1
00:00:06,049 --> 00:00:07,967
[rhythmic music playing]
2
00:00:07,967 --> 00:00:10,053
{\an8}[Tally breathing heavily]
3
00:00:12,055 --> 00:00:14,057
[both grunting, moaning]
4
00:00:16,768 --> 00:00:19,896
Ah! That's impossible.
5
00:00:20,563 --> 00:00:21,397
Really?
6
00:00:22,148 --> 00:00:24,108
I'm sure we did that when we were married.
7
00:00:24,108 --> 00:00:25,777
I'm not talking about that.
8
00:00:25,777 --> 00:00:27,737
I'm talking about the rowing machine,
9
00:00:27,737 --> 00:00:29,655
that it was able to hold us both up.
10
00:00:29,655 --> 00:00:31,324
[both laughing]
11
00:00:31,324 --> 00:00:33,034
It's a good selling point.
12
00:00:33,618 --> 00:00:35,495
You should use it on your next sales call.
13
00:00:36,120 --> 00:00:36,996
Okay.
14
00:00:37,497 --> 00:00:39,082
- Mm.
- [phone chimes, vibrates]
15
00:00:39,082 --> 00:00:41,209
Oh. Sorry.
16
00:00:46,255 --> 00:00:49,383
- Eventually you have to tell him.
- [inhales sharply] I'll tell him soon.
17
00:00:49,383 --> 00:00:52,428
I... I think he's getting the idea
that something is up
18
00:00:53,137 --> 00:00:55,723
because I keep making excuses
not to see him.
19
00:00:55,723 --> 00:00:57,892
[Luke]
Why don't you just tell him the truth?
20
00:00:57,892 --> 00:01:01,020
That you met
the man of your dreams... again.
21
00:01:01,020 --> 00:01:03,064
It's not that easy, Luke.
22
00:01:03,898 --> 00:01:05,066
He's a good person.
23
00:01:05,733 --> 00:01:06,567
I get it.
24
00:01:06,567 --> 00:01:10,113
But is he taking you
for a romantic dinner at Masa,
25
00:01:10,613 --> 00:01:14,200
and then a concert at the Met,
26
00:01:14,200 --> 00:01:18,621
all wrapped up
with a beautiful night at the Ritz?
27
00:01:18,621 --> 00:01:21,999
- I've been dreaming about it all week.
- I know. You love all this stuff.
28
00:01:21,999 --> 00:01:24,919
[exhales]
We get to go on a real date again
29
00:01:24,919 --> 00:01:27,505
after what, a decade and a half?
30
00:01:28,089 --> 00:01:29,549
But you have to tell him.
31
00:01:30,466 --> 00:01:32,593
I will tell him before our special night.
32
00:01:33,678 --> 00:01:34,679
You have my word.
33
00:01:35,930 --> 00:01:37,515
[sighs] Baby.
34
00:01:37,515 --> 00:01:38,850
You have my word.
35
00:01:38,850 --> 00:01:40,268
[light rock music playing]
36
00:01:40,268 --> 00:01:41,435
You have my heart.
37
00:01:49,819 --> 00:01:50,653
[music ends]
38
00:01:55,867 --> 00:01:56,868
What you got there?
39
00:01:58,327 --> 00:02:01,289
Uh, just going through
old Eastern European files
40
00:02:01,289 --> 00:02:04,667
for potential Boro leads in case
the cell phone data doesn't pan out.
41
00:02:05,668 --> 00:02:06,544
You?
42
00:02:07,128 --> 00:02:09,255
I'm just looking for an in to talk to you.
43
00:02:09,755 --> 00:02:10,590
[Emma scoffs]
44
00:02:12,300 --> 00:02:13,176
Look...
45
00:02:16,012 --> 00:02:16,846
as "Pooh Bear,"
46
00:02:16,846 --> 00:02:20,308
I've had hundreds if not thousands
of meaningless kisses in my life,
47
00:02:20,308 --> 00:02:22,810
and our smooch, it wasn't one of them.
48
00:02:24,103 --> 00:02:26,606
You lied to me in that bunker,
and you lied to yourself.
49
00:02:26,606 --> 00:02:29,734
You have very strong
romantic feelings for me,
50
00:02:29,734 --> 00:02:32,403
and you just... You just can't admit it.
51
00:02:33,905 --> 00:02:34,739
Aldon,
52
00:02:36,616 --> 00:02:37,950
I'm engaged.
53
00:02:37,950 --> 00:02:40,369
[inhales]
Well, then you have a decision to make.
54
00:02:40,369 --> 00:02:42,788
You can go for the sweet little baby boy
you've been dating
55
00:02:42,788 --> 00:02:44,457
that has an antiquing hobby
56
00:02:44,457 --> 00:02:47,418
and a cute backside that kinda looks like
a Cornish game hen's,
57
00:02:47,418 --> 00:02:48,544
or...
58
00:02:51,172 --> 00:02:52,298
you can go for all this.
59
00:02:52,298 --> 00:02:54,217
Okay, don't... Don't do that.
60
00:02:54,217 --> 00:02:56,302
You know Carter is more than that,
61
00:02:56,302 --> 00:02:57,762
and you are more than that.
62
00:02:59,013 --> 00:03:00,681
[clicks tongue] Thank you.
63
00:03:01,432 --> 00:03:05,436
I just... need some time
to figure things out.
64
00:03:06,020 --> 00:03:07,063
I'm... I'm willing to wait.
65
00:03:08,606 --> 00:03:10,983
You're, uh, more than worth waiting for.
66
00:03:11,859 --> 00:03:13,611
[gentle piano music playing]
67
00:03:25,581 --> 00:03:27,333
[Luke on video] Very good, Bengal.
68
00:03:27,333 --> 00:03:29,418
Good. Good.
69
00:03:29,418 --> 00:03:30,753
Now, shoot on goal.
70
00:03:31,754 --> 00:03:33,422
He shoots!
71
00:03:33,422 --> 00:03:35,341
- He scores!
- [knocking at door]
72
00:03:35,341 --> 00:03:36,467
- Yes!
- Hey.
73
00:03:36,467 --> 00:03:38,135
Did you hear the news?
74
00:03:38,928 --> 00:03:40,846
Kill order's been approved for Boro.
75
00:03:41,430 --> 00:03:42,765
Yeah, I heard that.
76
00:03:43,349 --> 00:03:44,475
Everything okay?
77
00:03:46,227 --> 00:03:48,354
Everything's fine. What's up?
78
00:03:48,354 --> 00:03:50,690
Well... [clears throat]
79
00:03:50,690 --> 00:03:51,649
I, um,
80
00:03:52,900 --> 00:03:54,986
I need some love advice.
81
00:03:54,986 --> 00:03:57,530
Eh, me and Tina,
our third date is coming up--
82
00:03:57,530 --> 00:03:58,948
It's the hanky-panky date?
83
00:03:58,948 --> 00:04:02,410
Yeah, and I am not
the most experienced lover.
84
00:04:04,245 --> 00:04:05,955
I've only been with one woman.
85
00:04:05,955 --> 00:04:07,039
Seriously?
86
00:04:07,039 --> 00:04:09,667
It was my cousin's cousin,
and it wasn't all that.
87
00:04:09,667 --> 00:04:11,043
She was kinda bossy.
88
00:04:11,043 --> 00:04:12,670
You had sex with your cousin?
89
00:04:12,670 --> 00:04:14,005
No. No way.
90
00:04:14,005 --> 00:04:16,299
My cousin had her own cousin.
91
00:04:16,841 --> 00:04:18,384
That's who I sexed with.
92
00:04:18,384 --> 00:04:20,803
Yo, I just heard from Dot
about the kill order.
93
00:04:23,347 --> 00:04:26,267
- What's going on here?
- Barry had sex with his cousin.
94
00:04:26,267 --> 00:04:27,518
It was a cousin's cousin.
95
00:04:27,518 --> 00:04:31,147
You know, when I was 19,
I had my eye on my uncle's second wife,
96
00:04:31,147 --> 00:04:32,857
but social norms and all.
97
00:04:32,857 --> 00:04:34,650
We had to pump the brakes at second base.
98
00:04:34,650 --> 00:04:37,528
Oh, so your uncle's second wife
is a no-fly zone,
99
00:04:37,528 --> 00:04:39,822
but your pal's daughter is game on?
100
00:04:39,822 --> 00:04:41,407
You really want to get into this now?
101
00:04:41,407 --> 00:04:43,868
I think we should focus on Barry
sleeping with his relatives.
102
00:04:43,868 --> 00:04:46,495
- Who I slept with is not the issue here.
- Kinda is.
103
00:04:46,495 --> 00:04:47,830
I only did it, like, five times,
104
00:04:47,830 --> 00:04:50,833
and I could just really use some advice
because I really like Tina--
105
00:04:50,833 --> 00:04:52,335
You guys hear about the kill order?
106
00:04:52,918 --> 00:04:55,338
Straight up
Find, Fix, and Finish directive.
107
00:04:55,338 --> 00:04:57,089
We are gonna Triple F him up.
108
00:04:57,923 --> 00:04:59,675
- What did I walk in on?
- Nothing.
109
00:04:59,675 --> 00:05:02,553
Barry's nervous 'cause he and Tina
are gonna make sweet, sweet love,
110
00:05:02,553 --> 00:05:04,638
and his experience is limited
to a few times with a family member.
111
00:05:04,638 --> 00:05:05,598
His cousin.
112
00:05:06,182 --> 00:05:07,975
So you cranked your cousin? Big deal.
113
00:05:07,975 --> 00:05:10,061
I mean,
I left my robe open for the mailman
114
00:05:10,061 --> 00:05:12,271
so he'd carry my packages
all the way to the front door.
115
00:05:12,271 --> 00:05:16,776
But the most important thing to remember
is that sex, it's a physical act, okay?
116
00:05:17,401 --> 00:05:19,153
You just gotta get up on your toes,
117
00:05:19,153 --> 00:05:22,490
and you just gotta create
a hearty momentum and just stick with it.
118
00:05:22,490 --> 00:05:24,283
It needs to be consistent.
119
00:05:24,283 --> 00:05:27,203
You have the balls to complain when
I don't want you to be with my daughter?
120
00:05:27,203 --> 00:05:30,331
Making love is not about the movement.
121
00:05:30,331 --> 00:05:31,415
Not movement.
