1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 [rhythmic music playing] 2 00:00:07,967 --> 00:00:10,053 {\an8}[Tally breathing heavily] 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,057 [both grunting, moaning] 4 00:00:16,768 --> 00:00:19,896 Ah! That's impossible. 5 00:00:20,563 --> 00:00:21,397 Really? 6 00:00:22,148 --> 00:00:24,108 I'm sure we did that when we were married. 7 00:00:24,108 --> 00:00:25,777 I'm not talking about that. 8 00:00:25,777 --> 00:00:27,737 I'm talking about the rowing machine, 9 00:00:27,737 --> 00:00:29,655 that it was able to hold us both up. 10 00:00:29,655 --> 00:00:31,324 [both laughing] 11 00:00:31,324 --> 00:00:33,034 It's a good selling point. 12 00:00:33,618 --> 00:00:35,495 You should use it on your next sales call. 13 00:00:36,120 --> 00:00:36,996 Okay. 14 00:00:37,497 --> 00:00:39,082 - Mm. - [phone chimes, vibrates] 15 00:00:39,082 --> 00:00:41,209 Oh. Sorry. 16 00:00:46,255 --> 00:00:49,383 - Eventually you have to tell him. - [inhales sharply] I'll tell him soon. 17 00:00:49,383 --> 00:00:52,428 I... I think he's getting the idea that something is up 18 00:00:53,137 --> 00:00:55,723 because I keep making excuses not to see him. 19 00:00:55,723 --> 00:00:57,892 [Luke] Why don't you just tell him the truth? 20 00:00:57,892 --> 00:01:01,020 That you met the man of your dreams... again. 21 00:01:01,020 --> 00:01:03,064 It's not that easy, Luke. 22 00:01:03,898 --> 00:01:05,066 He's a good person. 23 00:01:05,733 --> 00:01:06,567 I get it. 24 00:01:06,567 --> 00:01:10,113 But is he taking you for a romantic dinner at Masa, 25 00:01:10,613 --> 00:01:14,200 and then a concert at the Met, 26 00:01:14,200 --> 00:01:18,621 all wrapped up with a beautiful night at the Ritz? 27 00:01:18,621 --> 00:01:21,999 - I've been dreaming about it all week. - I know. You love all this stuff. 28 00:01:21,999 --> 00:01:24,919 [exhales] We get to go on a real date again 29 00:01:24,919 --> 00:01:27,505 after what, a decade and a half? 30 00:01:28,089 --> 00:01:29,549 But you have to tell him. 31 00:01:30,466 --> 00:01:32,593 I will tell him before our special night. 32 00:01:33,678 --> 00:01:34,679 You have my word. 33 00:01:35,930 --> 00:01:37,515 [sighs] Baby. 34 00:01:37,515 --> 00:01:38,850 You have my word. 35 00:01:38,850 --> 00:01:40,268 [light rock music playing] 36 00:01:40,268 --> 00:01:41,435 You have my heart. 37 00:01:49,819 --> 00:01:50,653 [music ends] 38 00:01:55,867 --> 00:01:56,868 What you got there? 39 00:01:58,327 --> 00:02:01,289 Uh, just going through old Eastern European files 40 00:02:01,289 --> 00:02:04,667 for potential Boro leads in case the cell phone data doesn't pan out. 41 00:02:05,668 --> 00:02:06,544 You? 42 00:02:07,128 --> 00:02:09,255 I'm just looking for an in to talk to you. 43 00:02:09,755 --> 00:02:10,590 [Emma scoffs] 44 00:02:12,300 --> 00:02:13,176 Look... 45 00:02:16,012 --> 00:02:16,846 as "Pooh Bear," 46 00:02:16,846 --> 00:02:20,308 I've had hundreds if not thousands of meaningless kisses in my life, 47 00:02:20,308 --> 00:02:22,810 and our smooch, it wasn't one of them. 48 00:02:24,103 --> 00:02:26,606 You lied to me in that bunker, and you lied to yourself. 49 00:02:26,606 --> 00:02:29,734 You have very strong romantic feelings for me, 50 00:02:29,734 --> 00:02:32,403 and you just... You just can't admit it. 51 00:02:33,905 --> 00:02:34,739 Aldon, 52 00:02:36,616 --> 00:02:37,950 I'm engaged. 53 00:02:37,950 --> 00:02:40,369 [inhales] Well, then you have a decision to make. 54 00:02:40,369 --> 00:02:42,788 You can go for the sweet little baby boy you've been dating 55 00:02:42,788 --> 00:02:44,457 that has an antiquing hobby 56 00:02:44,457 --> 00:02:47,418 and a cute backside that kinda looks like a Cornish game hen's, 57 00:02:47,418 --> 00:02:48,544 or... 58 00:02:51,172 --> 00:02:52,298 you can go for all this. 59 00:02:52,298 --> 00:02:54,217 Okay, don't... Don't do that. 60 00:02:54,217 --> 00:02:56,302 You know Carter is more than that, 61 00:02:56,302 --> 00:02:57,762 and you are more than that. 62 00:02:59,013 --> 00:03:00,681 [clicks tongue] Thank you. 63 00:03:01,432 --> 00:03:05,436 I just... need some time to figure things out. 64 00:03:06,020 --> 00:03:07,063 I'm... I'm willing to wait. 65 00:03:08,606 --> 00:03:10,983 You're, uh, more than worth waiting for. 66 00:03:11,859 --> 00:03:13,611 [gentle piano music playing] 67 00:03:25,581 --> 00:03:27,333 [Luke on video] Very good, Bengal. 68 00:03:27,333 --> 00:03:29,418 Good. Good. 69 00:03:29,418 --> 00:03:30,753 Now, shoot on goal. 70 00:03:31,754 --> 00:03:33,422 He shoots! 71 00:03:33,422 --> 00:03:35,341 - He scores! - [knocking at door] 72 00:03:35,341 --> 00:03:36,467 - Yes! - Hey. 73 00:03:36,467 --> 00:03:38,135 Did you hear the news? 74 00:03:38,928 --> 00:03:40,846 Kill order's been approved for Boro. 75 00:03:41,430 --> 00:03:42,765 Yeah, I heard that. 76 00:03:43,349 --> 00:03:44,475 Everything okay? 77 00:03:46,227 --> 00:03:48,354 Everything's fine. What's up? 78 00:03:48,354 --> 00:03:50,690 Well... [clears throat] 79 00:03:50,690 --> 00:03:51,649 I, um, 80 00:03:52,900 --> 00:03:54,986 I need some love advice. 81 00:03:54,986 --> 00:03:57,530 Eh, me and Tina, our third date is coming up-- 82 00:03:57,530 --> 00:03:58,948 It's the hanky-panky date? 83 00:03:58,948 --> 00:04:02,410 Yeah, and I am not the most experienced lover. 84 00:04:04,245 --> 00:04:05,955 I've only been with one woman. 85 00:04:05,955 --> 00:04:07,039 Seriously? 86 00:04:07,039 --> 00:04:09,667 It was my cousin's cousin, and it wasn't all that. 87 00:04:09,667 --> 00:04:11,043 She was kinda bossy. 88 00:04:11,043 --> 00:04:12,670 You had sex with your cousin? 89 00:04:12,670 --> 00:04:14,005 No. No way. 90 00:04:14,005 --> 00:04:16,299 My cousin had her own cousin. 91 00:04:16,841 --> 00:04:18,384 That's who I sexed with. 92 00:04:18,384 --> 00:04:20,803 Yo, I just heard from Dot about the kill order. 93 00:04:23,347 --> 00:04:26,267 - What's going on here? - Barry had sex with his cousin. 94 00:04:26,267 --> 00:04:27,518 It was a cousin's cousin. 95 00:04:27,518 --> 00:04:31,147 You know, when I was 19, I had my eye on my uncle's second wife, 96 00:04:31,147 --> 00:04:32,857 but social norms and all. 97 00:04:32,857 --> 00:04:34,650 We had to pump the brakes at second base. 98 00:04:34,650 --> 00:04:37,528 Oh, so your uncle's second wife is a no-fly zone, 99 00:04:37,528 --> 00:04:39,822 but your pal's daughter is game on? 100 00:04:39,822 --> 00:04:41,407 You really want to get into this now? 101 00:04:41,407 --> 00:04:43,868 I think we should focus on Barry sleeping with his relatives. 102 00:04:43,868 --> 00:04:46,495 - Who I slept with is not the issue here. - Kinda is. 103 00:04:46,495 --> 00:04:47,830 I only did it, like, five times, 104 00:04:47,830 --> 00:04:50,833 and I could just really use some advice because I really like Tina-- 105 00:04:50,833 --> 00:04:52,335 You guys hear about the kill order? 106 00:04:52,918 --> 00:04:55,338 Straight up Find, Fix, and Finish directive. 107 00:04:55,338 --> 00:04:57,089 We are gonna Triple F him up. 108 00:04:57,923 --> 00:04:59,675 - What did I walk in on? - Nothing. 109 00:04:59,675 --> 00:05:02,553 Barry's nervous 'cause he and Tina are gonna make sweet, sweet love, 110 00:05:02,553 --> 00:05:04,638 and his experience is limited to a few times with a family member. 111 00:05:04,638 --> 00:05:05,598 His cousin. 112 00:05:06,182 --> 00:05:07,975 So you cranked your cousin? Big deal. 113 00:05:07,975 --> 00:05:10,061 I mean, I left my robe open for the mailman 114 00:05:10,061 --> 00:05:12,271 so he'd carry my packages all the way to the front door. 115 00:05:12,271 --> 00:05:16,776 But the most important thing to remember is that sex, it's a physical act, okay? 116 00:05:17,401 --> 00:05:19,153 You just gotta get up on your toes, 117 00:05:19,153 --> 00:05:22,490 and you just gotta create a hearty momentum and just stick with it. 118 00:05:22,490 --> 00:05:24,283 It needs to be consistent. 119 00:05:24,283 --> 00:05:27,203 You have the balls to complain when I don't want you to be with my daughter? 120 00:05:27,203 --> 00:05:30,331 Making love is not about the movement. 121 00:05:30,331 --> 00:05:31,415 Not movement. 122 00:05:31,415 --> 00:05:35,544 It's about passion, about love, and about sharing. 123 00:05:35,544 --> 00:05:37,797 Not... None of that. 124 00:05:37,797 --> 00:05:40,966 I'm sure that works great after you and the missus watch 60 Minutes 125 00:05:40,966 --> 00:05:42,301 and push the beds together, 126 00:05:42,301 --> 00:05:44,303 but, Barry, you gotta focus on one thing: 127 00:05:45,096 --> 00:05:46,597 a great, big sex organ. 128 00:05:47,348 --> 00:05:48,307 I'm doomed. 129 00:05:48,808 --> 00:05:50,309 I'm talking about the brain, buddy. 130 00:05:50,309 --> 00:05:52,144 You wanna get a woman going, 131 00:05:52,144 --> 00:05:54,855 you gotta stimulate her between the ears, 132 00:05:55,439 --> 00:05:56,690 not between the here's. 133 00:05:57,274 --> 00:05:58,776 Whole trick is to go subliminal. 134 00:05:58,776 --> 00:06:01,195 You gotta work in words that sound dirty, 135 00:06:01,195 --> 00:06:03,697 like, "Look at those pussy willows." 136 00:06:03,697 --> 00:06:05,616 "I love fresh kumquats." 137 00:06:05,616 --> 00:06:07,410 "My grandpa has angina." 138 00:06:07,410 --> 00:06:08,619 There you go. 139 00:06:08,619 --> 00:06:10,329 [phones chiming, vibrating] 140 00:06:10,329 --> 00:06:11,539 Briefing is on. 141 00:06:12,540 --> 00:06:15,334 You guys are gonna talk about this when I'm not around, aren't you? 142 00:06:15,835 --> 00:06:18,546 Thank you so much for sending the video. 143 00:06:18,546 --> 00:06:19,880 She looks so much better. 144 00:06:19,880 --> 00:06:22,091 Yeah. And she's riding Carter now. 145 00:06:22,675 --> 00:06:25,469 - Carter? - Yeah, her new rocking horse. 146 00:06:25,469 --> 00:06:27,138 Named it after her uncle. 147 00:06:27,680 --> 00:06:30,182 Em, you should've seen her face light up when he gave it to her. 148 00:06:30,182 --> 00:06:31,600 Spoils her rotten. 149 00:06:31,600 --> 00:06:33,894 Wow, that... that's so great of him. 150 00:06:33,894 --> 00:06:37,398 Um, well, tell Romi Auntie Em loves her, and, um... 151 00:06:38,315 --> 00:06:39,233 I... I gotta go. 152 00:06:39,233 --> 00:06:41,360 Emma, are you okay? 153 00:06:41,360 --> 00:06:43,237 'Cause you seem kinda off. 154 00:06:43,237 --> 00:06:45,156 - And Carter looked terrible. - [sighs] 155 00:06:46,657 --> 00:06:47,783 Everything's so messed up. 156 00:06:47,783 --> 00:06:51,579 I... I snapped at Carter for the horse because it wasn't what I needed, 157 00:06:51,579 --> 00:06:54,331 but it seems he knew exactly what Romi needed. 158 00:06:55,583 --> 00:06:57,710 Sandy, I don't know. I mean, he's such a-- 159 00:06:58,461 --> 00:07:00,087 A great guy. 160 00:07:00,671 --> 00:07:01,630 I don't know what to do. 161 00:07:01,630 --> 00:07:04,300 Oh shit. Is there someone else? 162 00:07:06,218 --> 00:07:07,511 Kinda maybe. 163 00:07:08,304 --> 00:07:09,513 I'm so confused. 164 00:07:11,140 --> 00:07:14,226 I was eight months pregnant with Romi when I met your brother. 165 00:07:15,311 --> 00:07:18,439 I was not looking for a relationship, 166 00:07:18,439 --> 00:07:22,610 but... I knew the minute I saw him he was the one for me. 167 00:07:23,194 --> 00:07:28,657 He loved me for who I was, and I knew he'd love me unconditionally forever. 168 00:07:29,366 --> 00:07:31,076 Everything else was white noise. 169 00:07:32,912 --> 00:07:34,580 Carter loves you unconditionally. 170 00:07:34,580 --> 00:07:36,707 He loves your family unconditionally. 171 00:07:36,707 --> 00:07:40,044 Then... what's there to be confused about? 172 00:07:47,676 --> 00:07:49,762 Before we start, I wanna stress 173 00:07:49,762 --> 00:07:52,223 that we are heading into a particularly critical 174 00:07:52,223 --> 00:07:54,099 and delicate phase of this matter. 175 00:07:54,099 --> 00:07:56,435 Can I assume that this team can work together? 176 00:07:57,269 --> 00:08:00,564 Because Pfeffer says your sessions have gotten worse than ever. 177 00:08:00,564 --> 00:08:02,107 To the point of uncommunicative. 178 00:08:02,691 --> 00:08:04,068 We're all fine here. 179 00:08:04,068 --> 00:08:05,444 Eyes on the prize, boss. 180 00:08:05,444 --> 00:08:07,738 Rumor mill has it you two hate each other. 181 00:08:08,447 --> 00:08:11,617 - Mm. - [splutters] Uh, faulty intel, Director. 182 00:08:11,617 --> 00:08:13,827 That's right. I just hate her. 183 00:08:13,827 --> 00:08:16,539 Nobody hates me 'cause I'm delightful. 184 00:08:17,331 --> 00:08:19,583 Luke, Aldon, you don't have beef? 185 00:08:19,583 --> 00:08:21,585 No, ma'am, we're great friends. 186 00:08:21,585 --> 00:08:23,212 He would never say anything bad about me, 187 00:08:23,212 --> 00:08:25,714 or think that I wasn't good enough for his daughter or anything like that 188 00:08:25,714 --> 00:08:27,341 because that would make him a terrible person. 189 00:08:27,341 --> 00:08:30,928 And you guys, Frick and Frack, you're not getting along? 190 00:08:30,928 --> 00:08:34,223 Listen, I was just grossed out because he kissed the princess, 191 00:08:34,223 --> 00:08:36,267 and then he got into my personal space, 192 00:08:36,267 --> 00:08:38,727 but you know, circle-circle-dot-dot, now I got my cootie shot, 193 00:08:38,727 --> 00:08:40,020 so it's all good. 194 00:08:40,688 --> 00:08:42,064 Fucking kindergarten. 195 00:08:42,064 --> 00:08:45,150 - Look, Director, we had our issues. - [Emma clears throat] 196 00:08:45,150 --> 00:08:47,528 But we squared it away, and now we move forward. 197 00:08:47,528 --> 00:08:48,862 That's it, and that's all. 198 00:08:51,657 --> 00:08:52,575 Fine. 199 00:08:53,158 --> 00:08:54,952 This is the case as it stands today. 200 00:08:54,952 --> 00:08:57,871 Tech Ops cracked the encryption on Cain's cell phone. 201 00:08:57,871 --> 00:09:00,291 Based on the cell phone towers it's been pinging, 202 00:09:00,291 --> 00:09:02,334 Boro is hiding out in Sardovia, 203 00:09:02,334 --> 00:09:06,213 specifically a nuclear reactor there that melted down in '89. 204 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 [Tina] Smart. He's using the radiation from the disaster 205 00:09:08,882 --> 00:09:11,969 to mask the radiation signature from his suitcase nuke. 206 00:09:11,969 --> 00:09:14,096 All that time in Sardovia? 207 00:09:14,096 --> 00:09:17,224 Boro Polonia is gonna fry his bologna. 208 00:09:17,224 --> 00:09:19,143 If Boro and his men take iodine tablets 209 00:09:19,143 --> 00:09:21,103 and they hide out in the radiation-resistant 210 00:09:21,103 --> 00:09:23,606 concrete subbasement underneath the reactor, 211 00:09:23,606 --> 00:09:24,940 they will actually be fine. 212 00:09:24,940 --> 00:09:26,692 Until we execute our kill order. 213 00:09:26,692 --> 00:09:28,986 I don't think that we should kill Boro. 214 00:09:28,986 --> 00:09:31,739 And we can't get his buyers from him if he's dead. 215 00:09:31,739 --> 00:09:34,158 We tried that already, and we got burned. 216 00:09:34,825 --> 00:09:36,452 White House has been clear. 217 00:09:36,452 --> 00:09:39,830 Our new primary objective is to neutralize Boro 218 00:09:39,830 --> 00:09:42,291 and retrieve every weapon he's manufactured. 219 00:09:42,875 --> 00:09:45,711 Plain and simple, get the nukes off the market. 220 00:09:46,503 --> 00:09:50,090 And due to the sensitive and contested nature of Sardovia, 221 00:09:50,090 --> 00:09:51,884 this is a need-to-know mission, 222 00:09:51,884 --> 00:09:54,178 limited to the people in this room only. 223 00:09:54,178 --> 00:09:55,596 Okay, so what's the plan? 224 00:09:55,596 --> 00:09:59,266 Sardovia is a communist regime with no diplomatic relations with the US. 225 00:09:59,933 --> 00:10:02,686 You can't just get in there like it's Barry's cousin's pants. 226 00:10:03,937 --> 00:10:04,813 You wish. 227 00:10:05,314 --> 00:10:08,859 Seventh floor is putting together a tactical operation as we speak. 228 00:10:08,859 --> 00:10:10,527 Once the details are confirmed, 229 00:10:10,527 --> 00:10:12,655 I need you ready to go at a moment's notice. 230 00:10:12,655 --> 00:10:13,739 - Great. - You got it. 231 00:10:15,824 --> 00:10:17,159 - [Tina] All right. - [sighs] 232 00:10:22,039 --> 00:10:23,666 [Luke] I don't think I could kill him. 233 00:10:24,291 --> 00:10:25,542 Care to elaborate? 234 00:10:25,542 --> 00:10:29,505 Boro didn't choose to be the child of a sociopathic criminal. 235 00:10:30,172 --> 00:10:32,800 He was always this sweet, smart little boy. 236 00:10:33,842 --> 00:10:36,595 As a matter of fact, I remember I bought him one time 237 00:10:36,595 --> 00:10:38,722 a little, cheap harmonica at an airport. 238 00:10:38,722 --> 00:10:40,808 Within days he mastered the instrument. 239 00:10:40,808 --> 00:10:41,767 He played songs. 240 00:10:41,767 --> 00:10:43,811 He was a real good kid. 241 00:10:43,811 --> 00:10:44,895 I loved him. 242 00:10:46,105 --> 00:10:47,022 But now, 243 00:10:48,190 --> 00:10:52,736 I feel responsible the way he turned out. You know what I'm saying, Dr. Pfeffer? 244 00:10:54,363 --> 00:10:56,615 First, thank you for using my real name. 245 00:10:56,615 --> 00:10:58,409 I think these visits are working, 246 00:10:58,409 --> 00:11:01,704 and we're getting closer and closer to a place of mutual respect. 247 00:11:01,704 --> 00:11:05,749 Second, are you sure you're talking about Boro and not Emma? 248 00:11:05,749 --> 00:11:07,251 Care to elaborate? 249 00:11:07,251 --> 00:11:10,504 You said you had a wonderful relationship with the child, 250 00:11:10,504 --> 00:11:14,216 but now you're starting to worry about how it's fallen apart 251 00:11:14,216 --> 00:11:16,885 and how that child functions as an adult. 252 00:11:16,885 --> 00:11:18,262 And you feel responsible. 253 00:11:18,262 --> 00:11:20,848 Well, that fits Emma to a tee. 254 00:11:21,598 --> 00:11:24,601 You and she... barely talk now. 255 00:11:24,601 --> 00:11:26,687 You don't like her choice of career, 256 00:11:26,687 --> 00:11:29,732 the language she uses, the men she chooses. 257 00:11:30,524 --> 00:11:33,777 You feel like you failed her as well. 258 00:11:33,777 --> 00:11:35,863 And perhaps, 259 00:11:35,863 --> 00:11:39,366 you need to accept that in some ways you did. 260 00:11:39,366 --> 00:11:43,662 Maybe you need to unpack your feelings, 261 00:11:43,662 --> 00:11:47,124 grab onto those emotions, and explore your heart a little. 262 00:11:47,958 --> 00:11:49,460 - Maybe you should-- - Let me guess. 263 00:11:49,460 --> 00:11:51,837 Maybe I should unpack a toolbox, grab a flashlight, 264 00:11:51,837 --> 00:11:53,505 and explore my own asshole? 265 00:11:53,505 --> 00:11:55,758 You were gonna say something snide like that, weren't you? 266 00:11:55,758 --> 00:11:56,800 Not exactly. 267 00:11:56,800 --> 00:11:58,218 - No, but close? - Very close, yeah. 268 00:11:58,218 --> 00:11:59,762 You were ready to lash out at me 269 00:11:59,762 --> 00:12:02,765 because you know that I hit too close to home. 270 00:12:02,765 --> 00:12:07,853 Now, I suggest that you think about why that bothers you so much. 271 00:12:12,483 --> 00:12:16,195 So I was thinking maybe we could watch The Dark Crystal again. 272 00:12:16,862 --> 00:12:18,113 Or maybe Willow. 273 00:12:18,113 --> 00:12:22,618 And I could, uh, mix the Goobers in with the popcorn like you like. 274 00:12:22,618 --> 00:12:24,661 Ah, hold your horses, Barry. 275 00:12:25,287 --> 00:12:27,122 I have got a better idea. 276 00:12:27,122 --> 00:12:29,124 [provocative music playing] 277 00:12:29,124 --> 00:12:30,292 You like? 278 00:12:30,292 --> 00:12:31,710 Caroline Keene Kelley, 279 00:12:31,710 --> 00:12:35,380 the first ever full-time female Robin. 280 00:12:35,380 --> 00:12:36,882 Correct. 281 00:12:36,882 --> 00:12:39,218 Get that man a prize. [chuckles] 282 00:12:49,436 --> 00:12:51,438 [both moan] 283 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 [Barry] To the Batpole, Robin! 284 00:13:04,785 --> 00:13:05,911 - [Emma] Carter? - Hi. 285 00:13:06,578 --> 00:13:08,413 Hey. You haven't returned my calls. 286 00:13:08,413 --> 00:13:10,958 I haven't wanted to... talk with you. 287 00:13:11,583 --> 00:13:12,417 Oh. 288 00:13:12,417 --> 00:13:15,838 Yeah. Um, but your dad said you were gonna be coming by here. 289 00:13:15,838 --> 00:13:18,549 Yeah, I didn't want them to worry about-- 290 00:13:19,174 --> 00:13:21,552 About shopping when they bring Romi home. 291 00:13:21,552 --> 00:13:23,387 He also said you'd be leaving again soon, 292 00:13:23,387 --> 00:13:27,850 so I wanted to make sure that I... said what I had to say before you left. 293 00:13:27,850 --> 00:13:29,935 - My dad called you? - Yeah. 294 00:13:29,935 --> 00:13:32,437 God, he cannot stay out of our business, can he? 295 00:13:32,437 --> 00:13:35,566 I'm glad he told me... what he told me. 296 00:13:36,775 --> 00:13:40,863 - Carter... you have to believe me-- - What am I gonna believe? 297 00:13:40,863 --> 00:13:42,281 You kissed him, 298 00:13:42,823 --> 00:13:46,451 and then you immediately looked me right in the eyes 299 00:13:46,451 --> 00:13:47,953 and pretended that you didn't. 300 00:13:47,953 --> 00:13:52,791 Right? So I know that you went on some vacation with him 301 00:13:52,791 --> 00:13:54,126 in Asia somewhere. 302 00:13:54,126 --> 00:13:57,004 I guess that's where you got that bottle of stain you lied to me about. 303 00:13:57,004 --> 00:13:59,548 I did not lie to you about the stain. I got it from the hobby shop. 304 00:13:59,548 --> 00:14:00,883 You lied about Aldon. 305 00:14:01,758 --> 00:14:03,635 You... you lied about kissing him. 306 00:14:05,429 --> 00:14:07,639 Yeah, yeah. Okay, yeah. 307 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 I kissed him. 308 00:14:09,391 --> 00:14:13,353 It was really stupid, and it's not... going anywhere. 309 00:14:14,146 --> 00:14:16,064 I've had time to think about it. 310 00:14:16,648 --> 00:14:17,482 Carter, 311 00:14:19,192 --> 00:14:20,152 I love you. 312 00:14:20,986 --> 00:14:22,321 You're the person I wanna marry. 313 00:14:22,321 --> 00:14:24,948 [spluttering] You're the person I wanna have a family with. 314 00:14:25,949 --> 00:14:27,618 I realize that now. 315 00:14:30,078 --> 00:14:31,330 I don't wanna lose you. 316 00:14:35,375 --> 00:14:37,628 Carter, we love each other. 317 00:14:40,631 --> 00:14:42,799 Everything else is just white noise. 318 00:14:42,799 --> 00:14:43,759 Yeah. 319 00:14:44,301 --> 00:14:46,845 I... I will always love you, Emma. 320 00:14:46,845 --> 00:14:48,972 Uh, I just don't trust you anymore. 321 00:14:50,307 --> 00:14:51,224 I can't. 322 00:14:53,810 --> 00:14:55,228 Are you breaking up with me? 323 00:14:55,228 --> 00:14:56,563 I think I just did. 324 00:14:57,522 --> 00:14:59,107 A couple of seconds ago. 325 00:14:59,107 --> 00:15:01,193 [light instrumental music playing] 326 00:15:02,653 --> 00:15:04,071 [phone chimes, vibrates] 327 00:15:04,655 --> 00:15:05,530 [Emma] Work. 328 00:15:06,990 --> 00:15:09,034 - I-- - I know, you gotta take this, right? 329 00:15:09,034 --> 00:15:09,952 Yeah. 330 00:15:10,452 --> 00:15:11,370 [Emma gasps] 331 00:15:12,788 --> 00:15:15,540 ["Ain't That a Kick in the Head" by Dean Martin playing] 332 00:15:15,540 --> 00:15:18,210 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 333 00:15:19,294 --> 00:15:22,047 ♪ I kissed her, and she kissed me ♪ 334 00:15:22,714 --> 00:15:24,508 ♪ Like the fella once said ♪ 335 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 ♪ Ain't that a kick in the-- ♪ 336 00:15:26,885 --> 00:15:27,803 [song ends] 337 00:15:30,681 --> 00:15:31,515 You're late. 338 00:15:32,349 --> 00:15:33,266 You're never late. 339 00:15:33,266 --> 00:15:37,688 Was there a sale on the stupid toys that you always buy with the big heads? 340 00:15:37,688 --> 00:15:39,272 They're called Funkos, 341 00:15:39,272 --> 00:15:41,149 and you can go Funko yourself 342 00:15:41,149 --> 00:15:44,403 'cause nothing's gonna put me in a bad mood today. 343 00:15:44,403 --> 00:15:47,823 Oh, did our little Barry become a man last night? 344 00:15:47,823 --> 00:15:48,740 [chuckles] 345 00:15:49,366 --> 00:15:52,786 A gentleman doesn't kiss and tell. 346 00:15:56,206 --> 00:15:57,040 What? 347 00:15:59,126 --> 00:16:00,085 Oh, for Pete's sake. 348 00:16:00,085 --> 00:16:03,088 Yes, we got it on, and it was amazing. 349 00:16:03,088 --> 00:16:05,340 [footsteps approaching] 350 00:16:07,634 --> 00:16:08,927 What's going on? 351 00:16:08,927 --> 00:16:12,097 Ah, nothing. We're just celebrating these two coming together. 352 00:16:12,097 --> 00:16:13,098 Literally. 353 00:16:13,098 --> 00:16:14,182 - [Tina clears throat] - Oh. 354 00:16:14,182 --> 00:16:17,227 Just, uh, make sure you fill out one of those forms with HR. 355 00:16:17,978 --> 00:16:18,812 Time to work. 356 00:16:20,439 --> 00:16:21,940 [doors closing] 357 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 Sorry I'm late. 358 00:16:28,530 --> 00:16:30,824 Turns out the same defense contractor 359 00:16:30,824 --> 00:16:33,577 has been in charge of protecting the nuclear exclusion zone 360 00:16:33,577 --> 00:16:36,830 around Sardovia's reactor for the past 34 years. 361 00:16:36,830 --> 00:16:39,583 But several days ago, a new company took over. 362 00:16:40,208 --> 00:16:43,003 That only happens when a lot of money changes hands. 363 00:16:43,003 --> 00:16:44,963 And Boro has a lot of money. 364 00:16:46,631 --> 00:16:49,718 Keyhole sats have noted heightened security, 365 00:16:49,718 --> 00:16:52,137 upping checkpoints on the only road in and out, 366 00:16:52,804 --> 00:16:56,141 and our assets have noted increased monitoring at nearby airports. 367 00:16:56,725 --> 00:16:59,644 With our complicated relationship with Sardovia, 368 00:16:59,644 --> 00:17:01,688 we have to enter very carefully. 369 00:17:01,688 --> 00:17:04,107 You get caught, you get killed. 370 00:17:04,107 --> 00:17:07,652 Oh no, that would be a tragedy for three-fourths of us. 371 00:17:08,528 --> 00:17:10,530 [Dot] You'll take the agency jet to Glasgow, 372 00:17:10,530 --> 00:17:12,074 change identities there, 373 00:17:12,074 --> 00:17:13,992 fly commercial to Stockholm, 374 00:17:13,992 --> 00:17:15,744 change identities again, 375 00:17:15,744 --> 00:17:17,454 before heading to Frankfurt, 376 00:17:17,454 --> 00:17:19,581 where you'll swap out IDs one more time 377 00:17:19,581 --> 00:17:21,833 before taking off for Baku, Azerbaijan. 378 00:17:22,417 --> 00:17:26,463 There, you'll assume final persona and enter a special cargo system. 379 00:17:26,463 --> 00:17:28,090 What's the special cargo? 380 00:17:29,091 --> 00:17:30,008 Cadavers. 381 00:17:30,550 --> 00:17:33,720 Air Branch will fake a plane crash in rural Azerbaijan, 382 00:17:33,720 --> 00:17:35,305 and the local friendlies will ensure 383 00:17:35,305 --> 00:17:38,892 the media reports five Sardovians died in said crash. 384 00:17:38,892 --> 00:17:43,313 Allowing us and our weapons to be transported into Sardovia in coffins. 385 00:17:43,855 --> 00:17:46,525 Azerbaijan has diplomatic relations with Sardovia, 386 00:17:46,525 --> 00:17:49,361 so no one will question why they'd help their neighbors 387 00:17:49,361 --> 00:17:50,862 by sending the crash victims home. 388 00:17:51,446 --> 00:17:54,699 Though Azerbaijan is not our ally per se, 389 00:17:55,408 --> 00:17:58,620 they do have common security interests with the US. 390 00:17:58,620 --> 00:18:00,205 Common security interests? 391 00:18:00,789 --> 00:18:02,374 We paid them. A lot. 392 00:18:02,374 --> 00:18:05,210 As a result, they'll be outfitting you with weapons, 393 00:18:05,210 --> 00:18:07,087 provisions, and tools for breach. 394 00:18:07,087 --> 00:18:09,506 - All will be packed in with you. - In coffins? 395 00:18:09,506 --> 00:18:11,716 And so what happens once we rise from the dead? 396 00:18:11,716 --> 00:18:14,928 You'll meet up with Sardovian agent, Landon Fedorov. 397 00:18:14,928 --> 00:18:18,598 Landon is a good guy. I recruited him during the Cold War. 398 00:18:18,598 --> 00:18:21,768 He will provide an armed escort to the reactor's exclusion zone. 399 00:18:21,768 --> 00:18:25,105 He knows a safe point of entry devoid of patrols and security. 400 00:18:25,689 --> 00:18:29,609 There, you'll use OTS-provided chemicals, gear, and equipment 401 00:18:29,609 --> 00:18:31,778 to breach said perimeter, 402 00:18:31,778 --> 00:18:33,738 find the suitcase, 403 00:18:33,738 --> 00:18:35,866 and fix and finish Boro. 404 00:18:40,120 --> 00:18:41,204 We got our orders. 405 00:18:42,247 --> 00:18:43,498 Let's suit up. 406 00:18:44,791 --> 00:18:46,877 Oh, Xanax? 407 00:18:46,877 --> 00:18:50,046 You know that causes slurred speech, drowsiness, and memory issues? 408 00:18:50,046 --> 00:18:52,716 It also cures "get in the box" issues. 409 00:18:52,716 --> 00:18:55,719 - I'm claustrophobic. - What? Since when? 410 00:18:55,719 --> 00:18:58,346 Since my dad held me under a blanket when I was six 411 00:18:58,346 --> 00:19:00,849 and yelled "fight your way out" to toughen me up. 412 00:19:01,433 --> 00:19:02,934 It kinda had the opposite effect. 413 00:19:02,934 --> 00:19:05,979 - Your old man doesn't sound that bad. - What's that supposed to mean? 414 00:19:05,979 --> 00:19:07,439 It means Carter dumped me. 415 00:19:07,439 --> 00:19:10,025 Why couldn't you just butt out? All I did was kiss some guy. 416 00:19:10,025 --> 00:19:13,612 Oh, okay. I have a name. It's Aldon Reese. 417 00:19:13,612 --> 00:19:15,071 You cost me my relationship. 418 00:19:15,071 --> 00:19:17,157 Your bad choices cost your relationship. 419 00:19:17,157 --> 00:19:19,492 You can't have a marriage based on lies. 420 00:19:19,492 --> 00:19:20,869 Trust me, I know. 421 00:19:20,869 --> 00:19:22,537 And Carter deserved to know. 422 00:19:22,537 --> 00:19:26,208 I'll determine when Carter needs to know things, okay? Not you. 423 00:19:26,208 --> 00:19:29,753 You determine that Carter needs to know something and when he needs to know it? 424 00:19:29,753 --> 00:19:31,546 I mean, do you hear yourself? 425 00:19:31,546 --> 00:19:33,256 That's not what I meant, and you know it. 426 00:19:33,256 --> 00:19:35,842 Sweetheart, I never thought I'm gonna say this. 427 00:19:36,593 --> 00:19:38,136 Carter deserves better. 428 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 [gentle piano music playing] 429 00:19:39,387 --> 00:19:43,099 'Cause what you're doing to him is exactly what I did to your mother. 430 00:19:43,099 --> 00:19:45,602 You mean what you're still doing to her? 431 00:19:45,602 --> 00:19:48,521 How can you lecture me when you're setting her up for disaster 432 00:19:48,521 --> 00:19:49,689 all over again? 433 00:19:59,950 --> 00:20:00,992 [Luke sighs] 434 00:20:00,992 --> 00:20:03,578 Wait-- Where the hell are you going? 435 00:20:04,162 --> 00:20:05,413 I'm gonna make a call. 436 00:20:05,413 --> 00:20:06,331 [door opens] 437 00:20:06,331 --> 00:20:07,249 Hey. 438 00:20:07,249 --> 00:20:10,710 I just picked up the blue dress you like from the dry cleaners, 439 00:20:11,336 --> 00:20:14,297 and wait until you see what I'll be wearing underneath it. 440 00:20:14,297 --> 00:20:16,591 [Luke] Oh, about tonight, um, 441 00:20:16,591 --> 00:20:19,552 I'm gonna be out of town. It's a last-minute thing. 442 00:20:19,552 --> 00:20:21,596 Oh, there isn't anything in your calendar. 443 00:20:21,596 --> 00:20:23,682 Like I said, it's a last-minute thing, 444 00:20:23,682 --> 00:20:25,934 so it won't be in the calendar. 445 00:20:25,934 --> 00:20:29,145 Oh no. Is this about Barry's gambling? 446 00:20:29,145 --> 00:20:31,189 No, uh, well... 447 00:20:32,983 --> 00:20:33,817 [sighs] 448 00:20:33,817 --> 00:20:34,943 Luke, I'm not following. 449 00:20:34,943 --> 00:20:37,696 If you're busy, we can do this next weekend, okay? 450 00:20:37,696 --> 00:20:39,030 And just so you know, 451 00:20:39,030 --> 00:20:41,449 I'm going off in 20 minutes to talk to Donnie 452 00:20:42,117 --> 00:20:44,661 to tell him... about us. 453 00:20:44,661 --> 00:20:47,247 No, don't do that, um, 454 00:20:47,872 --> 00:20:49,291 I've been thinking. 455 00:20:49,291 --> 00:20:54,379 [spluttering] This whole thing is... not gonna work out. 456 00:20:55,171 --> 00:20:56,298 - Um... - [inhales sharply] 457 00:20:58,425 --> 00:20:59,926 You deserve better than me. 458 00:21:00,593 --> 00:21:02,304 [slow instrumental music playing] 459 00:21:02,804 --> 00:21:04,014 That's fine. 460 00:21:04,806 --> 00:21:09,227 Uh, I knew the old Luke Brunner would show up eventually. 461 00:21:11,479 --> 00:21:12,355 Tally, 462 00:21:13,898 --> 00:21:15,734 I just don't want to hurt you again. 463 00:21:17,319 --> 00:21:18,153 Right. 464 00:21:19,529 --> 00:21:21,448 Thanks for not hurting me, Luke. 465 00:21:22,866 --> 00:21:24,367 [line beeps] 466 00:21:27,787 --> 00:21:32,208 Two sugars, extra sweet, just like you. 467 00:21:32,208 --> 00:21:33,460 [Tina chuckles] 468 00:21:33,460 --> 00:21:36,796 - ETA on the landing? - Plane's about 30 minutes out. 469 00:21:36,796 --> 00:21:38,465 All that time spent in coffins. 470 00:21:38,965 --> 00:21:39,924 Spooky. 471 00:21:39,924 --> 00:21:41,468 - [chuckles] - Speaking of spooky, 472 00:21:41,468 --> 00:21:43,845 once this Boro stuff is over, we'll have free time. 473 00:21:43,845 --> 00:21:47,265 We could go into the city to visit Ghostbusters filming locations. 474 00:21:47,265 --> 00:21:50,143 I got a limited edition proton pack replica we could share. 475 00:21:50,935 --> 00:21:52,103 Not that I'm trying to boast. 476 00:21:52,687 --> 00:21:54,272 You ain't 'fraid of no boasts. 477 00:21:54,272 --> 00:21:55,190 [sighs] 478 00:21:56,024 --> 00:21:58,485 - You're perfect. - And you're awesome. [chuckles] 479 00:22:01,488 --> 00:22:02,822 But I, uh, 480 00:22:04,240 --> 00:22:06,117 I got paperwork today. 481 00:22:06,701 --> 00:22:10,413 Soon as the mission's over, they are sending me back to the NSA. 482 00:22:11,706 --> 00:22:12,791 Maryland offices. 483 00:22:14,084 --> 00:22:14,918 What? 484 00:22:16,127 --> 00:22:17,295 I-- I wanna stay. 485 00:22:18,338 --> 00:22:20,465 I like this team, and you, a lot, 486 00:22:20,465 --> 00:22:24,177 but... I have orders. 487 00:22:26,930 --> 00:22:30,558 In Star Wars: Episode IV - A New Hope, 488 00:22:31,393 --> 00:22:34,062 Luke defies orders and turns off his targeting system 489 00:22:34,062 --> 00:22:36,231 in his fight against the Galactic Empire. 490 00:22:37,899 --> 00:22:39,776 Wait, what are you doing? 491 00:22:43,279 --> 00:22:44,948 I'm gonna blow up the Death Star. 492 00:23:06,052 --> 00:23:08,763 [Aldon grunts, groans] 493 00:23:12,642 --> 00:23:14,394 - [exhales] - Everyone okay? 494 00:23:14,394 --> 00:23:16,020 Yeah, slept like the dead. 495 00:23:17,564 --> 00:23:19,441 Would've thought Roo would be the first one out. 496 00:23:24,028 --> 00:23:25,989 Come on, Rooster, it's time to wake up. 497 00:23:29,742 --> 00:23:30,702 [yawns] 498 00:23:32,328 --> 00:23:33,997 [slurring] Hey, is it a snow day? 499 00:23:33,997 --> 00:23:36,332 Uh-oh, she's baked like a potato. 500 00:23:36,916 --> 00:23:40,879 - How many pills did you take? - How many pills did you take? 501 00:23:41,588 --> 00:23:43,465 Okay, take care of Cheech. 502 00:23:43,465 --> 00:23:45,717 - Emma, let's gear up. - Yeah. 503 00:23:45,717 --> 00:23:47,969 Buddy, come here. 504 00:23:48,470 --> 00:23:49,804 It's the night-night time. 505 00:23:52,682 --> 00:23:53,641 [Emma exhales] 506 00:23:55,768 --> 00:23:57,770 Boro's gonna get quite the send-off. 507 00:23:59,481 --> 00:24:01,024 Assuming proof's in the puddin'? 508 00:24:01,024 --> 00:24:02,442 Canary's in the coal mine. 509 00:24:02,442 --> 00:24:04,194 Traffic's light, commandeer some wheels, 510 00:24:04,194 --> 00:24:06,404 and you'll be on schedule with your rendezvous with Landon. 511 00:24:06,404 --> 00:24:08,531 - Aldon, get a vehicle. - Yep. 512 00:24:08,531 --> 00:24:09,824 Thank you. 513 00:24:10,450 --> 00:24:13,161 All right, I gotta go steal a ride. You gonna be okay? 514 00:24:13,161 --> 00:24:14,704 Honk. 515 00:24:15,497 --> 00:24:16,331 Fantastic. 516 00:24:16,331 --> 00:24:17,916 [phone rings, vibrates] 517 00:24:21,920 --> 00:24:23,922 [soft rock music playing] 518 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 Any news? 519 00:24:24,923 --> 00:24:26,382 Yanked on some red tape. 520 00:24:26,382 --> 00:24:28,551 I can put the kibosh on your lady friend's transfer, 521 00:24:28,551 --> 00:24:31,930 but I'm gonna need my back scratched too, muchacho. 522 00:24:31,930 --> 00:24:32,889 Whatever you want. 523 00:24:32,889 --> 00:24:34,474 When they moved Personnel to the third floor, 524 00:24:34,474 --> 00:24:35,850 I left behind our espresso maker, 525 00:24:35,850 --> 00:24:37,977 and now those dicks in Cyber won't give it back. 526 00:24:37,977 --> 00:24:40,855 Done. Easier than shooting womp rats. [mimics gun firing] 527 00:24:40,855 --> 00:24:43,274 Just get my machine, putz. 528 00:24:43,274 --> 00:24:44,234 It's Putt. 529 00:24:45,360 --> 00:24:46,444 Hello? 530 00:24:46,444 --> 00:24:48,530 [dramatic music playing] 531 00:24:53,618 --> 00:24:56,037 File says Sardovians might've loaded the area with munitions 532 00:24:56,037 --> 00:24:58,248 after the meltdown to keep enemies from the reactor, 533 00:24:58,248 --> 00:25:00,333 so maybe you slow down as we get closer? 534 00:25:00,959 --> 00:25:03,294 Landon will get us in safely. Don't worry about it. 535 00:25:03,294 --> 00:25:07,131 He knows the area really well. He's a great asset, a really good guy. 536 00:25:07,131 --> 00:25:08,883 You know who else is a good guy? 537 00:25:09,551 --> 00:25:10,385 This dude. 538 00:25:11,427 --> 00:25:15,682 You're so smart. Look at you just reading away. 539 00:25:16,599 --> 00:25:20,103 Oh my God, your hair is so pretty. 540 00:25:20,103 --> 00:25:23,231 It's like a Shih Tzu got it on with cotton candy. 541 00:25:24,190 --> 00:25:25,400 [guns firing] 542 00:25:25,400 --> 00:25:27,068 [tense music playing] 543 00:25:33,992 --> 00:25:35,326 Who the hell are those guys? 544 00:25:35,326 --> 00:25:36,286 It's Landon. 545 00:25:39,622 --> 00:25:41,124 Son of a bitch double-crossed us. 546 00:25:41,124 --> 00:25:43,876 - Thought you said he was a good guy. - He was a good guy. 547 00:25:43,876 --> 00:25:46,379 But we're spies in an Eastern Bloc country. 548 00:25:46,379 --> 00:25:47,922 These guys get paid off. 549 00:25:55,722 --> 00:25:57,557 [guns firing] 550 00:26:18,494 --> 00:26:19,329 Clear. 551 00:26:25,001 --> 00:26:25,835 Shit. 552 00:26:31,424 --> 00:26:32,508 Clear. 553 00:26:32,508 --> 00:26:35,261 Well, that sucked. I couldn't get my safety off. 554 00:26:35,261 --> 00:26:36,471 Probably for the best, pal. 555 00:26:36,471 --> 00:26:38,139 How are we getting into the reactor 556 00:26:38,139 --> 00:26:40,308 without Landon taking us to the entry point? 557 00:26:40,308 --> 00:26:42,393 We might not have a covert way in, 558 00:26:42,393 --> 00:26:44,520 but we have a ton of weapons in our shuttle. 559 00:26:44,520 --> 00:26:47,565 Maybe we have to go more directly... and louder. 560 00:26:47,565 --> 00:26:50,151 Well, we should get moving. When Landon doesn't report back 561 00:26:50,151 --> 00:26:52,862 to whatever Sardovian agency wanted to take us out, 562 00:26:52,862 --> 00:26:54,322 - they're gonna come looking. - [gun fires] 563 00:26:54,322 --> 00:26:55,657 [Aldon groans] 564 00:26:56,366 --> 00:26:57,325 - Don't move. - [groans] 565 00:26:57,325 --> 00:26:59,952 I guess, uh, wasn't as clear as I thought. [groans] 566 00:27:00,995 --> 00:27:03,122 Clean exit wound. Nothing major damaged. 567 00:27:03,122 --> 00:27:04,374 Just my body. 568 00:27:04,374 --> 00:27:08,461 Don't worry, bud. We're gonna put you on that shuttle and get you help ASAP. 569 00:27:17,804 --> 00:27:19,263 That was on me. Mm-hm. 570 00:27:20,765 --> 00:27:23,810 All the nuclear waste is re-irradiated. 571 00:27:24,686 --> 00:27:26,604 Enough for 19 weapons. 572 00:27:26,604 --> 00:27:27,647 Nineteen? 573 00:27:29,732 --> 00:27:31,234 That's more than I anticipated. 574 00:27:31,234 --> 00:27:36,114 All you have to do is put the C4, um, Cain procured for me 575 00:27:36,114 --> 00:27:37,073 in the suitcases. 576 00:27:37,073 --> 00:27:40,159 Detonation will trigger the nuclear reaction. 577 00:27:41,160 --> 00:27:42,161 And that's it. 578 00:27:44,872 --> 00:27:45,707 [sighs] 579 00:27:46,290 --> 00:27:47,959 It will be brutally effective. 580 00:27:48,626 --> 00:27:51,212 Now, please, I... I did what you want. 581 00:27:52,630 --> 00:27:53,881 Let me go home. 582 00:27:56,134 --> 00:27:57,385 [ominous music playing] 583 00:27:58,553 --> 00:28:01,514 Do you think that Steve Jobs 584 00:28:02,557 --> 00:28:06,310 became so powerful because he was the best at what he did? 585 00:28:08,271 --> 00:28:09,272 Or because, 586 00:28:10,606 --> 00:28:12,066 through ruthless efficiency, 587 00:28:13,985 --> 00:28:17,196 he made sure no one else could do what he did? 588 00:28:23,494 --> 00:28:26,581 I have to make certain... that no one else on this planet 589 00:28:27,915 --> 00:28:30,877 can share how to make a suitcase nuke out of waste material. 590 00:28:33,212 --> 00:28:34,088 And right now, 591 00:28:35,673 --> 00:28:36,883 you're someone else. 592 00:28:36,883 --> 00:28:37,842 No. 593 00:28:39,719 --> 00:28:40,762 No. 594 00:28:40,762 --> 00:28:44,098 No, please. Wait, wait. You promised to set me free. 595 00:28:44,807 --> 00:28:46,601 That's exactly what I'm doing, Doctor. 596 00:28:49,437 --> 00:28:50,521 - [Emma] Hey. - [Roo] Okay. 597 00:28:51,022 --> 00:28:52,106 How do you feel? 598 00:28:52,774 --> 00:28:56,944 How do I feel? No food, no water, in hostile territory... 599 00:28:56,944 --> 00:28:58,029 [Roo sighs] 600 00:28:58,029 --> 00:28:59,530 - I've felt better. - Pretty guy. 601 00:29:01,741 --> 00:29:03,451 - Just hang in there, okay? - Yeah. 602 00:29:05,369 --> 00:29:06,245 Emma... 603 00:29:08,539 --> 00:29:09,749 he's in terrible shape. 604 00:29:10,416 --> 00:29:12,960 We need to get in and out of here double-time. 605 00:29:12,960 --> 00:29:17,006 Guys, satellites show a freshwater creek just six miles north, 606 00:29:17,006 --> 00:29:21,260 but the odds of it being contaminated with radiation are over 94%. 607 00:29:21,260 --> 00:29:22,887 Pass. We'll be fine. 608 00:29:22,887 --> 00:29:25,348 There's also a dark square object in one image, 609 00:29:25,348 --> 00:29:28,267 very symmetrical, just a few hundred yards away from the creek. 610 00:29:28,267 --> 00:29:30,937 Symmetrical squares aren't normally found in nature. 611 00:29:32,104 --> 00:29:34,023 Could be an access hatch or something. 612 00:29:34,649 --> 00:29:37,276 - I think that's our way in. - What about Uncle Barry? 613 00:29:37,276 --> 00:29:40,029 Was he able to get any help from our contacts in Azerbaijan? 614 00:29:40,029 --> 00:29:40,947 [Tina] Not sure. 615 00:29:40,947 --> 00:29:43,658 He stepped out to make contact, but he hasn't returned. 616 00:29:44,325 --> 00:29:47,119 I hate espresso. It's too strong. 617 00:29:47,620 --> 00:29:49,622 - Don't know how the Italians hack it. - [Barry] Great. 618 00:29:49,622 --> 00:29:52,250 I'll just run up to Cyber and get that machine out your hair. 619 00:29:52,250 --> 00:29:53,334 Nice try. 620 00:29:53,334 --> 00:29:56,087 I know Maggie wants it, which means you want something from Personnel, 621 00:29:56,087 --> 00:29:58,214 which means I want something from you. 622 00:30:00,007 --> 00:30:02,510 - Name it. - Ten dollars and twelve cents. 623 00:30:04,095 --> 00:30:06,097 Done and done. 624 00:30:06,097 --> 00:30:08,724 I don't want your money. I want the money to come from Accounting. 625 00:30:08,724 --> 00:30:10,977 Specifically, a check signed by that dictator, Farkas, 626 00:30:10,977 --> 00:30:12,937 who runs that fascist regime. 627 00:30:12,937 --> 00:30:14,230 Why does it matter, man? 628 00:30:14,230 --> 00:30:17,525 Four years ago, I wined and dined an asset in Prague. 629 00:30:17,525 --> 00:30:19,902 When I'd submit my expense report to Farkas, 630 00:30:19,902 --> 00:30:22,905 he'd only reimburse me for the dining, none of the wining. 631 00:30:23,739 --> 00:30:27,076 Seems the CIA won't cover alcohol without prior written permission. 632 00:30:28,286 --> 00:30:30,788 I am just trying to stop someone from getting transferred. 633 00:30:31,539 --> 00:30:32,748 Then get me my check. 634 00:30:37,712 --> 00:30:38,546 Oh. 635 00:30:41,257 --> 00:30:42,216 Mrs. Brunner. 636 00:30:43,426 --> 00:30:44,594 Are you okay? 637 00:30:44,594 --> 00:30:46,262 Top of the world, Carter. 638 00:30:46,262 --> 00:30:49,307 So I was just dropping off some of Emma's stuff from my apartment 639 00:30:49,307 --> 00:30:53,102 'cause I thought it'd be pretty awkward if I had to see her again. 640 00:30:53,686 --> 00:30:54,645 You two broke up? 641 00:30:55,229 --> 00:30:58,524 Yeah. Oh yeah, yeah. I'm surprised she didn't tell you. 642 00:30:58,524 --> 00:31:00,026 [scoffs] I'm not. 643 00:31:00,860 --> 00:31:01,903 Let me guess. 644 00:31:02,528 --> 00:31:03,905 She's away on business? 645 00:31:05,281 --> 00:31:06,699 Brunner family motto. 646 00:31:09,201 --> 00:31:10,119 Sit. 647 00:31:11,954 --> 00:31:12,830 Here. 648 00:31:15,082 --> 00:31:16,792 Getting jettisoned hurts. 649 00:31:17,460 --> 00:31:20,421 Uh, well, actually, I broke up with Emma. 650 00:31:20,421 --> 00:31:22,506 You did? Why? 651 00:31:22,506 --> 00:31:24,050 'Cause she cheated on me 652 00:31:24,842 --> 00:31:27,470 with, um, what's his name? 653 00:31:27,970 --> 00:31:29,347 Alton? Aldon. 654 00:31:29,347 --> 00:31:32,224 That really hot guy she works with? The one with the shoulders? 655 00:31:32,808 --> 00:31:33,726 Shit. 656 00:31:33,726 --> 00:31:35,061 You need a double. 657 00:31:36,562 --> 00:31:37,688 - Pound it. - Pound it? 658 00:31:37,688 --> 00:31:40,524 - Pound it. - I typically like to sip more than-- 659 00:31:40,524 --> 00:31:42,360 What are you, Amish? Drink. 660 00:31:42,360 --> 00:31:46,113 Amish don't sip drinks. They don't drink. [groans] 661 00:31:47,031 --> 00:31:49,325 - Mm-hm - Welcome to The Dump Club, Carter. 662 00:31:49,325 --> 00:31:51,327 Population: us. 663 00:31:52,328 --> 00:31:54,789 So you got dumped? [exhales] 664 00:31:55,665 --> 00:31:57,541 Yeah, you think somebody loves you. 665 00:31:57,541 --> 00:31:59,377 You give 'em your heart, 666 00:31:59,377 --> 00:32:04,548 but they grind it into protein powder, guzzle it down with whey and kale, 667 00:32:04,548 --> 00:32:08,177 and fart it into the couch while they watch SportsCenter. 668 00:32:08,177 --> 00:32:11,764 [spluttering] I... I really thought Emma and I were a thing. 669 00:32:11,764 --> 00:32:14,475 I thought Donnie-- That you and Donnie were a thing. 670 00:32:14,475 --> 00:32:17,269 I... I'm sorry you're going through this. 671 00:32:17,269 --> 00:32:19,188 [chuckles] Yeah. 672 00:32:19,689 --> 00:32:21,816 I sincerely thought you had found a really good man. 673 00:32:23,025 --> 00:32:24,735 I did, Carter. 674 00:32:27,905 --> 00:32:29,448 Carter, I gotta do something. 675 00:32:29,448 --> 00:32:31,367 But, look, getting off 676 00:32:31,367 --> 00:32:34,412 the Brunner family emotional rollercoaster is a good thing. 677 00:32:35,162 --> 00:32:36,539 And I will always love you. 678 00:32:37,123 --> 00:32:39,208 And you'll always be part of this family. 679 00:32:41,002 --> 00:32:43,379 - All right, now get out of my house. - [spluttering] I... 680 00:32:43,379 --> 00:32:46,007 I love... love you. 681 00:32:48,259 --> 00:32:50,386 Hey, Donnie, I've been thinking. 682 00:32:51,178 --> 00:32:52,680 You and I should get married. 683 00:32:55,933 --> 00:32:57,768 You sure we're going in the right direction? 684 00:32:57,768 --> 00:33:00,146 [Barry] I'm into the INRA archives. 685 00:33:00,146 --> 00:33:01,981 They've got the reactor schematics. 686 00:33:01,981 --> 00:33:03,733 It's an old drainage system. 687 00:33:03,733 --> 00:33:06,527 The pipe will drop you past Boro's topside security 688 00:33:06,527 --> 00:33:08,404 and into the reactor's subbasement. 689 00:33:08,404 --> 00:33:10,698 Good. Then we just have to find the suitcase. 690 00:33:11,532 --> 00:33:12,783 [Emma] And take out Boro. 691 00:33:13,993 --> 00:33:15,536 Roo, Aldon update? 692 00:33:15,536 --> 00:33:18,622 Uh, he's holding on strong, right, pal? 693 00:33:19,957 --> 00:33:21,542 I taste copper. 694 00:33:21,542 --> 00:33:24,211 We gotta wrap this up quick if he's gonna have a chance. 695 00:33:24,211 --> 00:33:25,713 - I'm aware of that... - [phone vibrates] 696 00:33:25,713 --> 00:33:26,797 ...so let's move. 697 00:33:28,591 --> 00:33:29,633 It's Mom. 698 00:33:30,342 --> 00:33:33,054 "So you and Carter broke up. I warmed you." 699 00:33:33,888 --> 00:33:34,889 "I warmed you?" 700 00:33:35,723 --> 00:33:36,932 She's been drinking. 701 00:33:38,601 --> 00:33:40,102 She's blaming me? 702 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 Well, who else should she blame? 703 00:33:42,646 --> 00:33:46,358 Uh, I can think of 250 Austrian pounds of blame to go around. 704 00:33:47,109 --> 00:33:50,404 One, I'm not 250. I'm 220 and all lean. 705 00:33:51,072 --> 00:33:53,616 Two, I didn't make you and Carter break up. 706 00:33:53,616 --> 00:33:57,495 I didn't force you and, uh, Aldon's lips together. 707 00:33:57,495 --> 00:33:58,454 All right? 708 00:33:58,454 --> 00:34:01,457 So not everything that goes wrong in your life is my fault. 709 00:34:01,457 --> 00:34:02,374 Really? 710 00:34:02,875 --> 00:34:04,251 Let's look at the record. 711 00:34:04,251 --> 00:34:06,504 Before I'm forced to team up with Dad, 712 00:34:06,504 --> 00:34:09,590 great relationship, love my job, happy as a clam. 713 00:34:09,590 --> 00:34:12,468 Afterwards, my relationship's in the shitter, and I'm miserable. 714 00:34:12,468 --> 00:34:15,513 It's not my fault that you agreed to a proposal 715 00:34:15,513 --> 00:34:17,014 to marry a guy you didn't want to marry. 716 00:34:17,014 --> 00:34:19,725 And then you go and kiss another guy while you're engaged, 717 00:34:19,725 --> 00:34:22,061 and then you hide the truth from him. 718 00:34:22,603 --> 00:34:24,438 So stop blaming me for everything. 719 00:34:24,939 --> 00:34:27,108 You know, just take responsibility yourself. 720 00:34:27,108 --> 00:34:28,901 Be a grown-up for once in your life. 721 00:34:28,901 --> 00:34:31,862 I mean, you were more grown up when you were 15 years old. 722 00:34:36,367 --> 00:34:40,371 You know, Emma, I think that we would've been friends when we were 15. 723 00:34:40,371 --> 00:34:42,623 We would've watched Veronica Mars together. 724 00:34:45,126 --> 00:34:47,670 Novac's irradiating nuclear waste. 725 00:34:47,670 --> 00:34:49,964 The equipment is gonna require a decent amount of space. 726 00:34:49,964 --> 00:34:53,050 So the suitcase would have to be here or here. 727 00:34:53,050 --> 00:34:53,968 [door closes] 728 00:34:54,552 --> 00:34:55,511 [man clears throat] 729 00:34:58,681 --> 00:34:59,849 Farkas. 730 00:34:59,849 --> 00:35:02,768 Hello, Barry. I got your email and came down immediately. 731 00:35:05,104 --> 00:35:06,313 I'll be right back. 732 00:35:07,273 --> 00:35:09,024 [soft rock music playing] 733 00:35:16,282 --> 00:35:19,160 All right, so you'll authorize the ten dollars and twelve cents? 734 00:35:19,160 --> 00:35:20,744 Oh, it would be my pleasure 735 00:35:21,328 --> 00:35:22,538 for a price. 736 00:35:22,538 --> 00:35:24,373 And I think you know what I want. 737 00:35:24,373 --> 00:35:27,293 - No. No way. No deal. - Good day. 738 00:35:28,544 --> 00:35:29,378 No, wait. 739 00:35:30,838 --> 00:35:31,755 [Barry sighs] 740 00:35:35,634 --> 00:35:37,887 I am sorry for what I did. 741 00:35:39,805 --> 00:35:40,890 It was wrong of me, okay? 742 00:35:40,890 --> 00:35:45,477 I have no idea what you're talking about. You'll have to refresh my recollection. 743 00:35:45,477 --> 00:35:48,981 San Diego Comic-Con 2019. 744 00:35:48,981 --> 00:35:49,940 I corrected you-- 745 00:35:49,940 --> 00:35:51,233 Wrongly corrected me. 746 00:35:51,233 --> 00:35:52,902 Wrongly corrected you when I insinuated 747 00:35:52,902 --> 00:35:56,113 that you thought Grand Moff Tarkin's first name was Moff. 748 00:35:56,113 --> 00:35:57,573 When clearly... 749 00:35:57,573 --> 00:36:03,078 When clearly any true Star Wars fans would know that Moff was his rank. 750 00:36:03,078 --> 00:36:08,000 You humiliated me in front of my peers, 751 00:36:08,667 --> 00:36:11,879 and now you're going to give me what you know I want, 752 00:36:11,879 --> 00:36:14,965 or it's ta-ta, Tina. 753 00:36:16,342 --> 00:36:17,927 You have your devil's bargain. 754 00:36:22,723 --> 00:36:24,016 - Let go. - Okay. 755 00:36:29,146 --> 00:36:30,356 Here it is. 756 00:36:32,650 --> 00:36:33,817 Right up there. 757 00:36:34,318 --> 00:36:35,152 [Aldon grunts] 758 00:36:35,152 --> 00:36:36,695 - Oh! Oh, oh. - [Emma] Aldon. 759 00:36:36,695 --> 00:36:38,364 - [Roo grunts] - [Aldon winces] 760 00:36:40,074 --> 00:36:41,742 The wound isn't clotting. 761 00:36:41,742 --> 00:36:42,910 All right, he stays. 762 00:36:43,452 --> 00:36:46,038 Roo, put some pressure on his wound until we get evac'd. 763 00:36:46,038 --> 00:36:49,625 - Okay. - Uh, I don't think she's in any condition 764 00:36:49,625 --> 00:36:50,584 to care for anybody. 765 00:36:50,584 --> 00:36:53,796 What is so hard about it? You just press the cloth against his shoulder. 766 00:36:53,796 --> 00:36:56,006 - It's the wrong shoulder, pal. - Oh! Oh, sorry, my bad. 767 00:36:56,590 --> 00:36:59,134 - Emma, let's hit it. - I'll be right there. 768 00:36:59,760 --> 00:37:02,972 Listen, you're gonna be okay. We're gonna come back really soon. 769 00:37:02,972 --> 00:37:05,182 We're not gonna let you die in a drainage pipe. 770 00:37:05,849 --> 00:37:09,561 And... um, I was thinking... 771 00:37:11,605 --> 00:37:13,941 maybe after all this, we could really give it a shot. 772 00:37:13,941 --> 00:37:17,528 I mean, maybe you were right. Maybe I just am afraid to admit that 773 00:37:18,529 --> 00:37:20,572 I actually do have feelings for you. 774 00:37:21,657 --> 00:37:22,574 Are you serious? 775 00:37:24,368 --> 00:37:26,704 [laughs] You're so sad right now. 776 00:37:26,704 --> 00:37:29,415 You're only saying that 'cause Carter kicked you to the curb, 777 00:37:29,415 --> 00:37:30,916 and you're afraid to be alone. 778 00:37:32,751 --> 00:37:36,297 You know, I was willing to wait for you if I was your choice, 779 00:37:37,172 --> 00:37:38,382 not your backup. 780 00:37:40,050 --> 00:37:40,884 [sighs] 781 00:37:43,220 --> 00:37:44,096 That's fair. 782 00:37:44,847 --> 00:37:46,890 Today's a fluffin' shitty day. 783 00:37:46,890 --> 00:37:49,059 - You're telling me. - [Emma grunts] Yeah. 784 00:37:49,059 --> 00:37:51,145 [tense music playing] 785 00:37:58,986 --> 00:38:00,195 Baby's in the bathwater. 786 00:38:00,195 --> 00:38:01,613 Chucky's in the cheese. 787 00:38:01,613 --> 00:38:03,324 We narrowed down where Boro and the suitcase are 788 00:38:03,324 --> 00:38:04,700 to two areas of the subbasement. 789 00:38:04,700 --> 00:38:06,785 One south, one east. 790 00:38:07,369 --> 00:38:08,704 We should split up. 791 00:38:09,955 --> 00:38:13,083 If you see Boro, you're gonna have to actually shoot him this time. 792 00:38:13,709 --> 00:38:14,918 What's that supposed to mean? 793 00:38:14,918 --> 00:38:17,379 You could've killed him in Guyana when we had helicopter cover. 794 00:38:17,379 --> 00:38:18,839 He was in your crosshairs, but you hesitated. 795 00:38:18,839 --> 00:38:20,215 I was lining up my shot. 796 00:38:20,215 --> 00:38:22,301 Thought you had the highest marksmanship score in your class. 797 00:38:22,301 --> 00:38:24,511 What class was that, Intro to Jazz? 798 00:38:24,511 --> 00:38:27,222 Aldon's bleeding out. We can argue about that later. 799 00:38:28,015 --> 00:38:29,641 Fine, just do your job. 800 00:38:29,641 --> 00:38:31,769 [dramatic music playing] 801 00:38:57,711 --> 00:38:58,670 Hey, buddy. 802 00:38:59,296 --> 00:39:02,424 I just wanted to say we're still best friends, all right? 803 00:39:03,133 --> 00:39:04,635 I'm really sorry for being a jerk 804 00:39:04,635 --> 00:39:08,097 and for hitting you in the sack when I found out you kissed Emma. 805 00:39:08,097 --> 00:39:10,140 - [groans] - It's not your fault. 806 00:39:10,140 --> 00:39:14,103 She lured you in with her siren song and her cute little caboose. 807 00:39:14,978 --> 00:39:17,773 I gotta admit, I got hypnotized by it once or twice. 808 00:39:18,732 --> 00:39:21,902 [coughing] 809 00:39:21,902 --> 00:39:22,861 You okay? 810 00:39:22,861 --> 00:39:25,447 [coughing] 811 00:39:27,908 --> 00:39:29,868 Oh shit. 812 00:39:29,868 --> 00:39:31,662 Mayday. Mayday. 813 00:39:31,662 --> 00:39:33,831 Barry, Aldon's struggling to breathe here. 814 00:39:33,831 --> 00:39:35,499 Just hold on. We'll get help. 815 00:39:35,499 --> 00:39:37,418 [uptempo instrumental music playing] 816 00:39:38,544 --> 00:39:41,338 - [Dr. Pfeffer] How long ago was he shot? - Forty minutes. Comm. 817 00:39:44,925 --> 00:39:46,468 Aldon, what's the good word? 818 00:39:47,136 --> 00:39:50,013 I think I'm having trouble trying to stay awake, doc. 819 00:39:50,013 --> 00:39:53,225 - No, no, no. - Okay, Roo, I'm FaceTiming you. 820 00:39:53,225 --> 00:39:55,602 - [Pfeffer] Show me the wound. - [groans] Oh. 821 00:39:55,602 --> 00:39:58,564 - [Roo] Which way do I point this thing? - [Pfeffer] That's your face, sweetheart. 822 00:39:58,564 --> 00:40:01,400 - [Aldon coughing] - She's a little stoned. 823 00:40:01,400 --> 00:40:02,359 Fantastic. 824 00:40:02,359 --> 00:40:05,237 Okay, Roo, hold the camera still, but turn it around. 825 00:40:05,237 --> 00:40:07,656 - [Roo] Here we go. - ] Pfeffer] Okay, that's good. 826 00:40:08,240 --> 00:40:11,034 Discoloration of the neck, substantial edema, 827 00:40:11,034 --> 00:40:14,413 textbook tracheal deviation, and subcutaneous emphysema. 828 00:40:14,413 --> 00:40:15,747 Which means? 829 00:40:15,747 --> 00:40:17,833 Means Roo's gonna have to get her hands dirty. 830 00:40:17,833 --> 00:40:18,750 Roo... 831 00:40:18,750 --> 00:40:20,752 Aldon's got a severely collapsed lung. 832 00:40:20,752 --> 00:40:23,589 You're gonna have to inflate it, or he'll go into cardiac arrest. 833 00:40:23,589 --> 00:40:25,299 Okay, Dr. P. 834 00:40:25,299 --> 00:40:28,343 All right, don't worry, buddy. I'm scrubbing in. 835 00:40:30,012 --> 00:40:32,014 [suspenseful music playing] 836 00:40:52,910 --> 00:40:53,744 [man grunts] 837 00:41:23,398 --> 00:41:24,399 [grunts] 838 00:41:25,108 --> 00:41:25,943 [door opens] 839 00:41:27,694 --> 00:41:29,321 [Boro] No, I already told you. 840 00:41:30,113 --> 00:41:31,949 I'm not delaying the auction, Volek. 841 00:41:32,824 --> 00:41:34,368 No, that's not acceptable. 842 00:41:34,368 --> 00:41:36,078 Our deal was clear. 843 00:41:36,078 --> 00:41:39,831 I'll cancel the damn thing when you deliver Finn Hoss and Danielle DeRosa. 844 00:41:40,332 --> 00:41:42,334 Anything less, the auction goes on as planned. 845 00:41:42,918 --> 00:41:44,294 You looking for Finn Hoss? 846 00:41:45,337 --> 00:41:46,463 He's right behind you. 847 00:41:50,676 --> 00:41:51,552 Hello, Finn. 848 00:41:52,761 --> 00:41:54,429 I don't want to kill you, Bengal, 849 00:41:55,430 --> 00:41:57,516 so just turn around and raise your hands. 850 00:42:06,191 --> 00:42:07,067 [Luke grunts] 851 00:42:07,067 --> 00:42:08,402 [tense music playing] 852 00:42:10,904 --> 00:42:12,990 [both grunting] 853 00:42:13,574 --> 00:42:15,367 I found everything you said, doc. 854 00:42:15,367 --> 00:42:17,035 I just couldn't find any water. 855 00:42:17,035 --> 00:42:18,662 We need it to create the vacuum. 856 00:42:18,662 --> 00:42:21,623 Well, sorry I don't just carry a pint of liquid on me. 857 00:42:22,791 --> 00:42:26,587 No, but you do carry it in you. 858 00:42:27,254 --> 00:42:29,214 Nope. No. Mm-mm. 859 00:42:29,214 --> 00:42:31,425 - [Roo] No way. - Pee in the jar, Roo. 860 00:42:31,425 --> 00:42:33,552 I am not that high anymore. 861 00:42:33,552 --> 00:42:36,346 [panting] Pee in the jar, or I die. 862 00:42:36,930 --> 00:42:39,683 [sighs] Goddamn it! 863 00:42:40,434 --> 00:42:41,268 [groans] 864 00:42:50,694 --> 00:42:51,820 Oh man. 865 00:42:55,657 --> 00:42:57,993 Just for the record, I may come up dry. 866 00:42:58,577 --> 00:43:00,537 You know I have issues peeing in public. 867 00:43:02,497 --> 00:43:03,332 [exhales] 868 00:43:04,583 --> 00:43:06,043 [clicks tongue] Nothing's happening. 869 00:43:06,043 --> 00:43:08,253 Shy bladder is a common psychological condition. 870 00:43:08,253 --> 00:43:11,089 Studies show if you focus on something else, 871 00:43:11,089 --> 00:43:12,174 you'll be able to urinate. 872 00:43:12,841 --> 00:43:13,967 Singing works well. 873 00:43:13,967 --> 00:43:15,218 I don't sing. 874 00:43:15,218 --> 00:43:17,137 Nothing's coming out, doc. 875 00:43:17,137 --> 00:43:18,930 Tattletale, you shut your mouth. 876 00:43:19,514 --> 00:43:21,183 Let the music flow, Roo, 877 00:43:21,683 --> 00:43:23,602 and the urine will follow. 878 00:43:25,062 --> 00:43:26,021 [exhales] 879 00:43:26,772 --> 00:43:29,816 Remember that drive you and I took out to Mohonk? 880 00:43:30,776 --> 00:43:33,362 The Gordon Lightfoot CD that was left in the rental? 881 00:43:34,780 --> 00:43:37,949 ♪ If you could read my mind, love ♪ 882 00:43:38,450 --> 00:43:41,328 ♪ What a tale my thoughts could tell ♪ 883 00:43:42,371 --> 00:43:45,707 ♪ Just like an old time movie ♪ 884 00:43:46,249 --> 00:43:49,252 ♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪ 885 00:43:50,087 --> 00:43:54,841 ♪ In a castle dark, or a fortress strong ♪ 886 00:43:54,841 --> 00:43:57,928 ♪ With chains upon my feet ♪ 887 00:43:58,804 --> 00:44:01,598 ♪ You know that ghost is me ♪ 888 00:44:02,933 --> 00:44:06,645 ♪ And I will never be set free ♪ 889 00:44:06,645 --> 00:44:11,483 ♪ As long as I'm a ghost you can't see ♪ 890 00:44:12,526 --> 00:44:15,612 [urinating] 891 00:44:15,612 --> 00:44:17,197 There you go, pal. 892 00:44:17,197 --> 00:44:19,658 - [Roo exhales, laughs] - Liquid gold. 893 00:44:19,658 --> 00:44:21,493 [suspenseful music playing] 894 00:44:32,379 --> 00:44:34,423 [tense music playing] 895 00:44:34,423 --> 00:44:35,340 [Emma] Hey! 896 00:44:36,591 --> 00:44:38,009 Eyes on Boro, east wing! 897 00:44:39,052 --> 00:44:40,554 [both grunting] 898 00:44:42,180 --> 00:44:46,727 Hm. The minute I met you, I knew I'd kill you. 899 00:44:46,727 --> 00:44:49,938 The minute I met you, I knew you were a dick. 900 00:44:49,938 --> 00:44:51,148 [both grunt] 901 00:44:51,148 --> 00:44:52,607 [suspenseful music playing] 902 00:45:13,879 --> 00:45:14,755 [metal clanging] 903 00:45:21,219 --> 00:45:22,053 [Boro grunts] 904 00:45:23,388 --> 00:45:25,682 [both grunting] 905 00:45:28,643 --> 00:45:29,686 [both grunt] 906 00:45:34,024 --> 00:45:35,233 Et tu, Dani? 907 00:45:40,363 --> 00:45:44,075 [both grunting] 908 00:45:46,745 --> 00:45:47,829 Where are the nukes? 909 00:45:50,874 --> 00:45:52,626 You can look for them in hell. 910 00:45:57,005 --> 00:45:58,298 [grunts] 911 00:46:02,469 --> 00:46:03,303 Shit. 912 00:46:07,724 --> 00:46:09,643 [both grunting] 913 00:46:10,268 --> 00:46:12,103 [grunts, groans] 914 00:46:12,896 --> 00:46:13,772 [Roo grunts] 915 00:46:25,242 --> 00:46:27,244 [uptempo percussion music playing] 916 00:46:29,454 --> 00:46:30,288 [Luke coughs] 917 00:46:31,164 --> 00:46:32,082 Emma? 918 00:46:32,833 --> 00:46:34,334 Emma, do you copy? 919 00:46:34,918 --> 00:46:37,170 Luke? Thank God. 920 00:46:37,754 --> 00:46:39,130 [Barry] We lost contact there. 921 00:46:39,130 --> 00:46:41,508 - Was that an explosion? - Multiple. 922 00:46:41,508 --> 00:46:43,426 But I can't get in touch with Emma. 923 00:46:43,426 --> 00:46:46,263 [Luke] Emma said she had eyes on Boro in the east wing, 924 00:46:46,263 --> 00:46:48,390 but the whole place has totally collapsed. 925 00:46:49,850 --> 00:46:51,351 [grunting] 926 00:46:52,269 --> 00:46:53,603 Emma may be trapped. 927 00:46:53,603 --> 00:46:55,647 [Luke panting] 928 00:46:55,647 --> 00:46:58,400 Barry, there's fire everywhere. 929 00:46:58,400 --> 00:47:02,612 Sir, I've accessed the State Nuclear Regulatory Inspectorate of Sardovia. 930 00:47:02,612 --> 00:47:05,949 They have a geothermal reader that they placed underground 931 00:47:05,949 --> 00:47:08,618 to alert if the radiation ever breaches the basement. 932 00:47:08,618 --> 00:47:11,079 - It is really heating up. - And? 933 00:47:11,079 --> 00:47:15,083 And Boro's suitcase nuke uses black powder as the explosive trigger. 934 00:47:15,083 --> 00:47:17,002 If that nuke is anywhere near fire... 935 00:47:17,002 --> 00:47:19,254 The heat will set off the blasting caps. 936 00:47:19,254 --> 00:47:21,631 And the suitcase nuke detonates. 937 00:47:22,799 --> 00:47:24,050 Killing all of you. 938 00:47:26,136 --> 00:47:26,970 Hello? 939 00:47:28,138 --> 00:47:29,848 Anyone? [coughs] 940 00:47:30,765 --> 00:47:32,142 Team, do you copy? [grunts] 941 00:47:32,851 --> 00:47:34,311 Team, do you copy? 942 00:47:36,313 --> 00:47:38,231 [sinister music playing] 943 00:47:39,733 --> 00:47:40,901 Shit. 944 00:47:40,901 --> 00:47:42,652 [breathing heavily] 945 00:47:56,291 --> 00:47:57,459 Hello? 946 00:47:59,044 --> 00:48:00,295 Can anyone hear me? 947 00:48:03,548 --> 00:48:04,633 Loud and clear. 948 00:48:09,137 --> 00:48:10,764 Looks like it's just you and me. 949 00:48:14,935 --> 00:48:16,937 [closing theme playing] 950 00:50:13,970 --> 00:50:14,971 [closing theme ends]