1
00:00:09,635 --> 00:00:14,390
{\an8}Tom Welling, Brandon Routh,
Henry Cavill, Tyler Hoechlin.
2
00:00:15,475 --> 00:00:17,935
Bale, orain onenetik okerrenera.
3
00:00:18,519 --> 00:00:20,646
Christopher Reeve, Tom Welling...
4
00:00:20,646 --> 00:00:23,399
Itzuli naiz.
Barkatu berandutzea. Non geunden?
5
00:00:23,399 --> 00:00:27,403
- Ez dut quiz gehiagorik egin nahi.
- Tira, galdera batzuk gehiago.
6
00:00:28,488 --> 00:00:30,448
Zergatik distraitu nahi nauzu?
7
00:00:30,448 --> 00:00:34,827
Bueno,
Daniar Handiarekin arazotxo bat dagoelako.
8
00:00:35,620 --> 00:00:38,247
Zelako larria da zure bihotz-gaixotasuna?
9
00:00:39,123 --> 00:00:41,793
Emmak eta biok MNRa aurkitu behar dugu.
10
00:00:41,793 --> 00:00:46,506
Aldon, Roo, aurkitu Daniarra
eta har dezala Barryren lekua espetxean.
11
00:00:46,506 --> 00:00:50,259
Zenbaketarako 45 minutu.
Auto bat lapurtu eta ospa egingo dugu.
12
00:00:56,557 --> 00:00:57,517
Brunner agentea?
13
00:00:57,517 --> 00:00:58,434
- Bai.
- Bai.
14
00:00:58,976 --> 00:01:02,396
Defentsakoek satelitez
MNRaren arrastoari jarraitu diote.
15
00:01:02,396 --> 00:01:04,982
Ekialdera 19 kilometro egin behar dituzue.
16
00:01:04,982 --> 00:01:07,068
- Koordenatuak bidaliko.
- Ados.
17
00:01:07,068 --> 00:01:08,653
Hona bilaketa-perimetroa.
18
00:01:08,653 --> 00:01:11,322
NANik ez duenez, ez da aireportura joango.
19
00:01:11,823 --> 00:01:15,201
Ezta portura ere.
Polizoi gisa bidaiatzeko dirua behar da.
20
00:01:15,201 --> 00:01:18,913
Ezin izango dugu
endekatua aurkitu egunsentia baino lehen.
21
00:01:18,913 --> 00:01:20,581
Deitu NISera behingoz.
22
00:01:20,581 --> 00:01:23,793
Eta gobernuari aitortu
herrialdean MNR bat sartu diegula?
23
00:01:23,793 --> 00:01:25,419
Zure ohiaren beldur zara.
24
00:01:25,419 --> 00:01:29,298
Mamma Mia!-ren soinu-banda osoa
abestu zidan ahots-postontzian.
25
00:01:29,298 --> 00:01:31,050
Jarriko dut. 57 minutu dira.
26
00:01:31,050 --> 00:01:34,137
Maite ditut neska eroak.
Bere zenbakia emango?
27
00:01:34,137 --> 00:01:37,473
Ondorio ona portuarena.
Zorabiatu egiten naiz. Aizue!
28
00:01:38,015 --> 00:01:39,433
Peluxe bat baino ez da.
29
00:01:40,560 --> 00:01:41,769
Itzela zinela uste nuen.
30
00:01:41,769 --> 00:01:44,522
Itzela naiz,
baina espetxeratuko ninduzuen.
31
00:01:44,522 --> 00:01:47,400
Barry libre nahi zenuten,
eta lortua nizuen bilera.
32
00:01:47,400 --> 00:01:50,153
Konturatuko zineten.
Horregatik ihes egin dut.
33
00:01:50,153 --> 00:01:53,656
Baina zer bizimodu mota
litzateke hori nire familiarentzat?
34
00:01:53,656 --> 00:01:57,118
NISetik, Interpoletik
eta CIAtik ihesi bizitzea?
35
00:01:57,118 --> 00:02:00,913
Hobe kondena amaitzea,
nire semearen bizitza madarikatzea baino.
36
00:02:00,913 --> 00:02:05,001
Espetxean nahi dudana lor dezaket.
Lortu ezin dezakedan gauza bakarra
37
00:02:05,001 --> 00:02:07,920
ipurdian zulorik ez duen
hartz-peluxe bat da.
38
00:02:09,755 --> 00:02:12,341
Agian nire semeari eman diezaiokezue.
39
00:02:13,426 --> 00:02:14,427
Atsegin handiz.
40
00:02:14,427 --> 00:02:17,680
Zuregan nuen enpatia
nire behatzarekin bat hil zen.
41
00:02:17,680 --> 00:02:20,016
Turkiara itzultzeko unea, indioilarra.
42
00:02:20,016 --> 00:02:24,353
Gizon baten zakila besoan haztea
lortu zuen mediku bat omen dago nonbait.
43
00:02:24,353 --> 00:02:26,731
- Beharbada zuk ere...
- Hil egingo dut.
44
00:02:27,315 --> 00:02:29,317
Berri onak, Daniarra aurkitu dute.
45
00:02:29,317 --> 00:02:30,359
Bidean daude.
46
00:02:34,030 --> 00:02:37,575
Hobe dute mugitzea,
zenbaketa hasi berri delako.
47
00:02:43,789 --> 00:02:45,666
Hor dago, kale amaieran.
48
00:02:45,666 --> 00:02:47,293
Tina, zein da informazioa?
49
00:02:47,293 --> 00:02:51,714
Helbidea autoen, armen
eta jendearen lapurretekin lotuta dago.
50
00:02:51,714 --> 00:02:53,341
Eremua gatazkatsua da.
51
00:02:53,341 --> 00:02:54,258
Kontuz ibili.
52
00:02:54,258 --> 00:02:56,886
Segituan noa. Auto bat lapurtu behar dut.
53
00:02:56,886 --> 00:02:59,931
Bilera laster hasiko da.
Sartu egin behar dugu.
54
00:02:59,931 --> 00:03:02,141
- Ulertuta.
- Emma, kontuz ibili.
55
00:03:02,141 --> 00:03:03,517
Ondo egongo naiz.
56
00:03:03,517 --> 00:03:05,561
Nire alabak kezkatzen zaituela dirudi.
57
00:03:05,561 --> 00:03:06,562
Zer?
58
00:03:07,063 --> 00:03:08,981
Soinu estatikoa mikroetan.
59
00:03:08,981 --> 00:03:11,442
Armatuak egongo direnez,
ni sartuko naiz aurrena.
60
00:03:11,442 --> 00:03:15,196
Atzealdea eta eskuinaldea dagozkizu.
Niri, gainerakoak.
61
00:03:15,196 --> 00:03:16,280
Erne eta kontuz.
62
00:03:16,280 --> 00:03:19,659
Gogoan duzu gure abestia
aita-alaben talentu-lehiaketan?
63
00:03:19,659 --> 00:03:22,161
- Bai.
- Hori bai izan zela zaila.
64
00:03:23,955 --> 00:03:25,331
Akabatu ditzagun, aita.
65
00:03:30,753 --> 00:03:32,463
Agian ordenagailu bat da.
66
00:03:33,214 --> 00:03:35,216
Edo suziri baten zati bat.
67
00:03:39,637 --> 00:03:41,389
Ai, kaka!
68
00:04:55,254 --> 00:04:56,088
Ondo zaude?
69
00:04:56,088 --> 00:04:57,506
Osorik.
70
00:04:58,299 --> 00:04:59,633
Baita hau ere.
71
00:05:01,177 --> 00:05:04,680
Aldon, fardela berreskuratu dugu.
Bilerara eramango zaitugu.
72
00:05:04,680 --> 00:05:09,018
Ez dut uste Borok irentsiko duenik
Aldon Daniarraren morroi leiala dela.
73
00:05:09,602 --> 00:05:10,728
Ondo ezagutzen dut.
74
00:05:10,728 --> 00:05:15,900
Zach Galifianakisen antza duen tipo bat
agertzen ez bada, alde egingo du.
75
00:05:16,400 --> 00:05:19,028
Daniar Handia
bere begiekin ikusi beharko du.
76
00:05:21,322 --> 00:05:22,365
Aizu.
77
00:05:30,915 --> 00:05:33,292
Ezagun baten antza daukazu.
78
00:05:35,628 --> 00:05:36,670
Ongi da.
79
00:05:38,089 --> 00:05:43,552
Azkar, Barryri zerbait gertatzen bazaio,
espetxe okerrago batera eramango zaitut.
80
00:05:43,552 --> 00:05:46,806
- Leihorik eta telebistarik gabeko bat.
- Ulertuta.
81
00:05:47,473 --> 00:05:52,686
Baina, lehenik, hau eman nahi dizut.
Peluxea aurkitu dudan dendatik hartu dut.
82
00:05:52,686 --> 00:05:55,481
Geratzen zaizkizun behatzak
indartuko dizkizu.
83
00:05:56,690 --> 00:05:58,692
Hara, ez dakit zer esan ere.
84
00:06:00,152 --> 00:06:01,195
Ez da beharrezko.
85
00:06:02,071 --> 00:06:03,489
Adarra jo nahi didazu?
86
00:06:03,489 --> 00:06:06,617
Erosketa inpultsibo batekin
barkatzea espero zenuen?
87
00:06:06,617 --> 00:06:07,827
Sartu hodian.
88
00:06:08,494 --> 00:06:10,871
Ez duzu merezi ezer gehiago oparitzea.
89
00:06:10,871 --> 00:06:12,039
Sartzeko.
90
00:06:24,385 --> 00:06:25,511
Neurtu zaitez.
91
00:06:28,681 --> 00:06:29,807
Polonia jauna.
92
00:06:30,933 --> 00:06:33,018
- Garaiz iritsi zara.
- Nor zara zu?
93
00:06:33,018 --> 00:06:34,645
Gure lagunaren mandataria.
94
00:06:34,645 --> 00:06:39,108
Emaitzen zain dagoenez,
distantzia mantenduz babestuko gaitu.
95
00:06:39,108 --> 00:06:41,902
Hondamena litzateke
bere VIP bezeroa kutsatzea.
96
00:06:41,902 --> 00:06:43,404
Oso beltzarana dago.
97
00:06:43,404 --> 00:06:45,156
Greziako eguzkia, ezta?