122
00:05:31,415 --> 00:05:35,544
It's about passion, about love,
and about sharing.
123
00:05:35,544 --> 00:05:37,797
Not... None of that.
124
00:05:37,797 --> 00:05:40,966
I'm sure that works great
after you and the missus watch 60 Minutes
125
00:05:40,966 --> 00:05:42,301
and push the beds together,
126
00:05:42,301 --> 00:05:44,303
but, Barry, you gotta focus on one thing:
127
00:05:45,096 --> 00:05:46,597
a great, big sex organ.
128
00:05:47,348 --> 00:05:48,307
I'm doomed.
129
00:05:48,808 --> 00:05:50,309
I'm talking about the brain, buddy.
130
00:05:50,309 --> 00:05:52,144
You wanna get a woman going,
131
00:05:52,144 --> 00:05:54,855
you gotta stimulate her between the ears,
132
00:05:55,439 --> 00:05:56,690
not between the here's.
133
00:05:57,274 --> 00:05:58,776
Whole trick is to go subliminal.
134
00:05:58,776 --> 00:06:01,195
You gotta work in words that sound dirty,
135
00:06:01,195 --> 00:06:03,697
like, "Look at those pussy willows."
136
00:06:03,697 --> 00:06:05,616
"I love fresh kumquats."
137
00:06:05,616 --> 00:06:07,410
"My grandpa has angina."
138
00:06:07,410 --> 00:06:08,619
There you go.
139
00:06:08,619 --> 00:06:10,329
[phones chiming, vibrating]
140
00:06:10,329 --> 00:06:11,539
Briefing is on.
141
00:06:12,540 --> 00:06:15,334
You guys are gonna talk about this
when I'm not around, aren't you?
142
00:06:15,835 --> 00:06:18,546
Thank you so much for sending the video.
143
00:06:18,546 --> 00:06:19,880
She looks so much better.
144
00:06:19,880 --> 00:06:22,091
Yeah. And she's riding Carter now.
145
00:06:22,675 --> 00:06:25,469
- Carter?
- Yeah, her new rocking horse.
146
00:06:25,469 --> 00:06:27,138
Named it after her uncle.
147
00:06:27,680 --> 00:06:30,182
Em, you should've seen her face light up
when he gave it to her.
148
00:06:30,182 --> 00:06:31,600
Spoils her rotten.
149
00:06:31,600 --> 00:06:33,894
Wow, that... that's so great of him.
150
00:06:33,894 --> 00:06:37,398
Um, well,
tell Romi Auntie Em loves her, and, um...
151
00:06:38,315 --> 00:06:39,233
I... I gotta go.
152
00:06:39,233 --> 00:06:41,360
Emma, are you okay?
153
00:06:41,360 --> 00:06:43,237
'Cause you seem kinda off.
154
00:06:43,237 --> 00:06:45,156
- And Carter looked terrible.
- [sighs]
155
00:06:46,657 --> 00:06:47,783
Everything's so messed up.
156
00:06:47,783 --> 00:06:51,579
I... I snapped at Carter for the horse
because it wasn't what I needed,
157
00:06:51,579 --> 00:06:54,331
but it seems he knew
exactly what Romi needed.
158
00:06:55,583 --> 00:06:57,710
Sandy, I don't know. I mean, he's such a--
159
00:06:58,461 --> 00:07:00,087
A great guy.
160
00:07:00,671 --> 00:07:01,630
I don't know what to do.
161
00:07:01,630 --> 00:07:04,300
Oh shit. Is there someone else?
162
00:07:06,218 --> 00:07:07,511
Kinda maybe.
163
00:07:08,304 --> 00:07:09,513
I'm so confused.
164
00:07:11,140 --> 00:07:14,226
I was eight months pregnant with Romi
when I met your brother.
165
00:07:15,311 --> 00:07:18,439
I was not looking for a relationship,
166
00:07:18,439 --> 00:07:22,610
but... I knew the minute I saw him
he was the one for me.
167
00:07:23,194 --> 00:07:28,657
He loved me for who I was, and I knew
he'd love me unconditionally forever.
168
00:07:29,366 --> 00:07:31,076
Everything else was white noise.
169
00:07:32,912 --> 00:07:34,580
Carter loves you unconditionally.
170
00:07:34,580 --> 00:07:36,707
He loves your family unconditionally.
171
00:07:36,707 --> 00:07:40,044
Then... what's there to be confused about?
172
00:07:47,676 --> 00:07:49,762
Before we start, I wanna stress
173
00:07:49,762 --> 00:07:52,223
that we are heading into
a particularly critical
174
00:07:52,223 --> 00:07:54,099
and delicate phase of this matter.
175
00:07:54,099 --> 00:07:56,435
Can I assume that this team
can work together?
176
00:07:57,269 --> 00:08:00,564
Because Pfeffer says your sessions
have gotten worse than ever.
177
00:08:00,564 --> 00:08:02,107
To the point of uncommunicative.
178
00:08:02,691 --> 00:08:04,068
We're all fine here.
179
00:08:04,068 --> 00:08:05,444
Eyes on the prize, boss.
180
00:08:05,444 --> 00:08:07,738
Rumor mill has it you two hate each other.
181
00:08:08,447 --> 00:08:11,617
- Mm.
- [splutters] Uh, faulty intel, Director.
182
00:08:11,617 --> 00:08:13,827
That's right. I just hate her.
183
00:08:13,827 --> 00:08:16,539
Nobody hates me 'cause I'm delightful.
184
00:08:17,331 --> 00:08:19,583
Luke, Aldon, you don't have beef?
185
00:08:19,583 --> 00:08:21,585
No, ma'am, we're great friends.
186
00:08:21,585 --> 00:08:23,212
He would never say anything bad about me,
187
00:08:23,212 --> 00:08:25,714
or think that I wasn't good enough
for his daughter or anything like that
188
00:08:25,714 --> 00:08:27,341
because that would make him
a terrible person.
189
00:08:27,341 --> 00:08:30,928
And you guys, Frick and Frack,
you're not getting along?
190
00:08:30,928 --> 00:08:34,223
Listen, I was just grossed out
because he kissed the princess,
191
00:08:34,223 --> 00:08:36,267
and then he got into my personal space,
192
00:08:36,267 --> 00:08:38,727
but you know, circle-circle-dot-dot,
now I got my cootie shot,
193
00:08:38,727 --> 00:08:40,020
so it's all good.
194
00:08:40,688 --> 00:08:42,064
Fucking kindergarten.
195
00:08:42,064 --> 00:08:45,150
- Look, Director, we had our issues.
- [Emma clears throat]
196
00:08:45,150 --> 00:08:47,528
But we squared it away,
and now we move forward.
197
00:08:47,528 --> 00:08:48,862
That's it, and that's all.
198
00:08:51,657 --> 00:08:52,575
Fine.
199
00:08:53,158 --> 00:08:54,952
This is the case as it stands today.
200
00:08:54,952 --> 00:08:57,871
Tech Ops cracked the encryption
on Cain's cell phone.
201
00:08:57,871 --> 00:09:00,291
Based on the cell phone towers
it's been pinging,
202
00:09:00,291 --> 00:09:02,334
Boro is hiding out in Sardovia,
203
00:09:02,334 --> 00:09:06,213
specifically a nuclear reactor there
that melted down in '89.
204
00:09:06,880 --> 00:09:08,882
[Tina] Smart. He's using the radiation
from the disaster
205
00:09:08,882 --> 00:09:11,969
to mask the radiation signature
from his suitcase nuke.
206
00:09:11,969 --> 00:09:14,096
All that time in Sardovia?
207
00:09:14,096 --> 00:09:17,224
Boro Polonia is gonna fry his bologna.
208
00:09:17,224 --> 00:09:19,143
If Boro and his men take iodine tablets
209
00:09:19,143 --> 00:09:21,103
and they hide out
in the radiation-resistant
210
00:09:21,103 --> 00:09:23,606
concrete subbasement
underneath the reactor,
211
00:09:23,606 --> 00:09:24,940
they will actually be fine.
212
00:09:24,940 --> 00:09:26,692
Until we execute our kill order.
213
00:09:26,692 --> 00:09:28,986
I don't think that we should kill Boro.
214
00:09:28,986 --> 00:09:31,739
And we can't get his buyers from him
if he's dead.
215
00:09:31,739 --> 00:09:34,158
We tried that already, and we got burned.
216
00:09:34,825 --> 00:09:36,452
White House has been clear.
217
00:09:36,452 --> 00:09:39,830
Our new primary objective
is to neutralize Boro
218
00:09:39,830 --> 00:09:42,291
and retrieve every weapon
he's manufactured.
219
00:09:42,875 --> 00:09:45,711
Plain and simple,
get the nukes off the market.
220
00:09:46,503 --> 00:09:50,090
And due to the sensitive
and contested nature of Sardovia,
221
00:09:50,090 --> 00:09:51,884
this is a need-to-know mission,
222
00:09:51,884 --> 00:09:54,178
limited to the people in this room only.
223
00:09:54,178 --> 00:09:55,596
Okay, so what's the plan?
224
00:09:55,596 --> 00:09:59,266
Sardovia is a communist regime
with no diplomatic relations with the US.
225
00:09:59,933 --> 00:10:02,686
You can't just get in there
like it's Barry's cousin's pants.
226
00:10:03,937 --> 00:10:04,813
You wish.
227
00:10:05,314 --> 00:10:08,859
Seventh floor is putting together
a tactical operation as we speak.
228
00:10:08,859 --> 00:10:10,527
Once the details are confirmed,
229
00:10:10,527 --> 00:10:12,655
I need you ready to go
at a moment's notice.
230
00:10:12,655 --> 00:10:13,739
- Great.
- You got it.
231
00:10:15,824 --> 00:10:17,159
- [Tina] All right.
- [sighs]
232
00:10:22,039 --> 00:10:23,666
[Luke] I don't think I could kill him.
233
00:10:24,291 --> 00:10:25,542
Care to elaborate?
234
00:10:25,542 --> 00:10:29,505
Boro didn't choose to be the child
of a sociopathic criminal.
235
00:10:30,172 --> 00:10:32,800
He was always
this sweet, smart little boy.
236
00:10:33,842 --> 00:10:36,595
As a matter of fact,
I remember I bought him one time
237
00:10:36,595 --> 00:10:38,722
a little, cheap harmonica at an airport.
238
00:10:38,722 --> 00:10:40,808
Within days he mastered the instrument.
239
00:10:40,808 --> 00:10:41,767
He played songs.
240
00:10:41,767 --> 00:10:43,811
He was a real good kid.
241
00:10:43,811 --> 00:10:44,895
I loved him.
242
00:10:46,105 --> 00:10:47,022
But now,
243
00:10:48,190 --> 00:10:52,736
I feel responsible the way he turned out.
You know what I'm saying, Dr. Pfeffer?
244
00:10:54,363 --> 00:10:56,615
First, thank you for using my real name.
245
00:10:56,615 --> 00:10:58,409
I think these visits are working,
246
00:10:58,409 --> 00:11:01,704
and we're getting closer and closer
to a place of mutual respect.
247
00:11:01,704 --> 00:11:05,749
Second, are you sure you're talking
about Boro and not Emma?
248
00:11:05,749 --> 00:11:07,251
Care to elaborate?
249
00:11:07,251 --> 00:11:10,504
You said you had
a wonderful relationship with the child,
250
00:11:10,504 --> 00:11:14,216
but now you're starting to worry
about how it's fallen apart
251
00:11:14,216 --> 00:11:16,885
and how that child functions as an adult.
252
00:11:16,885 --> 00:11:18,262
And you feel responsible.
253
00:11:18,262 --> 00:11:20,848
Well, that fits Emma to a tee.
254
00:11:21,598 --> 00:11:24,601
You and she... barely talk now.
255
00:11:24,601 --> 00:11:26,687
You don't like her choice of career,
256
00:11:26,687 --> 00:11:29,732
the language she uses,
the men she chooses.
257
00:11:30,524 --> 00:11:33,777
You feel like you failed her as well.
258
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
And perhaps,
259
00:11:35,863 --> 00:11:39,366
you need to accept
that in some ways you did.
260
00:11:39,366 --> 00:11:43,662
Maybe you need to unpack your feelings,
261
00:11:43,662 --> 00:11:47,124
grab onto those emotions,
and explore your heart a little.
262
00:11:47,958 --> 00:11:49,460
- Maybe you should--
- Let me guess.
263
00:11:49,460 --> 00:11:51,837
Maybe I should unpack a toolbox,
grab a flashlight,
264
00:11:51,837 --> 00:11:53,505
and explore my own asshole?
265
00:11:53,505 --> 00:11:55,758
You were gonna say
something snide like that, weren't you?
266
00:11:55,758 --> 00:11:56,800
Not exactly.
267
00:11:56,800 --> 00:11:58,218
- No, but close?
- Very close, yeah.
268
00:11:58,218 --> 00:11:59,762
You were ready to lash out at me
269
00:11:59,762 --> 00:12:02,765
because you know
that I hit too close to home.
270
00:12:02,765 --> 00:12:07,853
Now, I suggest that you think about
why that bothers you so much.
271
00:12:12,483 --> 00:12:16,195
So I was thinking maybe we could watch
The Dark Crystal again.
272
00:12:16,862 --> 00:12:18,113
Or maybe Willow.
273
00:12:18,113 --> 00:12:22,618
And I could, uh, mix the Goobers in
with the popcorn like you like.
274
00:12:22,618 --> 00:12:24,661
Ah, hold your horses, Barry.
275
00:12:25,287 --> 00:12:27,122
I have got a better idea.
276
00:12:27,122 --> 00:12:29,124
[provocative music playing]
277
00:12:29,124 --> 00:12:30,292
You like?
278
00:12:30,292 --> 00:12:31,710
Caroline Keene Kelley,
279
00:12:31,710 --> 00:12:35,380
the first ever full-time female Robin.
280
00:12:35,380 --> 00:12:36,882
Correct.
281
00:12:36,882 --> 00:12:39,218
Get that man a prize. [chuckles]
282
00:12:49,436 --> 00:12:51,438
[both moan]
283
00:12:51,438 --> 00:12:53,273
[Barry] To the Batpole, Robin!
284
00:13:04,785 --> 00:13:05,911
- [Emma] Carter?
- Hi.
285
00:13:06,578 --> 00:13:08,413
Hey. You haven't returned my calls.
286
00:13:08,413 --> 00:13:10,958
I haven't wanted to... talk with you.
287
00:13:11,583 --> 00:13:12,417
Oh.
288
00:13:12,417 --> 00:13:15,838
Yeah. Um, but your dad said
you were gonna be coming by here.
289
00:13:15,838 --> 00:13:18,549
Yeah, I didn't want them to worry about--
290
00:13:19,174 --> 00:13:21,552
About shopping when they bring Romi home.
291
00:13:21,552 --> 00:13:23,387
He also said you'd be leaving again soon,
292
00:13:23,387 --> 00:13:27,850
so I wanted to make sure that I...
said what I had to say before you left.
293
00:13:27,850 --> 00:13:29,935
- My dad called you?
- Yeah.
294
00:13:29,935 --> 00:13:32,437
God, he cannot
stay out of our business, can he?
295
00:13:32,437 --> 00:13:35,566
I'm glad he told me... what he told me.
296
00:13:36,775 --> 00:13:40,863
- Carter... you have to believe me--
- What am I gonna believe?
297
00:13:40,863 --> 00:13:42,281
You kissed him,
298
00:13:42,823 --> 00:13:46,451
and then you immediately
looked me right in the eyes
299
00:13:46,451 --> 00:13:47,953
and pretended that you didn't.
300
00:13:47,953 --> 00:13:52,791
Right? So I know that you
went on some vacation with him
301
00:13:52,791 --> 00:13:54,126
in Asia somewhere.
302
00:13:54,126 --> 00:13:57,004
I guess that's where you got
that bottle of stain you lied to me about.
303
00:13:57,004 --> 00:13:59,548
I did not lie to you about the stain.
I got it from the hobby shop.
304
00:13:59,548 --> 00:14:00,883
You lied about Aldon.
305
00:14:01,758 --> 00:14:03,635
You... you lied about kissing him.
306
00:14:05,429 --> 00:14:07,639
Yeah, yeah. Okay, yeah.
307
00:14:08,390 --> 00:14:09,391
I kissed him.
308
00:14:09,391 --> 00:14:13,353
It was really stupid,
and it's not... going anywhere.
309
00:14:14,146 --> 00:14:16,064
I've had time to think about it.
310
00:14:16,648 --> 00:14:17,482
Carter,
311
00:14:19,192 --> 00:14:20,152
I love you.
312
00:14:20,986 --> 00:14:22,321
You're the person I wanna marry.
313
00:14:22,321 --> 00:14:24,948
[spluttering] You're the person
I wanna have a family with.
314
00:14:25,949 --> 00:14:27,618
I realize that now.
315
00:14:30,078 --> 00:14:31,330
I don't wanna lose you.
316
00:14:35,375 --> 00:14:37,628
Carter, we love each other.
317
00:14:40,631 --> 00:14:42,799
Everything else is just white noise.
318
00:14:42,799 --> 00:14:43,759
Yeah.
319
00:14:44,301 --> 00:14:46,845
I... I will always love you, Emma.
320
00:14:46,845 --> 00:14:48,972
Uh, I just don't trust you anymore.
321
00:14:50,307 --> 00:14:51,224
I can't.
322
00:14:53,810 --> 00:14:55,228
Are you breaking up with me?
323
00:14:55,228 --> 00:14:56,563
I think I just did.
324
00:14:57,522 --> 00:14:59,107
A couple of seconds ago.
325
00:14:59,107 --> 00:15:01,193
[light instrumental music playing]
326
00:15:02,653 --> 00:15:04,071
[phone chimes, vibrates]
327
00:15:04,655 --> 00:15:05,530
[Emma] Work.
328
00:15:06,990 --> 00:15:09,034
- I--
- I know, you gotta take this, right?
329
00:15:09,034 --> 00:15:09,952
Yeah.
330
00:15:10,452 --> 00:15:11,370
[Emma gasps]
331
00:15:12,788 --> 00:15:15,540
["Ain't That a Kick in the Head"
by Dean Martin playing]
332
00:15:15,540 --> 00:15:18,210
♪ How lucky can one guy be? ♪
333
00:15:19,294 --> 00:15:22,047
♪ I kissed her, and she kissed me ♪
334
00:15:22,714 --> 00:15:24,508
♪ Like the fella once said ♪
335
00:15:25,008 --> 00:15:26,885
♪ Ain't that a kick in the-- ♪
336
00:15:26,885 --> 00:15:27,803
[song ends]
337
00:15:30,681 --> 00:15:31,515
You're late.
338
00:15:32,349 --> 00:15:33,266
You're never late.
339
00:15:33,266 --> 00:15:37,688
Was there a sale on the stupid toys
that you always buy with the big heads?
340
00:15:37,688 --> 00:15:39,272
They're called Funkos,
341
00:15:39,272 --> 00:15:41,149
and you can go Funko yourself
342
00:15:41,149 --> 00:15:44,403
'cause nothing's
gonna put me in a bad mood today.
343
00:15:44,403 --> 00:15:47,823
Oh, did our little Barry
become a man last night?
344
00:15:47,823 --> 00:15:48,740
[chuckles]
345
00:15:49,366 --> 00:15:52,786
A gentleman doesn't kiss and tell.
346
00:15:56,206 --> 00:15:57,040
What?
347
00:15:59,126 --> 00:16:00,085
Oh, for Pete's sake.
348
00:16:00,085 --> 00:16:03,088
Yes, we got it on, and it was amazing.
349
00:16:03,088 --> 00:16:05,340
[footsteps approaching]
350
00:16:07,634 --> 00:16:08,927
What's going on?
351
00:16:08,927 --> 00:16:12,097
Ah, nothing. We're just celebrating
these two coming together.
352
00:16:12,097 --> 00:16:13,098
Literally.
353
00:16:13,098 --> 00:16:14,182
- [Tina clears throat]
- Oh.
354
00:16:14,182 --> 00:16:17,227
Just, uh, make sure you fill out
one of those forms with HR.
355
00:16:17,978 --> 00:16:18,812
Time to work.
356
00:16:20,439 --> 00:16:21,940
[doors closing]
357
00:16:27,487 --> 00:16:28,530
Sorry I'm late.
