1 00:00:19,043 --> 00:00:21,543 ‪NETFLIX प्रस्तुत करता है 2 00:00:30,418 --> 00:00:32,209 {\an8}‪प्रोफ़ेसर आर्थर वेलेस 3 00:00:34,501 --> 00:00:36,626 {\an8}‪मेक्सिको 1963 4 00:01:35,418 --> 00:01:38,709 ‪इस बीच, पूरे क्षेत्र में मूसलाधार बारिश हो रही है। 5 00:01:38,793 --> 00:01:41,418 ‪पर 50 से 65 किलोमीटर प्रति घंटे ‪की गति से हवा चल रही है। 6 00:01:41,501 --> 00:01:44,334 ‪ठीक से दिखाई नहीं दे रहा, इसलिए ‪गाड़ियाँ चलाने वाले ध्यान से गाड़ी चलाएँ। 7 00:01:44,418 --> 00:01:45,959 ‪कैसा चल रहा है वहाँ? 8 00:01:46,459 --> 00:01:48,418 ‪हाँ, तुम्हें पता ही है। 9 00:01:50,209 --> 00:01:51,126 ‪डैडी हैं वहाँ? 10 00:01:51,834 --> 00:01:53,626 ‪वह तुमसे बात नहीं करेंगे। 11 00:01:57,793 --> 00:02:00,876 ‪तुम्हें लगता है कुछ फ़र्क पड़ेगा अगर मैं… 12 00:02:01,918 --> 00:02:04,251 ‪-घर आ जाओ? ‪-नहीं। 13 00:02:05,293 --> 00:02:06,459 ‪नहीं। 14 00:02:06,543 --> 00:02:08,043 ‪अगर मैं उनको पत्र लिखूँ। 15 00:02:20,584 --> 00:02:22,501 ‪मुझे आजकल डरावने सपने आ रहे हैं। 16 00:02:23,251 --> 00:02:24,626 ‪मैं बस यहाँ से जाना चाहती हूँ। 17 00:02:26,043 --> 00:02:28,918 ‪मैं ग़लत थी, अच्छा? मैं कभी नहीं… 18 00:02:32,709 --> 00:02:35,126 ‪मैं बस चाहती हूँ चीज़ें पहले जैसी हो जाएँ। 19 00:02:37,001 --> 00:02:39,209 ‪मुझे अब काम पर जाना है। 20 00:02:39,293 --> 00:02:41,293 ‪उस हिरासत से जाँच कर्ताओं ने… 21 00:02:43,751 --> 00:02:45,001 ‪तुम सुन रही हो? 22 00:02:47,626 --> 00:02:48,459 ‪सिमोना? 23 00:02:50,043 --> 00:02:50,959 ‪सिमो… 24 00:02:58,959 --> 00:02:59,793 ‪हैलो? 25 00:03:29,876 --> 00:03:30,709 ‪हैलो? 26 00:04:41,626 --> 00:04:42,501 ‪सब लोग बाहर निकलो। 27 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 ‪चलो चलें। 28 00:04:45,918 --> 00:04:46,959 ‪चलो, हँ? 29 00:04:48,043 --> 00:04:48,959 ‪चलो। 30 00:04:49,709 --> 00:04:50,793 ‪चलो चलें। 31 00:04:52,584 --> 00:04:54,459 ‪चलते रहो। चलो चलें। 32 00:05:02,793 --> 00:05:03,751 ‪ध्यान रखना। 33 00:05:04,293 --> 00:05:05,168 ‪तुम भी। 34 00:05:07,876 --> 00:05:10,918 ‪मोटल 35 00:05:12,876 --> 00:05:15,209 ‪अगर तुम्हें और समय रहना है, ‪तो मुझे तुम्हारी आइडी चाहिए होगी। 36 00:05:16,251 --> 00:05:17,668 ‪दो सप्ताह हो चुके हैं। 37 00:05:18,251 --> 00:05:20,293 ‪हाँ। ठीक है, तुम्हें मिल जाएगी। 38 00:05:35,501 --> 00:05:36,668 ‪एम्बर, तुम आ रही हो? 39 00:05:36,751 --> 00:05:38,626 ‪-हमें देर ना हो जाए। ‪-मैं अभी आई। 40 00:05:42,584 --> 00:05:45,084 ‪बोर्डिंग हाउस ‪सस्ते कमरे - केवल महिलाएँ 41 00:06:09,626 --> 00:06:10,959 ‪गंदगी पर ध्यान मत देना। 42 00:06:11,043 --> 00:06:13,043 ‪हमने यह जगह अभी-अभी ली है। 43 00:06:13,126 --> 00:06:14,751 ‪हम इसे अभी भी ठीक कर रहे हैं। 44 00:06:15,626 --> 00:06:19,084 ‪तुम्हारा कमरा यहाँ है। 45 00:06:19,168 --> 00:06:21,043 ‪इस मंज़िल से अच्छा दृश्य दिखता है। 46 00:06:21,626 --> 00:06:23,876 ‪हालाँकि क्लीवलैंड कोई बहुत सुंदर शहर नहीं है। 47 00:06:24,876 --> 00:06:26,251 ‪तुम्हें यह कैसा लग रहा है? 48 00:06:26,918 --> 00:06:29,293 ‪वह, हाँ, अच्छा है। 49 00:06:30,668 --> 00:06:32,418 ‪मतलब तुम्हें यहाँ आए ज़्यादा समय नहीं हुआ। 50 00:06:38,501 --> 00:06:39,709 ‪और कितने लोग रहते हैं यहाँ? 51 00:06:41,084 --> 00:06:42,334 ‪तुम दूसरी हो। 52 00:06:42,418 --> 00:06:45,043 ‪फ्रेया पहली है। उसे बहुत अच्छी अंग्रेज़ी नहीं आती। 53 00:06:45,918 --> 00:06:46,918 ‪कहाँ से है वह? 54 00:06:47,001 --> 00:06:48,959 ‪किसी ऐसी जगह से जहाँ अंग्रेज़ी नहीं बोलते। 55 00:06:55,251 --> 00:06:58,334 ‪यह केवल महिलाओं के लिए है। ‪नौ बजे के बाद कोई मेहमान नहीं। 56 00:06:59,084 --> 00:07:00,959 ‪कोई धूम्रपान नहीं। कोई पालतू जानवर नहीं। 57 00:07:02,168 --> 00:07:03,043 ‪ठीक है। 58 00:07:07,543 --> 00:07:10,543 ‪रेडियेटर बंद है। ‪जब चालू हो जाएगा, तो एक तरफ़ से गरम होगा… 59 00:07:11,293 --> 00:07:13,834 ‪-ओह, माफ़ करना। ‪-मैं संभालता हूँ। 60 00:07:14,418 --> 00:07:16,834 ‪पक्का? मैं बस इसे… 61 00:07:16,918 --> 00:07:18,209 ‪मैं इसे इसके ऊपर टिका देता हूँ। 62 00:07:19,959 --> 00:07:21,793 ‪चिंता मत करो। मैं इसकी जगह दूसरा दे दूँगा। 63 00:07:23,959 --> 00:07:25,334 ‪तो तुम कहाँ से हो? 64 00:07:26,918 --> 00:07:28,084 ‪यहाँ से दक्षिण में से। 65 00:07:28,751 --> 00:07:30,043 ‪दक्षिण में कितनी दूर से? 66 00:07:31,084 --> 00:07:32,084 ‪बहुत ज़्यादा दूर नहीं है। 67 00:07:33,918 --> 00:07:34,959 ‪तुम्हारे पास नौकरी है? 68 00:07:35,043 --> 00:07:35,918 ‪हाँ। 69 00:07:36,543 --> 00:07:37,959 ‪वे नक़द पैसे देते हैं? 70 00:07:38,918 --> 00:07:39,876 ‪हाँ। 71 00:07:41,793 --> 00:07:43,876 ‪-एक महीने का किराया पेशगी। ‪-एक महीने का? 72 00:07:44,751 --> 00:07:46,251 ‪तुम्हें कमरा चाहिए या नहीं? 73 00:08:00,584 --> 00:08:01,834 ‪चाबी दराज में है। 74 00:08:02,376 --> 00:08:05,251 ‪कुछ और चाहिए होगा, ‪तो मैं सबसे ऊपरी मंज़िल पर मिलूँगा। 75 00:08:05,793 --> 00:08:06,626 ‪बस आवाज़ लगा लेना। 76 00:08:07,293 --> 00:08:08,168 ‪धन्यवाद। 