1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 ‎"넷플릭스 제공" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,625 --> 00:00:15,125 ‎"외즈귀르 바샤란을 추모하며…" 5 00:01:10,208 --> 00:01:12,916 ‎"오르타쾨이 하우스" 6 00:01:25,916 --> 00:01:26,791 ‎데니즈? 7 00:01:48,083 --> 00:01:50,291 ‎- 엄마 혼자 들 수 있어요? ‎- 그래 8 00:01:50,958 --> 00:01:53,166 ‎자, 얘들아 ‎트렁크에서 짐 꺼내 9 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 ‎- 어서 오세요 ‎- 네, 고맙습니다 10 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 ‎아슬르다! 저 금방 올게요! 11 00:01:59,375 --> 00:02:00,250 ‎데니즈 12 00:02:17,041 --> 00:02:18,708 ‎언제 왔어? 13 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 ‎- 꼬꼬마! ‎- 누나! 14 00:02:26,583 --> 00:02:28,333 ‎곰처럼 쳐들어오지 마 15 00:02:28,416 --> 00:02:30,875 ‎이미 다 봤는데, 뭐 ‎내가 네 기저귀도 갈았어 16 00:02:30,958 --> 00:02:33,375 ‎그래? 그새 많이 변했는데 ‎보여줄까? 17 00:02:33,458 --> 00:02:35,666 ‎데니즈, 미쳤어? ‎대체 무슨 짓이야? 18 00:02:36,375 --> 00:02:38,416 ‎야! 어디 가려고? 발코니로 가 19 00:02:38,500 --> 00:02:40,375 ‎- 누나가 치워, 난 수영할 거야 ‎- 뭐라고? 20 00:02:40,458 --> 00:02:42,083 ‎너 무슨 올림픽 나가니? 21 00:02:48,791 --> 00:02:49,750 ‎아슬르 아가씨 22 00:02:51,000 --> 00:02:54,250 ‎야, 아가씨가 왜 붙어? ‎너 진짜 많이 컸구나! 23 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 ‎웬일이니, 수염도 나고 24 00:02:59,333 --> 00:03:00,875 ‎볼살도 다 빠졌네 25 00:03:00,958 --> 00:03:03,000 ‎이제 꼬집을 수도 없겠는데? 26 00:03:03,583 --> 00:03:05,916 ‎보기 좋다, 멋있어졌네 27 00:03:06,000 --> 00:03:07,125 ‎또 봐 28 00:03:08,083 --> 00:03:09,083 ‎'또 봐'? 29 00:03:09,875 --> 00:03:11,750 ‎누나한테 까분다 30 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 ‎- 한단 아주머니! ‎- 어머나! 31 00:03:26,958 --> 00:03:28,666 ‎어서 와 32 00:03:28,750 --> 00:03:30,333 ‎보고 싶었어요 33 00:03:30,416 --> 00:03:31,833 ‎아줌마도 너 보고 싶었지! 34 00:03:31,916 --> 00:03:35,500 ‎에브루가 심심할 것 같아서 ‎잠깐 들렀어요 35 00:03:35,583 --> 00:03:37,916 ‎잘 왔다, 선탠 멋지게 됐네 36 00:03:38,000 --> 00:03:39,333 ‎에브루 기다리는 동안에… 37 00:03:39,416 --> 00:03:40,833 ‎나 다했어, 금방 갈게 38 00:03:41,333 --> 00:03:42,416 ‎아직 안 갔어? 39 00:03:42,500 --> 00:03:44,166 ‎손님 오셨으니 인사해야지 40 00:03:44,250 --> 00:03:45,875 ‎그래, 인사했으면 가 41 00:03:45,958 --> 00:03:48,208 ‎그나저나 시험은 어땠어? 42 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 ‎결과는 두고 봐야죠 43 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 ‎냉장고 텅 비었어 44 00:03:51,708 --> 00:03:53,125 ‎물 마시려던 거야 45 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 ‎시험 잘 본 거 맞지? 46 00:03:57,208 --> 00:03:58,791 ‎잘 봤어요, 걱정하지 마세요 47 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 ‎- 100등 안에 들걸요 ‎- 100등? 48 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 ‎어떻게 될진 두고 봐야죠 49 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 ‎수석 하려고? 50 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 ‎무라트 아저씨! 어서 오세요! 51 00:04:06,958 --> 00:04:08,875 ‎이 녀석 보게, 의젓해졌어 52 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 ‎혹시 안 오실까 걱정했거든요 53 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 ‎데니즈 시험 끝나고 오느라 늦었어 54 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 ‎영어 시험 55 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 ‎걱정하지 마 56 00:04:17,208 --> 00:04:19,833 ‎그래, 맞아 ‎그게 쟤가 제일 잘하는 거지 57 00:04:19,916 --> 00:04:24,000 ‎시험 걱정도 안 하고 ‎성적 걱정도 안 하고 58 00:04:24,083 --> 00:04:26,791 ‎그냥 언어일 뿐이야 ‎잘하게 될 테니까 걱정하지 마 59 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 ‎제이넬은 잘 지내냐? 60 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 ‎아빠야 잘 지내시죠 ‎엄마랑은 별 대화 안 하지만요 61 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 ‎- 그래, 이야기 나누게 가끔 들러 ‎- 네 62 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 ‎그나저나 이제 데니즈를 어쩌죠? 63 00:04:38,916 --> 00:04:42,041 ‎쿨한 척할 줄도 알고 ‎살도 빠지고 키도 컸네요 64 00:04:42,625 --> 00:04:45,000 ‎쟤가 몸무게 때문에 ‎달리기 못 했던 거 기억나지? 65 00:04:45,583 --> 00:04:46,583 ‎팩맨 같은 먹보였죠 66 00:04:47,541 --> 00:04:48,833 ‎그랬던 게 엊그제 같네 67 00:04:50,375 --> 00:04:51,666 ‎의지가 대단한데요 68 00:04:51,750 --> 00:04:53,250 ‎- 키가 많이 컸어 ‎- 잘된 거죠 69 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 ‎아빠한테 한번 들르시라고 해 ‎내가 바비큐 준비할 테니까 70 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 ‎네 71 00:05:09,666 --> 00:05:11,625 ‎야, 너 엄청 살 빠졌다? 72 00:05:12,375 --> 00:05:13,541 ‎잘 지내지? 73 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 ‎스탠더드야, 넌? 74 00:05:15,541 --> 00:05:16,375 ‎그때그때 다르지 75 00:05:16,958 --> 00:05:17,791 ‎그래 76 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 ‎내 모자 빼앗을 생각 마 ‎그거 비싼 거야 77 00:05:31,708 --> 00:05:32,791 ‎저거 데니즈야? 78 00:05:34,291 --> 00:05:36,416 ‎몰라, 수영하는 게 프로 선수 같네 79 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 ‎데니즈? 너 어떻게 된 거야? 80 00:05:45,666 --> 00:05:47,000 ‎수영 선수 다 됐네 81 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 ‎야, 너 섹스해 봤어? 82 00:05:51,416 --> 00:05:52,250 ‎아니 83 00:05:53,291 --> 00:05:54,125 ‎너는? 84 00:05:54,208 --> 00:05:55,291 ‎당연히 해 봤지 85 00:05:56,208 --> 00:05:57,541 ‎부드러우면서도 짜릿해 86 00:05:59,958 --> 00:06:02,625 ‎야, 프나르가 네 얘기 물어보더라 ‎진짜야 87 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 ‎얘 꼭 세르다트 오르타츠처럼 ‎스웨그 넘치지 않냐? 88 00:06:06,541 --> 00:06:09,083 ‎세르다트 오르타츠가 ‎금붕어 만난 느낌의 스웨그야 89 00:06:09,166 --> 00:06:12,166 ‎세르다트 오르타츠가 ‎주황 재킷 입으면 둘이 똑같겠어 90 00:06:12,250 --> 00:06:14,500 ‎- 무대를 찢어놓겠지 ‎- 세르다트 오르타츠 금붕어 버전 91 00:06:15,375 --> 00:06:16,916 ‎거참 말도 많네 92 00:06:28,875 --> 00:06:30,625 ‎야, 너 괜찮아? 93 00:06:32,458 --> 00:06:33,791 ‎- 응 ‎- 와! 94 00:06:34,375 --> 00:06:36,333 ‎영어 실력이 아주 출중한 친구네 95 00:06:37,750 --> 00:06:39,958 ‎영어 선생님한테 ‎그렇게 말하긴 했지 96 00:06:40,458 --> 00:06:41,291 ‎근데, 뭐… 97 00:06:42,750 --> 00:06:45,291 ‎그래서, 넌 계획이 어떻게 돼? 98 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 ‎- 무슨 계획? ‎- 여름 계획 말이야 99 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 ‎수영이나 하겠지 100 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 ‎- 응, 너희 누나가 그러더라 ‎- 누나 말 믿지 마 101 00:06:57,041 --> 00:06:58,666 ‎누나는 뭐 할 거야? 102 00:06:59,250 --> 00:07:01,333 ‎지루하겠지, 수영장에 와서 103 00:07:01,416 --> 00:07:03,416 ‎역겨운 베키르 햄버거나 먹고 104 00:07:03,500 --> 00:07:06,541 ‎외즈귀르 녀석들과 노는 거 ‎매년 똑같은 여름이잖아 105 00:07:08,583 --> 00:07:10,833 ‎올여름은 다를지도 몰라 106 00:07:11,500 --> 00:07:13,541 ‎왜? 네가 키가 커서? 107 00:07:13,625 --> 00:07:15,875 ‎데니즈, 너 수영 배웠다며? 108 00:07:17,083 --> 00:07:21,208 ‎- 그만해, 그 꼬맹이 익사할라! ‎- 꼬맹이? 누가? 나보다 더 큰데! 109 00:07:22,166 --> 00:07:23,791 ‎웃기시네! 110 00:07:23,875 --> 00:07:25,750 ‎하나, 둘… 111 00:07:25,833 --> 00:07:27,958 ‎- 아주 웃기고 자빠졌… ‎- 셋! 112 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 ‎너희 둘 다 죽었어! 113 00:07:33,375 --> 00:07:35,666 ‎남자답게 도망치지 말고 ‎딱 거기 있어 114 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 ‎이리 와! 115 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 ‎뭐에 쓰게? 116 00:07:45,375 --> 00:07:46,791 ‎여자 꼬시려고요 117 00:07:47,250 --> 00:07:49,416 ‎- 여름엔 네 맘대로 즐겨 ‎- 식탁에 올려놔 118 00:07:49,500 --> 00:07:51,291 ‎- 이게 뭐예요? ‎- 다이어트해야지 119 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 ‎- 온 가족이 다요? ‎- 그래! 120 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 ‎에브루! 121 00:07:54,708 --> 00:07:56,166 ‎저녁 다 됐어 122 00:07:56,666 --> 00:07:57,583 ‎얘 어디 있어? 123 00:07:58,666 --> 00:07:59,791 ‎몰라요 124 00:08:00,666 --> 00:08:03,000 ‎- 저는 나가요 ‎- 잠깐, 쓰레기 가져가 125 00:08:03,791 --> 00:08:05,708 ‎엄마는 그런 일은 꼭 나만 시키죠 126 00:08:05,791 --> 00:08:06,875 ‎그만 징징대 127 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 ‎1시 전에는 들어와, 알겠지? 128 00:08:09,083 --> 00:08:11,250 ‎- 그런 말은 딸한테나 해요 ‎- 그래, 할 거야 129 00:08:11,333 --> 00:08:13,208 ‎집에 올 때 둘이 따로 오지 마라 130 00:08:13,291 --> 00:08:15,375 ‎- 너 저녁도 안 먹었잖아 ‎- 데니즈! 131 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 ‎죽여 버릴 거야, 망할 놈아! 132 00:08:18,208 --> 00:08:19,041 ‎에브루! 133 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 ‎엄마, 저 멍청이가 ‎나를 욕실에 가뒀어요 134 00:08:21,416 --> 00:08:24,416 ‎내가 얼마나 문을 두드렸는데 ‎왜 아무도 못 들어요? 135 00:08:25,000 --> 00:08:26,416 ‎- 수박 먹을래? ‎- 됐어요, 아빠! 136 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 ‎어이, 날 어떻게 찾아낸 거야? 137 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 ‎정말 싫어 ‎왜 나만 이렇게 기다려야 해? 138 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 ‎하여간 다들 절대 안 변하지 139 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 ‎그렇지, 뭐 140 00:09:05,666 --> 00:09:06,833 ‎아슬르, 안녕? 141 00:09:07,333 --> 00:09:10,458 ‎- 야, 너희 어디 있었어? ‎- 너 바보냐? 우리 여기 있잖아 142 00:09:10,541 --> 00:09:11,750 ‎- 다행이네 ‎- 에브루는 어딨어? 143 00:09:11,833 --> 00:09:12,666 ‎맞혀 봐 144 00:09:14,291 --> 00:09:16,000 ‎걔 오려면 한참 더 걸리겠네 145 00:09:16,083 --> 00:09:17,916 ‎너희도 똑같잖아, 그런데… 146 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 ‎역시… 147 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 ‎나 왔어 148 00:09:20,375 --> 00:09:22,375 ‎많이 늦어서 미안해 149 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 ‎이게 다 멍청한 내 동생 탓이야 150 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 ‎데니즈? 너는? 151 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 ‎- 난 아흐메트 기다려 ‎- 그래 152 00:09:29,666 --> 00:09:30,541 ‎잘됐네 153 00:09:31,416 --> 00:09:34,208 ‎- 1시에 해변에서 만나 ‎- 알겠어 154 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 ‎됐어, 난 안 건드려 155 00:09:54,791 --> 00:09:56,458 ‎데니즈, 테이블 축구 할래? 156 00:09:56,958 --> 00:09:57,791 ‎데니즈! 157 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 ‎- 응? ‎- 테이블 축구 하자고 158 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 ‎데니즈 159 00:10:01,041 --> 00:10:03,166 ‎데니즈, 코체로, 잠깐만 나와 봐 160 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 ‎- 안녕? ‎- 외즈귀르는 어쩌고? 161 00:10:13,208 --> 00:10:15,583 ‎걔는 아버지한테 불려 갔어 ‎나한테 이거 주더라 162 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 ‎젠장! 하산도 이 맥주 봤어? 163 00:10:18,166 --> 00:10:20,000 ‎몰라, 우리 누나는 여기 없어? 164 00:10:20,083 --> 00:10:21,791 ‎금방 올 거야, 넌 잘 지냈어? 165 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 ‎- 걔 약국에 간댔어, 데니즈 ‎- 야간 약국, 맞지? 166 00:10:25,416 --> 00:10:28,375 ‎- 맞다, 데니즈, 에브루 처녀야? ‎- 야! 167 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 ‎뭐? 걔는 떡 치러 간다는 ‎말도 제대로 못 해? 168 00:10:30,541 --> 00:10:31,666 ‎잠깐, 얘 말 좀 들어보자 169 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 ‎- 걔 카안 만나던데, 맞지? ‎- 레샤트, 그만해 170 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 ‎괜찮아 171 00:10:35,875 --> 00:10:38,916 ‎도대체 왜 그래? ‎얘가 걔네 모르는 것도 아닌데 172 00:10:39,000 --> 00:10:40,541 ‎네가 최고야 173 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 ‎넌 정말 대단해 174 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 ‎진짜 내 스타일이라니까 175 00:10:43,625 --> 00:10:44,458 ‎자, 마셔 176 00:10:44,541 --> 00:10:47,583 ‎외즈귀르, 사진 찍게 ‎멋있게 포즈 좀 취해 봐 177 00:10:47,666 --> 00:10:49,708 ‎- 옜다, 찍어라 ‎- 그래 178 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 ‎좋아, 찍는다 179 00:10:54,083 --> 00:10:55,500 ‎됐다, 이 사진 잘 나오겠어 180 00:10:55,583 --> 00:10:57,083 ‎외즈귀르는 오줌 싸러 간다! 181 00:10:57,583 --> 00:10:58,916 ‎- 같이 갈 사람? ‎- 나! 182 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 ‎얘들아 183 00:11:04,041 --> 00:11:04,916 ‎레샤트 때문이지? 184 00:11:05,000 --> 00:11:06,125 ‎그렇게 티가 나? 185 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 ‎5km 밖에서 봐도 티 나 186 00:11:08,333 --> 00:11:10,041 ‎아직도 데이트 신청 못 받았어 187 00:11:10,125 --> 00:11:12,333 ‎그걸 꼭 남자가 해야 하니? ‎새 천 년이 도래하고 188 00:11:12,416 --> 00:11:15,250 ‎종말이 올지도 모르는데 ‎데이트 신청은 네가 해도 되지 189 00:11:15,333 --> 00:11:17,666 ‎- 너희 둘은 잘될 거야 ‎- 맞아 190 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 ‎넌 에므레랑 잘돼 가지? 191 00:11:19,958 --> 00:11:21,083 ‎설마 192 00:11:21,166 --> 00:11:22,500 ‎어쩌면… 193 00:11:22,583 --> 00:11:24,250 ‎어쩌면 누구, 펠린? 194 00:11:25,500 --> 00:11:26,958 ‎그 약사 친구라는 남자? 195 00:11:27,583 --> 00:11:29,083 ‎부라크는 너한테 눈길도 안 줬잖아 196 00:11:29,625 --> 00:11:31,458 ‎알아, 하지만 만약 그런다면? 197 00:11:31,541 --> 00:11:33,250 ‎그래도 그 남자는 ‎아무것도 못 건질 것 같아 198 00:11:33,333 --> 00:11:35,583 ‎- 저런! ‎- 네가 그 남자 주시하는 거 아냐? 199 00:11:35,666 --> 00:11:37,583 ‎그게 뭐 어때서? ‎다들 아는 사람이잖아 200 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 ‎여기 여자들 전부 다 201 00:11:39,541 --> 00:11:40,791 ‎와, 잘 나왔다 202 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 ‎난 그 남자 몰라, 정말로 203 00:11:43,416 --> 00:11:44,500 ‎너 웃긴다 204 00:11:44,583 --> 00:11:46,625 ‎넌 잘난 놈이랑 ‎연결해 달라 이거지? 205 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 ‎쟤넨 다 남자 얘기뿐이야 206 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 ‎'쟤랑 잘 어울릴까? ‎쟤네 둘이 사귀는 걸까?' 207 00:11:52,083 --> 00:11:55,375 ‎어차피 두 달 후에는 ‎다 잊을 거면서 208 00:11:56,041 --> 00:11:57,666 ‎서로 못 잊을 수도 있지 209 00:11:57,750 --> 00:11:59,916 ‎그러지 마, 데니즈 ‎순진한 거야, 뭐야? 210 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 ‎글쎄, 누나라면 첫 경험을 잊겠어? 211 00:12:03,500 --> 00:12:05,166 ‎상대방은 잊고 싶을 수도 있지 212 00:12:06,500 --> 00:12:09,458 ‎더구나 동정 어쩌고 하는 거 ‎진짜 짜증 나 213 00:12:09,541 --> 00:12:12,000 ‎아직 안 했으면 그냥 안 한 거지 214 00:12:12,500 --> 00:12:15,875 ‎그게 박수랑 환호받을 일이야? ‎메달이라도 줘야 하나? 215 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 ‎난 그런 거 안 믿어 ‎하기야 누군들 믿겠냐? 216 00:12:18,833 --> 00:12:19,708 ‎카디르 217 00:12:19,791 --> 00:12:21,083 ‎뭐? 등 돌려 218 00:12:22,291 --> 00:12:24,166 ‎믿는 사람 있을 거라고… 219 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 ‎카디르 이나느르 220 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 ‎아, 그렇구나, 바보 같아 221 00:12:30,625 --> 00:12:33,000 ‎그나저나 이건 ‎이번이 처음인 사람은 없어 222 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 ‎오야는 잘 모르겠지만 ‎펠린은 이미 오래됐거든 223 00:12:41,416 --> 00:12:43,291 ‎에브루는 올여름에 내 핑계 대겠지 224 00:12:43,375 --> 00:12:44,750 ‎거의 확실해 225 00:12:45,291 --> 00:12:48,083 ‎에브루는 만나는 사람 생기면 ‎곧장 사라져 226 00:12:49,083 --> 00:12:49,916 ‎누나는? 227 00:12:50,000 --> 00:12:51,750 ‎보지 마, 아직 안 끝났어 228 00:12:51,833 --> 00:12:52,708 ‎미안해 229 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 ‎만나는 사람 있어? 230 00:12:56,750 --> 00:12:59,916 ‎없어, 하지만 꼭 그래서 ‎이런 이야기를 하는 건 아니야 231 00:13:00,416 --> 00:13:01,708 ‎왜 그런 타입들 있잖아 232 00:13:01,791 --> 00:13:03,666 ‎연애하면 곧장 ‎둘만의 세계에 빠져 버리는 233 00:13:03,750 --> 00:13:05,250 ‎난 그런 애들 얘기한 거야, 끔찍해 234 00:13:06,291 --> 00:13:08,583 ‎뭐 어때? 예전에 다 봤는데 235 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 ‎내 말이 그 말이야 236 00:13:11,958 --> 00:13:13,416 ‎- 고마워 ‎- 와, 아슬르! 237 00:13:13,500 --> 00:13:14,916 ‎너 어린애들 만나냐? 238 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 ‎그랬다면 아마 ‎너랑 첫 데이트 했겠지 239 00:13:17,291 --> 00:13:19,583 ‎아슬르 선수, 공을 찹니다 ‎위쪽 코너를 찌르며... 240 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 ‎골인! 241 00:13:21,541 --> 00:13:23,541 ‎그래, 난 복숭아가 제일 좋아 242 00:13:24,041 --> 00:13:25,291 ‎수박이 두 번째 243 00:13:25,791 --> 00:13:26,750 ‎자두가 세 번째 244 00:13:26,833 --> 00:13:28,166 ‎그렇지, 자두! 245 00:13:28,666 --> 00:13:31,708 ‎나도 자두는 세 번째야 246 00:13:33,041 --> 00:13:35,458 ‎멜론이 제일 좋고 ‎사과랑 딸기가 두 번째 247 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 ‎아슬르는? 248 00:13:37,875 --> 00:13:39,208 ‎난 단순명료해 249 00:13:39,708 --> 00:13:41,333 ‎무화과, 무화과, 무화과 250 00:13:42,541 --> 00:13:43,708 ‎무화과도 괜찮지만… 251 00:13:44,750 --> 00:13:46,833 ‎- 자 ‎- 외즈귀르, 그거 그만 던져 252 00:13:48,333 --> 00:13:50,333 ‎복숭아가 최고지 253 00:13:51,416 --> 00:13:53,416 ‎복숭아는 씨앗도 화려하잖아 254 00:13:53,916 --> 00:13:55,583 ‎됐어, 이리 줘 255 00:13:56,166 --> 00:13:57,125 ‎나한테 달라고 256 00:13:57,750 --> 00:13:59,666 ‎피우지도 못하네, 우리 꼬맹이 257 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 ‎뭐라고 말도 못 하고 말이지 258 00:14:03,166 --> 00:14:04,083 ‎쟤 어떡해 259 00:14:07,958 --> 00:14:08,958 ‎아니야, 난 됐어 260 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 ‎- 우리 이제 갈까? ‎- 그래, 그래야지 261 00:14:13,000 --> 00:14:14,083 ‎우리 누나는? 262 00:14:14,166 --> 00:14:16,541 ‎- 우리가 걔 보호자냐? ‎- 그나저나 걔 어디 있어? 263 00:14:16,625 --> 00:14:18,958 ‎여기 이 녀석이 기다리면 돼 ‎달리 할 일도 없을 테니까 264 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 ‎아슬르, 나 추워 ‎이거 내가 입을게 265 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 ‎- 가자 ‎- 그래, 입어 266 00:14:22,416 --> 00:14:23,458 ‎데니즈? 267 00:14:24,041 --> 00:14:26,458 ‎이거 에브루한테 전해 줄래? ‎나 보고 싶을 때 읽으라고 해 268 00:14:26,541 --> 00:14:27,458 ‎알았어 269 00:14:27,541 --> 00:14:30,083 ‎- 넌 읽지 마, 알겠지? ‎- 응 270 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 ‎또 보자 271 00:14:31,416 --> 00:14:34,083 ‎레샤트, 야… 272 00:14:35,625 --> 00:14:37,083 ‎내일은 뭐 할 계획이야? 273 00:14:37,666 --> 00:14:39,916 ‎우리는 아침 일찍 해변에 갈 거야 274 00:14:40,000 --> 00:14:42,416 ‎아마 일어나자마자? ‎부모님이랑 같이 있기 싫거든 275 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 ‎가족들 별로야 276 00:14:44,333 --> 00:14:46,916 ‎좋아, 내가 일어나자마자 ‎자리 맡아 놓을게 277 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 ‎너 있잖아 278 00:14:49,083 --> 00:14:52,375 ‎넌 호랑이야 ‎인간 이상이야, 보통이 아냐! 279 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 ‎- 내일 보자 ‎- 내가 짐승이긴 하지 280 00:15:25,833 --> 00:15:29,583 ‎'이런 밤에 누군들 흥분하지 ‎않겠는가?' 이런 시구가 있지 281 00:15:30,291 --> 00:15:32,041 ‎데니즈, 서둘러! 282 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 ‎부라크, 또 보자 283 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 ‎또 보자 284 00:15:37,625 --> 00:15:38,666 ‎많이 마셔 285 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 ‎아슬르가 전해 달래 286 00:16:11,125 --> 00:16:12,000 ‎가 287 00:16:20,791 --> 00:16:21,833 ‎부라크가 누구야? 288 00:16:22,333 --> 00:16:23,583 ‎카안 친구야 289 00:16:25,916 --> 00:16:26,875 ‎카안은 누군데? 290 00:16:28,916 --> 00:16:29,958 ‎'카안은 누군데?' 291 00:16:30,041 --> 00:16:31,916 ‎말 그만하고 걷기나 해 292 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 ‎아들? 293 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 ‎엄마? 294 00:18:09,833 --> 00:18:12,500 ‎- 엄마? ‎- 너 아주 홍당무가 됐구나 295 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 ‎뭐라도 먹긴 했어? 296 00:18:22,583 --> 00:18:23,541 ‎몇 시예요? 297 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 ‎- 요구르트 좀 발라 ‎- 그런 거 소용없어요, 엄마 298 00:18:27,625 --> 00:18:28,791 ‎그래 299 00:18:29,541 --> 00:18:32,500 ‎그럼 땡볕 아래서 ‎잠들지 않으면 되겠네, 응? 300 00:18:32,583 --> 00:18:34,166 ‎그래, 그럼 되겠다, 잠깐만 301 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 ‎- 엄마, 손대지 마요! ‎- 코라이! 302 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 ‎우리들 자리 있어, 저기 앉자 303 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 ‎- 한단 아주머니! ‎- 왔구나 304 00:18:41,666 --> 00:18:44,125 ‎- 잘 지내시죠? ‎- 그럼, 얘 때문에 바쁘지 305 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 ‎꼴이 왜 그래? 홍당무잖아! 306 00:18:50,750 --> 00:18:53,708 ‎아흐메트랑 같이 자전거 탔거든 307 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 ‎괜찮아 308 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 ‎너희는 어디 가니? 309 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 ‎바위 있는 데요, 엄마 310 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 ‎아슬아슬한 거기 말이구나 311 00:19:00,916 --> 00:19:02,416 ‎엄마, 그게 무슨 말이에요? 312 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 ‎거기 아슬아슬한 거 맞잖아 313 00:19:04,333 --> 00:19:06,958 ‎그냥 엄마랑 같이 있으면 안 돼? 314 00:19:07,041 --> 00:19:08,458 ‎괜찮아요, 엄마 315 00:19:08,541 --> 00:19:11,166 ‎- 퍽이나 그러겠지 ‎- 엄마가 이러니까 가는 거예요 316 00:19:11,750 --> 00:19:13,416 ‎거긴 안전하지 않아 317 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 ‎다이빙 안 할게요, 엄마 318 00:19:16,666 --> 00:19:17,750 ‎안 할게요, 됐죠? 319 00:19:17,833 --> 00:19:20,083 ‎- 뛰어들지 않을게요, 걱정 마세요 ‎- 저희 가요 320 00:19:20,166 --> 00:19:22,416 ‎데니즈? 넌 뭐 할 거야? 321 00:19:22,500 --> 00:19:24,291 ‎너도 가고 싶으면 따라와 322 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 ‎무슨 소리야? 323 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 ‎왜? 같이 가면 좋잖아 324 00:19:28,041 --> 00:19:29,958 ‎쟤가 따라오면 ‎우리는 쟤 때문에 아무것도 못 해 325 00:19:30,041 --> 00:19:32,416 ‎- 쟤 어제 잠자코 잘 기다렸잖아 ‎- 어디서? 326 00:19:32,916 --> 00:19:35,666 ‎저 테이블 축구 하는 동안에요 ‎그래, 그럼 따라와 327 00:19:36,583 --> 00:19:38,583 ‎데니즈, 같이 가자 328 00:19:58,875 --> 00:20:00,166 ‎너무 힘들어 329 00:20:01,791 --> 00:20:04,916 ‎다들 나 쳐다보지 마 ‎쟤를 부른 건 아슬르니까 330 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 ‎쟤가 너한테 뭐 잘못했어? ‎좀 내버려 둬 331 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 ‎너 얼굴이 왜 폭발 직전이야? 332 00:20:09,333 --> 00:20:10,541 ‎폭탄이니까 333 00:20:12,541 --> 00:20:14,083 ‎우리 누나 진짜 웃기지? 334 00:20:14,166 --> 00:20:15,583 ‎집에서도 똑같아 335 00:20:15,666 --> 00:20:18,083 ‎한번은 아빠가 누나한테 ‎다림질을 가르쳐 줬는데… 336 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 ‎데니즈, 닥쳐 337 00:20:19,375 --> 00:20:21,291 ‎- 누나가 다리미를 태워 먹었어 ‎- 어쩌다가? 338 00:20:21,375 --> 00:20:22,750 ‎멍청한 누나가 ‎전선을 다려 버렸거든 339 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 ‎우연한 사고였어, 진짜야 340 00:20:25,000 --> 00:20:27,541 ‎왜 아버지가 다림질을 ‎가르쳐 준 거야? 341 00:20:27,625 --> 00:20:30,375 ‎딱히 이유는 없어 ‎그냥 우리 집안이 대대로 342 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 ‎재단사 가문이라 ‎우리도 다림질을 하고 싶은 거지 343 00:20:32,541 --> 00:20:33,916 ‎야, 닥쳐 344 00:20:34,416 --> 00:20:37,208 ‎- 얘 재밌는데? ‎- 관심 주지 마, 들러붙으니까 345 00:20:38,958 --> 00:20:40,666 ‎이거 너무 힘들다! 346 00:20:40,750 --> 00:20:43,541 ‎징징대지 마, 오야 347 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 ‎그냥 해변에 있을 걸 그랬어 348 00:20:45,791 --> 00:20:48,125 ‎네가 싫다는데 우리가 ‎억지로 끌고 온 게 아니잖아 349 00:20:48,208 --> 00:20:49,541 ‎너 진짜 짜증 나 350 00:21:11,166 --> 00:21:13,166 ‎야, 선탠을 어떻게 했길래 ‎앞뒤가 그렇게 딴판이냐? 351 00:21:14,583 --> 00:21:16,416 ‎선탠하던 중에 ‎급한 볼일이 생겼거든 352 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 ‎와, 농담 끝내준다! 353 00:21:27,291 --> 00:21:28,583 ‎땀이 줄줄 나네 354 00:21:29,083 --> 00:21:29,958 ‎뛰어내릴까? 355 00:21:30,041 --> 00:21:31,875 ‎그냥 놀자 ‎굳이 뛰어들 필요 없잖아 356 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 ‎얘 무서워서 겁먹었네 357 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 ‎너는 참 잘도 뛰어들겠다 358 00:21:34,958 --> 00:21:37,416 ‎얘들아, 등 떠밀지 마 ‎뛰어들고 싶은 사람만 뛰면 되지 359 00:21:37,916 --> 00:21:39,500 ‎나도 아직 마음 안 정했어 360 00:21:40,000 --> 00:21:41,541 ‎우리 작년엔 여기서 ‎어떻게 뛰어내렸지? 361 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 ‎야, 그땐 더 높은 데였어 362 00:21:43,083 --> 00:21:44,541 ‎와, 여기 진짜 높아! 363 00:21:44,625 --> 00:21:46,208 ‎- 내 말이 그 말이야 ‎- 맥주 마실래? 364 00:21:46,291 --> 00:21:48,041 ‎나도 하나 줘 365 00:21:48,125 --> 00:21:50,541 ‎믹시, 비켜 봐, 믹시 366 00:21:51,250 --> 00:21:54,208 ‎야, 분위기 망치지 마 ‎뛰어내리는 거다? 367 00:21:54,291 --> 00:21:56,208 ‎아니, 난 누워서 선탠이나 할래 368 00:21:56,291 --> 00:21:58,250 ‎- 너는 뛰어, 이따 보자 ‎- 웃기지 마 369 00:21:58,333 --> 00:22:00,375 ‎여기까지 와서 ‎고작 선탠이나 하겠다고? 370 00:22:00,916 --> 00:22:02,083 ‎저것 좀 봐 371 00:22:02,166 --> 00:22:03,541 ‎여기로 다시 올라오긴 어렵겠어 372 00:22:03,625 --> 00:22:04,458 ‎그만두자 373 00:22:04,541 --> 00:22:06,458 ‎- 배짱이 있어야지 ‎- 얜 작년에도 안 뛰었어 374 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 ‎그게 내 탓이야? 375 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 ‎데니즈! 376 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 ‎데니즈, 무슨 짓이야? ‎너 정신 나갔어? 377 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 ‎왜? 그냥 뛰어내린 건데 378 00:22:18,666 --> 00:22:19,666 ‎괜찮아? 379 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 ‎괜찮지, 끝내준다 380 00:22:21,583 --> 00:22:23,125 ‎- 코체로 ‎- 세상에! 381 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 ‎- 오른쪽으로 올라와, 위로 쭉 ‎- 헤엄쳐서 와 382 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 ‎- 저 골칫덩어리! ‎- 쟤 수영 잘하잖아, 이리 와 383 00:22:28,291 --> 00:22:29,833 ‎오지 말라니까 말도 안 듣고! 384 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 ‎- 데니즈! ‎- 너 떨어질까 봐 잡아준 거야 385 00:22:32,791 --> 00:22:33,875 ‎놀고 있네! 386 00:22:35,791 --> 00:22:37,000 ‎데니즈, 조심해! 387 00:22:37,666 --> 00:22:39,458 ‎- 여기 바위 날카로워 ‎- 알았어 388 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 ‎왔다! 389 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 ‎믹시, 가자! 390 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 ‎행복해라, 친구야! 391 00:23:57,333 --> 00:24:00,583 ‎- 아슬르, 같이 가자 ‎- 나 없어도 되잖아 392 00:24:01,208 --> 00:24:02,333 ‎데니즈, 받아 393 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 ‎- 가자, 아슬르 ‎- 에브루! 394 00:24:04,333 --> 00:24:06,458 ‎- 얼른 와! ‎- 어서 가, 너 기다리잖아 395 00:24:06,541 --> 00:24:08,916 ‎아, 맞다, 너 일부러 그러는 거지? 396 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 ‎알았어 397 00:24:13,041 --> 00:24:14,125 ‎맙소사 398 00:24:14,208 --> 00:24:15,583 ‎다들 바보 같아 399 00:24:16,166 --> 00:24:18,916 ‎- 다들 저 녀석들에게 알랑대 ‎- 누구? 400 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 ‎카안이랑 걔 친구 녀석 401 00:24:22,916 --> 00:24:26,041 ‎- 부라크? ‎- 나 걔 이름 몰라 402 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 ‎부라크야 403 00:24:28,583 --> 00:24:31,250 ‎고작 쟤네 만나려고 너희 누나가 ‎우릴 여기까지 데려온 거야 404 00:24:31,750 --> 00:24:33,000 ‎진작 알았으면 안 왔을 텐데 405 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 ‎- 뛰어내려, 어서 ‎- 뛰어내려 406 00:24:38,333 --> 00:24:41,250 ‎난 남자애들이 왜 저렇게 ‎흥분하는지도 잘 모르겠어 407 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 ‎- 뛰어내려! ‎- 얼른! 408 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 ‎아까는 의견이 안 맞더니 ‎지금은 다들 펭귄처럼 뛰어내리네 409 00:24:49,166 --> 00:24:50,250 ‎물은 어땠어? 410 00:24:51,000 --> 00:24:51,958 ‎좋았어 411 00:24:52,958 --> 00:24:55,083 ‎- 살짝 물결치더라 ‎- 바닷물이? 412 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 ‎축축하던? 413 00:25:02,791 --> 00:25:05,708 ‎- 아슬르! ‎- 아슬르! 414 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 ‎- 얼른 와! ‎- 얼른! 415 00:25:09,791 --> 00:25:11,791 ‎이리 와! 아슬르! 416 00:25:16,166 --> 00:25:17,541 ‎아슬르! 417 00:25:32,416 --> 00:25:34,833 ‎쟤네 좀 봐, 진짜 어이없네 418 00:25:41,625 --> 00:25:43,625 ‎너 골초가 다 됐구나 419 00:25:44,708 --> 00:25:45,708 ‎안 가? 420 00:25:45,791 --> 00:25:47,666 ‎내가 왜 쟤네랑 같이 가? 421 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 ‎짐은 다 우리한테 떠넘기고 가네 422 00:25:51,333 --> 00:25:53,625 ‎나쁜 놈들 ‎우리더러 가져오라 이거지 423 00:25:54,125 --> 00:25:55,625 ‎누나한테 그 쪽지 전했어? 424 00:25:56,833 --> 00:25:59,458 ‎- 응 ‎- 뻔하네, 그거 보고 저러는 거야 425 00:26:02,000 --> 00:26:03,125 ‎무슨 말인지 모르겠어 426 00:26:04,041 --> 00:26:05,333 ‎쪽지 안 봤어? 427 00:26:06,041 --> 00:26:07,166 ‎보지 말라며 428 00:26:11,166 --> 00:26:13,750 ‎다 여기에 놔두고 갈래 ‎쟤네가 와서 가져가게 429 00:26:13,833 --> 00:26:15,291 ‎난 짐꾼이 아니라고 430 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 ‎내가 들고 갈게, 괜찮아 431 00:26:18,083 --> 00:26:19,958 ‎데니즈, 너는 정말… 432 00:26:26,583 --> 00:26:30,291 ‎우리 뭐 좀 바르자 ‎빨개지다 못해 파래지겠어 433 00:26:34,500 --> 00:26:37,291 ‎넌 그러고도 햇볕을 쬐네 ‎대단하다, 진짜 434 00:26:38,791 --> 00:26:40,083 ‎맙소사 435 00:26:40,875 --> 00:26:42,833 ‎게다가 너 ‎절반만 태우다 말았다면서 436 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 ‎누워 437 00:26:47,416 --> 00:26:48,625 ‎햇볕 가려 줄게 438 00:26:53,916 --> 00:26:55,916 ‎너 여기저기 새빨개, 데니즈 439 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 ‎- 이제 노랗게 돼 버렸네 ‎- 그러게 440 00:27:02,625 --> 00:27:04,916 ‎넌 커서 뭐가 되고 싶어? 441 00:27:05,416 --> 00:27:08,041 ‎일단 우리 아빠처럼 되긴 싫어 442 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 ‎어른이 돼서 피곤하게 살긴 싫거든 443 00:27:12,625 --> 00:27:15,833 ‎나도 우리 엄마처럼 되긴 싫어 444 00:27:19,166 --> 00:27:20,000 ‎무슨 뜻이야? 445 00:27:21,541 --> 00:27:22,666 ‎무슨 뜻이냐면… 446 00:27:23,500 --> 00:27:26,166 ‎나는 사내놈한테 ‎휩쓸리기 싫단 말이야 447 00:27:26,750 --> 00:27:30,041 ‎그냥 버리고 떠날 가정을 ‎이루고 싶지도 않고 448 00:27:31,375 --> 00:27:32,291 ‎진심이야 449 00:27:33,916 --> 00:27:35,333 ‎좋아, 너한테 아주 잘 어울려 450 00:27:35,833 --> 00:27:37,708 ‎그래, 어련하겠어 451 00:27:58,833 --> 00:28:00,875 ‎뭐가 무서웠어? 너무 높아서? ‎아니면 뛰어내리는 게? 452 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 ‎둘 다 무서웠구나 453 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 ‎넌 망설이지도 않고 뛰어내리더라 454 00:28:10,541 --> 00:28:11,791 ‎멋졌어 455 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 ‎나도 밤이면 무서웠을 거야 456 00:28:14,875 --> 00:28:15,833 ‎그러면 공평하지? 457 00:28:17,791 --> 00:28:18,625 ‎바보 458 00:28:22,291 --> 00:28:24,500 ‎무섭지 않았으면 ‎어떻게 했을 것 같아? 459 00:28:25,000 --> 00:28:25,916 ‎무슨 소리야? 460 00:28:26,500 --> 00:28:28,291 ‎누나도 쟤네랑 같이 갔을까? 461 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 ‎왜? 462 00:28:56,666 --> 00:28:57,666 ‎왜? 463 00:28:59,458 --> 00:29:00,916 ‎따라와, 보여줄 게 있어 464 00:29:02,458 --> 00:29:03,500 ‎어디 가? 465 00:29:06,125 --> 00:29:07,083 ‎이리 와 466 00:29:09,333 --> 00:29:10,166 ‎내 손 잡아 467 00:29:18,916 --> 00:29:19,750 ‎저거 봐 468 00:29:22,750 --> 00:29:24,166 ‎말도 안 돼 469 00:29:26,083 --> 00:29:28,583 ‎와, 정말 예쁘다 470 00:29:28,666 --> 00:29:30,750 ‎'무화과, 무화과, 무화과' 맞지? 471 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 ‎비타민 A1, B1, B2, B6 472 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 ‎- 철, 인, 염소 ‎- 와, 건강에 좋겠네 473 00:29:40,791 --> 00:29:41,625 ‎맞아 474 00:29:43,458 --> 00:29:44,583 ‎책에서 본 거야 475 00:29:44,666 --> 00:29:45,875 ‎9학년, 생물 교과서? 476 00:29:45,958 --> 00:29:48,708 ‎아니, 9학년 그거 아니야 477 00:29:49,333 --> 00:29:50,958 ‎넌 웃을 때 참 멋져 478 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 ‎새빨간 홍당무가 멋지게 웃네 479 00:29:57,750 --> 00:29:59,583 ‎- 나? ‎- 너 480 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 ‎그냥 상식 책 같은 데서 본 거야 481 00:30:04,541 --> 00:30:06,708 ‎- 왜 그래? ‎- 눈 좀 감아 봐 482 00:30:07,541 --> 00:30:09,333 ‎무화과 껍질을 벗기는 ‎상상을 해 봐 483 00:30:11,291 --> 00:30:12,708 ‎자, 눈 감아 484 00:30:13,833 --> 00:30:17,041 ‎- 이상하잖아 ‎- 눈 감아, 같이 해 보자 485 00:30:17,916 --> 00:30:18,791 ‎알았어 486 00:30:19,708 --> 00:30:20,791 ‎상상해 봐 487 00:30:21,916 --> 00:30:24,000 ‎무화과는 어디서부터 벗기지? 488 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 ‎그다음에는… 489 00:30:28,166 --> 00:30:30,083 ‎손에 남은 게 어느 부분이지? 490 00:30:31,291 --> 00:30:33,291 ‎마지막으로 벗기는 건 ‎어느 부분이야? 491 00:30:34,666 --> 00:30:35,625 ‎어때? 492 00:30:37,041 --> 00:30:38,291 ‎눈 뜨지 마 493 00:30:39,125 --> 00:30:39,958 ‎베어 물어 494 00:30:45,416 --> 00:30:46,250 ‎어때? 495 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 ‎맛있어 496 00:30:50,000 --> 00:30:51,083 ‎한 입 더 497 00:30:53,750 --> 00:30:54,833 ‎미안해 498 00:30:59,625 --> 00:31:01,166 ‎젠장, 누가 온다 499 00:31:01,750 --> 00:31:04,041 ‎- 누나, 도망쳐! 누가 와! ‎- 왜 그래? 500 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 ‎아슬르 누나, 도망쳐 501 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 ‎잠깐, 진정해 502 00:31:09,166 --> 00:31:10,625 ‎진정해, 이 홍당무야 503 00:31:16,458 --> 00:31:18,708 ‎우리 지금 왜 도망치는 거야? 504 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 ‎진짜 웃긴다! 505 00:31:21,833 --> 00:31:23,208 ‎나 똥 밟은 거 같아 506 00:31:29,666 --> 00:31:31,083 ‎데니즈, 그만해 507 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 ‎그만 뛰어 ‎아무도 우리 안 쫓아와 508 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 ‎대체 우리 왜 도망친 거야? 509 00:31:47,500 --> 00:31:49,916 ‎아슬르, 어디 있었어? 510 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 ‎너랑 상관없잖아 511 00:31:51,458 --> 00:31:53,791 ‎우리가 같이 가자고 했잖아 512 00:31:53,875 --> 00:31:56,375 ‎나는 모르는 남자애들 ‎장난감에 안 타 513 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 ‎아, 진짜? ‎그러면 좋은 구경 놓칠 텐데 514 00:32:00,791 --> 00:32:03,000 ‎내가 저 남자애들한테서 ‎널 지켜 줬잖아, 그게 나빠? 515 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 ‎와, 엄청 고맙네, 난 집에 간다 516 00:32:05,416 --> 00:32:08,000 ‎그래, 알았어 ‎오늘 밤에 디스코 어때? 517 00:32:08,083 --> 00:32:09,750 ‎와, 너도 갈 거구나? 518 00:32:09,833 --> 00:32:11,958 ‎믹시, 왜 이런 일로 유난을 떨어 519 00:32:12,458 --> 00:32:13,750 ‎데니즈랑 같이 갈게 520 00:32:14,666 --> 00:32:16,208 ‎쟤는 못 들어가잖아 521 00:32:16,291 --> 00:32:18,000 ‎그럼 우린 다른 데 갈게 522 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 ‎너 왜 이래? 기다려, 같이 가 523 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 ‎야, 너 ‎아빠한테 아무 말 하지 마 524 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 ‎알았어, 아슬르 누나, 또 봐! 525 00:32:56,041 --> 00:32:57,833 ‎네! 알겠습니다! 526 00:32:57,916 --> 00:33:00,500 ‎알았다고요 ‎지금 가고 있잖아요! 527 00:33:00,583 --> 00:33:02,750 ‎죄송합니다! 제가 잘못했어요! 528 00:33:02,833 --> 00:33:05,041 ‎정말 별일 아니에요 ‎저 바보 녀석이 자초한 거죠 529 00:33:05,125 --> 00:33:06,750 ‎헛걸음하셨네요 530 00:33:06,833 --> 00:33:08,541 ‎- 좋은 밤 되세요 ‎- 또 뵙겠습니다 531 00:33:08,625 --> 00:33:10,541 ‎여러분, 별일 아니에요 532 00:33:10,625 --> 00:33:11,958 ‎파티를 계속합시다! 533 00:33:13,750 --> 00:33:14,875 ‎어서요! 534 00:33:15,458 --> 00:33:16,666 ‎레샤트, 아슬르 535 00:33:18,416 --> 00:33:19,875 ‎신분증 있어? 536 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 ‎우리가 알아서 할게 537 00:35:34,291 --> 00:35:36,250 ‎네 여자 친구 춤 잘 추더라 538 00:35:38,458 --> 00:35:39,541 ‎그래, 고마워 539 00:36:07,875 --> 00:36:09,875 ‎데니즈, 따라와 540 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 ‎어서 541 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 ‎실례합니다 542 00:36:14,291 --> 00:36:15,333 ‎잠시만요 543 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 ‎- 다 네가 오해한 거야 ‎- 무슨 오해? 544 00:36:17,958 --> 00:36:20,625 ‎- 키스하는 거 다 봤는데! ‎- 내 말 좀 들어 봐 545 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 ‎무슨 말이 하고 싶은데? 546 00:36:22,208 --> 00:36:25,625 ‎- 가서 아무한테나 막 키스해 ‎- 내 말 좀 들어 보라고! 547 00:36:27,458 --> 00:36:28,458 ‎에브루! 548 00:36:35,500 --> 00:36:36,541 ‎- 됐어 ‎- 나쁜 놈! 549 00:36:36,625 --> 00:36:39,333 ‎내 앞에서 딴 여자한테 ‎키스를 하다니! 550 00:36:42,166 --> 00:36:43,708 ‎에브루, 그런 놈이 뭐 좋다고? 551 00:36:43,791 --> 00:36:46,000 ‎그놈한테는 네 눈물도 아까워 552 00:36:46,083 --> 00:36:47,541 ‎더구나 그놈은 시골 촌뜨기잖아 553 00:36:48,125 --> 00:36:49,125 ‎오버하지 마! 554 00:36:49,208 --> 00:36:52,083 ‎그게 아니라 너는 더 좋은 남자 ‎만날 거란 얘기야, 에브루 555 00:36:52,166 --> 00:36:54,750 ‎그런 남자는 아무짝에도 쓸모없어 556 00:36:54,833 --> 00:36:56,166 ‎세상에, 아슬르 557 00:36:56,250 --> 00:37:00,041 ‎내가 그 남자랑 ‎결혼하겠다는 말이 아니잖아! 558 00:37:00,125 --> 00:37:03,625 ‎당연히 걔는 안 되지, 네 결혼식엔 ‎그 부라크인지 뭔지가 있을 거야 559 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 ‎부라크가? 560 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 ‎- 결혼식장에? ‎- 그래, 난 거기 없을 테고 561 00:37:07,833 --> 00:37:09,166 ‎- 부라크가 있을 거라고? ‎- 그래 562 00:37:10,666 --> 00:37:15,750 ‎잠깐, 어쩌다가 내 결혼식장에 ‎부라크가 있는 건지 말해 봐 563 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 ‎아가씨! 564 00:37:43,333 --> 00:37:44,916 ‎창문 열고 나와 봐요, 아가씨! 565 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 ‎아가씨! 566 00:37:58,041 --> 00:37:59,041 ‎아가씨! 567 00:37:59,541 --> 00:38:00,458 ‎야! 568 00:38:03,833 --> 00:38:04,916 ‎아가씨! 569 00:38:05,500 --> 00:38:07,875 ‎- 전화하지 그래? ‎- 걔는 안 나올 거야 570 00:38:08,375 --> 00:38:09,666 ‎아가씨! 571 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 ‎아가씨! 572 00:38:13,000 --> 00:38:15,166 ‎아가씨! ‎창문 열고 나와 봐요, 아가씨! 573 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 ‎야… 574 00:38:35,625 --> 00:38:36,541 ‎안녕? 575 00:38:37,125 --> 00:38:39,125 ‎- 잘 지내지? ‎- 스탠더드야 576 00:38:40,125 --> 00:38:42,458 ‎- 너희도 잘 지내지? ‎- 잘 지내 577 00:38:43,083 --> 00:38:45,500 ‎그래, 금방 다시 올게 578 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 ‎- 무슨 짓이야? ‎- 내 물건이 그렇게 궁금해? 579 00:38:57,750 --> 00:39:00,708 ‎아프겠다! 580 00:39:05,541 --> 00:39:06,541 ‎별일 없지? 581 00:39:08,791 --> 00:39:10,375 ‎스탠더드라고 해야겠네 582 00:39:12,541 --> 00:39:13,833 ‎그거 아직도 아파? 583 00:39:13,916 --> 00:39:16,250 ‎응, 심하진 않아 584 00:39:16,958 --> 00:39:19,541 ‎당연히 아프긴 한데 ‎많이는 아니고 585 00:39:19,625 --> 00:39:21,750 ‎데니즈, 아픈 거야, 아닌 거야? ‎똑바로 말해 586 00:39:22,250 --> 00:39:23,291 ‎아파 587 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 ‎그럼 이리 와 588 00:39:27,833 --> 00:39:28,708 ‎안녕? 589 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 ‎안녕? 590 00:39:30,291 --> 00:39:31,916 ‎우리 구면인가? 591 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 ‎아슬르 맞지? 난 부라크라고 해 592 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 ‎이 녀석이랑은 구면이야 593 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 ‎어쨌든 너희 두 사람 ‎정말 잘 어울린다 594 00:39:44,791 --> 00:39:46,791 ‎데니즈는 내 친동생 같은 애야 595 00:39:47,500 --> 00:39:49,041 ‎그냥 그렇다고 ‎생각 있으면 잘해 봐 596 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 ‎쟤가 그렇게나 맘에 들면 너 가져 597 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 ‎좋지, 얼마야? 598 00:39:54,416 --> 00:39:56,166 ‎- 쟤가 좀 비싼데… ‎- 아슬르 누나! 599 00:39:56,250 --> 00:39:58,500 ‎뭐? 그냥 농담한 거야 600 00:39:58,583 --> 00:40:00,000 ‎데니즈, 어디 가? 601 00:40:00,083 --> 00:40:02,500 ‎- 우리 누나랑 친구들한테 ‎- 걔 금방 여기로 올 거야, 기다려 602 00:40:02,583 --> 00:40:05,125 ‎- 너 에브루 동생이야? ‎- 안타깝게도 그래 603 00:40:05,208 --> 00:40:06,291 ‎그럼 우리 서로 이웃이네 604 00:40:06,375 --> 00:40:08,791 ‎우리는 여기서 ‎너를 한 번도 못 봤는데? 605 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 ‎한 번도? 606 00:40:10,541 --> 00:40:13,166 ‎집은 이 근처지만 ‎난 거의 집에 없어 607 00:40:13,250 --> 00:40:15,375 ‎내가 집에 있으면 ‎관리실에서 항의 전화가 오거든 608 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 ‎우리 아빠 말이구나 609 00:40:16,750 --> 00:40:19,166 ‎말도 안 돼 ‎너희 아빠가 관리인이야? 610 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 ‎글쎄, 잘 모르겠네 611 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 ‎아무튼 조심하는 게 좋을 거야 612 00:40:23,916 --> 00:40:27,750 ‎우리 진짜 별일 안 해 ‎그냥 좀 즐기는 것뿐이지 613 00:40:29,416 --> 00:40:31,833 ‎- 너도 놀러 와, 이웃 아가씨 ‎- 고마워 614 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 ‎자, 그래서 내가 얼마 주면 돼? 615 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 ‎넌 항상 모든 걸 ‎돈으로 사려고 해? 616 00:40:39,291 --> 00:40:40,583 ‎네가 팔기만 한다면야 617 00:40:40,666 --> 00:40:41,583 ‎파는 거 맞아 618 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 ‎부라크도 여기 있었네 619 00:40:45,000 --> 00:40:46,625 ‎네 동생이랑 얘기 중이었어 620 00:40:46,791 --> 00:40:49,833 ‎- 네 그 망할 친구 놈은 어딨는데? ‎- 걔가 쓴 편지 봤어? 621 00:40:50,666 --> 00:40:51,625 ‎됐다 그래 622 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 ‎아슬르, 난 수영하러 간다 623 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 ‎어이, 에브루랑 같이 있는 남자는 ‎이름이 뭐야? 624 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 ‎- 외즈귀르 ‎- 외즈귀르 625 00:41:01,166 --> 00:41:03,166 ‎외즈귀르, 배구 할래? 626 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 ‎힘내! 파이팅! 627 00:41:08,291 --> 00:41:09,125 ‎그렇지! 628 00:41:09,208 --> 00:41:10,041 ‎잘했어! 629 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 ‎여기로, 나한테 줘 630 00:41:13,916 --> 00:41:15,083 ‎파이팅! 631 00:41:15,958 --> 00:41:18,125 ‎데니즈! 넌 뒤쪽에 있어 632 00:41:18,208 --> 00:41:21,666 ‎에므레! 레샤트! 633 00:41:24,333 --> 00:41:25,958 ‎끔찍하게 못 한다, 너! 634 00:41:28,291 --> 00:41:29,500 ‎파이팅! 가자! 635 00:41:33,166 --> 00:41:34,291 ‎잘해! 636 00:41:37,958 --> 00:41:39,333 ‎경기에 집중해! 637 00:41:42,416 --> 00:41:43,291 ‎아슬르 638 00:41:43,791 --> 00:41:44,708 ‎또 보자 639 00:41:45,416 --> 00:41:46,291 ‎왜 그래? 640 00:41:46,375 --> 00:41:48,041 ‎저놈들 진짜 짜증 나 641 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 ‎불공평했어, 원래 그런 거지 642 00:41:49,750 --> 00:41:52,291 ‎- 에브루, 잠깐만 ‎- 데니즈가 우리 팀이었잖아 643 00:41:52,375 --> 00:41:54,958 ‎- 잠깐, 내 말 좀 들어 봐 ‎- 내가 1점을 따긴 했지만… 644 00:41:55,458 --> 00:41:57,416 ‎네 말이 맞아, 우리 팀이 약했어 645 00:42:00,166 --> 00:42:01,125 ‎왜 그래? 646 00:42:02,083 --> 00:42:05,125 ‎- 누나 구하는 슈퍼맨 납셨네 ‎- 아니면 우주의 왕자 히맨인가? 647 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 ‎- 그래 ‎- 가서 저놈 들이받아 648 00:42:06,791 --> 00:42:09,125 ‎- 얼른 쟤 불러 ‎- 저놈 머리를 박살 내, 어서 649 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 ‎- 알겠지? ‎- 아니 650 00:42:10,833 --> 00:42:13,083 ‎못 하겠어? ‎네 뒤엔 우리가 있잖아 651 00:42:13,166 --> 00:42:14,458 ‎바람피운 게 아니야 652 00:42:14,541 --> 00:42:16,500 ‎키가 커지니까 ‎힘도 세졌을 거 아냐? 653 00:42:16,583 --> 00:42:17,666 ‎괜찮아 654 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 ‎- 그냥 둬 ‎- 야, 괜찮아 655 00:42:19,291 --> 00:42:20,791 ‎자, 어서 가자 656 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 ‎- 아니야, 가지 말자, 이리 와 ‎- 아니, 얜 가 봐야지 657 00:42:23,291 --> 00:42:25,750 ‎그렇게 물러나지 말고 ‎가서 저놈 들이받아 658 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 ‎부탁이야, 에브루 659 00:42:28,125 --> 00:42:30,791 ‎계속 그렇게 쪼다처럼 살아라 ‎알았냐? 660 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 ‎데니즈? 도대체 무슨 짓이야? 661 00:42:33,416 --> 00:42:34,541 ‎어린애를 괴롭히다니! 662 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 ‎- 대체 왜 그래? ‎- 장난친 거야 663 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 ‎이게 무슨 장난이야? 664 00:42:38,541 --> 00:42:40,750 ‎- 그래, 울지 마라 ‎- 망할 놈들! 665 00:42:41,333 --> 00:42:42,583 ‎데니즈 666 00:42:42,666 --> 00:42:45,291 ‎- 내가 혼내줬으니 걱정하지 마 ‎- 누나는 가 667 00:42:46,666 --> 00:42:48,583 ‎화내지 마, 부탁이야 668 00:42:48,666 --> 00:42:49,541 ‎데니즈? 669 00:42:50,041 --> 00:42:51,458 ‎- 누나, 제발 가 ‎- 왜 그래? 670 00:42:52,083 --> 00:42:54,666 ‎- 괜찮아, 아슬르 ‎- 뭔 일 있었던 거야? 671 00:43:12,416 --> 00:43:13,250 ‎아들? 672 00:43:14,291 --> 00:43:15,708 ‎아무것도 안 먹을 거야? 673 00:43:54,083 --> 00:43:55,291 ‎있잖아 674 00:43:55,375 --> 00:43:57,666 ‎너희들 데니즈한테 사과해 675 00:43:59,041 --> 00:44:00,375 ‎우리 아무 짓도 안 했어 676 00:44:02,666 --> 00:44:04,583 ‎- 정말? ‎- 그래 677 00:44:05,666 --> 00:44:06,833 ‎다시 잘 생각해 봐 678 00:44:06,916 --> 00:44:08,833 ‎뭘 해야 할지 몰라도 일단 가 봐 679 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 ‎에므레, 그게 뭔 소리야? 680 00:44:13,500 --> 00:44:15,375 ‎아이고, 미안해라 681 00:44:17,041 --> 00:44:18,708 ‎무슨 일이야? 뭔데? 682 00:44:18,791 --> 00:44:19,708 ‎아무것도 아니야 683 00:44:21,041 --> 00:44:23,791 ‎저 바보들이 너 괴롭히는데 ‎그냥 둘 건 아니지? 684 00:44:23,875 --> 00:44:26,041 ‎쟤네 다 나쁜 놈이야, 진짜 685 00:44:27,125 --> 00:44:28,041 ‎그래 686 00:44:30,583 --> 00:44:31,416 ‎그래 687 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 ‎이게 첫수예요 688 00:44:48,458 --> 00:44:51,416 ‎- 여기에 두면, 짠, 내가 먹었죠 ‎- 저런, 저런 689 00:44:51,500 --> 00:44:53,291 ‎야, 너 말이야 690 00:44:53,375 --> 00:44:55,583 ‎- 오늘 밤에 키라즈로 올래? ‎- 키라즈? 691 00:44:55,666 --> 00:44:57,208 ‎그래, 라이브 공연도 있어 692 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 ‎- 이따 봐서 ‎- 기다리고 있을게 693 00:45:01,541 --> 00:45:03,416 ‎부라크, 게임 끝내야지 694 00:45:03,500 --> 00:45:05,000 ‎네, 가요 695 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 ‎두 배나 잃을 작정이셨어요? 696 00:45:07,416 --> 00:45:09,416 ‎- 제가 이렇게… 이런! ‎- 맙소사! 697 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 ‎- 우리랑 말 안 할 거야? ‎- 아니 698 00:45:37,583 --> 00:45:40,291 ‎- 우리한테 삐친 거야? ‎- 당연히 아니지 699 00:45:40,375 --> 00:45:41,666 ‎에브루는 어딨어, 데니즈? 700 00:45:42,500 --> 00:45:45,250 ‎엄마랑 같이 뭘 좀 해야 한다던데 701 00:45:45,333 --> 00:45:47,416 ‎온 가족이 우리한테 삐친 거네 702 00:45:48,041 --> 00:45:50,375 ‎아슬르, 네 물건은 여기 둘게 ‎우리는 간다 703 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 ‎그래 704 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 ‎오늘 밤에 키라즈 갈래? 705 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 ‎키라즈 좋지 706 00:46:28,708 --> 00:46:30,083 ‎그래, 가자 707 00:46:33,250 --> 00:46:35,541 ‎셔츠는 벗는 게 더 나을 텐데 708 00:46:42,416 --> 00:46:43,291 ‎저 나가요 709 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 ‎쓰레기 들고 나가, 아들 710 00:46:46,875 --> 00:46:49,583 ‎밖에 나간다는데 ‎쓰레기 얘기만 하시네 711 00:46:49,666 --> 00:46:50,958 ‎쓰레기는 누나 시켜요 712 00:46:51,041 --> 00:46:53,000 ‎뭐? 너 에브루랑 ‎같이 나가는 거 아니야? 713 00:46:53,083 --> 00:46:54,708 ‎그렇게 꾸미고 어디 가? 714 00:46:55,208 --> 00:46:59,666 ‎- 아흐메트 녀석들 만나기로 했어 ‎- 잘됐네, 그렇게 네 또래랑 놀아 715 00:46:59,750 --> 00:47:01,166 ‎통금은 1시다! 716 00:47:01,750 --> 00:47:04,083 ‎엄마, 쟤 아빠 향수 뿌렸어요 717 00:47:04,166 --> 00:47:06,791 ‎- 설마 ‎- 향수병을 통째로 들이부었는데요 718 00:47:14,666 --> 00:47:16,250 ‎- 데니즈? ‎- 안녕? 719 00:47:16,750 --> 00:47:18,666 ‎- 기분 어때? ‎- 좋아 720 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 ‎너 혼자 온 거야? 721 00:47:22,875 --> 00:47:24,125 ‎아, 그게… 722 00:47:24,916 --> 00:47:26,541 ‎에브루 누나 뻔하잖아 723 00:47:26,625 --> 00:47:28,333 ‎- 또 늦나 보지 ‎- 그래 724 00:47:28,416 --> 00:47:29,250 ‎늘 그러니까 725 00:47:29,750 --> 00:47:31,708 ‎우리는 들어가자 ‎걔들은 나중에 오겠지 726 00:47:31,791 --> 00:47:34,000 ‎그래, 가자 727 00:47:39,333 --> 00:47:40,416 ‎이웃사촌! 728 00:47:41,416 --> 00:47:44,458 ‎- 부라크? ‎- 이쪽으로 와 729 00:47:46,500 --> 00:47:48,625 ‎앉아, 기분들 어때? 730 00:47:48,708 --> 00:47:50,416 ‎- 좋아 ‎- 좋아 731 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 ‎뭐 마실래? 732 00:47:52,916 --> 00:47:54,833 ‎- 맥주 ‎- 맥주 말고 733 00:47:54,916 --> 00:47:56,916 ‎그거보다 더 좋은 게 있어 ‎내가 만들어 주지 734 00:47:57,000 --> 00:47:58,416 ‎- 그래 ‎- 여기가 친구네 가게라서 735 00:47:58,500 --> 00:48:00,000 ‎가끔 여기서 놀곤 해 736 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 ‎부라크, 네 차례야 737 00:48:01,208 --> 00:48:02,750 ‎저주에 걸린 걸까? 738 00:48:03,291 --> 00:48:05,250 ‎이것도 징크스일까? 739 00:48:05,333 --> 00:48:07,041 ‎네가 뭘 하든 740 00:48:07,125 --> 00:48:09,958 ‎죄짓는 건 나야 741 00:48:14,250 --> 00:48:16,208 ‎저주에 걸린 걸까? 742 00:48:16,291 --> 00:48:18,375 ‎이것도 징크스일까? 743 00:48:18,458 --> 00:48:20,416 ‎네가 뭘 하든 744 00:48:20,500 --> 00:48:23,083 ‎죄짓는 건 나야 745 00:48:27,291 --> 00:48:28,916 ‎죄짓는 건 나야 746 00:48:41,166 --> 00:48:43,541 ‎- 요즘 어떻게 지내? ‎- 스탠더드야 747 00:48:46,708 --> 00:48:48,041 ‎그래, 나도 잘 지내 748 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 ‎얘기 좀 하자 749 00:48:56,041 --> 00:48:57,666 ‎우리 누나 어딨는지 몰라 750 00:48:59,375 --> 00:49:02,333 ‎에브루 말고 ‎너랑 나랑 얘기 좀 하자고 751 00:49:04,250 --> 00:49:05,541 ‎자, 건배 752 00:49:08,750 --> 00:49:10,333 ‎너희 누나랑 연락이 안 돼 753 00:49:11,125 --> 00:49:13,583 ‎내가 바람피웠다고 그걸로 끝이래 754 00:49:14,166 --> 00:49:15,458 ‎바람피웠어? 755 00:49:15,541 --> 00:49:16,500 ‎그게… 756 00:49:17,541 --> 00:49:18,541 ‎실수였어 757 00:49:18,625 --> 00:49:19,833 ‎별일 아니야 758 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 ‎대체 여자들은 왜 그러냐? 759 00:49:23,791 --> 00:49:25,916 ‎넌 여자들이 이해가 돼? 760 00:49:26,458 --> 00:49:28,083 ‎정말 복잡하다니까 761 00:49:28,583 --> 00:49:29,458 ‎- 응 ‎- 맞지? 762 00:49:29,541 --> 00:49:31,708 ‎에브루가 너희 누나이긴 해도… 763 00:49:31,791 --> 00:49:33,666 ‎- 우리 누나 참 어렵지 ‎- 그래 764 00:49:33,750 --> 00:49:37,291 ‎- 우리 누나 참 어려워 ‎- 그래, 네 말이 맞아 765 00:49:37,375 --> 00:49:40,083 ‎네가 내 친동생 같아서 그러는데 766 00:49:40,958 --> 00:49:42,958 ‎나 좀 도와줘라, 응? 767 00:49:44,208 --> 00:49:45,166 ‎부탁이다, 동생 768 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 ‎데니즈 769 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 ‎이제 갈까? 770 00:49:49,708 --> 00:49:52,208 ‎외즈귀르 녀석들은 ‎그냥 우리 핑계 댄 거네 771 00:49:52,291 --> 00:49:55,125 ‎신경 쓰지 마 ‎오고 싶었으면 왔겠지 772 00:49:55,208 --> 00:49:57,250 ‎맞아! 우리끼리 만족하자 773 00:49:57,333 --> 00:49:59,333 ‎하지만 에브루 없는 건 아쉽네 774 00:50:00,375 --> 00:50:03,625 ‎- 우리 상황 좀 생각해 봤어? ‎- 뭔 상황? 775 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 ‎- 쟨 에브루랑 화해하고 싶어 해 ‎- 그래서? 776 00:50:07,541 --> 00:50:10,333 ‎야, 내 부탁 좀 들어주라, 응? 777 00:50:12,250 --> 00:50:14,000 ‎그거 이리 줘 778 00:50:17,041 --> 00:50:19,833 ‎너 에브루한테 ‎쓰레기 짓거리했잖아 779 00:50:21,041 --> 00:50:22,250 ‎진짜 나쁜 짓 780 00:50:23,416 --> 00:50:26,416 ‎- 앞으로 똑바로 하겠다고 약속… ‎- 맹세할게! 781 00:50:27,750 --> 00:50:30,166 ‎- 야, 진정해 ‎- 내가 좀 흥분해서 782 00:50:31,500 --> 00:50:32,958 ‎그래, 그럼 783 00:50:33,041 --> 00:50:35,291 ‎방법이 있을지도 모르겠네 784 00:50:35,375 --> 00:50:36,583 ‎죽으란 말이야? 785 00:50:36,666 --> 00:50:38,791 ‎난 진짜 너희한테 바라는 거 없어 786 00:50:54,916 --> 00:50:56,916 ‎- 내가 부른 거 아니야 ‎- 뭐? 787 00:50:59,833 --> 00:51:02,041 ‎오늘 밤에 만나기로 한 건 ‎누나뿐이었어 788 00:51:39,875 --> 00:51:41,875 ‎여기가 무슨 호텔이냐? 789 00:52:03,458 --> 00:52:04,666 ‎무슨 생각해? 790 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 ‎아무것도 아니야 791 00:52:06,666 --> 00:52:09,791 ‎말도 안 돼 ‎세계 신기록이 3초인데 792 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 ‎무슨 세계 신기록? 793 00:52:11,458 --> 00:52:14,000 ‎아무 생각도 안 하는 시간 ‎세계 신기록 794 00:52:16,166 --> 00:52:17,958 ‎전부 다 암컷은 아닌 거 같아 795 00:52:18,041 --> 00:52:20,291 ‎- 마지막으로 한 번만 더 볼게 ‎- 그래 796 00:52:23,666 --> 00:52:25,375 ‎남자들은 꼭 잠수하더라 797 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 ‎일종의 자기 과시지 798 00:52:28,125 --> 00:52:29,458 ‎하지만 난 그런 데 관심 없어 799 00:52:30,958 --> 00:52:32,583 ‎응, 그래야지 800 00:52:33,166 --> 00:52:34,958 ‎그래, 난 쟤한테 바라는 거 없어 ‎없는데… 801 00:52:35,791 --> 00:52:36,625 ‎없는데 뭐? 802 00:52:42,250 --> 00:52:43,875 ‎무슨 말이 듣고 싶은데? 803 00:52:48,291 --> 00:52:50,125 ‎누나 마음을 사려면 ‎어떻게 해야 해? 804 00:52:52,166 --> 00:52:53,250 ‎오스만 장군 납셨네! 805 00:52:54,791 --> 00:52:56,833 ‎'자네의 마음을 사려면 ‎어떻게 해야 하나, 제군?' 806 00:52:58,375 --> 00:52:59,958 ‎마음을 산대, 세상에! 807 00:53:02,625 --> 00:53:04,458 ‎- 무슨 얘기야? ‎- 누가 누구 마음을 사? 808 00:53:04,958 --> 00:53:07,875 ‎아니야 ‎그냥 공기, 물, 지구 얘기야 809 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 ‎- 불, 그것도 잊지 말아야지 ‎- 불 810 00:53:12,000 --> 00:53:13,375 ‎이걸로도 불 피울 수 있어 811 00:53:14,000 --> 00:53:16,166 ‎사랑의 불이지, 정력에 좋거든 812 00:53:18,041 --> 00:53:19,083 ‎그거 좀 줘 봐 813 00:53:30,083 --> 00:53:32,000 ‎- 맛있지? ‎- 응 814 00:53:32,875 --> 00:53:34,833 ‎- 마음에 들어? ‎- 맛있어 815 00:53:43,041 --> 00:53:44,083 ‎천천히 가, 용감한 아가씨 816 00:53:44,583 --> 00:53:46,583 ‎왜? 네가 날 잡아줄 거잖아 817 00:53:46,666 --> 00:53:47,750 ‎그러지 않을 수도 있지 818 00:53:49,541 --> 00:53:51,000 ‎그럼 너만 손해야 819 00:53:53,708 --> 00:53:55,125 ‎장갑 가져오기 잘했어 820 00:53:55,625 --> 00:53:57,375 ‎아니면 우리 둘 다 ‎가시에 찔렸겠지 821 00:54:00,166 --> 00:54:02,083 ‎우리 누나네도 ‎불러야 하지 않겠어? 822 00:54:03,750 --> 00:54:06,416 ‎걔들 또 싸울 텐데 ‎나 그거 참아줄 기분 아니야 823 00:54:06,916 --> 00:54:09,125 ‎우리 누나는 너무 성가셔 824 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 ‎'왜 나 안 데려갔어?' 825 00:54:11,166 --> 00:54:14,000 ‎'왜 날 놔두고 갔어?' ‎그런 거 다루기 어렵거든 826 00:54:14,083 --> 00:54:17,083 ‎누나를 두고 왔을 땐 ‎그 정도 각오는 했어야지 827 00:54:22,916 --> 00:54:24,458 ‎좋아, 이제 가자 828 00:54:25,458 --> 00:54:26,333 ‎얼른 829 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 ‎알았어, 더스티 830 00:54:49,291 --> 00:54:50,125 ‎누나? 831 00:54:56,166 --> 00:54:57,125 ‎카안, 그만해 832 00:55:13,125 --> 00:55:14,416 ‎젠장! 833 00:55:19,666 --> 00:55:20,875 ‎둘이 화해했구나 834 00:55:24,666 --> 00:55:27,083 ‎- 자, 여기 ‎- 야, 그런다고 세상 안 끝나 835 00:55:27,583 --> 00:55:28,541 ‎나한테는 그래 836 00:55:28,625 --> 00:55:30,208 ‎합격 못 하면 난 끝장이야 837 00:55:30,291 --> 00:55:33,750 ‎아슬르, 이 얘긴 네가 꺼냈잖아 ‎너 시험 잘 봤나 보네 838 00:55:33,833 --> 00:55:35,416 ‎저 테이블 싸운 건가? 839 00:55:35,916 --> 00:55:38,625 ‎우리 덕에 다시 사귀어, 안됐지만 840 00:55:38,708 --> 00:55:39,583 ‎진짜? 841 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 ‎다들 합격할 거야 842 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 ‎아슬르야 당연하겠지만 ‎우리는 어떻게 될지 몰라 843 00:55:44,208 --> 00:55:45,375 ‎넌 얼마나 남았지? 844 00:55:45,458 --> 00:55:49,208 ‎- 2년 더 남았어 ‎- 와, 그럼 3년 후에 두고 보자 845 00:55:50,291 --> 00:55:52,375 ‎난 대학 안 갈지도 몰라 ‎꼭 가야 할 필요는 없잖아 846 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 ‎뭐? 안 가면 뭐 하게? 847 00:55:54,083 --> 00:55:55,541 ‎이미 몇 년이나 공부했잖아 848 00:55:55,625 --> 00:55:58,791 ‎- 고졸로 취업할 수 있겠냐? ‎- 되긴 하지, 기피 직종 있잖아 849 00:55:58,875 --> 00:56:00,750 ‎대학 나오면 취업이 보장돼? 850 00:56:00,833 --> 00:56:02,583 ‎그래야 돈을 벌지, 코체로, 돈 851 00:56:03,166 --> 00:56:05,375 ‎그래, 다들 대학 가 ‎난 나중에 내가 알아서 할게 852 00:56:05,458 --> 00:56:06,708 ‎- 혼자 잘난 척하기는 ‎- 그렇지? 853 00:56:06,791 --> 00:56:09,583 ‎- 저거 맞아야 정신 차리지 ‎- 이미 나 때리려고 했었잖아? 854 00:56:09,666 --> 00:56:10,583 ‎데니즈 855 00:56:11,791 --> 00:56:13,333 ‎아슬르, 저기 네 썸남 온다 856 00:56:14,458 --> 00:56:15,916 ‎외즈귀르! 그만해! 857 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 ‎뭐야! 858 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 ‎- 재밌냐? ‎- 응 859 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 ‎그만 좀 웃어 860 00:56:20,208 --> 00:56:21,458 ‎이건 내가 내는 거야 861 00:56:21,541 --> 00:56:23,333 ‎- 진짜? ‎- 더 있어 862 00:56:23,416 --> 00:56:25,166 ‎- 고마워 ‎- 고마워 863 00:57:06,583 --> 00:57:07,791 ‎아슬르, 우리는 갈게 864 00:57:07,875 --> 00:57:09,541 ‎- 아슬르, 우리 간다, 안녕 ‎- 또 보자 865 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 ‎- 또 보자, 친구들 ‎- 얼른 해 866 00:57:11,333 --> 00:57:12,916 ‎- 안녕! ‎- 잘 가 867 00:57:14,125 --> 00:57:16,458 ‎1시 다 돼 가 ‎우리도 그만 가야지? 868 00:57:16,541 --> 00:57:19,041 ‎아니, 에브루를 ‎혼자 내버려 두면 안 되지 869 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 ‎계속해 870 00:57:23,666 --> 00:57:25,083 ‎이거 받아 871 00:57:25,583 --> 00:57:26,416 ‎데니즈? 872 00:57:26,500 --> 00:57:27,958 ‎나한텐 커피 한 잔 줄래? 873 00:57:28,041 --> 00:57:29,291 ‎- 커피? ‎- 응 874 00:57:29,375 --> 00:57:32,041 ‎커피 달라고 하지 말고 ‎그냥 취했다고 하지? 875 00:57:32,541 --> 00:57:33,458 ‎알았어 876 00:57:34,166 --> 00:57:35,666 ‎자, 됐어, 해보자 877 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 ‎이거 잘 못 해 878 00:57:37,250 --> 00:57:38,375 ‎여기야 879 00:57:38,458 --> 00:57:40,791 ‎- 잠깐, 정신 좀 차리고 ‎- 그래 880 00:57:42,708 --> 00:57:44,083 ‎- 받아 ‎- 넌 이거 받아 881 00:57:44,166 --> 00:57:45,916 ‎- 빨간색 할래 ‎- 빨간색? 882 00:57:46,000 --> 00:57:46,833 ‎응 883 00:57:52,083 --> 00:57:53,291 ‎제법인데 884 00:57:53,375 --> 00:57:54,250 ‎순전히 운이지 885 00:57:55,541 --> 00:57:57,541 ‎젠장! 886 00:57:58,708 --> 00:58:00,958 ‎지난주에 만난 여자 친구랑 같이 887 00:58:02,416 --> 00:58:03,541 ‎절대 안 돼 888 00:58:07,541 --> 00:58:09,166 ‎다 왔네, 이거 좀 들어 줘 889 00:58:09,250 --> 00:58:10,083 ‎그래 890 00:58:13,166 --> 00:58:15,500 ‎- 오늘 밤 고마웠어 ‎- 천만에 891 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 ‎그래, 그럼 892 00:58:19,708 --> 00:58:21,416 ‎- 또 보자 ‎- 또 보자 893 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 ‎어이, 친구 894 00:58:27,083 --> 00:58:28,625 ‎우리 집에서 놀자 895 00:58:30,875 --> 00:58:31,708 ‎가자 896 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 ‎같이 죽자는 거야? 897 00:58:45,375 --> 00:58:47,083 ‎아니, 그 반대지 898 00:58:48,791 --> 00:58:50,000 ‎더 오래 살 거야 899 00:58:51,291 --> 00:58:53,291 ‎끝도 없이, 영원히 900 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 ‎이 세상 끝날 때까지 901 00:58:58,375 --> 00:59:00,875 ‎자, 이 집을 지은 건 ‎우리 부모님이지만 902 00:59:01,750 --> 00:59:02,750 ‎여기 사는 건 나잖아 903 00:59:03,833 --> 00:59:05,791 ‎내일이 없을지도 모른단 걸 ‎받아들여야 해 904 00:59:07,875 --> 00:59:09,708 ‎내일 죽을지도 몰라 905 00:59:14,458 --> 00:59:16,000 ‎만약 내가 죽어도 906 00:59:16,958 --> 00:59:19,083 ‎우리 누나는 속상하지 않을 거야 907 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 ‎속상하겠지 908 00:59:26,958 --> 00:59:30,791 ‎한 며칠 속상하겠지만 ‎산 사람은 살아야지 909 00:59:31,833 --> 00:59:33,166 ‎시간이 가면 잊히지 910 00:59:37,583 --> 00:59:38,500 ‎데니즈 911 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 ‎너랑 아슬르랑 ‎둘 사이에 뭔 일 있냐? 912 00:59:44,000 --> 00:59:45,791 ‎걘 너한테서 ‎잠시도 눈을 떼지 않더라 913 00:59:46,291 --> 00:59:48,000 ‎지갑 다루듯 말이야 914 00:59:49,291 --> 00:59:52,416 ‎너희 둘이 서로 밀당하는 거 맞지? 915 00:59:53,625 --> 00:59:55,458 ‎오늘 밤 얘기야? 916 00:59:56,875 --> 00:59:59,291 ‎아니, 그건 그냥 사내놈들 ‎엿 먹이려고 그런 거야 917 01:00:01,500 --> 01:00:03,583 ‎내기 같은 걸 하는 모양이더라고 918 01:00:06,375 --> 01:00:08,041 ‎아슬르가 그런 말을 했어? 919 01:00:11,166 --> 01:00:12,791 ‎아슬르 참 예쁘지 920 01:00:14,000 --> 01:00:15,125 ‎예뻐 921 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 ‎아슬르 누나야 예쁘지 922 01:00:18,291 --> 01:00:19,416 ‎형은 어떤데? 923 01:00:19,500 --> 01:00:20,583 ‎나도 예뻐 924 01:00:22,208 --> 01:00:23,041 ‎알겠냐? 925 01:00:30,416 --> 01:00:31,458 ‎형이 키스했잖아 926 01:00:32,750 --> 01:00:35,291 ‎진짜 키스는 아니었지만 ‎내가 걔한테 키스한 건 맞지 927 01:00:36,708 --> 01:00:38,791 ‎우린 키스도 하고… 928 01:00:40,125 --> 01:00:42,041 ‎그 이상도 할 수 있어 929 01:00:42,625 --> 01:00:44,416 ‎너희 누나도 선 넘었잖아 930 01:00:47,708 --> 01:00:49,708 ‎그럼 둘이 이제 사귀는 거야? 931 01:00:49,791 --> 01:00:52,291 ‎데니즈, 너 너무 진지한데 932 01:00:52,375 --> 01:00:53,416 ‎난 모르겠어 933 01:00:54,125 --> 01:00:54,958 ‎그쯤 해 둬 934 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 ‎저기 있어 935 01:00:59,500 --> 01:01:01,125 ‎농담이야, 자, 여기 936 01:01:05,208 --> 01:01:07,916 ‎너무 오래 고민하지 마 ‎상관없잖아 937 01:01:10,666 --> 01:01:11,750 ‎기분 풀어 938 01:01:16,250 --> 01:01:18,750 ‎그쯤 해 두긴 할 건데 ‎머리가 어지럽다 939 01:01:23,875 --> 01:01:24,833 ‎이래도 되나? 940 01:01:25,791 --> 01:01:27,083 ‎당연하지 941 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 ‎우리가 얼마나 걱정했는지 알아? 942 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 ‎네가 뭘 하고 있는지 ‎알 수가 있어야지! 943 01:01:55,166 --> 01:01:57,375 ‎네가 살았는지 죽었는지 ‎도대체 어디 있는 건지! 944 01:01:59,166 --> 01:02:02,125 ‎- 너 내 말 듣고 있어? ‎- 듣고 있어요, 엄마 945 01:02:02,208 --> 01:02:04,583 ‎무라트, 당신은 ‎아무 말도 안 할 거야? 946 01:02:04,666 --> 01:02:07,250 ‎나더러 무슨 말을 하라고? ‎나 원 참 947 01:02:07,333 --> 01:02:10,083 ‎- 저 나이 때는 우리도 그랬잖아 ‎- 당신은 아직도 그러지 948 01:02:10,666 --> 01:02:11,708 ‎무슨 소리야? 949 01:02:12,291 --> 01:02:15,250 ‎아침에나 집에 들어오잖아 ‎쟤가 당신 닮아서 그래! 950 01:02:15,333 --> 01:02:18,000 ‎다른 애들도 ‎각자 집이란 게 있을 텐데 951 01:02:18,833 --> 01:02:20,666 ‎다들 집에 갔어야지! 952 01:02:33,291 --> 01:02:34,458 ‎별일 없지, 데니즈? 953 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 ‎똑같아 954 01:02:37,000 --> 01:02:37,833 ‎왜 그래? 955 01:02:45,000 --> 01:02:46,833 ‎난 스탠더드야, 넌 어때? 956 01:02:47,333 --> 01:02:48,666 ‎노멀이야 957 01:02:49,916 --> 01:02:51,166 ‎무슨 문제 있어? 958 01:02:52,291 --> 01:02:55,416 ‎아니, 그냥 음식 좀 시켰어 959 01:02:55,500 --> 01:02:57,125 ‎나한테 안 물어봐? 960 01:02:57,208 --> 01:02:58,041 ‎뭘? 961 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 ‎'배 안 고파? ‎내가 뭐 좀 시켜 줄까?' 그런 거 962 01:03:01,958 --> 01:03:05,208 ‎'배 안 고파? ‎내가 뭐 좀 시켜 줄까? 그런 거' 963 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 ‎이거 진짜 맛있다 964 01:03:23,208 --> 01:03:25,541 ‎그냥 역겨운 베키르 햄버거잖아 965 01:03:28,416 --> 01:03:29,583 ‎맛있게 먹어 966 01:03:30,416 --> 01:03:32,583 ‎어젯밤 일에 대해서는 ‎어떻게 생각해? 967 01:03:35,458 --> 01:03:36,833 ‎누나는 어떻게 생각하는데? 968 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 ‎글쎄 969 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 ‎좀 색달랐지 970 01:03:43,541 --> 01:03:44,416 ‎안녕? 971 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 ‎- 어서 와 ‎- 형 왔어? 972 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 ‎- 그 음료수 아이란이야? ‎- 전혀 아냐 973 01:03:49,833 --> 01:03:50,791 ‎부라크 특제 음료지 974 01:03:51,750 --> 01:03:52,750 ‎미안해 975 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 ‎뭔데? 976 01:03:54,958 --> 01:03:58,291 ‎소독약 뿌린 물에 대항하는 ‎알코올 보호제야 977 01:03:59,416 --> 01:04:02,291 ‎부라크, 그럴 거면 ‎수영장에 뭐 하러 왔어? 978 01:04:03,291 --> 01:04:05,166 ‎너한테 수영장 가라고 ‎강요한 사람 없잖아 979 01:04:06,333 --> 01:04:07,625 ‎누가 네 등 떠밀었어? 980 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 ‎아니잖아 981 01:04:09,791 --> 01:04:11,625 ‎기껏 선물 가져왔는데 ‎핀잔만 들었네 982 01:04:11,708 --> 01:04:13,958 ‎내가 쟤한테 오늘 아침 일찍 ‎해변에서 만나자고 했어 983 01:04:15,833 --> 01:04:17,208 ‎같이 보트 타자고 984 01:04:17,708 --> 01:04:19,541 ‎그런데 쟤가 ‎수영장에 가고 싶다더라 985 01:04:20,041 --> 01:04:21,583 ‎아니, 바다가 있는데… 986 01:04:23,041 --> 01:04:24,875 ‎뭐 하러 수영장에 오냐? 안 그래? 987 01:04:28,333 --> 01:04:29,833 ‎너 속 타는 모양이다? 988 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 ‎친구 보러 가야 하거든 989 01:04:36,291 --> 01:04:37,625 ‎잘 지내, 프나르? 990 01:04:40,333 --> 01:04:41,166 ‎스탠더드야 991 01:04:42,041 --> 01:04:43,291 ‎오늘 밤에 무슨 계획 있어? 992 01:04:43,958 --> 01:04:45,708 ‎부모님이랑 갈 데가 있어 993 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 ‎내일 밤에는? 994 01:04:48,916 --> 01:04:51,625 ‎우리 오빠 시험 끝나니까 ‎그 축하 파티 가야지 995 01:04:51,708 --> 01:04:53,208 ‎- 축하 파티 ‎- 그래 996 01:04:53,708 --> 01:04:54,541 ‎넌? 997 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 ‎넌 안 가? 998 01:04:56,458 --> 01:04:59,750 ‎그게, 내가 외즈귀르랑 ‎사이가 안 좋아 999 01:04:59,833 --> 01:05:01,791 ‎그래도 갈게, 거기서 보자 1000 01:05:02,916 --> 01:05:04,625 ‎나한테 무슨 할 말 있었어? 1001 01:05:05,750 --> 01:05:06,583 ‎난… 1002 01:05:07,583 --> 01:05:09,750 ‎너한테 데이트 신청하려던 건데 1003 01:05:11,666 --> 01:05:14,416 ‎어때? 넌 괜찮겠어? 1004 01:05:15,416 --> 01:05:16,500 ‎물론이지 1005 01:05:17,916 --> 01:05:20,250 ‎그래, 그럼 나중에 봐 1006 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 ‎또 보자 1007 01:05:25,583 --> 01:05:27,625 ‎아흐메트! 대체 무슨 짓이야? 1008 01:05:28,666 --> 01:05:31,083 ‎어이! 여기 네 햄버거 있어 1009 01:05:32,916 --> 01:05:34,916 ‎내가 다시 주문했거든, 너 먹어 1010 01:05:35,791 --> 01:05:37,541 ‎너 너무 많이 먹는다, 데니즈 1011 01:05:37,625 --> 01:05:39,666 ‎다시 팩맨 되면 안 되는데 1012 01:05:40,958 --> 01:05:42,791 ‎오늘 밤은 어디 갈 거야? 1013 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 ‎오늘 밤은 집에 있을 거야 ‎내일 밤에 끝내주게 놀아야지 1014 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 ‎오늘은 왜? 1015 01:05:47,666 --> 01:05:49,541 ‎내일 아침 일찍 ‎아빠랑 시내에 가야 하니까 1016 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 ‎오늘 밤에 가면 되지 1017 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 ‎그만해, 부라크 1018 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 ‎시험 결과 보러 가는 거잖아 1019 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 ‎아, 맞다 1020 01:05:56,416 --> 01:05:58,208 ‎그럼 내일 계획은 뭐야? 1021 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 ‎이미 얘기했잖아 1022 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 ‎다 같이 모여서 ‎축하 파티할 거라고 1023 01:06:02,833 --> 01:06:04,041 ‎그랬던가? 1024 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 ‎맞지, 데니즈? 1025 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 ‎우리 집은 ‎가족끼리 저녁 먹을 거야 1026 01:06:11,750 --> 01:06:14,166 ‎가족 식사? 에브루는 빠질 텐데? 1027 01:06:14,750 --> 01:06:17,625 ‎- 왜? ‎- 또 우리 핑계 대고 1028 01:06:17,708 --> 01:06:19,000 ‎카안이랑 코스 섬에 간대 1029 01:06:20,041 --> 01:06:20,916 ‎코스 섬? 1030 01:06:21,000 --> 01:06:24,291 ‎- 엄마가 절대로 허락 안 할 거야 ‎- 대학 들어가면 허락하시겠지 1031 01:06:25,000 --> 01:06:25,916 ‎그럴 리 없어 1032 01:06:26,000 --> 01:06:28,458 ‎걘 하향 지원했으니까 ‎분명히 합격할 거야 1033 01:06:29,833 --> 01:06:32,083 ‎카안 녀석이 지껄여댄 ‎코스 섬 얘기가 그거였구나 1034 01:06:32,583 --> 01:06:34,458 ‎와, 그 녀석 대단하네 1035 01:06:34,541 --> 01:06:35,583 ‎머리 잘 굴렸어 1036 01:06:38,791 --> 01:06:41,541 ‎데니즈, 너도 올 거지? ‎다들 모일 거니까, 데니즈? 1037 01:06:42,125 --> 01:06:43,166 ‎너한테 말하고 있잖아 1038 01:06:44,166 --> 01:06:46,625 ‎너도 와, 다들 모일 테니까 1039 01:06:48,916 --> 01:06:50,250 ‎생각해 볼게 1040 01:06:50,875 --> 01:06:51,708 ‎좋아 1041 01:06:52,291 --> 01:06:53,208 ‎생각해 봐 1042 01:07:03,458 --> 01:07:06,583 ‎어휴, 파리 떼가 몰려드네 1043 01:07:15,333 --> 01:07:16,500 ‎차가 식었네 1044 01:07:24,958 --> 01:07:26,041 ‎어떻게 됐어? 1045 01:07:30,708 --> 01:07:31,541 ‎응? 1046 01:07:33,041 --> 01:07:35,041 ‎에브루? 잘 안 됐어? 1047 01:07:37,708 --> 01:07:40,708 ‎됐어, 괜찮아 ‎내년이라는 게 있잖아 1048 01:07:43,791 --> 01:07:47,083 ‎경영학과에 합격했어요 ‎그러니까 계속 엄마 괴롭힐래요 1049 01:07:49,500 --> 01:07:50,708 ‎우리 딸 1050 01:07:51,250 --> 01:07:53,541 ‎우리 예쁜이! 정말 잘했어! 1051 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 ‎합격할 줄 알았어! 1052 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 ‎넌 뭐 할 거야? 1053 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 ‎글쎄, 코스 섬에나 가 볼까 1054 01:08:05,541 --> 01:08:06,583 ‎네가 어떻게 그걸… 1055 01:08:06,666 --> 01:08:08,583 ‎데니즈, 이 바보야 1056 01:08:08,666 --> 01:08:09,916 ‎발 움직이지 마 1057 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 ‎엄마한테 이렇게 말해 봐 1058 01:08:12,416 --> 01:08:15,458 ‎'여기서는 더 이상 섹스할 데가 ‎없어서 거기에 가 보려고요' 1059 01:08:15,541 --> 01:08:17,125 ‎쉿! 짜증 나게 굴지 마 1060 01:08:21,916 --> 01:08:23,250 ‎야, 너도 다 컸잖아 1061 01:08:26,666 --> 01:08:27,750 ‎진짜 다 컸어 1062 01:08:30,125 --> 01:08:32,500 ‎아빠가 오늘 밤에 식당 예약했대 1063 01:08:32,583 --> 01:08:34,000 ‎그러니까 아무 데도 가지 마 1064 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 ‎- 뭐야? ‎- 아무것도 아니에요 1065 01:08:43,041 --> 01:08:45,500 ‎엄마, 우리 오늘 밤에 약속 있어요 1066 01:08:45,583 --> 01:08:47,166 ‎친구들이랑요 1067 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 ‎그래, 알았다 ‎저녁 먹고 나서 가 1068 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 ‎같이 저녁 먹기로 했어요 1069 01:08:52,041 --> 01:08:56,166 ‎- 오늘은 특별하니까 가족끼리… ‎- 친구들한테 그러면 안 되죠 1070 01:08:57,291 --> 01:09:00,041 ‎우리가 초대받은 건데 ‎이미 가기로 약속했거든요 1071 01:09:00,125 --> 01:09:01,833 ‎우리가 안 가면 걔네가 곤란해져요 1072 01:09:03,208 --> 01:09:05,708 ‎그래, 알았다 ‎아빠한테는 네가 얘기해 1073 01:09:05,791 --> 01:09:07,000 ‎네 1074 01:09:08,416 --> 01:09:09,708 ‎우리 늦게 올 거예요 1075 01:09:10,250 --> 01:09:12,041 ‎알았으니까 그만해 1076 01:09:14,291 --> 01:09:16,625 ‎- 감사 인사는 넣어둬 ‎- 세상에! 1077 01:09:17,416 --> 01:09:21,500 ‎네가 나한테는 사자고 호랑이야 ‎최고의 남동생이라고! 1078 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 ‎야, 아슬르 어떤 거 같아? 1079 01:09:31,791 --> 01:09:32,625 ‎뭐가? 1080 01:09:33,208 --> 01:09:35,541 ‎걔네 집에 갔는데 ‎문도 안 열어 주더라 1081 01:09:36,250 --> 01:09:37,708 ‎걘 딱 한 군데 대학만 지원했거든 1082 01:09:38,208 --> 01:09:40,083 ‎충격이 큰가 봐 1083 01:10:23,958 --> 01:10:26,083 ‎와 줘서 고마워, 데니즈 1084 01:10:29,541 --> 01:10:31,916 ‎넌 축하 파티에 안 가? 1085 01:10:32,000 --> 01:10:32,833 ‎안 가 1086 01:10:34,708 --> 01:10:36,833 ‎뭐 달리 하고 싶은 거 있어? 1087 01:10:38,541 --> 01:10:39,875 ‎자해라도 할까? 1088 01:10:40,666 --> 01:10:42,625 ‎아니, 내 말은… 1089 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 ‎어디 다른 데 ‎가고 싶지 않은지 물은 거야 1090 01:10:51,500 --> 01:10:52,666 ‎그래, 가자 1091 01:10:54,333 --> 01:10:55,791 ‎다른 데로 가자 1092 01:10:58,416 --> 01:11:00,583 ‎아무도 데려가지 말고 1093 01:11:01,291 --> 01:11:03,125 ‎- 우리 둘이서만 ‎- 그래 1094 01:11:04,416 --> 01:11:05,250 ‎나가자 1095 01:11:06,750 --> 01:11:08,041 ‎집에 있으면 우울해 1096 01:11:52,500 --> 01:11:53,375 ‎데니즈? 1097 01:11:53,958 --> 01:11:55,000 ‎어디 가? 1098 01:11:55,500 --> 01:11:58,666 ‎난 엄마 심부름을 해야 해서… 1099 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 ‎- 안 온다고? ‎- 오겠지 1100 01:12:00,916 --> 01:12:04,250 ‎그래, 알았어 ‎우리 누나랑 같이 갈게 1101 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 ‎에브루 기다리는 거면 ‎오래 걸리겠네 1102 01:12:06,875 --> 01:12:08,416 ‎나한테 축하 안 해 주냐? 1103 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 ‎- 축하해, 의대 가는 거지? ‎- 응, 고마워 1104 01:12:11,375 --> 01:12:13,250 ‎- 또 보자 ‎- 또 봐 1105 01:12:13,333 --> 01:12:14,291 ‎또 보자 1106 01:12:40,416 --> 01:12:41,916 ‎데니즈, 뭐해? 어서 타 1107 01:12:46,083 --> 01:12:46,916 ‎형 왔어? 1108 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 ‎어디로 가는 건지 물어봐도 돼? 1109 01:13:21,083 --> 01:13:24,958 ‎난 이제 내가 어디로 가는지 ‎알고 싶지 않아 1110 01:13:27,208 --> 01:13:29,416 ‎- 그냥 되는대로 가자 ‎- 응 1111 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 ‎103.2 '라디오 레크스' ‎저는 멜리흐 알라자입니다 1112 01:13:34,791 --> 01:13:37,083 ‎계속해서 청취자 사연입니다 1113 01:13:37,166 --> 01:13:39,666 ‎보드룸에 사는 젊은 청취자 ‎부라크 귀무쉬 님께서 1114 01:13:39,750 --> 01:13:41,416 ‎아슬르 일한 님을 위한 ‎노래를 신청했습니다 1115 01:13:41,500 --> 01:13:43,916 ‎아슬르 님께서 ‎듣고 계시길 바랍니다 1116 01:13:44,000 --> 01:13:46,208 ‎신청 곡은 타르칸의 노래 ‎'굴레를 벗어'입니다 1117 01:13:46,291 --> 01:13:50,208 ‎아슬르 님과 부라크 님은 물론 ‎잠 못 이루는 여러분께 띄웁니다 1118 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 ‎타르칸의 '굴레를 벗어' 1119 01:14:11,916 --> 01:14:13,500 ‎속도 좀 줄여 1120 01:14:14,250 --> 01:14:15,875 ‎오늘은 색다른 걸 해 보자 1121 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 ‎지금부터 묵념이다 1122 01:14:22,291 --> 01:14:24,041 ‎- 부라크, 무슨 짓이야? ‎- 부라크 형! 1123 01:14:24,666 --> 01:14:25,500 ‎부라크 형! 1124 01:14:30,833 --> 01:14:31,708 ‎부라크! 1125 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 ‎무슨 짓이야? ‎어디로 가는지 모르겠잖아 1126 01:14:39,708 --> 01:14:41,625 ‎잠깐만 1127 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 ‎부라크, 그만해 1128 01:14:53,541 --> 01:14:54,791 ‎부라크, 조심해! 1129 01:14:56,833 --> 01:14:59,166 ‎됐어, 진정해, 경주 다 끝났어 1130 01:14:59,250 --> 01:15:01,708 ‎- 고작 1분 만에 끝났잖아 ‎- 무슨 소리야? 1131 01:15:02,500 --> 01:15:04,125 ‎진정해, 괜찮으니까 1132 01:15:31,541 --> 01:15:32,541 ‎아름답지? 1133 01:15:35,875 --> 01:15:37,875 ‎여기로 오려던 거야 1134 01:15:38,958 --> 01:15:40,375 ‎전에 전조등이 고장 났는데 1135 01:15:40,458 --> 01:15:44,041 ‎엄마가 아빠한테 ‎수리하라고 성화를 부렸어 1136 01:15:46,083 --> 01:15:49,041 ‎난 몰라, 아빠가 알아보긴 했는지 ‎부품을 못 구한 건지 1137 01:15:49,125 --> 01:15:50,333 ‎그냥 게을렀던 건지 1138 01:15:53,500 --> 01:15:55,416 ‎맞아, 사고였어 1139 01:15:56,125 --> 01:15:57,666 ‎여기 오는 길에 그랬지 1140 01:15:58,166 --> 01:15:59,041 ‎너희… 1141 01:15:59,625 --> 01:16:02,375 ‎생각만 하면서 나한테 ‎물어보진 못하는 거 있잖아 1142 01:16:03,916 --> 01:16:05,083 ‎괜찮아 1143 01:16:07,791 --> 01:16:08,750 ‎그게 정상이야 1144 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 ‎우리 부모님이 어떻게 ‎돌아가셨는지 궁금하겠지 1145 01:16:16,791 --> 01:16:20,625 ‎그래도 우리 부모님이 어떻게 ‎돌아가셨는지 묻지는 않을 거야 1146 01:16:21,375 --> 01:16:24,833 ‎어쩌다 부모님을 잃었냐고 묻겠지 1147 01:16:26,833 --> 01:16:28,541 ‎근데 잃어버린 게 아냐 1148 01:16:30,625 --> 01:16:32,000 ‎열쇠는 잃어버릴 수도 있지 1149 01:16:32,541 --> 01:16:34,166 ‎나중에 찾을 수도 있고 1150 01:16:35,250 --> 01:16:36,958 ‎하지만 사람은 되찾을 수 없어 1151 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 ‎사람은 죽는다고 1152 01:16:41,041 --> 01:16:42,083 ‎알겠어? 1153 01:16:44,208 --> 01:16:46,583 ‎우리 엄마랑 아빠는 죽은 거야 1154 01:16:46,666 --> 01:16:47,791 ‎이 세상에 없어 1155 01:17:00,958 --> 01:17:03,333 ‎'무섭지 않았으면 ‎어떻게 했을 것 같아?' 1156 01:17:03,416 --> 01:17:04,250 ‎네가 물었잖아 1157 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 ‎들어와, 아슬르! 들어와! 1158 01:17:19,000 --> 01:17:20,041 ‎여기야, 여기! 1159 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 ‎너무 차가워! 1160 01:17:31,291 --> 01:17:33,291 ‎너 무서운 거 맞지? 왜 그래? 1161 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 ‎이것 좀 마셔 1162 01:18:37,375 --> 01:18:39,833 ‎아니야, 나 취했어 1163 01:18:39,916 --> 01:18:41,708 ‎그래서? 취하면 더 좋지 1164 01:18:42,541 --> 01:18:44,666 ‎그래, 좋아, 어휴! 1165 01:18:45,541 --> 01:18:46,416 ‎이리 줘 1166 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 ‎- 정말 마시게? ‎- 그래 1167 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 ‎그거 이리 줘 1168 01:18:51,708 --> 01:18:53,375 ‎데니즈? 어디 가? 1169 01:18:54,041 --> 01:18:56,500 ‎아니, 그냥 땔감 좀 구하려고 ‎불 피웠으니까 1170 01:18:56,583 --> 01:18:57,666 ‎알았어 1171 01:20:31,916 --> 01:20:33,333 ‎저게 뭐야? 1172 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 ‎도가 지나치잖아! 1173 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 ‎대체 내가 뭘 어떡해야 하니? ‎너희가 원하는 게 뭐야? 1174 01:21:04,833 --> 01:21:07,416 ‎내가 더 이상 뭘 어떻게 해? ‎너희들 얼마나 더 이럴 건데? 1175 01:21:07,500 --> 01:21:11,291 ‎엄마는 안중에도 없지? ‎너희 얼마나 더 이럴 거냐고? 1176 01:21:11,916 --> 01:21:14,625 ‎너희 둘 중에 누가 더 문제야? ‎정말 더는 못 참겠다! 1177 01:21:14,708 --> 01:21:17,125 ‎내가 너희를 ‎억지로 여기 끌고 왔니? 1178 01:21:18,166 --> 01:21:19,125 ‎그래 1179 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 ‎나가, 이 집에서 나가! 1180 01:21:21,541 --> 01:21:24,500 ‎나도 이제 너희들 싫어 ‎나가, 내 눈앞에서 꺼져! 1181 01:21:49,666 --> 01:21:53,666 ‎한때는 아빠도 어른이 되고 싶었다 1182 01:21:55,041 --> 01:21:56,833 ‎그러다가는… 1183 01:21:58,333 --> 01:22:00,208 ‎그냥 다 끝났으면 싶더구나 1184 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 ‎내가 충분히 얘기했잖아, 응? 1185 01:22:05,000 --> 01:22:06,583 ‎하지만 너희가 태어나면서… 1186 01:22:08,333 --> 01:22:09,500 ‎뭔가 바뀌었단다 1187 01:22:10,833 --> 01:22:12,125 ‎시대가 변했어 1188 01:22:13,375 --> 01:22:14,583 ‎철이 든다는 것도 변했지 1189 01:22:16,041 --> 01:22:19,250 ‎고통스러웠냐고? 그래, 그랬지 1190 01:22:19,333 --> 01:22:22,875 ‎우리는 상처 받고 ‎사랑하는 이들을 잃기도 해 1191 01:22:22,958 --> 01:22:26,041 ‎하지만 늘 새로운 게 생기지 1192 01:22:27,500 --> 01:22:30,625 ‎난 낚시에 대해선 아무것도 몰라 1193 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 ‎그래 1194 01:22:33,625 --> 01:22:34,958 ‎하지만 그건 중요하지 않아 1195 01:22:36,291 --> 01:22:37,875 ‎여기서는 나 혼자 있을 수 있어 1196 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 ‎난 여기 와서 1197 01:22:41,000 --> 01:22:43,500 ‎내 마음의 소리를 듣는다 1198 01:22:43,583 --> 01:22:44,791 ‎제대로 귀를 기울이지 1199 01:22:45,916 --> 01:22:47,416 ‎무슨 말인지 들어 보는 거야 1200 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 ‎내 기분이 어떤지 1201 01:22:50,500 --> 01:22:52,333 ‎가슴 아픈지, 아니면 행복한지 1202 01:22:53,000 --> 01:22:54,250 ‎오늘은 무슨 일이 있었는지 1203 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 ‎어제는 정확히 ‎무슨 일이 있었던 건지 1204 01:22:57,666 --> 01:23:00,000 ‎하지만 우리는 그런 것들에 ‎신경 쓰지 않잖아 1205 01:23:00,083 --> 01:23:03,375 ‎우리가 신경 쓰지 않아도 ‎몸은 알고 있어 1206 01:23:04,000 --> 01:23:05,125 ‎몸은 우리에게 얘기를 하지 1207 01:23:06,208 --> 01:23:08,833 ‎잘 귀를 기울이면 ‎몸이 하는 말을 들을 수 있다 1208 01:23:12,500 --> 01:23:13,666 ‎기분이 나아질 거야 1209 01:23:17,000 --> 01:23:20,083 ‎자기 자신을 소중하게 여겨야 해 1210 01:23:20,166 --> 01:23:22,375 ‎더 잘 들여다보고 1211 01:23:23,791 --> 01:23:25,250 ‎지금이야 끝도 없는 나락 같겠지 1212 01:23:25,750 --> 01:23:26,625 ‎맞아 1213 01:23:27,541 --> 01:23:29,041 ‎끝도 없는 나락이지 1214 01:24:54,166 --> 01:24:55,083 ‎잘 지내지? 1215 01:24:56,041 --> 01:24:57,708 ‎스탠더드야, 넌? 1216 01:24:58,416 --> 01:24:59,625 ‎좋아, 잘 지내 1217 01:25:00,416 --> 01:25:01,791 ‎시원한 거 마실래? 1218 01:25:04,000 --> 01:25:06,708 ‎너 매미가 왜 그렇게 ‎울어 대는지 알아? 1219 01:25:07,416 --> 01:25:09,208 ‎몰라, 근데 진짜 거슬린다 1220 01:25:09,291 --> 01:25:11,291 ‎매미는 정말 이상해 1221 01:25:11,791 --> 01:25:13,875 ‎17년 동안 땅속에 있다가 1222 01:25:13,958 --> 01:25:16,208 ‎죽기 전에 마지막 4주 동안만 ‎땅 위로 나와서 짝짓기를 해 1223 01:25:16,291 --> 01:25:18,125 ‎세상에! 그런 다음엔? 1224 01:25:18,208 --> 01:25:20,208 ‎짝짓기에 성공한 애들은 ‎조용히 죽는 거야 1225 01:25:20,791 --> 01:25:23,208 ‎- 이상하지, 안 그래? ‎- 나머지는 어떻게 돼? 1226 01:25:24,458 --> 01:25:25,791 ‎응, 쟤들이 그 나머지야 1227 01:25:26,375 --> 01:25:29,166 ‎마지막 울음을 쏟아내는 거지 ‎하지만 9월엔 다 사라져 1228 01:25:29,250 --> 01:25:31,541 ‎야, 이런 얘기는 진작 해줬어야지 1229 01:25:34,000 --> 01:25:35,541 ‎진짜 장난 아니다 1230 01:25:39,291 --> 01:25:43,291 ‎잔, 너 매미가 왜 그렇게 ‎울어 대는지 알아? 1231 01:25:44,083 --> 01:25:45,916 ‎그래, 너도 한번 말해 봐 1232 01:25:46,000 --> 01:25:48,500 ‎얘가 아까부터 그 얘기만 하더라 1233 01:25:51,041 --> 01:25:52,416 ‎그게 우리 지브지브니까 1234 01:25:53,750 --> 01:25:55,166 ‎'지브지브'는 또 뭐야? 1235 01:25:56,666 --> 01:25:59,333 ‎우리 아도니스 안 갈래? ‎여름 끝나는 거 기념해야지 1236 01:26:02,041 --> 01:26:03,000 ‎가자 1237 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 ‎상황 봐서 1238 01:26:08,333 --> 01:26:11,750 ‎야, 저기 저 빛은 ‎비행기에 방해가 되지 않을까? 1239 01:26:16,583 --> 01:26:18,333 ‎무슨 소리야? ‎우리는 못 들어간다니 1240 01:26:18,416 --> 01:26:21,000 ‎얘는 괜찮겠지만 우리 꼴을 봐 ‎뭐로 보이겠냐? 1241 01:26:21,833 --> 01:26:22,916 ‎맙소사 1242 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 ‎- 그래도 우리를 데려가 주네 ‎- 내가 못 들어가면 기다려 줘 1243 01:26:26,208 --> 01:26:28,458 ‎넌 틀림없이 못 들어가 ‎여기는 뭐 하러 왔냐? 1244 01:26:29,166 --> 01:26:31,000 ‎어차피 들어가지도 못할 텐데 1245 01:26:36,791 --> 01:26:38,791 ‎우리 진짜 끝내준다 ‎주차장이라니! 1246 01:26:38,875 --> 01:26:41,000 ‎프나르, 제발 그만 좀 징징대 1247 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 ‎투덜투덜 끝이 없네 1248 01:26:46,458 --> 01:26:47,750 ‎우리 진짜 찌질하다 1249 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 ‎뭐가 찌질해? 저 안에서는 ‎서로 아무 말도 안 들려 1250 01:26:50,708 --> 01:26:52,500 ‎우리는 여기서 ‎재밌게 얘기 중이잖아 1251 01:26:52,583 --> 01:26:54,333 ‎아도니스도 있고 지브지브도 밝고 1252 01:26:54,416 --> 01:26:55,833 ‎아흐메트, 너 진짜 바보야 1253 01:26:56,666 --> 01:26:58,750 ‎자, 마셔 ‎이거 마시면 찌질하지 않아 1254 01:26:58,833 --> 01:27:00,166 ‎자, 건배 1255 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 ‎좋아, 쭉 들이켜 1256 01:27:04,875 --> 01:27:06,208 ‎- 짜릿하다! ‎- 화끈해 1257 01:27:08,291 --> 01:27:10,250 ‎- 계속 마셔, 프나르, 계속 ‎- 알았어 1258 01:27:10,333 --> 01:27:11,666 ‎별로 많지 않아 1259 01:27:13,625 --> 01:27:15,916 ‎너한테 또 차이는 줄 알았어 1260 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 ‎미안해 1261 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 ‎사과할게 1262 01:27:24,125 --> 01:27:26,625 ‎- 괜찮아? ‎- 야, 비눗방울 파티 시작한다! 1263 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 ‎어디서 나오는 거야? 1264 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 ‎데니즈, 쭉 들이켜! ‎우리가 쟤네보다 못하지 않아 1265 01:27:33,083 --> 01:27:34,583 ‎- 패기 넘치게 ‎- 우리가 더 잘났지 1266 01:27:35,083 --> 01:27:36,125 ‎여기 멋지다 1267 01:27:36,208 --> 01:27:37,833 ‎- 화끈하네, 짜릿해 ‎- 짜릿하지 1268 01:27:38,541 --> 01:27:40,166 ‎야, 너무 과하잖아 1269 01:27:40,250 --> 01:27:42,458 ‎그나저나 비눗방울 파티는 ‎누가 처음 개발했을까? 1270 01:27:43,750 --> 01:27:46,958 ‎야, 이제 우리 부자 되는 거야 ‎비누 사업 어때? 1271 01:27:47,041 --> 01:27:48,000 ‎'메흐메트 버블' 1272 01:27:52,375 --> 01:27:54,583 ‎와! 세탁기 뚜껑이 열린 거 같네 1273 01:27:55,333 --> 01:27:58,416 ‎디제이, 볼륨 더 크게! 1274 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 ‎어이, 디제이! 1275 01:28:01,125 --> 01:28:02,291 ‎안녕? 1276 01:28:02,833 --> 01:28:05,083 ‎여기서 뭐 해? 들어오지 1277 01:28:05,166 --> 01:28:06,541 ‎우리는 여기가 좋아 1278 01:28:06,625 --> 01:28:09,791 ‎실은 내년에 또 올 생각이야 ‎여기 분위기 끝내준다 1279 01:28:09,875 --> 01:28:13,291 ‎됐어, 난 많이 마셨어, 괜찮아 1280 01:28:13,375 --> 01:28:16,166 ‎너희가 여기 있는 게 보이길래 ‎그냥 인사하러 온 거야 1281 01:28:16,250 --> 01:28:18,458 ‎다들 좋아 보이네 ‎끝내주게 좋아 보여 1282 01:28:18,541 --> 01:28:20,875 ‎안에 들어오지 마 1283 01:28:21,916 --> 01:28:23,541 ‎야, 메흐메트, 베이스! 1284 01:28:24,458 --> 01:28:26,208 ‎야, 메흐메트, 멈췄잖아 1285 01:29:24,500 --> 01:29:25,708 ‎뭐 하는 거야? 1286 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 ‎무슨 짓이냐고? 1287 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 ‎키스하잖아 1288 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 ‎키스하는 거구나 1289 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 ‎이 남자한테 여자 친구 있어 1290 01:29:36,125 --> 01:29:38,250 ‎얘도 남자 친구 있어, 그래서 뭐? 1291 01:29:39,291 --> 01:29:41,208 ‎잘됐네! 기분이 어때? 1292 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 ‎기분 좋냐? 1293 01:29:42,458 --> 01:29:44,000 ‎- 데니즈, 이러지 마 ‎- 놔! 1294 01:29:44,833 --> 01:29:46,083 ‎그만해, 가자 1295 01:29:46,166 --> 01:29:47,500 ‎가긴 어딜 가? 1296 01:29:47,583 --> 01:29:50,458 ‎소란 피우지 마 ‎고작 키스 가지고, 자! 1297 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 ‎무슨 짓거리야? 1298 01:29:54,416 --> 01:29:57,083 ‎- 데니즈, 진정해 ‎- 무슨 짓을 한 거냐고? 1299 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 ‎- 대체 뭔 짓거리야? ‎- 데니즈, 이러지 마 1300 01:30:00,708 --> 01:30:02,583 ‎야, 망할 놈아! ‎도대체 뭔 짓거리야? 1301 01:30:36,458 --> 01:30:38,125 ‎괜찮아? 무슨 일이야? 1302 01:30:38,208 --> 01:30:39,916 ‎- 난 괜찮아 ‎- 무슨 일인데? 1303 01:30:40,791 --> 01:30:43,000 ‎지금 이게 뭐가 괜찮아? ‎데니즈는 괜찮아? 1304 01:32:13,291 --> 01:32:15,916 ‎지금은 연결이 되지 않아… 1305 01:32:16,000 --> 01:32:17,416 ‎자동 응답기네 1306 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 ‎난 기계에 대고 말하는 게 어색해 1307 01:32:19,583 --> 01:32:20,875 ‎당신이 이따 다시 걸어 1308 01:32:22,166 --> 01:32:25,333 ‎타조와 비슷한 새, 두 글자 1309 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 ‎긴 휴가가 다 끝났네, 안 그래? 1310 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 ‎아니에요, 아빠 ‎아직 이틀 남았잖아요 1311 01:33:13,375 --> 01:33:14,291 ‎늦었네 1312 01:33:20,791 --> 01:33:21,625 ‎아니야 1313 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 ‎내가 좀 일찍 온 거지 1314 01:33:24,708 --> 01:33:26,291 ‎- 그러게 ‎- 그러게 1315 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 ‎장난해? 1316 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 ‎이러면 재미없어 1317 01:35:14,166 --> 01:35:15,000 ‎재미없지 1318 01:35:18,541 --> 01:35:20,250 ‎난 그냥 잊고 싶지 않아 1319 01:35:22,625 --> 01:35:23,458 ‎뭘? 1320 01:35:49,166 --> 01:35:50,041 ‎여기다 넣어 1321 01:35:50,625 --> 01:35:52,375 ‎- 어서 와라, 에브루 ‎- 저 여기 있어요 1322 01:35:58,333 --> 01:35:59,625 ‎아슬르가 전해 달래 1323 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 ‎아슬르한테… 1324 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 ‎휴대폰 생겼대요 1325 01:36:06,958 --> 01:36:10,666 ‎나도 곧 대학 가니까 1326 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 ‎휴대폰 필요해요 1327 01:36:13,458 --> 01:36:16,541 ‎내가 먼저 산 다음에 ‎너희한테도 필요할지 생각해 보마 1328 01:36:17,083 --> 01:36:18,666 ‎- 출발한다? ‎- 출발! 1329 01:36:18,750 --> 01:36:19,666 ‎가자 1330 01:36:20,458 --> 01:36:21,625 ‎또 다른 여행의 시작이군 1331 01:36:43,958 --> 01:36:46,041 ‎여보세요? 1332 01:36:47,125 --> 01:36:47,958 ‎여보세요? 1333 01:40:22,541 --> 01:40:27,541 ‎자막: Angie Kim 1334 01:40:27,625 --> 01:40:32,291 ‎"외즈귀르 바샤란 ‎1983년 출생"