358
00:16:28,530 --> 00:16:30,824
Turns out the same defense contractor
359
00:16:30,824 --> 00:16:33,577
has been in charge of protecting
the nuclear exclusion zone
360
00:16:33,577 --> 00:16:36,830
around Sardovia's reactor
for the past 34 years.
361
00:16:36,830 --> 00:16:39,583
But several days ago,
a new company took over.
362
00:16:40,208 --> 00:16:43,003
That only happens
when a lot of money changes hands.
363
00:16:43,003 --> 00:16:44,963
And Boro has a lot of money.
364
00:16:46,631 --> 00:16:49,718
Keyhole sats have noted
heightened security,
365
00:16:49,718 --> 00:16:52,137
upping checkpoints
on the only road in and out,
366
00:16:52,804 --> 00:16:56,141
and our assets have noted
increased monitoring at nearby airports.
367
00:16:56,725 --> 00:16:59,644
With our complicated relationship
with Sardovia,
368
00:16:59,644 --> 00:17:01,688
we have to enter very carefully.
369
00:17:01,688 --> 00:17:04,107
You get caught, you get killed.
370
00:17:04,107 --> 00:17:07,652
Oh no, that would be a tragedy
for three-fourths of us.
371
00:17:08,528 --> 00:17:10,530
[Dot]
You'll take the agency jet to Glasgow,
372
00:17:10,530 --> 00:17:12,074
change identities there,
373
00:17:12,074 --> 00:17:13,992
fly commercial to Stockholm,
374
00:17:13,992 --> 00:17:15,744
change identities again,
375
00:17:15,744 --> 00:17:17,454
before heading to Frankfurt,
376
00:17:17,454 --> 00:17:19,581
where you'll swap out IDs one more time
377
00:17:19,581 --> 00:17:21,833
before taking off for Baku, Azerbaijan.
378
00:17:22,417 --> 00:17:26,463
There, you'll assume final persona
and enter a special cargo system.
379
00:17:26,463 --> 00:17:28,090
What's the special cargo?
380
00:17:29,091 --> 00:17:30,008
Cadavers.
381
00:17:30,550 --> 00:17:33,720
Air Branch will fake a plane crash
in rural Azerbaijan,
382
00:17:33,720 --> 00:17:35,305
and the local friendlies will ensure
383
00:17:35,305 --> 00:17:38,892
the media reports
five Sardovians died in said crash.
384
00:17:38,892 --> 00:17:43,313
Allowing us and our weapons to be
transported into Sardovia in coffins.
385
00:17:43,855 --> 00:17:46,525
Azerbaijan has
diplomatic relations with Sardovia,
386
00:17:46,525 --> 00:17:49,361
so no one will question
why they'd help their neighbors
387
00:17:49,361 --> 00:17:50,862
by sending the crash victims home.
388
00:17:51,446 --> 00:17:54,699
Though Azerbaijan is not our ally per se,
389
00:17:55,408 --> 00:17:58,620
they do have common security interests
with the US.
390
00:17:58,620 --> 00:18:00,205
Common security interests?
391
00:18:00,789 --> 00:18:02,374
We paid them. A lot.
392
00:18:02,374 --> 00:18:05,210
As a result,
they'll be outfitting you with weapons,
393
00:18:05,210 --> 00:18:07,087
provisions, and tools for breach.
394
00:18:07,087 --> 00:18:09,506
- All will be packed in with you.
- In coffins?
395
00:18:09,506 --> 00:18:11,716
And so what happens
once we rise from the dead?
396
00:18:11,716 --> 00:18:14,928
You'll meet up with Sardovian agent,
Landon Fedorov.
397
00:18:14,928 --> 00:18:18,598
Landon is a good guy.
I recruited him during the Cold War.
398
00:18:18,598 --> 00:18:21,768
He will provide an armed escort
to the reactor's exclusion zone.
399
00:18:21,768 --> 00:18:25,105
He knows a safe point of entry
devoid of patrols and security.
400
00:18:25,689 --> 00:18:29,609
There, you'll use OTS-provided chemicals,
gear, and equipment
401
00:18:29,609 --> 00:18:31,778
to breach said perimeter,
402
00:18:31,778 --> 00:18:33,738
find the suitcase,
403
00:18:33,738 --> 00:18:35,866
and fix and finish Boro.
404
00:18:40,120 --> 00:18:41,204
We got our orders.
405
00:18:42,247 --> 00:18:43,498
Let's suit up.
406
00:18:44,791 --> 00:18:46,877
Oh, Xanax?
407
00:18:46,877 --> 00:18:50,046
You know that causes slurred speech,
drowsiness, and memory issues?
408
00:18:50,046 --> 00:18:52,716
It also cures "get in the box" issues.
409
00:18:52,716 --> 00:18:55,719
- I'm claustrophobic.
- What? Since when?
410
00:18:55,719 --> 00:18:58,346
Since my dad held me under a blanket
when I was six
411
00:18:58,346 --> 00:19:00,849
and yelled "fight your way out"
to toughen me up.
412
00:19:01,433 --> 00:19:02,934
It kinda had the opposite effect.
413
00:19:02,934 --> 00:19:05,979
- Your old man doesn't sound that bad.
- What's that supposed to mean?
414
00:19:05,979 --> 00:19:07,439
It means Carter dumped me.
415
00:19:07,439 --> 00:19:10,025
Why couldn't you just butt out?
All I did was kiss some guy.
416
00:19:10,025 --> 00:19:13,612
Oh, okay. I have a name. It's Aldon Reese.
417
00:19:13,612 --> 00:19:15,071
You cost me my relationship.
418
00:19:15,071 --> 00:19:17,157
Your bad choices cost your relationship.
419
00:19:17,157 --> 00:19:19,492
You can't have a marriage based on lies.
420
00:19:19,492 --> 00:19:20,869
Trust me, I know.
421
00:19:20,869 --> 00:19:22,537
And Carter deserved to know.
422
00:19:22,537 --> 00:19:26,208
I'll determine when Carter
needs to know things, okay? Not you.
423
00:19:26,208 --> 00:19:29,753
You determine that Carter needs to know
something and when he needs to know it?
424
00:19:29,753 --> 00:19:31,546
I mean, do you hear yourself?
425
00:19:31,546 --> 00:19:33,256
That's not what I meant, and you know it.
426
00:19:33,256 --> 00:19:35,842
Sweetheart,
I never thought I'm gonna say this.
427
00:19:36,593 --> 00:19:38,136
Carter deserves better.
428
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
[gentle piano music playing]
429
00:19:39,387 --> 00:19:43,099
'Cause what you're doing to him
is exactly what I did to your mother.
430
00:19:43,099 --> 00:19:45,602
You mean what you're still doing to her?
431
00:19:45,602 --> 00:19:48,521
How can you lecture me
when you're setting her up for disaster
432
00:19:48,521 --> 00:19:49,689
all over again?
433
00:19:59,950 --> 00:20:00,992
[Luke sighs]
434
00:20:00,992 --> 00:20:03,578
Wait-- Where the hell are you going?
435
00:20:04,162 --> 00:20:05,413
I'm gonna make a call.
436
00:20:05,413 --> 00:20:06,331
[door opens]
437
00:20:06,331 --> 00:20:07,249
Hey.
438
00:20:07,249 --> 00:20:10,710
I just picked up the blue dress you like
from the dry cleaners,
439
00:20:11,336 --> 00:20:14,297
and wait until you see
what I'll be wearing underneath it.
440
00:20:14,297 --> 00:20:16,591
[Luke] Oh, about tonight, um,
441
00:20:16,591 --> 00:20:19,552
I'm gonna be out of town.
It's a last-minute thing.
442
00:20:19,552 --> 00:20:21,596
Oh, there isn't anything in your calendar.
443
00:20:21,596 --> 00:20:23,682
Like I said, it's a last-minute thing,
444
00:20:23,682 --> 00:20:25,934
so it won't be in the calendar.
445
00:20:25,934 --> 00:20:29,145
Oh no. Is this about Barry's gambling?
446
00:20:29,145 --> 00:20:31,189
No, uh, well...
447
00:20:32,983 --> 00:20:33,817
[sighs]
448
00:20:33,817 --> 00:20:34,943
Luke, I'm not following.
449
00:20:34,943 --> 00:20:37,696
If you're busy,
we can do this next weekend, okay?
450
00:20:37,696 --> 00:20:39,030
And just so you know,
451
00:20:39,030 --> 00:20:41,449
I'm going off in 20 minutes
to talk to Donnie
452
00:20:42,117 --> 00:20:44,661
to tell him... about us.
453
00:20:44,661 --> 00:20:47,247
No, don't do that, um,
454
00:20:47,872 --> 00:20:49,291
I've been thinking.
455
00:20:49,291 --> 00:20:54,379
[spluttering] This whole thing is...
not gonna work out.
456
00:20:55,171 --> 00:20:56,298
- Um...
- [inhales sharply]
457
00:20:58,425 --> 00:20:59,926
You deserve better than me.
458
00:21:00,593 --> 00:21:02,304
[slow instrumental music playing]
459
00:21:02,804 --> 00:21:04,014
That's fine.
460
00:21:04,806 --> 00:21:09,227
Uh, I knew the old Luke Brunner
would show up eventually.
461
00:21:11,479 --> 00:21:12,355
Tally,
462
00:21:13,898 --> 00:21:15,734
I just don't want to hurt you again.
463
00:21:17,319 --> 00:21:18,153
Right.
464
00:21:19,529 --> 00:21:21,448
Thanks for not hurting me, Luke.
465
00:21:22,866 --> 00:21:24,367
[line beeps]
466
00:21:27,787 --> 00:21:32,208
Two sugars, extra sweet, just like you.
467
00:21:32,208 --> 00:21:33,460
[Tina chuckles]
468
00:21:33,460 --> 00:21:36,796
- ETA on the landing?
- Plane's about 30 minutes out.
469
00:21:36,796 --> 00:21:38,465
All that time spent in coffins.
470
00:21:38,965 --> 00:21:39,924
Spooky.
471
00:21:39,924 --> 00:21:41,468
- [chuckles]
- Speaking of spooky,
472
00:21:41,468 --> 00:21:43,845
once this Boro stuff is over,
we'll have free time.
473
00:21:43,845 --> 00:21:47,265
We could go into the city
to visit Ghostbusters filming locations.
474
00:21:47,265 --> 00:21:50,143
I got a limited edition
proton pack replica we could share.
475
00:21:50,935 --> 00:21:52,103
Not that I'm trying to boast.
476
00:21:52,687 --> 00:21:54,272
You ain't 'fraid of no boasts.
477
00:21:54,272 --> 00:21:55,190
[sighs]
478
00:21:56,024 --> 00:21:58,485
- You're perfect.
- And you're awesome. [chuckles]
479
00:22:01,488 --> 00:22:02,822
But I, uh,
480
00:22:04,240 --> 00:22:06,117
I got paperwork today.
481
00:22:06,701 --> 00:22:10,413
Soon as the mission's over,
they are sending me back to the NSA.
482
00:22:11,706 --> 00:22:12,791
Maryland offices.
483
00:22:14,084 --> 00:22:14,918
What?
484
00:22:16,127 --> 00:22:17,295
I-- I wanna stay.
485
00:22:18,338 --> 00:22:20,465
I like this team, and you, a lot,
486
00:22:20,465 --> 00:22:24,177
but... I have orders.
487
00:22:26,930 --> 00:22:30,558
In Star Wars: Episode IV - A New Hope,
488
00:22:31,393 --> 00:22:34,062
Luke defies orders
and turns off his targeting system
489
00:22:34,062 --> 00:22:36,231
in his fight against the Galactic Empire.
490
00:22:37,899 --> 00:22:39,776
Wait, what are you doing?
491
00:22:43,279 --> 00:22:44,948
I'm gonna blow up the Death Star.
492
00:23:06,052 --> 00:23:08,763
[Aldon grunts, groans]
493
00:23:12,642 --> 00:23:14,394
- [exhales]
- Everyone okay?
494
00:23:14,394 --> 00:23:16,020
Yeah, slept like the dead.
495
00:23:17,564 --> 00:23:19,441
Would've thought Roo
would be the first one out.
496
00:23:24,028 --> 00:23:25,989
Come on, Rooster, it's time to wake up.
497
00:23:29,742 --> 00:23:30,702
[yawns]
498
00:23:32,328 --> 00:23:33,997
[slurring] Hey, is it a snow day?
499
00:23:33,997 --> 00:23:36,332
Uh-oh, she's baked like a potato.
500
00:23:36,916 --> 00:23:40,879
- How many pills did you take?
- How many pills did you take?
501
00:23:41,588 --> 00:23:43,465
Okay, take care of Cheech.
502
00:23:43,465 --> 00:23:45,717
- Emma, let's gear up.
- Yeah.
503
00:23:45,717 --> 00:23:47,969
Buddy, come here.
504
00:23:48,470 --> 00:23:49,804
It's the night-night time.
505
00:23:52,682 --> 00:23:53,641
[Emma exhales]
506
00:23:55,768 --> 00:23:57,770
Boro's gonna get quite the send-off.
507
00:23:59,481 --> 00:24:01,024
Assuming proof's in the puddin'?
508
00:24:01,024 --> 00:24:02,442
Canary's in the coal mine.
509
00:24:02,442 --> 00:24:04,194
Traffic's light, commandeer some wheels,
510
00:24:04,194 --> 00:24:06,404
and you'll be on schedule
with your rendezvous with Landon.
511
00:24:06,404 --> 00:24:08,531
- Aldon, get a vehicle.
- Yep.
512
00:24:08,531 --> 00:24:09,824
Thank you.
513
00:24:10,450 --> 00:24:13,161
All right, I gotta go steal a ride.
You gonna be okay?
514
00:24:13,161 --> 00:24:14,704
Honk.
515
00:24:15,497 --> 00:24:16,331
Fantastic.
516
00:24:16,331 --> 00:24:17,916
[phone rings, vibrates]
517
00:24:21,920 --> 00:24:23,922
[soft rock music playing]
518
00:24:23,922 --> 00:24:24,923
Any news?
519
00:24:24,923 --> 00:24:26,382
Yanked on some red tape.
520
00:24:26,382 --> 00:24:28,551
I can put the kibosh
on your lady friend's transfer,
521
00:24:28,551 --> 00:24:31,930
but I'm gonna need
my back scratched too, muchacho.
522
00:24:31,930 --> 00:24:32,889
Whatever you want.
523
00:24:32,889 --> 00:24:34,474
When they moved Personnel
to the third floor,
524
00:24:34,474 --> 00:24:35,850
I left behind our espresso maker,
525
00:24:35,850 --> 00:24:37,977
and now those dicks in Cyber
won't give it back.
526
00:24:37,977 --> 00:24:40,855
Done. Easier than shooting womp rats.
[mimics gun firing]
527
00:24:40,855 --> 00:24:43,274
Just get my machine, putz.
528
00:24:43,274 --> 00:24:44,234
It's Putt.
529
00:24:45,360 --> 00:24:46,444
Hello?
530
00:24:46,444 --> 00:24:48,530
[dramatic music playing]
531
00:24:53,618 --> 00:24:56,037
File says Sardovians
might've loaded the area with munitions
532
00:24:56,037 --> 00:24:58,248
after the meltdown
to keep enemies from the reactor,
533
00:24:58,248 --> 00:25:00,333
so maybe you slow down as we get closer?
534
00:25:00,959 --> 00:25:03,294
Landon will get us in safely.
Don't worry about it.
535
00:25:03,294 --> 00:25:07,131
He knows the area really well.
He's a great asset, a really good guy.
536
00:25:07,131 --> 00:25:08,883
You know who else is a good guy?
537
00:25:09,551 --> 00:25:10,385
This dude.
538
00:25:11,427 --> 00:25:15,682
You're so smart.
Look at you just reading away.
539
00:25:16,599 --> 00:25:20,103
Oh my God, your hair is so pretty.
540
00:25:20,103 --> 00:25:23,231
It's like a Shih Tzu
got it on with cotton candy.
541
00:25:24,190 --> 00:25:25,400
[guns firing]
542
00:25:25,400 --> 00:25:27,068
[tense music playing]
543
00:25:33,992 --> 00:25:35,326
Who the hell are those guys?
544
00:25:35,326 --> 00:25:36,286
It's Landon.
545
00:25:39,622 --> 00:25:41,124
Son of a bitch double-crossed us.
546
00:25:41,124 --> 00:25:43,876
- Thought you said he was a good guy.
- He was a good guy.
547
00:25:43,876 --> 00:25:46,379
But we're spies
in an Eastern Bloc country.
548
00:25:46,379 --> 00:25:47,922
These guys get paid off.
549
00:25:55,722 --> 00:25:57,557
[guns firing]
550
00:26:18,494 --> 00:26:19,329
Clear.
551
00:26:25,001 --> 00:26:25,835
Shit.
552
00:26:31,424 --> 00:26:32,508
Clear.
553
00:26:32,508 --> 00:26:35,261
Well, that sucked.
I couldn't get my safety off.
554
00:26:35,261 --> 00:26:36,471
Probably for the best, pal.
555
00:26:36,471 --> 00:26:38,139
How are we getting into the reactor
556
00:26:38,139 --> 00:26:40,308
without Landon taking us
to the entry point?
557
00:26:40,308 --> 00:26:42,393
We might not have a covert way in,
558
00:26:42,393 --> 00:26:44,520
but we have a ton of weapons
in our shuttle.
559
00:26:44,520 --> 00:26:47,565
Maybe we have to go
more directly... and louder.
560
00:26:47,565 --> 00:26:50,151
Well, we should get moving.
When Landon doesn't report back
561
00:26:50,151 --> 00:26:52,862
to whatever Sardovian agency
wanted to take us out,
562
00:26:52,862 --> 00:26:54,322
- they're gonna come looking.
- [gun fires]
563
00:26:54,322 --> 00:26:55,657
[Aldon groans]
564
00:26:56,366 --> 00:26:57,325
- Don't move.
- [groans]
565
00:26:57,325 --> 00:26:59,952
I guess, uh,
wasn't as clear as I thought. [groans]
566
00:27:00,995 --> 00:27:03,122
Clean exit wound. Nothing major damaged.
567
00:27:03,122 --> 00:27:04,374
Just my body.
568
00:27:04,374 --> 00:27:08,461
Don't worry, bud. We're gonna put you
on that shuttle and get you help ASAP.
569
00:27:17,804 --> 00:27:19,263
That was on me. Mm-hm.
570
00:27:20,765 --> 00:27:23,810
All the nuclear waste is re-irradiated.
571
00:27:24,686 --> 00:27:26,604
Enough for 19 weapons.
572
00:27:26,604 --> 00:27:27,647
Nineteen?
573
00:27:29,732 --> 00:27:31,234
That's more than I anticipated.
574
00:27:31,234 --> 00:27:36,114
All you have to do
is put the C4, um, Cain procured for me
575
00:27:36,114 --> 00:27:37,073
in the suitcases.
576
00:27:37,073 --> 00:27:40,159
Detonation will trigger
the nuclear reaction.
577
00:27:41,160 --> 00:27:42,161
And that's it.
578
00:27:44,872 --> 00:27:45,707
[sighs]
579
00:27:46,290 --> 00:27:47,959
It will be brutally effective.
580
00:27:48,626 --> 00:27:51,212
Now, please, I... I did what you want.
581
00:27:52,630 --> 00:27:53,881
Let me go home.
582
00:27:56,134 --> 00:27:57,385
[ominous music playing]
583
00:27:58,553 --> 00:28:01,514
Do you think that Steve Jobs
584
00:28:02,557 --> 00:28:06,310
became so powerful
because he was the best at what he did?
585
00:28:08,271 --> 00:28:09,272
Or because,
586
00:28:10,606 --> 00:28:12,066
through ruthless efficiency,
587
00:28:13,985 --> 00:28:17,196
he made sure no one else
could do what he did?
588
00:28:23,494 --> 00:28:26,581
I have to make certain...
that no one else on this planet
589
00:28:27,915 --> 00:28:30,877
can share how to make
a suitcase nuke out of waste material.
590
00:28:33,212 --> 00:28:34,088
And right now,
591
00:28:35,673 --> 00:28:36,883
you're someone else.
592
00:28:36,883 --> 00:28:37,842
No.
593
00:28:39,719 --> 00:28:40,762
No.
594
00:28:40,762 --> 00:28:44,098
No, please. Wait, wait.
You promised to set me free.
595
00:28:44,807 --> 00:28:46,601
That's exactly what I'm doing, Doctor.
596
00:28:49,437 --> 00:28:50,521
- [Emma] Hey.
- [Roo] Okay.
597
00:28:51,022 --> 00:28:52,106
How do you feel?
598
00:28:52,774 --> 00:28:56,944
How do I feel?
No food, no water, in hostile territory...
599
00:28:56,944 --> 00:28:58,029
[Roo sighs]
600
00:28:58,029 --> 00:28:59,530
- I've felt better.
- Pretty guy.
601
00:29:01,741 --> 00:29:03,451
- Just hang in there, okay?
- Yeah.
602
00:29:05,369 --> 00:29:06,245
Emma...
603
00:29:08,539 --> 00:29:09,749
he's in terrible shape.
604
00:29:10,416 --> 00:29:12,960
We need to get in
and out of here double-time.
605
00:29:12,960 --> 00:29:17,006
Guys, satellites show
a freshwater creek just six miles north,
606
00:29:17,006 --> 00:29:21,260
but the odds of it being contaminated
with radiation are over 94%.
607
00:29:21,260 --> 00:29:22,887
Pass. We'll be fine.
608
00:29:22,887 --> 00:29:25,348
There's also a dark square object
in one image,
609
00:29:25,348 --> 00:29:28,267
very symmetrical, just a few
hundred yards away from the creek.
610
00:29:28,267 --> 00:29:30,937
Symmetrical squares
aren't normally found in nature.
611
00:29:32,104 --> 00:29:34,023
Could be an access hatch or something.
612
00:29:34,649 --> 00:29:37,276
- I think that's our way in.
- What about Uncle Barry?
613
00:29:37,276 --> 00:29:40,029
Was he able to get any help
from our contacts in Azerbaijan?
614
00:29:40,029 --> 00:29:40,947
[Tina] Not sure.
615
00:29:40,947 --> 00:29:43,658
He stepped out to make contact,
but he hasn't returned.
616
00:29:44,325 --> 00:29:47,119
I hate espresso. It's too strong.
617
00:29:47,620 --> 00:29:49,622
- Don't know how the Italians hack it.
- [Barry] Great.
618
00:29:49,622 --> 00:29:52,250
I'll just run up to Cyber
and get that machine out your hair.
619
00:29:52,250 --> 00:29:53,334
Nice try.
620
00:29:53,334 --> 00:29:56,087
I know Maggie wants it, which means
you want something from Personnel,
621
00:29:56,087 --> 00:29:58,214
which means I want something from you.
622
00:30:00,007 --> 00:30:02,510
- Name it.
- Ten dollars and twelve cents.
623
00:30:04,095 --> 00:30:06,097
Done and done.
624
00:30:06,097 --> 00:30:08,724
I don't want your money.
I want the money to come from Accounting.
625
00:30:08,724 --> 00:30:10,977
Specifically, a check signed
by that dictator, Farkas,
626
00:30:10,977 --> 00:30:12,937
who runs that fascist regime.
627
00:30:12,937 --> 00:30:14,230
Why does it matter, man?
628
00:30:14,230 --> 00:30:17,525
Four years ago,
I wined and dined an asset in Prague.
629
00:30:17,525 --> 00:30:19,902
When I'd submit my expense report
to Farkas,
630
00:30:19,902 --> 00:30:22,905
he'd only reimburse me
for the dining, none of the wining.
631
00:30:23,739 --> 00:30:27,076
Seems the CIA won't cover alcohol
without prior written permission.
632
00:30:28,286 --> 00:30:30,788
I am just trying to stop someone
from getting transferred.
633
00:30:31,539 --> 00:30:32,748
Then get me my check.
634
00:30:37,712 --> 00:30:38,546
Oh.
635
00:30:41,257 --> 00:30:42,216
Mrs. Brunner.
636
00:30:43,426 --> 00:30:44,594
Are you okay?
637
00:30:44,594 --> 00:30:46,262
Top of the world, Carter.
638
00:30:46,262 --> 00:30:49,307
So I was just dropping off
some of Emma's stuff from my apartment
639
00:30:49,307 --> 00:30:53,102
'cause I thought it'd be pretty awkward
if I had to see her again.
640
00:30:53,686 --> 00:30:54,645
You two broke up?
641
00:30:55,229 --> 00:30:58,524
Yeah. Oh yeah, yeah.
I'm surprised she didn't tell you.
642
00:30:58,524 --> 00:31:00,026
[scoffs] I'm not.
643
00:31:00,860 --> 00:31:01,903
Let me guess.
644
00:31:02,528 --> 00:31:03,905
She's away on business?
645
00:31:05,281 --> 00:31:06,699
Brunner family motto.
646
00:31:09,201 --> 00:31:10,119
Sit.
647
00:31:11,954 --> 00:31:12,830
Here.
648
00:31:15,082 --> 00:31:16,792
Getting jettisoned hurts.
649
00:31:17,460 --> 00:31:20,421
Uh, well, actually, I broke up with Emma.
650
00:31:20,421 --> 00:31:22,506
You did? Why?
651
00:31:22,506 --> 00:31:24,050
'Cause she cheated on me
652
00:31:24,842 --> 00:31:27,470
with, um, what's his name?
653
00:31:27,970 --> 00:31:29,347
Alton? Aldon.
654
00:31:29,347 --> 00:31:32,224
That really hot guy she works with?
The one with the shoulders?
655
00:31:32,808 --> 00:31:33,726
Shit.
656
00:31:33,726 --> 00:31:35,061
You need a double.
657
00:31:36,562 --> 00:31:37,688
- Pound it.
- Pound it?
658
00:31:37,688 --> 00:31:40,524
- Pound it.
- I typically like to sip more than--
659
00:31:40,524 --> 00:31:42,360
What are you, Amish? Drink.
660
00:31:42,360 --> 00:31:46,113
Amish don't sip drinks.
They don't drink. [groans]
661
00:31:47,031 --> 00:31:49,325
- Mm-hm
- Welcome to The Dump Club, Carter.
662
00:31:49,325 --> 00:31:51,327
Population: us.
663
00:31:52,328 --> 00:31:54,789
So you got dumped? [exhales]
664
00:31:55,665 --> 00:31:57,541
Yeah, you think somebody loves you.
665
00:31:57,541 --> 00:31:59,377
You give 'em your heart,
666
00:31:59,377 --> 00:32:04,548
but they grind it into protein powder,
guzzle it down with whey and kale,
667
00:32:04,548 --> 00:32:08,177
and fart it into the couch
while they watch SportsCenter.
668
00:32:08,177 --> 00:32:11,764
[spluttering] I... I really thought
Emma and I were a thing.
669
00:32:11,764 --> 00:32:14,475
I thought Donnie--
That you and Donnie were a thing.
670
00:32:14,475 --> 00:32:17,269
I... I'm sorry you're going through this.
671
00:32:17,269 --> 00:32:19,188
[chuckles] Yeah.
672
00:32:19,689 --> 00:32:21,816
I sincerely thought
you had found a really good man.
673
00:32:23,025 --> 00:32:24,735
I did, Carter.
674
00:32:27,905 --> 00:32:29,448
Carter, I gotta do something.
675
00:32:29,448 --> 00:32:31,367
But, look, getting off
676
00:32:31,367 --> 00:32:34,412
the Brunner family emotional rollercoaster
is a good thing.
677
00:32:35,162 --> 00:32:36,539
And I will always love you.
678
00:32:37,123 --> 00:32:39,208
And you'll always be part of this family.
679
00:32:41,002 --> 00:32:43,379
- All right, now get out of my house.
- [spluttering] I...
680
00:32:43,379 --> 00:32:46,007
I love... love you.
681
00:32:48,259 --> 00:32:50,386
Hey, Donnie, I've been thinking.
682
00:32:51,178 --> 00:32:52,680
You and I should get married.
683
00:32:55,933 --> 00:32:57,768
You sure we're going
in the right direction?
684
00:32:57,768 --> 00:33:00,146
[Barry] I'm into the INRA archives.
685
00:33:00,146 --> 00:33:01,981
They've got the reactor schematics.
686
00:33:01,981 --> 00:33:03,733
It's an old drainage system.
687
00:33:03,733 --> 00:33:06,527
The pipe will drop you
past Boro's topside security
688
00:33:06,527 --> 00:33:08,404
and into the reactor's subbasement.
689
00:33:08,404 --> 00:33:10,698
Good.
Then we just have to find the suitcase.
690
00:33:11,532 --> 00:33:12,783
[Emma] And take out Boro.
691
00:33:13,993 --> 00:33:15,536
Roo, Aldon update?
692
00:33:15,536 --> 00:33:18,622
Uh, he's holding on strong, right, pal?
693
00:33:19,957 --> 00:33:21,542
I taste copper.
694
00:33:21,542 --> 00:33:24,211
We gotta wrap this up quick
if he's gonna have a chance.
695
00:33:24,211 --> 00:33:25,713
- I'm aware of that...
- [phone vibrates]
696
00:33:25,713 --> 00:33:26,797
...so let's move.
697
00:33:28,591 --> 00:33:29,633
It's Mom.
698
00:33:30,342 --> 00:33:33,054
"So you and Carter broke up.
I warmed you."
699
00:33:33,888 --> 00:33:34,889
"I warmed you?"
700
00:33:35,723 --> 00:33:36,932
She's been drinking.
701
00:33:38,601 --> 00:33:40,102
She's blaming me?
702
00:33:40,936 --> 00:33:42,646
Well, who else should she blame?
703
00:33:42,646 --> 00:33:46,358
Uh, I can think of 250 Austrian pounds
of blame to go around.
704
00:33:47,109 --> 00:33:50,404
One, I'm not 250. I'm 220 and all lean.
705
00:33:51,072 --> 00:33:53,616
Two, I didn't make
you and Carter break up.
706
00:33:53,616 --> 00:33:57,495
I didn't force you and, uh,
Aldon's lips together.
707
00:33:57,495 --> 00:33:58,454
All right?
708
00:33:58,454 --> 00:34:01,457
So not everything that goes wrong
in your life is my fault.
709
00:34:01,457 --> 00:34:02,374
Really?
710
00:34:02,875 --> 00:34:04,251
Let's look at the record.
711
00:34:04,251 --> 00:34:06,504
Before I'm forced to team up with Dad,
712
00:34:06,504 --> 00:34:09,590
great relationship, love my job,
happy as a clam.
713
00:34:09,590 --> 00:34:12,468
Afterwards, my relationship's
in the shitter, and I'm miserable.
714
00:34:12,468 --> 00:34:15,513
It's not my fault
that you agreed to a proposal
715
00:34:15,513 --> 00:34:17,014
to marry a guy you didn't want to marry.
716
00:34:17,014 --> 00:34:19,725
And then you go and kiss
another guy while you're engaged,
717
00:34:19,725 --> 00:34:22,061
and then you hide the truth from him.
718
00:34:22,603 --> 00:34:24,438
So stop blaming me for everything.
719
00:34:24,939 --> 00:34:27,108
You know,
just take responsibility yourself.
720
00:34:27,108 --> 00:34:28,901
Be a grown-up for once in your life.
721
00:34:28,901 --> 00:34:31,862
I mean, you were more grown up
when you were 15 years old.
722
00:34:36,367 --> 00:34:40,371
You know, Emma, I think that
we would've been friends when we were 15.
723
00:34:40,371 --> 00:34:42,623
We would've watched
Veronica Mars together.
724
00:34:45,126 --> 00:34:47,670
Novac's irradiating nuclear waste.
725
00:34:47,670 --> 00:34:49,964
The equipment is gonna require
a decent amount of space.
726
00:34:49,964 --> 00:34:53,050
So the suitcase
would have to be here or here.
727
00:34:53,050 --> 00:34:53,968
[door closes]
728
00:34:54,552 --> 00:34:55,511
[man clears throat]
729
00:34:58,681 --> 00:34:59,849
Farkas.
730
00:34:59,849 --> 00:35:02,768
Hello, Barry. I got your email
and came down immediately.
731
00:35:05,104 --> 00:35:06,313
I'll be right back.
732
00:35:07,273 --> 00:35:09,024
[soft rock music playing]
733
00:35:16,282 --> 00:35:19,160
All right, so you'll authorize
the ten dollars and twelve cents?
734
00:35:19,160 --> 00:35:20,744
Oh, it would be my pleasure
735
00:35:21,328 --> 00:35:22,538
for a price.
736
00:35:22,538 --> 00:35:24,373
And I think you know what I want.
737
00:35:24,373 --> 00:35:27,293
- No. No way. No deal.
- Good day.
738
00:35:28,544 --> 00:35:29,378
No, wait.
739
00:35:30,838 --> 00:35:31,755
[Barry sighs]
740
00:35:35,634 --> 00:35:37,887
I am sorry for what I did.
741
00:35:39,805 --> 00:35:40,890
It was wrong of me, okay?
742
00:35:40,890 --> 00:35:45,477
I have no idea what you're talking about.
You'll have to refresh my recollection.
743
00:35:45,477 --> 00:35:48,981
San Diego Comic-Con 2019.
744
00:35:48,981 --> 00:35:49,940
I corrected you--
745
00:35:49,940 --> 00:35:51,233
Wrongly corrected me.
746
00:35:51,233 --> 00:35:52,902
Wrongly corrected you when I insinuated
747
00:35:52,902 --> 00:35:56,113
that you thought Grand Moff Tarkin's
first name was Moff.
748
00:35:56,113 --> 00:35:57,573
When clearly...
749
00:35:57,573 --> 00:36:03,078
When clearly any true Star Wars fans
would know that Moff was his rank.
750
00:36:03,078 --> 00:36:08,000
You humiliated me in front of my peers,
751
00:36:08,667 --> 00:36:11,879
and now you're going to give me
what you know I want,
752
00:36:11,879 --> 00:36:14,965
or it's ta-ta, Tina.
753
00:36:16,342 --> 00:36:17,927
You have your devil's bargain.
754
00:36:22,723 --> 00:36:24,016
- Let go.
- Okay.
755
00:36:29,146 --> 00:36:30,356
Here it is.
756
00:36:32,650 --> 00:36:33,817
Right up there.
757
00:36:34,318 --> 00:36:35,152
[Aldon grunts]
758
00:36:35,152 --> 00:36:36,695
- Oh! Oh, oh.
- [Emma] Aldon.
759
00:36:36,695 --> 00:36:38,364
- [Roo grunts]
- [Aldon winces]
760
00:36:40,074 --> 00:36:41,742
The wound isn't clotting.
761
00:36:41,742 --> 00:36:42,910
All right, he stays.
762
00:36:43,452 --> 00:36:46,038
Roo, put some pressure on his wound
until we get evac'd.
763
00:36:46,038 --> 00:36:49,625
- Okay.
- Uh, I don't think she's in any condition
764
00:36:49,625 --> 00:36:50,584
to care for anybody.
765
00:36:50,584 --> 00:36:53,796
What is so hard about it? You just press
the cloth against his shoulder.
766
00:36:53,796 --> 00:36:56,006
- It's the wrong shoulder, pal.
- Oh! Oh, sorry, my bad.
767
00:36:56,590 --> 00:36:59,134
- Emma, let's hit it.
- I'll be right there.
768
00:36:59,760 --> 00:37:02,972
Listen, you're gonna be okay.
We're gonna come back really soon.
769
00:37:02,972 --> 00:37:05,182
We're not gonna let you die
in a drainage pipe.
770
00:37:05,849 --> 00:37:09,561
And... um, I was thinking...
771
00:37:11,605 --> 00:37:13,941
maybe after all this,
we could really give it a shot.
772
00:37:13,941 --> 00:37:17,528
I mean, maybe you were right.
Maybe I just am afraid to admit that
773
00:37:18,529 --> 00:37:20,572
I actually do have feelings for you.
774
00:37:21,657 --> 00:37:22,574
Are you serious?
775
00:37:24,368 --> 00:37:26,704
[laughs] You're so sad right now.
776
00:37:26,704 --> 00:37:29,415
You're only saying that
'cause Carter kicked you to the curb,
777
00:37:29,415 --> 00:37:30,916
and you're afraid to be alone.
778
00:37:32,751 --> 00:37:36,297
You know, I was willing to wait for you
if I was your choice,
779
00:37:37,172 --> 00:37:38,382
not your backup.
780
00:37:40,050 --> 00:37:40,884
[sighs]
781
00:37:43,220 --> 00:37:44,096
That's fair.
782
00:37:44,847 --> 00:37:46,890
Today's a fluffin' shitty day.
783
00:37:46,890 --> 00:37:49,059
- You're telling me.
- [Emma grunts] Yeah.
784
00:37:49,059 --> 00:37:51,145
[tense music playing]
785
00:37:58,986 --> 00:38:00,195
Baby's in the bathwater.
786
00:38:00,195 --> 00:38:01,613
Chucky's in the cheese.
787
00:38:01,613 --> 00:38:03,324
We narrowed down
where Boro and the suitcase are
788
00:38:03,324 --> 00:38:04,700
to two areas of the subbasement.
789
00:38:04,700 --> 00:38:06,785
One south, one east.
790
00:38:07,369 --> 00:38:08,704
We should split up.
791
00:38:09,955 --> 00:38:13,083
If you see Boro, you're gonna
have to actually shoot him this time.
792
00:38:13,709 --> 00:38:14,918
What's that supposed to mean?
793
00:38:14,918 --> 00:38:17,379
You could've killed him in Guyana
when we had helicopter cover.
794
00:38:17,379 --> 00:38:18,839
He was in your crosshairs,
but you hesitated.
795
00:38:18,839 --> 00:38:20,215
I was lining up my shot.
796
00:38:20,215 --> 00:38:22,301
Thought you had the highest
marksmanship score in your class.
797
00:38:22,301 --> 00:38:24,511
What class was that, Intro to Jazz?
798
00:38:24,511 --> 00:38:27,222
Aldon's bleeding out.
We can argue about that later.
799
00:38:28,015 --> 00:38:29,641
Fine, just do your job.
800
00:38:29,641 --> 00:38:31,769
[dramatic music playing]
801
00:38:57,711 --> 00:38:58,670
Hey, buddy.
802
00:38:59,296 --> 00:39:02,424
I just wanted to say
we're still best friends, all right?
803
00:39:03,133 --> 00:39:04,635
I'm really sorry for being a jerk
804
00:39:04,635 --> 00:39:08,097
and for hitting you in the sack
when I found out you kissed Emma.
805
00:39:08,097 --> 00:39:10,140
- [groans]
- It's not your fault.
806
00:39:10,140 --> 00:39:14,103
She lured you in with her siren song
and her cute little caboose.
807
00:39:14,978 --> 00:39:17,773
I gotta admit,
I got hypnotized by it once or twice.
808
00:39:18,732 --> 00:39:21,902
[coughing]
809
00:39:21,902 --> 00:39:22,861
You okay?
810
00:39:22,861 --> 00:39:25,447
[coughing]
811
00:39:27,908 --> 00:39:29,868
Oh shit.
812
00:39:29,868 --> 00:39:31,662
Mayday. Mayday.
813
00:39:31,662 --> 00:39:33,831
Barry, Aldon's struggling to breathe here.
814
00:39:33,831 --> 00:39:35,499
Just hold on. We'll get help.
815
00:39:35,499 --> 00:39:37,418
[uptempo instrumental music playing]
816
00:39:38,544 --> 00:39:41,338
- [Dr. Pfeffer] How long ago was he shot?
- Forty minutes. Comm.
817
00:39:44,925 --> 00:39:46,468
Aldon, what's the good word?
818
00:39:47,136 --> 00:39:50,013
I think I'm having trouble
trying to stay awake, doc.
819
00:39:50,013 --> 00:39:53,225
- No, no, no.
- Okay, Roo, I'm FaceTiming you.
820
00:39:53,225 --> 00:39:55,602
- [Pfeffer] Show me the wound.
- [groans] Oh.
821
00:39:55,602 --> 00:39:58,564
- [Roo] Which way do I point this thing?
- [Pfeffer] That's your face, sweetheart.
822
00:39:58,564 --> 00:40:01,400
- [Aldon coughing]
- She's a little stoned.
823
00:40:01,400 --> 00:40:02,359
Fantastic.
824
00:40:02,359 --> 00:40:05,237
Okay, Roo, hold the camera still,
but turn it around.
825
00:40:05,237 --> 00:40:07,656
- [Roo] Here we go.
- ]
Pfeffer] Okay, that's good.
826
00:40:08,240 --> 00:40:11,034
Discoloration of the neck,
substantial edema,
827
00:40:11,034 --> 00:40:14,413
textbook tracheal deviation,
and subcutaneous emphysema.
828
00:40:14,413 --> 00:40:15,747
Which means?
829
00:40:15,747 --> 00:40:17,833
Means Roo's gonna
have to get her hands dirty.
830
00:40:17,833 --> 00:40:18,750
Roo...
831
00:40:18,750 --> 00:40:20,752
Aldon's got a severely collapsed lung.
832
00:40:20,752 --> 00:40:23,589
You're gonna have to inflate it,
or he'll go into cardiac arrest.
833
00:40:23,589 --> 00:40:25,299
Okay, Dr. P.
834
00:40:25,299 --> 00:40:28,343
All right, don't worry, buddy.
I'm scrubbing in.
835
00:40:30,012 --> 00:40:32,014
[suspenseful music playing]
836
00:40:52,910 --> 00:40:53,744
[man grunts]
837
00:41:23,398 --> 00:41:24,399
[grunts]
838
00:41:25,108 --> 00:41:25,943
[door opens]
839
00:41:27,694 --> 00:41:29,321
[Boro] No, I already told you.
840
00:41:30,113 --> 00:41:31,949
I'm not delaying the auction, Volek.
841
00:41:32,824 --> 00:41:34,368
No, that's not acceptable.
842
00:41:34,368 --> 00:41:36,078
Our deal was clear.
843
00:41:36,078 --> 00:41:39,831
I'll cancel the damn thing when you
deliver Finn Hoss and Danielle DeRosa.
844
00:41:40,332 --> 00:41:42,334
Anything less,
the auction goes on as planned.
845
00:41:42,918 --> 00:41:44,294
You looking for Finn Hoss?
846
00:41:45,337 --> 00:41:46,463
He's right behind you.
847
00:41:50,676 --> 00:41:51,552
Hello, Finn.
848
00:41:52,761 --> 00:41:54,429
I don't want to kill you, Bengal,
849
00:41:55,430 --> 00:41:57,516
so just turn around and raise your hands.
850
00:42:06,191 --> 00:42:07,067
[Luke grunts]
851
00:42:07,067 --> 00:42:08,402
[tense music playing]
852
00:42:10,904 --> 00:42:12,990
[both grunting]
853
00:42:13,574 --> 00:42:15,367
I found everything you said, doc.
854
00:42:15,367 --> 00:42:17,035
I just couldn't find any water.
855
00:42:17,035 --> 00:42:18,662
We need it to create the vacuum.
856
00:42:18,662 --> 00:42:21,623
Well, sorry I don't just carry
a pint of liquid on me.
857
00:42:22,791 --> 00:42:26,587
No, but you do carry it in you.
858
00:42:27,254 --> 00:42:29,214
Nope. No. Mm-mm.
859
00:42:29,214 --> 00:42:31,425
- [Roo] No way.
- Pee in the jar, Roo.
860
00:42:31,425 --> 00:42:33,552
I am not that high anymore.
861
00:42:33,552 --> 00:42:36,346
[panting] Pee in the jar, or I die.
862
00:42:36,930 --> 00:42:39,683
[sighs] Goddamn it!
863
00:42:40,434 --> 00:42:41,268
[groans]
864
00:42:50,694 --> 00:42:51,820
Oh man.
865
00:42:55,657 --> 00:42:57,993
Just for the record, I may come up dry.
866
00:42:58,577 --> 00:43:00,537
You know I have issues peeing in public.
867
00:43:02,497 --> 00:43:03,332
[exhales]
868
00:43:04,583 --> 00:43:06,043
[clicks tongue] Nothing's happening.
869
00:43:06,043 --> 00:43:08,253
Shy bladder is
a common psychological condition.
870
00:43:08,253 --> 00:43:11,089
Studies show
if you focus on something else,
871
00:43:11,089 --> 00:43:12,174
you'll be able to urinate.
872
00:43:12,841 --> 00:43:13,967
Singing works well.
873
00:43:13,967 --> 00:43:15,218
I don't sing.
874
00:43:15,218 --> 00:43:17,137
Nothing's coming out, doc.
875
00:43:17,137 --> 00:43:18,930
Tattletale, you shut your mouth.
876
00:43:19,514 --> 00:43:21,183
Let the music flow, Roo,
877
00:43:21,683 --> 00:43:23,602
and the urine will follow.
878
00:43:25,062 --> 00:43:26,021
[exhales]
879
00:43:26,772 --> 00:43:29,816
Remember that drive
you and I took out to Mohonk?
880
00:43:30,776 --> 00:43:33,362
The Gordon Lightfoot CD
that was left in the rental?
881
00:43:34,780 --> 00:43:37,949
♪ If you could read my mind, love ♪
882
00:43:38,450 --> 00:43:41,328
♪ What a tale my thoughts could tell ♪
883
00:43:42,371 --> 00:43:45,707
♪ Just like an old time movie ♪
884
00:43:46,249 --> 00:43:49,252
♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪
885
00:43:50,087 --> 00:43:54,841
♪ In a castle dark, or a fortress strong ♪
886
00:43:54,841 --> 00:43:57,928
♪ With chains upon my feet ♪
887
00:43:58,804 --> 00:44:01,598
♪ You know that ghost is me ♪
888
00:44:02,933 --> 00:44:06,645
♪ And I will never be set free ♪
889
00:44:06,645 --> 00:44:11,483
♪ As long as I'm a ghost you can't see ♪
890
00:44:12,526 --> 00:44:15,612
[urinating]
891
00:44:15,612 --> 00:44:17,197
There you go, pal.
892
00:44:17,197 --> 00:44:19,658
- [Roo exhales, laughs]
- Liquid gold.
893
00:44:19,658 --> 00:44:21,493
[suspenseful music playing]
894
00:44:32,379 --> 00:44:34,423
[tense music playing]
895
00:44:34,423 --> 00:44:35,340
[Emma] Hey!
896
00:44:36,591 --> 00:44:38,009
Eyes on Boro, east wing!
897
00:44:39,052 --> 00:44:40,554
[both grunting]
898
00:44:42,180 --> 00:44:46,727
Hm. The minute I met you,
I knew I'd kill you.
899
00:44:46,727 --> 00:44:49,938
The minute I met you,
I knew you were a dick.
900
00:44:49,938 --> 00:44:51,148
[both grunt]
901
00:44:51,148 --> 00:44:52,607
[suspenseful music playing]
902
00:45:13,879 --> 00:45:14,755
[metal clanging]
903
00:45:21,219 --> 00:45:22,053
[Boro grunts]
904
00:45:23,388 --> 00:45:25,682
[both grunting]
905
00:45:28,643 --> 00:45:29,686
[both grunt]
906
00:45:34,024 --> 00:45:35,233
Et tu, Dani?
907
00:45:40,363 --> 00:45:44,075
[both grunting]
908
00:45:46,745 --> 00:45:47,829
Where are the nukes?
909
00:45:50,874 --> 00:45:52,626
You can look for them in hell.
910
00:45:57,005 --> 00:45:58,298
[grunts]
911
00:46:02,469 --> 00:46:03,303
Shit.
912
00:46:07,724 --> 00:46:09,643
[both grunting]
913
00:46:10,268 --> 00:46:12,103
[grunts, groans]
914
00:46:12,896 --> 00:46:13,772
[Roo grunts]
915
00:46:25,242 --> 00:46:27,244
[uptempo percussion music playing]
916
00:46:29,454 --> 00:46:30,288
[Luke coughs]
917
00:46:31,164 --> 00:46:32,082
Emma?
918
00:46:32,833 --> 00:46:34,334
Emma, do you copy?
919
00:46:34,918 --> 00:46:37,170
Luke? Thank God.
920
00:46:37,754 --> 00:46:39,130
[Barry] We lost contact there.
921
00:46:39,130 --> 00:46:41,508
- Was that an explosion?
- Multiple.
922
00:46:41,508 --> 00:46:43,426
But I can't get in touch with Emma.
923
00:46:43,426 --> 00:46:46,263
[Luke] Emma said she had eyes on Boro
in the east wing,
924
00:46:46,263 --> 00:46:48,390
but the whole place has totally collapsed.
925
00:46:49,850 --> 00:46:51,351
[grunting]
926
00:46:52,269 --> 00:46:53,603
Emma may be trapped.
927
00:46:53,603 --> 00:46:55,647
[Luke panting]
928
00:46:55,647 --> 00:46:58,400
Barry, there's fire everywhere.
929
00:46:58,400 --> 00:47:02,612
Sir, I've accessed the State Nuclear
Regulatory Inspectorate of Sardovia.
930
00:47:02,612 --> 00:47:05,949
They have a geothermal reader
that they placed underground
931
00:47:05,949 --> 00:47:08,618
to alert if the radiation
ever breaches the basement.
932
00:47:08,618 --> 00:47:11,079
- It is really heating up.
- And?
933
00:47:11,079 --> 00:47:15,083
And Boro's suitcase nuke uses
black powder as the explosive trigger.
934
00:47:15,083 --> 00:47:17,002
If that nuke is anywhere near fire...
935
00:47:17,002 --> 00:47:19,254
The heat will set off the blasting caps.
936
00:47:19,254 --> 00:47:21,631
And the suitcase nuke detonates.
937
00:47:22,799 --> 00:47:24,050
Killing all of you.
938
00:47:26,136 --> 00:47:26,970
Hello?
939
00:47:28,138 --> 00:47:29,848
Anyone? [coughs]
940
00:47:30,765 --> 00:47:32,142
Team, do you copy? [grunts]
941
00:47:32,851 --> 00:47:34,311
Team, do you copy?
942
00:47:36,313 --> 00:47:38,231
[sinister music playing]
943
00:47:39,733 --> 00:47:40,901
Shit.
944
00:47:40,901 --> 00:47:42,652
[breathing heavily]
945
00:47:56,291 --> 00:47:57,459
Hello?
946
00:47:59,044 --> 00:48:00,295
Can anyone hear me?
947
00:48:03,548 --> 00:48:04,633
Loud and clear.
948
00:48:09,137 --> 00:48:10,764
Looks like it's just you and me.
949
00:48:14,935 --> 00:48:16,937
[closing theme playing]
950
00:50:13,970 --> 00:50:14,971
[closing theme ends]