98
00:06:46,365 --> 00:06:48,868
Daniar Handia, adiskide,
99
00:06:48,868 --> 00:06:50,578
hobetzen zarenean,
100
00:06:50,578 --> 00:06:53,622
antolatuko dugu
gure parranda epikoetako bat?
101
00:06:55,708 --> 00:06:56,959
Egin pistolaren...
102
00:06:57,585 --> 00:06:58,669
keinua eskuekin.
103
00:07:02,173 --> 00:07:04,300
Keinu hori ez!
104
00:07:04,925 --> 00:07:06,385
Pistolaren keinua!
105
00:07:11,599 --> 00:07:14,226
Horra hor ezagutzen dudan Daniarra.
106
00:07:31,243 --> 00:07:32,244
Zer du?
107
00:07:34,997 --> 00:07:38,626
Zure aitaginarrebaren argizariak
ez du zauria ixteko balio.
108
00:07:38,626 --> 00:07:39,627
Odola dario.
109
00:07:39,627 --> 00:07:41,086
Ez ireki!
110
00:07:46,509 --> 00:07:47,968
Aita.
111
00:07:56,101 --> 00:07:57,645
Aldon, bagoaz.
112
00:07:58,479 --> 00:08:00,439
Kontrolpean daukat. Atzeman Boro.
113
00:08:04,610 --> 00:08:06,111
Kaka, nonahi dago.
114
00:08:14,828 --> 00:08:16,539
Ea zeren gai zaren, erraldoi.
115
00:08:24,004 --> 00:08:24,838
Tina,
116
00:08:25,339 --> 00:08:26,632
jakin behar duzu...
117
00:08:30,177 --> 00:08:32,846
- Ez zara Daniar Handia.
- Hau sorpresa, ezta?
118
00:08:36,267 --> 00:08:38,310
Zergatik ez duzu konortea galtzen?
119
00:08:48,654 --> 00:08:49,947
Ai, ez!
120
00:08:50,739 --> 00:08:52,616
Ai, ene. Zakila nire aurpegian.
121
00:08:55,995 --> 00:08:56,870
Zer?
122
00:09:06,714 --> 00:09:07,548
Diana?
123
00:09:16,056 --> 00:09:16,890
Banekien.
124
00:09:18,559 --> 00:09:22,062
Disparatu hankan.
Erosleak nortzuk diren jakin behar dugu.
125
00:09:35,200 --> 00:09:36,035
Ikusten?
126
00:09:36,035 --> 00:09:38,370
Zure ikaskide bat gogora ekarri dit.
127
00:09:38,370 --> 00:09:40,331
Lasaigarriek lo seko utzi dute.
128
00:09:40,331 --> 00:09:44,376
Jenny Peppermanek gehiegi edan zuen
bizikleta hartan ibili aurretik.
129
00:09:44,376 --> 00:09:45,502
Hain zuzen.
130
00:09:53,552 --> 00:09:54,720
Loto sakratua!
131
00:10:07,775 --> 00:10:10,361
Ez bortxatu gorpua. Nazkagarria da.
132
00:10:10,361 --> 00:10:11,445
Ez zen nire asmoa.
133
00:10:11,445 --> 00:10:15,366
Ez da bere falta sentituko,
ezta bere uzki-ikuskapenena ere.
134
00:10:15,366 --> 00:10:19,203
Ekarri gorpua, azkar.
Kanibalaren ziegatik hurbil utziko dut.
135
00:10:19,203 --> 00:10:22,039
Hozkatu beharko dugu
sinesgarria izan dadin.
136
00:10:23,832 --> 00:10:25,167
Txantxa bat zen.
137
00:10:26,543 --> 00:10:29,588
Baina zulo xehe honetan zehar
sartu beharko dugu.
138
00:10:31,882 --> 00:10:32,716
Tina...
139
00:10:34,885 --> 00:10:36,804
Ez naiz erabat zintzoa izan.
140
00:10:37,304 --> 00:10:40,432
Berria zinelako
harritu nahi zintudala esan dudanean,
141
00:10:41,058 --> 00:10:42,184
ez dut egia esan.
142
00:10:42,935 --> 00:10:45,187
Harritu nahi zintudan, zera...
143
00:10:46,313 --> 00:10:47,731
atsegin zaitudalako.
144
00:10:47,731 --> 00:10:51,151
Gauza da ez naizela gizonik harrigarriena,
145
00:10:51,151 --> 00:10:53,237
oboe-jotzaile kaskarra baizik.
146
00:10:53,237 --> 00:10:55,948
Ez naute
lehiaketa-programetan ere hautatzen.
147
00:10:55,948 --> 00:10:58,158
Hala ere, jakin nahiko nuke ea,
148
00:10:58,158 --> 00:11:00,661
beharbada, itzultzen naizenean...
149
00:11:02,705 --> 00:11:04,540
nirekin atera nahiko zenukeen.
150
00:11:05,624 --> 00:11:08,252
Uste nuen ez zenidala inoiz eskatuko.
151
00:11:09,461 --> 00:11:12,881
Itzuleran ikusiko gara.
Telebistakoek ez dute ideiarik ere.
152
00:11:18,345 --> 00:11:20,264
Badakit beldur asko izan duzula.
153
00:11:20,264 --> 00:11:24,226
Ausarta izan nahi nuen,
baina, badakizu, espetxe turkiarra.
154
00:11:24,226 --> 00:11:27,229
Ez dut horregatik esan.
Esan, nor da ausartagoa?
155
00:11:27,229 --> 00:11:29,982
Beldurrik gabe zerbait egiten duen gizona
156
00:11:29,982 --> 00:11:32,234
edo beldur izan arren egiten duena?
157
00:11:32,860 --> 00:11:34,778
Gaur adorez jokatu duzu, kontxo.
158
00:11:36,488 --> 00:11:37,698
Zutaz harro nago.
159
00:11:41,910 --> 00:11:43,245
Eskerrik asko, Luke.
160
00:11:47,666 --> 00:11:48,751
Zer da usain hori?
161
00:11:50,878 --> 00:11:53,756
Loto sakratua,
Elizabeth DuVrayren lurrina.
162
00:11:53,756 --> 00:11:55,174
Unea izorratzen du.
163
00:12:00,763 --> 00:12:03,807
- Zelan gure presoa?
- Rook behatza erakutsi dio.
164
00:12:03,807 --> 00:12:06,852
Ziur horrek
Genevako Konbentzioak urratuko dituela.
165
00:12:09,021 --> 00:12:11,106
- Jipoi ederra jaso duzu.
- Ez.
166
00:12:11,106 --> 00:12:15,027
Sorbalda bihurritu zait.
Pilotaria nintzenean gertatzen zitzaidan.
167
00:12:16,028 --> 00:12:17,738
Bizirik aterako naiz.
168
00:12:19,531 --> 00:12:21,200
Izotza jarri beharko zenuke.
169
00:12:22,451 --> 00:12:24,328
- Orain.
- Bai, jauna.
170
00:12:25,454 --> 00:12:26,455
Bale.
171
00:12:27,247 --> 00:12:28,874
Bai, ideia itzela.
172
00:12:40,677 --> 00:12:43,263
Gaur basora sartzen bazara...
173
00:12:43,263 --> 00:12:45,432
Sorpresa handia eramango duzu.
174
00:12:47,142 --> 00:12:49,186
Lehiaketa irabaztea merezi genuen.
175
00:12:49,186 --> 00:12:51,855
Rachel Dunlop eta bere aita magoa?
176
00:12:51,855 --> 00:12:52,898
Tongo hutsa.
177
00:12:52,898 --> 00:12:54,441
Ama suminduta zegoen.
178
00:12:54,441 --> 00:12:57,528
Ozen txistu egin zuen
saria jasotzera igo zirenean.
179
00:13:00,405 --> 00:13:01,698
Lehen galdetu didazu
180
00:13:01,698 --> 00:13:05,035
amarekin geratzeko
bulego-lan bat onartuko nukeen.
181
00:13:05,035 --> 00:13:07,204
Bai, hala egin behar izan nuen.
182
00:13:07,204 --> 00:13:10,290
Komunak garbitu
edo zangak zulatu behar izan nituen,
183
00:13:10,290 --> 00:13:13,961
edozer gauza,
zure amarekin geratu ahal izateko.
184
00:13:17,130 --> 00:13:21,218
- Carterrengatik gauza bera egingo zenuke?
- Ez da beharrezkoa izango.
185
00:13:21,844 --> 00:13:24,012
Ez dut akats bera egingo.
186
00:13:24,012 --> 00:13:25,639
Ez diot minik egin nahi.
187
00:13:25,639 --> 00:13:29,268
Gogoratzen aldi hura
Oscar bizkar gainean eraman zenuenean
188
00:13:29,268 --> 00:13:32,604
eta erori eta negarrez
eta garrasika hasi zenean
189
00:13:32,604 --> 00:13:36,650
eta, puntuak jartzeko unean,
medikuak eusteko eskatu zidanean?
190
00:13:38,443 --> 00:13:41,947
Ez nintzen gai izan.
Ez nion minik eman nahi.
191
00:13:41,947 --> 00:13:45,868
Autoan eseri nintzen,
eta zure amak arduratu behar izan zuen.
192
00:13:45,868 --> 00:13:48,579
"Ama gaiztoa" deitu zion astebetez.
193
00:13:48,579 --> 00:13:50,414
Mina maitasunaren parte da.
194
00:13:50,414 --> 00:13:54,543
Barry espetxera joan da Tinarengatik,
eta atsegin baino ez du.
195
00:13:54,543 --> 00:13:59,423
Daniarra espetxera itzuli da
semea maite duelako.
196
00:14:00,173 --> 00:14:03,552
Dibortzioak bihotza txikitu zidan.
197
00:14:04,136 --> 00:14:08,390
Amak ez zuen dibortziatu nahi.
Senar presentea nahi nuen.
198
00:14:08,390 --> 00:14:10,225
Ezin nintzen senar hori izan,
199
00:14:11,643 --> 00:14:12,477
beraz...
200
00:14:14,229 --> 00:14:16,023
harremana itzaltzen utzi nuen.
201
00:14:17,566 --> 00:14:18,442
Berarengatik.
202
00:14:19,192 --> 00:14:22,988
Carter maite baduzu,
gauza bera egingo zenuke.
203
00:14:22,988 --> 00:14:25,699
Ez luzatu
edo kalte handiagoa eragingo diozu.
204
00:14:26,700 --> 00:14:27,951
Nire iritzia da.
205
00:14:29,494 --> 00:14:30,412
Baina, badakit...
206
00:14:35,334 --> 00:14:36,585
erabakia zurea dela.
207
00:14:50,933 --> 00:14:53,268
LANGILERIK ONENA
208
00:15:00,984 --> 00:15:04,363
- Hitz egin du Borok?
- Ez, orain nahiago dut jakin
209
00:15:04,363 --> 00:15:08,116
zergatik enplegatu duzun
zure emazte ohia negozio-estalkian.
210
00:15:08,116 --> 00:15:10,494
- Badakizu?
- Eskualdeko zuzendaria naiz.
211
00:15:10,494 --> 00:15:13,372
Zure esnearen iraungitze-data ere badakit.
212
00:15:13,372 --> 00:15:16,667
Zure emazte ohia
kontularitza aztertzen egon da.
213
00:15:16,667 --> 00:15:18,251
Tally lan bila zebilen
214
00:15:18,251 --> 00:15:20,462
eta nik berreskuratu egin nahi nuen.
215
00:15:21,004 --> 00:15:23,215
Orain badakit ideia txarra izan dela.
216
00:15:23,215 --> 00:15:24,508
Ideia penagarria.
217
00:15:24,508 --> 00:15:27,135
Hala ere, ikertzeari utzi diola uste dut.
218
00:15:33,141 --> 00:15:34,768
Ez nago hain ziur.
219
00:15:34,768 --> 00:15:36,269
Hitz egin behar dugu.
220
00:15:44,403 --> 00:15:47,280
Zerbait diozun aurretik, utzi azaltzen...
221
00:15:47,864 --> 00:15:49,074
Romi da.
222
00:15:51,326 --> 00:15:52,494
Gaixorik dago.
223
00:15:57,916 --> 00:16:00,919
{\an8}BI EGUN GEROAGO
224
00:16:00,919 --> 00:16:03,547
Kimioaren aurkako erreakzioren bat edo.
225
00:16:03,547 --> 00:16:07,092
- Muina agudo beharko du.
- Pena bateragarria ez izatea.
226
00:16:07,092 --> 00:16:09,803
- Aurrerapenik?
- Zuzendariari aipatu diot,
227
00:16:09,803 --> 00:16:11,596
baina ez dit erantzunik eman.
228
00:16:12,097 --> 00:16:15,475
Horrelako gaien
lege-alderdiek kezkatzen ohi dituzte.
229
00:16:15,475 --> 00:16:19,104
- Ume bat hil liteke.
- Badakit, ilobarentzat zela esan diot.
230
00:16:19,104 --> 00:16:22,399
Erregutu diodan arren,
abokatuekin hitz egin nahi zuen.
231
00:16:22,983 --> 00:16:27,696
Eskola-barrutiak hau babestuko balu,
milaka hautagai lor genitzake egun batean.
232
00:16:27,696 --> 00:16:30,073
Ahal dudana egiten ari naiz, benetan.
233
00:16:30,949 --> 00:16:33,285
Aizu, beste dei bat daukat. Egizu.
234
00:16:33,285 --> 00:16:34,411
Saiatuko naiz.
235
00:16:34,411 --> 00:16:35,370
Maite zai...
236
00:16:36,455 --> 00:16:37,664
Ka... Kaixo?
237
00:16:43,295 --> 00:16:45,005
ARGAZKIAN BEZAIN EDERRA ZARA?
238
00:16:45,005 --> 00:16:46,715
JAKITEKO MODU BAKARRA DAGO...
239
00:16:46,715 --> 00:16:47,632
KOPA BAT?
240
00:16:48,258 --> 00:16:49,301
Kaixo, Kyle.
241
00:16:51,136 --> 00:16:51,970
Samantha naiz.
242
00:16:52,971 --> 00:16:55,223
- Zer demontre da hau?
- Aupa, Kyle.
243
00:16:57,893 --> 00:16:59,478
A, ulertzen dut.
244
00:17:00,020 --> 00:17:04,524
Bere maitale diruduna zara,
baina, ezin duzunez enborra altxatu,
245
00:17:04,524 --> 00:17:06,401
begiratu egiten duzu?
246
00:17:06,401 --> 00:17:08,070
Hau Sandy Yoonengatik da.
247
00:17:08,070 --> 00:17:10,405
Haurdundu eta abandonatu zenuen neska.
248
00:17:10,906 --> 00:17:14,826
Kondoia hautsi egin zen.
Aurrera jarraitzea bere erabakia izan zen.
249
00:17:14,826 --> 00:17:18,830
Ez da edozein neska,
nire erraina da, eta nire bilobaren ama.
250
00:17:18,830 --> 00:17:21,041
Romi deitzen da, eta leuzemia dauka.
251
00:17:21,041 --> 00:17:24,252
Bateragarria izan zaitezke
behar duen muina jasotzeko.
252
00:17:24,252 --> 00:17:27,839
Aizue, egia bada ere,
neskato horren aita banaiz ere...
253
00:17:27,839 --> 00:17:29,257
Aita nire semea da.
254
00:17:29,257 --> 00:17:32,886
Hala izan da Sandy ezagutu zuenetik,
bakarrik eta haurdun,
255
00:17:32,886 --> 00:17:35,972
liburutegiko atal erromantikoan
negarrez zuri esker.
256
00:17:35,972 --> 00:17:41,436
Esperma-emailea zara, lehen aldiz,
nire bilobari laguntzearen erantzule.
257
00:17:41,436 --> 00:17:42,479
Nire iloba.
258
00:17:44,147 --> 00:17:45,690
Nire iloba txikia.
259
00:17:47,859 --> 00:17:49,111
Eskerrik asko, Kyle.
260
00:17:49,111 --> 00:17:51,113
Laborategira bidaliko dut.
261
00:17:54,866 --> 00:17:57,410
Emaile bateragarria zaren esango dizugu.
262
00:18:04,084 --> 00:18:05,085
Hasi aurretik,
263
00:18:05,085 --> 00:18:07,963
jakinarazi berri didate, zoritxarrez,
264
00:18:07,963 --> 00:18:11,133
plantillako inor
ez dela bateragarria Romirekin.
265
00:18:11,133 --> 00:18:14,344
Isipuak jasotzen ari gara
agentzia osoan banatzeko.
266
00:18:14,344 --> 00:18:17,305
Eskerrik asko, nagusi.
Asko estimatzen dugu.
267
00:18:17,973 --> 00:18:20,308
Orain, kontzentratu gaitezen Boron.
268
00:18:25,438 --> 00:18:27,607
Tipoa galtzaile hutsa da.
269
00:18:27,607 --> 00:18:30,694
Soldadu etsai gisa,
Polonia jaunak ez du eskubiderik
270
00:18:30,694 --> 00:18:32,696
Genevako Konbentzioen arabera.
271
00:18:32,696 --> 00:18:36,992
Teknikoki, iragaitzaz dabilenez,
denbora mugagabez atxiki genezake.
272
00:18:36,992 --> 00:18:41,204
Armak erosi nahi dizkioten
hainbat talde terroristekin loturak ditu,
273
00:18:41,204 --> 00:18:44,332
bai Ekialde Ertainean,
bai hemen bertan, etxean.
274
00:18:44,332 --> 00:18:49,379
Informazio-altxor batean eserita dago,
beraz, nola edo ala atera behar diogu.
275
00:18:49,379 --> 00:18:52,757
Hori dela eta,
Justizia sailean eskaera bat aurkeztu dut
276
00:18:52,757 --> 00:18:56,178
galdeketa-teknika zehatzak erabiltzeko.
Lehendakaritzaren zain gaude.
277
00:18:56,178 --> 00:18:58,346
- Ados zaude?
- Ezagutzen nauzu.
278
00:18:58,346 --> 00:19:02,100
Lehendakaritzak
torturatzeko baimena ematen du?
279
00:19:02,100 --> 00:19:04,436
Gobernuak ez luke horretan sartu behar.
280
00:19:04,436 --> 00:19:07,814
Arbuio morala da,
edo Boro tortura-helburua delako?
281
00:19:07,814 --> 00:19:08,857
Zer diozu?
282
00:19:08,857 --> 00:19:13,528
Heziketa ordaindu zeniola,
urrundik zaindu zenuela...
283
00:19:13,528 --> 00:19:16,072
ahultasun sentimentala dagoela, alegia.
284
00:19:16,072 --> 00:19:20,785
Txorakeriak, laguntza behar zuen gaztetan.
Hori horrela da eta hori da dena.
285
00:19:20,785 --> 00:19:23,997
Lagun arriskutsuak dituen
gizon arriskutsua da orain.
286
00:19:23,997 --> 00:19:25,165
Niri ondo dirudit.
287
00:19:25,165 --> 00:19:29,836
Tortura ondo iruditzea erraza da
gertutik ikusi ez duzunean, nik ez bezala.
288
00:19:29,836 --> 00:19:32,339
Zure aitak arrazoi du. Parametroak daude.
289
00:19:32,339 --> 00:19:36,593
Tortura azken irtenbidea da
superheroi gehienen moral-kodean.
290
00:19:36,593 --> 00:19:39,054
Neurtu zure hitzak, friki.
291
00:19:39,054 --> 00:19:42,641
Lukek arrazoi du.
Modu hobeak daude informazioa lortzeko.
292
00:19:43,225 --> 00:19:48,688
- Zure eztia emango diozu?
- Ez dago zertan torturara jo beharrik.
293
00:19:48,688 --> 00:19:49,940
Urrats handia da.
294
00:19:49,940 --> 00:19:53,610
Primeran ezagutzen dut tipoa.
Hilabeteak eman genituen elkarrekin.
295
00:19:53,610 --> 00:19:57,614
Indarkeria baino ez du ulertzen.
Horixe bera jaso beharko luke.
296
00:19:57,614 --> 00:20:01,701
Fisikoki min ematen dit hau esateak,
baina printzesak arrazoi du.
297
00:20:01,701 --> 00:20:05,830
Kabroiak gela honetan gauden guztiak
hil nahi izan ditu.
298
00:20:05,830 --> 00:20:09,042
Potroak ditugun bakarrak
ni eta influencer andereñoa gara?
299
00:20:09,042 --> 00:20:14,214
Hau alferrekoa da baimen hori gabe.
Bitartean, Carlson batuko da zuen ekipora.
300
00:20:14,798 --> 00:20:18,051
Carlson? Tipo hori beldurgarria da.
301
00:20:19,970 --> 00:20:21,888
Barkatu, jauna. Barkatu.
302
00:20:21,888 --> 00:20:25,392
Ez duzu orga jaso.
Erosketa-orgek bere gordelekua daukate.
303
00:20:25,392 --> 00:20:28,937
- Zer?
- Zure orga mugitu eta nire autoa jo du.
304
00:20:29,521 --> 00:20:30,522
Zoaz pikutara.
305
00:20:30,522 --> 00:20:33,275
Ene, horrek nire senetik ateratzen nau.
306
00:20:38,863 --> 00:20:40,490
Aupa. Norm Carlson naiz.
307
00:20:42,367 --> 00:20:43,702
Izugarria.
308
00:20:45,036 --> 00:20:47,580
Bai, izan ere,
hornigaiak erosi berri ditut.
309
00:20:59,092 --> 00:21:01,219
Hara, hau ezusteko bilera.
310
00:21:01,219 --> 00:21:06,057
Ni, Finn, Danielle...
Zuen benetako izenak ez badira ere.
311
00:21:06,641 --> 00:21:10,854
Nire etxera gonbidatu zintuztedan,
arropa eta jana eman nizuen.
312
00:21:12,897 --> 00:21:15,608
Finn, gezurrak izan ezik, dena eman nizun.
313
00:21:17,068 --> 00:21:18,695
Nire maitasuna eman nizun.
314
00:21:19,362 --> 00:21:22,741
Nire eredua zinen,
nire guraso bakarra erail zenuen arte.
315
00:21:24,492 --> 00:21:26,077
Orain, kateatu egin nauzu.
316
00:21:26,786 --> 00:21:29,247
Esan, nor da bilaua?
317
00:21:29,247 --> 00:21:32,000
Arma nuklearrak
terroristei saltzen dizkiena?
318
00:21:33,418 --> 00:21:35,920
- Entzun, Bengal...
- "Bengal" gehiagorik ez.
319
00:21:36,588 --> 00:21:39,549
Utzi zerbait galdetzen.
Inoiz inportatu al dizut?
320
00:21:39,549 --> 00:21:42,302
Edo aitaren konfiantza
irabazi nahi zenuen?
321
00:21:42,302 --> 00:21:43,803
Hil zenuenean,
322
00:21:44,721 --> 00:21:48,475
nitaz arduratu zinen
zure kontzientzia lasaitzearren.
323
00:21:48,975 --> 00:21:51,644
Orduan axola zenidan
eta orain axola didazu.
324
00:21:51,644 --> 00:21:56,524
Horregatik nago hemen, gizon batek
sekulako mina eragingo dizula esateko,
325
00:21:56,524 --> 00:21:58,610
min deskribaezina,
326
00:21:58,610 --> 00:22:02,739
legearen zirrikitu txikienetatik
ihes egiten duten metodoak erabiliz.
327
00:22:02,739 --> 00:22:04,699
Hori saihestu nahi dut.
328
00:22:04,699 --> 00:22:07,035
Niretzat parranda hutsa izango da.
329
00:22:07,035 --> 00:22:11,456
Niregatik, ipurtzulotik
labana-bilduma osoa sar diezazukete,
330
00:22:11,456 --> 00:22:14,876
- horrek hitz eginaraziko badizu.
- Danielle, lasai.
331
00:22:14,876 --> 00:22:16,378
Entzun gizonari, Dani,
332
00:22:17,128 --> 00:22:18,380
marrazoa naizelako.
333
00:22:20,340 --> 00:22:22,675
Marrazo bat harrapatu duzue, zorionak.
334
00:22:24,552 --> 00:22:28,932
Baina, nire erara jokatuz,
balea urdinak ere harrapatu ditzakezue,
335
00:22:28,932 --> 00:22:32,102
nire bonba eskuratzeko
irrikan dagoen jendea, alegia.
336
00:22:32,102 --> 00:22:33,978
Enkantea eten egin da.
337
00:22:33,978 --> 00:22:37,440
Berrabiarazi dezaket
eta denak zuen eskuetara erakarri.
338
00:22:38,441 --> 00:22:41,403
- Zein baldintzapean?
- Gatibutza nire terminoetan.
339
00:22:41,403 --> 00:22:45,824
Etxe-atxiloketa Bora Boran,
eta ez ditzazuela nire baliabideak ukitu.
340
00:22:45,824 --> 00:22:48,827
Orkatila urperagarria ozeanoan bainatzeko.
341
00:22:49,744 --> 00:22:54,916
Espetxe hau, barren ordez,
hondar zuriz inguratuta legoke.
342
00:22:54,916 --> 00:22:57,419
Zer gertatuko da ezetz esaten dugunean?
343
00:22:58,670 --> 00:23:02,048
Erosleak desagertu
eta beste edonon lortuko dituzte armak.
344
00:23:02,048 --> 00:23:05,093
Heriotza askoren eragileak izango zarete.
345
00:23:06,761 --> 00:23:10,890
Zorionekoa zinateke
bi metro karratuko ziega emango balizute.
346
00:23:20,483 --> 00:23:21,651
Pentsatuko dugu.
347
00:23:23,528 --> 00:23:24,529
Zatoz.
348
00:23:31,202 --> 00:23:34,789
Zertan pentsatzen ari zinen?
Ez dugu berarekin ezer adostuko.
349
00:23:34,789 --> 00:23:36,166
Kyle bateragarria da.
350
00:23:36,166 --> 00:23:38,543
BARRY
KYLE BATERAGARRIA DA ROMIREKIN!
351
00:23:44,591 --> 00:23:46,426
Esne-hautsa behar dugu.
352
00:23:46,926 --> 00:23:47,844
Bai.
353
00:23:49,137 --> 00:23:50,472
Ama histeriko dago.
354
00:23:53,016 --> 00:23:54,976
Zuk ere ez duzu itxura onik.
355
00:23:55,602 --> 00:23:58,688
Alaba gaixoa
eta emaztea frenetikoa ditut ospitalean.
356
00:23:58,688 --> 00:24:01,149
- Eta ezetz esaten badu?
- Baietz esango du.
357
00:24:01,149 --> 00:24:05,445
Eta Romiren bizitzan sartu nahi badu,
bisitak edo zaintza nahi baditu?
358
00:24:05,445 --> 00:24:06,863
Romi zure alaba da.
359
00:24:07,489 --> 00:24:10,575
Neurtu eta lasaitu zaitez, aditzen?
360
00:24:12,410 --> 00:24:14,287
Amari laguntzera noa.
361
00:24:15,121 --> 00:24:16,164
Koldar halakoa.
362
00:24:17,290 --> 00:24:18,583
Barkatu berandutzea.
363
00:24:19,083 --> 00:24:20,001
Hara, kaixo.
364
00:24:20,919 --> 00:24:22,420
Emma, Barry, Luke.
365
00:24:22,420 --> 00:24:23,755
- Babarrunak.
- Bai.
366
00:24:23,755 --> 00:24:26,466
Eskerrik asko detailea eta bisitarengatik.
367
00:24:26,466 --> 00:24:28,968
Ez, itxaron. Gonbidatua naiz.
368
00:24:28,968 --> 00:24:31,679
Nahastuko zinen. Senideak bakarrik gaude.
369
00:24:31,679 --> 00:24:33,890
- Barry hemen dago.
- Senidea da.
370
00:24:33,890 --> 00:24:34,974
Hala da.
371
00:24:35,558 --> 00:24:38,144
- Zer duzue?
- Babarrunak ekarri dizkigu.
372
00:24:38,144 --> 00:24:40,605
Ez, nik gonbidatu dut, animatu gaitzan.
373
00:24:40,605 --> 00:24:45,109
Ez dut nahi Kylek pentsatzea
bidegurutze baterantz doala.
374
00:24:45,109 --> 00:24:46,819
Beharrezkoenak bakarrik.
375
00:24:46,819 --> 00:24:47,820
Luke, mesedez.
376
00:24:47,820 --> 00:24:51,032
Nola azalduko diogu Romiri
nor den Donald?
377
00:24:51,032 --> 00:24:54,202
Amaren senarraren
amaren mutil-laguna dela esanez?
378
00:24:54,202 --> 00:24:58,540
- Ni arduratuko naiz.
- Tally, lasai. Ez dut egoera okertu nahi.
379
00:24:58,540 --> 00:25:00,750
Heldutasunez jokatu eta joan egingo naiz.
380
00:25:00,750 --> 00:25:01,918
- Bazatoz?
- Noski.
381
00:25:03,044 --> 00:25:05,922
- Bihar deituko dizut.
- Bai.
382
00:25:11,886 --> 00:25:12,887
Kyle izango zara.
383
00:25:13,596 --> 00:25:14,681
Bai, kaixo.
384
00:25:15,515 --> 00:25:16,391
Zuzen jokatu.
385
00:25:18,726 --> 00:25:20,019
Kyle, kaixo.
386
00:25:20,019 --> 00:25:21,437
Urte askotarako.
387
00:25:22,981 --> 00:25:24,023
Sartu, mesedez.
388
00:25:36,953 --> 00:25:38,871
- Egingo dut.
- Eskerrik asko.
389
00:25:39,455 --> 00:25:44,294
Baina nire lagun medikuak
arriskuak egon daitezkeela esan dit.
390
00:25:44,294 --> 00:25:46,379
Infekzioak, nerbio-lesioak...
391
00:25:46,379 --> 00:25:53,094
Nire bizi-kalitatean eragina izan lezake.
Bidezkoa da, beraz, kostuaz hitz egitea.
392
00:25:53,094 --> 00:25:56,806
- Horretarako dago gure asegurua.
- Ez nintzen ebakuntzaz ari,
393
00:25:56,806 --> 00:26:01,561
nire kostu pertsonalaz baizik,
lan-hutsegiteez, errekuperazio-denboraz.
394
00:26:01,561 --> 00:26:03,521
- Zenbat?
- 150 000 dolar.
395
00:26:05,607 --> 00:26:07,400
Ezin dizugu hori ordaindu.
396
00:26:08,526 --> 00:26:11,154
Etxe polit bat
eta bi auto dituzue sarreran.
397
00:26:11,154 --> 00:26:12,238
Moldatuko zarete.
398
00:26:12,238 --> 00:26:16,326
Ez naiz ezeren truke arriskatuko,
batez ere neskatoa ezagutzen ez dudanean.
399
00:26:16,326 --> 00:26:18,661
- Putaseme halakoa.
- Emma.
400
00:26:18,661 --> 00:26:21,789
Bost axola zaio Romi.
Diruarengatik egin nahi du.
401
00:26:21,789 --> 00:26:25,877
Jotzen badiozu, ospa egingo du
eta Romi esku-hutsik utziko du, Emma.
402
00:26:28,630 --> 00:26:29,464
Pentsatu.
403
00:26:29,464 --> 00:26:30,757
Nire zenbakia duzue,
404
00:26:31,591 --> 00:26:33,885
baita nire prezioa ere.
405
00:26:38,890 --> 00:26:40,016
Zer gertatu da?
406
00:26:40,016 --> 00:26:42,477
- Orain hitz egiten duzu?
- Zer diozu?
407
00:26:42,477 --> 00:26:45,104
Isilik eta besoak tolesturik geratu zara.
408
00:26:45,104 --> 00:26:47,774
- Horrek ez du laguntzen.
- Aitak lasaitzeko esan dit.
409
00:26:47,774 --> 00:26:52,737
Zer diozu? Seme-alabarik ere ez duzu.
Ez dakizu zer den hau. Hobe duzu isiltzea.
410
00:26:52,737 --> 00:26:54,489
Ez hitz egin horrela.
411
00:26:54,489 --> 00:26:57,825
Hori, defendatu ezazu.
Beti nahi izan duzun semea da.
412
00:26:58,826 --> 00:27:00,036
Pasatuko zaio.
413
00:27:02,205 --> 00:27:04,999
Luke, ontzia saldu beharko duzu.
414
00:27:05,583 --> 00:27:07,335
Ez da nahikoa izango.
415
00:27:07,335 --> 00:27:10,588
- Benetan?
- Denbora behar da erosle bat aurkitzeko.
416
00:27:11,130 --> 00:27:12,674
Eta bigarren hipoteka bat?
417
00:27:12,674 --> 00:27:14,884
Duela urte batzuk bat eskatu genuen.
418
00:27:16,552 --> 00:27:17,804
Zer egingo dugu?
419
00:27:19,722 --> 00:27:20,640
Ez kezkatu.
420
00:27:20,640 --> 00:27:23,351
Gure bilobari ez zaio ezer gertatuko.
421
00:27:25,478 --> 00:27:26,437
Nire hitza duzu.
422
00:27:28,106 --> 00:27:29,148
Ados.
423
00:27:30,483 --> 00:27:31,567
Ai, ama.
424
00:27:42,912 --> 00:27:46,874
Zergatik du haurtzaindegiko haur batek
sei zifrako diamante gordina?
425
00:27:46,874 --> 00:27:49,544
Anberesetik ekarritako oroigarria.
426
00:27:50,044 --> 00:27:51,796
Bere errezitala galtzeagatik.
427
00:27:51,796 --> 00:27:53,506
Gatazka batekoa da?
428
00:27:53,506 --> 00:27:57,885
Kriminalak hil nituen gatazka horretan,
baina ez da hainbesterako.
429
00:27:57,885 --> 00:28:00,430
Horrela lortu nuen
zure graduazioko lepokoa.
430
00:28:00,430 --> 00:28:02,098
Galdu egin zenuelako.
431
00:28:02,098 --> 00:28:04,976
Opariekin zure absentzia
konpentsatzen duzulako.
432
00:28:04,976 --> 00:28:06,894
Badakit zer gertatzen zaizun.
433
00:28:06,894 --> 00:28:10,314
Boro torturatu
eta Kyle jipoitu nahi zenituen,
434
00:28:10,314 --> 00:28:13,609
baina, ezin izan duzunez,
nirekin haserretu zara.
435
00:28:13,609 --> 00:28:15,445
Erabat oker zaude.
436
00:28:15,445 --> 00:28:17,071
Pena ematen didazu.
437
00:28:17,071 --> 00:28:21,617
Zure seme-alabekin egindako akatsak
konturatu gabe errepikatzen ari zara.
438
00:28:21,617 --> 00:28:24,120
Ez dadila ezer txarrik gerta, bestela...
439
00:28:24,787 --> 00:28:27,999
gauzak ondo egiteko
daukazun aukera hau galduko duzu.
440
00:28:37,967 --> 00:28:41,512
Aizu, begira zer lortu dudan.
Azoka txiki batean aurkitu dut.
441
00:28:41,512 --> 00:28:43,639
Romi animatzeko zerbait nahi nuen.
442
00:28:43,639 --> 00:28:47,351
Egurrezko zaldi bat?
Carter, gaixoegi dago ohetik altxatzeko.
443
00:28:47,351 --> 00:28:49,645
Badakit, hobetzen denerako da.
444
00:28:50,271 --> 00:28:52,023
- Ondo zaude?
- Ba ez.
445
00:28:52,023 --> 00:28:55,026
Emaileak bilatu beharrean,
eskulanak egiten zaude.
446
00:28:55,026 --> 00:28:56,736
Bale, zera... Aizu.
447
00:28:57,320 --> 00:28:59,614
Kyle bateragarria zela uste nuen.
448
00:28:59,614 --> 00:29:01,491
Horrek ez du emaile bihurtzen.
449
00:29:01,491 --> 00:29:04,577
- Gainera, dirua eskatu digu.
- Ez nekien.
450
00:29:04,577 --> 00:29:07,079
Lasai, zerbait... Dei gehiago egingo ditut.
451
00:29:07,079 --> 00:29:12,752
Malabarismoa egiten dudan bitartean,
zuk gauza bat baino ez duzu egin behar.
452
00:29:13,544 --> 00:29:15,630
Bale. Bale, entzun.
453
00:29:15,630 --> 00:29:19,926
Dena kontrolatzea
gustatzen zaion pertsona zara:
454
00:29:19,926 --> 00:29:21,719
arlo akademikoan, lanean,
455
00:29:21,719 --> 00:29:25,515
kontra ez egingo dizun
senargai eder bat aukeratzean.
456
00:29:25,515 --> 00:29:29,685
Uste dut amorrua ematen dizula
Romiren gaixotasuna ezin kontrolatzeak.
457
00:29:29,685 --> 00:29:35,024
Zaldia nirekin margotu
eta bost minutuz distraitu nahi duzu?
458
00:29:37,610 --> 00:29:38,486
Bale.
459
00:29:39,111 --> 00:29:43,282
Bai, ez dagoelako opari hoberik
Errenazimentuko jostailu bat baino.
460
00:29:44,784 --> 00:29:48,830
Zama horretatik
arinduko ninduen norbaiten bila nenbilen.
461
00:29:48,830 --> 00:29:49,831
Itxaron, Emma...
462
00:30:03,094 --> 00:30:04,929
Urte askotarako, Polonia jauna.
463
00:30:05,471 --> 00:30:06,597
Norm naiz.
464
00:30:07,431 --> 00:30:12,812
Arte-dendak hainbeste korridore ditu.
Ez nuen purpurina itsasgarria aurkitzen.
465
00:30:14,397 --> 00:30:16,023
Horretarako app bat balego.
466
00:30:18,568 --> 00:30:20,945
Krumkakeak, gozo norvegiarrak.
467
00:30:20,945 --> 00:30:22,280
Amonaren errezeta.
468
00:30:23,990 --> 00:30:26,158
Esan bat ahoan sartzea nahi baduzu.
469
00:30:28,619 --> 00:30:29,704
Nahi duzun moduan.
470
00:30:39,672 --> 00:30:43,718
Honek 300 000 dolar balio ditu.
471
00:30:43,718 --> 00:30:49,682
Ospitalera joan, proba batzuk egin,
muina eman eta hau zurea izango da.
472
00:30:50,808 --> 00:30:53,102
Bitxitegi horretara joango naiz.
473
00:30:53,102 --> 00:30:54,353
Benetakoa bada...
474
00:30:56,397 --> 00:30:57,481
tratu bat daukagu.
475
00:30:57,481 --> 00:30:59,483
Ez dago atzera egiterik.
476
00:30:59,483 --> 00:31:00,943
Onartzen baduzu,
477
00:31:00,943 --> 00:31:06,282
medikuak dena prestatzen hasiko dira
Romiren immunitate-sistema indargabetzeko.
478
00:31:06,282 --> 00:31:10,161
Muina jasotzen ez badu,
hurrengo 24 orduetan hilko da,
479
00:31:10,745 --> 00:31:11,746
baita zu ere.
480
00:31:16,292 --> 00:31:18,544
Badakit, ez zaio ezer gertatuko.
481
00:31:22,715 --> 00:31:24,342
Banekien fidatzekoa zinela.
482
00:31:28,012 --> 00:31:29,347
Polita dirudien arren,
483
00:31:29,347 --> 00:31:32,558
nahasketa honek
propietate oso itsasgarriak ditu.
484
00:31:32,558 --> 00:31:36,103
Suzko inurri ilara bat
sentituko duzu zure hankartean.
485
00:31:37,605 --> 00:31:38,856
Kendu galtzak.
486
00:31:38,856 --> 00:31:40,816
Gelditu, amaitu dugu.
487
00:31:40,816 --> 00:31:44,528
- 24 orduko kantzelazio politika daukat.
- Ordainketa jasoko duzu.
488
00:31:44,528 --> 00:31:45,613
Boro,
489
00:31:46,113 --> 00:31:47,531
tratu bat daukagu.
490
00:31:55,289 --> 00:31:56,123
Zer ostia?
491
00:31:56,123 --> 00:31:58,084
Estradizio-agindua jaso dugu.
492
00:31:58,084 --> 00:32:01,087
Boro askatu eta tratua onartu behar dugu.
493
00:32:01,087 --> 00:32:04,256
Hau ergelkeria hutsa da!
Infernura joan daitezela.
494
00:32:04,256 --> 00:32:10,179
Aizu, nik ezin dut profesional txarra izan
eta nagusiekin hizkera itsusia erabili
495
00:32:10,179 --> 00:32:11,347
ados ez nagoenean.
496
00:32:11,347 --> 00:32:13,891
Gela horretan bertan daukagu. Ezin duzu...
497
00:32:13,891 --> 00:32:17,728
Ezin didazu esan zer egin dezakedan
eta zer ez, Brunner agentea.
498
00:32:18,312 --> 00:32:23,109
Eta, argi gera dadin, nire eraikinean
berriro ahotsa altxatzen badidazu,
499
00:32:23,734 --> 00:32:26,570
sail informatikoan
edo langabezian amaituko duzu.
500
00:32:26,570 --> 00:32:27,571
Argi dago?
501
00:32:29,532 --> 00:32:30,366
Bai.
502
00:32:36,288 --> 00:32:37,123
Ondo zaude?
503
00:32:44,088 --> 00:32:47,591
Zergatik bidaliko lukete
Kanpo-arazoetarako bulegokoek
504
00:32:47,591 --> 00:32:51,429
estatubatuarrek Grezian
atxilotutako terrorista hegoamerikar bat,
505
00:32:51,429 --> 00:32:53,723
hainbeste lekuren artean, Zimbabwera?
506
00:32:53,723 --> 00:32:58,310
Harareko atentatu terroristan
erabilitako lehergailuak bereak ziren.
507
00:32:58,811 --> 00:33:03,149
Ustelkeria handia dago han.
Seguru bere askatasuna erosiko duela.
508
00:33:03,149 --> 00:33:06,527
Harremanak estutzeko
aukera bat da gobernuarentzat,
509
00:33:06,527 --> 00:33:10,031
eta, era berean,
bertako litio meategiak erabiltzeko.
510
00:33:11,490 --> 00:33:13,159
Diru nazkagarria, ezta?
511
00:33:13,159 --> 00:33:16,620
Bere erosleak atzemateko
kooperazioa behar dugunez,
512
00:33:16,620 --> 00:33:18,831
ezin izango dugu auziperatu
513
00:33:18,831 --> 00:33:22,752
akordioaren aurretik egindako
delitu ezagun zein ezezagunengatik.
514
00:33:22,752 --> 00:33:27,298
Duela urtebete umezurztegi bat
leherrarazi zuela deskubrituko bagenu ere?
515
00:33:27,298 --> 00:33:28,549
Bai.
516
00:33:28,549 --> 00:33:32,261
Ez diogu estradizio-aginduari buruz
ezer esan behar, hala ere.
517
00:33:32,762 --> 00:33:36,557
Afrikarrek karguak kentzen dizkiotenean,
aske izango da.
518
00:33:36,557 --> 00:33:38,559
Negozioekin jarraitzeko aske.
519
00:33:38,559 --> 00:33:42,688
Egiten duen edozein txorakeriarengatik
kondenatua izateko aske.
520
00:33:42,688 --> 00:33:44,106
Badakit, ez da ideala,
521
00:33:44,106 --> 00:33:47,568
baina kakak hain kirats txarra
ez dezan saiatzen ari naiz.
522
00:33:48,736 --> 00:33:52,239
- Zure alabari azaldu diezaiokezu.
- Egun latza izan du.
523
00:33:52,239 --> 00:33:56,368
Bororengatik haserre dago,
eta are gehiago Romirengatik.
524
00:33:56,368 --> 00:34:00,831
Ez da aitzakia.
Hemen, bere nagusia zara, ez bere aita.
525
00:34:00,831 --> 00:34:02,792
- Kontrola ezazu.
- Ulertuta.
526
00:34:02,792 --> 00:34:08,339
Espero dut zein ona den ikustea.
Balio kalkulaezina du ekipoarentzat.
527
00:34:08,339 --> 00:34:12,093
Bizkorra da arazoak konpontzen,
kementsua da, sen handikoa,
528
00:34:12,093 --> 00:34:15,513
eta agente senior
eta aita gisa esaten dut.
529
00:34:16,097 --> 00:34:18,057
Eskerrik asko ebaluazioagatik.
530
00:34:19,475 --> 00:34:20,434
Ez horregatik.
531
00:34:21,185 --> 00:34:24,438
Eta eskerrik asko nire alde egiteagatik
532
00:34:24,438 --> 00:34:26,232
eta tortura gelditzeagatik.
533
00:34:27,108 --> 00:34:29,068
Ez dut inoren alde egin.
534
00:34:30,986 --> 00:34:33,280
Egia esan, eraikin honetan ni naiz
535
00:34:33,280 --> 00:34:36,951
torturari buruz iritzia emateko
eskubidea lortu duen bakarra.
536
00:34:40,496 --> 00:34:42,998
Ez zen lehergarri bat izan, ezta?
537
00:34:45,584 --> 00:34:49,505
Ez dakit zer egin zizuten,
baina argi dago ondo eutsi zeniola.
538
00:34:50,673 --> 00:34:52,007
Zure lana egin zenuen.
539
00:34:55,469 --> 00:34:57,471
Gertatu zitzaizuna zure kontua da.
540
00:34:58,472 --> 00:35:01,392
Elkarrizketa hau ez da inoiz gertatu.
541
00:35:03,727 --> 00:35:04,645
Eskerrik asko.
542
00:35:05,688 --> 00:35:06,689
Bat zor dizut.
543
00:35:13,487 --> 00:35:15,239
ITXARONGELA
544
00:35:15,239 --> 00:35:18,826
Lehen mailako xerra
eta irabiaki gozo-gozoa.
545
00:35:18,826 --> 00:35:20,744
Orain, hitz egin.
546
00:35:21,620 --> 00:35:25,541
Mezu-taula enkriptatu baten bidez
komunikatzen naiz erosleekin.
547
00:35:27,001 --> 00:35:28,043
Ondoren,
548
00:35:28,043 --> 00:35:32,756
lehergaiaren funtzionamendua frogatzeko
bideo bat igo dudala jakinarazten zaie.
549
00:35:33,340 --> 00:35:35,092
Nola frogatzen duzu hori?
550
00:35:38,012 --> 00:35:41,432
AEBen estatu etsaietako baten
satelite bat erabiliz,
551
00:35:41,432 --> 00:35:43,392
nire aliatu ugarietako bat.
552
00:35:43,392 --> 00:35:47,980
Bonbaren arrasto nuklearra aztertu
eta erosleei egiaztapena bidal diezaieke.
553
00:35:49,023 --> 00:35:52,526
- Nire arma baino ez dut behar.
- Desarmatuta izan da,
554
00:35:52,526 --> 00:35:54,862
baina oraindik material aktiboa dauka.
555
00:35:54,862 --> 00:35:57,781
Hala ere, ez dugu egoitzaren
daturik edo irudirik partekatuko.
556
00:35:57,781 --> 00:36:00,618
- Beste nonbait grabatuko dugu.
- Primeran.
557
00:36:00,618 --> 00:36:02,119
Bideoa sarean dagoenean,
558
00:36:02,703 --> 00:36:06,248
interesdunek emoji zehatz bat
erabiliko dute, izotzarena,
559
00:36:06,248 --> 00:36:07,708
adostasuna adierazteko.
560
00:36:08,292 --> 00:36:13,005
IP helbideak eta kokapen zehatzak aurkitu
eta sarekadak hasi ahal izango dituzue.
561
00:36:13,005 --> 00:36:14,465
Baleak emango nizkizuen.
562
00:36:15,049 --> 00:36:19,345
Nire erosleen zerrenda
munduko Leviatan handienen zerrenda da.
563
00:36:23,849 --> 00:36:26,769
Sentitzen dut horrela amaitu izana.
564
00:36:27,353 --> 00:36:31,315
Horrela amaitu dut
Omar Polonia hil zenuelako.
565
00:36:31,315 --> 00:36:33,525
Gizon arriskutsua zen.
566
00:36:33,525 --> 00:36:37,279
Baina bera hiltzean,
ume goxo bati aita kendu nion.
567
00:36:37,279 --> 00:36:40,866
Hutsune hori
opariz bete nezakeela uste nuen,
568
00:36:40,866 --> 00:36:42,326
zu eskolara bidaliz,
569
00:36:42,326 --> 00:36:44,703
baina behar zenuena aita bat zen.
570
00:36:44,703 --> 00:36:47,414
Une onak partekatzeak
gizon hobea egingo ninduen?
571
00:36:47,414 --> 00:36:52,711
Hori guraso landunen kontsolamendua da.
Elkarrekin une gehiago pasatzea da kontua.
572
00:36:52,711 --> 00:36:56,632
Hor egotea zauriak sendatzeko,
etxeko lanak egiten laguntzeko,
573
00:36:56,632 --> 00:36:59,635
elkarrekin lo hartzeko
marrazki bizidunak ikusten.
574
00:36:59,635 --> 00:37:03,347
Sentitzen dut kendu izana
gauza zoragarri hauek guztiak.
575
00:37:05,182 --> 00:37:07,268
Nire aita hil izanaz damu zara?
576
00:37:07,768 --> 00:37:10,646
Ez, egin nizunaz damu naiz.
577
00:37:17,361 --> 00:37:19,655
- Akordio hau akats bat da.
- Badakit.
578
00:37:19,655 --> 00:37:22,074
Horregatik ez zenuke parte hartu behar.
579
00:37:22,074 --> 00:37:25,077
Zoaz familiarengana.
Ospitalean behar zaituzte.
580
00:37:25,077 --> 00:37:28,622
Gainera, misiorako
aztoratuegia eta distraituegia zaude.
581
00:37:28,622 --> 00:37:30,916
Boro nire kasua izan da hilabeteotan.
582
00:37:30,916 --> 00:37:33,836
Zer esan zenuen lana lehenesteari buruz?
583
00:37:34,586 --> 00:37:36,338
Zuretzat ez da beranduegi.
584
00:37:36,338 --> 00:37:38,007
Zoaz Aldonekin.
585
00:37:38,007 --> 00:37:41,468
Sorbalda begiratu diezazutela.
Lesionatuta, ez zara erabilgarria.
586
00:37:41,468 --> 00:37:42,511
Bai, jauna.
587
00:37:42,511 --> 00:37:44,763
Roo eta biok Boroz arduratuko gara.
588
00:37:44,763 --> 00:37:47,433
Bikote paregabea berriro elkartzen da.
589
00:37:48,017 --> 00:37:50,352
- Informatu nazazu, ados?
- Ados.
590
00:37:51,562 --> 00:37:52,730
- Zatoz.
- Ongi da.
591
00:38:21,050 --> 00:38:23,552
Ongi da, Boro, filmatzeko ordua.
592
00:38:24,178 --> 00:38:26,597
Bideo hau igotzen denean,
593
00:38:27,181 --> 00:38:31,602
gure iturriak egiaztatuko du
gailuak material nuklear legitimoa duela.
594
00:38:32,353 --> 00:38:34,730
Interesdunak, prozedura ezagutzen duzue.
595
00:38:35,314 --> 00:38:36,231
Bonne chance.
596
00:38:41,695 --> 00:38:46,575
Ongi da, minutu batean,
bideoa Internet ilunenera igoko da.
597
00:38:46,575 --> 00:38:47,534
IGOTZEN
598
00:38:53,665 --> 00:38:56,293
- Zer gertatzen da?
- Kylek kale egin digu.
599
00:38:56,293 --> 00:38:58,253
Banekien ezin ginela kabroiaz fio.
600
00:38:58,253 --> 00:39:00,506
Operaziokoek aurkitu ahal izango dute.
601
00:39:00,506 --> 00:39:01,423
Ados.
602
00:39:01,423 --> 00:39:04,176
Emma, erabili burua arazoa konpontzeko.
603
00:39:04,176 --> 00:39:07,137
Lasai egon.
Oraindik bere kooperazioa behar dugu.
604
00:39:07,721 --> 00:39:08,555
Bai.
605
00:39:10,641 --> 00:39:11,475
Arraioa.
606
00:39:13,519 --> 00:39:16,271
Nagusi, Bororen bideoa azpimundura igo da.
607
00:39:16,271 --> 00:39:19,149
Laster,
gaizkileak kokatu ahal izango ditugu.
608
00:39:19,149 --> 00:39:20,109
Ulertuta.
609
00:39:20,818 --> 00:39:22,194
Dot bidean dago.
610
00:39:23,737 --> 00:39:24,571
Kyleren berri?
611
00:39:26,115 --> 00:39:27,074
Aurkitu dut.
612
00:39:29,952 --> 00:39:32,871
Chappaquako taberna batean dago,
The Roundabout.
613
00:39:32,871 --> 00:39:35,749
- Ezagutu genuen taberna.
- Eskerrik asko, Tina.
614
00:39:35,749 --> 00:39:38,210
Haur bat hiltzen utziko du
kaña batzuk edateko?
615
00:39:38,210 --> 00:39:39,545
Zoaz azkarrago.
616
00:39:45,259 --> 00:39:49,596
Aizu, eskerrik asko
Kyle aurkitzen laguntzeagatik,
617
00:39:50,639 --> 00:39:53,725
eta barkatu
gure bigarren hitzordua atzeratzeagatik.
618
00:39:53,725 --> 00:39:57,229
Bigarrena?
Lehenengoak bi pizza mokadu iraun zuen
619
00:39:57,229 --> 00:39:58,730
Romirena jakin aurretik.
620
00:39:58,730 --> 00:40:03,026
Bigarren hitzordua esateak
gauzak azkartzen ditu, ordea.
621
00:40:03,026 --> 00:40:06,822
Eta gauzak aurrera egitea nahi dut.
622
00:40:07,406 --> 00:40:08,323
Baita nik ere.
623
00:40:08,907 --> 00:40:10,951
Bigarrenerako prest zaudenean,
624
00:40:10,951 --> 00:40:12,286
badakizu non nagoen.
625
00:40:15,247 --> 00:40:16,373
KOKAPENA: ADEN, YEMEN
626
00:40:16,373 --> 00:40:18,625
Izotz-zati bat jaso dugu Yemenetik.
627
00:40:18,625 --> 00:40:19,877
SAREAREN KOKAPENA
628
00:40:19,877 --> 00:40:21,920
Hotz egiten du Sirian.
629
00:40:31,763 --> 00:40:33,849
- Leku okerrean zaude.
- Kaka.
630
00:40:36,977 --> 00:40:39,855
Zerbait baliotsua eman dizugu.
Zure txanda da orain.
631
00:40:39,855 --> 00:40:41,940
Egia esan, ez dut ezer egin behar.
632
00:40:41,940 --> 00:40:45,235
Aizu, lagun,
meritua du proba horiek egin izanak.
633
00:40:45,235 --> 00:40:49,531
Baina, medikuek milioi bat dolarreko
ebakuntza prestatu dutenean,
634
00:40:49,531 --> 00:40:51,533
kikildu egin zara eta ihes egin duzu.
635
00:40:51,533 --> 00:40:55,162
Ulertzekoa da, adiskide,
baina zure erantzukizuna da...
636
00:40:55,162 --> 00:40:57,706
Esperma-emailea baino ez naiz, ezta?
637
00:40:57,706 --> 00:41:00,375
Ez dut aurrera egiteko
legezko betebeharrik.
638
00:41:00,375 --> 00:41:04,254
Touroko zuzenbide fakultatean
ikasi zuen lagun batek esan dit.
639
00:41:04,254 --> 00:41:06,590
Zer dio diamanteak lapurtzeari buruz?
640
00:41:06,590 --> 00:41:09,718
Nirea dela kontrakoa frogatu arte,
nik daukadalako.
641
00:41:09,718 --> 00:41:12,095
Aizue, hartu dut erabakia, ados?
642
00:41:12,095 --> 00:41:13,430
Zer egingo duzue?
643
00:41:16,892 --> 00:41:21,396
Eztarrian joz seko utziko zaitut.
Instintiboki, burua eroriko zaizu,
644
00:41:21,396 --> 00:41:23,982
eta mozkor bat bezala aterako zaitugu.
645
00:41:23,982 --> 00:41:26,568
30 segundo barru,
maletategian egongo zara.
646
00:41:26,568 --> 00:41:28,904
Bost barru, hau guztia damutuko zaizu,
647
00:41:28,904 --> 00:41:30,697
eta orain, jo egingo zaitut.
648
00:41:30,697 --> 00:41:32,407
Serio jarri zara, ezta, eder?
649
00:41:33,283 --> 00:41:34,493
Ongi da, aurrera.
650
00:41:34,493 --> 00:41:35,953
Barkatu, adiskideok.
651
00:41:36,578 --> 00:41:40,499
Neska-lagunak utzi berri du.
Kaña gehiegi. Goazen ba.
652
00:41:42,084 --> 00:41:45,003
- Koordenatuak bidaltzen.
- Baita Damaskokoak ere.
653
00:41:45,003 --> 00:41:47,965
Al-Tanf eta Lemonnierreko unitateak prest.
654
00:41:47,965 --> 00:41:50,509
SEALak Islamabadera iritsi dira.
655
00:41:51,009 --> 00:41:53,554
Itxaron unitate guztiak
posizioan egon arte.
656
00:41:58,058 --> 00:41:59,059
Zer gertatzen da?
657
00:41:59,059 --> 00:42:02,437
Gure laguna aurkitu dugu.
Oraindik ez dago konbentzituta.
658
00:42:02,437 --> 00:42:04,273
Askatu, aizue!
659
00:42:04,273 --> 00:42:07,901
Ideiak argitzeko
kirol apur bat ondo etorriko litzaioke.
660
00:42:07,901 --> 00:42:10,737
- Etor dadila entrenatzaile pertsonala.
- Norm?
661
00:42:15,826 --> 00:42:16,827
Zure erabakia da.
662
00:42:16,827 --> 00:42:18,453
Zure senaz fidatuko naiz.
663
00:42:19,288 --> 00:42:20,122
Eskerrik asko.
664
00:42:23,500 --> 00:42:24,960
Askatzeko, arraioa!
665
00:42:29,423 --> 00:42:31,341
- Brunner.
- Zor didazun mesedea?
666
00:42:31,341 --> 00:42:32,384
Zu bai azkarra.
667
00:42:32,384 --> 00:42:35,012
Merry Fitness erabili behar dugu.
668
00:42:35,012 --> 00:42:38,890
- Eta ezikusiarena egitea nahi dut.
- Baimena eskatu nahi didazu?
669
00:42:39,474 --> 00:42:40,392
Barkamena.
670
00:42:41,727 --> 00:42:42,769
Romirengatik da.
671
00:42:44,730 --> 00:42:46,898
Ez dugu inoiz elkarrizketa hau izan.
672
00:42:48,859 --> 00:42:51,278
Ez zaitez kikildu. Atea irekiko dugu,
673
00:42:51,278 --> 00:42:54,489
iruzurtiak direla
frogatzen duten fitxategiak aurkitu,
674
00:42:55,032 --> 00:42:57,659
eta Merkataritza ganberara eraman.
675
00:42:58,702 --> 00:43:00,287
- Prest?
- Bai.
676
00:43:00,829 --> 00:43:02,205
- Hala uste dut.
- Ados.
677
00:43:03,248 --> 00:43:04,082
Makurtu!
678
00:43:14,635 --> 00:43:15,636
Zer gertatzen da?
679
00:43:35,364 --> 00:43:37,741
Jesus, Maria eta Josafat.
680
00:43:37,741 --> 00:43:42,079
Iruzurra baino zerbait gehiago
gertatzen da hemen, eta dena grabatu dugu.
681
00:43:45,499 --> 00:43:48,502
Azken tropak ia prest.
Adi nire seinaleari.
682
00:43:51,380 --> 00:43:53,965
Barkatu, zer?
Ez zaizu entzuten. Ozenago.
683
00:43:53,965 --> 00:43:55,300
Zoaz pikutara!
684
00:44:01,181 --> 00:44:02,474
Norm, kaixo. Aurrera.
685
00:44:02,474 --> 00:44:06,228
Ene, gaua animatu didazue.
Zoragarria da nire beharra izatea.
686
00:44:06,228 --> 00:44:07,396
Aupa, Norm.
687
00:44:07,396 --> 00:44:09,731
Erabilgarria den muina lor dezakezu?
688
00:44:09,731 --> 00:44:11,358
Dudarik gabe.
689
00:44:11,358 --> 00:44:13,944
Nahiko erraza da, Wikipediaren arabera.
690
00:44:13,944 --> 00:44:15,153
Wikipedia?
691
00:44:15,153 --> 00:44:16,613
Lasai, txantxa bat zen.
692
00:44:16,613 --> 00:44:20,951
Nire iturria egunkari mediku bat da.
Gaiaz ia artikulu osoa irakurri dut.
693
00:44:21,576 --> 00:44:26,039
Propofola eskatu didazue. Tamalez,
nire hornitzailea ez dago eskuragarri,
694
00:44:26,039 --> 00:44:28,709
beraz, metodo tradizionala erabiliko dut.
695
00:44:28,709 --> 00:44:30,627
Prestatu zaitez, gazte.
696
00:44:31,920 --> 00:44:35,882
Senez, hau amaitzean,
aginpideengana joan nahiko duzu,
697
00:44:35,882 --> 00:44:39,428
baina, hitz egiten baduzu,
bilatu egin beharko zaitugu,
698
00:44:39,428 --> 00:44:44,558
berriro bahitu, eta oraingoak
baino ondorio okerragoak jasango dituzu.
699
00:44:44,558 --> 00:44:46,351
Sentitzen dut.
700
00:44:46,351 --> 00:44:47,728
Kontua da...
701
00:44:49,312 --> 00:44:51,523
ospitalera joan behar izan zenukeela.
702
00:44:55,026 --> 00:44:58,697
Kaixo. Norm naiz.
Gaur elkarrekin egingo dugu lan.
703
00:44:58,697 --> 00:45:01,742
Espero dut axola ez izatea
musika apur bat jartzea.
704
00:45:06,204 --> 00:45:08,623
Tira, praka horiek erantziko dizkizut.
705
00:45:08,623 --> 00:45:10,000
Orain! Aurrera!
706
00:45:12,711 --> 00:45:15,172
Ez dago inor. Lekua hutsik dago.
707
00:45:15,172 --> 00:45:16,131
Guzti-guztiak.
708
00:45:33,398 --> 00:45:34,316
Harrapatu dut!
709
00:45:34,316 --> 00:45:35,650
Hartu maleta!
710
00:45:36,985 --> 00:45:37,903
Ihes egin du!
711
00:46:13,021 --> 00:46:15,148
Harrapa ditzagun kabroi horiek.
712
00:47:00,193 --> 00:47:02,612
Eskerrik asko. Badator mediku-laguntza.
713
00:47:02,612 --> 00:47:05,657
- Ederki, atzeman dezagun.
- Helikopteroa joan da.
714
00:47:05,657 --> 00:47:09,619
Berehala, hegazkinera igo
eta nazioarteko uretara iritsiko dira.
715
00:47:09,619 --> 00:47:11,246
Oraindik atzeman genezake.
716
00:47:11,246 --> 00:47:14,916
Agian, baina, orain,
Romi ikusteko denbora gehiago ere badut.
717
00:47:14,916 --> 00:47:17,711
Joan egin behar dut.
Nire familiak behar nau.
718
00:47:24,134 --> 00:47:27,095
LARRIALDIAK
719
00:47:27,095 --> 00:47:28,513
OSPITALE-SARRERA
720
00:47:34,811 --> 00:47:37,439
Aupa, ebakuntza ondo atera dela jakin dut.
721
00:47:37,439 --> 00:47:38,732
Oraingoz, dena ondo.
722
00:47:40,859 --> 00:47:43,236
- Neska gogorra da.
- Bere izeba bezala.
723
00:47:43,904 --> 00:47:46,114
- Ospitalea ez da konturatu?
- Ez.
724
00:47:46,114 --> 00:47:47,699
Barryk primeran pasatu du
725
00:47:47,699 --> 00:47:50,535
desegite-lekuak eman dion
anbulantzia gidatzen.
726
00:47:50,535 --> 00:47:53,830
- Denok irabazi dugu.
- Hara, pozten naiz berarengatik.
727
00:47:54,372 --> 00:47:58,209
- Txostena irakurri duzu?
- Arma berreskuratzeko engainua izan da.
728
00:47:58,209 --> 00:48:00,503
IP helbideak Cainek trokatuko zituen.
729
00:48:00,503 --> 00:48:02,005
Erabat alferrekoak.
730
00:48:02,672 --> 00:48:04,966
Daniarraren deiari susmo txarra hartu
731
00:48:04,966 --> 00:48:09,679
eta jarraipen-dispositibo bat jarriko zion
bere ekipoa urrutitik oldartu zedin.
732
00:48:09,679 --> 00:48:14,309
- Han egon banintz, zerbait egin nezakeen.
- Ez zenukeen Romi salbatuko.
733
00:48:15,143 --> 00:48:18,104
Arrazoi zenuen.
Indarkeriaz jokatu behar genuen.
734
00:48:18,104 --> 00:48:20,106
Nire aitak ere arrazoi zuen.
735
00:48:20,106 --> 00:48:23,652
Tortura oso erreala bihurtzen da
gertutik ikusten duzunean.
736
00:48:27,614 --> 00:48:28,448
Aldon, nik...
737
00:48:30,116 --> 00:48:33,870
Egin duzun guztiarengatik
bihotzez eskertu nahi dizut.
738
00:48:34,496 --> 00:48:35,914
Egun latza izan duzu.
739
00:48:35,914 --> 00:48:39,209
Gainean daramazun
zama horretatik arindu nahi zintudan.
740
00:48:58,561 --> 00:48:59,980
- Aupa.
- Aupa.
741
00:49:00,981 --> 00:49:03,608
Zuek... batera zatozte?
742
00:49:03,608 --> 00:49:06,695
Ez, aparkalekuan topo egin dugu.
743
00:49:11,282 --> 00:49:14,244
Kafea erostera noa.
Pozten nau zu ikusteak, Carter.
744
00:49:14,244 --> 00:49:16,955
- Bai, berdin.
- Eta... zaldi polita.
745
00:49:16,955 --> 00:49:18,206
Bai, eskerrik asko.
746
00:49:22,043 --> 00:49:25,380
Aizu, barkatu atzo izandako jokaeragatik.
747
00:49:26,548 --> 00:49:29,050
- Polita gelditu zaizu.
- Amaitu gabe dago.
748
00:49:29,050 --> 00:49:32,554
Amonaren erlojurako
erosi zenuen tindagaia erori zitzaidan.
749
00:49:32,554 --> 00:49:35,765
Dendara deitu nuen,
baina ez omen dute saltzen.
750
00:49:35,765 --> 00:49:40,395
Inork ez du tindagai hori saltzen,
ingurumen-araudiek debekatzen dutelako.
751
00:49:40,395 --> 00:49:43,314
Erdialdeko Asian
baino ez dago eskuragarri.
752
00:49:44,315 --> 00:49:46,860
- Zer esan nahi duzu?
- Ez dakit.
753
00:49:46,860 --> 00:49:48,111
Azaldu... Azaldu zuk.
754
00:49:49,195 --> 00:49:51,781
Legezkontrakotasuna
aitortzea espero zenuen?
755
00:49:51,781 --> 00:49:55,618
Tindagairik onena eskatu nuen,
eta dendaostetik ekarri zidaten.
756
00:49:55,618 --> 00:49:58,705
Hori da tindagai misteriotsuaren istorioa.
757
00:50:00,457 --> 00:50:02,333
Ados, zuk diozuna.
758
00:50:03,710 --> 00:50:06,337
Carter, zerbait atsegina egin nahi nuen.
759
00:50:06,337 --> 00:50:08,089
Horregatik minduko bazara...
760
00:50:08,631 --> 00:50:09,799
Romi ikustera noa.
761
00:50:15,889 --> 00:50:16,723
Aupa.
762
00:50:18,349 --> 00:50:19,184
Aupa.
763
00:50:21,561 --> 00:50:24,981
- Eta zaldi hori?
- Romirentzat konpondu dut.
764
00:50:26,691 --> 00:50:30,779
Emmak... engainatzen nauela uste dut.
765
00:50:31,613 --> 00:50:34,282
- Zergatik uste duzu hori?
- Hotz samar dago,
766
00:50:34,282 --> 00:50:36,868
eta ihes egiteko aitzakia bat bota dit.
767
00:50:38,995 --> 00:50:41,372
Beste norbait egon daitekeela uste duzu?
768
00:50:44,417 --> 00:50:45,543
Egia esan...
769
00:50:46,628 --> 00:50:50,090
SAIL PEDIATRIKOA
770
00:50:50,090 --> 00:50:51,257
...ez dakit.
771
00:50:52,425 --> 00:50:55,595
Baina badakit
egun latzak igaro dituela azkenaldian.
772
00:50:57,388 --> 00:50:59,307
Eta badakit maite zaituela.
773
00:50:59,891 --> 00:51:01,017
Baita nik ere.
774
00:51:01,768 --> 00:51:03,978
Eta ez dut galdu nahi.
775
00:51:05,480 --> 00:51:09,859
Belarriak tente ditut, Brunner jauna.
Esan, zer egin beharko nuke?
776
00:51:09,859 --> 00:51:12,821
Badakit zer den
maite duzun emakumea galtzea.
777
00:51:13,696 --> 00:51:15,824
Ihes egiten dizula sentitzen baduzu,
778
00:51:18,284 --> 00:51:19,828
borrokatu.
779
00:51:46,855 --> 00:51:48,857
- Zelan gure aingerutxoa?
- Hobeto.
780
00:51:48,857 --> 00:51:51,151
Pare bat astez egongo da hemen,
781
00:51:51,151 --> 00:51:53,987
baina medikuek diote
errekuperatzen ari dela.
782
00:51:54,571 --> 00:51:57,574
- Hori ona da.
- Oscar eta Sandy etxera bidali ditut.
783
00:51:57,574 --> 00:51:59,868
Esnatu arte geratuko naiz hemen.
784
00:52:01,870 --> 00:52:02,996
Baita ni ere.
785
00:52:02,996 --> 00:52:06,082
Ikusten duen lehena
bere aitonatxoa izatea nahi dut.
786
00:52:15,008 --> 00:52:15,925
Ondo dago?
787
00:52:22,182 --> 00:52:23,099
Ez dakit.
788
00:52:34,068 --> 00:52:35,445
Neka-neka eginda zaude.
789
00:52:36,446 --> 00:52:37,822
Gehiegi jasan duzu.
790
00:52:39,073 --> 00:52:40,825
Atseden hartu beharko zenuke.
791
00:52:43,244 --> 00:52:45,163
Zergatik ez dituzu begiak ixten?
792
00:52:50,543 --> 00:52:51,669
Horrelaxe.
793
00:52:58,343 --> 00:53:00,178
MEZUAK: HITZ EGIN BEHAR DUGU!
794
00:53:17,403 --> 00:53:20,907
Aizu, jakin-mina dut...
Nola moldatu zara Kyleri ordaintzeko?
795
00:53:21,658 --> 00:53:22,659
Ez diot ordaindu.
796
00:53:24,369 --> 00:53:25,912
Iritziz aldatu du.
797
00:55:34,332 --> 00:55:37,585
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés