1 00:00:09,635 --> 00:00:14,390 {\an8}Tom Welling, Brandon Routh, Henry Cavill, Tyler Hoechlin. 2 00:00:15,475 --> 00:00:17,935 Bale, orain onenetik okerrenera. 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,646 Christopher Reeve, Tom Welling... 4 00:00:20,646 --> 00:00:23,399 Itzuli naiz. Barkatu berandutzea. Non geunden? 5 00:00:23,399 --> 00:00:27,403 - Ez dut quiz gehiagorik egin nahi. - Tira, galdera batzuk gehiago. 6 00:00:28,488 --> 00:00:30,448 Zergatik distraitu nahi nauzu? 7 00:00:30,448 --> 00:00:34,827 Bueno, Daniar Handiarekin arazotxo bat dagoelako. 8 00:00:35,620 --> 00:00:38,247 Zelako larria da zure bihotz-gaixotasuna? 9 00:00:39,123 --> 00:00:41,793 Emmak eta biok MNRa aurkitu behar dugu. 10 00:00:41,793 --> 00:00:46,506 Aldon, Roo, aurkitu Daniarra eta har dezala Barryren lekua espetxean. 11 00:00:46,506 --> 00:00:50,259 Zenbaketarako 45 minutu. Auto bat lapurtu eta ospa egingo dugu. 12 00:00:56,557 --> 00:00:57,517 Brunner agentea? 13 00:00:57,517 --> 00:00:58,434 - Bai. - Bai. 14 00:00:58,976 --> 00:01:02,396 Defentsakoek satelitez MNRaren arrastoari jarraitu diote. 15 00:01:02,396 --> 00:01:04,982 Ekialdera 19 kilometro egin behar dituzue. 16 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 - Koordenatuak bidaliko. - Ados. 17 00:01:07,068 --> 00:01:08,653 Hona bilaketa-perimetroa. 18 00:01:08,653 --> 00:01:11,322 NANik ez duenez, ez da aireportura joango. 19 00:01:11,823 --> 00:01:15,201 Ezta portura ere. Polizoi gisa bidaiatzeko dirua behar da. 20 00:01:15,201 --> 00:01:18,913 Ezin izango dugu endekatua aurkitu egunsentia baino lehen. 21 00:01:18,913 --> 00:01:20,581 Deitu NISera behingoz. 22 00:01:20,581 --> 00:01:23,793 Eta gobernuari aitortu herrialdean MNR bat sartu diegula? 23 00:01:23,793 --> 00:01:25,419 Zure ohiaren beldur zara. 24 00:01:25,419 --> 00:01:29,298 Mamma Mia!-ren soinu-banda osoa abestu zidan ahots-postontzian. 25 00:01:29,298 --> 00:01:31,050 Jarriko dut. 57 minutu dira. 26 00:01:31,050 --> 00:01:34,137 Maite ditut neska eroak. Bere zenbakia emango? 27 00:01:34,137 --> 00:01:37,473 Ondorio ona portuarena. Zorabiatu egiten naiz. Aizue! 28 00:01:38,015 --> 00:01:39,433 Peluxe bat baino ez da. 29 00:01:40,560 --> 00:01:41,769 Itzela zinela uste nuen. 30 00:01:41,769 --> 00:01:44,522 Itzela naiz, baina espetxeratuko ninduzuen. 31 00:01:44,522 --> 00:01:47,400 Barry libre nahi zenuten, eta lortua nizuen bilera. 32 00:01:47,400 --> 00:01:50,153 Konturatuko zineten. Horregatik ihes egin dut. 33 00:01:50,153 --> 00:01:53,656 Baina zer bizimodu mota litzateke hori nire familiarentzat? 34 00:01:53,656 --> 00:01:57,118 NISetik, Interpoletik eta CIAtik ihesi bizitzea? 35 00:01:57,118 --> 00:02:00,913 Hobe kondena amaitzea, nire semearen bizitza madarikatzea baino. 36 00:02:00,913 --> 00:02:05,001 Espetxean nahi dudana lor dezaket. Lortu ezin dezakedan gauza bakarra 37 00:02:05,001 --> 00:02:07,920 ipurdian zulorik ez duen hartz-peluxe bat da. 38 00:02:09,755 --> 00:02:12,341 Agian nire semeari eman diezaiokezue. 39 00:02:13,426 --> 00:02:14,427 Atsegin handiz. 40 00:02:14,427 --> 00:02:17,680 Zuregan nuen enpatia nire behatzarekin bat hil zen. 41 00:02:17,680 --> 00:02:20,016 Turkiara itzultzeko unea, indioilarra. 42 00:02:20,016 --> 00:02:24,353 Gizon baten zakila besoan haztea lortu zuen mediku bat omen dago nonbait. 43 00:02:24,353 --> 00:02:26,731 - Beharbada zuk ere... - Hil egingo dut. 44 00:02:27,315 --> 00:02:29,317 Berri onak, Daniarra aurkitu dute. 45 00:02:29,317 --> 00:02:30,359 Bidean daude. 46 00:02:34,030 --> 00:02:37,575 Hobe dute mugitzea, zenbaketa hasi berri delako. 47 00:02:43,789 --> 00:02:45,666 Hor dago, kale amaieran. 48 00:02:45,666 --> 00:02:47,293 Tina, zein da informazioa? 49 00:02:47,293 --> 00:02:51,714 Helbidea autoen, armen eta jendearen lapurretekin lotuta dago. 50 00:02:51,714 --> 00:02:53,341 Eremua gatazkatsua da. 51 00:02:53,341 --> 00:02:54,258 Kontuz ibili. 52 00:02:54,258 --> 00:02:56,886 Segituan noa. Auto bat lapurtu behar dut. 53 00:02:56,886 --> 00:02:59,931 Bilera laster hasiko da. Sartu egin behar dugu. 54 00:02:59,931 --> 00:03:02,141 - Ulertuta. - Emma, kontuz ibili. 55 00:03:02,141 --> 00:03:03,517 Ondo egongo naiz. 56 00:03:03,517 --> 00:03:05,561 Nire alabak kezkatzen zaituela dirudi. 57 00:03:05,561 --> 00:03:06,562 Zer? 58 00:03:07,063 --> 00:03:08,981 Soinu estatikoa mikroetan. 59 00:03:08,981 --> 00:03:11,442 Armatuak egongo direnez, ni sartuko naiz aurrena. 60 00:03:11,442 --> 00:03:15,196 Atzealdea eta eskuinaldea dagozkizu. Niri, gainerakoak. 61 00:03:15,196 --> 00:03:16,280 Erne eta kontuz. 62 00:03:16,280 --> 00:03:19,659 Gogoan duzu gure abestia aita-alaben talentu-lehiaketan? 63 00:03:19,659 --> 00:03:22,161 - Bai. - Hori bai izan zela zaila. 64 00:03:23,955 --> 00:03:25,331 Akabatu ditzagun, aita. 65 00:03:30,753 --> 00:03:32,463 Agian ordenagailu bat da. 66 00:03:33,214 --> 00:03:35,216 Edo suziri baten zati bat. 67 00:03:39,637 --> 00:03:41,389 Ai, kaka! 68 00:04:55,254 --> 00:04:56,088 Ondo zaude? 69 00:04:56,088 --> 00:04:57,506 Osorik. 70 00:04:58,299 --> 00:04:59,633 Baita hau ere. 71 00:05:01,177 --> 00:05:04,680 Aldon, fardela berreskuratu dugu. Bilerara eramango zaitugu. 72 00:05:04,680 --> 00:05:09,018 Ez dut uste Borok irentsiko duenik Aldon Daniarraren morroi leiala dela. 73 00:05:09,602 --> 00:05:10,728 Ondo ezagutzen dut. 74 00:05:10,728 --> 00:05:15,900 Zach Galifianakisen antza duen tipo bat agertzen ez bada, alde egingo du. 75 00:05:16,400 --> 00:05:19,028 Daniar Handia bere begiekin ikusi beharko du. 76 00:05:21,322 --> 00:05:22,365 Aizu. 77 00:05:30,915 --> 00:05:33,292 Ezagun baten antza daukazu. 78 00:05:35,628 --> 00:05:36,670 Ongi da. 79 00:05:38,089 --> 00:05:43,552 Azkar, Barryri zerbait gertatzen bazaio, espetxe okerrago batera eramango zaitut. 80 00:05:43,552 --> 00:05:46,806 - Leihorik eta telebistarik gabeko bat. - Ulertuta. 81 00:05:47,473 --> 00:05:52,686 Baina, lehenik, hau eman nahi dizut. Peluxea aurkitu dudan dendatik hartu dut. 82 00:05:52,686 --> 00:05:55,481 Geratzen zaizkizun behatzak indartuko dizkizu. 83 00:05:56,690 --> 00:05:58,692 Hara, ez dakit zer esan ere. 84 00:06:00,152 --> 00:06:01,195 Ez da beharrezko. 85 00:06:02,071 --> 00:06:03,489 Adarra jo nahi didazu? 86 00:06:03,489 --> 00:06:06,617 Erosketa inpultsibo batekin barkatzea espero zenuen? 87 00:06:06,617 --> 00:06:07,827 Sartu hodian. 88 00:06:08,494 --> 00:06:10,871 Ez duzu merezi ezer gehiago oparitzea. 89 00:06:10,871 --> 00:06:12,039 Sartzeko. 90 00:06:24,385 --> 00:06:25,511 Neurtu zaitez. 91 00:06:28,681 --> 00:06:29,807 Polonia jauna. 92 00:06:30,933 --> 00:06:33,018 - Garaiz iritsi zara. - Nor zara zu? 93 00:06:33,018 --> 00:06:34,645 Gure lagunaren mandataria. 94 00:06:34,645 --> 00:06:39,108 Emaitzen zain dagoenez, distantzia mantenduz babestuko gaitu. 95 00:06:39,108 --> 00:06:41,902 Hondamena litzateke bere VIP bezeroa kutsatzea. 96 00:06:41,902 --> 00:06:43,404 Oso beltzarana dago. 97 00:06:43,404 --> 00:06:45,156 Greziako eguzkia, ezta? 98 00:06:46,365 --> 00:06:48,868 Daniar Handia, adiskide, 99 00:06:48,868 --> 00:06:50,578 hobetzen zarenean, 100 00:06:50,578 --> 00:06:53,622 antolatuko dugu gure parranda epikoetako bat? 101 00:06:55,708 --> 00:06:56,959 Egin pistolaren... 102 00:06:57,585 --> 00:06:58,669 keinua eskuekin. 103 00:07:02,173 --> 00:07:04,300 Keinu hori ez! 104 00:07:04,925 --> 00:07:06,385 Pistolaren keinua! 105 00:07:11,599 --> 00:07:14,226 Horra hor ezagutzen dudan Daniarra. 106 00:07:31,243 --> 00:07:32,244 Zer du? 107 00:07:34,997 --> 00:07:38,626 Zure aitaginarrebaren argizariak ez du zauria ixteko balio. 108 00:07:38,626 --> 00:07:39,627 Odola dario. 109 00:07:39,627 --> 00:07:41,086 Ez ireki! 110 00:07:46,509 --> 00:07:47,968 Aita. 111 00:07:56,101 --> 00:07:57,645 Aldon, bagoaz. 112 00:07:58,479 --> 00:08:00,439 Kontrolpean daukat. Atzeman Boro. 113 00:08:04,610 --> 00:08:06,111 Kaka, nonahi dago. 114 00:08:14,828 --> 00:08:16,539 Ea zeren gai zaren, erraldoi. 115 00:08:24,004 --> 00:08:24,838 Tina, 116 00:08:25,339 --> 00:08:26,632 jakin behar duzu... 117 00:08:30,177 --> 00:08:32,846 - Ez zara Daniar Handia. - Hau sorpresa, ezta? 118 00:08:36,267 --> 00:08:38,310 Zergatik ez duzu konortea galtzen? 119 00:08:48,654 --> 00:08:49,947 Ai, ez! 120 00:08:50,739 --> 00:08:52,616 Ai, ene. Zakila nire aurpegian. 121 00:08:55,995 --> 00:08:56,870 Zer? 122 00:09:06,714 --> 00:09:07,548 Diana? 123 00:09:16,056 --> 00:09:16,890 Banekien. 124 00:09:18,559 --> 00:09:22,062 Disparatu hankan. Erosleak nortzuk diren jakin behar dugu. 125 00:09:35,200 --> 00:09:36,035 Ikusten? 126 00:09:36,035 --> 00:09:38,370 Zure ikaskide bat gogora ekarri dit. 127 00:09:38,370 --> 00:09:40,331 Lasaigarriek lo seko utzi dute. 128 00:09:40,331 --> 00:09:44,376 Jenny Peppermanek gehiegi edan zuen bizikleta hartan ibili aurretik. 129 00:09:44,376 --> 00:09:45,502 Hain zuzen. 130 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 Loto sakratua! 131 00:10:07,775 --> 00:10:10,361 Ez bortxatu gorpua. Nazkagarria da. 132 00:10:10,361 --> 00:10:11,445 Ez zen nire asmoa. 133 00:10:11,445 --> 00:10:15,366 Ez da bere falta sentituko, ezta bere uzki-ikuskapenena ere. 134 00:10:15,366 --> 00:10:19,203 Ekarri gorpua, azkar. Kanibalaren ziegatik hurbil utziko dut. 135 00:10:19,203 --> 00:10:22,039 Hozkatu beharko dugu sinesgarria izan dadin. 136 00:10:23,832 --> 00:10:25,167 Txantxa bat zen. 137 00:10:26,543 --> 00:10:29,588 Baina zulo xehe honetan zehar sartu beharko dugu. 138 00:10:31,882 --> 00:10:32,716 Tina... 139 00:10:34,885 --> 00:10:36,804 Ez naiz erabat zintzoa izan. 140 00:10:37,304 --> 00:10:40,432 Berria zinelako harritu nahi zintudala esan dudanean, 141 00:10:41,058 --> 00:10:42,184 ez dut egia esan. 142 00:10:42,935 --> 00:10:45,187 Harritu nahi zintudan, zera... 143 00:10:46,313 --> 00:10:47,731 atsegin zaitudalako. 144 00:10:47,731 --> 00:10:51,151 Gauza da ez naizela gizonik harrigarriena, 145 00:10:51,151 --> 00:10:53,237 oboe-jotzaile kaskarra baizik. 146 00:10:53,237 --> 00:10:55,948 Ez naute lehiaketa-programetan ere hautatzen. 147 00:10:55,948 --> 00:10:58,158 Hala ere, jakin nahiko nuke ea, 148 00:10:58,158 --> 00:11:00,661 beharbada, itzultzen naizenean... 149 00:11:02,705 --> 00:11:04,540 nirekin atera nahiko zenukeen. 150 00:11:05,624 --> 00:11:08,252 Uste nuen ez zenidala inoiz eskatuko. 151 00:11:09,461 --> 00:11:12,881 Itzuleran ikusiko gara. Telebistakoek ez dute ideiarik ere. 152 00:11:18,345 --> 00:11:20,264 Badakit beldur asko izan duzula. 153 00:11:20,264 --> 00:11:24,226 Ausarta izan nahi nuen, baina, badakizu, espetxe turkiarra. 154 00:11:24,226 --> 00:11:27,229 Ez dut horregatik esan. Esan, nor da ausartagoa? 155 00:11:27,229 --> 00:11:29,982 Beldurrik gabe zerbait egiten duen gizona 156 00:11:29,982 --> 00:11:32,234 edo beldur izan arren egiten duena? 157 00:11:32,860 --> 00:11:34,778 Gaur adorez jokatu duzu, kontxo. 158 00:11:36,488 --> 00:11:37,698 Zutaz harro nago. 159 00:11:41,910 --> 00:11:43,245 Eskerrik asko, Luke. 160 00:11:47,666 --> 00:11:48,751 Zer da usain hori? 161 00:11:50,878 --> 00:11:53,756 Loto sakratua, Elizabeth DuVrayren lurrina. 162 00:11:53,756 --> 00:11:55,174 Unea izorratzen du. 163 00:12:00,763 --> 00:12:03,807 - Zelan gure presoa? - Rook behatza erakutsi dio. 164 00:12:03,807 --> 00:12:06,852 Ziur horrek Genevako Konbentzioak urratuko dituela. 165 00:12:09,021 --> 00:12:11,106 - Jipoi ederra jaso duzu. - Ez. 166 00:12:11,106 --> 00:12:15,027 Sorbalda bihurritu zait. Pilotaria nintzenean gertatzen zitzaidan. 167 00:12:16,028 --> 00:12:17,738 Bizirik aterako naiz. 168 00:12:19,531 --> 00:12:21,200 Izotza jarri beharko zenuke. 169 00:12:22,451 --> 00:12:24,328 - Orain. - Bai, jauna. 170 00:12:25,454 --> 00:12:26,455 Bale. 171 00:12:27,247 --> 00:12:28,874 Bai, ideia itzela. 172 00:12:40,677 --> 00:12:43,263 Gaur basora sartzen bazara... 173 00:12:43,263 --> 00:12:45,432 Sorpresa handia eramango duzu. 174 00:12:47,142 --> 00:12:49,186 Lehiaketa irabaztea merezi genuen. 175 00:12:49,186 --> 00:12:51,855 Rachel Dunlop eta bere aita magoa? 176 00:12:51,855 --> 00:12:52,898 Tongo hutsa. 177 00:12:52,898 --> 00:12:54,441 Ama suminduta zegoen. 178 00:12:54,441 --> 00:12:57,528 Ozen txistu egin zuen saria jasotzera igo zirenean. 179 00:13:00,405 --> 00:13:01,698 Lehen galdetu didazu 180 00:13:01,698 --> 00:13:05,035 amarekin geratzeko bulego-lan bat onartuko nukeen. 181 00:13:05,035 --> 00:13:07,204 Bai, hala egin behar izan nuen. 182 00:13:07,204 --> 00:13:10,290 Komunak garbitu edo zangak zulatu behar izan nituen, 183 00:13:10,290 --> 00:13:13,961 edozer gauza, zure amarekin geratu ahal izateko. 184 00:13:17,130 --> 00:13:21,218 - Carterrengatik gauza bera egingo zenuke? - Ez da beharrezkoa izango. 185 00:13:21,844 --> 00:13:24,012 Ez dut akats bera egingo. 186 00:13:24,012 --> 00:13:25,639 Ez diot minik egin nahi. 187 00:13:25,639 --> 00:13:29,268 Gogoratzen aldi hura Oscar bizkar gainean eraman zenuenean 188 00:13:29,268 --> 00:13:32,604 eta erori eta negarrez eta garrasika hasi zenean 189 00:13:32,604 --> 00:13:36,650 eta, puntuak jartzeko unean, medikuak eusteko eskatu zidanean? 190 00:13:38,443 --> 00:13:41,947 Ez nintzen gai izan. Ez nion minik eman nahi. 191 00:13:41,947 --> 00:13:45,868 Autoan eseri nintzen, eta zure amak arduratu behar izan zuen. 192 00:13:45,868 --> 00:13:48,579 "Ama gaiztoa" deitu zion astebetez. 193 00:13:48,579 --> 00:13:50,414 Mina maitasunaren parte da. 194 00:13:50,414 --> 00:13:54,543 Barry espetxera joan da Tinarengatik, eta atsegin baino ez du. 195 00:13:54,543 --> 00:13:59,423 Daniarra espetxera itzuli da semea maite duelako. 196 00:14:00,173 --> 00:14:03,552 Dibortzioak bihotza txikitu zidan. 197 00:14:04,136 --> 00:14:08,390 Amak ez zuen dibortziatu nahi. Senar presentea nahi nuen. 198 00:14:08,390 --> 00:14:10,225 Ezin nintzen senar hori izan, 199 00:14:11,643 --> 00:14:12,477 beraz... 200 00:14:14,229 --> 00:14:16,023 harremana itzaltzen utzi nuen. 201 00:14:17,566 --> 00:14:18,442 Berarengatik. 202 00:14:19,192 --> 00:14:22,988 Carter maite baduzu, gauza bera egingo zenuke. 203 00:14:22,988 --> 00:14:25,699 Ez luzatu edo kalte handiagoa eragingo diozu. 204 00:14:26,700 --> 00:14:27,951 Nire iritzia da. 205 00:14:29,494 --> 00:14:30,412 Baina, badakit... 