1 00:00:18,700 --> 00:00:30,000 ترجمة بسام شقير 2 00:02:41,556 --> 00:02:44,900 الفصل الأول القائد 3 00:02:45,083 --> 00:02:47,749 .عيسى) , مكالمة لك) - .أنا قادم - 4 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 نعم ؟ 5 00:02:57,600 --> 00:02:58,700 .أنا منصت 6 00:03:00,350 --> 00:03:01,350 .نعم 7 00:03:03,250 --> 00:03:04,250 و ؟ 8 00:03:05,358 --> 00:03:07,308 !اسمعوا كلكم 9 00:03:07,534 --> 00:03:08,862 ,أنا لست بارعة بالخطاب 10 00:03:09,002 --> 00:03:12,401 لذا دعونا ببساطة نشرب نخب .ترقية مستحقة تماماً 11 00:03:12,420 --> 00:03:15,001 ,إنه أمر نادر .لكنه حدث 12 00:03:15,315 --> 00:03:17,156 .عقيد !مذهل 13 00:03:17,200 --> 00:03:19,007 لكن ماذا يعني هذا ؟ 14 00:03:19,300 --> 00:03:22,200 ,حسناً , إنها نجمتان على كتفيه لكن ما يهم 15 00:03:22,240 --> 00:03:24,900 .إنه رجل يستحق 16 00:03:24,920 --> 00:03:27,102 ألا توافقوني الرأي ؟ !لنشرب نخب ذلك 17 00:03:32,960 --> 00:03:33,961 .هنا 18 00:03:35,345 --> 00:03:37,300 !ها نحن ذا 19 00:03:40,400 --> 00:03:43,400 أين (عيسى) ؟ لن أشرب بدونه 21 00:04:02,300 --> 00:04:04,900 .تم سجنهم .أنت حصلت على ترقية 22 00:04:04,950 --> 00:04:06,600 بماذا نحتفل ؟ 23 00:04:07,181 --> 00:04:09,600 .إنها ناجية .شاهدة 24 00:04:10,300 --> 00:04:12,400 .حتى الآن وجدنا جثث فقط 25 00:04:13,900 --> 00:04:17,012 .هيا يا رفاق .تم صبّ شرابكم بالفعل 26 00:04:17,300 --> 00:04:19,500 .نحن قادمون - .قادمون . لحظة واحدة - 27 00:04:22,200 --> 00:04:23,900 إذاً أنت ارتكبت غلطة ؟ 28 00:04:24,350 --> 00:04:25,500 أهدرت عشر سنوات ؟ 29 00:04:25,500 --> 00:04:28,377 .الأمور بدأت لتوها تعود لطبيعتها .اترك القضية 30 00:04:30,295 --> 00:04:32,700 ,عيسى) , نحن ننتظر) !تعال اسمع خطاب النخب 31 00:04:32,735 --> 00:04:33,735 .قادم - .نعم - 32 00:04:33,737 --> 00:04:35,741 .استعجل , إذاً - .لحظة واحدة - 33 00:04:42,125 --> 00:04:43,416 هل ستذهب اليها ؟ 34 00:04:44,958 --> 00:04:46,499 .هي لا وجود لها 35 00:04:47,417 --> 00:04:50,666 .توقفي عن هذا .من أجل مصلحتنا 36 00:04:51,208 --> 00:04:53,124 ,ليس أمامي خيار .سأذهب 37 00:04:53,292 --> 00:04:56,374 .عندها أنا أيضاً ليس أمامي خيار .سأقوم بطلب الطلاق 38 00:04:57,333 --> 00:04:58,749 .اهدئي 39 00:05:00,152 --> 00:05:01,600 .يجب أن أحل هذه القضية 40 00:05:02,735 --> 00:05:04,000 .سوف أعود 41 00:05:04,555 --> 00:05:06,164 .سنذهب إلى الجبال 45 00:05:07,583 --> 00:05:10,166 .المكان جميل هناك .الهواء عليل 46 00:05:12,792 --> 00:05:14,791 يمكنكِ رؤية الشمس 47 00:05:16,542 --> 00:05:18,707 .قريبة جداً عند شروقها 48 00:05:20,125 --> 00:05:21,957 هناك شلال في الأسفل 49 00:05:25,833 --> 00:05:28,166 .كلنا سنكون معاً 50 00:05:32,125 --> 00:05:33,957 .لكن الآن , دعيني أذهب 51 00:05:42,667 --> 00:05:43,667 .دعيني أذهب 52 00:06:50,125 --> 00:06:53,666 أوقفت سيارة بيضاء . عابرة فيها رجل 53 00:06:53,833 --> 00:06:55,582 .لا يمكنها تذكر الطراز 54 00:06:55,875 --> 00:06:58,999 .الرجل بدا مسالماً .تحدث بأدب 55 00:06:59,208 --> 00:07:00,832 .نامت في السيارة 56 00:07:01,083 --> 00:07:04,707 ,استيقظت في منزل في الغابة .ولا أحد في الجوار 57 00:07:04,875 --> 00:07:07,041 .عندها اشتبهت بشيء 58 00:07:07,125 --> 00:07:09,457 ...أيها القائد , هل هذا يعني إننا 59 00:07:09,625 --> 00:07:11,082 اتهمنا الرجل الخطأ ؟ 60 00:07:11,417 --> 00:07:13,249 عملنا على القضية الخطأ ؟ 61 00:07:15,250 --> 00:07:16,832 .نحن لم نتهم 62 00:07:17,042 --> 00:07:18,249 .المحكمة من فعلت 63 00:07:18,875 --> 00:07:19,999 .نحن نحقق 64 00:07:20,208 --> 00:07:21,957 .فعلنا كل ما هو صحيح 65 00:07:22,875 --> 00:07:24,707 !لقد سجنتم الرجل الخطأ 66 00:07:25,125 --> 00:07:26,624 !هدوء 67 00:07:28,500 --> 00:07:30,041 ...ضربني 68 00:07:30,750 --> 00:07:31,750 ...و 69 00:07:32,458 --> 00:07:34,332 .سحبني خارج السيارة 70 00:07:35,458 --> 00:07:36,582 .من شعري 71 00:07:38,792 --> 00:07:41,082 ...صعد فوقي 72 00:07:43,042 --> 00:07:46,332 .بدأ حشر التراب في فمي 73 00:07:47,752 --> 00:07:48,752 ...أنا 74 00:07:50,375 --> 00:07:52,666 .حاولت الدفاع عن نفسي 75 00:07:54,417 --> 00:07:57,499 ضربته في وجهه .بمؤخرة رأسي 76 00:07:59,333 --> 00:08:01,999 ...حاولت أن أقف , قام 77 00:08:03,542 --> 00:08:05,499 .بطعني في ساقي 78 00:08:08,792 --> 00:08:09,999 ...شعرت 79 00:08:10,875 --> 00:08:12,541 .بشيء بارد 80 00:08:13,292 --> 00:08:14,749 .حجر 81 00:08:16,000 --> 00:08:19,582 .ضربته بذلك الحجر 82 00:08:20,333 --> 00:08:21,957 هل لحق بكِ ؟ 83 00:08:23,417 --> 00:08:24,666 .لا أعرف 84 00:08:25,833 --> 00:08:27,416 .لم أنظر خلفي 85 00:08:29,750 --> 00:08:31,499 .أردت أن أعيش بشدة 86 00:08:35,542 --> 00:08:37,416 .وجهكِ يبدو مالوفاً 87 00:08:39,333 --> 00:08:41,999 .أنت حضرت جنازة أختي 88 00:08:53,625 --> 00:08:55,249 .قومي بوصفه لو سمحتِ 89 00:08:57,500 --> 00:08:59,832 إنه طويل 90 00:09:00,958 --> 00:09:01,958 ...و 91 00:09:02,792 --> 00:09:03,999 .نحيف 92 00:09:05,792 --> 00:09:06,874 ...عيونه 93 00:09:08,208 --> 00:09:10,582 ...مثل الزجاج 94 00:09:18,333 --> 00:09:20,666 .إذاً , سندخل من هذا الجانب - .حسناً - 95 00:09:20,833 --> 00:09:22,832 .نحيط به من الخارج 96 00:09:23,250 --> 00:09:25,241 .الكلاب مستعدة - .نعم - 97 00:09:25,333 --> 00:09:27,791 ,مرة أخرى .هذا مجرم خطير جداً 98 00:09:29,000 --> 00:09:31,832 لا يوجد سجل رسمي ,للأسلحة النارية 99 00:09:31,958 --> 00:09:33,791 لكن قد يكون معه .أسلحة بيضاء 100 00:09:35,125 --> 00:09:39,041 بعد الاعتقال يجب أن يتم تفتيش المنطقة .من قبل الطب الشرعي 101 00:09:39,292 --> 00:09:42,832 ,لم نجد جثة منذ 3 سنوات .قد نجد بعضاً هنا 102 00:09:43,167 --> 00:09:44,874 .هذا كل ما لدي - .حسناً - 103 00:09:45,625 --> 00:09:46,625 .حسناً إذاً 104 00:09:48,042 --> 00:09:49,749 هل سمعتوه كلكم ؟ - .نعم - 105 00:09:51,042 --> 00:09:53,166 .بالتوفيق - .لننطلق - 106 00:09:53,875 --> 00:09:54,957 .(ايفان سافيليفيتش) 107 00:10:11,792 --> 00:10:13,866 كل شيء جاهز ؟ - .ليس بعد - 108 00:10:14,417 --> 00:10:15,749 ,يا رفاق 109 00:10:16,875 --> 00:10:19,624 : أوامر جديدة .اتركوا كل الأسلحة الأوتوماتيكية هنا 110 00:10:19,792 --> 00:10:22,124 هل نريد إقناعه بالمجيء ؟ 111 00:10:22,375 --> 00:10:24,124 !اخرسوا 112 00:10:24,208 --> 00:10:26,666 أيها القائد , هل تسمح ليّ أن أتكلم ؟ 113 00:10:27,417 --> 00:10:29,957 .أنظر , أنا سأتحدى هذا الحقير 114 00:10:30,333 --> 00:10:31,957 .لكن نحن ليس لدينا أنياب 115 00:10:32,708 --> 00:10:36,374 جيد أن يكون لديك شيء في يدك .يخيفه في حال حاول طعنك 116 00:10:37,042 --> 00:10:39,582 أرني أداة الإقناع خاصتك .حضرة النقيب 117 00:10:52,000 --> 00:10:53,957 أكثر ثقة في سلاحك ؟ 118 00:10:58,625 --> 00:11:01,124 .أوامري نهائية .أريده حياً 119 00:11:02,042 --> 00:11:05,249 لا أريد لأحد أن يطلق .رصاصة واحدة 120 00:11:22,333 --> 00:11:24,957 .على الأرض أيها الحثالة 121 00:11:27,083 --> 00:11:29,124 !خذ هذا أيها الحثالة !لعين 122 00:11:29,375 --> 00:11:30,499 !استلقي أيها الحثالة 123 00:11:32,958 --> 00:11:34,166 .اسمك , إسم العائلة 124 00:11:35,458 --> 00:11:38,166 .(أندريه فاليتا) 125 00:11:39,250 --> 00:11:41,291 .اقرأ الأمر بعناية 126 00:11:41,792 --> 00:11:44,541 لا أستطيع , لا أرى شيئاً 127 00:11:46,833 --> 00:11:49,999 امسح وجهك !اللعين واقرأه 128 00:11:56,333 --> 00:11:58,207 .أرجوك لا 129 00:11:58,875 --> 00:12:01,832 .لا تبول على نفسك .لن يعضك إلا إذا أمرناه 130 00:12:04,125 --> 00:12:06,791 .توقف عن التذمر أيها الحقير 131 00:12:08,458 --> 00:12:09,499 !أرجوكم , لا 132 00:12:09,667 --> 00:12:10,667 أغلق فمك 133 00:12:20,417 --> 00:12:21,832 .حسناً , هذا مخزي 134 00:12:22,792 --> 00:12:27,666 ,حصلت على شقة جديدة , ترقية .لكننا حكمنا على أبرياء مدى الحياة 135 00:12:29,708 --> 00:12:32,999 .أنتِ طلبتِ مشتبه بهم .وأنا أعطيتكِ اياهم 136 00:12:33,417 --> 00:12:35,332 .المحكمة أصدرت الحكم 137 00:12:35,417 --> 00:12:39,624 الشعب يضغط على المدعي العام .مطالبين بدمي ودمك 138 00:12:41,542 --> 00:12:43,249 .أنا من سيقوم بالتحقيق هنا 139 00:12:44,125 --> 00:12:45,957 .بعيداً عن الآذان غير المرغوبة 140 00:12:47,250 --> 00:12:49,541 إنهم يستعدون للمذابح .كما هو الحال 141 00:12:49,708 --> 00:12:52,041 .علينا أن نحل القضية بهدوء , هنا 142 00:12:52,708 --> 00:12:54,374 .على مسؤوليتي الخاصة 143 00:12:54,583 --> 00:12:55,999 .بالطبع هي مسؤوليتك الخاصة 144 00:12:56,958 --> 00:12:58,957 .أريد أن يتم تفسير كل جثة 145 00:12:59,458 --> 00:13:02,291 حتى لا يجرؤ أحد على توجيه .اتهام لنا مرة أخرى 146 00:13:02,315 --> 00:13:10,315 147 00:14:00,083 --> 00:14:02,207 ماذا ينبغي أن أناديك ؟ قائد" ؟" 148 00:14:02,375 --> 00:14:03,707 .أنت لم تعد قائد بعد الآن 149 00:14:03,792 --> 00:14:06,999 الآمر" ؟" .أنت لن تأمرني 150 00:14:07,417 --> 00:14:09,707 .لنكن صريحين في هذا 151 00:14:09,792 --> 00:14:11,207 ."ناديني "المحقق 152 00:14:11,375 --> 00:14:14,541 .إذاً , هو أعجب بيّ .سافيليتش) , (ميخائيل) يريد رؤيتك) 153 00:14:14,625 --> 00:14:15,724 .حاضر , أنا قادم 154 00:14:15,917 --> 00:14:17,582 .كل الصور التي فيها الأم مخربة 155 00:14:23,583 --> 00:14:24,583 .شكراً لك 156 00:14:27,000 --> 00:14:30,291 .فيتالي) , سيدي , مرحباً) - .(غالينا) - 157 00:14:31,083 --> 00:14:32,749 .ضيفنا من العاصمة 158 00:14:32,917 --> 00:14:35,582 .تم ارساله للسير قدماً في القضية 159 00:14:35,833 --> 00:14:39,666 نحن قادون على إدارة أنفسنا , لكن .القيادات العليا ترغب في الاسراع 160 00:14:39,833 --> 00:14:42,082 لكن السيد (دافيدوف) لديه .خبرة كبيرة 161 00:14:42,167 --> 00:14:44,582 "ألقى القبض على "لاعب الشطرنج - .نعم , أعرف - 162 00:14:44,917 --> 00:14:48,291 .ولديه سلطة واسعة النطاق .تفويض مطلق 163 00:14:48,583 --> 00:14:52,082 .لقد قرأت الأوامر هلا بدأنا العمل ؟ 164 00:14:52,625 --> 00:14:54,791 .بالتأكيد , هيا بنا 165 00:14:55,917 --> 00:14:57,291 .الدليل فوضوي 166 00:14:58,167 --> 00:15:00,707 .بعض العناصر المهمة تم اهمالها 167 00:15:01,583 --> 00:15:03,666 : النظريات قريبة من الخيال 168 00:15:04,167 --> 00:15:08,624 عبدة شيطان يأكلون الأرحام ,لشفاء انفسهم 169 00:15:09,333 --> 00:15:11,499 .جراحين سريين لزراعة الأعضاء 170 00:15:11,833 --> 00:15:12,957 .أنظر إلى الجثث 171 00:15:13,958 --> 00:15:16,124 تعتقد إن العقلاء يفعلون ذلك ؟ 172 00:15:16,208 --> 00:15:17,749 .شخص .وحيد 173 00:15:17,917 --> 00:15:20,166 عاقل بما يكفي لكي .لا يقبض عليه 174 00:15:20,625 --> 00:15:24,082 رجالي عملوا على هذه القضية .على مدار الساعة 175 00:15:24,250 --> 00:15:27,499 ,وقد وضعنا بعض الأسس .وليس الخيال فقط 176 00:15:27,708 --> 00:15:30,957 ,لذا حضرة القائد .لو سمحت أغرب عنا 177 00:15:32,375 --> 00:15:33,957 .هذا ما يمكنك فعله 178 00:15:34,417 --> 00:15:35,499 أتعلم لماذا ؟ 179 00:15:36,208 --> 00:15:39,124 ثلاث سنوات من جرائم القتل .حدثت أثناء قيادتك 180 00:15:39,333 --> 00:15:42,916 وأنت ليس لديك الجرأة .لتجمع القضايا 181 00:15:46,375 --> 00:15:50,874 أسوأ جزء في عمل المحقق .هو العمل الروتيني 182 00:15:53,958 --> 00:15:56,291 الآن حان دورك للبحث .حضرة القائد 183 00:16:22,708 --> 00:16:23,999 أداة ابتزاز ؟ 184 00:16:25,333 --> 00:16:26,333 .لا 185 00:16:27,167 --> 00:16:28,749 .بالأحرى لقطات نادرة 186 00:16:29,125 --> 00:16:30,624 .حسناً أيها المؤرخ 187 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 .أدخل 188 00:16:37,250 --> 00:16:39,207 إذاً بكرات الفيلم لك ؟ 189 00:16:40,000 --> 00:16:41,291 غير مُحمضة - لماذا ؟ 190 00:16:41,583 --> 00:16:44,999 من مسرح الجريمة , صحيح ؟ - .لا أموال لتحميضها - 191 00:16:45,292 --> 00:16:48,499 .قالوا لدينا ما يكفي من الصور - .سنحصل على أموال - 192 00:16:51,458 --> 00:16:52,624 ما هي حكاية التنظيف ؟ 193 00:16:53,333 --> 00:16:57,890 أوسع مساحة من أجل القضية .سنعيد الأيقونات بمجرد حلها 195 00:16:59,000 --> 00:17:00,249 .هذا سيستغرق 3 أيام 196 00:17:00,875 --> 00:17:02,249 .أنجزهم غداً 197 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 .حاضر , سيدي 198 00:17:07,583 --> 00:17:11,893 من هذه اللحظة فصاعدًا سنحضر جنازة كل ضحية لتذكير أنفسنا 200 00:17:11,917 --> 00:17:14,207 بأن هذا انسان وليس .ملف قضية 201 00:17:15,750 --> 00:17:18,457 ,لقد نظرت في الملفات .لا فائدة كبيرة 202 00:17:18,583 --> 00:17:21,791 هذان ملفان منهم .عام 1979 وعام 1980 203 00:17:21,958 --> 00:17:24,957 .ليسوا في السلسلة بعد .بحاجة لاعادة تقييم 204 00:17:25,125 --> 00:17:28,457 ...(شيفشوك) .تعرضت للخنق وليس الطعن 205 00:17:28,625 --> 00:17:32,374 لكن فمها كان محشواً بالتراب .وأسفل بطنها ممزق 206 00:17:32,583 --> 00:17:33,666 .إنها جريمتنا 207 00:17:33,833 --> 00:17:36,499 ,هو فقط لم يكن مستعداً .تصرف بطريقة عفوية 208 00:17:38,583 --> 00:17:40,166 .ها قد وصل (تاركوفسكي) الشاب 209 00:17:43,042 --> 00:17:46,874 إذاً كان لديه سبب للدوس !على كل الأدلة 210 00:17:46,958 --> 00:17:49,582 .أغمى عليه مرة عندما رأى جثة 211 00:17:49,708 --> 00:17:51,582 .على الأقل لم يبلل نفسه 212 00:17:56,000 --> 00:17:58,582 الطرف المذنب هنا تم بالفعل .إطلاق النار عليه 213 00:17:58,625 --> 00:18:01,832 في ذلك الوقت كنت متدرب : أتعلم 214 00:18:02,000 --> 00:18:03,707 .أردنا اغلاق القضية وحسب 215 00:18:03,875 --> 00:18:06,791 ,عموماً .عثروا عليها في أوائل نوفمبر 1978 216 00:18:07,708 --> 00:18:08,874 .(زوروفا داريا) 217 00:18:09,458 --> 00:18:10,582 .فتاة حفلات 218 00:18:10,750 --> 00:18:12,124 كيف تكون واحدة من فتياتنا ؟ 219 00:18:12,292 --> 00:18:15,374 .فم محشو .طين , هكذا اعتقدنا بما إنه مستنقع 220 00:18:15,583 --> 00:18:19,582 ثم قال أحد الخبراء إنه لا يبدو وسخ .وأقرب أن يكون تراب 221 00:18:19,875 --> 00:18:21,457 .الشيء المثير هو ظهرها 222 00:18:21,625 --> 00:18:25,832 ,مجرمنا عندما يقتل .يجن جنونه ويقوم بتقطيع كل شيء 223 00:18:26,000 --> 00:18:28,582 .وظهرها كان مليئا بالطعنات 224 00:18:28,917 --> 00:18:30,874 .وجدنا آثار سكين في الجرح 225 00:18:32,250 --> 00:18:34,207 الانطباع الشخصي عن مسرح الجريمة 226 00:18:34,250 --> 00:18:36,499 أكثر قيمة من تقرير .الطب الشرعي 227 00:18:41,167 --> 00:18:42,624 !اطلاق رصاص فارغ 228 00:18:42,917 --> 00:18:44,666 .سلاح الخدمة في ذلك الوقت 229 00:18:49,417 --> 00:18:50,417 ارفع ذقنك 230 00:18:50,917 --> 00:18:53,582 .هذا هو ما نقوم به .بداية 231 00:18:53,708 --> 00:18:57,374 تسجيل جميع مرضى .الإدمان الجنسي 232 00:18:57,875 --> 00:19:00,595 .إيفان) ، اتصل بعيادة الجنس) - .حاضر , سيدي - 233 00:19:02,750 --> 00:19:03,750 .انزل 234 00:19:05,417 --> 00:19:07,916 الشهود ذكروا سيارة .موسكفيتش" بيضاء" 235 00:19:08,375 --> 00:19:10,457 ضعوا دوريات شرطة على .طول الطريق السريع 236 00:19:11,333 --> 00:19:14,041 واجعلوا الضابطات يرتدين .زي البغايا 237 00:19:15,125 --> 00:19:17,124 .دوريات في كل مواقف الباصات 238 00:19:18,792 --> 00:19:21,499 الاسم الرمزي لهذه العملية ."هو "شراود 239 00:19:30,292 --> 00:19:33,582 تسع طعنات في البطن 240 00:19:33,625 --> 00:19:37,624 مع تهتك في الأمعاء .الدقيقة والغليظة 241 00:19:38,667 --> 00:19:40,291 هل حفظتها عن ظهر قلب ؟ 242 00:19:44,625 --> 00:19:45,625 .اليد اليسرى 243 00:19:46,250 --> 00:19:48,957 .اليسرى - .اليد اليسرى تطعن ، اليمنى تقيد - 244 00:19:52,083 --> 00:19:57,582 اثتان من هذه الجروح كانا نتيجة طعنات متكررة 245 00:19:57,958 --> 00:20:00,207 من السكين مع التدوير 246 00:20:00,792 --> 00:20:02,291 .بزوايا مختلفة 247 00:20:04,083 --> 00:20:05,291 .هذه طقوس 248 00:20:06,583 --> 00:20:08,582 .الاستثارة والتسريح 249 00:20:09,417 --> 00:20:11,374 هذه الجروح تم طعنها .بشكل متكرر 250 00:20:12,375 --> 00:20:14,166 .يحب فعل هذا 251 00:20:16,417 --> 00:20:17,417 مستمني ؟ 252 00:20:17,875 --> 00:20:19,624 .تقليد للجماع 253 00:20:20,042 --> 00:20:21,624 .قد يكون عاجزاً 254 00:20:22,333 --> 00:20:25,632 .تذكر هذا عند الاتصال بالعيادة 256 00:20:33,208 --> 00:20:34,208 !(إيفان) 257 00:20:36,208 --> 00:20:37,208 .لنذهب 258 00:20:47,583 --> 00:20:49,582 .أوهام القوة 259 00:20:50,875 --> 00:20:54,791 لاعب الشطرنج" أيضاً كان يترك" .حذاء على جثث الصغار 260 00:20:55,083 --> 00:20:56,624 .كلنا تسائلنا عن السبب 261 00:20:57,625 --> 00:20:59,624 صبي مشنوق في الغابة 262 00:21:00,375 --> 00:21:02,207 بدون ملابس 263 00:21:02,667 --> 00:21:03,957 .مع حذاء موضوع عليه 264 00:21:05,458 --> 00:21:07,957 .اتضح إنها ذكريات طفولة 265 00:21:09,500 --> 00:21:11,957 .رأى سيارة تدهس رائد 266 00:21:12,708 --> 00:21:15,874 ملابسه تمزقت عندما انسحل .أسفل السيارة 267 00:21:16,500 --> 00:21:18,291 .لكن الحذاء بقي 268 00:21:19,500 --> 00:21:22,624 .المشهد أثاره 269 00:21:33,250 --> 00:21:34,916 .هذا ثمن النجاح 270 00:21:37,417 --> 00:21:39,207 .كل شيء له ثمن 271 00:22:12,125 --> 00:22:13,457 كيف وجدته ؟ 272 00:22:13,708 --> 00:22:14,791 .خدعته 273 00:22:15,333 --> 00:22:17,332 كتبنا في صحيفة محلية 274 00:22:17,417 --> 00:22:20,207 .إننا أمسكنا وإنه مريض عقلياً 275 00:22:20,917 --> 00:22:22,207 هذا أغضبه 276 00:22:22,667 --> 00:22:25,207 .كتب رسالة غضب إلى القيادة 277 00:22:25,875 --> 00:22:30,207 الاختبارات المعملية أظهرت وجود .مواد كيميائية معينة 278 00:22:30,917 --> 00:22:32,207 تستخدم 279 00:22:32,875 --> 00:22:34,207 في المصانع الكيمائية 280 00:22:35,667 --> 00:22:37,207 .في إنتاج الأسيد 281 00:22:38,625 --> 00:22:40,666 ...والباقي , فقط 282 00:22:44,667 --> 00:22:45,667 .(عيسى) 283 00:22:48,500 --> 00:22:49,500 .(عيسى) 284 00:22:57,625 --> 00:22:59,166 .أنا ذاهب إلى الجناح الرابع 285 00:23:05,208 --> 00:23:09,832 .ضع السيارة الحمراء هنا - .تعال هنا , تعال هنا - 286 00:23:11,458 --> 00:23:13,999 .هيا ، ملعقة واحدة مليئة .عيسى) , أرجوك) 287 00:23:14,208 --> 00:23:16,332 .لا أستطيع , أخبرتكِ بالفعل 288 00:23:16,750 --> 00:23:19,707 الفم يقول شيء والعين .تقول شيئًا آخر 289 00:23:20,875 --> 00:23:22,749 .تعالي الى هنا 290 00:23:23,250 --> 00:23:25,291 الزوج في المستشفى .وهي سعيدة 291 00:23:25,458 --> 00:23:26,582 !يا لك من أخرق 292 00:23:30,792 --> 00:23:33,166 .إنه وقت القيلولة .عد لاحقاً 293 00:23:33,250 --> 00:23:35,666 .يحتاج راحة - .(اخرسي (ناديا - 294 00:23:35,750 --> 00:23:38,416 .كفي عن لعب دور الممرضة - ما الذي ... ؟ - 295 00:23:38,750 --> 00:23:40,207 .ينبغي أن تبقى في السرير 296 00:23:41,333 --> 00:23:42,791 .أو حالتك ستسوء أكثر 297 00:23:43,417 --> 00:23:44,417 !لنذهب 298 00:23:47,708 --> 00:23:51,207 !لا تكن غبياً !هذه الجثث لن تهرب 299 00:23:52,958 --> 00:23:56,374 تم العثور على الجثة في غابة .بالقرب من المحطة 300 00:23:56,583 --> 00:23:59,582 .مشوهة .لكن الخبراء يقولون إنها من جثثنا 301 00:23:59,917 --> 00:24:01,332 .مرَّ عليها حوالي شهر 302 00:24:02,958 --> 00:24:05,041 محفوظة بشكل لائق .في هذا الطقس 303 00:24:11,042 --> 00:24:12,374 .المكتب تبرع ببعض المال 304 00:24:13,083 --> 00:24:14,166 .عيد ميلاد سعيد 305 00:24:15,375 --> 00:24:17,624 .يتطلعون لعودتك 306 00:24:19,750 --> 00:24:21,874 .ما كان ينبغي بك .لكن شكراً لك 307 00:24:22,833 --> 00:24:23,833 أجل 308 00:24:24,500 --> 00:24:26,374 ."تم اغلاق العملية "شراود 309 00:24:26,667 --> 00:24:28,416 .يقولون إن الأدلة ليست كافية 310 00:24:28,750 --> 00:24:32,582 بالكاد تمكنت من ابقاء ضابطي شرطة .وحرس في محطة الباصات 311 00:24:36,958 --> 00:24:40,207 .لا يمكننا اغلاقها الآن .على الأقل بعد نصف عام آخر 312 00:24:41,042 --> 00:24:42,791 .هناك نتائج 313 00:24:43,042 --> 00:24:45,624 ,لا جثث جديدة .مما يعني إنه يراقبنا 314 00:24:47,250 --> 00:24:48,291 .اللعنة 315 00:24:57,458 --> 00:24:58,957 .قريبة الضحية 316 00:24:59,125 --> 00:25:01,207 ...سيدتي ، أنتِ - كيف حدث ذلك ؟ - 317 00:25:03,292 --> 00:25:05,082 !تنحوا جانباً 318 00:25:05,375 --> 00:25:07,166 .التحقيق جارٍ - .حسنا ، أنا أقف هنا فقط - 319 00:25:07,333 --> 00:25:09,541 لقد سمعت ؟ هل هذا واضح ؟ 320 00:25:12,333 --> 00:25:14,499 .لا تقترب , سيدي ، تراجع 321 00:25:14,708 --> 00:25:16,874 ...إنها هنا للتعرف - .ليس الآن - 322 00:25:17,583 --> 00:25:20,624 سيدي ، أطلب الإذن للتعرف .على الجثة 323 00:25:20,708 --> 00:25:24,207 .هذا غير ممكن الآن .التحقيق جارٍ 324 00:25:26,417 --> 00:25:28,666 ,ممنوع الدخول إلى هنا .التحقيق جارٍ 325 00:25:28,833 --> 00:25:29,874 أنتِ قريبتها ؟ 326 00:25:30,708 --> 00:25:32,374 .تستطيع قول ذلك 327 00:25:33,000 --> 00:25:34,874 .أنا والدتها - .انتظري إذاً - 328 00:25:36,292 --> 00:25:37,582 !وغد 329 00:25:37,958 --> 00:25:41,874 ابنتي ترقد ميتة هنا !"ويقول "انتظري" 330 00:25:42,000 --> 00:25:43,124 !ابتعدي عني 331 00:25:43,208 --> 00:25:44,624 أنتظر ماذا ؟ 332 00:25:44,958 --> 00:25:46,791 هل تعتقد إنها ستعود ؟ 333 00:25:48,083 --> 00:25:49,291 !أنتم تتحركون ببطء 334 00:25:50,292 --> 00:25:51,624 !تتهربون من مسؤلياتكم 335 00:25:53,000 --> 00:25:54,666 .بدلاً من القبض عليه 336 00:25:57,000 --> 00:25:58,707 !ينبغي عليك أن تقبض عليه 337 00:25:59,292 --> 00:26:00,832 .أرجوكِ لا تدوسي على الأدلة 338 00:26:22,667 --> 00:26:23,874 .فقدت عقلها 339 00:26:27,333 --> 00:26:29,041 لماذا تعمل هنا ؟ 340 00:26:30,708 --> 00:26:32,624 .لطالما أحببت القصص البوليسية 341 00:26:34,125 --> 00:26:37,291 ثم قررت أنا وصديق لي الانضمام .إلى الشرطة 342 00:26:38,208 --> 00:26:39,332 .ومكثت هنا 343 00:26:39,958 --> 00:26:42,207 في البداية لم أعرف .حتى لماذا 344 00:26:43,083 --> 00:26:44,291 .الآن أعرف 345 00:26:46,000 --> 00:26:47,232 وأنت ؟ 346 00:26:50,917 --> 00:26:53,124 .والدتي غنت في جمعية موسيقية 347 00:26:54,458 --> 00:26:57,957 ,ذات يوم تشاجرنا .أمسكت بيّ وأنا أدخن 348 00:26:58,833 --> 00:27:02,332 صرخت علي بأني لست رجلًا .حقيقيًا وإنني ضعيف الارادة 349 00:27:04,000 --> 00:27:08,207 غضبت وأحرقت فستان .حفلتها بسيجارة 350 00:27:09,633 --> 00:27:10,783 ...كان جميلاً 351 00:27:11,403 --> 00:27:12,583 .أحمر اللون 352 00:27:14,583 --> 00:27:16,666 .ثم سرقت دراجة جارنا 353 00:27:17,083 --> 00:27:19,957 ,أردت أن أتحطم وأموت .حتى أجعلها تشعر بالحزن 354 00:27:21,583 --> 00:27:23,041 ...بينما كنت أتسابق 355 00:27:25,125 --> 00:27:27,332 .رأيت شيئًا أحمر في الماء 356 00:27:29,292 --> 00:27:31,957 عرفت على الفور إن .الأمر مريع 357 00:27:33,500 --> 00:27:34,666 .توقفت 358 00:27:35,833 --> 00:27:37,666 .ذهبت ووقفت على الشط 359 00:27:39,167 --> 00:27:40,374 .كانت هي 360 00:27:42,000 --> 00:27:43,291 .في الفستان الأحمر 361 00:27:45,167 --> 00:27:46,291 .فستان حفلتها 362 00:27:51,583 --> 00:27:54,041 .لا أتذكرهم وهم يستعيدون جثتها 363 00:27:56,708 --> 00:28:01,457 شعرت وكأنني أقف بجانب .النهر منذ سنوات 364 00:28:03,375 --> 00:28:05,291 ...الآن نحن مدينون لها 365 00:28:07,000 --> 00:28:10,791 لكل العائلات ، حتى لا يضطر أي منهم .أن يقف هذه الوقفة ثانية 366 00:28:12,583 --> 00:28:15,291 هل عُثر على القاتل ؟ - .لا - 367 00:28:15,875 --> 00:28:18,666 لكن إذا وجدته فلن .أطبق القانون 368 00:28:21,083 --> 00:28:24,457 "هل سمعت عن "إعدام إتروسكان ؟ - .لا - 369 00:28:25,125 --> 00:28:30,374 يُقيَّد القاتل بجسد ضحيته .ويُترك ليتعفن حياً 370 00:28:31,583 --> 00:28:35,291 يتم ابعادهم عن بعض بعد أن يتحول .كلاهما إلى اللون الأسود 371 00:28:36,500 --> 00:28:38,291 .ويصبحان واحد 372 00:28:39,208 --> 00:28:42,624 بهذه الطريقة يعاقب المجرم .من قبل ضحيته 373 00:28:46,708 --> 00:28:48,957 .بالنسبة لي أرى هذا عادل جداً 374 00:29:08,250 --> 00:29:10,624 .أود الاحتفاظ بالحذاء 375 00:29:11,500 --> 00:29:13,624 .لا بد إن الموت جميل 376 00:29:14,583 --> 00:29:15,707 .هذه هي الفكرة 377 00:29:16,583 --> 00:29:18,957 .اعتقدت إنك ستأتي بفائدة 378 00:29:20,000 --> 00:29:21,374 .لدي هذه القضية 379 00:29:22,250 --> 00:29:23,374 .حالات متعددة 380 00:29:24,875 --> 00:29:26,957 .القاتل أيضاً مبدع 381 00:29:27,667 --> 00:29:28,957 .أكثر منك بكثير 382 00:29:30,833 --> 00:29:32,541 .أريد أن أعرف من هو 383 00:29:33,000 --> 00:29:34,499 .لا تغتر بنفسك 384 00:29:34,875 --> 00:29:37,791 .لا يمكنك معرفة أحد 385 00:29:38,583 --> 00:29:39,707 .ولا حتى نفسك 386 00:29:41,875 --> 00:29:44,041 .لن أساعدك - .ستفعل - 387 00:29:45,375 --> 00:29:47,332 .أنا أعرف ماذا تريد 388 00:29:48,708 --> 00:29:52,374 ,هناك طبيب .أفضل جراح وجه في الاتحاد السوفيتي 389 00:29:53,667 --> 00:29:55,541 .يمكنه إجراء جراحة لك 390 00:29:56,875 --> 00:29:57,875 لأجل ماذا ؟ 391 00:29:58,625 --> 00:30:01,332 .سأواجه فرقة الإعدام قريباً - .ليس قريباً جداً - 392 00:30:01,958 --> 00:30:02,999 ,ربما سنة 393 00:30:03,833 --> 00:30:04,916 .أو ثلاث سنوات 394 00:30:06,458 --> 00:30:07,999 .أنت تحب نفسك 395 00:30:08,458 --> 00:30:10,791 بهذه الطريقة ستبدو انساناً .على الأقل 396 00:30:20,542 --> 00:30:22,166 .قرأت في الصحف 397 00:30:23,917 --> 00:30:24,999 .الجزار 398 00:30:26,500 --> 00:30:27,916 هل هذا ما تبحث عنه ؟ 399 00:30:28,917 --> 00:30:30,582 .لكنك مخطئ 400 00:30:31,000 --> 00:30:33,499 ,أنت تبحث عن وحش .لكنه بسيط 401 00:30:33,583 --> 00:30:34,583 ماذا تقصد ؟ 402 00:30:34,667 --> 00:30:38,166 ,هو لا يختبئ ,يخفي آثاره 403 00:30:39,167 --> 00:30:41,791 لم يخطر بباله حتى إنه .يجب عليه ذلك 404 00:30:44,375 --> 00:30:45,999 .إنه ببساطة محظوظ 405 00:30:47,458 --> 00:30:48,541 .وأنت لست كذلك 406 00:30:51,792 --> 00:30:57,901 الفصل الثاني الانكار 407 00:31:05,458 --> 00:31:06,791 .انصرفوا كلكم 408 00:31:21,542 --> 00:31:23,082 ,قبل أن أشغل المسجلة 409 00:31:23,958 --> 00:31:25,499 .أريد أن أخبرك 410 00:31:26,875 --> 00:31:31,006 في علم النفس , هناك خمسة .مراحل لقبول المحتوم 412 00:31:31,375 --> 00:31:33,499 .سيقومون بصياغة الاستجواب 413 00:31:34,417 --> 00:31:35,832 .المحتوم 414 00:31:36,208 --> 00:31:37,208 ما هذا ؟ 415 00:31:37,792 --> 00:31:38,832 .اعتراف 416 00:31:44,000 --> 00:31:45,832 هذا تسجيل بواسطة .(عيسى دافيدوف) 417 00:31:46,458 --> 00:31:50,457 ,محقق أول .مكتب مدعي عام الاتحاد السوفيتي 418 00:31:50,792 --> 00:31:56,249 (أجري استجواب مع (أندريه فاليتا المشتبه به بارتكاب 419 00:31:56,417 --> 00:32:01,457 بين 1978 و 1991 420 00:32:01,625 --> 00:32:06,499 ثلاثة وستون جريمة قتل مع سبق ,الإصرار لنساء وفتيات 421 00:32:06,667 --> 00:32:08,582 ,مرتبطة بعلمليات اغتصاب 422 00:32:08,792 --> 00:32:13,166 وأعمال بذيئة وفاسقة .في أجسادهن 423 00:32:13,583 --> 00:32:16,916 ,(سيد (أندريه فاليتا .من فضلك أكد وجودك 424 00:32:19,583 --> 00:32:22,166 .لا علاقة لي بهذه القضية 425 00:32:22,583 --> 00:32:25,249 .تم اعتقالي وإطلاق سراحي 426 00:32:25,792 --> 00:32:29,707 .أنا مواطن صالح ما يحدث هنا هو جنون 427 00:32:29,875 --> 00:32:33,999 .لا يليق بقوات شرطتنا النبيلة 428 00:32:34,167 --> 00:32:35,416 ...(سيد (فاليتا 429 00:32:37,333 --> 00:32:40,541 بما إنك كنت على ...رادارنا بالفعل 430 00:32:42,792 --> 00:32:44,791 .قمنا بوضع بعض الأسس 431 00:32:46,792 --> 00:32:48,499 ...أود تأكيد 432 00:32:49,792 --> 00:32:51,082 .بعض التفاصيل معك 433 00:32:52,000 --> 00:32:53,374 .عن طفولتك 434 00:32:54,125 --> 00:32:55,666 .كانت طفولة غير سعيدة 435 00:32:56,458 --> 00:32:57,999 .غير طبيعية للغاية 436 00:32:58,292 --> 00:33:00,374 والدتك كانت شخص صعب ؟ 437 00:33:00,917 --> 00:33:02,249 .كانت طبيبة بيطرية 438 00:33:03,250 --> 00:33:04,250 .والدي سكير 439 00:33:05,125 --> 00:33:06,416 .كانت تشقى بالعمل 440 00:33:07,167 --> 00:33:09,999 ...تصرخ .عليه وعليّ 441 00:33:11,167 --> 00:33:12,867 ...كانت حالتها غير مستقرة 442 00:33:14,267 --> 00:33:15,267 .عقلياً 443 00:33:15,708 --> 00:33:16,907 هل كانت تضربك ؟ 444 00:33:17,833 --> 00:33:19,332 .أحيانًا , أجل 445 00:33:20,167 --> 00:33:23,291 في مرة أحد الأقارب أعطاني .دراجة هوائية 446 00:33:24,375 --> 00:33:28,082 ,كانت قديمة ، صدئة ومكسورة 447 00:33:28,292 --> 00:33:30,332 .كل قضبانها ملتوية 448 00:33:31,625 --> 00:33:33,416 كانت رفاهية حقيقية .في ذلك الوقت 449 00:33:34,292 --> 00:33:35,832 .أصلحتها 450 00:33:36,542 --> 00:33:38,999 ,قررت ركوبها في جولة .أتباهى بها 451 00:33:39,708 --> 00:33:40,832 ...وتباهيت بها 452 00:33:41,958 --> 00:33:43,332 .أمام بلطجية من المحليين 453 00:33:43,875 --> 00:33:45,666 .أرادوا أخذ دراجتي 454 00:33:46,917 --> 00:33:49,291 .كنت ضعيف 455 00:33:49,583 --> 00:33:50,583 ...لكن 456 00:33:50,958 --> 00:33:52,499 .لم أقاومهم 457 00:33:53,292 --> 00:33:54,292 .لا 458 00:33:56,458 --> 00:33:57,999 ...أبرحوني ضرباً 459 00:33:59,458 --> 00:34:00,916 .ودفعوني إلى حفرة 460 00:34:01,375 --> 00:34:02,791 .كانت هناك بئر 461 00:34:03,375 --> 00:34:04,499 .لم يكتفوا 462 00:34:07,792 --> 00:34:09,874 .أمي وبّختني بسبب الدراجة 463 00:34:10,833 --> 00:34:13,166 جعلتني أركع على البازيلاء .في الزاوية 464 00:34:14,625 --> 00:34:15,707 .ركعت 465 00:34:17,500 --> 00:34:18,500 .عارياً 466 00:34:22,958 --> 00:34:23,999 ...أنا دائماً 467 00:34:25,292 --> 00:34:26,499 ...أشعر بهذا 468 00:34:27,333 --> 00:34:28,333 ...القرف 469 00:34:29,542 --> 00:34:30,582 .في فمي 470 00:34:31,458 --> 00:34:34,124 .صوته مقزز ...لا يمكنني إخراجه 471 00:34:36,875 --> 00:34:39,582 والدتك أصيبت بالشلل بعدها .بسنوات قليلة 472 00:34:40,500 --> 00:34:41,500 .نتيجة جلطة دماغية 473 00:34:42,083 --> 00:34:45,332 لماذا أخفيت حالتها ؟ هل كنت تنتقم ؟ 474 00:34:45,667 --> 00:34:46,667 أنتقم ؟ 475 00:34:49,292 --> 00:34:53,166 .بالتاكيد - .جرائم القتل من نفس النمط - 476 00:34:54,083 --> 00:34:56,332 الأوساخ تُحشر في .أفواه الضحايا 477 00:34:57,458 --> 00:34:59,332 .واضح إنها تفاصيل شخصية 478 00:34:59,500 --> 00:35:02,416 ,اسأل في الأرجاء .كل شخص عانى طفولة صعبة 479 00:35:02,625 --> 00:35:03,916 ."هذه "روسيا 480 00:35:04,667 --> 00:35:05,766 ...لكن هذا يعني 481 00:35:06,208 --> 00:35:07,916 إن الجميع قتلة ؟ 482 00:35:08,125 --> 00:35:10,666 الضحايا أيضاً كلهن .بنفس الصفات 483 00:35:11,125 --> 00:35:13,499 .قصيرات وسمينات 484 00:35:13,958 --> 00:35:16,416 .شابات شعرهن قصير 485 00:35:16,708 --> 00:35:20,291 ,معظمهم كنّ بهذا الشكل .مع بعض الاختلافات 486 00:35:20,458 --> 00:35:22,166 هل تبدو مالوفة ؟ 487 00:35:24,625 --> 00:35:26,916 .لذا ، للإجابة على سؤالك 488 00:35:27,875 --> 00:35:29,499 .أصبتها بحروق صينية 489 00:35:30,667 --> 00:35:32,666 من ؟ - .أمي - 490 00:35:33,458 --> 00:35:34,707 .لاسبوعين 491 00:35:36,458 --> 00:35:37,832 .في حياتي 492 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 .حروق صينية 493 00:35:41,083 --> 00:35:42,457 ألا تعرف ما هي ؟ 494 00:35:49,458 --> 00:35:51,249 .(أنت خائف , (عيسى 495 00:35:52,375 --> 00:35:56,791 ,قرأت كل تلك الكتب .لكنها كلها خيال نفسي 496 00:35:57,792 --> 00:36:00,166 لا يمكنني حتى قطع .رأس دجاجة 497 00:36:00,667 --> 00:36:02,482 .أشعر بالغثيان 498 00:36:03,042 --> 00:36:05,082 .وأنت تجعلني قاتلاً 499 00:36:06,292 --> 00:36:09,499 .(لا ترفع الكلفة بيننا , سيد (فاليتا 500 00:36:10,333 --> 00:36:11,582 .أنا أطرح الأسئلة 501 00:36:12,792 --> 00:36:14,332 .تمالك أعصابك 502 00:36:21,500 --> 00:36:22,500 .يكفي 503 00:36:23,458 --> 00:36:25,249 .لا تفعل ذلك من فضلك 504 00:36:25,417 --> 00:36:26,417 الصوت 505 00:36:27,083 --> 00:36:28,249 .غير مريح 506 00:36:32,542 --> 00:36:34,374 .لديك مهنة مثيرة للاهتمام 507 00:36:35,375 --> 00:36:36,375 .عالم لغة 508 00:36:36,583 --> 00:36:38,874 .بدأت التدريس في سن الثلاثين 509 00:36:39,042 --> 00:36:40,874 لماذا ؟ - ...اعتقدت - 510 00:36:42,583 --> 00:36:44,249 .إني سأنسجم مع الصغار 511 00:36:44,792 --> 00:36:46,249 .الكبار لم يكونوا من اختصاصي 512 00:36:46,417 --> 00:36:50,624 طلاب الكلية المهنية يطلقون عليك ."لقب "المستمني 513 00:36:50,792 --> 00:36:52,416 .أعرف ذلك 514 00:36:54,125 --> 00:36:56,082 .صغار - .لدينا تقرير هنا - 515 00:36:56,250 --> 00:36:58,707 .تستمني في الأدغال - .كلام فارغ - 516 00:36:58,875 --> 00:37:01,707 لم تجرب حظك مع النساء لأنك تحب الأطفال ؟ 517 00:37:01,875 --> 00:37:03,624 من قال ؟ .حظيت بالكثير من الفرص 518 00:37:03,792 --> 00:37:05,082 .زوجتك السابقة 519 00:37:05,250 --> 00:37:08,499 .قالت إن قضيبك لا ينتصب - .عليها , ربما - 520 00:37:08,667 --> 00:37:10,249 .لا ينتصب , هاه 521 00:37:10,875 --> 00:37:12,291 رخو ، أهي الكلمة المناسبة ؟ 522 00:37:13,083 --> 00:37:16,874 .لا يمكنك ادخاله - .هذا لا صلة له بالموضوع - 523 00:37:16,958 --> 00:37:18,416 .بالتأكيد له صلة 524 00:37:18,625 --> 00:37:21,916 لا بد لي من توضيح .شكوى الشاهد 525 00:37:23,625 --> 00:37:25,499 إذن أنت تجعله ينتصب ,مع الأطفال 526 00:37:26,458 --> 00:37:27,832 .لكن ليس للنساء 527 00:37:28,917 --> 00:37:30,999 .قضيبك يعرف طبيعتك الحقيقية 528 00:37:31,250 --> 00:37:35,082 لا يمكن أن يتظاهر بأنه .إنسان محترم 529 00:37:35,333 --> 00:37:38,166 .أنت مثل قضيبك 530 00:37:39,125 --> 00:37:40,499 ماذا ينادونك ؟ 531 00:37:40,833 --> 00:37:43,416 الضعيف ؟ الواهن ؟ 532 00:37:43,917 --> 00:37:46,499 العابث ؟ !المستمني 533 00:37:46,667 --> 00:37:49,416 لا يمكنك الانتصاب ؟ - .يمكنني , يمكنني - 534 00:37:49,500 --> 00:37:56,582 .يمكنني القيام بكل شيء .النساء ساديات , حيوانات ، عاهرات 535 00:37:57,167 --> 00:37:59,082 .كل هذا بسببهن 536 00:38:04,583 --> 00:38:08,082 ...يا له من غضب .مبرر 537 00:38:10,125 --> 00:38:16,124 الفصل الثالث الغضب 538 00:38:36,625 --> 00:38:37,666 .القوا نظرة 539 00:38:39,833 --> 00:38:42,041 .شريكك أحدث فوضى 540 00:38:42,708 --> 00:38:44,707 .(وجد (خامراييف 541 00:38:46,542 --> 00:38:49,249 ♪ أحب أن أكون هنا وحدي ♪ 542 00:38:51,125 --> 00:38:55,499 ♪ سهل جداً في أضواء الرقص ♪ 543 00:38:59,333 --> 00:39:01,916 ♪ تسخن بالموسيقى ♪ 544 00:39:03,583 --> 00:39:06,499 ♪ ...الضوء الخافت يتلاشى ♪ - .ولاعة - 545 00:39:07,000 --> 00:39:11,582 ♪ لا أحد يهتم بيّ ♪ - .من فضلك - 546 00:39:11,792 --> 00:39:12,792 .شكرًا لك 547 00:39:16,833 --> 00:39:21,166 ♪ في مقهى الأضواء الراقصة ♪ 548 00:39:25,250 --> 00:39:29,582 مسار من الكلمات والأيام ♪ ♪ التي لا معنى لها 549 00:39:29,792 --> 00:39:30,792 .صه - !لكن أمي - 550 00:39:30,833 --> 00:39:33,374 .أسكت .انتهى الكلام 551 00:39:34,500 --> 00:39:36,166 ماذا عن الجد (زاور) ؟ 552 00:39:36,625 --> 00:39:39,916 .الجد (زاور) سنحضره لاحقًا .هذا كل شيء 553 00:39:40,000 --> 00:39:41,009 .اذهب للنوم - .أمي - 554 00:39:41,167 --> 00:39:42,249 .أخبريني 555 00:39:44,083 --> 00:39:45,499 هناك مكان خاص 556 00:39:46,417 --> 00:39:49,082 يذهب اليه الأطفال إذا .لم يكن لديهم آباء 557 00:39:50,042 --> 00:39:52,416 ,عندما ماتت والدة أبوك 558 00:39:53,000 --> 00:39:55,082 .انتهى الحال بوالدك هناك 559 00:39:55,417 --> 00:39:57,832 .أنا أيضاً .لم يكن لديّ والدين 560 00:39:58,000 --> 00:39:59,624 ثم ماذا ؟ - .صه - 561 00:39:59,792 --> 00:40:01,082 !لكن أمي - .صه - 562 00:40:01,250 --> 00:40:02,250 ثم ماذا ؟ 563 00:40:03,417 --> 00:40:06,332 .بعدها أصبحنا أنا وأبيك أصدقاء .أصدقاء مقربون جداً 564 00:40:07,417 --> 00:40:09,541 .كنا الوحيدين في العالم 565 00:40:09,958 --> 00:40:13,124 ,بعدها جاء جده باحثاً عنه وأقسمنا 566 00:40:13,292 --> 00:40:16,041 ,أن نكون معًا دائمًا .بغض النظر عن أي شيء 567 00:40:16,792 --> 00:40:20,624 أبي قال إنكم جرحتم .كفيكم بسكين 568 00:40:22,708 --> 00:40:23,832 .اذهب إلى النوم 569 00:40:25,167 --> 00:40:26,167 .أمي 570 00:40:26,833 --> 00:40:28,207 هل أوفى أبي بقسمه ؟ 571 00:40:29,125 --> 00:40:30,249 ما رأيك ؟ 572 00:40:32,292 --> 00:40:35,332 ما هي مهنتكِ , (فيرا) ؟ 573 00:40:35,708 --> 00:40:36,832 .مؤرخة 574 00:40:38,458 --> 00:40:42,791 ,"درست في "موسكو .الآن أعمل هنا في المتحف 575 00:40:42,917 --> 00:40:44,582 .لم أكن أعرف إن لدينا متحف 576 00:40:46,833 --> 00:40:50,457 ,صور قادة .رواد , موظفين متميزين 577 00:40:50,625 --> 00:40:51,625 .صحيح 578 00:40:52,042 --> 00:40:56,082 .الانتقال من "موسكو" إلى هنا ايثاري جداً - .محكومة بالتطفل - 579 00:40:56,833 --> 00:41:00,291 أشك بأنكِ تركتي العادات القديمة تماماً 580 00:41:00,917 --> 00:41:04,916 لا يمكنكِ دفع ثمن الطعام هنا .براتب متحف 581 00:41:05,083 --> 00:41:06,499 .تمت دعوتي 582 00:41:07,833 --> 00:41:09,332 .لأجل أمسية متحضرة 583 00:41:09,500 --> 00:41:11,916 هل الشجار بالسكين هو .فكرتكِ عن التحضر 584 00:41:12,833 --> 00:41:14,499 .لطالما كنت متحضرة 585 00:41:15,542 --> 00:41:16,832 ثم ماذا حدث ؟ 586 00:41:21,042 --> 00:41:23,582 .أحب أن أقول الحقيقة 587 00:41:26,375 --> 00:41:30,041 ليس كل الرجال يتصرفون بأدب .عندما يسمعون الحقيقة 588 00:41:30,208 --> 00:41:32,416 .زميلك دافع عني 589 00:41:34,458 --> 00:41:35,916 أنت هل ستقبض عليّ ؟ 590 00:41:41,625 --> 00:41:43,832 .ربما هذه ليست بالفكرة السيئة 591 00:41:45,583 --> 00:41:47,791 .السجن فيه كل أنواع النساء 592 00:41:48,250 --> 00:41:50,166 ...تعتقد إنك 593 00:41:51,125 --> 00:41:53,291 تختلف جداً عنهم ؟ - المعنى ؟ - 594 00:41:53,458 --> 00:41:54,458 ...كلنا 595 00:41:55,083 --> 00:41:57,166 .نبيع أنفسنا من أجل البقاء 596 00:42:03,250 --> 00:42:06,166 أنت فقط لم تواجه هذا .الخيار بعد 597 00:42:25,833 --> 00:42:27,166 أنت جالس هنا ؟ 598 00:42:28,333 --> 00:42:29,499 .اذهب وغير ملابسك 599 00:42:30,417 --> 00:42:32,041 .سأسخن العشاء 600 00:42:51,375 --> 00:42:53,975 ما الذي... ؟ 601 00:42:54,167 --> 00:42:56,374 ماذا دهاك ؟ ما الذي...؟ 602 00:42:56,708 --> 00:42:57,832 عيسى) , ما الذي...؟) 603 00:42:58,208 --> 00:42:59,499 .توقف عن ذلك 604 00:43:00,792 --> 00:43:01,916 ما الذي...؟ 605 00:43:03,708 --> 00:43:04,999 ماذا... ؟ 606 00:43:42,000 --> 00:43:44,374 ليست المرة الأولى التي .أراك فيها هنا 607 00:43:46,667 --> 00:43:48,499 .أردت رؤيتكِ فحسب 608 00:43:51,542 --> 00:43:52,999 .هذا لن ينتهي بشكلٍ جيد 609 00:43:54,417 --> 00:43:55,417 .أبداً 610 00:43:57,292 --> 00:43:59,541 ستشعر بالخجل .وأنا سأشعر بالفراغ 611 00:45:38,333 --> 00:45:41,499 هناك خمس مراحل .لقبول المحتوم 612 00:45:41,875 --> 00:45:43,166 .الإنكار 613 00:45:43,500 --> 00:45:44,500 .الغضب 614 00:45:44,958 --> 00:45:47,416 .التفاوض .الاحباط 615 00:45:47,917 --> 00:45:49,332 .القبول 616 00:45:49,625 --> 00:45:53,166 يمكننا اللف والدوران أو الذهاب .مباشرة إلى القبول 617 00:45:53,333 --> 00:45:55,499 تذكرها ؟ - أمسكوه - 618 00:45:57,625 --> 00:45:59,249 ,أنت دائماً المسيطر 619 00:45:59,917 --> 00:46:01,166 .لكن ليس معي 620 00:46:18,542 --> 00:46:20,416 هل قتلته ؟ - .نعم - 621 00:46:20,792 --> 00:46:23,874 .لقد أغضبني وضربته 622 00:46:24,042 --> 00:46:25,874 .وسقط على صخرة 623 00:46:26,125 --> 00:46:30,499 لذلك فكرت أن أجعل الأمر يبدو .وكأنه القاتل المتسلسل 624 00:46:33,042 --> 00:46:36,249 أيها الأحمق ، إنه يستهدف .النساء فقط 625 00:46:36,625 --> 00:46:40,856 لتزييف جثة قاتل متسلسل عليك .أن تكون قاتل متسلسل 627 00:46:49,708 --> 00:46:52,166 من هي الفتاة التي معكِ في الصورة ؟ 628 00:46:53,250 --> 00:46:54,250 أختكِ ؟ 629 00:46:56,667 --> 00:46:58,166 ...أجل 630 00:47:07,583 --> 00:47:08,999 ,إنها الذكية 631 00:47:09,625 --> 00:47:11,166 .تدرس في كلية الطب 632 00:47:12,625 --> 00:47:13,916 .جَراحة مستقبلية 633 00:47:18,125 --> 00:47:20,791 ستنقذ الناس وتعيش .حياة جيدة 634 00:47:21,625 --> 00:47:22,791 .ليس مثلي 635 00:47:23,083 --> 00:47:25,082 .نحن أيضاً سنعيش حياة جيدة 636 00:47:26,875 --> 00:47:28,616 ...سأمسك به و 637 00:47:29,792 --> 00:47:31,002 .أترك كل شيء 638 00:47:33,083 --> 00:47:34,566 .سنغادر 639 00:47:35,625 --> 00:47:37,416 .جديّ لديه كوخ على الجبل 640 00:47:39,792 --> 00:47:41,082 .المكان جيد هناك 641 00:47:42,333 --> 00:47:44,832 .الشمس قريبة جداً 642 00:47:46,542 --> 00:47:47,542 ...يوجد 643 00:47:48,375 --> 00:47:50,166 .شلال هناك أيضاً 644 00:47:56,042 --> 00:47:57,241 هل ستأتين ؟ 645 00:47:59,458 --> 00:48:00,657 .أشك في ذلك 646 00:48:07,083 --> 00:48:08,999 .لن يكون بمقدورك الذهاب 647 00:48:10,958 --> 00:48:12,166 .إنه مثل السُلم 648 00:48:14,792 --> 00:48:17,207 ...إما أن تصعد السلم 649 00:48:20,208 --> 00:48:21,374 .أو تنزله 650 00:48:24,208 --> 00:48:26,999 .قلت إني سأرحل , لذا سأفعل 651 00:48:28,792 --> 00:48:30,132 فهل ستأتين ؟ 652 00:48:46,042 --> 00:48:47,541 ,هذا كل شيء يا رفاق !حظا طيباً 653 00:48:48,375 --> 00:48:49,457 .حسنًا ، دعونا نذهب 654 00:48:49,625 --> 00:48:50,999 .وداعاً - .إلى اللقاء - 655 00:48:52,167 --> 00:48:54,166 .اذهب .لا يزال شاباً رغم ذلك غبي جداً 656 00:48:55,792 --> 00:48:57,249 .لقد قمنا بواجبنا 657 00:48:57,417 --> 00:48:58,500 .انتهينا 658 00:48:59,125 --> 00:49:00,125 .لا تستعجل 659 00:49:01,417 --> 00:49:02,417 .اصعد 660 00:49:08,250 --> 00:49:09,832 لماذا هذا المعرض ؟ 661 00:49:10,625 --> 00:49:13,166 .نتائج الفحص الأولية 662 00:49:14,667 --> 00:49:16,166 ,السكاكين متطابقة مع الجثث 663 00:49:17,208 --> 00:49:18,499 .السكاكين لك 664 00:49:19,167 --> 00:49:20,549 السكاكين ، وماذا في ذلك ؟ 665 00:49:20,917 --> 00:49:24,082 .سكاكين عادية .مصنوعة وفق معايير الجودة 666 00:49:29,792 --> 00:49:32,166 .القاتل يضرب النساء على رأسهن 667 00:49:33,792 --> 00:49:36,582 يبقيهن على قيد الحياة .حتى يعانوا 668 00:49:37,792 --> 00:49:39,832 .الضحية تسقط على بطنها 669 00:49:41,333 --> 00:49:44,166 .القاتل يطعنها في ظهرها 670 00:49:46,375 --> 00:49:48,082 ...يقلب الجثة 671 00:49:50,458 --> 00:49:51,624 .وينهي عليها 672 00:49:53,792 --> 00:49:55,666 .يتعرج بالسكين 673 00:49:56,500 --> 00:50:00,791 كل النساء في هذه الصورة .قُتلن بهذه الطريقة 674 00:50:01,583 --> 00:50:02,791 .باستثناء واحدة 675 00:50:03,208 --> 00:50:04,791 ...امرأة واحدة 676 00:50:06,333 --> 00:50:07,582 .قام بتشويهها 677 00:50:09,542 --> 00:50:10,832 .(نينا غريبانوفا) 678 00:50:11,542 --> 00:50:12,542 تذكرها ؟ 679 00:50:13,208 --> 00:50:15,416 .اشتغلت معها بنفس المصنع 680 00:50:16,208 --> 00:50:17,208 .لا أعرف 681 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 .ربما 682 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 .لا أتذكر 683 00:50:21,875 --> 00:50:26,624 (صديقتها أفادت إن (غريبانوفا .كان لديها عشيق 684 00:50:28,417 --> 00:50:30,999 .أريتها صورتك 685 00:50:32,542 --> 00:50:37,832 أنت واعدت (نينا) لبضعة أشهر .في صيف عام 1981 686 00:50:38,667 --> 00:50:41,791 قمنا بفحص أرضية شقتها "باستخدام "اللومينول 687 00:50:42,083 --> 00:50:44,999 .والذي أظهر آثاراً متلألئة للدم 688 00:50:46,000 --> 00:50:49,166 .لقد قُتلت وشُوِّهت هناك 689 00:50:52,375 --> 00:50:54,082 .نحن نتفاوض 690 00:50:55,833 --> 00:50:58,291 مما يعني إني سأحصل .على شيء من ذلك 691 00:50:59,500 --> 00:51:01,499 .لكنك تتلاعب بيّ وحسب 692 00:51:02,125 --> 00:51:03,832 .تُخرج تلك السكاكين 693 00:51:04,375 --> 00:51:06,666 .تأتي على ذكر عشيقتي السابقة 694 00:51:07,583 --> 00:51:09,499 ماذا لديك أيضاً ؟ 695 00:51:15,958 --> 00:51:17,666 .آثار حذاء 696 00:51:19,335 --> 00:51:21,135 .قياس 43 697 00:51:22,250 --> 00:51:24,582 .حذاء بكعب مستقيم 698 00:51:26,000 --> 00:51:27,832 .وجدنا واحد مثله هنا 699 00:51:30,125 --> 00:51:31,791 حسناً , هذا يبدو قياس 43 700 00:51:32,208 --> 00:51:33,249 .أيضاً 701 00:51:34,417 --> 00:51:35,999 نينا) كانت) 702 00:51:36,500 --> 00:51:38,166 .عطوفة 703 00:51:39,500 --> 00:51:40,624 ...انفصلنا 704 00:51:41,667 --> 00:51:43,499 .بشكلٍ ودي 705 00:51:45,458 --> 00:51:48,249 لماذا إذاً تُخفي العلاقة ؟ 706 00:51:49,375 --> 00:51:51,582 .لا يوجد سبب , أعتقد 707 00:51:52,708 --> 00:51:54,916 وليس هناك سبب .يدعوني للتفاوض 708 00:51:58,958 --> 00:52:00,666 .أفضل أن أغني 709 00:52:02,375 --> 00:52:06,124 ♪ سنذهب للمعركة بشجاعة ♪ 710 00:52:06,792 --> 00:52:08,082 ,(سافيليتش) 711 00:52:09,167 --> 00:52:11,332 .دورك - .لحظة واحدة - 712 00:52:13,583 --> 00:52:16,957 .عاهرة 713 00:52:17,125 --> 00:52:18,499 كم الرهان ؟ 714 00:52:19,625 --> 00:52:20,791 .عشرة روبل 715 00:52:21,542 --> 00:52:23,499 هل يمكن أن أسأل ؟ 716 00:52:24,083 --> 00:52:26,707 ...إذاً , رجلنا - ماذا عن "رجلنا" ؟ - 717 00:52:26,958 --> 00:52:29,541 هل هو حقاً الفاعل ؟ .إنه فاشل متهالك 718 00:52:30,167 --> 00:52:31,624 .لا يبدو عنيفاً 719 00:52:33,625 --> 00:52:34,832 .أعطني السكين 720 00:52:36,708 --> 00:52:38,499 .أبعد كروت الكوتشينة 721 00:52:53,250 --> 00:52:55,666 ,حديثهم تافه .إنهم مملين جداً 722 00:52:57,417 --> 00:53:00,332 هل نحضر الضحية إلى هنا ؟ - .ليس بعد - 723 00:53:00,417 --> 00:53:02,082 .إنها كلمتها ضد كلمته 724 00:53:03,458 --> 00:53:06,499 ,هي ستقول إنه قاتل شرير ,وهو سيقول 725 00:53:06,583 --> 00:53:10,916 إنه التقطها من موقف الباصات وكل شيء .كان على ما يرام وبعدها بدأت تتشاجر 726 00:53:11,792 --> 00:53:15,082 ماذا يمكن أن يقال ؟ .حججنا ليست قوية 727 00:53:16,792 --> 00:53:17,792 ماذا نفعل ؟ 728 00:53:18,208 --> 00:53:23,332 ,خذ كومة من الصحف .اذهب إليه واصنع طائرات ورقية 729 00:53:23,958 --> 00:53:26,374 .أفرك أظافرك على كل الطيات 730 00:53:26,542 --> 00:53:29,457 .كلما طويت أكثر كان أفضل - لماذا ؟ - 731 00:53:29,542 --> 00:53:30,542 .افعل ذلك 735 00:54:04,417 --> 00:54:05,499 .أتوسل اليكم , أرجوكم 736 00:54:12,250 --> 00:54:14,291 .أتوسل اليكم , أرجوكم 737 00:54:14,458 --> 00:54:18,582 .أرجوكم توقفوا .لا أحد يريد الاستماع لي 738 00:54:19,083 --> 00:54:22,791 .أريد أن أحكي قصة حياتي 739 00:54:23,792 --> 00:54:27,166 حتى يعلم الجميع الاذلال .الذي تعرضت له 740 00:54:27,875 --> 00:54:30,082 ,الاطباء قالوا 741 00:54:31,167 --> 00:54:33,791 .أنت أقرب أن تكون أنثى وليس رجلاً" 742 00:54:34,333 --> 00:54:37,499 لديك خصر امرأة وحليب ."في ثدييك 743 00:54:37,667 --> 00:54:43,006 .لا أحد رآني كرجل في الجيش .كانوا يمسكوني من أثدائي 745 00:54:43,083 --> 00:54:47,582 .هذا اذلال .وأنا من عائلة نبيلة 746 00:54:50,792 --> 00:54:53,291 !أضربني إذا أردت 747 00:54:56,167 --> 00:54:57,666 .عرضك لا فائدة منه 748 00:54:58,792 --> 00:55:00,166 أنت عاقل 749 00:55:01,000 --> 00:55:02,249 .ومتوحش 750 00:55:03,042 --> 00:55:05,249 .أشخاص مثلك لا يمكنهم خداعي 751 00:55:21,042 --> 00:55:23,499 أنت ! إلى أين تذهب ؟ 752 00:55:58,625 --> 00:55:59,832 !حقير 753 00:56:00,667 --> 00:56:02,249 !منحرف جنسي 754 00:56:02,625 --> 00:56:03,625 !أعطوني اياه 755 00:56:04,083 --> 00:56:05,249 !تنحوا جانباً 756 00:56:05,833 --> 00:56:08,374 .أنتم عديمي الفائدة .سأفعلها بنفسي 757 00:56:08,542 --> 00:56:11,082 هذا لن يعيدها أو .يخفف الألم 758 00:56:12,458 --> 00:56:13,582 .أنت مضحك 759 00:56:14,250 --> 00:56:16,249 أليس كذلك أيها المنحرف الجنسي ؟ 760 00:56:16,417 --> 00:56:17,791 .هذه الابتسامة 761 00:56:18,125 --> 00:56:19,832 .أنا معكِ , سيدتي 762 00:56:20,292 --> 00:56:21,624 .تماماً 763 00:56:21,792 --> 00:56:25,707 .لكن ذنبي لم يثبت .لذلك أنا مشتبه به 764 00:56:25,875 --> 00:56:28,499 أنظري , اشهدي على هذه .المعاملة اللاإنسانية 765 00:56:28,667 --> 00:56:30,499 ...أنا أنظر اليكم أيها الشرطة 766 00:56:32,208 --> 00:56:34,499 !ما الذي يجعلكم مختلفين عنه ؟ 767 00:56:35,167 --> 00:56:36,499 .أنتم مثله 768 00:56:40,125 --> 00:56:43,832 !اتركوني .أعطوني اياه 769 00:56:44,083 --> 00:56:47,957 !أعطوني اياه !أعطوني اياه 770 00:56:49,167 --> 00:56:50,707 .ساقطة - .سلموه - 771 00:56:52,208 --> 00:56:53,307 .هدء من روعك 772 00:56:59,000 --> 00:57:00,541 "كوزموس" 773 00:57:05,250 --> 00:57:07,874 عاهرة 774 00:57:14,125 --> 00:57:20,124 الفصل الرابع التفاوض 775 00:57:33,125 --> 00:57:35,291 .طاب نهاركِ , سيدتي - .طاب نهارك - 776 00:57:35,458 --> 00:57:38,249 هل يمكنكِ أن تفتحي الباب ؟ .(نحن هنا من أجل (غريغوريفا 777 00:57:38,667 --> 00:57:40,666 .كنت في انتظاركم يا أعزائي 778 00:57:41,042 --> 00:57:43,499 .دعونا نلخص بإيجاز 779 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 .طق 780 00:57:46,458 --> 00:57:49,541 السوفييت متخلفين وعديمي .الثقة في الفراش 781 00:57:49,625 --> 00:57:52,707 أي انحراف جنسي يعتبر .من المحرمات 782 00:57:52,792 --> 00:57:57,648 لكن أنواع كثيرة من العدوانية يمكن اصلاحها .عن طريق حل المشاكل الجنسية 784 00:57:57,708 --> 00:58:01,815 علماء الأمراض الجنسية يمكنهم علاج العدوان في بلدنا , أليس كذلك ؟ 786 00:58:01,833 --> 00:58:04,166 .أسكتي , عزيزتي 787 00:58:12,042 --> 00:58:14,041 .أسكتي .أسكتي , عزيزتي 788 00:58:14,125 --> 00:58:15,224 !أسكتي 789 00:58:15,292 --> 00:58:16,457 !أسكتي !أسكتي 790 00:58:16,542 --> 00:58:18,207 .أسكتي .أسكتي , عزيزتي 791 00:58:18,542 --> 00:58:20,499 !أسكتي !أسكتي 792 00:58:20,667 --> 00:58:23,166 .أسكتي , عزيزتي 793 00:58:24,333 --> 00:58:25,541 .أسكتي , عزيزتي 794 00:58:27,542 --> 00:58:29,041 : في المنطق فقط 795 00:58:30,458 --> 00:58:33,791 المجرمون يعكسون الواقع الجديد .الذي نعيش فيه 796 00:58:34,500 --> 00:58:36,916 .واقع جديد يعني جرائم جديدة 797 00:58:37,083 --> 00:58:39,999 ما الجديد في واقعنا ؟ 798 00:58:40,083 --> 00:58:43,707 ,التقليل من قيمة الحياة البشرية .القسوة المنهجية ، القتلة المتسلسلون 799 00:58:43,958 --> 00:58:46,999 متسلسل" - هل هذا مصطلح خاص ؟" 800 00:58:47,167 --> 00:58:48,207 .يمكن أن يكون 801 00:58:48,375 --> 00:58:52,374 يصعب عليهم التواصل مع ضحاياهم ...يفتقرون إلى الدوافع 802 00:58:53,375 --> 00:58:55,291 .ما عدا الرغبة في القتل 803 00:58:55,667 --> 00:58:58,041 .تقريباً لا يمكن تعقبهم - .تقريباً - 804 00:59:00,042 --> 00:59:04,291 .هناك طريقة تجريبية واحدة .طريقتي الشخصية 805 00:59:05,792 --> 00:59:09,249 يمكننا إنشاء صورة مرتقبة للقتلة 806 00:59:09,417 --> 00:59:14,415 بناء على جرائمهم واستخدامها كنموذج .لتصفية المشتبه بهم 808 00:59:14,458 --> 00:59:17,416 .دعينا نجرب هذا .أرها المستندات 809 00:59:20,375 --> 00:59:21,499 .تفضلي 810 00:59:23,208 --> 00:59:26,332 حضرة الدكتورة , أنا لا أستوعب .تماماً الواقع الجديد 811 00:59:26,500 --> 00:59:30,082 ما علاقة ذلك بالمريض العنيف الذي في الغرفة ؟ 812 00:59:30,250 --> 00:59:31,499 .(ميرون) 813 00:59:32,667 --> 00:59:34,166 .تعالوا , تعالوا 814 00:59:34,417 --> 00:59:39,624 لا نعرف اسمه الحقيقي ,لكنه حالة مبهرة للغاية 815 00:59:40,083 --> 00:59:41,083 .تفضلوا بالدخول 816 00:59:41,792 --> 00:59:44,874 .ليس لديه هوية 817 00:59:45,042 --> 00:59:46,042 .تفضلا 818 00:59:46,125 --> 00:59:49,207 ,وهو يبحث دائمًا .إن صح التعبير 819 00:59:49,375 --> 00:59:52,624 ,يعثر على ضحايا .يتعرف عليهم بشكل أفضل 820 00:59:52,792 --> 00:59:57,582 ,إذا أثارت الضحية اهتمامه ...يهتم بهم 821 00:59:57,875 --> 00:59:59,249 .وينتحل شخصيتهم 822 01:00:00,125 --> 01:00:02,082 (بحث (غريغوريفا ميرون" , اليوم الأول" 823 01:00:02,958 --> 01:00:08,623 ,أحضرناه من المستشفى .حيث كان يعمل كمسعف 825 01:00:08,667 --> 01:00:11,832 ,رغم إنه ليس طبيباً .إلا إنه كان ينقذ حياة الناس 826 01:00:12,167 --> 01:00:15,416 قتل رفيقه في السكن .وانتحل شخصيته 827 01:00:15,708 --> 01:00:19,416 لتدعيم هويته أحاط .نفسه بأغراضه 829 01:00:19,800 --> 01:00:21,791 .قرأ كتبًا عن الطب 830 01:00:22,125 --> 01:00:24,832 تم اكتشافه من قبل .أخت الضحية 831 01:00:25,000 --> 01:00:28,124 بدأت تضربه وكسرت .(ذراع (ميرون 832 01:00:28,542 --> 01:00:31,957 الألم جعله يخرج من .تقمص الشخصية 833 01:00:32,125 --> 01:00:33,832 !هذا مذهل 834 01:00:34,417 --> 01:00:37,416 عمل في سيارة إسعاف ,لمدة 6 أشهر 835 01:00:37,583 --> 01:00:40,166 .لا أحد من رفاقه لاحظ التغير 836 01:00:41,458 --> 01:00:44,291 .وهؤلاء هم واقعك الجديد 837 01:01:09,792 --> 01:01:13,624 كانت هناك الكثير من الأخطاء في القضية .(قبل أن نستلمها , سيد (فاديم 838 01:01:14,042 --> 01:01:16,832 ,إنها قضية غير نمطية .رغم إن لدينا طرقنا 839 01:01:17,000 --> 01:01:20,332 .أنا أعرف طرقكم .سمعت تقارير 840 01:01:20,833 --> 01:01:23,832 الاتحاد السوفيتي عديم الخبرة في العثور .على القتلة المتسلسلين 841 01:01:24,292 --> 01:01:27,791 قسم منفصل سيكون .نافعاً هنا 842 01:01:28,125 --> 01:01:31,832 وأعتقد إنك ستحتاج إلى متخصصين أيضًا ؟ 843 01:01:32,000 --> 01:01:34,166 ومركبات ؟ ومعدات كثيرة ؟ 844 01:01:34,500 --> 01:01:35,832 .هذا ما أعنيه 845 01:01:40,292 --> 01:01:42,041 !أنت مجنون 846 01:01:42,792 --> 01:01:44,124 .معتوه 847 01:01:44,375 --> 01:01:46,499 ...تبتكر كلمة أيضاً 848 01:01:46,958 --> 01:01:47,958 ."قتلة متسلسون" 849 01:01:48,125 --> 01:01:52,249 ...لم أكن أعرف عن مثل هذه المبادرات - .اخرسي أيتها الحمقاء - 850 01:01:52,917 --> 01:01:54,582 من جلبت اليّ ؟ 851 01:01:55,042 --> 01:01:58,249 قضيتك وصلت إلى الجمهور .في أرجاء البلاد 852 01:01:58,625 --> 01:02:00,249 -وأنت لا تفعل سوى الهراء 853 01:02:00,333 --> 01:02:02,832 لو لم تغلق العملية الخاصة 854 01:02:03,708 --> 01:02:06,832 ورفضت الطلبات الخاصة بعملية .جديدة , لكان لدينا نتائج 855 01:02:07,542 --> 01:02:09,166 .إنه مجرم من نوع جديد 856 01:02:09,250 --> 01:02:12,791 ,القاتل هو قاتل .لا شيء جديد هنا 857 01:02:13,083 --> 01:02:15,332 لقد تصفحت القضية .بشكلٍ مختصر 858 01:02:15,833 --> 01:02:19,874 أعتقد أنك أضعت طريقك .بكل بساطة 859 01:02:20,375 --> 01:02:21,916 .ألقِ نظرة أخرى عليها 860 01:02:22,625 --> 01:02:24,832 .ولا تجعلها نظرة مختصرة 861 01:02:27,167 --> 01:02:30,957 أنت تعتمد على النجاحات .القديمة , أتعلم 862 01:02:31,125 --> 01:02:35,249 سأعطيك ثلاثة أشهر من .أجل دليل جيد 863 01:02:35,583 --> 01:02:37,666 .أعثر على شخصٍ نلومه 864 01:02:38,792 --> 01:02:39,916 .الفرص ضئيلة 865 01:02:40,500 --> 01:02:42,032 أتعرف كيف يحدث ذلك ؟ 866 01:02:42,792 --> 01:02:46,332 ...قل .إن رجلاً عمل كثيراً وضل الطريق 867 01:02:46,500 --> 01:02:48,916 كان عاملاً جيداً وعاقل 868 01:02:49,083 --> 01:02:54,416 وفجأة وجد نفسه في مستشفى .للأمراض العقلية , ميت دماغياً 869 01:02:55,000 --> 01:02:59,124 ,زوجته تبكي بشكل فظيع .تحضر له الحلويات 870 01:02:59,292 --> 01:03:02,791 في غضون ذلك لا أحد ,يهتم لأمره 871 01:03:02,917 --> 01:03:06,207 .مع جرائمه وخصائصه 872 01:03:08,208 --> 01:03:09,208 !أغرب عني 873 01:03:27,542 --> 01:03:28,791 .إيفان) ، أدخل) 874 01:03:30,167 --> 01:03:31,332 .دعنا نشرب 875 01:03:34,583 --> 01:03:35,791 .لدينا جثة جديدة 876 01:03:37,792 --> 01:03:39,416 .قرب المزرعة الحرجية 877 01:03:41,125 --> 01:03:44,791 .أنا أجمع فريق التحقيق - .لنذهب - 878 01:03:57,917 --> 01:03:59,249 ,في هذا البلد 879 01:04:00,417 --> 01:04:03,166 العدالة تقنية 880 01:04:04,583 --> 01:04:07,499 .تخضع لجدول أعمال 881 01:04:07,917 --> 01:04:09,541 وماذا على جدول الأعمال ؟ 882 01:04:10,917 --> 01:04:13,791 ...المثليون جنسياً , المرضى عقلياً 883 01:04:16,083 --> 01:04:17,832 .أتعلم ، استمر 884 01:04:18,958 --> 01:04:20,957 ...لديك فرقتك , لذا 885 01:04:21,333 --> 01:04:22,666 .عد الى العمل 886 01:04:23,417 --> 01:04:26,207 ماذا عن الانطباع الشخصي عن مسرح الجريمة ؟ 887 01:04:27,500 --> 01:04:31,166 .رأيت ما يكفي من هذه القضية 888 01:04:33,667 --> 01:04:36,916 لا أحد في دائرتي يفهم .لماذا أتبعك 889 01:04:38,083 --> 01:04:39,832 .لا أعرف كيف أشرح ذلك 890 01:04:41,792 --> 01:04:43,041 ...فقط رأيت إن 891 01:04:44,875 --> 01:04:46,249 ...هناك طريقة أخرى 892 01:04:47,292 --> 01:04:49,499 .للعمل .طريقة مثيرة للاهتمام 893 01:04:50,125 --> 01:04:51,499 .ذات هدف 894 01:04:52,500 --> 01:04:55,499 تستمر في الشحذ للبقاء .وفياً لمبادئنا 895 01:04:55,792 --> 01:04:57,832 .لكن النظام لا يهتم 896 01:04:58,500 --> 01:05:00,832 .النظام لا يحتاج لقاتل 897 01:05:01,417 --> 01:05:02,999 .يريدون طرفاً مذنباً 898 01:05:03,167 --> 01:05:07,082 وكلامك بأنك مدين بهذا لتلك العائلات ؟ 899 01:05:08,958 --> 01:05:09,958 هل نسيته ؟ 900 01:05:14,667 --> 01:05:16,207 ,اذهب واشحذ 901 01:05:16,833 --> 01:05:17,833 .يا حجر الشحذ 902 01:05:26,042 --> 01:05:28,582 .إذاً أنتم لا تريدون قاتل 903 01:05:33,917 --> 01:05:35,500 ...تريدون 904 01:05:36,833 --> 01:05:37,833 .طرفاً مذنباً 905 01:06:27,625 --> 01:06:28,832 إلى ماذا تنظر ؟ 906 01:06:31,375 --> 01:06:33,041 .سأعدم خلال ثلاثة أيام 907 01:06:34,917 --> 01:06:36,082 .ستشتاق لي 908 01:06:37,292 --> 01:06:38,499 .أو تحتفل 909 01:06:41,000 --> 01:06:42,000 .سوف نرى 910 01:06:42,208 --> 01:06:45,832 أنت تطلب مني أن أكون فظاً ؟ .هذا ليس جيداً حضرة المحقق 911 01:06:55,958 --> 01:06:57,499 أحتاجك أن 912 01:06:58,500 --> 01:07:00,791 .تتحدث مع شخص 913 01:07:01,792 --> 01:07:03,499 .أنا لا أقدم خدمات مجانية 914 01:07:06,083 --> 01:07:09,582 خاصة وإنك لا شيء .سوى صديقي 915 01:07:09,792 --> 01:07:11,207 وماذا تريد ؟ 916 01:07:29,375 --> 01:07:31,499 !وغذ !سأقتلك 917 01:07:31,583 --> 01:07:32,999 .سأقتلك 918 01:07:44,458 --> 01:07:46,166 .لن أسجل 919 01:07:47,042 --> 01:07:49,249 .والمحادثة ستكون خاصة 920 01:07:52,542 --> 01:07:53,832 .أخرجوا 921 01:07:56,655 --> 01:07:58,655 !أيها الحراس ، اخرجوا 922 01:08:05,958 --> 01:08:07,374 .أريد أن ألعب باللون الأبيض 923 01:08:08,792 --> 01:08:10,166 أتعرف اللعبة ؟ 924 01:08:13,625 --> 01:08:14,832 .سمعت عنها 925 01:08:18,292 --> 01:08:20,541 ...إذاً أنت أبيض 926 01:08:22,125 --> 01:08:23,416 ونقي ؟ 927 01:08:43,667 --> 01:08:44,874 ,ومن أنت 928 01:08:45,500 --> 01:08:46,699 هل يمكن أن أسأل ؟ 929 01:08:49,625 --> 01:08:51,624 .أخصائي استجواب 930 01:08:51,958 --> 01:08:53,332 .شنقت الأطفال 931 01:08:54,333 --> 01:08:56,166 لكن الحكم عليّ بسبب هذا 932 01:08:57,625 --> 01:08:59,832 أشبه بمعاقبة النمر 933 01:09:00,458 --> 01:09:02,466 .على أكل اللحم 934 01:09:33,167 --> 01:09:36,499 ,أتعلم .في الواقع قلبك ليس ضعيفاً 935 01:09:38,000 --> 01:09:39,791 ,عندما تستحق 936 01:09:41,042 --> 01:09:42,666 .سأسممك 937 01:09:46,208 --> 01:09:48,291 .أضع دواء في ترموس القهوة خاصتك 938 01:09:48,792 --> 01:09:50,249 .أنا صيدلانية 939 01:09:50,708 --> 01:09:51,708 هل نسيت ؟ 940 01:09:54,292 --> 01:09:56,124 أعرف كيف أقوم بذلك 941 01:09:58,083 --> 01:09:59,499 .حتى لا تقتلك 942 01:09:59,917 --> 01:10:02,291 كان ينبغي أن أقتلك .هذه المرة 943 01:10:04,667 --> 01:10:08,082 أنت تغرق وتجرنا .معك للأسفل 944 01:10:11,292 --> 01:10:12,292 .جبان 945 01:10:14,875 --> 01:10:15,875 .جبان 946 01:10:26,958 --> 01:10:27,958 .أحسنت 947 01:10:29,875 --> 01:10:30,916 ,فكر 948 01:10:31,292 --> 01:10:32,791 هل هذه حركة جيدة ؟ 949 01:10:33,792 --> 01:10:35,582 .الشطرنج ليست لعبة حظ 950 01:10:36,833 --> 01:10:38,457 .إنها لعبة استراتيجية 951 01:10:39,375 --> 01:10:42,707 إنه بالضبط كما تخيلته .يبدو قاتلاً 952 01:10:43,208 --> 01:10:44,541 هل اعترف ؟ 953 01:10:45,375 --> 01:10:47,999 ,"تريد أن تسمع "نعم .لكن لا لم يعترف 954 01:10:48,458 --> 01:10:50,182 .هناك شيء مريب فيه 955 01:10:51,042 --> 01:10:52,416 .لقد هزمني في الشطرنج 956 01:10:53,417 --> 01:10:54,791 .وهذا مستحيل 957 01:10:56,417 --> 01:10:58,457 .كان الأمر وكأني ألعب مع ظلي 958 01:11:03,083 --> 01:11:06,832 .لقد قتل عدة مرات - .أريد دليل وليس تخمينات - 959 01:11:06,917 --> 01:11:08,499 .أعلم بأنه قتل 960 01:11:10,833 --> 01:11:15,082 .لقد تغيرت .لم يكن بإمكانك الإمساك بي هكذا 961 01:11:15,917 --> 01:11:17,082 .أنت يائس 962 01:11:19,208 --> 01:11:20,624 .لم تعد صيادًا الآن 963 01:11:21,792 --> 01:11:22,792 .بل وحش 964 01:11:24,083 --> 01:11:27,249 .محاصر - .وأنت رجل ميت مليء بالتفاهات - 965 01:11:28,167 --> 01:11:30,082 !تعال هنا - !مكانكم - 966 01:11:30,250 --> 01:11:31,666 !انتظروا - !اتركني - 967 01:11:31,833 --> 01:11:35,332 !دعنا نطير !تشبث 968 01:11:48,083 --> 01:11:49,999 .تعال هنا , حبيبي 969 01:11:51,583 --> 01:11:52,624 .تعال الى هنا 970 01:11:56,292 --> 01:12:00,874 ,إذا كنت تريد مضايقته .اعرض عليه أن يدعي الجنون 971 01:12:01,083 --> 01:12:02,832 .عده بأنه لن يُعدم 972 01:12:03,208 --> 01:12:05,832 .إنه جبان - كيف علمت بذلك ؟ - 973 01:12:06,000 --> 01:12:07,207 .كلنا على هذا النحو 974 01:12:08,875 --> 01:12:11,166 نضحي بأي شيء من .أجل البقاء 975 01:12:27,833 --> 01:12:28,916 .أخبرني الحقيقة 976 01:12:31,583 --> 01:12:33,624 هل سبق وأحببت أحد ؟ 977 01:12:34,292 --> 01:12:35,292 .نعم 978 01:12:39,583 --> 01:12:40,583 أنا ؟ 979 01:12:46,833 --> 01:12:49,832 .لا تذهب , لا تغادر - .ماذا بكِ ؟ انهضي - 980 01:12:49,917 --> 01:12:51,707 .لن أتركك - !انهضي - 981 01:12:51,875 --> 01:12:53,416 .أنت لي - .كلام فارغ - 982 01:12:53,500 --> 01:12:56,249 .أنا لن أتركك - .ناديا) , انهضي , الآن) - 983 01:12:56,417 --> 01:12:58,582 .لا , لا تذهب - .أنا محرج - 984 01:12:59,792 --> 01:13:00,916 .اهدئي 985 01:13:02,125 --> 01:13:03,125 .اهدئي 986 01:13:39,042 --> 01:13:40,042 ماذا تريد ؟ 987 01:13:41,333 --> 01:13:43,582 .الأصفاد ضيقة جدًا 988 01:13:43,792 --> 01:13:44,916 .ستعتاد عليها 989 01:13:57,000 --> 01:13:59,499 آرثر) , ما الأمر ؟) ماذا حدث ؟ 990 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 !اللعنة 991 01:14:04,208 --> 01:14:05,249 !مكانك 992 01:14:05,792 --> 01:14:08,999 .مكانك أيها الوغد !قلت مكانك 993 01:14:10,083 --> 01:14:11,582 .أخرج من السيارة 994 01:14:12,000 --> 01:14:13,666 .أخرج من السيارة 995 01:14:14,125 --> 01:14:16,332 .أخرج من السيارة 996 01:14:16,583 --> 01:14:17,666 !أخرج 997 01:14:18,458 --> 01:14:19,916 !(آرثر) 998 01:14:26,583 --> 01:14:28,374 .(آرثر) 999 01:14:29,083 --> 01:14:30,666 .أخرجوه 1000 01:14:31,125 --> 01:14:32,125 !أيها الوغد 1001 01:14:54,917 --> 01:14:56,457 .الطلقة جاءت من الغابة 1002 01:14:56,625 --> 01:14:58,791 .إنها تسديدة بعيدة المدى 1003 01:14:58,917 --> 01:15:00,249 .رأيت وميضًا أيضًا 1004 01:15:00,417 --> 01:15:02,082 .علينا معرفة من فعل هذا 1005 01:15:03,000 --> 01:15:06,416 .لم يكونوا رجالنا .الجميع كانوا عُزّل 1006 01:15:07,792 --> 01:15:09,082 .اكتشف من فعل ذلك 1007 01:15:09,625 --> 01:15:12,332 .ابقّ متيقظًا واعلم الآخرين 1008 01:15:13,458 --> 01:15:14,458 .حسناً 1009 01:15:24,708 --> 01:15:29,374 الفصل الخامس الاكتئاب 1010 01:15:39,167 --> 01:15:42,207 .عيسى) ، هذا ليس هو) .يمكنك رؤية ذلك 1011 01:15:42,667 --> 01:15:44,666 .إنه أحمق حقيقي 1012 01:15:46,833 --> 01:15:48,249 .لم يتم تشخيصه 1013 01:15:48,833 --> 01:15:49,833 .إنه عاقل 1014 01:15:50,667 --> 01:15:52,999 كيف يعرف مكان الجروح 1015 01:15:53,542 --> 01:15:55,082 إن كان لم يقتلهم ؟ 1016 01:16:03,792 --> 01:16:05,249 .أنا لا أفهم 1017 01:16:05,708 --> 01:16:09,666 تحاول أن تبدو جيداً لرئيسك ؟ - .أنا أعمل على القضية - 1018 01:16:09,833 --> 01:16:11,332 .أبحث عن أدلة 1019 01:16:12,499 --> 01:16:13,499 حسناً ؟ 1020 01:16:14,500 --> 01:16:15,832 .ظهرت جثة جديدة 1021 01:16:16,292 --> 01:16:19,249 المشتبه به هنا ورغم ذلك .ظهرت جثة جديدة 1022 01:16:19,333 --> 01:16:21,707 كيف يمكن ذلك ؟ - !هناك اثنان منهم - 1023 01:16:21,958 --> 01:16:23,707 !لديه أخ توأم 1024 01:16:23,875 --> 01:16:25,374 .قال لي هذا بنفسه 1025 01:16:25,625 --> 01:16:27,791 .أعسر وأيمن 1026 01:16:28,542 --> 01:16:29,582 .هذا كل شيء 1027 01:17:20,083 --> 01:17:21,249 .لا تخف 1028 01:17:28,208 --> 01:17:29,582 .أنت مجروح 1029 01:17:32,625 --> 01:17:33,625 .حسناً 1030 01:17:34,125 --> 01:17:35,125 .حيوانات متوحشة 1031 01:17:42,708 --> 01:17:43,708 .لا بأس 1032 01:17:44,458 --> 01:17:46,957 .سنعالج مخلبك 1033 01:17:51,333 --> 01:17:52,416 .اجلس هنا 1034 01:18:20,667 --> 01:18:23,041 غبي ، هذا محرج 1035 01:18:25,000 --> 01:18:26,124 .هيا ، لا بأس 1036 01:18:30,875 --> 01:18:32,999 ربما عليّ دفعه ؟ 1037 01:18:33,250 --> 01:18:34,874 .أنا آسف جداً 1038 01:18:37,333 --> 01:18:39,624 ربما علينا أن نمشي ؟ 1039 01:18:39,708 --> 01:18:40,916 أنا ... أعرف الطريق 1040 01:18:59,792 --> 01:19:02,666 تحتاج مساعدة ؟ - .نعم , إن كنت تستطيع - 1041 01:19:03,250 --> 01:19:04,874 ,أنا في ورطة 1042 01:19:05,458 --> 01:19:07,207 .وعدت السيدة أن أوصلها 1043 01:19:07,708 --> 01:19:09,624 .أفهم , سيدة 1044 01:19:10,250 --> 01:19:12,374 .علينا تفريغ السيارة , صحيح 1045 01:19:12,917 --> 01:19:14,416 .أخرجي للحظة 1046 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 !ما الأمر ؟ 1047 01:19:23,542 --> 01:19:26,041 كان يجب أن تصل لي .قبل أن أركب 1048 01:19:26,125 --> 01:19:27,707 ماذا , هل حدث شيء ؟ 1049 01:19:28,125 --> 01:19:29,125 .لا 1050 01:19:29,375 --> 01:19:30,499 .أنظر اليه 1051 01:19:30,917 --> 01:19:32,166 .غبي نمطي 1052 01:19:34,833 --> 01:19:35,957 .ادعس بنزين 1053 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 ...لا 1054 01:19:47,292 --> 01:19:48,416 .إنها عالقة 1055 01:19:49,208 --> 01:19:50,916 هل من شيء في صندوق السيارة ؟ 1056 01:19:51,583 --> 01:19:52,791 اسمح لي , أنا 1057 01:19:53,375 --> 01:19:54,375 .سأفتحه 1058 01:19:55,792 --> 01:19:56,792 .افعل 1059 01:20:02,792 --> 01:20:03,874 .دعني ألقي نظرة 1060 01:20:19,417 --> 01:20:20,541 .إنه يهرب 1061 01:20:20,792 --> 01:20:21,792 !مكانك 1062 01:20:37,583 --> 01:20:38,583 حسناً ؟ 1063 01:20:41,042 --> 01:20:43,166 .أخبرتك أن تدعه يذهب 1064 01:20:43,458 --> 01:20:44,458 .لا أستطيع 1065 01:20:44,792 --> 01:20:45,891 .إنه هو 1066 01:20:46,165 --> 01:20:47,196 .أشعر بذلك 1067 01:20:47,250 --> 01:20:49,499 اذهب , أنت لم تعد تعمل .معي بعد الآن 1068 01:20:49,583 --> 01:20:50,999 .أخرج - !انتظر - 1069 01:20:55,000 --> 01:20:57,082 .(إنه متناسب مع تحليل (غريغوريفا 1070 01:20:57,250 --> 01:21:00,207 معه سكاكين وحبال متطابقة .في صندوق السيارة 1071 01:21:00,375 --> 01:21:02,832 .قدمه القياس الصحيح 1072 01:21:03,250 --> 01:21:06,249 .وجدت شيئًا في ماضيه .أنظر إلى القضية 1073 01:21:06,417 --> 01:21:07,957 !فصيلة الدم خاطئة 1074 01:21:08,625 --> 01:21:12,374 لدينا مشتبه به اعترف .بجزء من جرائم القتل 1075 01:21:12,542 --> 01:21:15,166 .وفصيلة دمه متطابقة - تطابق ماذا ؟ - 1076 01:21:15,333 --> 01:21:16,999 ما رأي الرؤساء ؟ 1077 01:21:19,458 --> 01:21:22,124 أتعلم لماذا ذلك الأحمق يشهد ؟ 1078 01:21:22,208 --> 01:21:24,791 ,لأنه كان هناك .يحدق في الحشود 1079 01:21:25,083 --> 01:21:27,457 المشتبه به خاصتي .عمل مع أخيه 1080 01:21:27,625 --> 01:21:30,582 .أخوه كان في مستشفى أمراض عقلية أتعرف لماذا ؟ 1081 01:21:30,875 --> 01:21:33,416 .مزق أحشاء امرأة بأظافره 1082 01:21:33,500 --> 01:21:35,832 تم التحقيق في الأمر رسمياً .لمدة 6 سنوات 1083 01:21:36,208 --> 01:21:38,082 ,وأنت تستخدم عاهرة كطُعم 1084 01:21:38,167 --> 01:21:40,707 ,تحقيق وحشي .لا تطابق لفصيلة الدم 1085 01:21:40,875 --> 01:21:41,999 هل أتابع ؟ 1086 01:21:42,958 --> 01:21:43,958 ...ذلك الشخص 1087 01:21:44,125 --> 01:21:45,249 .شنق نفسه 1088 01:21:46,083 --> 01:21:47,166 .تعال , تعال 1089 01:21:51,583 --> 01:21:54,082 !أريده حياً , حياً 1090 01:21:55,083 --> 01:21:57,541 القو القبض على شقيقه .والقضية ستغلق 1091 01:21:57,792 --> 01:21:59,457 .إنه خيارنا الوحيد 1092 01:21:59,958 --> 01:22:01,166 !تباً 1093 01:22:01,625 --> 01:22:03,999 .إذا مات ، سأحبسك بدلاً منه 1094 01:22:44,000 --> 01:22:45,082 .ادفع النقود 1095 01:22:45,833 --> 01:22:48,624 !كنت الطُعم هل تحاول التهرب من الدفع ؟ 1096 01:22:49,458 --> 01:22:53,582 .أعتقد إني شخص غير موثوق - .أعتقد لهذا السبب تم طردك - 1097 01:22:55,792 --> 01:22:57,766 .أنا قررت الاستقالة 1098 01:22:59,708 --> 01:23:01,466 .بإحداث ضجة 1099 01:23:02,792 --> 01:23:04,666 .توقف عن الشرب , حبيبي 1100 01:23:05,667 --> 01:23:07,316 .هذا لا يناسبك 1101 01:23:07,583 --> 01:23:11,182 ,أنت شاب .يوجد وظائف أخرى هناك 1102 01:23:11,250 --> 01:23:15,999 ♪ ذات مرة كان هناك فنان ♪ 1103 01:23:16,292 --> 01:23:21,166 ♪ يملك منزل ولوحات زيتية ♪ 1104 01:23:21,417 --> 01:23:26,041 ♪ أحب ممثلة ♪ 1105 01:23:26,208 --> 01:23:30,916 ♪ كانت تحب الزهور ♪ 1106 01:23:31,375 --> 01:23:36,124 ♪ ثم باع منزله ♪ 1107 01:23:36,375 --> 01:23:41,124 ♪ باع لوحاته والسقف فوق رأسه ♪ 1108 01:23:41,458 --> 01:23:45,916 ♪ وأنفق كل المال لشراء ♪ 1109 01:23:46,417 --> 01:23:51,249 ♪ بحر من الزهور ♪ 1110 01:23:51,417 --> 01:23:56,499 ,مليون ، مليون ♪ ♪ مليون وردة حمراء 1111 01:23:56,667 --> 01:24:01,582 ♪ من نافذتك يمكنك أن تراها ♪ 1112 01:24:01,792 --> 01:24:06,499 رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪ ♪ على نحو حقيقي 1113 01:24:06,667 --> 01:24:11,249 سيحول حياته إلى ♪ ♪ زهور من أجلكِ 1114 01:24:11,792 --> 01:24:16,957 ,مليون ، مليون ♪ ♪ مليون وردة حمراء 1115 01:24:17,125 --> 01:24:22,041 ,من نافذتك ♪ ♪ من نافذتك تراها 1116 01:24:22,417 --> 01:24:27,457 رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪ ♪ على نحو حقيقي 1117 01:24:27,625 --> 01:24:32,791 سيحول حياته إلى ♪ ♪ زهور من أجلكِ 1118 01:24:40,792 --> 01:24:43,416 سيفاستيانوف) ، أنت هنا ؟) - من هناك ؟ - 1119 01:24:50,292 --> 01:24:51,832 معك شيء يُشرب ؟ 1120 01:24:52,375 --> 01:24:53,375 .انهض 1121 01:24:54,167 --> 01:24:55,291 .يجب أن نذهب في مشوار 1122 01:25:07,250 --> 01:25:08,332 .(أنا آسف , (سفيتا 1123 01:25:09,417 --> 01:25:11,791 .لا تقلق أيها القائد 1124 01:25:12,333 --> 01:25:13,832 .أنا أعرف من قتلها 1125 01:25:14,333 --> 01:25:15,499 .أنا سأنهي المشكلة 1126 01:25:16,792 --> 01:25:19,166 .رجلك لديه حجة غياب ، رحلة عمل 1127 01:25:19,583 --> 01:25:20,874 ما هي حجة غيابك ؟ 1128 01:25:21,375 --> 01:25:23,374 .اسأل توأمك 1129 01:25:23,708 --> 01:25:24,916 .أو اسألها هي 1130 01:25:25,542 --> 01:25:26,582 .ستخبرك 1131 01:26:40,042 --> 01:26:41,566 .يمكنك الانصراف 1132 01:26:45,625 --> 01:26:47,916 .سألت ماذا لدي أيضاً 1133 01:26:50,708 --> 01:26:52,666 .جثة شريكي 1134 01:26:54,833 --> 01:26:56,374 .ومحاولتك للهرب 1135 01:26:57,542 --> 01:26:59,499 يبدو إنه السجن في .كلتا الحالتين 1136 01:26:59,833 --> 01:27:01,166 .يبدو ذلك 1137 01:27:02,083 --> 01:27:03,166 لماذا هربت ؟ 1138 01:27:03,792 --> 01:27:05,249 .بما إنك بريء 1139 01:27:06,167 --> 01:27:09,166 .كانت حالتي العقلية 1140 01:27:09,542 --> 01:27:10,999 .تطاردني 1141 01:27:15,875 --> 01:27:17,874 من بين الأدلة المباشرة 1142 01:27:18,792 --> 01:27:21,999 ,تواريخ رحلات العمل خاصتك 1143 01:27:22,167 --> 01:27:24,999 تتزامن مع التواريخ التقريبية .لجرائم القتل 1144 01:27:25,167 --> 01:27:28,082 ,ضحية ناجية ستتعرف اليك 1145 01:27:29,708 --> 01:27:30,832 .وهذا 1146 01:27:36,375 --> 01:27:39,916 ,الطول 170-181 سنتيمتر" 1147 01:27:40,708 --> 01:27:44,499 .العمر بين 50-60 1148 01:27:44,917 --> 01:27:48,541 .جسدياً قوي .تعليم عالي 1149 01:27:49,000 --> 01:27:53,582 : الوظائف المحتملة ,معلم ، راعي منزل داخلي 1150 01:27:53,792 --> 01:27:57,374 كلية مهنية , عامل في مدرسة .أو مؤسسة توريد 1151 01:27:57,708 --> 01:28:01,332 .السلوك الخارجي يبدو طبيعيًا .مغاير جنسياً 1152 01:28:01,667 --> 01:28:05,332 .جبان الضحايا يصبحون أهداف رمزية 1153 01:28:05,500 --> 01:28:10,848 تُستخدم لتسليط الضوء على الازدراء الذي .عانى منه في الطفولة والبلوغ 1155 01:28:10,917 --> 01:28:12,999 .لديه ضعف جنسي 1156 01:28:13,167 --> 01:28:18,832 تكرار حركات الطعن .لاختراق الضحية 1157 01:28:19,292 --> 01:28:23,666 نصل السكين هو تمثيل .لدور القضيب 1158 01:28:24,083 --> 01:28:28,832 حشو أفواه الضحايا بالتراب .له طبيعة طقسية 1159 01:28:29,017 --> 01:28:33,159 يمكنه التوقف عن القتل لبعض .الوقت إذا شعر بالخطر 1160 01:28:33,500 --> 01:28:36,457 لكنه لن يتوقف حتى ...يُقبض عليه 1161 01:28:37,057 --> 01:28:38,197 .أو يموت 1162 01:28:38,583 --> 01:28:40,957 .المجرم على علم بأفعاله 1163 01:28:41,250 --> 01:28:45,791 ,رغم ذلك .يجب أن يُعلن إنه مجنون جزئيًا 1164 01:28:48,125 --> 01:28:52,499 ."هذا يجعل العلاج الإلزامي ممكن 1165 01:29:20,250 --> 01:29:21,499 ,(سيد (فاليتا 1166 01:29:22,000 --> 01:29:23,000 .الأمر سهل 1167 01:29:24,667 --> 01:29:27,499 إذا اعترفت بالذنب 1168 01:29:28,083 --> 01:29:32,666 سأساعد في إعلان إنك مجنون جزئيًا 1169 01:29:35,000 --> 01:29:36,791 .وأطلب العلاج 1170 01:29:40,125 --> 01:29:41,791 ...إذا لم تعترف 1171 01:29:43,583 --> 01:29:45,416 .سأقدم شاهدتنا 1172 01:29:46,708 --> 01:29:48,332 .ستتعرف عليك 1173 01:29:49,125 --> 01:29:52,082 .كانت عليها آثار لدماء الجاني 1174 01:29:52,542 --> 01:29:54,832 .تطابق فصيلة دمك 1175 01:29:56,167 --> 01:29:58,916 .بالإضافة إلى رفيقي الميت 1176 01:30:00,333 --> 01:30:02,416 .سأحصل لك على حكم بالاعدام 1177 01:30:03,500 --> 01:30:04,624 .فرقة إطلاق النار 1178 01:30:05,708 --> 01:30:07,999 .لا .لا 1179 01:30:09,792 --> 01:30:10,957 .أنظر في عيني 1180 01:30:11,042 --> 01:30:13,166 الآن : هل قتلتهم ؟ - .لا - 1181 01:30:13,250 --> 01:30:15,124 أنت تكره النساء ؟ - !المومسات - 1182 01:30:15,208 --> 01:30:16,374 "نعم" أم "لا" 1183 01:30:16,458 --> 01:30:18,124 أيغضبنك ؟ - !نعم - 1184 01:30:18,208 --> 01:30:19,999 تريد معاقبتهن ؟ - !نعم - 1185 01:30:20,083 --> 01:30:21,957 تندم على ذلك ؟ - !نعم - 1186 01:30:22,125 --> 01:30:25,940 .لكنها ليست غلطتك لا يمكنك التحكم بهذا , مثل المرض ؟ 1188 01:30:26,000 --> 01:30:27,999 !نعم - هل عاقبت هؤلاء النساء ؟ - 1189 01:30:28,375 --> 01:30:29,375 هل فعلت ؟ 1190 01:30:29,542 --> 01:30:31,291 .نعم - كيف ؟ - 1191 01:30:31,667 --> 01:30:34,832 كيف ؟ - !قتلتهن - 1192 01:30:37,292 --> 01:30:38,292 .أكتب 1193 01:30:41,168 --> 01:30:42,568 أنا.... 1194 01:30:42,667 --> 01:30:45,582 ,(أندريه فاليتا) 1195 01:30:45,833 --> 01:30:48,499 ,المولود عام 1936 1196 01:30:48,958 --> 01:30:50,791 ...القاطن في 1197 01:30:51,167 --> 01:30:52,582 .أكتب عنوانك 1198 01:30:53,792 --> 01:30:55,957 .لا أتذكره - .تخطاه - 1199 01:30:56,625 --> 01:30:57,625 .أكمل 1200 01:30:57,875 --> 01:31:01,041 أعترف بالذنب الكامل 1201 01:31:01,625 --> 01:31:02,832 بارتكاب 1202 01:31:03,792 --> 01:31:07,332 .الجرائم المفصلة في البيان 1203 01:31:07,500 --> 01:31:12,106 بعدها بلغتك الخاصة قُل إنك نادم وإنك تريد التعاون الكامل 1205 01:31:12,125 --> 01:31:14,916 .مع مسؤولي تطبيق القانون .وقع 1206 01:31:16,333 --> 01:31:17,333 .التاريخ 1207 01:31:19,833 --> 01:31:20,833 ما التالي ؟ 1208 01:31:22,875 --> 01:31:25,291 .التعرف على الجثث - ومن بعدها ؟ - 1209 01:31:26,500 --> 01:31:27,500 ,الاستجواب 1210 01:31:29,792 --> 01:31:31,582 ,إعادة التشريعات 1211 01:31:33,375 --> 01:31:34,375 .المحاكمة 1212 01:31:36,917 --> 01:31:38,249 والعلاج ؟ 1213 01:31:39,250 --> 01:31:40,250 .نعم 1214 01:31:40,583 --> 01:31:41,583 .نعم 1215 01:31:42,292 --> 01:31:43,332 .والعلاج 1216 01:31:56,583 --> 01:31:59,416 .لا تقف هناك وحسب !ارتدي الملابس 1217 01:32:04,917 --> 01:32:05,917 .واقف ساكت 1218 01:32:10,125 --> 01:32:13,582 أنتِ الوحيدة التي رأت .أفعاله وعاشت 1219 01:32:14,375 --> 01:32:16,249 .عليكِ أن تكوني متأكدة 1220 01:32:17,375 --> 01:32:19,041 أنتِ وجسدكِ 1221 01:32:19,625 --> 01:32:21,707 .هما دليلٌ على جرائمه 1222 01:32:23,625 --> 01:32:24,874 .لا تستعجلي 1223 01:32:47,792 --> 01:32:49,332 هل تذكرها أيها الوغد ؟ 1224 01:32:49,417 --> 01:32:52,124 .اهدئي , الآن - أتذكر وأنت تعذبها ؟ - 1225 01:32:52,208 --> 01:32:53,332 !حثالة - .اهدئي - 1226 01:32:53,417 --> 01:32:55,617 !حثالة 1227 01:32:57,458 --> 01:32:59,374 .اهدئي !اهدئي 1228 01:33:00,083 --> 01:33:02,374 ...الحقيقة هي 1229 01:33:03,333 --> 01:33:04,707 .إني لم أقتل هذه 1230 01:33:06,792 --> 01:33:07,999 .أنا لم أقتلها 1231 01:33:09,458 --> 01:33:10,557 .أبعدوها من هنا 1232 01:33:14,958 --> 01:33:18,457 ماذا تقصد ؟ - .شخص آخر قتلها - 1233 01:33:19,125 --> 01:33:21,832 ...أنا أتذكر فتياتي , هذه 1234 01:33:22,333 --> 01:33:23,333 .ليست نوعي 1235 01:33:23,500 --> 01:33:28,499 .غريبانوفا) لم تكن من نوعك أيضًا) - .أؤكد لك , أنا لم أقتلها - 1236 01:33:32,167 --> 01:33:33,499 الغابة الحرجية 1237 01:33:34,167 --> 01:33:36,499 ,قرب ساحة السكة الحديدية 1238 01:33:37,042 --> 01:33:39,499 .سبتمبر 1988 1239 01:33:40,958 --> 01:33:43,499 .ضربة على الرأس من الخلف 1240 01:33:43,833 --> 01:33:45,249 .ضربتين 1241 01:33:46,125 --> 01:33:48,457 .فم مليء بالتراب 1242 01:33:49,792 --> 01:33:52,041 .وجدت مطعونة بسكين 1243 01:33:53,208 --> 01:33:57,166 .تم توثيق الجثة ووقعت عليها 1244 01:33:57,958 --> 01:34:00,457 .الوثائق يمكن تزويرها 1245 01:34:00,625 --> 01:34:01,832 !كاذب 1246 01:34:06,125 --> 01:34:08,624 شخص مميز بالنسبة لك ؟ 1247 01:34:08,875 --> 01:34:09,875 نعم ؟ 1248 01:34:11,583 --> 01:34:13,166 .ستعترف بكل الجرائم 1249 01:34:14,000 --> 01:34:15,832 .تجيب عليها كلها 1250 01:34:16,833 --> 01:34:18,332 .ولها أيضًا 1251 01:34:18,875 --> 01:34:20,416 .هذا بيت القصيد 1252 01:34:20,875 --> 01:34:23,249 .كله من أجلها 1253 01:34:24,917 --> 01:34:26,416 .من أجلها 1254 01:34:27,083 --> 01:34:28,499 .من أجلها 1255 01:34:38,375 --> 01:34:39,375 .كف عن الصراخ 1256 01:34:39,542 --> 01:34:40,874 .كف عن الصراخ ، عزيزي 1257 01:34:43,625 --> 01:34:45,916 .كف عن الصراخ .كف عن الصراخ , عزيزي 1258 01:34:46,000 --> 01:34:47,166 .كف عن الصراخ 1259 01:34:50,083 --> 01:34:51,999 .كف عن الصراخ .كف عن الصراخ 1260 01:34:52,167 --> 01:34:53,707 !كف عن الصراخ , عزيزي 1261 01:34:55,458 --> 01:34:56,458 .كف عن الصراخ 1262 01:34:57,000 --> 01:34:58,582 .كف عن الصراخ .كف عن الصراخ , عزيزي 1263 01:34:58,667 --> 01:34:59,957 .كف عن الصراخ .كف عن الصراخ 1264 01:35:00,042 --> 01:35:01,916 .كف عن الصراخ .كف عن الصراخ , عزيزي 1265 01:35:02,083 --> 01:35:04,041 .كف عن الصراخ 1266 01:35:04,208 --> 01:35:05,999 .كف عن الصراخ , عزيزي 1267 01:35:07,500 --> 01:35:08,500 .كف عن الصراخ 1268 01:35:08,667 --> 01:35:13,791 .اخرس .اخرس 1269 01:35:14,417 --> 01:35:16,499 أين هو (فاليتا) الحقيقي ؟ 1270 01:35:17,667 --> 01:35:18,832 هل قتلته ؟ 1271 01:35:27,625 --> 01:35:28,791 .لا أتذكر 1272 01:35:36,792 --> 01:35:42,791 الفصل السادس القبول 1273 01:38:35,625 --> 01:38:38,582 .سيتم إجراء تحقيق بالكامل 1274 01:38:40,667 --> 01:38:43,249 .سوف أسألك عن كل جثة 1275 01:38:43,417 --> 01:38:44,499 لماذا ؟ 1276 01:38:45,833 --> 01:38:47,032 .للأجيال القادمة 1277 01:38:47,292 --> 01:38:48,832 ليس لدي ما أقوله 1278 01:38:49,583 --> 01:38:50,791 .للأجيال القادمة 1279 01:38:59,458 --> 01:39:01,791 .الاعترافات انتزعت تحت التعذيب 1280 01:39:07,708 --> 01:39:08,708 ماذا ؟ 1281 01:39:09,208 --> 01:39:10,624 .أنت لن تقتلني 1282 01:39:11,208 --> 01:39:12,499 .ليس لديك الشجاعة 1283 01:39:30,083 --> 01:39:31,707 .كانت طفولة قاسية 1284 01:39:32,542 --> 01:39:34,416 .أمي كانت طبيبة بيطرية 1285 01:39:36,333 --> 01:39:37,499 .والدي سكير 1286 01:39:38,875 --> 01:39:40,266 .كانت تشقى بالعمل 1287 01:39:43,167 --> 01:39:44,666 ...كانت تصرخ عليه 1288 01:39:45,083 --> 01:39:46,083 .وعليّ 1289 01:39:47,792 --> 01:39:48,792 ...كانت 1290 01:39:51,658 --> 01:39:52,908 غير مستقرة 1291 01:39:54,108 --> 01:39:55,258 .عقلياً 1292 01:39:58,833 --> 01:40:00,999 الرغبة في المجيء .كانت كبيرة جدًا 1293 01:40:01,250 --> 01:40:02,374 .كنت أرتعش 1294 01:40:03,667 --> 01:40:07,374 ,كنت مضطراً , بأي ثمن .كان الأمر كما لو كنت أجوف من الداخل 1295 01:40:09,875 --> 01:40:10,875 ...التراب 1296 01:40:11,250 --> 01:40:13,832 "سوريكوفا تاتيانا , 29.05.1981" 1297 01:40:14,000 --> 01:40:16,374 حشرته في حناجر .هؤلاء النساء 1298 01:40:16,792 --> 01:40:17,792 .إنه انتقامي 1299 01:40:17,833 --> 01:40:19,199 "آخر تانجو في باريس" "فيلم اباحي" 1300 01:40:19,708 --> 01:40:21,249 "ذكريات القتل" 1301 01:40:21,333 --> 01:40:23,207 بعد القتل كنت أخفي السكاكين .تحت المغسلة 1302 01:40:23,292 --> 01:40:27,249 : لدي 3 بذلات .أسود ، رمادي ، بني 1303 01:40:28,083 --> 01:40:29,957 ,كل واحدة أيضاً فيها سكين 1304 01:40:31,000 --> 01:40:32,374 .حتى لا أواصل تحريكهم 1305 01:40:33,542 --> 01:40:35,874 ,في أحد الأيام .كل من في العمل أهانني 1306 01:40:36,000 --> 01:40:37,291 "كوفاليفا إيرينا 14.08.1984" 1307 01:40:37,458 --> 01:40:41,916 ,وشعرت كأنهم يحيطون بسريري ,أولئك الأفاعي 1308 01:40:42,083 --> 01:40:46,673 .ويطلقون عليّ كل إسم يمكن تخيله .وفقدت أعصابي 1310 01:40:48,000 --> 01:40:49,000 بدأت 1311 01:40:49,917 --> 01:40:52,832 ,أخلع عنها ملابسها .لكن لم أستطع الانتصاب 1312 01:40:55,583 --> 01:40:56,707 وفجأة 1313 01:40:57,417 --> 01:40:59,791 .انفجرت بالضحك .ضحكت 1314 01:41:01,250 --> 01:41:02,791 : الاطباء قالوا لي 1315 01:41:03,583 --> 01:41:05,916 ."أنت أقرب أن تكون امرأة منك رجل" 1316 01:41:06,292 --> 01:41:09,374 لديك خصر عالٍ وحليب .في أثدائك 1317 01:41:09,917 --> 01:41:14,000 ,كنت أرتجف , ضربتها .رميتها على الأرض 1319 01:41:14,292 --> 01:41:15,832 .ثم بدأت بالطعن 1320 01:41:16,417 --> 01:41:18,791 .أردت أن أمزقها بأسناني 1321 01:41:19,042 --> 01:41:20,541 .أعتقد أيضاً إني عضيتها 1322 01:41:20,708 --> 01:41:23,249 أنا ... كيف أقول ذلك ؟ 1323 01:41:24,542 --> 01:41:25,624 حسبت إني 1324 01:41:26,125 --> 01:41:28,582 .أسقطت طائرات العدو 1325 01:41:30,917 --> 01:41:32,916 .أتذكر كل واحدة , نعم 1326 01:41:35,292 --> 01:41:37,541 .نالوا ما يستحقون لاهانتهم لي 1327 01:42:07,250 --> 01:42:08,499 ماذا سيحدث الآن ؟ 1328 01:42:09,000 --> 01:42:10,291 .أخبرتك كل شيء 1329 01:42:13,000 --> 01:42:14,082 ماذا تعتقد ؟ 1330 01:42:14,875 --> 01:42:15,875 ...حسناً 1331 01:42:16,625 --> 01:42:18,791 .عليك أن تسلمني إلى الحكومة 1332 01:42:21,583 --> 01:42:23,666 .أنا بحاجة للعلاج وليس الموت 1333 01:42:24,542 --> 01:42:27,166 .ليست غلطتي .إنه مرض 1334 01:42:28,500 --> 01:42:29,582 .أنت لست مريضاً 1335 01:42:30,917 --> 01:42:32,624 .أنت تستمتع بالقتل 1336 01:42:34,958 --> 01:42:36,624 .تجمع جوائزك الخاصة 1337 01:42:37,417 --> 01:42:38,666 .لقد أمسكت بك 1338 01:42:39,167 --> 01:42:40,291 ...لذا أنا 1339 01:43:54,208 --> 01:43:55,999 .هيا - .حاذر - 1340 01:43:58,333 --> 01:44:00,124 .حقيبة الإسعافات الأولية - ماذا ؟ - 1341 01:44:00,208 --> 01:44:01,666 !أحضر حقيبة الإسعافات الأولية 1342 01:44:11,958 --> 01:44:13,374 .مهلك , مهلك 1343 01:44:14,667 --> 01:44:16,041 .حاولت القتال 1344 01:44:20,125 --> 01:44:21,499 .لقد اعترف 1345 01:44:25,917 --> 01:44:27,041 أخيراً نحن 1346 01:44:27,667 --> 01:44:28,667 .نلنا منه 1347 01:44:36,667 --> 01:44:39,499 .(أعد السترة إلى (عيسى - .أفسحوا المجال - 1348 01:44:41,958 --> 01:44:43,749 .(امسكها , (كوليا 1349 01:44:44,667 --> 01:44:45,832 .انقلوا (خمرييف) إلى هناك 1350 01:44:45,917 --> 01:44:47,124 أتسمح لي ؟ 1351 01:44:50,458 --> 01:44:51,624 .قليلاً إلى اليسار 1352 01:44:54,917 --> 01:44:56,582 .حضرة القائد , لنذهب 1353 01:44:57,292 --> 01:44:59,941 .انتهى الأمر .لم يبقى أحد آخر للقبض عليه 1354 01:45:00,375 --> 01:45:04,582 ,(اذهب أنت , (سافيليتش .أريد أن أبقى هنا لبعض الوقت 1355 01:45:04,958 --> 01:45:06,166 .أستجمع أفكاري 1356 01:45:06,917 --> 01:45:08,791 .يفترض بنا اغلاق المكان 1357 01:45:09,375 --> 01:45:11,707 .حسناً , افعل إذاً 1358 01:45:31,417 --> 01:45:32,417 .اهدأ 1359 01:45:32,666 --> 01:45:33,666 اهدأ 1360 01:45:59,208 --> 01:46:02,624 .تعال اليّ 1361 01:46:27,958 --> 01:46:30,207 .طعنتها بسكين 1362 01:46:31,542 --> 01:46:35,332 الجثة هي وثيقة وهذه .تحمل توقيعك 1363 01:46:35,917 --> 01:46:39,416 شخص مميز بالنسبة لك ؟ 1364 01:46:40,333 --> 01:46:42,116 .ستتحمل كل الذنب 1365 01:46:42,708 --> 01:46:44,624 .اجابة لكل واحدة 1366 01:46:44,792 --> 01:46:47,166 .كله من أجلها 1367 01:46:47,792 --> 01:46:49,166 .من أجلها 1368 01:46:58,208 --> 01:46:59,832 .كفّ عن الصراخ .كفّ عن الصراخ 1369 01:47:00,333 --> 01:47:01,400 .كفّ عن الصراخ , عزيزي 1370 01:47:01,417 --> 01:47:02,777 .كفّ عن الصراخ .كفّ عن الصراخ 1371 01:47:02,792 --> 01:47:04,916 .كفّ عن الصراخ .كفّ عن الصراخ , عزيزي 1372 01:47:06,000 --> 01:47:08,291 .اخرس !اخرس 1373 01:47:08,708 --> 01:47:10,832 أين (فاليتا) الحقيقي ؟ 1374 01:47:12,042 --> 01:47:13,166 هل قتلته ؟ 1375 01:47:14,708 --> 01:47:15,791 .لا أتذكر 1376 01:47:24,458 --> 01:47:26,499 أين (فاليتا) الحقيقي؟ 1377 01:47:27,500 --> 01:47:28,791 هل قتلته ؟ 1378 01:47:32,083 --> 01:47:38,082 الفصل السابع الإعدام 1379 01:48:01,333 --> 01:48:02,333 .مرحباً 1380 01:48:02,792 --> 01:48:05,499 ,(أنا (خمرييف .أعمل على قضية أختكِ 1381 01:48:10,291 --> 01:48:11,291 .(فيرا) 1382 01:48:11,292 --> 01:48:14,416 هل سمعتِ عن الجزارين ؟ .الأخوين . القتلة 1383 01:48:14,583 --> 01:48:17,207 .أمسكنا واحد , الآن نبحث عن الآخر 1384 01:48:17,583 --> 01:48:18,832 .اليعسوب 1385 01:48:21,125 --> 01:48:24,916 ...أختكِ .عُثر عليها أمس في الغابة الحرجية 1386 01:48:25,333 --> 01:48:26,499 .خالص التعازي 1387 01:48:28,958 --> 01:48:32,582 ذهبنا إلى عنوان الضحية .ووجدناكِ هناك 1388 01:48:33,917 --> 01:48:38,499 .رأيت جثتها في المطبخ 1389 01:48:38,583 --> 01:48:39,832 .ملطخة بالدماء 1390 01:48:40,542 --> 01:48:43,374 .هناك عصابة في منطقتكِ ، لصوص 1391 01:48:44,042 --> 01:48:47,874 .أنتِ علقتِ في ذلك - .أعرف ما رأيته - 1392 01:48:49,708 --> 01:48:51,041 هل رأيتِ هذه ؟ 1393 01:48:58,792 --> 01:48:59,792 ...في أحد الاعتقالات 1394 01:49:00,458 --> 01:49:03,416 ضُربت على رأسي .بعقب مسدس 1395 01:49:04,875 --> 01:49:08,041 .اعتقدت إني رأيت أمي الميتة .هذا يحدث 1396 01:49:09,375 --> 01:49:10,791 .أردت أن أسألكِ 1397 01:49:11,167 --> 01:49:13,457 متى كانت آخر مرة رأيتِ أختكِ ؟ 1398 01:49:14,500 --> 01:49:18,249 .قبل نصف عام جاءت إلي 1399 01:49:19,375 --> 01:49:21,291 .أنا أدرس في مدينة مختلفة 1400 01:49:22,083 --> 01:49:23,999 هل أختكِ امرأة منحلة ؟ 1401 01:49:25,833 --> 01:49:27,957 كيف تجرؤ على قول هذا ؟ 1402 01:49:28,458 --> 01:49:29,957 .حامل , غير متزوجة 1403 01:49:32,792 --> 01:49:33,916 .لم تكوني تعلمين 1404 01:49:35,792 --> 01:49:36,792 .أنا آسف 1405 01:49:37,042 --> 01:49:40,582 كان لديها حبيب في .السنوات الأخيرة 1406 01:49:40,792 --> 01:49:41,792 ما إسمه ؟ 1407 01:49:42,042 --> 01:49:43,332 .لا أعلم 1408 01:49:46,125 --> 01:49:48,457 .لم أره قط 1409 01:49:48,625 --> 01:49:50,541 .لم تقل الكثير عنه 1410 01:49:51,458 --> 01:49:52,458 .حسناً 1411 01:49:53,500 --> 01:49:54,832 .عشيقة ، إذاً 1412 01:49:57,333 --> 01:49:59,207 هل يمكنكِ تذكر أي شيء آخر ؟ 1413 01:50:00,208 --> 01:50:01,874 .أخبرتك كل شيء 1414 01:50:02,625 --> 01:50:03,791 .غادر 1415 01:50:04,833 --> 01:50:05,833 .حسناً 1416 01:50:06,208 --> 01:50:07,624 .تعازيّ الحارة 1417 01:50:07,648 --> 01:50:15,648 1418 01:51:42,500 --> 01:51:44,166 .أنا القائد (تاراسوف) , مرحباً 1419 01:51:44,500 --> 01:51:46,499 .تم ارسالي لطرح بعض الأسئلة 1420 01:51:46,667 --> 01:51:50,457 .هناك تناقضات في قضية أختكِ هل يمكن أن أدخل ؟ 1421 01:51:52,667 --> 01:51:53,999 .خالص التعازي 1422 01:51:54,208 --> 01:51:55,249 .لقد رأيتها 1423 01:51:56,208 --> 01:51:57,208 .مرة 1424 01:51:59,625 --> 01:52:01,582 .امراة جميلة 1425 01:52:02,083 --> 01:52:03,499 ."إنها "اليعسوب 1426 01:52:04,375 --> 01:52:05,916 الأمر فقط ... إن أختكِ 1427 01:52:06,792 --> 01:52:07,792 هي 1428 01:52:08,125 --> 01:52:09,249 كيف أقول ذلك ؟ 1429 01:52:10,833 --> 01:52:12,124 .لا تتلائم 1430 01:52:12,583 --> 01:52:14,916 في العادة نساء الشوارع .يكنّ منحلات 1431 01:52:15,000 --> 01:52:18,707 .هي لم تكن منحلة , هذه كانت اشاعة !أنتم لا تعرفون شيئاً عنها 1432 01:52:18,875 --> 01:52:21,791 وهي كان لديها رجل واحد .طوال السنوات الأخيرة 1433 01:52:21,917 --> 01:52:23,957 .رجل جاد .هي فقط أخفت الأمر 1434 01:52:24,125 --> 01:52:25,125 .جاد , تقولين 1435 01:52:25,667 --> 01:52:26,766 جاد إلى أي درجة ؟ 1436 01:52:27,500 --> 01:52:28,624 .لهذه الدرجة 1437 01:52:35,542 --> 01:52:37,416 .أنا أعرف ما رأيت 1438 01:52:38,542 --> 01:52:40,082 .اليعسوب) قُتلت هنا) 1439 01:52:40,417 --> 01:52:43,166 .رأيت جثتها , رأيت القاتل 1440 01:52:43,333 --> 01:52:45,291 .ضربني على رأسي 1441 01:52:45,708 --> 01:52:49,374 ,تعرفت عليه في الجنازة .تلك اليدين المحترقتين 1442 01:52:50,292 --> 01:52:54,226 .رجالك لا يصدقوني .لذا سأتعامل مع الأمر بنفسي 1444 01:52:54,250 --> 01:52:58,940 ."سأذهب إلى المدعي العام في "موسكو !سأنتقم منكم كلكم , فهمت ؟ 1446 01:52:59,000 --> 01:53:00,832 ولماذا سيصدقونكِ ؟ 1447 01:53:01,500 --> 01:53:02,832 .لا أحد هنا يصدقكِ 1448 01:53:07,083 --> 01:53:09,166 أنا أعرف هذا النظام .قلباً وقالباً 1449 01:53:12,083 --> 01:53:14,166 ".إعدام إتروسكان" 1450 01:53:16,583 --> 01:53:18,624 .كان لديهم هذا الإعدام الشاعري 1451 01:53:20,500 --> 01:53:23,832 .كان الجاني يعاقب بجريمته 1452 01:53:40,125 --> 01:53:43,559 ,لقد اتصلت بالشرطة .(ليس هناك أحد اسمه (تراسوف 1454 01:53:43,583 --> 01:53:44,583 من أنت ؟ 1455 01:53:46,333 --> 01:53:47,499 .(سيفاستينوف) 1456 01:53:48,208 --> 01:53:49,208 .(ايفان) 1457 01:53:50,917 --> 01:53:53,791 كنت محققًا في هذه القضية .لمدة 8 سنوات 1458 01:53:55,667 --> 01:53:57,166 .ثم اضطررت للتنحي 1459 01:54:00,208 --> 01:54:01,416 .لقد قتلته 1460 01:54:03,042 --> 01:54:05,582 .القاتل المتسلسل الحقيقي مات 1461 01:54:07,250 --> 01:54:09,207 .(فيرا) قُتلت على يد شخص آخر 1462 01:54:10,000 --> 01:54:11,707 .وأريده أن يُعاقب 1463 01:54:17,375 --> 01:54:18,624 .لكننا نحتاج إلى دليل 1464 01:54:19,000 --> 01:54:22,082 من الأسهل بالنسبة لهم .الادعاء بأنه التوأم 1465 01:54:23,375 --> 01:54:25,249 .القيادات العليا تفضل ذلك 1466 01:54:25,542 --> 01:54:27,124 .أنا لست أخصائية تشريح جثث 1467 01:54:28,625 --> 01:54:29,791 .أنا جراحة 1468 01:54:30,375 --> 01:54:32,041 .لم أتخرج بعد حتى 1469 01:54:32,208 --> 01:54:34,999 .أنا سأساعد .أعرف أساليب القاتل 1470 01:54:35,167 --> 01:54:36,957 .يجب علينا فحص جثتها 1471 01:54:37,792 --> 01:54:39,166 .نجد بعض الأدلة 1472 01:54:49,542 --> 01:54:51,707 .علينا أن ننتهي من هذا - .لا أستطيع - 1473 01:54:51,792 --> 01:54:53,832 !تمالكِ أعصابكِ - !لا أستطيع - 1474 01:54:54,000 --> 01:54:55,000 .يجب عليكِ 1475 01:55:01,042 --> 01:55:02,416 .كانت هناك ضربتان 1476 01:55:05,458 --> 01:55:07,999 .واحدة ثقبت الجمجمة 1477 01:55:09,042 --> 01:55:11,832 .وأخرى بأداة حادة - .أراها - 1478 01:55:14,250 --> 01:55:15,832 .فاليتا) يفعل ذلك بشكلٍ مختلف) 1479 01:55:16,708 --> 01:55:19,041 .كان يضرب ضربة واحدة للتخدير 1480 01:55:19,792 --> 01:55:24,707 كان يريد الضحية أنت .تبقى حية وتعاني 1481 01:55:25,667 --> 01:55:27,166 .كان يشعر بالاثارة 1482 01:55:28,333 --> 01:55:29,832 .بمعاناتها 1483 01:55:31,958 --> 01:55:33,499 هنا الضربة الثانية 1484 01:55:34,000 --> 01:55:35,374 .كانت للقتل 1485 01:55:52,083 --> 01:55:53,499 ماذا أفعل الآن ؟ 1486 01:55:56,042 --> 01:55:58,166 ,لو كانت (فيرا) مكاني 1487 01:55:58,833 --> 01:56:00,082 .كانت ستنتقم 1488 01:56:01,083 --> 01:56:03,916 لا يمكنكِ القيام بذلك من .خلال القنوات الرسمية 1489 01:56:04,708 --> 01:56:07,457 عيسى) سيحول) .شهادتكِ ضدكِ 1490 01:56:08,083 --> 01:56:10,999 ,إن كان مضغني وبصقني 1491 01:56:11,083 --> 01:56:13,207 فسوف يسحقكِ كلياً .تحت الأقدام 1492 01:56:14,333 --> 01:56:15,874 .النظام لا يهتم 1493 01:56:17,042 --> 01:56:19,832 .جثة أكثر , جثة أقل 1494 01:56:20,417 --> 01:56:21,999 .التوأم سيدخلا السجن 1495 01:56:22,500 --> 01:56:25,416 ,سيتحملان مسؤولية كل الجثث .تُغلق القضية 1496 01:56:25,833 --> 01:56:27,832 .عيسى) لعبها بشكلٍ ممتاز) 1497 01:56:41,583 --> 01:56:43,499 .هناك ، على المقعد 1498 01:57:05,833 --> 01:57:09,916 .هذه مؤسسة كبيرة .العمل صعب ، الراتب قليل 1499 01:57:10,000 --> 01:57:13,332 .أنتِ غير مؤهلة - .أرجوكِ ، أعطني فرصة - 1500 01:57:13,500 --> 01:57:14,957 .سأقبل بأي عمل 1501 01:57:15,125 --> 01:57:18,207 ,أنا في إجازة دراسية .أريد التحول إلى الطب النفسي 1502 01:58:28,625 --> 01:58:30,666 .فاليتا .مرحلة الطفولة 1503 01:58:35,208 --> 01:58:36,249 ...الطفولة 1504 01:58:37,042 --> 01:58:38,042 ...نعم 1505 01:58:38,833 --> 01:58:40,457 .كانت طفولة قاسية 1506 01:58:42,167 --> 01:58:43,916 .قاسية , غير طبيعية 1507 01:58:44,333 --> 01:58:46,166 .أمي كانت طبيبة بيطرية 1508 01:58:48,125 --> 01:58:49,249 .أبي سكير 1509 01:58:51,805 --> 01:58:53,224 كاسيت 1 / الطفولة / تمت المشاهدة 1510 01:58:53,250 --> 01:58:54,250 ...الطفولة 1511 01:58:54,375 --> 01:58:56,957 ...نعم .كانت طفولة قاسية 1512 01:58:57,417 --> 01:58:59,082 .قاسية , غير طبيعية 1513 01:58:59,792 --> 01:59:01,499 .أمي كانت طبيبة بيطرية 1514 01:59:01,875 --> 01:59:02,875 .أبي سكير 1515 01:59:16,500 --> 01:59:18,916 الطفولة . مشاهد من أحد الأقارب... 1516 01:59:19,000 --> 01:59:22,416 ,قديمة ، صدئة ، كل قضبانها ملتوية 1517 01:59:22,708 --> 01:59:24,499 كانت رفاهية حقيقية .في ذلك الوقت 1518 01:59:25,958 --> 01:59:28,166 كانت رفاهية حقيقية .في ذلك الوقت 1519 01:59:29,542 --> 01:59:31,082 الضحية رقم 7 الضحية رقم 8 1520 01:59:31,458 --> 01:59:33,374 ...السكاكين كان تحت المغسلة... 1521 01:59:33,667 --> 01:59:37,832 : كان عندي 3 بدلات .أسود , رمادي , بني 1522 01:59:38,417 --> 01:59:40,249 ,كل واحدة فيها سكين 1523 01:59:41,292 --> 01:59:42,791 .حتى لا أواصل تحريكهم 1524 01:59:43,792 --> 01:59:46,041 .والعديد منها في صندوق السيارة 1525 01:59:47,458 --> 01:59:49,591 .أتذكر كل واحدة ، نعم 1526 01:59:50,000 --> 01:59:52,000 .انتقمت منهم لإهانتهم لي 1527 01:59:53,042 --> 01:59:54,916 .أخبرني عن طفولتك 1528 01:59:59,917 --> 02:00:01,582 .كانت طفولة قاسية 1529 02:01:40,083 --> 02:01:41,332 .حان وقت العمل 1530 02:01:43,958 --> 02:01:45,541 .أنتِ الشاهدة الرئيسية 1531 02:01:45,708 --> 02:01:47,499 .سوف نفكر في قصة 1532 02:01:48,167 --> 02:01:49,541 .حول كيف هربتِ 1533 02:01:50,583 --> 02:01:51,791 .كيف وصلتِ إلى هنا 1534 02:01:54,125 --> 02:01:55,916 .علينا أن نفعل ذلك 1535 02:01:59,458 --> 02:02:00,458 شركة البريد الخاصة 1536 02:02:00,542 --> 02:02:03,124 مدعي عام الاتحاد السوفياتي موسكو 1537 02:02:03,667 --> 02:02:07,082 إذا لم نفعل فكل جهودنا ستذهب هباء . هل تسمعيني ؟ 1538 02:02:41,250 --> 02:02:44,916 قصتك مع التوأم سارت بشكلٍ رائع ، أليس كذلك ؟ 1539 02:02:47,458 --> 02:02:52,374 وكم كان ملائماً إلقاء اللوم في .جثة (فيرا) على الأخ الثاني 1540 02:02:52,833 --> 02:02:54,166 .(جثة (فيرا 1541 02:02:54,708 --> 02:02:56,082 .فكرت في الأمر 1542 02:02:56,625 --> 02:02:58,416 ,وعندما كنا جاهزين 1543 02:02:59,500 --> 02:03:01,499 .(جاءت بك (كيرا) إلى (ميرون 1544 02:03:01,917 --> 02:03:04,416 ,كيرا) لا زال لديها مهمة أخيرة) 1545 02:03:05,250 --> 02:03:08,082 ,أن تريه صورة أختها 1546 02:03:08,250 --> 02:03:11,207 لتمييزها من بين المتوفيات 1547 02:03:12,083 --> 02:03:15,624 لكن (فيرا) لم تكن على قائمة .القاتل المتسلسل الحقيقي 1548 02:03:15,792 --> 02:03:18,499 .أنا لم أخبره شيء عنها 1549 02:03:18,958 --> 02:03:21,291 (لهذا السبب (ميرون .لم يتعرف عليها 1550 02:03:23,375 --> 02:03:24,832 وماذا الان ؟ 1551 02:03:28,917 --> 02:03:30,374 .(أنت قتلت (فيرا 1552 02:03:42,542 --> 02:03:44,499 .نريد اعترافك 1553 02:03:46,375 --> 02:03:47,832 ,الحقيقة هي 1554 02:03:49,667 --> 02:03:51,916 .أنا لم أقتلها 1555 02:03:52,208 --> 02:03:53,707 .عليك ان تختار 1556 02:03:54,583 --> 02:03:55,682 .لا تكوني سخيفة 1557 02:03:56,708 --> 02:03:57,957 ...الطلاق 1558 02:03:59,125 --> 02:04:01,499 ...سأتدبر الأمر , سترين 1559 02:04:02,292 --> 02:04:03,416 .وسنغادر 1560 02:04:03,833 --> 02:04:05,124 لقد وعدتكِ , ألم أفعل ؟ 1561 02:04:05,792 --> 02:04:07,582 .حادث مأساوي 1562 02:04:09,792 --> 02:04:11,499 هل تحبين شخص آخر ؟ 1563 02:04:14,458 --> 02:04:15,916 هل عثرتي على حبيب آخر ؟ 1564 02:04:17,833 --> 02:04:18,916 .أنتِ ليّ 1565 02:04:19,833 --> 02:04:23,291 .لقد بحثت عنكِ ووجدتكِ - !بذيء جداً - 1566 02:04:23,458 --> 02:04:26,624 .هذا مخجل .اليك الاتفاق 1567 02:04:26,792 --> 02:04:27,916 ...كانت تريد 1568 02:04:29,375 --> 02:04:31,624 .اخبار زوجتي عن علاقتنا 1569 02:04:34,625 --> 02:04:36,957 .لم أستطع ترك الأطفال 1570 02:04:40,958 --> 02:04:42,041 .ها هي الحجة 1571 02:04:44,042 --> 02:04:45,624 .بعض الحقيقة أخيراً 1572 02:04:48,292 --> 02:04:49,874 هل تحاولين اغضابي ؟ 1573 02:04:51,833 --> 02:04:52,833 ما هذا ؟ 1574 02:04:53,417 --> 02:04:55,374 لعبة أو شيء من هذا القبيل ؟ 1575 02:04:58,500 --> 02:05:02,249 ...أنا فقط - !اتركني , قلت - 1576 02:05:11,292 --> 02:05:13,791 لماذا يجب أن أدفع ثمن هذا ؟ 1577 02:05:16,583 --> 02:05:19,499 .لقد سجنت العديد من القتلة 1578 02:05:21,792 --> 02:05:23,499 .أنا لست قاتلاً 1579 02:05:24,333 --> 02:05:25,791 .لدي عائلة 1580 02:05:27,625 --> 02:05:28,707 .أطفال 1581 02:05:32,708 --> 02:05:34,166 .كانت حامل 1582 02:05:35,042 --> 02:05:36,582 ...في الغابة 1583 02:05:37,625 --> 02:05:39,499 .قالت شيئاً بهذا الخصوص 1584 02:05:39,958 --> 02:05:40,958 في الغابة ؟ 1585 02:05:44,083 --> 02:05:45,791 هل كانت لا تزال حية ؟ 1586 02:05:46,000 --> 02:05:47,832 ,لم يكن هناك نبض 1587 02:05:48,125 --> 02:05:49,999 .الدم يملأ الأرض 1588 02:05:51,208 --> 02:05:53,082 ...استيقظت عندما 1589 02:05:54,200 --> 02:05:55,200 ...كنت 1590 02:05:56,125 --> 02:05:57,525 ...أضع سكين 1591 02:05:59,125 --> 02:06:00,125 .في ظهرها 1592 02:06:01,667 --> 02:06:02,832 !توقف 1593 02:06:05,792 --> 02:06:07,416 .ضع البندقية على الأرض 1594 02:06:09,000 --> 02:06:10,000 !على الارض 1595 02:06:22,708 --> 02:06:24,707 متقطع الأنفاس للمخرج" "جان لوك جودارد ، 1960 1596 02:06:26,167 --> 02:06:27,167 .انهضي 1597 02:06:27,500 --> 02:06:28,582 .انهضي 1598 02:06:37,333 --> 02:06:38,499 .خذي جركن البنزين 1599 02:06:39,875 --> 02:06:40,957 .أسكبيه 1600 02:06:54,000 --> 02:06:56,624 .لقد قتلتها وقتلت طفلك 1601 02:06:58,792 --> 02:06:59,957 هل تفهم ذلك ؟ 1602 02:07:52,333 --> 02:07:54,624 .هيا يا عزيزي .انهض 1603 02:08:00,833 --> 02:08:01,833 .اتركيني 1604 02:08:02,292 --> 02:08:03,292 .اتركيني 1605 02:08:05,667 --> 02:08:06,667 تسمعين ؟ 1606 02:08:07,375 --> 02:08:08,375 .اذهبي 1607 02:08:14,042 --> 02:08:15,416 .أنت ستأتي معي 1608 02:08:15,625 --> 02:08:17,082 .لا بد إن هناك سيارة بالقرب 1609 02:08:17,250 --> 02:08:18,332 .اذهبي 1610 02:08:19,792 --> 02:08:20,792 .لا 1611 02:08:20,958 --> 02:08:22,541 ماذا عن أشرطة الفيديو ؟ 1612 02:08:22,792 --> 02:08:25,499 علينا إرسالها إلى مكتب .المدعي العام 1613 02:08:25,667 --> 02:08:26,832 .يجب علينا 1614 02:08:27,667 --> 02:08:30,166 كنت أنا من أطلق .(سراح (ميرون 1615 02:08:31,625 --> 02:08:34,791 أردت التحقق مما إذا .كان جاهزًا أم لا 1616 02:08:35,625 --> 02:08:36,832 ...ووقفت 1617 02:08:38,208 --> 02:08:39,499 وشاهدته 1618 02:08:40,917 --> 02:08:43,166 .وهو يقتلكِ 1619 02:08:45,792 --> 02:08:47,291 !اذهبي 1620 02:10:00,000 --> 02:10:13,000 ترجمة بسام شقير