1 00:00:01,210 --> 00:00:03,128 Hoe heeft 't zover kunnen komen? 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,802 Het is al vijf jaar geleden. 3 00:00:14,515 --> 00:00:18,185 De storm is voorbij, maar ik zit vast in zijn nasleep. 4 00:00:28,237 --> 00:00:29,738 Alles is weg... 5 00:00:30,614 --> 00:00:32,950 en ik ben er nog. 6 00:04:19,009 --> 00:04:20,928 Als je dit hoort: Er is hoop. 7 00:04:21,011 --> 00:04:23,263 We hebben eten, onderdak en spullen. 8 00:04:23,347 --> 00:04:25,766 Onze locatie is 22,27... 9 00:05:01,176 --> 00:05:03,011 Dat is één. Dat is twee. 10 00:05:03,095 --> 00:05:06,056 Dat is... Drie. Oké. 11 00:05:06,139 --> 00:05:07,432 Die heb ik nodig. 12 00:05:11,478 --> 00:05:12,896 Goed. 13 00:05:21,613 --> 00:05:25,075 Dat is twaalf. 14 00:05:26,118 --> 00:05:28,036 Dat is acht. 15 00:05:33,625 --> 00:05:35,919 Het ziet er zo droog uit. Wanneer gaat 't weer regenen? 16 00:05:36,003 --> 00:05:38,589 Oké, dus twaalf en acht. 17 00:06:16,001 --> 00:06:19,421 Vis vandaag, of kip? 18 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 O, nee. 19 00:06:28,472 --> 00:06:30,224 Wat is dat? 20 00:12:35,797 --> 00:12:37,299 Ik heb iemand gezien. 21 00:12:38,717 --> 00:12:40,219 Oké, goed. 22 00:12:41,470 --> 00:12:43,347 Snel, zoek eten. 23 00:12:43,430 --> 00:12:44,932 Je weet wat je moet doen. 24 00:13:32,938 --> 00:13:34,606 Tijdverspilling. 25 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 Kom op. 26 00:13:38,235 --> 00:13:40,028 Ik zag hier echt iemand. 27 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 Tijdverspilling. Er is hier niemand. 28 00:13:47,995 --> 00:13:49,788 Misschien zoek je gewoon niet goed. 29 00:13:51,123 --> 00:13:52,666 Ik weet wat ik zag. 30 00:13:52,749 --> 00:13:53,667 Genoeg. 31 00:13:54,251 --> 00:13:57,045 We verspillen tijd. De rest wacht op ons. 32 00:14:01,675 --> 00:14:03,218 Ik dacht dat ik iets zag. 33 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 Jezus, mannetje, verspil je kogels niet. 34 00:14:07,973 --> 00:14:08,807 Lopen. 35 00:14:22,863 --> 00:14:23,697 Nou, proost. 36 00:14:24,573 --> 00:14:26,575 En zeg wat je ervan vindt. Lekker? 37 00:14:27,659 --> 00:14:28,660 Heel lekker. 38 00:14:28,744 --> 00:14:32,039 Dit is onze eerste maaltijd als zussen. 39 00:14:32,122 --> 00:14:34,041 Telt dit als een maaltijd? 40 00:14:35,792 --> 00:14:37,461 Dit kan 't voorgerecht zijn. 41 00:14:38,795 --> 00:14:40,214 Waar smaakt het naar? 42 00:14:41,840 --> 00:14:43,467 Iets fijns. -Iets fijns? 43 00:14:44,551 --> 00:14:46,053 Zullen we een foto maken? 44 00:16:57,059 --> 00:16:59,520 Geef me iets. 45 00:17:02,439 --> 00:17:03,273 Wat zit erin? 46 00:19:44,601 --> 00:19:45,811 Wat is daar? 47 00:20:49,291 --> 00:20:50,334 Hebbes. 48 00:22:19,882 --> 00:22:21,842 Deze is leuk. 49 00:22:21,925 --> 00:22:24,511 We shoppen toch voor de verjaardag van je zus? 50 00:22:24,595 --> 00:22:28,015 Halfzus. En dat doe ik ook. 51 00:22:28,098 --> 00:22:30,767 Ik mag heus wel een paar dingen voor mezelf kopen. 52 00:22:32,019 --> 00:22:33,645 Een paar? -Wat? 53 00:22:33,729 --> 00:22:38,358 Ik zei toch dat we het gingen vieren? -Tijd voor een feestje. 54 00:22:41,236 --> 00:22:43,488 Kijk eens. Deze vindt ze vast mooi. 55 00:22:43,572 --> 00:22:45,282 Die is leuk. 56 00:22:45,991 --> 00:22:48,076 Hij lijkt op jouw jasje... 57 00:22:49,244 --> 00:22:50,162 maar goedkoper. 58 00:22:50,245 --> 00:22:51,371 Het is prima. 59 00:22:51,455 --> 00:22:53,540 Dan leent ze die van mij niet meer. 60 00:22:53,624 --> 00:22:55,542 Ik koop deze. 61 00:22:55,626 --> 00:22:58,170 Heb ik meer spijkerstof in m'n leven nodig? 62 00:23:01,215 --> 00:23:03,091 Standaard LA-energie. -Ja. 63 00:23:03,175 --> 00:23:04,885 Je gaat naar Tristans feest, toch? 64 00:23:04,968 --> 00:23:07,513 Ja, je hebt het pas 87 keer gevraagd. 65 00:23:07,596 --> 00:23:09,306 Ik weet dat 't belangrijk is. Ik ben er. 66 00:23:09,389 --> 00:23:10,933 Mooi. Ik wilde 't zeker weten. 67 00:23:11,016 --> 00:23:14,811 Denk je dat... -Nee, hij vermoedt niets. 68 00:23:14,895 --> 00:23:16,480 En... -En ja, hij zal verrast zijn. 69 00:23:16,563 --> 00:23:17,731 Oké, mooi. 70 00:23:19,942 --> 00:23:23,445 Ik logeer dan bij jou. -O, mijn god. Serieus? 71 00:23:23,529 --> 00:23:26,532 Verberg je nog steeds dat je een vriend hebt? Je bent 24. 72 00:23:27,282 --> 00:23:29,326 Kom op, je weet hoe traditioneel m'n ouders zijn. 73 00:23:29,409 --> 00:23:32,871 Ze krijgen een hartverzakking als ze merken dat ik een niet-Chinees date. 74 00:23:32,955 --> 00:23:34,831 Weet je? Je moet niet zo laf zijn. 75 00:23:34,915 --> 00:23:38,293 Toen ik vertelde dat ik 't huis uit ging, accepteerden ze het gewoon. 76 00:23:38,377 --> 00:23:40,003 Daar denk ik vaak aan. 77 00:23:40,087 --> 00:23:42,464 Bij Tristan intrekken. M'n eigen plek. 78 00:23:42,548 --> 00:23:44,383 Maar ik kan het niet. 79 00:23:45,300 --> 00:23:47,427 Weet je wat? Je bent nu volwassen. 80 00:23:47,511 --> 00:23:49,137 Ze moeten het accepteren. 81 00:23:49,221 --> 00:23:51,598 En je kunt het makkelijk betalen. 82 00:23:51,682 --> 00:23:54,518 Mevrouw Partner Inkoop. 83 00:23:55,143 --> 00:23:57,229 Misschien heb je gelijk. Ik denk erover na. 84 00:23:57,312 --> 00:23:58,146 Ja. 85 00:24:00,691 --> 00:24:02,484 Alsof ze ons kan horen. 86 00:24:02,568 --> 00:24:05,696 Het is oké, we gaan. -Laat me met rust. 87 00:24:05,779 --> 00:24:07,197 Ik zag Durian daar. 88 00:24:36,101 --> 00:24:36,977 Wat? 89 00:27:02,164 --> 00:27:03,165 Hoi. 90 00:28:21,034 --> 00:28:22,327 Hé. 91 00:29:57,506 --> 00:29:58,340 Hé. 92 00:29:59,466 --> 00:30:00,342 Hier. 93 00:30:09,268 --> 00:30:11,603 Bedankt, jiějiě. 94 00:30:11,687 --> 00:30:13,063 Hij lijkt op die van jou. 95 00:30:15,065 --> 00:30:16,525 Nu je je eigen jasje hebt... 96 00:30:16,608 --> 00:30:18,443 hoef je de mijne niet altijd te lenen. 97 00:30:18,527 --> 00:30:19,903 Bedankt. 98 00:30:21,321 --> 00:30:23,282 Dit is van mij en je vader. 99 00:30:26,952 --> 00:30:28,745 Is deze van oma? 100 00:30:29,496 --> 00:30:31,832 Wacht, wat? De ketting van Poh Poh? 101 00:30:31,915 --> 00:30:32,791 Waarom mag zij 'm? 102 00:30:33,417 --> 00:30:36,253 Grote zus, deze ketting past niet echt bij jou. 103 00:30:36,336 --> 00:30:38,046 We geven hem liever aan je zusje. 104 00:30:38,130 --> 00:30:40,382 Pap... -Jij hebt al veel sieraden. 105 00:30:40,465 --> 00:30:42,301 Maar daar gaat het niet om. 106 00:30:42,384 --> 00:30:44,887 Hij moet naar de oudste dochter. Ik ben de oudste. 107 00:30:44,970 --> 00:30:46,513 Het is traditie. 108 00:30:46,597 --> 00:30:47,806 Traditie? 109 00:30:48,640 --> 00:30:50,684 Jij geeft toch niets om tradities? 110 00:30:53,312 --> 00:30:54,146 Jiějiě... 111 00:30:57,107 --> 00:30:58,942 Moeten we hem niet aan m'n zus geven? 112 00:30:59,026 --> 00:31:01,320 Nee. Zij heeft er genoeg. 113 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 Ze moet leren delen. 114 00:35:35,594 --> 00:35:36,678 Gaat het? 115 00:35:37,554 --> 00:35:38,680 Prima. 116 00:35:48,232 --> 00:35:49,525 Ik ben Asha. 117 00:35:56,532 --> 00:35:58,075 Ik heet Asha. 118 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 Oké. 119 00:36:05,666 --> 00:36:07,000 Ben je bang? 120 00:36:07,626 --> 00:36:08,794 Het is oké. 121 00:36:10,254 --> 00:36:11,672 Je mag best huilen. 122 00:36:12,673 --> 00:36:14,299 Ik huil niet. 123 00:36:15,717 --> 00:36:16,885 Niet? 124 00:36:19,429 --> 00:36:20,764 Ik huil veel. 125 00:36:22,266 --> 00:36:23,517 Ja? 126 00:36:27,145 --> 00:36:28,105 Ja. 127 00:36:30,357 --> 00:36:33,902 Vroeger huilde ik elke nacht. 128 00:36:35,737 --> 00:36:37,739 Met zoveel snot. 129 00:36:46,456 --> 00:36:47,791 Mis je je familie? 130 00:36:50,669 --> 00:36:51,753 Ja. 131 00:36:52,504 --> 00:36:53,505 Ah Ma. 132 00:36:54,548 --> 00:36:56,008 Maar ik zie haar snel weer. 133 00:36:57,384 --> 00:36:58,260 Echt? 134 00:36:59,136 --> 00:36:59,970 Ja. 135 00:37:00,762 --> 00:37:02,014 Als ik vertrek. 136 00:37:05,350 --> 00:37:08,937 Ik ga een boot bouwen en dan vinden we haar... 137 00:37:10,314 --> 00:37:13,150 en gaan we ver weg van hier. 138 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 Oké. 139 00:37:21,033 --> 00:37:22,951 Ik heet Yuen Hei. 140 00:37:24,286 --> 00:37:26,413 Maar ze noemen me Hei Hei. 141 00:37:34,588 --> 00:37:35,923 Welterusten, Hei Hei. 142 00:37:59,404 --> 00:38:00,239 Wacht. 143 00:38:21,093 --> 00:38:23,136 Nee. 144 00:38:23,220 --> 00:38:25,430 Nee. 145 00:38:27,224 --> 00:38:29,518 Nee. Die tape was... 146 00:38:38,610 --> 00:38:39,611 Oké. 147 00:38:53,125 --> 00:38:54,293 Pardon. 148 00:39:08,307 --> 00:39:10,058 Niet overal mee spelen. 149 00:39:13,312 --> 00:39:15,397 Oké. Je blijft hier... 150 00:39:15,480 --> 00:39:17,441 dus we maken een paar regels. 151 00:39:17,524 --> 00:39:19,526 Eén: Blijf van m'n spullen af. 152 00:39:20,068 --> 00:39:22,863 Twee: Niet met deuren slaan of herrie maken. 153 00:39:22,946 --> 00:39:25,157 Er luisteren altijd mensen. 154 00:39:25,240 --> 00:39:27,618 Die zijn niet zo aardig als ik. 155 00:39:27,701 --> 00:39:29,786 Mooi. -Hé, luister je wel? 156 00:39:36,502 --> 00:39:37,836 Dat was best cool. 157 00:40:19,461 --> 00:40:20,295 Wat? 158 00:40:23,423 --> 00:40:24,424 Hei Hei. 159 00:40:37,604 --> 00:40:39,439 Die kleine dief. Ik ga... 160 00:40:48,907 --> 00:40:50,450 Ik heb eten gevonden. 161 00:41:17,060 --> 00:41:18,437 Weg ermee. 162 00:41:53,222 --> 00:41:55,432 Wat doe je als de slechteriken komen? 163 00:41:56,141 --> 00:41:58,060 Wat? -De slechteriken. 164 00:41:58,143 --> 00:41:59,811 Wat doe je als ze komen? 165 00:42:01,855 --> 00:42:05,317 Ik heb een schuilplaats. 166 00:42:06,860 --> 00:42:08,445 Mag ik me daar ook verstoppen? 167 00:42:09,738 --> 00:42:10,989 Je ging toch weg? 168 00:42:13,951 --> 00:42:15,327 Je mag mee. 169 00:42:17,538 --> 00:42:19,373 Nee. Doe ik niet. 170 00:42:20,666 --> 00:42:21,625 Waarom niet? 171 00:42:23,961 --> 00:42:25,254 Dit is mijn thuis. 172 00:42:26,797 --> 00:42:29,466 En het heeft geen zin. Er is daar toch niets. 173 00:42:30,259 --> 00:42:31,718 Niets? 174 00:42:32,678 --> 00:42:35,681 Nee. Niet echt. 175 00:42:37,558 --> 00:42:40,435 Maar goed, we pakken die klitten even aan. 176 00:42:44,273 --> 00:42:45,315 Hier. 177 00:42:47,901 --> 00:42:50,821 Je kent wel een paar trucjes, hè? 178 00:42:52,823 --> 00:42:54,992 Ah Ma heeft het me geleerd. 179 00:43:01,456 --> 00:43:03,458 Heb je m'n ketting gepakt? 180 00:43:04,209 --> 00:43:06,670 M'n ketting, die ik altijd draag. 181 00:43:06,753 --> 00:43:08,130 Heb je hem gepakt? 182 00:43:10,090 --> 00:43:11,633 Het is niet erg, hoor. 183 00:43:11,717 --> 00:43:14,428 Nee. -Eerlijk zeggen. Ik word niet boos. 184 00:43:14,511 --> 00:43:15,345 Nee. 185 00:43:20,392 --> 00:43:21,560 Echt niet? 186 00:43:43,207 --> 00:43:44,124 Hei Hei? 187 00:43:51,715 --> 00:43:54,051 Ik vind het niet erg als je de ketting hebt gepakt. 188 00:44:01,099 --> 00:44:03,852 Ik ben gewoon niet goed in met mensen omgaan. 189 00:44:03,936 --> 00:44:06,021 Ik ben gewend alleen te zijn. Dat is... 190 00:44:08,273 --> 00:44:09,316 makkelijker. 191 00:44:11,527 --> 00:44:14,696 Het is zo lang geleden. De laatste die ik sprak was... 192 00:44:21,078 --> 00:44:24,289 Het is gewoon lang geleden... 193 00:44:25,832 --> 00:44:29,086 en ik hou er niet van als mensen aan m'n spullen zitten. 194 00:44:29,169 --> 00:44:30,629 Ik ben niet boos of zo. 195 00:44:34,258 --> 00:44:36,802 Serieus? Doodzwijgen? Wat wil je dat ik zeg? 196 00:44:36,885 --> 00:44:38,679 Sorry dat ik je beschuldigde. 197 00:44:50,649 --> 00:44:52,776 Het is niet erg. 198 00:44:53,443 --> 00:44:56,780 Zeg het maar. Ik ben niet boos. 199 00:45:00,242 --> 00:45:02,327 Oké, prima. Ik ben boos. Ben je nu tevreden? 200 00:45:19,386 --> 00:45:20,888 Blijf van m'n spullen af. 201 00:45:28,687 --> 00:45:29,938 Wat was dat nou? 202 00:45:54,463 --> 00:45:55,797 Wat... 203 00:45:56,965 --> 00:45:57,883 Waar is de... 204 00:46:10,020 --> 00:46:10,854 Wat... 205 00:46:19,530 --> 00:46:20,948 Is dit goed? 206 00:46:21,573 --> 00:46:23,909 Is dit goed, jiějiě? 207 00:46:23,992 --> 00:46:26,119 Weet ik niet. Vraag maar aan mama. 208 00:46:26,203 --> 00:46:28,747 Ik mag niet helpen met knoedels, toch? 209 00:46:28,830 --> 00:46:30,499 Doe niet zo. 210 00:46:30,582 --> 00:46:31,542 Kom. Kijk. 211 00:46:35,712 --> 00:46:37,798 De ergste tyfoon ooit. 212 00:46:39,591 --> 00:46:42,427 Nee, die plekken zijn niet als Hongkong gebouwd, maar toch. 213 00:46:43,178 --> 00:46:44,930 Ik ben aan het bellen. 214 00:46:45,013 --> 00:46:46,223 Bel later. 215 00:46:47,808 --> 00:46:49,017 Zet de knoedels weg. 216 00:46:49,309 --> 00:46:51,687 Ik bel je terug. De meester roept. 217 00:46:54,857 --> 00:46:57,901 Wat is het probleem? Je hebt al een slaaf. 218 00:46:57,985 --> 00:46:59,486 Praat niet zo. 219 00:46:59,570 --> 00:47:03,073 Waarom kun je niet braaf zijn, zoals je zus? 220 00:47:03,156 --> 00:47:06,493 Luister naar je moeder. Je kunt 'n goede echtgenote zijn. 221 00:47:07,202 --> 00:47:09,454 Mag ik geen 'overgebleven' vrouw worden? 222 00:47:39,484 --> 00:47:42,029 Asha? 223 00:47:42,738 --> 00:47:43,697 Asha. 224 00:47:44,573 --> 00:47:45,949 Wakker worden. 225 00:47:46,033 --> 00:47:46,909 Wakker worden. 226 00:47:46,992 --> 00:47:49,870 Rustig maar. Ik ben het, Hei Hei. 227 00:48:02,674 --> 00:48:03,634 Het licht doet het. 228 00:48:04,927 --> 00:48:07,471 Alleen deze, maar hij knippert altijd al zo. 229 00:48:07,971 --> 00:48:10,641 En ik vind elektriciteit niet veilig, met al dat water. 230 00:48:11,975 --> 00:48:12,809 Kom. 231 00:48:15,437 --> 00:48:18,774 Dus we vervangen de lampen in 't trappenhuis minder vaak... 232 00:48:18,857 --> 00:48:21,527 omdat we ze minder gebruiken, toch? 233 00:48:21,610 --> 00:48:22,986 Luister je wel? 234 00:48:24,530 --> 00:48:25,906 Wat is er in die kamer? 235 00:48:27,950 --> 00:48:29,201 Welke kamer? 236 00:48:30,244 --> 00:48:33,580 Aan 't einde van de gang. Zonder deurknop. 237 00:48:35,874 --> 00:48:38,126 O, ja. Die kamer. 238 00:48:40,170 --> 00:48:42,756 Het stinkt er. 239 00:48:44,591 --> 00:48:50,472 En als we 'm opendoen, stinkt het overal. 240 00:48:51,306 --> 00:48:53,100 Naar warme scheten. 241 00:49:00,732 --> 00:49:03,068 Wat ze op social media zeggen boeit me niet. 242 00:49:03,151 --> 00:49:05,070 Enorme vloedgolven... -Dit is anders. 243 00:49:05,153 --> 00:49:08,115 ...hebben Indonesië en de Filipijnen verwoest. 244 00:49:08,198 --> 00:49:11,577 Singapore is compleet verwoest door overstromingen. 245 00:49:16,915 --> 00:49:18,458 Ah Ma. Dat was belangrijk. 246 00:49:18,542 --> 00:49:20,252 Niet belangrijker. -Ik bel je later. 247 00:49:20,335 --> 00:49:21,879 Tijd voor 't Ching Ming-diner. 248 00:49:21,962 --> 00:49:26,175 Maar er zijn echte rampen waar we ons druk om moeten maken. 249 00:49:26,842 --> 00:49:29,178 Eerst eten, daarna druk maken. 250 00:49:32,014 --> 00:49:34,558 Kom op, eten. 251 00:49:38,103 --> 00:49:42,107 Denk eraan dat we vrijdag naar 't graf van opa en oma gaan. 252 00:49:42,191 --> 00:49:46,403 Pap, ik heb al plannen voor die avond. Kan 't een andere keer? 253 00:49:46,486 --> 00:49:47,988 Waarom kun je niet mee? 254 00:49:48,071 --> 00:49:49,072 Werk. 255 00:49:54,036 --> 00:49:56,205 Zeg dat je niet kunt. 256 00:49:56,288 --> 00:50:00,667 Kan niet. Ik heb net promotie gekregen. Ik heb al gezegd dat ik kom. 257 00:50:00,751 --> 00:50:02,836 Moet je werken? Je ging toch naar een feest? 258 00:50:04,296 --> 00:50:05,589 Nee. 259 00:50:05,672 --> 00:50:07,716 Dat feest is de volgende vrijdag. 260 00:50:09,092 --> 00:50:10,135 Nee. 261 00:50:12,346 --> 00:50:13,263 Dit is simpel. 262 00:50:13,931 --> 00:50:14,765 Je gaat mee. 263 00:50:14,848 --> 00:50:16,016 Het is goed. 264 00:50:16,099 --> 00:50:16,975 Nee. 265 00:50:18,101 --> 00:50:19,436 Je vader is te lief. 266 00:50:19,520 --> 00:50:20,771 Het is Ching Ming-festival. 267 00:50:20,854 --> 00:50:22,022 We gaan als gezin. 268 00:50:22,105 --> 00:50:24,274 Jij hoort bij 't gezin, dus je gaat mee. 269 00:50:24,358 --> 00:50:26,276 Misschien wil ik niet bij dit gezin horen. 270 00:50:26,360 --> 00:50:29,988 Jiějiě. -Zoek dan een ander gezin. 271 00:50:30,072 --> 00:50:31,323 Prima. Doe ik. -Ga weg. 272 00:50:31,406 --> 00:50:33,116 Het is hier toch net een gevangenis. 273 00:50:33,200 --> 00:50:34,785 Jiějiě. 274 00:50:34,868 --> 00:50:37,079 Niet weggaan. -Ga maar. 275 00:50:37,162 --> 00:50:38,747 Misschien trek ik bij m'n vriend in. 276 00:50:38,830 --> 00:50:39,790 Ga dan. 277 00:50:39,873 --> 00:50:41,875 Niet weggaan. -Jij redt je wel. 278 00:50:41,959 --> 00:50:42,835 Ga dan. 279 00:51:10,863 --> 00:51:13,949 Dus als iemand dit hoort: Er is hoop. 280 00:51:14,032 --> 00:51:16,159 We hebben eten, onderdak en spullen. 281 00:51:16,243 --> 00:51:19,746 Onze locatie is 22,2759 graden noord bij 10... 282 00:51:19,830 --> 00:51:22,624 Asha. 283 00:51:22,708 --> 00:51:24,626 Ik heb hulp gevonden. 284 00:51:24,710 --> 00:51:25,878 Ik heb hulp gevonden. 285 00:51:25,961 --> 00:51:27,045 Stil. 286 00:51:28,714 --> 00:51:31,008 We hebben alleen een boot nodig. -Nee. 287 00:51:31,091 --> 00:51:32,134 Waarom niet? 288 00:51:32,217 --> 00:51:35,846 Ze helpen ons, zeggen ze. -Dat weten we niet, oké? 289 00:51:35,929 --> 00:51:39,474 We weten niet hoelang 't reizen is en hoe makkelijk ze te vinden zijn. 290 00:51:39,558 --> 00:51:42,186 Als we gaan, kunnen we niet terug, dus nee. 291 00:51:42,269 --> 00:51:44,188 We blijven hier. -Maar als we proberen... 292 00:51:44,271 --> 00:51:45,606 Hou op. 293 00:51:45,689 --> 00:51:46,523 Hou... 294 00:51:48,108 --> 00:51:50,110 gewoon op, oké? 295 00:51:50,652 --> 00:51:52,321 Vergeet het. 296 00:51:53,363 --> 00:51:55,824 Je bent een lafaard. -En jij een dief. 297 00:51:59,661 --> 00:52:02,497 Ik bedoelde niet... -Ik heb je stomme ketting niet. 298 00:52:02,581 --> 00:52:05,167 Je denkt dat je aardig bent, maar dat ben je niet. 299 00:52:05,250 --> 00:52:08,587 Je bent een boos, verbitterd, bang mens zonder leven. 300 00:52:30,484 --> 00:52:33,028 Je mag wel kijken, maar niet aanraken. 301 00:52:33,904 --> 00:52:35,948 Je bouwt een vlot. 302 00:52:39,076 --> 00:52:42,412 Hé, nu moet ik dat repareren. 303 00:52:46,333 --> 00:52:48,085 Je weet dat dit niet gaat werken. 304 00:52:48,669 --> 00:52:52,798 Ik wil je wel om hulp vragen, maar je bent niet te vertrouwen. 305 00:52:53,632 --> 00:52:55,259 Misschien steel je wel van me. 306 00:52:57,636 --> 00:53:00,305 Je weet dat je niet weg kunt gaan. 307 00:53:06,228 --> 00:53:08,981 Het is daar gevaarlijk. Je overleeft het nooit. 308 00:53:09,064 --> 00:53:11,066 Dingen in het water, het weer is onstabiel... 309 00:53:11,149 --> 00:53:12,818 je kunt verdwalen, verhongeren, of... 310 00:53:14,069 --> 00:53:14,945 erger. 311 00:53:16,655 --> 00:53:19,283 Hoe weet je dat? Je probeert het niet eens. 312 00:53:19,950 --> 00:53:22,119 Hoe dan ook, ik heb bescherming. 313 00:53:23,620 --> 00:53:24,538 Wat... 314 00:53:25,163 --> 00:53:26,748 Hoe kom je hieraan? 315 00:53:26,832 --> 00:53:28,750 Gevonden. Het is van mij. 316 00:53:30,043 --> 00:53:33,172 Dit is geen speelgoed, oké? 317 00:53:33,755 --> 00:53:35,674 Als je 'n lichtkogel afschiet, horen ze ons... 318 00:53:35,757 --> 00:53:37,301 vinden ze ons en is 't afgelopen. 319 00:53:37,384 --> 00:53:38,468 Begrijp je dat? 320 00:53:49,521 --> 00:53:52,858 Sorry, maar jij weet niet wat er daar buiten is. 321 00:53:54,776 --> 00:53:55,652 Ik wel. 322 00:54:01,617 --> 00:54:04,912 Ik heb geprobeerd om hulp te zoeken. Een tijdje geleden. 323 00:54:07,497 --> 00:54:09,499 Het was erg, Hei Hei. 324 00:54:10,584 --> 00:54:12,211 Heel erg. 325 00:54:13,212 --> 00:54:15,297 Maar het is hier ook niet veilig. 326 00:54:15,380 --> 00:54:16,590 Waarom zeg je dat? 327 00:54:17,549 --> 00:54:18,592 Ze vinden ons. 328 00:54:18,675 --> 00:54:19,510 Wie? 329 00:54:20,093 --> 00:54:23,055 De slechteriken. Je hebt het er de hele tijd over. 330 00:54:23,555 --> 00:54:24,848 Zelfs in je slaap. 331 00:54:26,266 --> 00:54:32,231 Maar ik heb jou nu om ons te verbergen en beschermen, toch? 332 00:54:32,314 --> 00:54:33,148 Ja. 333 00:54:34,858 --> 00:54:38,153 Zet alles terug waar je het vandaan hebt, oké? 334 00:54:38,237 --> 00:54:40,072 Oké. Mag ik het pistool? 335 00:54:41,990 --> 00:54:42,824 Leuk geprobeerd. 336 00:54:50,832 --> 00:54:52,543 Jiějiě. -Wat doe je? Ga naar binnen. 337 00:54:52,626 --> 00:54:55,254 Ga alsjeblieft niet weg. 338 00:54:55,337 --> 00:54:56,880 Ik kan niet terug. 339 00:54:56,964 --> 00:54:59,758 Ik kan niet terug naar die gevangenis. 340 00:54:59,842 --> 00:55:01,552 Ik heb geen ruimte, geen vrijheid. 341 00:55:01,635 --> 00:55:05,013 Iedereen zit aan m'n spullen. Zelfs jij. 342 00:55:05,097 --> 00:55:07,975 Kom op. Dat is mijn jas. 343 00:55:10,060 --> 00:55:10,894 Luister... 344 00:55:12,437 --> 00:55:14,606 ik kom morgen met papa en mama praten, maar... 345 00:55:15,899 --> 00:55:17,109 ik ga wel 't huis uit. 346 00:55:17,693 --> 00:55:19,027 Het is gewoon tijd. 347 00:55:22,197 --> 00:55:23,740 Maar we kunnen wel afspreken. 348 00:55:24,408 --> 00:55:26,118 Frietjes eten. 349 00:55:26,702 --> 00:55:27,786 Kunnen we nu gaan? 350 00:55:28,829 --> 00:55:30,831 Nee. Leuk geprobeerd. 351 00:55:32,040 --> 00:55:33,542 Help je een taxi zoeken? 352 00:55:34,793 --> 00:55:36,461 Je draagt de ketting niet. 353 00:55:42,467 --> 00:55:43,719 Wakker worden. 354 00:55:44,469 --> 00:55:45,596 Ik heb je hulp nodig. 355 00:55:59,818 --> 00:56:01,236 Zo veel water. 356 00:56:03,947 --> 00:56:05,782 Er is veel werk te doen. 357 00:56:11,997 --> 00:56:13,207 SCHOON 358 00:56:31,183 --> 00:56:33,602 NIET SCHOON 359 00:57:55,350 --> 00:57:56,185 Asha? 360 00:57:58,270 --> 00:57:59,146 Wat is er? 361 00:57:59,229 --> 00:58:01,982 Ik weet niet of je me gelooft. 362 00:58:02,774 --> 00:58:07,112 Ik weet niet hoe ik dit moet zeggen. 363 00:58:07,196 --> 00:58:08,155 Wat is er? 364 00:58:08,238 --> 00:58:12,034 Ten eerste spijt het me, hoe ik over je ketting praat. 365 00:58:12,910 --> 00:58:15,412 Dat ik wilde... -Het is oké. 366 00:58:16,622 --> 00:58:17,539 We waren allebei... 367 00:58:18,665 --> 00:58:19,499 stom. 368 00:58:21,543 --> 00:58:24,213 Ik ben best blij dat hij weg is. 369 00:58:25,088 --> 00:58:25,964 Echt? 370 00:58:27,216 --> 00:58:28,342 Ja. 371 00:58:29,510 --> 00:58:30,344 Ik ben blij. 372 00:58:39,186 --> 00:58:41,355 Ziet er goed uit. -Bedankt. 373 00:58:42,272 --> 00:58:43,106 Hei Hei. 374 00:58:44,399 --> 00:58:46,276 Bedankt. -Graag gedaan. 375 00:58:48,237 --> 00:58:51,240 Zal ik noedels maken om de regen te vieren? 376 00:58:51,865 --> 00:58:55,827 Ja. Ik maak ook een blik vlees en kool open. 377 00:58:55,911 --> 00:58:57,871 We gaan helemaal los. -Oké. 378 00:59:52,467 --> 00:59:53,927 Is dat je zus? 379 01:00:00,767 --> 01:00:02,853 Het is m'n enige van ons samen. 380 01:00:03,395 --> 01:00:04,438 Ze is mooi. 381 01:00:07,357 --> 01:00:09,985 Ja. Dat was ze. 382 01:00:14,198 --> 01:00:16,241 Je praat niet veel over haar. 383 01:00:19,661 --> 01:00:21,288 Wat valt er te zeggen? 384 01:00:22,873 --> 01:00:23,874 Ze is weg. 385 01:00:25,876 --> 01:00:26,877 Ze zijn allemaal weg. 386 01:00:28,045 --> 01:00:30,255 Ja. Dood. 387 01:00:35,761 --> 01:00:38,514 Maar wij zijn niet weg. 388 01:00:39,598 --> 01:00:41,141 Wij zijn er nog, toch? 389 01:00:41,225 --> 01:00:42,059 Ja. 390 01:00:42,601 --> 01:00:43,977 En we hebben elkaar. 391 01:00:44,811 --> 01:00:45,812 En Grace. 392 01:00:46,396 --> 01:00:47,231 Grace? 393 01:00:47,940 --> 01:00:48,857 Grace. 394 01:00:51,485 --> 01:00:53,820 Ja. En Grace. 395 01:00:55,155 --> 01:00:57,908 Laten we eten. Het wordt koud. 396 01:01:02,162 --> 01:01:05,582 Wauw. Drie worsten per persoon? 397 01:01:05,666 --> 01:01:07,626 En rantsoeneren dan? 398 01:01:07,709 --> 01:01:08,544 Ik weet het. 399 01:01:09,044 --> 01:01:10,879 Nou, ja, het is een feestje. 400 01:02:36,757 --> 01:02:37,925 Daar ben je. 401 01:02:45,390 --> 01:02:49,019 Het water is schoon en opgeslagen... 402 01:02:49,102 --> 01:02:50,729 en de was is gedaan en... 403 01:02:53,273 --> 01:02:54,149 Kijk nou. 404 01:02:55,609 --> 01:02:57,861 Wat? De lucht? 405 01:02:57,945 --> 01:02:59,613 Het is een mooie, hè? 406 01:03:01,448 --> 01:03:03,283 Ja, ik denk 't. 407 01:03:07,371 --> 01:03:09,081 Bedankt dat je dat allemaal hebt gedaan. 408 01:03:09,957 --> 01:03:12,501 Nu wil ik je iets laten zien. 409 01:03:12,584 --> 01:03:13,752 Ja? -Ja. 410 01:03:13,836 --> 01:03:15,379 Kom. We eten straks wel. 411 01:03:29,434 --> 01:03:30,811 Een vlot. 412 01:03:47,452 --> 01:03:50,497 Je komt echt morgen terug, hè? 413 01:03:50,581 --> 01:03:53,417 Ja. Dat beloof ik. -Morgen? 414 01:03:55,043 --> 01:03:56,795 Ja. Oké. 415 01:03:59,339 --> 01:04:01,967 Ik krijg hier nooit 'n taxi. We kijken daar. Kom. 416 01:04:10,017 --> 01:04:12,561 Ik wist dat je de jas zou meenemen. 417 01:04:12,644 --> 01:04:15,439 Ik wist dat je de jas zou meenemen. Ik heb iets in de zak gestopt. 418 01:04:15,522 --> 01:04:16,607 Eikel. 419 01:04:17,274 --> 01:04:18,692 O, mijn god. Rennen. 420 01:05:05,113 --> 01:05:05,948 Hei Hei. 421 01:05:13,413 --> 01:05:14,706 Ik heb 'm niet... -Weet ik. 422 01:05:17,376 --> 01:05:18,710 De sluiting was kapot. 423 01:05:24,174 --> 01:05:25,384 Het spijt me echt. 424 01:05:33,141 --> 01:05:34,059 Hier. 425 01:05:36,311 --> 01:05:37,145 Zo. 426 01:05:41,024 --> 01:05:43,277 Bewaar je hem veilig voor me? 427 01:05:44,862 --> 01:05:45,696 Bedankt. 428 01:06:07,551 --> 01:06:08,385 Hei Hei. 429 01:06:39,041 --> 01:06:40,667 Het spijt me zo. 430 01:06:44,796 --> 01:06:47,049 Alsjeblieft, niemand heeft 't gehoord. 431 01:06:48,175 --> 01:06:51,637 Alsjeblieft. Nee, het spijt me. 432 01:06:51,720 --> 01:06:54,139 Weet ik, maar het is niet veilig. 433 01:06:55,682 --> 01:06:57,309 Het kan nog steeds. 434 01:06:57,392 --> 01:06:59,770 We gaan, maar niet nu, oké? 435 01:06:59,853 --> 01:07:00,938 We moeten wachten. 436 01:07:01,480 --> 01:07:03,190 Kom op, help me hiermee. 437 01:07:14,618 --> 01:07:15,994 Kom. Daarheen. 438 01:07:40,227 --> 01:07:41,061 Dat is goed. 439 01:07:42,479 --> 01:07:43,647 Kom. 440 01:07:43,730 --> 01:07:44,565 We gaan. 441 01:08:32,696 --> 01:08:33,654 Niets. 442 01:08:55,511 --> 01:08:56,345 Hei Hei. 443 01:09:06,104 --> 01:09:06,939 Hei Hei? 444 01:09:09,774 --> 01:09:10,859 De kust is veilig. 445 01:09:15,447 --> 01:09:16,657 Goeie verstopplek. 446 01:09:17,866 --> 01:09:18,742 Heb je trek? 447 01:09:20,327 --> 01:09:21,370 Zeker weten. 448 01:09:24,957 --> 01:09:27,501 Misschien is 't voorlopig je laatste warme maaltijd. 449 01:09:28,167 --> 01:09:32,589 Er is geen plek voor een gaspit op het vlot. 450 01:09:36,260 --> 01:09:37,135 Gaan we? 451 01:09:51,024 --> 01:09:53,484 Daar is ze. Ik zie haar. 452 01:09:53,569 --> 01:09:55,487 Asha. 453 01:09:56,280 --> 01:09:58,866 Asha. 454 01:09:58,949 --> 01:09:59,992 Asha. 455 01:10:19,303 --> 01:10:20,387 Het bed. 456 01:10:22,222 --> 01:10:23,765 Schiet op. Pak Grace. 457 01:10:25,309 --> 01:10:26,560 Schiet op. Kom. 458 01:10:41,408 --> 01:10:42,492 Ja. Oké. 459 01:10:42,576 --> 01:10:44,995 Nee, je past er wel bij. -Het is goed. 460 01:10:45,078 --> 01:10:46,538 Je moet hier blijven, oké? 461 01:10:46,622 --> 01:10:47,789 Nee. -Het is goed. 462 01:10:47,873 --> 01:10:49,041 Nee. -Nee. Het is goed. 463 01:10:49,124 --> 01:10:51,210 Je moet hier blijven. -Je past er wel bij. 464 01:10:51,293 --> 01:10:53,003 Nee. Het is goed. 465 01:10:53,086 --> 01:10:55,255 De tijd dringt. Blijf hier. Het is goed. 466 01:10:55,339 --> 01:10:57,174 Ik wil mee. -Nee, het is goed. 467 01:10:57,257 --> 01:10:59,092 Ik vind iets anders. -Laat me niet alleen. 468 01:10:59,176 --> 01:11:01,970 Ik laat je niet alleen, oké? 469 01:11:02,054 --> 01:11:03,305 Voor jou had ik niets. 470 01:11:04,264 --> 01:11:05,599 Ik had niets, oké? 471 01:11:05,682 --> 01:11:09,228 Ik had niets om voor te leven, om te geven. Dat veranderde jij. 472 01:11:09,311 --> 01:11:10,729 Oké? Dat veranderde jij. 473 01:11:12,064 --> 01:11:14,274 We vinden samen een nieuw leven, oké? 474 01:11:14,358 --> 01:11:16,944 Ik beloof het. Als het tijd is, kom ik je halen. 475 01:11:17,027 --> 01:11:18,529 Ik kom je halen, beloofd. Oké? 476 01:11:18,612 --> 01:11:21,448 Waar verstop jij je? -Ik weet de perfecte plek. 477 01:11:24,284 --> 01:11:26,411 Ergens waar 't naar warme scheten ruikt, oké? 478 01:11:27,704 --> 01:11:30,207 Oké? -Beloofd? 479 01:11:30,290 --> 01:11:32,209 Oké? Stil zijn, oké? 480 01:11:49,768 --> 01:11:51,436 Er is hier echt iemand. 481 01:11:51,520 --> 01:11:53,021 Dit keer vinden we ze. 482 01:12:24,803 --> 01:12:26,180 Oké, ga maar. -Doe ik. 483 01:12:26,263 --> 01:12:27,222 Jiějiě. -Ga weg. 484 01:14:11,660 --> 01:14:13,662 Mijn god, Amy. Rennen. 485 01:14:20,961 --> 01:14:23,589 Amy, kom hier. Rennen. Die kant op. 486 01:14:26,049 --> 01:14:27,176 Kom op, Amy. 487 01:14:27,968 --> 01:14:29,720 Blijf bij me. -Wacht. 488 01:14:29,803 --> 01:14:32,931 Schiet op. Kom op. -Niet zo snel. Je doet me pijn. 489 01:14:36,977 --> 01:14:37,895 Kom op. 490 01:14:38,395 --> 01:14:39,980 Wacht. 491 01:15:41,375 --> 01:15:42,751 Hé. 492 01:15:42,835 --> 01:15:44,419 Mannetje. -Wat? 493 01:15:46,129 --> 01:15:47,798 Wat heb je daar? 494 01:15:49,341 --> 01:15:50,175 Ik weet het niet. 495 01:16:01,770 --> 01:16:02,813 Hé. 496 01:16:02,896 --> 01:16:05,148 Ik heb haar gevonden. Kom hier. 497 01:16:20,831 --> 01:16:22,165 Niet zo snel. -Schiet op. 498 01:16:23,000 --> 01:16:24,668 Je doet me pijn. 499 01:16:26,295 --> 01:16:27,546 Kom op. 500 01:16:28,505 --> 01:16:30,048 Schiet op. Kom op. 501 01:16:30,132 --> 01:16:32,634 M'n enkel. -Kom op. 502 01:16:34,678 --> 01:16:37,222 Kom op. Opschieten. -Wacht. 503 01:16:38,140 --> 01:16:39,433 Wacht op mij. -Blijf bij me. 504 01:16:40,934 --> 01:16:42,519 Wacht. 505 01:16:44,396 --> 01:16:45,230 Amy, kom op. 506 01:16:46,815 --> 01:16:51,236 Wacht. Asha. 507 01:16:51,862 --> 01:16:52,946 Kom op, Amy. 508 01:17:56,301 --> 01:17:57,261 Ze is daar. 509 01:18:13,610 --> 01:18:14,611 Opstaan. 510 01:18:25,455 --> 01:18:26,915 Je bent goed. 511 01:18:28,667 --> 01:18:31,211 We zoeken je al heel lang. 512 01:18:43,432 --> 01:18:44,600 Meisje van me. 513 01:18:46,101 --> 01:18:47,603 Wat is hier nog meer verborgen? 514 01:18:51,106 --> 01:18:52,232 Laat zien. 515 01:18:54,151 --> 01:18:55,569 Volg mij. 516 01:18:59,156 --> 01:19:00,240 Hei Hei. 517 01:19:18,926 --> 01:19:21,261 Wat moeten we met jou? 518 01:19:28,727 --> 01:19:30,270 Je mag je bewegen. 519 01:19:30,354 --> 01:19:32,105 Het is lekker als ze wurmen. 520 01:19:34,358 --> 01:19:35,192 Nee. 521 01:19:40,280 --> 01:19:41,406 Verdomde witte. 522 01:19:42,324 --> 01:19:44,409 Schiet op of ik snij je pik eraf. 523 01:19:45,911 --> 01:19:46,828 Barst. 524 01:19:48,372 --> 01:19:51,625 Het is al goed. Er is straks tijd zat voor. 525 01:20:37,462 --> 01:20:39,131 Stomme trut. 526 01:21:19,713 --> 01:21:22,925 Hij kan niet eens een vrouw aan. 527 01:22:10,389 --> 01:22:11,515 Rustig maar. 528 01:22:13,934 --> 01:22:15,352 Ik doe je niks. 529 01:22:53,891 --> 01:22:58,145 Als je dit hoort: Er is hoop. We hebben eten, onderdak en spullen. 530 01:22:58,228 --> 01:23:03,692 Onze locatie is 22,2759 graden noord bij 114,1455 graden oost. 531 01:23:03,775 --> 01:23:06,195 Er is hoop. -Oké, waar ben je? 532 01:24:50,674 --> 01:24:52,092 Hij kan echt helemaal niks. 533 01:26:12,923 --> 01:26:13,757 Nee. 534 01:26:14,967 --> 01:26:16,218 Nee. 535 01:26:18,470 --> 01:26:19,346 Nee. 536 01:26:23,433 --> 01:26:24,810 Laat me niet alleen. 537 01:26:26,979 --> 01:26:28,981 Alsjeblieft. 538 01:26:30,440 --> 01:26:31,775 Nee. 539 01:26:34,111 --> 01:26:35,279 Nee. 540 01:27:11,899 --> 01:27:12,774 Barst. 541 01:28:28,100 --> 01:28:29,059 Oké. 542 01:28:37,234 --> 01:28:38,652 Waarom heb je me gered? 543 01:28:41,655 --> 01:28:42,906 Omdat ik het begrijp. 544 01:28:44,116 --> 01:28:47,244 Goede keuzes maken is lastig als er alleen slechte opties zijn. 545 01:29:22,571 --> 01:29:23,405 Wil je ook? 546 01:29:31,872 --> 01:29:36,251 Als je dit hoort: Er is hoop. We hebben eten, onderdak en spullen. 547 01:29:36,335 --> 01:29:42,424 Onze locatie is 22,2759 graden noord bij 114,1455 graden oost. 548 01:29:42,508 --> 01:29:43,509 Er is hoop. 549 01:31:24,568 --> 01:31:26,820 ONDANKS GEPLANDE SCENARIO'S DIE ONGESCHREVEN BLIJVEN 550 01:31:26,904 --> 01:31:27,946 ONGEZONGEN LIEDJES 551 01:31:28,030 --> 01:31:31,241 VERHALEN DIE NOOIT WORDEN VERTELD, KOESTEREN WE WAT JE ONS GAF 552 01:31:32,117 --> 01:31:34,453 ONWAARSCHIJNLIJKE VERHALEN DIE TOT LEVEN KWAMEN 553 01:31:34,536 --> 01:31:36,955 ONMOGELIJKE DROMEN DIE WERKELIJKHEID WERDEN 554 01:31:37,039 --> 01:31:39,166 MAGIE DIE ALLEDAAGS WERD 555 01:31:39,499 --> 01:31:42,753 HOE JIJ GEPASSIONEERD LEEFDE INSPIREERDE TALLOZE ANDEREN 556 01:31:42,836 --> 01:31:44,254 OM MET AL HUN KRACHT TE RENNEN 557 01:31:44,338 --> 01:31:47,049 EN WE MISSEN ALLES WAT JE DEED OM ONS LEVEN BETER TE MAKEN 558 01:31:47,132 --> 01:31:48,008 MAAR MISSEN JOU MEER 559 01:31:49,343 --> 01:31:56,183 {\an8}JOSHUA BENJAMIN WONG 8 MAART 1978 - 25 DECEMBER 2020 560 01:35:42,993 --> 01:35:44,995 Ondertiteling Vertaald door: Brian Winter