206 00:14:35,334 --> 00:14:36,585 erabakia zurea dela. 207 00:14:50,933 --> 00:14:53,268 LANGILERIK ONENA 208 00:15:00,984 --> 00:15:04,363 - Hitz egin du Borok? - Ez, orain nahiago dut jakin 209 00:15:04,363 --> 00:15:08,116 zergatik enplegatu duzun zure emazte ohia negozio-estalkian. 210 00:15:08,116 --> 00:15:10,494 - Badakizu? - Eskualdeko zuzendaria naiz. 211 00:15:10,494 --> 00:15:13,372 Zure esnearen iraungitze-data ere badakit. 212 00:15:13,372 --> 00:15:16,667 Zure emazte ohia kontularitza aztertzen egon da. 213 00:15:16,667 --> 00:15:18,251 Tally lan bila zebilen 214 00:15:18,251 --> 00:15:20,462 eta nik berreskuratu egin nahi nuen. 215 00:15:21,004 --> 00:15:23,215 Orain badakit ideia txarra izan dela. 216 00:15:23,215 --> 00:15:24,508 Ideia penagarria. 217 00:15:24,508 --> 00:15:27,135 Hala ere, ikertzeari utzi diola uste dut. 218 00:15:33,141 --> 00:15:34,768 Ez nago hain ziur. 219 00:15:34,768 --> 00:15:36,269 Hitz egin behar dugu. 220 00:15:44,403 --> 00:15:47,280 Zerbait diozun aurretik, utzi azaltzen... 221 00:15:47,864 --> 00:15:49,074 Romi da. 222 00:15:51,326 --> 00:15:52,494 Gaixorik dago. 223 00:15:57,916 --> 00:16:00,919 {\an8}BI EGUN GEROAGO 224 00:16:00,919 --> 00:16:03,547 Kimioaren aurkako erreakzioren bat edo. 225 00:16:03,547 --> 00:16:07,092 - Muina agudo beharko du. - Pena bateragarria ez izatea. 226 00:16:07,092 --> 00:16:09,803 - Aurrerapenik? - Zuzendariari aipatu diot, 227 00:16:09,803 --> 00:16:11,596 baina ez dit erantzunik eman. 228 00:16:12,097 --> 00:16:15,475 Horrelako gaien lege-alderdiek kezkatzen ohi dituzte. 229 00:16:15,475 --> 00:16:19,104 - Ume bat hil liteke. - Badakit, ilobarentzat zela esan diot. 230 00:16:19,104 --> 00:16:22,399 Erregutu diodan arren, abokatuekin hitz egin nahi zuen. 231 00:16:22,983 --> 00:16:27,696 Eskola-barrutiak hau babestuko balu, milaka hautagai lor genitzake egun batean. 232 00:16:27,696 --> 00:16:30,073 Ahal dudana egiten ari naiz, benetan. 233 00:16:30,949 --> 00:16:33,285 Aizu, beste dei bat daukat. Egizu. 234 00:16:33,285 --> 00:16:34,411 Saiatuko naiz. 235 00:16:34,411 --> 00:16:35,370 Maite zai... 236 00:16:36,455 --> 00:16:37,664 Ka... Kaixo? 237 00:16:43,295 --> 00:16:45,005 ARGAZKIAN BEZAIN EDERRA ZARA? 238 00:16:45,005 --> 00:16:46,715 JAKITEKO MODU BAKARRA DAGO... 239 00:16:46,715 --> 00:16:47,632 KOPA BAT? 240 00:16:48,258 --> 00:16:49,301 Kaixo, Kyle. 241 00:16:51,136 --> 00:16:51,970 Samantha naiz. 242 00:16:52,971 --> 00:16:55,223 - Zer demontre da hau? - Aupa, Kyle. 243 00:16:57,893 --> 00:16:59,478 A, ulertzen dut. 244 00:17:00,020 --> 00:17:04,524 Bere maitale diruduna zara, baina, ezin duzunez enborra altxatu, 245 00:17:04,524 --> 00:17:06,401 begiratu egiten duzu? 246 00:17:06,401 --> 00:17:08,070 Hau Sandy Yoonengatik da. 247 00:17:08,070 --> 00:17:10,405 Haurdundu eta abandonatu zenuen neska. 248 00:17:10,906 --> 00:17:14,826 Kondoia hautsi egin zen. Aurrera jarraitzea bere erabakia izan zen. 249 00:17:14,826 --> 00:17:18,830 Ez da edozein neska, nire erraina da, eta nire bilobaren ama. 250 00:17:18,830 --> 00:17:21,041 Romi deitzen da, eta leuzemia dauka. 251 00:17:21,041 --> 00:17:24,252 Bateragarria izan zaitezke behar duen muina jasotzeko. 252 00:17:24,252 --> 00:17:27,839 Aizue, egia bada ere, neskato horren aita banaiz ere... 253 00:17:27,839 --> 00:17:29,257 Aita nire semea da. 254 00:17:29,257 --> 00:17:32,886 Hala izan da Sandy ezagutu zuenetik, bakarrik eta haurdun, 255 00:17:32,886 --> 00:17:35,972 liburutegiko atal erromantikoan negarrez zuri esker. 256 00:17:35,972 --> 00:17:41,436 Esperma-emailea zara, lehen aldiz, nire bilobari laguntzearen erantzule. 257 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 Nire iloba. 258 00:17:44,147 --> 00:17:45,690 Nire iloba txikia. 259 00:17:47,859 --> 00:17:49,111 Eskerrik asko, Kyle. 260 00:17:49,111 --> 00:17:51,113 Laborategira bidaliko dut. 261 00:17:54,866 --> 00:17:57,410 Emaile bateragarria zaren esango dizugu. 262 00:18:04,084 --> 00:18:05,085 Hasi aurretik, 263 00:18:05,085 --> 00:18:07,963 jakinarazi berri didate, zoritxarrez, 264 00:18:07,963 --> 00:18:11,133 plantillako inor ez dela bateragarria Romirekin. 265 00:18:11,133 --> 00:18:14,344 Isipuak jasotzen ari gara agentzia osoan banatzeko. 266 00:18:14,344 --> 00:18:17,305 Eskerrik asko, nagusi. Asko estimatzen dugu. 267 00:18:17,973 --> 00:18:20,308 Orain, kontzentratu gaitezen Boron. 268 00:18:25,438 --> 00:18:27,607 Tipoa galtzaile hutsa da. 269 00:18:27,607 --> 00:18:30,694 Soldadu etsai gisa, Polonia jaunak ez du eskubiderik 270 00:18:30,694 --> 00:18:32,696 Genevako Konbentzioen arabera. 271 00:18:32,696 --> 00:18:36,992 Teknikoki, iragaitzaz dabilenez, denbora mugagabez atxiki genezake. 272 00:18:36,992 --> 00:18:41,204 Armak erosi nahi dizkioten hainbat talde terroristekin loturak ditu, 273 00:18:41,204 --> 00:18:44,332 bai Ekialde Ertainean, bai hemen bertan, etxean. 274 00:18:44,332 --> 00:18:49,379 Informazio-altxor batean eserita dago, beraz, nola edo ala atera behar diogu. 275 00:18:49,379 --> 00:18:52,757 Hori dela eta, Justizia sailean eskaera bat aurkeztu dut 276 00:18:52,757 --> 00:18:56,178 galdeketa-teknika zehatzak erabiltzeko. Lehendakaritzaren zain gaude. 277 00:18:56,178 --> 00:18:58,346 - Ados zaude? - Ezagutzen nauzu. 278 00:18:58,346 --> 00:19:02,100 Lehendakaritzak torturatzeko baimena ematen du? 279 00:19:02,100 --> 00:19:04,436 Gobernuak ez luke horretan sartu behar. 280 00:19:04,436 --> 00:19:07,814 Arbuio morala da, edo Boro tortura-helburua delako? 281 00:19:07,814 --> 00:19:08,857 Zer diozu? 282 00:19:08,857 --> 00:19:13,528 Heziketa ordaindu zeniola, urrundik zaindu zenuela... 283 00:19:13,528 --> 00:19:16,072 ahultasun sentimentala dagoela, alegia. 284 00:19:16,072 --> 00:19:20,785 Txorakeriak, laguntza behar zuen gaztetan. Hori horrela da eta hori da dena. 285 00:19:20,785 --> 00:19:23,997 Lagun arriskutsuak dituen gizon arriskutsua da orain. 286 00:19:23,997 --> 00:19:25,165 Niri ondo dirudit. 287 00:19:25,165 --> 00:19:29,836 Tortura ondo iruditzea erraza da gertutik ikusi ez duzunean, nik ez bezala. 288 00:19:29,836 --> 00:19:32,339 Zure aitak arrazoi du. Parametroak daude. 289 00:19:32,339 --> 00:19:36,593 Tortura azken irtenbidea da superheroi gehienen moral-kodean. 290 00:19:36,593 --> 00:19:39,054 Neurtu zure hitzak, friki. 291 00:19:39,054 --> 00:19:42,641 Lukek arrazoi du. Modu hobeak daude informazioa lortzeko. 292 00:19:43,225 --> 00:19:48,688 - Zure eztia emango diozu? - Ez dago zertan torturara jo beharrik. 293 00:19:48,688 --> 00:19:49,940 Urrats handia da. 294 00:19:49,940 --> 00:19:53,610 Primeran ezagutzen dut tipoa. Hilabeteak eman genituen elkarrekin. 295 00:19:53,610 --> 00:19:57,614 Indarkeria baino ez du ulertzen. Horixe bera jaso beharko luke. 296 00:19:57,614 --> 00:20:01,701 Fisikoki min ematen dit hau esateak, baina printzesak arrazoi du. 297 00:20:01,701 --> 00:20:05,830 Kabroiak gela honetan gauden guztiak hil nahi izan ditu. 298 00:20:05,830 --> 00:20:09,042 Potroak ditugun bakarrak ni eta influencer andereñoa gara? 299 00:20:09,042 --> 00:20:14,214 Hau alferrekoa da baimen hori gabe. Bitartean, Carlson batuko da zuen ekipora. 300 00:20:14,798 --> 00:20:18,051 Carlson? Tipo hori beldurgarria da. 301 00:20:19,970 --> 00:20:21,888 Barkatu, jauna. Barkatu. 302 00:20:21,888 --> 00:20:25,392 Ez duzu orga jaso. Erosketa-orgek bere gordelekua daukate. 303 00:20:25,392 --> 00:20:28,937 - Zer? - Zure orga mugitu eta nire autoa jo du. 304 00:20:29,521 --> 00:20:30,522 Zoaz pikutara. 305 00:20:30,522 --> 00:20:33,275 Ene, horrek nire senetik ateratzen nau. 306 00:20:38,863 --> 00:20:40,490 Aupa. Norm Carlson naiz. 307 00:20:42,367 --> 00:20:43,702 Izugarria. 308 00:20:45,036 --> 00:20:47,580 Bai, izan ere, hornigaiak erosi berri ditut. 309 00:20:59,092 --> 00:21:01,219 Hara, hau ezusteko bilera. 310 00:21:01,219 --> 00:21:06,057 Ni, Finn, Danielle... Zuen benetako izenak ez badira ere. 311 00:21:06,641 --> 00:21:10,854 Nire etxera gonbidatu zintuztedan, arropa eta jana eman nizuen. 312 00:21:12,897 --> 00:21:15,608 Finn, gezurrak izan ezik, dena eman nizun. 313 00:21:17,068 --> 00:21:18,695 Nire maitasuna eman nizun. 314 00:21:19,362 --> 00:21:22,741 Nire eredua zinen, nire guraso bakarra erail zenuen arte. 315 00:21:24,492 --> 00:21:26,077 Orain, kateatu egin nauzu. 316 00:21:26,786 --> 00:21:29,247 Esan, nor da bilaua? 317 00:21:29,247 --> 00:21:32,000 Arma nuklearrak terroristei saltzen dizkiena? 318 00:21:33,418 --> 00:21:35,920 - Entzun, Bengal... - "Bengal" gehiagorik ez. 319 00:21:36,588 --> 00:21:39,549 Utzi zerbait galdetzen. Inoiz inportatu al dizut? 320 00:21:39,549 --> 00:21:42,302 Edo aitaren konfiantza irabazi nahi zenuen? 321 00:21:42,302 --> 00:21:43,803 Hil zenuenean, 322 00:21:44,721 --> 00:21:48,475 nitaz arduratu zinen zure kontzientzia lasaitzearren. 323 00:21:48,975 --> 00:21:51,644 Orduan axola zenidan eta orain axola didazu. 324 00:21:51,644 --> 00:21:56,524 Horregatik nago hemen, gizon batek sekulako mina eragingo dizula esateko, 325 00:21:56,524 --> 00:21:58,610 min deskribaezina, 326 00:21:58,610 --> 00:22:02,739 legearen zirrikitu txikienetatik ihes egiten duten metodoak erabiliz. 327 00:22:02,739 --> 00:22:04,699 Hori saihestu nahi dut. 328 00:22:04,699 --> 00:22:07,035 Niretzat parranda hutsa izango da. 329 00:22:07,035 --> 00:22:11,456 Niregatik, ipurtzulotik labana-bilduma osoa sar diezazukete, 330 00:22:11,456 --> 00:22:14,876 - horrek hitz eginaraziko badizu. - Danielle, lasai. 331 00:22:14,876 --> 00:22:16,378 Entzun gizonari, Dani, 332 00:22:17,128 --> 00:22:18,380 marrazoa naizelako. 333 00:22:20,340 --> 00:22:22,675 Marrazo bat harrapatu duzue, zorionak. 334 00:22:24,552 --> 00:22:28,932 Baina, nire erara jokatuz, balea urdinak ere harrapatu ditzakezue, 335 00:22:28,932 --> 00:22:32,102 nire bonba eskuratzeko irrikan dagoen jendea, alegia. 336 00:22:32,102 --> 00:22:33,978 Enkantea eten egin da. 337 00:22:33,978 --> 00:22:37,440 Berrabiarazi dezaket eta denak zuen eskuetara erakarri. 338 00:22:38,441 --> 00:22:41,403 - Zein baldintzapean? - Gatibutza nire terminoetan. 339 00:22:41,403 --> 00:22:45,824 Etxe-atxiloketa Bora Boran, eta ez ditzazuela nire baliabideak ukitu. 340 00:22:45,824 --> 00:22:48,827 Orkatila urperagarria ozeanoan bainatzeko. 341 00:22:49,744 --> 00:22:54,916 Espetxe hau, barren ordez, hondar zuriz inguratuta legoke. 342 00:22:54,916 --> 00:22:57,419 Zer gertatuko da ezetz esaten dugunean? 343 00:22:58,670 --> 00:23:02,048 Erosleak desagertu eta beste edonon lortuko dituzte armak. 344 00:23:02,048 --> 00:23:05,093 Heriotza askoren eragileak izango zarete. 345 00:23:06,761 --> 00:23:10,890 Zorionekoa zinateke bi metro karratuko ziega emango balizute. 346 00:23:20,483 --> 00:23:21,651 Pentsatuko dugu. 347 00:23:23,528 --> 00:23:24,529 Zatoz. 348 00:23:31,202 --> 00:23:34,789 Zertan pentsatzen ari zinen? Ez dugu berarekin ezer adostuko. 349 00:23:34,789 --> 00:23:36,166 Kyle bateragarria da. 350 00:23:36,166 --> 00:23:38,543 BARRY KYLE BATERAGARRIA DA ROMIREKIN! 351 00:23:44,591 --> 00:23:46,426 Esne-hautsa behar dugu. 352 00:23:46,926 --> 00:23:47,844 Bai. 353 00:23:49,137 --> 00:23:50,472 Ama histeriko dago. 354 00:23:53,016 --> 00:23:54,976 Zuk ere ez duzu itxura onik. 355 00:23:55,602 --> 00:23:58,688 Alaba gaixoa eta emaztea frenetikoa ditut ospitalean. 356 00:23:58,688 --> 00:24:01,149 - Eta ezetz esaten badu? - Baietz esango du. 357 00:24:01,149 --> 00:24:05,445 Eta Romiren bizitzan sartu nahi badu, bisitak edo zaintza nahi baditu? 358 00:24:05,445 --> 00:24:06,863 Romi zure alaba da. 359 00:24:07,489 --> 00:24:10,575 Neurtu eta lasaitu zaitez, aditzen? 360 00:24:12,410 --> 00:24:14,287 Amari laguntzera noa. 361 00:24:15,121 --> 00:24:16,164 Koldar halakoa. 362 00:24:17,290 --> 00:24:18,583 Barkatu berandutzea. 363 00:24:19,083 --> 00:24:20,001 Hara, kaixo. 364 00:24:20,919 --> 00:24:22,420 Emma, Barry, Luke. 365 00:24:22,420 --> 00:24:23,755 - Babarrunak. - Bai. 366 00:24:23,755 --> 00:24:26,466 Eskerrik asko detailea eta bisitarengatik. 367 00:24:26,466 --> 00:24:28,968 Ez, itxaron. Gonbidatua naiz. 368 00:24:28,968 --> 00:24:31,679 Nahastuko zinen. Senideak bakarrik gaude. 369 00:24:31,679 --> 00:24:33,890 - Barry hemen dago. - Senidea da. 370 00:24:33,890 --> 00:24:34,974 Hala da. 371 00:24:35,558 --> 00:24:38,144 - Zer duzue? - Babarrunak ekarri dizkigu. 372 00:24:38,144 --> 00:24:40,605 Ez, nik gonbidatu dut, animatu gaitzan. 373 00:24:40,605 --> 00:24:45,109 Ez dut nahi Kylek pentsatzea bidegurutze baterantz doala. 374 00:24:45,109 --> 00:24:46,819 Beharrezkoenak bakarrik. 375 00:24:46,819 --> 00:24:47,820 Luke, mesedez. 376 00:24:47,820 --> 00:24:51,032 Nola azalduko diogu Romiri nor den Donald? 377 00:24:51,032 --> 00:24:54,202 Amaren senarraren amaren mutil-laguna dela esanez? 378 00:24:54,202 --> 00:24:58,540 - Ni arduratuko naiz. - Tally, lasai. Ez dut egoera okertu nahi. 379 00:24:58,540 --> 00:25:00,750 Heldutasunez jokatu eta joan egingo naiz. 380 00:25:00,750 --> 00:25:01,918 - Bazatoz? - Noski. 381 00:25:03,044 --> 00:25:05,922 - Bihar deituko dizut. - Bai. 382 00:25:11,886 --> 00:25:12,887 Kyle izango zara. 383 00:25:13,596 --> 00:25:14,681 Bai, kaixo. 384 00:25:15,515 --> 00:25:16,391 Zuzen jokatu. 385 00:25:18,726 --> 00:25:20,019 Kyle, kaixo. 386 00:25:20,019 --> 00:25:21,437 Urte askotarako. 387 00:25:22,981 --> 00:25:24,023 Sartu, mesedez. 388 00:25:36,953 --> 00:25:38,871 - Egingo dut. - Eskerrik asko. 389 00:25:39,455 --> 00:25:44,294 Baina nire lagun medikuak arriskuak egon daitezkeela esan dit. 390 00:25:44,294 --> 00:25:46,379 Infekzioak, nerbio-lesioak... 391 00:25:46,379 --> 00:25:53,094 Nire bizi-kalitatean eragina izan lezake. Bidezkoa da, beraz, kostuaz hitz egitea. 392 00:25:53,094 --> 00:25:56,806 - Horretarako dago gure asegurua. - Ez nintzen ebakuntzaz ari, 393 00:25:56,806 --> 00:26:01,561 nire kostu pertsonalaz baizik, lan-hutsegiteez, errekuperazio-denboraz. 394 00:26:01,561 --> 00:26:03,521 - Zenbat? - 150 000 dolar. 395 00:26:05,607 --> 00:26:07,400 Ezin dizugu hori ordaindu. 396 00:26:08,526 --> 00:26:11,154 Etxe polit bat eta bi auto dituzue sarreran. 397 00:26:11,154 --> 00:26:12,238 Moldatuko zarete. 398 00:26:12,238 --> 00:26:16,326 Ez naiz ezeren truke arriskatuko, batez ere neskatoa ezagutzen ez dudanean. 399 00:26:16,326 --> 00:26:18,661 - Putaseme halakoa. - Emma. 400 00:26:18,661 --> 00:26:21,789 Bost axola zaio Romi. Diruarengatik egin nahi du. 401 00:26:21,789 --> 00:26:25,877 Jotzen badiozu, ospa egingo du eta Romi esku-hutsik utziko du, Emma. 402 00:26:28,630 --> 00:26:29,464 Pentsatu. 403 00:26:29,464 --> 00:26:30,757 Nire zenbakia duzue, 404 00:26:31,591 --> 00:26:33,885 baita nire prezioa ere. 405 00:26:38,890 --> 00:26:40,016 Zer gertatu da? 406 00:26:40,016 --> 00:26:42,477 - Orain hitz egiten duzu? - Zer diozu? 407 00:26:42,477 --> 00:26:45,104 Isilik eta besoak tolesturik geratu zara. 408 00:26:45,104 --> 00:26:47,774 - Horrek ez du laguntzen. - Aitak lasaitzeko esan dit. 409 00:26:47,774 --> 00:26:52,737 Zer diozu? Seme-alabarik ere ez duzu. Ez dakizu zer den hau. Hobe duzu isiltzea. 410 00:26:52,737 --> 00:26:54,489 Ez hitz egin horrela. 411 00:26:54,489 --> 00:26:57,825 Hori, defendatu ezazu. Beti nahi izan duzun semea da. 412 00:26:58,826 --> 00:27:00,036 Pasatuko zaio. 413 00:27:02,205 --> 00:27:04,999 Luke, ontzia saldu beharko duzu. 414 00:27:05,583 --> 00:27:07,335 Ez da nahikoa izango. 415 00:27:07,335 --> 00:27:10,588 - Benetan? - Denbora behar da erosle bat aurkitzeko. 416 00:27:11,130 --> 00:27:12,674 Eta bigarren hipoteka bat? 417 00:27:12,674 --> 00:27:14,884 Duela urte batzuk bat eskatu genuen. 418 00:27:16,552 --> 00:27:17,804 Zer egingo dugu? 419 00:27:19,722 --> 00:27:20,640 Ez kezkatu. 420 00:27:20,640 --> 00:27:23,351 Gure bilobari ez zaio ezer gertatuko. 421 00:27:25,478 --> 00:27:26,437 Nire hitza duzu. 422 00:27:28,106 --> 00:27:29,148 Ados. 423 00:27:30,483 --> 00:27:31,567 Ai, ama. 424 00:27:42,912 --> 00:27:46,874 Zergatik du haurtzaindegiko haur batek sei zifrako diamante gordina? 425 00:27:46,874 --> 00:27:49,544 Anberesetik ekarritako oroigarria. 426 00:27:50,044 --> 00:27:51,796 Bere errezitala galtzeagatik. 427 00:27:51,796 --> 00:27:53,506 Gatazka batekoa da? 428 00:27:53,506 --> 00:27:57,885 Kriminalak hil nituen gatazka horretan, baina ez da hainbesterako. 429 00:27:57,885 --> 00:28:00,430 Horrela lortu nuen zure graduazioko lepokoa. 430 00:28:00,430 --> 00:28:02,098 Galdu egin zenuelako. 431 00:28:02,098 --> 00:28:04,976 Opariekin zure absentzia konpentsatzen duzulako. 432 00:28:04,976 --> 00:28:06,894 Badakit zer gertatzen zaizun. 433 00:28:06,894 --> 00:28:10,314 Boro torturatu eta Kyle jipoitu nahi zenituen, 434 00:28:10,314 --> 00:28:13,609 baina, ezin izan duzunez, nirekin haserretu zara. 435 00:28:13,609 --> 00:28:15,445 Erabat oker zaude. 436 00:28:15,445 --> 00:28:17,071 Pena ematen didazu. 437 00:28:17,071 --> 00:28:21,617 Zure seme-alabekin egindako akatsak konturatu gabe errepikatzen ari zara. 438 00:28:21,617 --> 00:28:24,120 Ez dadila ezer txarrik gerta, bestela... 439 00:28:24,787 --> 00:28:27,999 gauzak ondo egiteko daukazun aukera hau galduko duzu. 440 00:28:37,967 --> 00:28:41,512 Aizu, begira zer lortu dudan. Azoka txiki batean aurkitu dut. 441 00:28:41,512 --> 00:28:43,639 Romi animatzeko zerbait nahi nuen. 442 00:28:43,639 --> 00:28:47,351 Egurrezko zaldi bat? Carter, gaixoegi dago ohetik altxatzeko. 443 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Badakit, hobetzen denerako da. 444 00:28:50,271 --> 00:28:52,023 - Ondo zaude? - Ba ez. 445 00:28:52,023 --> 00:28:55,026 Emaileak bilatu beharrean, eskulanak egiten zaude. 446 00:28:55,026 --> 00:28:56,736 Bale, zera... Aizu. 447 00:28:57,320 --> 00:28:59,614 Kyle bateragarria zela uste nuen. 448 00:28:59,614 --> 00:29:01,491 Horrek ez du emaile bihurtzen. 449 00:29:01,491 --> 00:29:04,577 - Gainera, dirua eskatu digu. - Ez nekien. 450 00:29:04,577 --> 00:29:07,079 Lasai, zerbait... Dei gehiago egingo ditut. 451 00:29:07,079 --> 00:29:12,752 Malabarismoa egiten dudan bitartean, zuk gauza bat baino ez duzu egin behar. 452 00:29:13,544 --> 00:29:15,630 Bale. Bale, entzun. 453 00:29:15,630 --> 00:29:19,926 Dena kontrolatzea gustatzen zaion pertsona zara: 454 00:29:19,926 --> 00:29:21,719 arlo akademikoan, lanean, 455 00:29:21,719 --> 00:29:25,515 kontra ez egingo dizun senargai eder bat aukeratzean. 456 00:29:25,515 --> 00:29:29,685 Uste dut amorrua ematen dizula Romiren gaixotasuna ezin kontrolatzeak. 457 00:29:29,685 --> 00:29:35,024 Zaldia nirekin margotu eta bost minutuz distraitu nahi duzu? 458 00:29:37,610 --> 00:29:38,486 Bale. 459 00:29:39,111 --> 00:29:43,282 Bai, ez dagoelako opari hoberik Errenazimentuko jostailu bat baino. 460 00:29:44,784 --> 00:29:48,830 Zama horretatik arinduko ninduen norbaiten bila nenbilen. 461 00:29:48,830 --> 00:29:49,831 Itxaron, Emma... 462 00:30:03,094 --> 00:30:04,929 Urte askotarako, Polonia jauna. 463 00:30:05,471 --> 00:30:06,597 Norm naiz. 464 00:30:07,431 --> 00:30:12,812 Arte-dendak hainbeste korridore ditu. Ez nuen purpurina itsasgarria aurkitzen. 465 00:30:14,397 --> 00:30:16,023 Horretarako app bat balego. 466 00:30:18,568 --> 00:30:20,945 Krumkakeak, gozo norvegiarrak. 467 00:30:20,945 --> 00:30:22,280 Amonaren errezeta. 468 00:30:23,990 --> 00:30:26,158 Esan bat ahoan sartzea nahi baduzu. 469 00:30:28,619 --> 00:30:29,704 Nahi duzun moduan. 470 00:30:39,672 --> 00:30:43,718 Honek 300 000 dolar balio ditu. 471 00:30:43,718 --> 00:30:49,682 Ospitalera joan, proba batzuk egin, muina eman eta hau zurea izango da. 472 00:30:50,808 --> 00:30:53,102 Bitxitegi horretara joango naiz. 473 00:30:53,102 --> 00:30:54,353 Benetakoa bada... 474 00:30:56,397 --> 00:30:57,481 tratu bat daukagu. 475 00:30:57,481 --> 00:30:59,483 Ez dago atzera egiterik. 476 00:30:59,483 --> 00:31:00,943 Onartzen baduzu, 477 00:31:00,943 --> 00:31:06,282 medikuak dena prestatzen hasiko dira Romiren immunitate-sistema indargabetzeko. 478 00:31:06,282 --> 00:31:10,161 Muina jasotzen ez badu, hurrengo 24 orduetan hilko da, 479 00:31:10,745 --> 00:31:11,746 baita zu ere. 480 00:31:16,292 --> 00:31:18,544 Badakit, ez zaio ezer gertatuko. 481 00:31:22,715 --> 00:31:24,342 Banekien fidatzekoa zinela. 482 00:31:28,012 --> 00:31:29,347 Polita dirudien arren, 483 00:31:29,347 --> 00:31:32,558 nahasketa honek propietate oso itsasgarriak ditu. 484 00:31:32,558 --> 00:31:36,103 Suzko inurri ilara bat sentituko duzu zure hankartean. 485 00:31:37,605 --> 00:31:38,856 Kendu galtzak. 486 00:31:38,856 --> 00:31:40,816 Gelditu, amaitu dugu. 487 00:31:40,816 --> 00:31:44,528 - 24 orduko kantzelazio politika daukat. - Ordainketa jasoko duzu. 488 00:31:44,528 --> 00:31:45,613 Boro, 489 00:31:46,113 --> 00:31:47,531 tratu bat daukagu. 490 00:31:55,289 --> 00:31:56,123 Zer ostia? 491 00:31:56,123 --> 00:31:58,084 Estradizio-agindua jaso dugu. 492 00:31:58,084 --> 00:32:01,087 Boro askatu eta tratua onartu behar dugu. 493 00:32:01,087 --> 00:32:04,256 Hau ergelkeria hutsa da! Infernura joan daitezela. 494 00:32:04,256 --> 00:32:10,179 Aizu, nik ezin dut profesional txarra izan eta nagusiekin hizkera itsusia erabili 495 00:32:10,179 --> 00:32:11,347 ados ez nagoenean. 496 00:32:11,347 --> 00:32:13,891 Gela horretan bertan daukagu. Ezin duzu... 497 00:32:13,891 --> 00:32:17,728 Ezin didazu esan zer egin dezakedan eta zer ez, Brunner agentea. 498 00:32:18,312 --> 00:32:23,109 Eta, argi gera dadin, nire eraikinean berriro ahotsa altxatzen badidazu, 499 00:32:23,734 --> 00:32:26,570 sail informatikoan edo langabezian amaituko duzu. 500 00:32:26,570 --> 00:32:27,571 Argi dago? 501 00:32:29,532 --> 00:32:30,366 Bai. 502 00:32:36,288 --> 00:32:37,123 Ondo zaude? 503 00:32:44,088 --> 00:32:47,591 Zergatik bidaliko lukete Kanpo-arazoetarako bulegokoek 504 00:32:47,591 --> 00:32:51,429 estatubatuarrek Grezian atxilotutako terrorista hegoamerikar bat, 505 00:32:51,429 --> 00:32:53,723 hainbeste lekuren artean, Zimbabwera? 506 00:32:53,723 --> 00:32:58,310 Harareko atentatu terroristan erabilitako lehergailuak bereak ziren. 507 00:32:58,811 --> 00:33:03,149 Ustelkeria handia dago han. Seguru bere askatasuna erosiko duela. 508 00:33:03,149 --> 00:33:06,527 Harremanak estutzeko aukera bat da gobernuarentzat, 509 00:33:06,527 --> 00:33:10,031 eta, era berean, bertako litio meategiak erabiltzeko. 510 00:33:11,490 --> 00:33:13,159 Diru nazkagarria, ezta? 511 00:33:13,159 --> 00:33:16,620 Bere erosleak atzemateko kooperazioa behar dugunez, 512 00:33:16,620 --> 00:33:18,831 ezin izango dugu auziperatu 513 00:33:18,831 --> 00:33:22,752 akordioaren aurretik egindako delitu ezagun zein ezezagunengatik. 514 00:33:22,752 --> 00:33:27,298 Duela urtebete umezurztegi bat leherrarazi zuela deskubrituko bagenu ere? 515 00:33:27,298 --> 00:33:28,549 Bai. 516 00:33:28,549 --> 00:33:32,261 Ez diogu estradizio-aginduari buruz ezer esan behar, hala ere. 517 00:33:32,762 --> 00:33:36,557 Afrikarrek karguak kentzen dizkiotenean, aske izango da. 518 00:33:36,557 --> 00:33:38,559 Negozioekin jarraitzeko aske. 519 00:33:38,559 --> 00:33:42,688 Egiten duen edozein txorakeriarengatik kondenatua izateko aske. 520 00:33:42,688 --> 00:33:44,106 Badakit, ez da ideala, 521 00:33:44,106 --> 00:33:47,568 baina kakak hain kirats txarra ez dezan saiatzen ari naiz. 522 00:33:48,736 --> 00:33:52,239 - Zure alabari azaldu diezaiokezu. - Egun latza izan du. 523 00:33:52,239 --> 00:33:56,368 Bororengatik haserre dago, eta are gehiago Romirengatik. 524 00:33:56,368 --> 00:34:00,831 Ez da aitzakia. Hemen, bere nagusia zara, ez bere aita. 525 00:34:00,831 --> 00:34:02,792 - Kontrola ezazu. - Ulertuta. 526 00:34:02,792 --> 00:34:08,339 Espero dut zein ona den ikustea. Balio kalkulaezina du ekipoarentzat. 527 00:34:08,339 --> 00:34:12,093 Bizkorra da arazoak konpontzen, kementsua da, sen handikoa, 528 00:34:12,093 --> 00:34:15,513 eta agente senior eta aita gisa esaten dut. 529 00:34:16,097 --> 00:34:18,057 Eskerrik asko ebaluazioagatik. 530 00:34:19,475 --> 00:34:20,434 Ez horregatik. 531 00:34:21,185 --> 00:34:24,438 Eta eskerrik asko nire alde egiteagatik 532 00:34:24,438 --> 00:34:26,232 eta tortura gelditzeagatik. 533 00:34:27,108 --> 00:34:29,068 Ez dut inoren alde egin. 534 00:34:30,986 --> 00:34:33,280 Egia esan, eraikin honetan ni naiz 535 00:34:33,280 --> 00:34:36,951 torturari buruz iritzia emateko eskubidea lortu duen bakarra. 536 00:34:40,496 --> 00:34:42,998 Ez zen lehergarri bat izan, ezta? 537 00:34:45,584 --> 00:34:49,505 Ez dakit zer egin zizuten, baina argi dago ondo eutsi zeniola. 538 00:34:50,673 --> 00:34:52,007 Zure lana egin zenuen. 539 00:34:55,469 --> 00:34:57,471 Gertatu zitzaizuna zure kontua da. 540 00:34:58,472 --> 00:35:01,392 Elkarrizketa hau ez da inoiz gertatu. 541 00:35:03,727 --> 00:35:04,645 Eskerrik asko. 542 00:35:05,688 --> 00:35:06,689 Bat zor dizut. 543 00:35:13,487 --> 00:35:15,239 ITXARONGELA 544 00:35:15,239 --> 00:35:18,826 Lehen mailako xerra eta irabiaki gozo-gozoa. 545 00:35:18,826 --> 00:35:20,744 Orain, hitz egin. 546 00:35:21,620 --> 00:35:25,541 Mezu-taula enkriptatu baten bidez komunikatzen naiz erosleekin. 547 00:35:27,001 --> 00:35:28,043 Ondoren, 548 00:35:28,043 --> 00:35:32,756 lehergaiaren funtzionamendua frogatzeko bideo bat igo dudala jakinarazten zaie. 549 00:35:33,340 --> 00:35:35,092 Nola frogatzen duzu hori? 550 00:35:38,012 --> 00:35:41,432 AEBen estatu etsaietako baten satelite bat erabiliz, 551 00:35:41,432 --> 00:35:43,392 nire aliatu ugarietako bat. 552 00:35:43,392 --> 00:35:47,980 Bonbaren arrasto nuklearra aztertu eta erosleei egiaztapena bidal diezaieke. 553 00:35:49,023 --> 00:35:52,526 - Nire arma baino ez dut behar. - Desarmatuta izan da, 554 00:35:52,526 --> 00:35:54,862 baina oraindik material aktiboa dauka. 555 00:35:54,862 --> 00:35:57,781 Hala ere, ez dugu egoitzaren daturik edo irudirik partekatuko. 556 00:35:57,781 --> 00:36:00,618 - Beste nonbait grabatuko dugu. - Primeran. 557 00:36:00,618 --> 00:36:02,119 Bideoa sarean dagoenean, 558 00:36:02,703 --> 00:36:06,248 interesdunek emoji zehatz bat erabiliko dute, izotzarena, 559 00:36:06,248 --> 00:36:07,708 adostasuna adierazteko. 560 00:36:08,292 --> 00:36:13,005 IP helbideak eta kokapen zehatzak aurkitu eta sarekadak hasi ahal izango dituzue. 561 00:36:13,005 --> 00:36:14,465 Baleak emango nizkizuen. 562 00:36:15,049 --> 00:36:19,345 Nire erosleen zerrenda munduko Leviatan handienen zerrenda da. 563 00:36:23,849 --> 00:36:26,769 Sentitzen dut horrela amaitu izana. 564 00:36:27,353 --> 00:36:31,315 Horrela amaitu dut Omar Polonia hil zenuelako. 565 00:36:31,315 --> 00:36:33,525 Gizon arriskutsua zen. 566 00:36:33,525 --> 00:36:37,279 Baina bera hiltzean, ume goxo bati aita kendu nion. 567 00:36:37,279 --> 00:36:40,866 Hutsune hori opariz bete nezakeela uste nuen, 568 00:36:40,866 --> 00:36:42,326 zu eskolara bidaliz, 569 00:36:42,326 --> 00:36:44,703 baina behar zenuena aita bat zen. 570 00:36:44,703 --> 00:36:47,414 Une onak partekatzeak gizon hobea egingo ninduen? 571 00:36:47,414 --> 00:36:52,711 Hori guraso landunen kontsolamendua da. Elkarrekin une gehiago pasatzea da kontua. 572 00:36:52,711 --> 00:36:56,632 Hor egotea zauriak sendatzeko, etxeko lanak egiten laguntzeko, 573 00:36:56,632 --> 00:36:59,635 elkarrekin lo hartzeko marrazki bizidunak ikusten. 574 00:36:59,635 --> 00:37:03,347 Sentitzen dut kendu izana gauza zoragarri hauek guztiak. 575 00:37:05,182 --> 00:37:07,268 Nire aita hil izanaz damu zara? 576 00:37:07,768 --> 00:37:10,646 Ez, egin nizunaz damu naiz. 577 00:37:17,361 --> 00:37:19,655 - Akordio hau akats bat da. - Badakit. 578 00:37:19,655 --> 00:37:22,074 Horregatik ez zenuke parte hartu behar. 579 00:37:22,074 --> 00:37:25,077 Zoaz familiarengana. Ospitalean behar zaituzte. 580 00:37:25,077 --> 00:37:28,622 Gainera, misiorako aztoratuegia eta distraituegia zaude. 581 00:37:28,622 --> 00:37:30,916 Boro nire kasua izan da hilabeteotan. 582 00:37:30,916 --> 00:37:33,836 Zer esan zenuen lana lehenesteari buruz? 583 00:37:34,586 --> 00:37:36,338 Zuretzat ez da beranduegi. 584 00:37:36,338 --> 00:37:38,007 Zoaz Aldonekin. 585 00:37:38,007 --> 00:37:41,468 Sorbalda begiratu diezazutela. Lesionatuta, ez zara erabilgarria. 586 00:37:41,468 --> 00:37:42,511 Bai, jauna. 587 00:37:42,511 --> 00:37:44,763 Roo eta biok Boroz arduratuko gara. 588 00:37:44,763 --> 00:37:47,433 Bikote paregabea berriro elkartzen da. 589 00:37:48,017 --> 00:37:50,352 - Informatu nazazu, ados? - Ados. 590 00:37:51,562 --> 00:37:52,730 - Zatoz. - Ongi da. 591 00:38:21,050 --> 00:38:23,552 Ongi da, Boro, filmatzeko ordua. 592 00:38:24,178 --> 00:38:26,597 Bideo hau igotzen denean, 593 00:38:27,181 --> 00:38:31,602 gure iturriak egiaztatuko du gailuak material nuklear legitimoa duela. 594 00:38:32,353 --> 00:38:34,730 Interesdunak, prozedura ezagutzen duzue. 595 00:38:35,314 --> 00:38:36,231 Bonne chance. 596 00:38:41,695 --> 00:38:46,575 Ongi da, minutu batean, bideoa Internet ilunenera igoko da. 597 00:38:46,575 --> 00:38:47,534 IGOTZEN 598 00:38:53,665 --> 00:38:56,293 - Zer gertatzen da? - Kylek kale egin digu. 599 00:38:56,293 --> 00:38:58,253 Banekien ezin ginela kabroiaz fio. 600 00:38:58,253 --> 00:39:00,506 Operaziokoek aurkitu ahal izango dute. 601 00:39:00,506 --> 00:39:01,423 Ados. 602 00:39:01,423 --> 00:39:04,176 Emma, erabili burua arazoa konpontzeko. 603 00:39:04,176 --> 00:39:07,137 Lasai egon. Oraindik bere kooperazioa behar dugu. 604 00:39:07,721 --> 00:39:08,555 Bai. 605 00:39:10,641 --> 00:39:11,475 Arraioa. 606 00:39:13,519 --> 00:39:16,271 Nagusi, Bororen bideoa azpimundura igo da. 607 00:39:16,271 --> 00:39:19,149 Laster, gaizkileak kokatu ahal izango ditugu. 608 00:39:19,149 --> 00:39:20,109 Ulertuta. 609 00:39:20,818 --> 00:39:22,194 Dot bidean dago. 610 00:39:23,737 --> 00:39:24,571 Kyleren berri? 611 00:39:26,115 --> 00:39:27,074 Aurkitu dut. 612 00:39:29,952 --> 00:39:32,871 Chappaquako taberna batean dago, The Roundabout. 613 00:39:32,871 --> 00:39:35,749 - Ezagutu genuen taberna. - Eskerrik asko, Tina. 614 00:39:35,749 --> 00:39:38,210 Haur bat hiltzen utziko du kaña batzuk edateko? 615 00:39:38,210 --> 00:39:39,545 Zoaz azkarrago. 616 00:39:45,259 --> 00:39:49,596 Aizu, eskerrik asko Kyle aurkitzen laguntzeagatik, 617 00:39:50,639 --> 00:39:53,725 eta barkatu gure bigarren hitzordua atzeratzeagatik. 618 00:39:53,725 --> 00:39:57,229 Bigarrena? Lehenengoak bi pizza mokadu iraun zuen 619 00:39:57,229 --> 00:39:58,730 Romirena jakin aurretik. 620 00:39:58,730 --> 00:40:03,026 Bigarren hitzordua esateak gauzak azkartzen ditu, ordea. 621 00:40:03,026 --> 00:40:06,822 Eta gauzak aurrera egitea nahi dut. 622 00:40:07,406 --> 00:40:08,323 Baita nik ere. 623 00:40:08,907 --> 00:40:10,951 Bigarrenerako prest zaudenean, 624 00:40:10,951 --> 00:40:12,286 badakizu non nagoen. 625 00:40:15,247 --> 00:40:16,373 KOKAPENA: ADEN, YEMEN 626 00:40:16,373 --> 00:40:18,625 Izotz-zati bat jaso dugu Yemenetik. 627 00:40:18,625 --> 00:40:19,877 SAREAREN KOKAPENA 628 00:40:19,877 --> 00:40:21,920 Hotz egiten du Sirian. 629 00:40:31,763 --> 00:40:33,849 - Leku okerrean zaude. - Kaka. 630 00:40:36,977 --> 00:40:39,855 Zerbait baliotsua eman dizugu. Zure txanda da orain. 631 00:40:39,855 --> 00:40:41,940 Egia esan, ez dut ezer egin behar. 632 00:40:41,940 --> 00:40:45,235 Aizu, lagun, meritua du proba horiek egin izanak. 633 00:40:45,235 --> 00:40:49,531 Baina, medikuek milioi bat dolarreko ebakuntza prestatu dutenean, 634 00:40:49,531 --> 00:40:51,533 kikildu egin zara eta ihes egin duzu. 635 00:40:51,533 --> 00:40:55,162 Ulertzekoa da, adiskide, baina zure erantzukizuna da... 636 00:40:55,162 --> 00:40:57,706 Esperma-emailea baino ez naiz, ezta? 637 00:40:57,706 --> 00:41:00,375 Ez dut aurrera egiteko legezko betebeharrik. 638 00:41:00,375 --> 00:41:04,254 Touroko zuzenbide fakultatean ikasi zuen lagun batek esan dit. 639 00:41:04,254 --> 00:41:06,590 Zer dio diamanteak lapurtzeari buruz? 640 00:41:06,590 --> 00:41:09,718 Nirea dela kontrakoa frogatu arte, nik daukadalako. 641 00:41:09,718 --> 00:41:12,095 Aizue, hartu dut erabakia, ados? 642 00:41:12,095 --> 00:41:13,430 Zer egingo duzue? 643 00:41:16,892 --> 00:41:21,396 Eztarrian joz seko utziko zaitut. Instintiboki, burua eroriko zaizu, 644 00:41:21,396 --> 00:41:23,982 eta mozkor bat bezala aterako zaitugu. 645 00:41:23,982 --> 00:41:26,568 30 segundo barru, maletategian egongo zara. 646 00:41:26,568 --> 00:41:28,904 Bost barru, hau guztia damutuko zaizu, 647 00:41:28,904 --> 00:41:30,697 eta orain, jo egingo zaitut. 648 00:41:30,697 --> 00:41:32,407 Serio jarri zara, ezta, eder? 649 00:41:33,283 --> 00:41:34,493 Ongi da, aurrera. 650 00:41:34,493 --> 00:41:35,953 Barkatu, adiskideok. 651 00:41:36,578 --> 00:41:40,499 Neska-lagunak utzi berri du. Kaña gehiegi. Goazen ba. 652 00:41:42,084 --> 00:41:45,003 - Koordenatuak bidaltzen. - Baita Damaskokoak ere. 653 00:41:45,003 --> 00:41:47,965 Al-Tanf eta Lemonnierreko unitateak prest. 654 00:41:47,965 --> 00:41:50,509 SEALak Islamabadera iritsi dira. 655 00:41:51,009 --> 00:41:53,554 Itxaron unitate guztiak posizioan egon arte. 656 00:41:58,058 --> 00:41:59,059 Zer gertatzen da? 657 00:41:59,059 --> 00:42:02,437 Gure laguna aurkitu dugu. Oraindik ez dago konbentzituta. 658 00:42:02,437 --> 00:42:04,273 Askatu, aizue! 659 00:42:04,273 --> 00:42:07,901 Ideiak argitzeko kirol apur bat ondo etorriko litzaioke. 660 00:42:07,901 --> 00:42:10,737 - Etor dadila entrenatzaile pertsonala. - Norm? 661 00:42:15,826 --> 00:42:16,827 Zure erabakia da. 662 00:42:16,827 --> 00:42:18,453 Zure senaz fidatuko naiz. 663 00:42:19,288 --> 00:42:20,122 Eskerrik asko. 664 00:42:23,500 --> 00:42:24,960 Askatzeko, arraioa! 665 00:42:29,423 --> 00:42:31,341 - Brunner. - Zor didazun mesedea? 666 00:42:31,341 --> 00:42:32,384 Zu bai azkarra. 667 00:42:32,384 --> 00:42:35,012 Merry Fitness erabili behar dugu. 668 00:42:35,012 --> 00:42:38,890 - Eta ezikusiarena egitea nahi dut. - Baimena eskatu nahi didazu? 669 00:42:39,474 --> 00:42:40,392 Barkamena. 670 00:42:41,727 --> 00:42:42,769 Romirengatik da. 671 00:42:44,730 --> 00:42:46,898 Ez dugu inoiz elkarrizketa hau izan. 672 00:42:48,859 --> 00:42:51,278 Ez zaitez kikildu. Atea irekiko dugu, 673 00:42:51,278 --> 00:42:54,489 iruzurtiak direla frogatzen duten fitxategiak aurkitu, 674 00:42:55,032 --> 00:42:57,659 eta Merkataritza ganberara eraman. 675 00:42:58,702 --> 00:43:00,287 - Prest? - Bai. 676 00:43:00,829 --> 00:43:02,205 - Hala uste dut. - Ados. 677 00:43:03,248 --> 00:43:04,082 Makurtu! 678 00:43:14,635 --> 00:43:15,636 Zer gertatzen da? 679 00:43:35,364 --> 00:43:37,741 Jesus, Maria eta Josafat. 680 00:43:37,741 --> 00:43:42,079 Iruzurra baino zerbait gehiago gertatzen da hemen, eta dena grabatu dugu. 681 00:43:45,499 --> 00:43:48,502 Azken tropak ia prest. Adi nire seinaleari. 682 00:43:51,380 --> 00:43:53,965 Barkatu, zer? Ez zaizu entzuten. Ozenago. 683 00:43:53,965 --> 00:43:55,300 Zoaz pikutara! 684 00:44:01,181 --> 00:44:02,474 Norm, kaixo. Aurrera. 685 00:44:02,474 --> 00:44:06,228 Ene, gaua animatu didazue. Zoragarria da nire beharra izatea. 686 00:44:06,228 --> 00:44:07,396 Aupa, Norm. 687 00:44:07,396 --> 00:44:09,731 Erabilgarria den muina lor dezakezu? 688 00:44:09,731 --> 00:44:11,358 Dudarik gabe. 689 00:44:11,358 --> 00:44:13,944 Nahiko erraza da, Wikipediaren arabera. 690 00:44:13,944 --> 00:44:15,153 Wikipedia? 691 00:44:15,153 --> 00:44:16,613 Lasai, txantxa bat zen. 692 00:44:16,613 --> 00:44:20,951 Nire iturria egunkari mediku bat da. Gaiaz ia artikulu osoa irakurri dut. 693 00:44:21,576 --> 00:44:26,039 Propofola eskatu didazue. Tamalez, nire hornitzailea ez dago eskuragarri, 694 00:44:26,039 --> 00:44:28,709 beraz, metodo tradizionala erabiliko dut. 695 00:44:28,709 --> 00:44:30,627 Prestatu zaitez, gazte. 696 00:44:31,920 --> 00:44:35,882 Senez, hau amaitzean, aginpideengana joan nahiko duzu, 697 00:44:35,882 --> 00:44:39,428 baina, hitz egiten baduzu, bilatu egin beharko zaitugu, 698 00:44:39,428 --> 00:44:44,558 berriro bahitu, eta oraingoak baino ondorio okerragoak jasango dituzu. 699 00:44:44,558 --> 00:44:46,351 Sentitzen dut. 700 00:44:46,351 --> 00:44:47,728 Kontua da... 701 00:44:49,312 --> 00:44:51,523 ospitalera joan behar izan zenukeela. 702 00:44:55,026 --> 00:44:58,697 Kaixo. Norm naiz. Gaur elkarrekin egingo dugu lan. 703 00:44:58,697 --> 00:45:01,742 Espero dut axola ez izatea musika apur bat jartzea. 704 00:45:06,204 --> 00:45:08,623 Tira, praka horiek erantziko dizkizut. 705 00:45:08,623 --> 00:45:10,000 Orain! Aurrera! 706 00:45:12,711 --> 00:45:15,172 Ez dago inor. Lekua hutsik dago. 707 00:45:15,172 --> 00:45:16,131 Guzti-guztiak. 708 00:45:33,398 --> 00:45:34,316 Harrapatu dut! 709 00:45:34,316 --> 00:45:35,650 Hartu maleta! 710 00:45:36,985 --> 00:45:37,903 Ihes egin du! 711 00:46:13,021 --> 00:46:15,148 Harrapa ditzagun kabroi horiek. 712 00:47:00,193 --> 00:47:02,612 Eskerrik asko. Badator mediku-laguntza. 713 00:47:02,612 --> 00:47:05,657 - Ederki, atzeman dezagun. - Helikopteroa joan da. 714 00:47:05,657 --> 00:47:09,619 Berehala, hegazkinera igo eta nazioarteko uretara iritsiko dira. 715 00:47:09,619 --> 00:47:11,246 Oraindik atzeman genezake. 716 00:47:11,246 --> 00:47:14,916 Agian, baina, orain, Romi ikusteko denbora gehiago ere badut. 717 00:47:14,916 --> 00:47:17,711 Joan egin behar dut. Nire familiak behar nau. 718 00:47:24,134 --> 00:47:27,095 LARRIALDIAK 719 00:47:27,095 --> 00:47:28,513 OSPITALE-SARRERA 720 00:47:34,811 --> 00:47:37,439 Aupa, ebakuntza ondo atera dela jakin dut. 721 00:47:37,439 --> 00:47:38,732 Oraingoz, dena ondo. 722 00:47:40,859 --> 00:47:43,236 - Neska gogorra da. - Bere izeba bezala. 723 00:47:43,904 --> 00:47:46,114 - Ospitalea ez da konturatu? - Ez. 724 00:47:46,114 --> 00:47:47,699 Barryk primeran pasatu du 725 00:47:47,699 --> 00:47:50,535 desegite-lekuak eman dion anbulantzia gidatzen. 726 00:47:50,535 --> 00:47:53,830 - Denok irabazi dugu. - Hara, pozten naiz berarengatik. 727 00:47:54,372 --> 00:47:58,209 - Txostena irakurri duzu? - Arma berreskuratzeko engainua izan da. 728 00:47:58,209 --> 00:48:00,503 IP helbideak Cainek trokatuko zituen. 729 00:48:00,503 --> 00:48:02,005 Erabat alferrekoak. 730 00:48:02,672 --> 00:48:04,966 Daniarraren deiari susmo txarra hartu 731 00:48:04,966 --> 00:48:09,679 eta jarraipen-dispositibo bat jarriko zion bere ekipoa urrutitik oldartu zedin. 732 00:48:09,679 --> 00:48:14,309 - Han egon banintz, zerbait egin nezakeen. - Ez zenukeen Romi salbatuko. 733 00:48:15,143 --> 00:48:18,104 Arrazoi zenuen. Indarkeriaz jokatu behar genuen. 734 00:48:18,104 --> 00:48:20,106 Nire aitak ere arrazoi zuen. 735 00:48:20,106 --> 00:48:23,652 Tortura oso erreala bihurtzen da gertutik ikusten duzunean. 736 00:48:27,614 --> 00:48:28,448 Aldon, nik... 737 00:48:30,116 --> 00:48:33,870 Egin duzun guztiarengatik bihotzez eskertu nahi dizut. 738 00:48:34,496 --> 00:48:35,914 Egun latza izan duzu. 739 00:48:35,914 --> 00:48:39,209 Gainean daramazun zama horretatik arindu nahi zintudan. 740 00:48:58,561 --> 00:48:59,980 - Aupa. - Aupa. 741 00:49:00,981 --> 00:49:03,608 Zuek... batera zatozte? 742 00:49:03,608 --> 00:49:06,695 Ez, aparkalekuan topo egin dugu. 743 00:49:11,282 --> 00:49:14,244 Kafea erostera noa. Pozten nau zu ikusteak, Carter. 744 00:49:14,244 --> 00:49:16,955 - Bai, berdin. - Eta... zaldi polita. 745 00:49:16,955 --> 00:49:18,206 Bai, eskerrik asko. 746 00:49:22,043 --> 00:49:25,380 Aizu, barkatu atzo izandako jokaeragatik. 747 00:49:26,548 --> 00:49:29,050 - Polita gelditu zaizu. - Amaitu gabe dago. 748 00:49:29,050 --> 00:49:32,554 Amonaren erlojurako erosi zenuen tindagaia erori zitzaidan. 749 00:49:32,554 --> 00:49:35,765 Dendara deitu nuen, baina ez omen dute saltzen. 750 00:49:35,765 --> 00:49:40,395 Inork ez du tindagai hori saltzen, ingurumen-araudiek debekatzen dutelako. 751 00:49:40,395 --> 00:49:43,314 Erdialdeko Asian baino ez dago eskuragarri. 752 00:49:44,315 --> 00:49:46,860 - Zer esan nahi duzu? - Ez dakit. 753 00:49:46,860 --> 00:49:48,111 Azaldu... Azaldu zuk. 754 00:49:49,195 --> 00:49:51,781 Legezkontrakotasuna aitortzea espero zenuen? 755 00:49:51,781 --> 00:49:55,618 Tindagairik onena eskatu nuen, eta dendaostetik ekarri zidaten. 756 00:49:55,618 --> 00:49:58,705 Hori da tindagai misteriotsuaren istorioa. 757 00:50:00,457 --> 00:50:02,333 Ados, zuk diozuna. 758 00:50:03,710 --> 00:50:06,337 Carter, zerbait atsegina egin nahi nuen. 759 00:50:06,337 --> 00:50:08,089 Horregatik minduko bazara... 760 00:50:08,631 --> 00:50:09,799 Romi ikustera noa. 761 00:50:15,889 --> 00:50:16,723 Aupa. 762 00:50:18,349 --> 00:50:19,184 Aupa. 763 00:50:21,561 --> 00:50:24,981 - Eta zaldi hori? - Romirentzat konpondu dut. 764 00:50:26,691 --> 00:50:30,779 Emmak... engainatzen nauela uste dut. 765 00:50:31,613 --> 00:50:34,282 - Zergatik uste duzu hori? - Hotz samar dago, 766 00:50:34,282 --> 00:50:36,868 eta ihes egiteko aitzakia bat bota dit. 767 00:50:38,995 --> 00:50:41,372 Beste norbait egon daitekeela uste duzu? 768 00:50:44,417 --> 00:50:45,543 Egia esan... 769 00:50:46,628 --> 00:50:50,090 SAIL PEDIATRIKOA 770 00:50:50,090 --> 00:50:51,257 ...ez dakit. 771 00:50:52,425 --> 00:50:55,595 Baina badakit egun latzak igaro dituela azkenaldian. 772 00:50:57,388 --> 00:50:59,307 Eta badakit maite zaituela. 773 00:50:59,891 --> 00:51:01,017 Baita nik ere. 774 00:51:01,768 --> 00:51:03,978 Eta ez dut galdu nahi. 775 00:51:05,480 --> 00:51:09,859 Belarriak tente ditut, Brunner jauna. Esan, zer egin beharko nuke? 776 00:51:09,859 --> 00:51:12,821 Badakit zer den maite duzun emakumea galtzea. 777 00:51:13,696 --> 00:51:15,824 Ihes egiten dizula sentitzen baduzu, 778 00:51:18,284 --> 00:51:19,828 borrokatu. 779 00:51:46,855 --> 00:51:48,857 - Zelan gure aingerutxoa? - Hobeto. 780 00:51:48,857 --> 00:51:51,151 Pare bat astez egongo da hemen, 781 00:51:51,151 --> 00:51:53,987 baina medikuek diote errekuperatzen ari dela. 782 00:51:54,571 --> 00:51:57,574 - Hori ona da. - Oscar eta Sandy etxera bidali ditut. 783 00:51:57,574 --> 00:51:59,868 Esnatu arte geratuko naiz hemen. 784 00:52:01,870 --> 00:52:02,996 Baita ni ere. 785 00:52:02,996 --> 00:52:06,082 Ikusten duen lehena bere aitonatxoa izatea nahi dut. 786 00:52:15,008 --> 00:52:15,925 Ondo dago? 787 00:52:22,182 --> 00:52:23,099 Ez dakit. 788 00:52:34,068 --> 00:52:35,445 Neka-neka eginda zaude. 789 00:52:36,446 --> 00:52:37,822 Gehiegi jasan duzu. 790 00:52:39,073 --> 00:52:40,825 Atseden hartu beharko zenuke. 791 00:52:43,244 --> 00:52:45,163 Zergatik ez dituzu begiak ixten? 792 00:52:50,543 --> 00:52:51,669 Horrelaxe. 793 00:52:58,343 --> 00:53:00,178 MEZUAK: HITZ EGIN BEHAR DUGU! 794 00:53:17,403 --> 00:53:20,907 Aizu, jakin-mina dut... Nola moldatu zara Kyleri ordaintzeko? 795 00:53:21,658 --> 00:53:22,659 Ez diot ordaindu. 796 00:53:24,369 --> 00:53:25,912 Iritziz aldatu du. 797 00:55:34,332 --> 00:55:37,585 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés