگه 426 00:30:02,900 --> 00:30:05,610 بعضیا ممکنه بگن که دوپینگه، شان 427 00:30:05,690 --> 00:30:07,340 بو به چندتا از پسرا هم دستگاه تنفسی داده 428 00:30:07,360 --> 00:30:08,780 تو هم ازش استفاده می‌کنی؟ 429 00:30:10,610 --> 00:30:14,620 من 100درصد استعداد خالصم 430 00:30:16,330 --> 00:30:19,500 اما هیچ اشکالی نداره که یکم نیروی اضافه بگیری 431 00:30:19,580 --> 00:30:21,580 تا بتونی بهترین نسخه‌ی خودت باشی 432 00:30:22,670 --> 00:30:23,710 برای کلاب کتابته؟ 433 00:30:24,170 --> 00:30:25,670 آره، دقیقاً 434 00:30:26,090 --> 00:30:29,420 و این کلاب کتابت برای تمام سنینه یا فقط بزرگترها؟ 435 00:30:30,670 --> 00:30:31,670 فقط بزرگا 436 00:30:33,890 --> 00:30:36,140 مامان، اش من رو برای کارناوال دعوت کرد 437 00:30:37,510 --> 00:30:38,640 می‌خوام برم 438 00:30:40,940 --> 00:30:42,310 رسم خودمون چی پس؟ 439 00:30:42,640 --> 00:30:44,600 ما کابین رو برای آخر هفته رزرو کردیم 440 00:30:44,710 --> 00:30:46,020 خب تو و مامان برید 441 00:30:46,110 --> 00:30:47,860 منم با اش به کارناوال میرم 442 00:30:47,940 --> 00:30:50,360 و هیچ اتفاقی برای دوستام و بقیه چیزا نمیفته 443 00:30:50,440 --> 00:30:53,910 اگه اونجا باشه چی، ماوس؟ 444 00:30:54,660 --> 00:30:56,240 مردی که سعی کرد من رو ببره؟ 445 00:30:57,330 --> 00:31:00,480 قبلاً گفتی غریبه بوده، درسته؟ 446 00:31:00,730 --> 00:31:01,330 آره 447 00:31:02,830 --> 00:31:06,480 تا اونجایی که همه‌ی ما می‌دونیم کاملاً غریبه 448 00:31:07,210 --> 00:31:10,920 پس در این صورت، خیلی وقته رفته و جای نگرانی وجود نداره 449 00:31:15,390 --> 00:31:16,470 بچه‌ی تقلبیت کجاست؟ 450 00:31:16,550 --> 00:31:18,470 چیپ کلاریس رو برد 451 00:31:19,600 --> 00:31:22,100 اسم عالی‌ایه برای چیپ هم همینطور 452 00:31:22,980 --> 00:31:26,480 با من به آژانس فرزندخوندگی اومده بعد پیتزا خوردیم 453 00:31:28,860 --> 00:31:32,030 و بعدش... من رو برای کارناوال دعوت کرد 454 00:31:32,110 --> 00:31:35,410 اما خواستم اول با تو هماهنگ کنم - وایسا ببینم - 455 00:31:35,490 --> 00:31:39,410 ایموجن، از چیپ خوشت اومده؟ 456 00:31:40,120 --> 00:31:41,120 چی؟ 457 00:31:41,700 --> 00:31:44,330 خدایا، نه، نه 458 00:31:44,410 --> 00:31:49,110 ...خب ببین، اون نازه و قطعاً نه 459 00:31:49,170 --> 00:31:51,880 اگه حتی یه درصد به خاطر تو اینجا باشه 460 00:31:51,960 --> 00:31:54,930 برای من؟ نه، چیپ فقط دوسته 461 00:31:56,800 --> 00:32:00,140 اگه مطمئنی پس هیچی و فکرمی‌کنی آدم خوبیه؟ 462 00:32:00,220 --> 00:32:01,970 آره، چیپ بهترینه 463 00:32:02,060 --> 00:32:04,420 اگه داری به کارناوال رفتن فکرمی‌کنی ...باید حتماً انجامش بدی 464 00:32:05,480 --> 00:32:06,850 باهامون میای؟ 465 00:32:07,440 --> 00:32:10,320 خودم یه قرار دارم. مامانم برامون بلیط هم گرفته 466 00:32:10,400 --> 00:32:12,480 برای تو هم گرفته اما معلومه که باید با چیپ بری 467 00:32:15,490 --> 00:32:17,490 بهش پیام میدم - باشه - 468 00:32:21,870 --> 00:32:23,540 ایستگاه چطور پیش رفت؟ 469 00:32:24,200 --> 00:32:26,830 ببخشید، باید اول اون رو می‌پرسیدم 470 00:32:26,910 --> 00:32:30,500 خوب نبود یه مواجهه با کلانتر اسلندرمن داشتم 471 00:32:33,340 --> 00:32:34,340 حالت خوبه؟ 472 00:32:34,920 --> 00:32:35,920 کاملاً 473 00:32:36,630 --> 00:32:39,510 اما داشتم فکرمی‌کردم که با پرستار سیمونز حرف بزنم 474 00:32:40,760 --> 00:32:42,010 ازش خوشت میاد، درسته؟ 475 00:32:43,770 --> 00:32:47,850 راستش، آره. اون عالیه 476 00:32:50,940 --> 00:32:51,980 صبح بخیر 477 00:32:52,070 --> 00:32:53,110 [ چهارشنبه ] 478 00:32:53,190 --> 00:32:54,320 مامان کجاست؟ 479 00:32:54,400 --> 00:32:56,690 رفت پیاده‌روی کنه 480 00:32:58,660 --> 00:32:59,660 جریان چیه؟ 481 00:33:00,660 --> 00:33:02,870 سفرمون به کوه‌ها رو لغو کرد 482 00:33:07,620 --> 00:33:09,710 قرار نیست هیچ‌وقت بیخیال شه، درسته؟ 483 00:33:10,540 --> 00:33:13,380 نه، نه، فکرنمی‌کنم 484 00:33:18,510 --> 00:33:21,140 نمی‌دونم چه مدت می‌تونم به اینکارمون ادامه بدم 485 00:33:21,720 --> 00:33:24,280 ...سعی کردم که کمکش کنم تا بیخیال شه 486 00:33:24,350 --> 00:33:26,560 تا اجازه نده اتفاقی که افتاد روی ما تاثیر بذاره 487 00:33:27,060 --> 00:33:28,600 ...تو 488 00:33:28,680 --> 00:33:31,400 تو باید زندگی خودت رو بکنی و ما هم همینطور 489 00:33:55,750 --> 00:33:57,300 چیکار می‌تونم برات بکنم، تبی؟ 490 00:33:59,920 --> 00:34:01,720 ...من 491 00:34:04,180 --> 00:34:07,350 امیدوار بودم که با شما درباره‌ی یه مشکل مرتبط با سلامتی 492 00:34:08,430 --> 00:34:09,600 که چندین ماه پیش 493 00:34:10,690 --> 00:34:11,850 برای من اتفاق افتاده 494 00:34:13,150 --> 00:34:15,400 و این یه شرایط دائمیه؟ 495 00:34:16,320 --> 00:34:19,220 ...نه راستش. بیشتر 496 00:34:28,540 --> 00:34:30,250 وایسا ببینم، یه مجموعه خون‌گیری داری؟ 497 00:34:31,790 --> 00:34:34,540 آره. برای شکرگزاری 498 00:34:36,880 --> 00:34:39,050 و دقیقاً کی خون میده؟ 499 00:34:40,300 --> 00:34:42,720 هردانش‌اموزی که بتونم راضی کنم 500 00:34:47,100 --> 00:34:49,770 [ شب کارناوال ] 501 00:35:18,130 --> 00:35:21,630 چرخ‌وفلک؟ اون وسیله‌ی موردعلاقه‌ی توئه؟ 502 00:35:21,720 --> 00:35:24,050 خوبه 503 00:35:25,140 --> 00:35:27,550 فقط خوشحالم که مامانت نظرش عوض شد و گذاشت بیای 504 00:35:27,640 --> 00:35:28,720 آره، همینطور 505 00:35:28,810 --> 00:35:30,600 البته انتخابی هم بهش ندادم 506 00:35:30,680 --> 00:35:32,930 و هنوز لازم دارم تا حقیقت رو بفهمم 507 00:35:33,640 --> 00:35:37,910 اما الان می‌خوام با دوست پسرم توی کارناوال خوش بگذرونم 508 00:35:40,320 --> 00:35:41,740 دوست پسرت؟ 509 00:35:43,040 --> 00:35:45,170 حس می‌کنم الان می‌میرم - ماوس - 510 00:35:46,030 --> 00:35:48,260 خیلی هم خوشحال می‌شم که دوست‌پسرت باشم 511 00:35:53,910 --> 00:35:55,930 خیلی خوشحالم که داریم اینکار رو می‌کنیم 512 00:35:55,970 --> 00:35:59,280 خیلی از زمانی که اینطوری مادردختری باهم بودیم گذشته، فقط خودمون دوتا 513 00:35:59,330 --> 00:36:03,010 موافقم. خوبه، مامان خیلی اینطوری خوبه 514 00:36:03,090 --> 00:36:05,050 ...خب، بگو ببینم 515 00:36:05,130 --> 00:36:07,440 تصمیم گرفتی که فیلمت چطوری باشه؟ 516 00:36:08,140 --> 00:36:09,680 فکرکنم 517 00:36:09,760 --> 00:36:13,720 .یه داستان هست که می‌خوام بگم یه داستان شخصی 518 00:36:13,810 --> 00:36:15,170 حالا واقعاً کنجکاو شدم 519 00:36:15,220 --> 00:36:19,280 قراره داستان رو بشنوم یا توی کار شما تداخل ایجاد می‌کنه، خانم اسکورسیزی؟ 520 00:36:19,520 --> 00:36:22,950 نه. می‌خوام بهت بگم 521 00:36:38,750 --> 00:36:41,210 خب؟ داشتی درباره‌ی فیلمت می‌گفتی 522 00:36:42,750 --> 00:36:45,800 راستش، مامان، خیلی زوده که بخوام بگم 523 00:36:48,760 --> 00:36:51,750 باشه، خب، من هستم 524 00:36:52,300 --> 00:36:53,840 هروقت که آماده بودی 525 00:36:54,470 --> 00:36:56,270 می‌خوای اون رو امتحان کنیم؟ 526 00:36:56,350 --> 00:36:57,350 حتماً 527 00:37:02,730 --> 00:37:03,770 می‌دونم 528 00:37:03,860 --> 00:37:07,030 بریم مثل قدیما کورن‌هول بازی کنیم؟ 529 00:37:09,160 --> 00:37:11,660 وقتی چهار نفر بودیم بازی می‌کردیم، مارتا 530 00:37:11,740 --> 00:37:13,370 دوتا تیم دونفره 531 00:37:13,450 --> 00:37:16,200 الان بازی کردنش خیلی منطقی نیست، می‌دونی؟ 532 00:37:17,290 --> 00:37:19,500 درسته، چون من کافی نیستم 533 00:37:23,340 --> 00:37:24,340 پس سیب‌خوری 534 00:37:29,340 --> 00:37:31,010 همونطور که خواستی 535 00:37:32,010 --> 00:37:33,260 ممنون، چیپ 536 00:37:34,470 --> 00:37:36,520 ببخشید که نمی‌تونم هیچ وسیله‌ای سوار شم 537 00:37:36,600 --> 00:37:38,370 احتمالاً باید همون اول می‌گفتم 538 00:37:38,390 --> 00:37:40,600 ...حتی فکرشم نکردم - هیچ اشکالی نداره - 539 00:37:40,690 --> 00:37:43,360 بیشتر وسیله‌ها باعث می‌شن که بالا بیارم 540 00:37:43,440 --> 00:37:44,860 حتی اون فنجون‌ها 541 00:37:57,040 --> 00:37:58,110 ایموجن 542 00:37:59,040 --> 00:38:01,170 ...تاحالا خواستی که 543 00:38:03,750 --> 00:38:05,880 فکرنمی‌کنم 544 00:38:06,880 --> 00:38:09,590 آره. کاملاً درک می‌کنم 545 00:38:09,670 --> 00:38:12,890 نه. مطمئنم که نمی‌کنی 546 00:38:12,970 --> 00:38:14,390 نه، می‌کنم 547 00:38:17,680 --> 00:38:23,550 بیشتر وقتم رو صرف دیدن فیلمای عجیب توی زیرزمینم کردم 548 00:38:23,940 --> 00:38:26,730 سه سال گذشته من روی بهترین دوستم ...کراش داشتم 549 00:38:26,820 --> 00:38:29,530 ولی می‌دونستم که هیچ‌وقت قرار نیست اتفاق بیفته 550 00:38:31,450 --> 00:38:32,860 من به درد دوست‌پسری نمی‌خورم 551 00:38:32,880 --> 00:38:33,820 ...این نیست 552 00:38:35,370 --> 00:38:36,910 اصلاً... 553 00:38:38,290 --> 00:38:41,330 ...اما واقعیت من 554 00:38:41,410 --> 00:38:43,080 ازت خوشم میاد ایموجن 555 00:38:43,670 --> 00:38:46,960 بیشتر و بیشتر. تو خیلی خوبی 556 00:38:47,550 --> 00:38:49,800 ...و هرپسری که باهات باشه خیلی 557 00:38:58,810 --> 00:39:00,440 منم از تو خوشم میاد چیپ 558 00:39:26,500 --> 00:39:28,040 ساکت بودیم 559 00:39:31,260 --> 00:39:32,760 چی تو سرته؟ 560 00:39:34,050 --> 00:39:35,050 ...خدایا 561 00:39:36,730 --> 00:39:37,730 درباره‌ی مامانمه 562 00:39:37,770 --> 00:39:40,140 ملاقات با دکتر و جیزل 563 00:39:41,890 --> 00:39:42,930 متاسفم 564 00:39:44,230 --> 00:39:46,990 ازت خواستم که به کارناوال بیای چون فکرمی‌کردم حواست رو پرت می‌کنه 565 00:39:47,060 --> 00:39:48,060 یکم سرحالت میاره 566 00:39:48,360 --> 00:39:51,780 و آورده، ببین، دارم می‌خندم 567 00:39:53,780 --> 00:39:54,780 اوضاعم ریده 568 00:39:56,950 --> 00:40:00,030 اگه پیش ژیری نرفته بودم اون تورو پیش اون دکتر نمی‌فرستاد 569 00:40:00,120 --> 00:40:01,600 و یه بند دیگه گیرت نمیاد 570 00:40:01,620 --> 00:40:03,060 ...و می‌تونی به رقصت ادامه بدی - هنری - 571 00:40:03,120 --> 00:40:07,790 من به خاطر وضعیت ناراحت نه تو 572 00:40:08,380 --> 00:40:11,170 تو دیدی که دارم آسیب می‌بینم و یه کاری کردی 573 00:40:12,760 --> 00:40:15,970 و با این اوضاع رقص نگرانش نباش 574 00:40:16,050 --> 00:40:17,720 حتماً دوباره می‌رقصم 575 00:40:18,260 --> 00:40:21,640 بهتره که برای خوب کردن خودم قدم بردارم 576 00:40:21,720 --> 00:40:22,890 قبل از اینکه بدتر بشم 577 00:40:26,310 --> 00:40:27,520 تو می‌تونی، فرن 578 00:40:28,980 --> 00:40:32,880 و من قراره اونجا باشم و بعد از اولین 579 00:40:32,970 --> 00:40:34,900 اجرات توی ای‌بی‌تی گل‌بارونت کنم 580 00:40:46,910 --> 00:40:49,210 می‌خوای بریم یه جای آروم؟ 581 00:40:55,670 --> 00:40:59,800 هی، اسکلا، نمی‌بینید ما اینجاییم؟ 582 00:41:00,180 --> 00:41:01,680 نه، مشکلی نیست 583 00:41:01,760 --> 00:41:03,390 به‌هرحال، اوضاع تو میلوود چطوره؟ 584 00:41:03,810 --> 00:41:04,930 برای رقابت آماده اید؟ 585 00:41:05,020 --> 00:41:06,810 چه رقابتی؟ 586 00:41:06,890 --> 00:41:09,560 تا اونجایی که یادم میاد شما هیچ‌وقت هیچی برنده نشدید 587 00:41:09,650 --> 00:41:12,940 اون گرگ‌های ترسو چی هستن؟ اسمشون رو از گروه‌های بابام برداشتن؟ 588 00:41:13,020 --> 00:41:15,070 اونا گرگ‌ هستن، احمق - شان - 589 00:41:15,150 --> 00:41:16,950 گورتون رو گم کنید 590 00:41:17,030 --> 00:41:18,110 می‌شه تمومش کنی؟ 591 00:41:18,200 --> 00:41:19,200 ببین رفیق 592 00:41:19,490 --> 00:41:20,740 برای بازی نگهش دار 593 00:41:20,820 --> 00:41:22,740 خب، کافیه، بیاید جلو 594 00:41:22,830 --> 00:41:25,120 بسه می‌شه تمومش کنید؟ 595 00:41:25,200 --> 00:41:27,290 گمشید تا به پلیس زنگ نزدم 596 00:41:27,370 --> 00:41:30,080 باورکن که شماره‌ی کلانتر رو آماده دارم 597 00:41:31,790 --> 00:41:33,750 کیرتوش. بیاید بریم 598 00:41:36,050 --> 00:41:38,220 آره، بهتره فرارکنید. اسکلا 599 00:41:38,720 --> 00:41:42,220 دعوا؟ از کی اینطوری شدی؟ 600 00:41:57,190 --> 00:42:00,230 ناشناس - اگه با ماوس صادق نباشی بدترین ترس‌هات به واقعیت تبدیل می‌شه 601 00:42:01,820 --> 00:42:03,990 چی شده، دی؟ چه اتفاقی افتاده؟ 602 00:42:05,040 --> 00:42:06,560 نباید می‌ذاشتیم بره 603 00:42:08,620 --> 00:42:10,370 خیلی خطرناکه 604 00:42:10,960 --> 00:42:12,330 هنوز اون بیرونه 605 00:42:12,420 --> 00:42:14,840 کی؟ - مردی که سعی کرد اون رو بدزده - 606 00:42:14,920 --> 00:42:17,010 دی، این مسئله باید تموم شه 607 00:42:18,090 --> 00:42:19,210 ماوس به اندازه‌ی کافی کشیده 608 00:42:19,300 --> 00:42:20,380 منم کشیدم 609 00:42:20,470 --> 00:42:21,880 باید ازش محافظت کنم 610 00:42:23,370 --> 00:42:24,860 از اون در بیرون نرو 611 00:42:25,350 --> 00:42:26,430 ...اگه اینکار رو کنی 612 00:42:26,510 --> 00:42:29,600 نمی‌دونم ممکنه وقتی برگردی چی درانتظارت باشه 613 00:42:46,370 --> 00:42:49,540 نظرت چیه؟ می‌خوای به تالار آینه‌ها بریم؟ 614 00:42:51,040 --> 00:42:53,580 ترسناکه. اما آره 615 00:43:12,430 --> 00:43:15,060 واقعاً توی هزارتو کارم خوب نیست 616 00:43:16,150 --> 00:43:17,440 منم همینطور 617 00:43:33,710 --> 00:43:35,500 می‌تونیم از اینجا بریم؟ 618 00:43:55,560 --> 00:43:56,730 چی شده؟ 619 00:43:56,810 --> 00:43:59,190 چی شده؟ - این طرف - 620 00:44:12,000 --> 00:44:14,500 هی، منم، چیزی نیست 621 00:44:18,170 --> 00:44:20,960 از این طرف - وایسا، ماوس - 622 00:44:21,050 --> 00:44:22,960 فکرمی‌کنم نباید از اون در استفاده کنیم 623 00:44:23,050 --> 00:44:24,380 [ خروج اضطراری ] 624 00:44:47,660 --> 00:44:49,280 مامان؟ - ماوس؟ - 625 00:44:50,620 --> 00:44:51,990 خداروشکر. حالت خوبه 626 00:44:55,410 --> 00:44:56,750 باید باهات حرف بزنم 627 00:44:57,660 --> 00:44:58,710 خصوصی 628 00:45:00,460 --> 00:45:02,280 وقتشه که حقیقت رو بهت بگم 629 00:45:04,550 --> 00:45:06,800 آره، فکر خوبیه 630 00:45:11,260 --> 00:45:14,200 ...مردی که تورو برد 631 00:45:14,930 --> 00:45:16,430 غریبه نبود 632 00:45:18,520 --> 00:45:19,520 پدرت بود 633 00:45:20,980 --> 00:45:21,980 ...اما 634 00:45:24,980 --> 00:45:27,710 تو گفتی که پدر نداشتم 635 00:45:28,400 --> 00:45:29,700 گفتی اهدا کننده داشتم 636 00:45:30,200 --> 00:45:32,120 بعد از کالج پول لازم داشتم 637 00:45:34,200 --> 00:45:35,240 خیلی شدید 638 00:45:35,330 --> 00:45:37,580 بعد یه پوستر درباره‌ی کلینیک زنان دیدم 639 00:45:37,660 --> 00:45:39,260 ...یه زوج دنبال یه مادر جایگزین بودن 640 00:45:42,170 --> 00:45:46,590 اگه جایگزین اون بودی چطور تونستی من رو نگه داری؟ 641 00:45:46,670 --> 00:45:48,170 از آژانس استفاده نکردیم 642 00:45:48,680 --> 00:45:50,090 خودمون انجامش دادیم 643 00:45:50,180 --> 00:45:53,510 برای همین توی کارناوال اومد سراغم؟ 644 00:45:54,890 --> 00:45:56,400 چون پدرم بوده؟ 645 00:45:56,640 --> 00:45:57,550 شاید 646 00:45:57,980 --> 00:46:01,550 اصلا اون روز تلاش کرد که من رو بدزده؟ 647 00:46:03,150 --> 00:46:04,730 ...یا فقط امیدوار بود که 648 00:46:06,480 --> 00:46:08,000 بتونه با من وقت بگذرونه؟ 649 00:46:08,150 --> 00:46:10,200 نمی‌دونم، ماوس 650 00:46:10,530 --> 00:46:14,620 و اون رو برای من به یه دزد تبدیل کردی 651 00:46:15,660 --> 00:46:18,350 پدرم - پدرت نیست - 652 00:46:18,400 --> 00:46:19,210 اما بوده 653 00:46:19,790 --> 00:46:21,960 می‌خواسته باشه 654 00:46:24,540 --> 00:46:28,200 ممنون که بالاخره حقیقت رو گفتی 655 00:46:30,130 --> 00:46:32,290 و ببخشید اگه پیامم ترسوندت 656 00:46:33,930 --> 00:46:35,040 چه پیامی؟ 657 00:46:35,640 --> 00:46:38,930 پیامی که از یه گوشی ناشناس فرستادم 658 00:46:39,390 --> 00:46:43,000 اگه با ماوس صادق نباشی بدترین کابوست به واقعیت تبدیل می‌شه 659 00:46:44,940 --> 00:46:46,620 اون از طرف تو بود؟ 660 00:46:46,690 --> 00:46:49,080 می‌خواستم که باهام روراست باشی 661 00:46:49,370 --> 00:46:54,000 و حالا که داری صادقانه حرف می‌زنی راز دیگه‌ای هست که بخوای بگی؟ 662 00:46:55,030 --> 00:46:56,030 هیچی 663 00:46:57,080 --> 00:46:58,200 قسم می‌خورم 664 00:47:01,290 --> 00:47:04,370 خیلی‌خب. همه‌چی رو بهم بگو 665 00:47:04,460 --> 00:47:06,550 قرار چطور بود؟ 666 00:47:06,920 --> 00:47:08,340 ...خیلی غیرمنتظره 667 00:47:10,510 --> 00:47:12,510 همدیگه رو بوسیدیم 668 00:47:13,240 --> 00:47:16,130 خانم درو بریمور 669 00:47:16,640 --> 00:47:19,350 خوب بود؟ - آره - 670 00:47:20,520 --> 00:47:22,060 ...باعث شد حس کنم که 671 00:47:23,230 --> 00:47:24,770 به عادی بودن نزدیکم 672 00:47:25,480 --> 00:47:26,730 تو عادی هستی 673 00:47:27,570 --> 00:47:30,820 نه، نیستم 674 00:47:36,160 --> 00:47:37,160 داشتم فکرمی‌کردم 675 00:47:38,830 --> 00:47:42,830 .شاید وقتشه که به دخترا بگیم حداقل درباره‌ی اتفاقی که برام افتاده 676 00:47:43,290 --> 00:47:44,660 تا بتونن بهمون کمک کنن 677 00:47:45,460 --> 00:47:46,580 توی چی؟ 678 00:47:46,670 --> 00:47:50,150 اگه آدمی که به هردوی ما حمله کرد توی دبیرستان میلوود باشه 679 00:47:51,590 --> 00:47:53,330 فکرکنم می‌دونم چطور باید بگیریمش 680 00:47:56,010 --> 00:47:58,300 پنج‌شنبه 681 00:47:58,390 --> 00:47:59,720 خب، ای رسما برگشته 682 00:48:00,440 --> 00:48:03,640 خب، چه اتفاقی افتاد بعد از اینکه اِی توی هزارتو دنبالت اومد؟ 683 00:48:04,350 --> 00:48:08,220 مامانم بالاخره حقیقت رو 684 00:48:09,900 --> 00:48:11,940 درباره‌ی اون راز تاریک خونواده بهم گفت 685 00:48:12,860 --> 00:48:16,320 و بعد اون یکی مامانم اون رو به خاطر 686 00:48:16,410 --> 00:48:17,910 بی‌دست‌وپا بودن بیرون کرد 687 00:48:17,990 --> 00:48:19,030 اوه خدای من 688 00:48:25,500 --> 00:48:26,540 ...بچه‌ها 689 00:48:26,620 --> 00:48:30,170 یه چیز دیگه هست که من و ایموجن می‌خوایم بهتون بگیم 690 00:48:30,800 --> 00:48:32,840 ...درباره این اتفاقی که 691 00:48:33,800 --> 00:48:35,510 برای ما افتاده 692 00:48:41,720 --> 00:48:43,220 از طرف اِیه 693 00:48:43,310 --> 00:48:44,640 اوه، لعنتی 694 00:48:45,180 --> 00:48:46,560 داریم به چی نگاه می‌کنیم؟ 695 00:48:46,560 --> 00:48:51,560 «متـــرجمان: کیمیا و سپهرطهماسبی» ♤Sherlocked♤ & SepSensi 696 00:48:53,070 --> 00:48:54,430 اوه، لعنتی، فکرمی‌کنم تایلره 697 00:48:54,430 --> 00:49:00,430 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 698 00:49:00,530 --> 00:49:02,410 اِی اون رو کشته؟