77 00:08:31,501 --> 00:08:33,126 ‪सेव किए हुए संदेश 78 00:08:33,209 --> 00:08:35,543 ‪हैलो, बिटिया। मामा बोल रही हूँ। 79 00:08:36,251 --> 00:08:38,126 ‪इतनी रात गए फ़ोन करने के लिए माफ़ करना। 80 00:08:38,209 --> 00:08:41,084 ‪तुम्हें पता है मुझे इस बिस्तर में नींद नहीं आती। 81 00:08:41,668 --> 00:08:44,543 ‪आज के लिए धन्यवाद। ‪मुझे पता है तुम्हारे पास अपने काम हैं‪, 82 00:08:45,376 --> 00:08:47,334 ‪पर मैं चाहती हूँ तुम कल मुझे मिलने आओ। 83 00:08:48,709 --> 00:08:51,418 ‪कृपया आ जाना। ‪तुम्हारा आना ही वह एकमात्र चीज़ है… 84 00:09:36,918 --> 00:09:39,043 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 85 00:09:43,584 --> 00:09:44,459 ‪ज़रूर। 86 00:10:40,709 --> 00:10:41,793 ‪माफ़ करना। 87 00:10:42,293 --> 00:10:43,293 ‪फ्रेया? 88 00:10:44,459 --> 00:10:46,251 ‪माफ़ करना, मैं एम्बर हूँ। 89 00:10:48,001 --> 00:10:50,001 ‪रेड ने बताया था यहाँ पर केवल हम दोनों रहते हैं। 90 00:10:51,501 --> 00:10:52,709 ‪रेड बहुत बकवास करता है। 91 00:11:19,709 --> 00:11:21,459 ‪इस पर दोहरी सिलाई लगनी है। 92 00:11:21,543 --> 00:11:22,918 ‪ठीक है। माफ़ी चाहती हूँ, सर। 93 00:11:23,001 --> 00:11:24,376 ‪यह तुरपाई भी ठीक नहीं है। 94 00:11:25,001 --> 00:11:27,543 ‪-हाँ, माफ़ कीजिए। ऐसा फिर नहीं होगा। ‪-तेज़ करो। 95 00:11:27,626 --> 00:11:29,376 ‪-इतने समय में इससे दुगुने होने चाहिए। ‪-जी। 96 00:11:30,293 --> 00:11:33,084 ‪-तेज़ काम करो। ‪-जी, सर, मुझे अफ़सोस है। धन्यवाद। 97 00:11:38,418 --> 00:11:40,626 ‪उन्होंने यह भी कहा ‪कि छापे कर्मचारियों पर मारे जाते हैं, 98 00:11:40,709 --> 00:11:44,251 ‪पर व्यवसायों के उन मालिकों पर नहीं जो ‪साथ में जुर्म करते हैं जब वे काम पर रखते… 99 00:11:44,334 --> 00:11:45,834 ‪चलो भी। हम सहमत हुए थे। 100 00:11:47,209 --> 00:11:48,626 ‪पर क्यों? क्या तुम मुझे बता सकते हो? 101 00:11:49,334 --> 00:11:50,501 ‪हाँ। 102 00:11:50,584 --> 00:11:51,418 ‪ठीक है। 103 00:11:52,418 --> 00:11:53,459 ‪बाय। 104 00:11:54,543 --> 00:11:56,543 ‪तो, आईडी कितने की मिलेगी? 105 00:11:57,418 --> 00:11:58,918 ‪उसके दाम बढ़ कर 3,000 हो गए हैं। 106 00:11:59,001 --> 00:11:59,959 ‪तीन हज़ार? 107 00:12:00,043 --> 00:12:02,126 ‪-तुमने कहा था एक है। ‪-जानती हूँ। 108 00:12:02,209 --> 00:12:04,668 ‪-यह आदमी कमीना है। माफ़ करना। ‪-क्यों? 109 00:12:04,751 --> 00:12:07,834 ‪जन्मस्थान। अगर वह ओहायो है, ‪तो दाम अभी भी एक हज़ार ही है। 110 00:12:07,918 --> 00:12:11,126 ‪-नहीं, मुझे टैक्सस ही चाहिए। ‪-तुम औहायो से क्यों नहीं हो सकतीं? 111 00:12:11,209 --> 00:12:13,376 ‪-नहीं कर सकती। ‪-तो तुम्हें ज़्यादा कीमत देनी पड़ेगी। 112 00:12:14,543 --> 00:12:15,584 ‪मुझे अफ़सोस है। 113 00:12:16,668 --> 00:12:18,876 ‪चिंता मत करो। तुम कोई ना कोई तरीका ढूँढ लोगी। 114 00:12:19,376 --> 00:12:20,959 ‪टैक्सन काफ़ी चतुर होते हैं। 115 00:12:38,543 --> 00:12:40,168 ‪बाहर जाकर अच्छे से बरताव करना। 116 00:12:40,251 --> 00:12:42,584 ‪मैं अच्छा होने की कोशिश कर रही हूँ ‪पर मैं उसे जानती नहीं हूँ। 117 00:12:42,668 --> 00:12:44,626 ‪तुम उसकी माँ को ठीक तरह जानते तक नहीं थे! 118 00:12:46,584 --> 00:12:49,418 ‪-पर तुम बस अच्छा बरताव करना। ‪-मैं अपनी पूरी कोशिश करूँगी। 119 00:12:51,793 --> 00:12:53,876 ‪कार्लोस? डिनर। 120 00:12:54,793 --> 00:12:56,584 ‪-मैं कुछ मदद करूँ? ‪-नहीं, ठीक है। 121 00:12:56,668 --> 00:12:58,376 ‪आशा है तुम्हें मीटलोफ़ पसंद है। 122 00:12:58,459 --> 00:13:00,584 ‪हाँ। ख़ुशबू तो बहुत अच्छी आ रही है। 123 00:13:02,834 --> 00:13:04,168 ‪मुझे आमंत्रित करने के लिए धन्यवाद। 124 00:13:04,251 --> 00:13:06,209 ‪हमारा सौभाग्य है। ‪तुमसे आख़िरकार मिलकर अच्छा लगा। 125 00:13:06,834 --> 00:13:07,751 ‪धन्यवाद। 126 00:13:08,709 --> 00:13:10,126 ‪तुम ज़रूर कार्लोस होगे। 127 00:13:11,126 --> 00:13:12,834 ‪-क्या? ‪-ओह, हम नहीं… 128 00:13:12,918 --> 00:13:15,209 ‪कार्लोस को स्पेनिश बोलने की आदत नहीं है। 129 00:13:16,418 --> 00:13:17,668 ‪माफ़ करना। 130 00:13:17,751 --> 00:13:20,251 ‪कार्लोस, एम्बर की मामा मेरी कज़िन थीं। 131 00:13:20,334 --> 00:13:22,334 ‪उस रिश्ते से एम्बर तुम्हारी सेकंड कज़िन हुई। 132 00:13:23,084 --> 00:13:24,543 ‪तुम शुक्रवार के लिए तैयार हो? 133 00:13:25,251 --> 00:13:26,334 ‪जी, हाँ। 134 00:13:26,418 --> 00:13:28,043 ‪हाँ, बहुत-बहुत धन्यवाद। 135 00:13:28,543 --> 00:13:30,959 ‪कोई वादा नहीं करता, ‪पर मैंने तुम्हारी सिफ़ारिश की है। 136 00:13:31,043 --> 00:13:32,918 ‪अपनी आईडी लाना मत भूलना। 137 00:13:33,001 --> 00:13:34,334 ‪वे उस पर बहुत ज़ोर दे रहे थे। 138 00:13:34,959 --> 00:13:37,209 ‪तो, तुम्हें यह शहर कैसा लगा, एम्बर? 139 00:13:37,293 --> 00:13:38,918 ‪अच्छा है। 140 00:13:39,001 --> 00:13:41,251 ‪-बस थोड़ा ठंडा है। ‪-जमाने वाली ठंड है। 141 00:13:41,334 --> 00:13:43,584 ‪मुझे यहाँ जुराबों के दो जोड़े पहनने पड़ते हैं। 142 00:13:43,668 --> 00:13:45,668 ‪पता है क्या, तुम्हें एक ढंग का कोट ले लेना चाहिए। 143 00:13:45,751 --> 00:13:47,793 ‪हमारे पास ऐसा कुछ है जो हम इसे दे सकें? 144 00:13:48,626 --> 00:13:51,168 ‪नहीं। उसकी ज़रूरत नहीं है। मैं ख़रीद लूँ… 145 00:13:51,251 --> 00:13:52,584 ‪नहीं, कोई बात नहीं। 146 00:13:53,334 --> 00:13:55,293 ‪मेरी अलमारी में एक पुराना कोट है। 147 00:13:56,418 --> 00:13:57,376 ‪अच्छा, 148 00:13:59,001 --> 00:13:59,834 ‪धन्यवाद। 149 00:14:00,751 --> 00:14:03,876 ‪तो, बेटो ने बताया तुम कभी कॉलेज नहीं गईं। 150 00:14:04,626 --> 00:14:07,543 ‪मैं जाने वाली थी, पर फिर मामा बीमार हो गईं। 151 00:14:09,959 --> 00:14:13,376 ‪मैं रात के स्कूल में जाकर ‪व्यवसाय प्रबंधन की पढ़ाई करूँगी। 152 00:14:13,459 --> 00:14:15,251 ‪तुमने यह बहुत अच्छा काम किया, 153 00:14:15,793 --> 00:14:17,793 ‪कि उनकी बीमारी के दौरान उनके साथ रही। 154 00:14:17,876 --> 00:14:19,834 ‪ख़ैर, उन्हें मेरी ज़रूरत थी। 155 00:14:19,918 --> 00:14:22,168 ‪इतने साल तक अपनी ज़िंदगी को रोक कर रखना, 156 00:14:22,251 --> 00:14:23,668 ‪बहुत कम लोग ऐसा करते। 157 00:14:24,209 --> 00:14:25,626 ‪तुम सुन रहे हो, कार्लोस? 158 00:16:06,918 --> 00:16:08,251 ‪कुछ खो गया है क्या? 159 00:16:08,834 --> 00:16:10,001 ‪हैलो। 160 00:16:11,209 --> 00:16:13,668 ‪नहीं। कोई आवाज़ आई थी। 161 00:16:14,251 --> 00:16:15,459 ‪बेसमेंट निजी है। 162 00:16:16,043 --> 00:16:17,084 ‪माफ़ करना। 163 00:16:17,793 --> 00:16:19,834 ‪मुझे दरअसल आपसे कुछ बात करनी थी। 164 00:16:19,918 --> 00:16:23,084 ‪देखो, बहुत रात हो गई है। ‪मुझे काम ख़त्म करना है, तो कल बात करते हैं। 165 00:16:25,751 --> 00:16:27,126 ‪अध्ययन कक्ष भी निजी है। 166 00:16:30,959 --> 00:16:33,209 ‪मुझे आपसे अपने पेशगी पैसों की बात करनी है। 167 00:16:33,709 --> 00:16:34,543 ‪क्यों? 168 00:16:35,293 --> 00:16:37,793 ‪मुझे अफ़सोस है, ‪पर मुझे अपनी पेशगी रकम वापस चाहिए। 169 00:16:38,376 --> 00:16:41,918 ‪कुछ ज़रूरत पड़ गई है। ‪आप कल और आज रात का पैसा रख लीजिए। 170 00:16:42,418 --> 00:16:43,459 ‪तुम अभी तो आई हो। 171 00:16:43,543 --> 00:16:45,834 ‪जानती हूँ, रेड। ‪कृपया दे दो, मुझे उस पैसे की ज़रूरत है। 172 00:16:45,918 --> 00:16:47,126 ‪मैं उसे खर्च कर चुका हूँ। 173 00:16:47,209 --> 00:16:50,668 ‪-क्या? ‪-यहाँ की मरम्मत, औजार, सामग्री आदि में। 174 00:16:50,751 --> 00:16:52,668 ‪वह तो ख़र्च हो गए। माफ़ करना। 175 00:17:19,959 --> 00:17:22,001 ‪हैलो, तुम ठीक हो? 176 00:17:30,668 --> 00:17:31,543 ‪फ्रेया? 177 00:17:57,751 --> 00:17:59,459 ‪आगे आने वाला है, हम जानेंगे 178 00:17:59,543 --> 00:18:01,793 ‪कि स्वीडिश जंगलों में गायब हुए 179 00:18:01,876 --> 00:18:04,418 ‪उन चार हाइकरों के साथ वास्तव में क्या हुआ। 180 00:18:06,459 --> 00:18:09,626 ‪तुम्हारे बाल शुरू से बहुत सुंदर हैं। 181 00:18:12,168 --> 00:18:16,043 ‪आप इनमें 100 बार कंघी किए बिना ‪मुझे घर से बाहर नहीं जाने देती थीं। 182 00:18:17,334 --> 00:18:19,334 ‪और क्या तुम ख़ुश नहीं हो मैं ऐसा करती थी? 183 00:18:21,251 --> 00:18:22,293 ‪हाँ। 184 00:18:29,293 --> 00:18:31,751 ‪पक्का तुम यहाँ रहकर ख़ुश हो? 185 00:18:36,501 --> 00:18:37,334 ‪बेशक़। 186 00:18:44,959 --> 00:18:47,043 ‪तुम बहुत दयालु हो, एम्बर। 187 00:18:57,043 --> 00:18:58,584 ‪वह उधर कोने में क्या है? 188 00:19:19,168 --> 00:19:20,251 ‪तुम्हें क्या चाहिए? 189 00:19:20,334 --> 00:19:21,793 ‪मुझे अगले सप्ताह का वेतन दे देंगे? 190 00:19:21,876 --> 00:19:25,376 ‪पता है इस काम के लिए कितनी लड़कियाँ ‪ख़ून तक कर दें? और तुम पेशगी माँग रही हो? 191 00:19:25,459 --> 00:19:28,459 ‪-अगर मैं दोहरी पारी करूँ तो? ‪-दिन-पर-दिन तुम और धीरे काम कर रही हो। 192 00:19:28,543 --> 00:19:31,459 ‪-ख़ुशकिस्मत हो तुम्हारी नौकरी अब भी है। ‪-मुझे माफ़ कर दीजिए। 193 00:19:31,543 --> 00:19:32,709 ‪मैं तेज़ काम करूँगी। 194 00:19:32,793 --> 00:19:35,168 ‪तुम अभी यहाँ आई हो ‪और तुम बस यही कहती रहती हो। 195 00:19:35,918 --> 00:19:38,459 ‪जानती हूँ पर मैं वादा करती हूँ। मुझे अफ़सोस है। 196 00:19:38,543 --> 00:19:40,376 ‪क्यों ना मैं तुम्हें पैकिंग के काम पर लगा दूँ? 197 00:19:41,043 --> 00:19:43,709 ‪वैसे मुझे ऐसा करना नहीं चाहिए, पर केवल आज के लिए। 198 00:19:43,793 --> 00:19:47,251 ‪और तुम कल वापस आकर मेरे सामने साबित करो ‪कि तुम यह काम अच्छी तरह कर सकती हो। 199 00:19:47,334 --> 00:19:48,709 ‪-ठीक है। ‪-ठीक है? 200 00:19:49,584 --> 00:19:50,918 ‪धन्यवाद नहीं कह सकती? 201 00:20:09,793 --> 00:20:10,626 ‪एम्बर। 202 00:20:26,418 --> 00:20:28,376 ‪तुम्हें आईडी इतनी जल्दी क्यों चाहिए? 203 00:20:29,084 --> 00:20:30,918 ‪शुक्रवार को ऐसी क्या ख़ास बात है? 204 00:20:32,668 --> 00:20:33,834 ‪मेरा नौकरी का साक्षात्कार है। 205 00:20:33,918 --> 00:20:37,001 ‪तो वह आईडी ले जाओ जिसमें लिखा है ‪तुम्हारा जन्म ओहायो में हुआ। 206 00:20:37,084 --> 00:20:40,334 ‪कह देना तुम्हारे आवेदन-पत्र पर ग़लती से ‪टैक्सस लिखा गया या कुछ और कह सकती हो। 207 00:20:40,418 --> 00:20:41,751 ‪-नहीं कह सकती। ‪-क्यों नहीं? 208 00:20:41,834 --> 00:20:44,126 ‪-यह पेचीदा है। ‪-तो समझाओ। 209 00:20:44,209 --> 00:20:45,209 ‪मेरे अंकल। 210 00:20:45,293 --> 00:20:46,793 ‪मैंने उन्हें फ़ोन करके 211 00:20:47,376 --> 00:20:49,376 ‪नौकरी के लिए कहा था, 212 00:20:50,084 --> 00:20:52,043 ‪और उन्होंने कहा वह मेरी मदद नहीं कर सकते 213 00:20:52,668 --> 00:20:54,668 ‪क्योंकि मैं अमरीकी नागरिक नहीं हूँ, 214 00:20:55,459 --> 00:20:57,959 ‪और मैंने झूठ बोला और कहा मेरा जन्म… 215 00:20:58,043 --> 00:20:59,043 ‪टैक्सस में हुआ! 216 00:20:59,126 --> 00:21:00,793 ‪मामा टैक्सस में रहती थीं। 217 00:21:01,793 --> 00:21:02,751 ‪और अब मैं फँस गई हूँ। 218 00:21:03,709 --> 00:21:05,709 ‪मैं यहाँ ऐसे नहीं आना चाहती थी, 219 00:21:05,793 --> 00:21:07,334 ‪पर मामा बीमार हो गईं 220 00:21:08,043 --> 00:21:11,168 ‪पर फिर वह थोड़ा ठीक हो जाती थीं, ‪और मैं योजनाएँ बनाने लगती थी। 221 00:21:12,251 --> 00:21:14,334 ‪पर फिर हालात फिर से बिगड़ जाते थे 222 00:21:14,418 --> 00:21:17,126 ‪और मुझे रहना पड़ता था। 223 00:21:18,418 --> 00:21:20,626 ‪वह सब ख़त्म होने पर मैंने चैन की साँस ली। 224 00:21:21,251 --> 00:21:23,501 ‪मैं आख़िरकार वहाँ से निकलकर ‪एक नई शुरुआत कर सकती थी। 225 00:21:24,959 --> 00:21:26,126 ‪पता है, 226 00:21:26,209 --> 00:21:28,543 ‪लोगों ने हमेशा मुझसे कहा ‪कि मुझे फ़ैशन की समझ है। 227 00:21:29,293 --> 00:21:31,584 ‪यह समझने की काबिलियत है ‪कि लोग क्या बनना चाहेंगे। 228 00:21:33,084 --> 00:21:35,626 ‪हम यहाँ आए और मैंने सोचा मैं कोई दुकान खोलूँगी 229 00:21:35,709 --> 00:21:37,918 ‪या कोई वेबसाइट शुरू कर लूँगी। 230 00:21:38,001 --> 00:21:39,209 ‪पाँच साल बीत चुके हैं, 231 00:21:39,293 --> 00:21:42,668 ‪और मैं अभी भी वही घटिया नौकरी कर रही हूँ। 232 00:21:43,834 --> 00:21:45,209 ‪हम बहुत दयालु हैं। 233 00:21:45,293 --> 00:21:49,126 ‪नहीं तो मैं अब तक अपने परिवार के ‪ढेरों सदस्यों के साथ क्यों रह रही होती? 234 00:21:49,209 --> 00:21:51,084 ‪मुझे उनसे अपने लिए काम करवाना चाहिए। 235 00:21:51,168 --> 00:21:54,209 ‪मैं उनसे प्यार करती हूँ, पर उनके बिना ‪ज़िंदगी कहीं ज़्यादा आसान होगी। 236 00:21:58,876 --> 00:21:59,959 ‪सुनो, 237 00:22:00,043 --> 00:22:03,209 ‪वैसे यह मैं नशे में बोल रही हूँ, पर… 238 00:22:05,251 --> 00:22:06,793 ‪क्यों ना मैं तुम्हें बाकी पैसे उधार दे दूँ? 239 00:22:07,834 --> 00:22:10,043 ‪-क्या? ‪-तुम्हें जल्द ही एक अच्छी नौकरी मिल जाएगी। 240 00:22:10,126 --> 00:22:11,293 ‪तुम मुझे वापस दे देना। 241 00:22:11,376 --> 00:22:14,626 ‪और फिर हो सके तो मुझे ‪मेरे काम के लिए कुछ पैसे उधार दे देना। 242 00:22:14,709 --> 00:22:15,751 ‪हे भगवान। 243 00:22:15,834 --> 00:22:17,793 ‪किंसी, क्या तुम दिल से कह रही हो? 244 00:22:17,876 --> 00:22:19,543 ‪हाँ! मैं दिल से कह रही हूँ। 245 00:22:19,626 --> 00:22:21,084 ‪तुम यह कब करवा सकती हो? 246 00:22:21,168 --> 00:22:22,626 ‪जैसे ही तुम मुझे पैसे दे दोगी। 247 00:22:27,876 --> 00:22:30,418 ‪तुम यह क्या कर रही हो? 248 00:22:30,501 --> 00:22:33,209 ‪यह अपने आदमी को दे दो और मुझे मेरे काग़ज़ात ला दो। 249 00:22:34,918 --> 00:22:35,876 ‪तुम यह पक्का चाहती हो? 250 00:22:36,376 --> 00:22:37,293 ‪हाँ। 251 00:26:05,876 --> 00:26:06,834 ‪हैलो? 252 00:26:08,418 --> 00:26:09,543 ‪क्या कर रही हो तुम? 253 00:26:09,626 --> 00:26:11,126 ‪-माफ़ करना। ‪-यह कौन है? 254 00:26:11,209 --> 00:26:12,876 ‪पता नहीं। इसने मुझे डरा दिया। 255 00:26:16,834 --> 00:26:19,043 ‪हैलो। मेरा नाम एम्बर है। 256 00:26:19,126 --> 00:26:20,001 ‪मारिया। 257 00:26:20,584 --> 00:26:21,418 ‪पेट्रा। 258 00:26:21,501 --> 00:26:23,209 ‪क्या तुम लोग यहाँ रह रहे हो? 259 00:26:23,293 --> 00:26:25,168 ‪अभी के लिए। ड्रिंक लोगी? 260 00:26:26,709 --> 00:26:29,709 ‪नहीं, धन्यवाद। ‪मैं आज पहले ही बहुत पी चुकी हूँ। 261 00:26:29,793 --> 00:26:31,168 ‪अगर मैंने एक और ली, 262 00:26:31,251 --> 00:26:33,376 ‪तो शायद कल मैं काम पर नहीं जा पाऊँगी। 263 00:26:35,293 --> 00:26:37,209 ‪तुम क्या काम करती हो? 264 00:26:43,751 --> 00:26:46,001 ‪हाँ, बाहर की दुनिया बहुत कठोर है। 265 00:26:46,084 --> 00:26:48,168 ‪हाँ। यहाँ अंदर बहुत बेहतर है। 266 00:26:48,251 --> 00:26:51,459 ‪सही है। कम से कम किराया तो कम है। 267 00:26:52,043 --> 00:26:53,418 ‪किराया कम है क्योंकि जगह बेकार है। 268 00:26:53,501 --> 00:26:54,501 ‪बिल्कुल। 269 00:26:56,293 --> 00:26:57,168 ‪सिगरेट? 270 00:27:00,209 --> 00:27:01,084 ‪हाँ। 271 00:27:02,334 --> 00:27:03,168 ‪धन्यवाद। 272 00:27:07,126 --> 00:27:08,293 ‪नमस्ते, लड़कियों। 273 00:27:11,168 --> 00:27:12,584 ‪तुम ऊपर जाने के लिए तैयार हो? 274 00:27:13,459 --> 00:27:14,543 ‪चलो चलें। 275 00:27:18,668 --> 00:27:21,084 ‪मुझे लगा तुमने कहा था ‪यह जगह केवल महिलाओं के लिए है। 276 00:27:21,168 --> 00:27:23,293 ‪नीचे एक और आदमी था। 277 00:27:23,376 --> 00:27:25,501 ‪ओह, वह बेकर है। वह मेरा भाई है। 278 00:27:26,209 --> 00:27:27,793 ‪केवल मैं और वह ही हैं यहाँ, चिंता मत करो। 279 00:29:33,793 --> 00:29:37,334 ‪जैसे बलि की रस्मों में करते हैं। 280 00:29:37,834 --> 00:29:41,626 ‪फिर तुम वृद्धों, महिलाओं और बच्चों को उसे सौंप दोगे। 281 00:29:42,459 --> 00:29:44,543 ‪बदले में, तुम्हें आशीर्वाद मिलेगा… 282 00:29:46,543 --> 00:29:49,751 ‪हमें नहीं पता कि यह कैसे शुरू हुआ या कैसे ख़त्म हुआ। 283 00:30:46,543 --> 00:30:50,834 ‪शुरुआती रस्में 284 00:31:17,168 --> 00:31:20,168 {\an8}‪आर्थर और मैरी वेलेस, टेनोक्तितलान 285 00:31:55,126 --> 00:31:56,209 ‪शुभकामनाएँ। 286 00:31:56,293 --> 00:31:57,168 ‪चलो चलें। 287 00:32:00,376 --> 00:32:01,876 ‪अच्छा, चलो जल्दी करो। 288 00:32:02,418 --> 00:32:03,251 ‪चलो। 289 00:32:06,334 --> 00:32:07,168 ‪चलो। 290 00:32:13,751 --> 00:32:14,959 ‪चलो। 291 00:32:15,959 --> 00:32:18,584 ‪हैलो, किंसी बोल रही हूँ। ‪अफ़सोस कि मैं तुम्हें नहीं मिली, 292 00:32:18,668 --> 00:32:22,001 ‪पर संदेश छोड़ दो ‪और मैं तुम्हें जल्दी ही वापस फ़ोन करूँगी। बाय। 293 00:32:25,043 --> 00:32:27,834 ‪-आपने किंसी को देखा है? ‪-उसने आज सुबह काम छोड़ दिया। 294 00:32:27,918 --> 00:32:31,001 ‪मुझे केवल एक टेक्स्ट मिला। उसने फ़ोन तक नहीं किया। 295 00:32:31,084 --> 00:32:33,751 ‪-आपके पास उसका पता है? ‪-मैं तुम्हें वह नहीं दे सकता। 296 00:32:33,834 --> 00:32:35,709 ‪-कृपया दे दो। मुझे उसकी ज़रूरत है। ‪-क्यों? 297 00:32:35,793 --> 00:32:38,376 ‪-मुझे बस उसकी ज़रूरत है। ‪-यह कंपनी की नीति के विरुद्ध है। 298 00:32:38,459 --> 00:32:40,959 ‪कंपनी की नीति? ‪कौन सी कंपनी की नीति? यहाँ केवल आप हो। 299 00:32:42,626 --> 00:32:43,876 ‪तुम इतने झंझट के लायक नहीं हो। 300 00:32:45,251 --> 00:32:47,376 ‪-तुम्हें नौकरी से निकाला जाता है। ‪-नहीं। अरे, रुको। 301 00:32:54,084 --> 00:32:55,584 ‪हैलो, किंसी, एम्बर बोल रही हूँ। 302 00:32:56,251 --> 00:32:57,209 ‪मुझे वापस फ़ोन करो। 303 00:33:04,459 --> 00:33:05,793 ‪हैलो, किंसी बोल रही हूँ। 304 00:33:05,876 --> 00:33:08,626 ‪अफ़सोस कि मैं तुम्हें नहीं मिली, ‪पर संदेश छोड़ दो और मैं तुम्हें जल्दी ही… 305 00:34:09,376 --> 00:34:10,418 ‪बचाओ! 306 00:34:13,001 --> 00:34:14,168 ‪बचाओ! 307 00:34:16,293 --> 00:34:17,293 ‪बचाओ! 308 00:34:17,918 --> 00:34:18,876 ‪बचाओ! 309 00:34:24,834 --> 00:34:25,751 ‪बचाओ! 310 00:34:33,043 --> 00:34:33,918 ‪फ्रेया? 311 00:34:44,918 --> 00:34:45,751 ‪उफ़! 312 00:34:45,834 --> 00:34:48,543 ‪-माफ़ करना। ‪-क्या है यह! 313 00:34:49,043 --> 00:34:50,293 ‪क्या हुआ? 314 00:34:50,376 --> 00:34:51,918 ‪तुमने फ्रेया को देखा है? 315 00:34:52,501 --> 00:34:53,959 ‪वह यहाँ से चली गई है। 316 00:34:54,043 --> 00:34:55,793 ‪क्या? कब? 317 00:34:56,376 --> 00:34:57,793 ‪कुछ दिन पहले। 318 00:34:58,543 --> 00:35:01,043 ‪लोग यहाँ से सारा समय आते-जाते रहते हैं। 319 00:35:01,126 --> 00:35:03,751 ‪-माफ़ करना। मुझे… ‪-मुझे तुम्हारे पेशगी पैसों की बात करनी थी। 320 00:35:09,084 --> 00:35:11,584 ‪नई लड़कियों के आने से, थोड़ा आसान हो गया है। 321 00:35:12,543 --> 00:35:14,626 ‪-तो मैं तुम्हें वह वापस दे सकता हूँ। ‪-अच्छा, अभी? 322 00:35:14,709 --> 00:35:17,126 ‪नहीं, अभी मेरे पास नकद नहीं है। 323 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 ‪कल। 324 00:35:21,834 --> 00:35:24,543 ‪ठीक है। धन्यवाद। माफ़ करना। 325 00:35:35,626 --> 00:35:37,876 ‪अरे, बेक, तुम ठीक हो? 326 00:36:35,668 --> 00:36:37,043 ‪सेव किए हुए संदेश 327 00:36:38,168 --> 00:36:40,334 ‪हैलो, बिटिया। मामा बोल रही हूँ। 328 00:36:40,834 --> 00:36:42,501 ‪इतनी रात गए फ़ोन करने के लिए माफ़ करना। 329 00:36:43,209 --> 00:36:45,751 ‪तुम्हें पता है मुझे इस बिस्तर में नींद नहीं आती। 330 00:36:46,293 --> 00:36:49,168 ‪आज के लिए धन्यवाद। ‪मुझे पता है तुम्हारे पास अपने काम हैं 331 00:36:50,001 --> 00:36:52,084 ‪पर मैं चाहती हूँ तुम कल मुझे मिलने आओ। 332 00:36:52,751 --> 00:36:53,584 ‪कृपया… 333 00:37:35,376 --> 00:37:36,418 ‪एम्बर। 334 00:38:47,834 --> 00:38:48,668 ‪नहीं। 335 00:38:49,168 --> 00:38:51,168 ‪कृपया मत करो। 336 00:39:05,751 --> 00:39:07,501 ‪कृपया, मैरी, नहीं। 337 00:39:08,459 --> 00:39:11,043 ‪मुझे तुम्हें तैयार करना होगा, 338 00:39:11,668 --> 00:39:13,834 ‪नहीं तो आर्थर हम दोनों को मारेगा। 339 00:39:19,293 --> 00:39:20,126 ‪इधर आओ! 340 00:39:31,793 --> 00:39:33,001 ‪बस करो! 341 00:39:33,084 --> 00:39:34,001 ‪इधर आओ। 342 00:39:35,584 --> 00:39:37,209 ‪जल्दी करो! रुको! 343 00:39:38,293 --> 00:39:39,293 ‪अरे! 344 00:39:39,959 --> 00:39:41,626 ‪तुम वही करोगी जो मैं कहूँगी। 345 00:40:19,584 --> 00:40:21,084 ‪नहीं, मैरी। नहीं। 346 00:40:33,959 --> 00:40:35,876 ‪कृपया, मैरी। 347 00:40:37,126 --> 00:40:38,001 ‪कृपया मत करो। 348 00:41:00,668 --> 00:41:02,334 ‪कृपया, मैरी। 349 00:41:08,668 --> 00:41:09,959 ‪मैरी, कृपया। 350 00:41:16,084 --> 00:41:17,626 ‪आर्थर की बात मत सुनो। 351 00:41:19,584 --> 00:41:21,251 ‪कृपया, मुझे जाने दो! 352 00:41:23,001 --> 00:41:24,293 ‪चलो। 353 00:41:24,834 --> 00:41:25,876 ‪फ़ोन उठाओ। 354 00:41:30,043 --> 00:41:31,793 ‪-एम्बर? ‪-बेटो? 355 00:41:31,876 --> 00:41:34,876 ‪आधी रात हो गई है। तुम ठीक हो? 356 00:41:35,668 --> 00:41:40,209 ‪बेटो, क्या तुम मुझे लेने आ सकते हो? ‪मैं 1521 रेकॉल्ट एविन्यू में हूँ। कृपया। 357 00:41:41,834 --> 00:41:44,334 ‪कृपया, बेटो। मैं यहाँ नहीं रह सकती। 358 00:41:44,418 --> 00:41:48,251 ‪हम शहर से बाहर हैं, ‪कार्लोस के लिए कॉलेज देख रहे हैं। 359 00:41:48,793 --> 00:41:50,918 ‪अगर तुम किसी मुसीबत में हो, तो पुलिस को बुलाओ। 360 00:41:51,001 --> 00:41:52,834 ‪नहीं, मैं पुलिस को नहीं बुला सकती। 361 00:41:52,918 --> 00:41:54,376 ‪-क्यों नहीं? ‪-क्योंकि… 362 00:41:55,876 --> 00:41:57,793 ‪क्योंकि मेरा जन्म टैक्सस में नहीं हुआ था। 363 00:41:58,709 --> 00:41:59,876 ‪क्या मतलब है तुम्हारा? 364 00:42:02,376 --> 00:42:05,709 ‪मैं यहाँ मामा की मृत्यु के बाद आई थी। 365 00:42:05,793 --> 00:42:06,793 ‪एम्बर। 366 00:42:06,876 --> 00:42:09,043 ‪मुझे माफ़ कर दो। मैं तुम्हारा एहसान चुका दूँगी 367 00:42:09,126 --> 00:42:11,084 ‪पर मुझे सच में तुम्हारी मदद की ज़रूरत है। 368 00:42:11,626 --> 00:42:13,543 ‪क्या तुम मुझे कुछ पैसे भेज सकते हो? 369 00:42:13,626 --> 00:42:15,334 ‪कृपया, मैं वादा करती हूँ मैं तुम्हें वापस दे दूँगी। 370 00:42:16,501 --> 00:42:17,501 ‪मुझे अफ़सोस है। 371 00:42:18,126 --> 00:42:21,001 ‪पर बात यह है हम इससे पहले कभी मिले भी नहीं थे। 372 00:42:21,084 --> 00:42:24,168 ‪देखो, मैं जितनी जल्दी हो सका, तुमसे आ कर मिलूँगा। 373 00:42:24,751 --> 00:42:27,793 ‪तब तक मुसीबत से बच कर रहने की कोशिश करना। 374 00:42:31,751 --> 00:42:32,584 ‪रेड? 375 00:42:32,668 --> 00:42:33,584 ‪रेड? 376 00:42:35,876 --> 00:42:36,834 ‪रेड, मुझे मेरे… 377 00:42:40,001 --> 00:42:40,959 ‪रेड कहाँ है? 378 00:42:43,001 --> 00:42:45,001 ‪उसने कहा था वह मुझे मेरा पेशगी पैसा वापस दे देगा। 379 00:42:46,459 --> 00:42:48,293 ‪जब वह वापस आएगा, मैं उसे नीचे भेज दूँगा। 380 00:42:48,959 --> 00:42:51,876 ‪निजी 381 00:43:07,626 --> 00:43:08,668 ‪मोटल 382 00:43:11,876 --> 00:43:14,668 ‪-मैं बाकी के पैसे कल दे दूँगी। ‪-तुम बस यहाँ से बाहर निकलो, अच्छा? 383 00:43:15,751 --> 00:43:16,668 ‪छोड़ो भी। 384 00:43:26,834 --> 00:43:28,834 ‪रुको ज़रा। अरे, तुम कहाँ जा रही हो? 385 00:44:22,293 --> 00:44:24,584 ‪इस स्टॉप पर आठ नंबर कार से बाहर निकलना होगा। 386 00:44:24,668 --> 00:44:26,709 ‪अगला स्टॉप, वेस्टपोर्ट। 387 00:45:26,293 --> 00:45:27,209 ‪उफ़। 388 00:45:32,293 --> 00:45:34,584 ‪हमारी 444 की टीम ने पूरा दिन 389 00:45:34,668 --> 00:45:36,876 ‪इस भयंकर मौसमी तूफ़ान पर नज़र रखी है। 390 00:45:36,959 --> 00:45:40,376 ‪आज रात हम आपको यह बताने आए हैं ‪कि कितनी देर तक यह बर्फ़ब… 391 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 ‪धन्यवाद। माफ़ करना, ‪क्या मुझे एक और कप मिल सकता है? 392 00:46:34,126 --> 00:46:35,626 ‪तुम मेरी पेशगी के पैसे लाए हो? 393 00:46:36,209 --> 00:46:37,543 ‪तुम्हें भी हैलो। 394 00:46:39,793 --> 00:46:40,751 ‪माफ़ करना, हैलो। 395 00:46:40,834 --> 00:46:42,418 ‪नहीं, मैं बाहर था। 396 00:46:42,501 --> 00:46:44,126 ‪पैसा घर पर पड़ा है। 397 00:46:44,209 --> 00:46:46,959 ‪तुम परेशान लग रही थीं, तो मैं सीधे यहाँ आ गया। 398 00:46:47,043 --> 00:46:48,501 ‪अच्छा। क्या तुम वह ला सकते हो? 399 00:46:48,584 --> 00:46:51,168 ‪तुम चाहती हो ‪मैं गाड़ी चलाकर पूरा शहर पार करके जाऊँ, 400 00:46:51,251 --> 00:46:52,876 ‪तुम्हारा पैसा उठाकर उसे यहाँ लेकर आऊँ? 401 00:46:52,959 --> 00:46:54,668 ‪-मैं उस घर में वापस नहीं जा सकती। ‪-क्यों? 402 00:46:58,043 --> 00:46:59,918 ‪मैं भी तुम्हें वहाँ वापस लेकर जाना नहीं चाहता। 403 00:47:00,543 --> 00:47:01,793 ‪बेकर और मैं 404 00:47:03,001 --> 00:47:05,334 ‪तुम्हारा पैसा वापस देने के मुद्दे पर सहमत नहीं हुए। 405 00:47:06,084 --> 00:47:07,001 ‪मुझे अफ़सोस है। 406 00:47:07,084 --> 00:47:08,209 ‪कोई बात नहीं। 407 00:47:09,834 --> 00:47:10,834 ‪बेकर का दिमाग़… 408 00:47:11,959 --> 00:47:12,918 ‪पूरी तरह ठीक नहीं है, 409 00:47:13,876 --> 00:47:16,168 ‪पर उसने बचपन में मेरा ध्यान रखा था। 410 00:47:16,793 --> 00:47:17,626 ‪हमारे डैडी, 411 00:47:17,709 --> 00:47:19,501 ‪मेरी उनके साथ बनती नहीं थी। 412 00:47:21,209 --> 00:47:22,501 ‪बेकर ने हमेशा मेरा साथ दिया। 413 00:47:24,001 --> 00:47:25,543 ‪पर अब वह बीमार है। 414 00:47:27,251 --> 00:47:28,543 ‪और मेरा सोचना यह है, 415 00:47:29,709 --> 00:47:30,959 ‪कि उसने मेरा ध्यान रखा था… 416 00:47:33,626 --> 00:47:35,043 ‪तो अब ध्यान रखने की मेरी बारी है। 417 00:47:37,168 --> 00:47:38,418 ‪तुम मेरा मतलब समझ रही हो? 418 00:47:43,334 --> 00:47:45,168 ‪चलो। तुम्हारा पैसा ले आएँ। 419 00:48:26,209 --> 00:48:27,709 ‪पैसा तुम्हारे कमरे में है। 420 00:48:31,543 --> 00:48:33,959 ‪मैंने तुम लड़कियों को बैठक में ‪धूम्रपान करने के बारे में क्या कहा था? 421 00:48:34,043 --> 00:48:34,918 ‪हम नहीं कर रहे थे। 422 00:48:36,584 --> 00:48:37,959 ‪एम्बर, आओ एक ड्रिंक ले लो। 423 00:48:38,459 --> 00:48:40,459 ‪नहीं, मैं रुक नहीं रही। धन्यवाद। 424 00:48:40,959 --> 00:48:41,959 ‪आकर मेरी मदद करो। 425 00:48:43,001 --> 00:48:44,793 ‪रेड, वाइन कहाँ रखनी है? 426 00:48:44,876 --> 00:48:47,251 ‪जहाँ मर्ज़ी रख दो। मैं एक मिनट में आया। 427 00:49:33,918 --> 00:49:35,543 ‪तुम पक्का ड्रिंक नहीं लोगी? 428 00:49:36,751 --> 00:49:37,751 ‪मेरे पैसे कहाँ हैं? 429 00:49:38,293 --> 00:49:39,126 ‪पक्का? 430 00:49:39,209 --> 00:49:40,751 ‪मेरे पैसे कहाँ हैं, रेड? 431 00:49:41,959 --> 00:49:43,251 ‪जैसी तुम्हारी इच्छा। 432 00:49:45,501 --> 00:49:47,376 ‪मुझे पता है यह घर थोड़ा अजीब है। 433 00:49:48,876 --> 00:49:52,251 ‪मेरे पिता खोद-खोद कर ‪अजीब चीज़ें इकट्ठी किया करते थे। 434 00:49:53,126 --> 00:49:56,168 ‪वह बिल्कुल पागल थे। हमारी माँ को मार डाला। 435 00:49:57,418 --> 00:49:59,501 ‪-मुझे अब जाना है। ‪-इधर आओ, मान भी जाओ। 436 00:50:00,918 --> 00:50:02,001 ‪इससे तुम्हें गरमाहट मिलेगी। 437 00:50:03,418 --> 00:50:04,418 ‪मेरे रास्ते से हटो। 438 00:50:07,126 --> 00:50:08,876 ‪काश तुमने मुझे फ़ोन ना किया होता। 439 00:50:11,209 --> 00:50:12,876 ‪-मैं तुम्हारी मदद करने वाला था। ‪-हट जाओ। 440 00:50:14,709 --> 00:50:16,793 ‪आशा है तुम मानोगी यह बात सच है। 441 00:50:17,959 --> 00:50:20,293 ‪अगर तुम ना जातीं, तो मैं तुम्हें तुम्हारा पैसा दे देता। 442 00:50:20,376 --> 00:50:21,751 ‪-तुम यहाँ से निकल जातीं। ‪-रेड। 443 00:50:21,834 --> 00:50:22,709 ‪पर बेकर… 444 00:50:25,001 --> 00:50:26,126 ‪उसे तुम्हारी ज़रूरत है। 445 00:50:26,209 --> 00:50:27,168 ‪भाड़ में जाओ। 446 00:50:32,751 --> 00:50:35,251 ‪मैं इसे तुम्हारे लिए ‪जितना हो सके उतना आसान बना देता हूँ। 447 00:50:35,334 --> 00:50:36,501 ‪तुम्हें यह पीना होगा। 448 00:50:39,584 --> 00:50:41,459 ‪-बेक, मैं संभाल लूँगा। ‪-चुप करो। 449 00:50:41,543 --> 00:50:43,501 ‪-बेक, मैं संभाल… ‪-अपना मुँह बंद करो। 450 00:50:56,834 --> 00:50:58,501 ‪मैं तुम्हें कुछ सिखाता हूँ। 451 00:51:07,168 --> 00:51:08,334 ‪अपना मुँह खोलो। 452 00:51:09,501 --> 00:51:11,084 ‪अपना मुँह खोलो। 453 00:51:15,293 --> 00:51:16,126 ‪अपना 454 00:51:16,918 --> 00:51:18,043 ‪मुँह खोलो। 455 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 ‪नहीं। 456 00:51:40,709 --> 00:51:42,251 ‪कृपया यहाँ से जाने की कोशिश मत करना। 457 00:51:43,293 --> 00:51:44,876 ‪वह और भी बदतर बरताव करेगा। 458 00:52:23,334 --> 00:52:24,793 ‪हम अंदर आ जाएँ। कृपया? 459 00:52:32,709 --> 00:52:33,959 ‪-तुम अकेली हो? ‪-हाँ। 460 00:52:45,751 --> 00:52:47,209 ‪-बेकर? ‪-हाँ। 461 00:52:50,084 --> 00:52:51,543 ‪हमें एक साथ रहना चाहिए। 462 00:52:51,626 --> 00:52:53,876 ‪-उससे लड़ना चाहती हो? ‪-नहीं। वह हमें मार डालेगा। 463 00:52:54,418 --> 00:52:56,251 ‪-वह अलग है। हमें यहाँ से चले जाना चाहिए। ‪-अभी? 464 00:52:56,334 --> 00:52:59,001 ‪नहीं, वह नीचे है, ‪हमेशा बेसमेंट के दरवाज़े के पास रहता है। 465 00:52:59,501 --> 00:53:00,584 ‪हमें इंतज़ार करना चाहिए। 466 00:53:03,126 --> 00:53:04,668 ‪पर दिन में वह सोता है। 467 00:53:07,918 --> 00:53:09,959 ‪तुम्हें लगता है इन्होंने ‪बेसमेंट में लड़कियों को रखा हुआ है? 468 00:53:11,209 --> 00:53:13,876 ‪मुझे नहीं पता। मैं पता करना भी नहीं चाहती। 469 00:53:16,376 --> 00:53:18,126 ‪इस जगह में कुछ गड़बड़ है। 470 00:53:20,251 --> 00:53:21,543 ‪क्या देखा है तुमने? 471 00:53:23,626 --> 00:53:25,251 ‪मुझे अपने घर के सपने आते रहते हैं। 472 00:53:27,751 --> 00:53:29,001 ‪मेरा बेटा वहाँ है। 473 00:53:29,876 --> 00:53:31,876 ‪पर वह बदल गया है, कुछ अलग है। 474 00:53:33,084 --> 00:53:34,459 ‪मुझे वह ऐसे अच्छा लगता है। 475 00:53:35,126 --> 00:53:36,418 ‪मैं उसे छोड़ नहीं पाती। 476 00:53:37,001 --> 00:53:38,418 ‪तो मैं उसे पकड़ लेती हूँ। 477 00:53:40,418 --> 00:53:42,209 ‪मैं उसे ज़ोर से पकड़ती हूँ, छोड़ती ही नहीं। 478 00:53:45,751 --> 00:53:48,501 ‪और मुझे एक डिब्बा नज़र आता है। 479 00:53:51,043 --> 00:53:52,334 ‪पत्थर का डिब्बा? 480 00:53:56,168 --> 00:53:57,959 ‪मुझे वह जागते हुए भी दिखता है। 481 00:54:02,418 --> 00:54:04,084 ‪-मैंने भी वह देखा है। ‪-नहीं। 482 00:54:06,668 --> 00:54:08,209 ‪मुझे लगता है वह डिब्बा यहाँ है। 483 00:54:10,418 --> 00:54:11,251 ‪कहाँ? 484 00:54:11,834 --> 00:54:13,043 ‪बेसमेंट में। 485 00:54:14,626 --> 00:54:15,918 ‪मैं घर जाना चाहती हूँ। 486 00:54:55,418 --> 00:54:56,793 ‪तुम्हें भी ये सुनाई देती हैं? 487 00:54:59,668 --> 00:55:00,584 ‪हाँ। 488 00:55:01,459 --> 00:55:02,751 ‪हर रात, वही आवाज़ें। 489 00:55:03,501 --> 00:55:04,584 ‪लड़कियों के रोने की। 490 00:55:05,709 --> 00:55:06,751 ‪वे मर चुकी हैं। 491 00:56:44,543 --> 00:56:45,418 ‪एम्बर। 492 00:56:47,209 --> 00:56:48,709 ‪कुछ देर और रहो। 493 00:56:50,418 --> 00:56:51,626 ‪एम्बर। 494 00:56:53,084 --> 00:56:54,001 ‪-एम्बर? ‪-इधर आओ। 495 00:56:54,084 --> 00:56:55,126 ‪एम्बर, उठो! 496 00:56:56,793 --> 00:56:58,293 ‪-नहीं, पेट्रा! ‪-उठो! 497 00:57:01,084 --> 00:57:02,626 ‪-बेक! ‪-नहीं! 498 00:57:28,126 --> 00:57:28,959 ‪जाओ। 499 00:57:29,043 --> 00:57:30,459 ‪-मुझे क्यों यह… ‪-अभी! 500 00:57:46,001 --> 00:57:48,584 ‪अरे, भाई। ‪किसी के घर जाने के लिए यह बहुत जल्दी है। 501 00:57:48,668 --> 00:57:50,918 ‪परेशान करने के लिए माफ़ करना, ‪पर मैं किसी को ढूँढ रहा हूँ। 502 00:57:51,001 --> 00:57:52,584 ‪उसका नाम एम्बर क्रूज़ है। 503 00:57:53,376 --> 00:57:54,543 ‪माफ़ करना, मैं उसे नहीं जानता। 504 00:57:54,626 --> 00:57:57,418 ‪उसका कद 5'7" है, भूरे बाल, इतने लंबे। ‪उसने कहा था, वह यहाँ रह रही है। 505 00:57:57,834 --> 00:57:58,793 ‪अभी भी नहीं। 506 00:58:01,251 --> 00:58:04,168 ‪माफ़ करना। मुझे पता है अभी बहुत सुबह है, पर… 507 00:58:04,751 --> 00:58:06,918 ‪-बेटो! ‪-जैसा मैंने कहा, मैंने उसे नहीं देखा। 508 00:58:07,001 --> 00:58:09,334 ‪वह किसी मुसीबत में है। ‪शायद अपना असली नाम ना बताया हो। 509 00:58:09,418 --> 00:58:13,209 ‪अगर उसने तुमसे इस बारे में झूठ बोला, ‪शायद रहने की जगह के बारे में भी झूठ बोला हो। 510 00:58:13,293 --> 00:58:15,126 ‪हाँ, मैं बस सुनिश्चित करना चाहता हूँ। 511 00:58:15,709 --> 00:58:17,168 ‪-बेटो! ‪-यार। 512 00:58:17,834 --> 00:58:18,793 ‪वह यहाँ नहीं है। 513 00:58:19,543 --> 00:58:20,918 ‪वह उसका कोट है। 514 00:58:22,959 --> 00:58:25,251 ‪-क्या बोल रहे हो तुम? ‪-बेटो! 515 00:58:25,334 --> 00:58:26,751 ‪वह उसका कोट है। मेरी पत्नी ने दिया… 516 00:58:26,834 --> 00:58:28,626 ‪-यार, बस करो! ‪-मुझे यार-यार मत करो! 517 00:58:29,293 --> 00:58:30,126 ‪बेटो, बचाओ! 518 00:58:32,209 --> 00:58:33,126 ‪एम्बर! 519 00:58:34,376 --> 00:58:37,293 ‪-एम्बर! ‪-बेटो, यहाँ ऊपर! तीसरी मंज़िल पर! 520 00:58:37,376 --> 00:58:38,584 ‪बेटो! 521 00:58:40,001 --> 00:58:40,959 ‪बेकर! 522 00:58:41,043 --> 00:58:42,084 ‪बेटो! 523 00:58:43,751 --> 00:58:44,709 ‪एम्बर! 524 00:58:44,793 --> 00:58:45,959 ‪बेकर! 525 00:58:46,043 --> 00:58:47,793 ‪-तुम कहाँ हो? ‪-बेटो! 526 00:58:51,209 --> 00:58:52,668 ‪-तुम ठीक हो? ‪-हाँ। 527 00:58:52,751 --> 00:58:53,709 ‪पीछे हटो! 528 00:58:53,793 --> 00:58:55,751 ‪बेटो, ध्यान से, यहाँ एक और आदमी है! 529 00:58:56,584 --> 00:58:58,459 ‪रुको! 530 00:59:00,459 --> 00:59:01,668 ‪छोड़ दो उसे! 531 00:59:02,959 --> 00:59:04,668 ‪छोड़ दो उसे! 532 00:59:06,751 --> 00:59:08,334 ‪कमीने! 533 00:59:35,959 --> 00:59:37,668 ‪हे भगवान, बेक। देखो तुमने क्या… 534 00:59:39,376 --> 00:59:40,459 ‪उसे तैयार करो। 535 00:59:41,959 --> 00:59:42,793 ‪ऊपर। 536 00:59:43,376 --> 00:59:44,251 ‪अभी। 537 01:00:04,084 --> 01:00:06,084 ‪-नहीं। ‪-वह तैयार है। शांत हो जाओ, यार। 538 01:00:07,043 --> 01:00:08,126 ‪अगली बारी उसकी है। 539 01:00:09,709 --> 01:00:11,626 ‪यह एक ही बार में बहुत ज़्यादा हो गईं, बेक। 540 01:00:12,376 --> 01:00:13,209 ‪तुम ऐसे नहीं… 541 01:00:27,418 --> 01:00:28,876 ‪तुम हमारे साथ क्या करने वाले हो? 542 01:00:30,376 --> 01:00:31,918 ‪क्या तुम हमें मारने वाले हो? 543 01:00:33,543 --> 01:00:35,001 ‪-बेशक तुम हमें मार दोगे। ‪-चुप करो। 544 01:00:38,793 --> 01:00:40,084 ‪तुम यह क्यों कर रहे हो? 545 01:00:40,168 --> 01:00:41,751 ‪मैं बस अपने भाई की मदद कर रहा हूँ। 546 01:00:42,376 --> 01:00:43,334 ‪यह करके? 547 01:00:44,084 --> 01:00:44,959 ‪वह बीमार है। 548 01:00:45,959 --> 01:00:48,793 ‪तुमने उसे उसके बाद नहीं देखा है, ‪इसके फ़ायदे हैं। मेरा यक़ीन करो। 549 01:00:50,001 --> 01:00:53,334 ‪हम घर वापस आए क्योंकि हम बेक की ‪दवाईयों का ख़र्चा नहीं उठा पा रहे थे। 550 01:00:54,001 --> 01:00:55,668 ‪उसकी हालत ठीक नहीं थी। 551 01:00:56,376 --> 01:00:58,084 ‪मैं अपने पिता को मनाना चाहता था 552 01:00:58,834 --> 01:01:00,834 ‪कि वह हमें कुछ समय के लिए यहाँ रहने दें। 553 01:01:01,751 --> 01:01:03,793 ‪फिर हमने देखा उन्होंने क्या किया है… 554 01:01:05,876 --> 01:01:07,043 ‪उन लड़कियों के साथ। 555 01:01:08,209 --> 01:01:10,668 ‪उन्होंने ज़बरदस्ती माँ से मदद ली ‪और फिर उनको भी मार डाला। 556 01:01:12,084 --> 01:01:12,918 ‪मैरी? 557 01:01:17,793 --> 01:01:18,876 ‪हाँ। 558 01:01:23,793 --> 01:01:25,584 ‪अपने पिता को ख़त्म करके, 559 01:01:26,168 --> 01:01:27,543 ‪हमने दुनिया पर एहसान किया। 560 01:01:30,168 --> 01:01:32,126 ‪मैं उसके तुरंत बाद यहाँ से जाना चाहता था, 561 01:01:33,251 --> 01:01:35,168 ‪पर बेक ने कहा हम इस घर को ठीक कर सकते हैं। 562 01:01:36,084 --> 01:01:37,834 ‪पर डैडी की तरह ही, 563 01:01:37,918 --> 01:01:40,543 ‪उसने उस कम्बख़्त बक्से के साथ ‪ज़्यादा समय बिताना शुरू कर दिया। 564 01:01:41,834 --> 01:01:43,209 ‪उसे लगता है उस डिब्बे ने उसे चुना है। 565 01:01:44,168 --> 01:01:46,251 ‪और फिर उसकी हालत सुधरने लगी। 566 01:01:47,251 --> 01:01:49,793 ‪बेक कहता है कि उसे केवल 567 01:01:50,376 --> 01:01:53,501 ‪कुछ ही और वार करने की ज़रूरत है, ‪और फिर हम यह सब बंद कर सकते हैं। 568 01:01:53,584 --> 01:01:54,668 ‪किस चीज़ के वार? 569 01:01:58,834 --> 01:02:00,043 ‪कितनी, रेड? 570 01:02:01,293 --> 01:02:03,459 ‪-कितनी लड़कियाँ? ‪-वह मेरा भाई है। 571 01:02:07,709 --> 01:02:08,543 ‪ठीक है। 572 01:02:09,584 --> 01:02:11,209 ‪तुम्हें यहाँ से निकल जाना चाहिए। 573 01:02:12,751 --> 01:02:13,668 ‪हमारा काम हो गया। 574 01:02:14,959 --> 01:02:15,793 ‪रेड। 575 01:02:16,959 --> 01:02:17,793 ‪सुनो। 576 01:02:18,584 --> 01:02:19,459 ‪मेरी तरफ़ देखो। 577 01:02:20,793 --> 01:02:22,001 ‪चलो भी, मेरी तरफ़ देखो। 578 01:02:24,626 --> 01:02:26,043 ‪चलो यहाँ से चले जाएँ। 579 01:02:52,876 --> 01:02:53,959 ‪मुझे अफ़सोस है, बच्ची। 580 01:02:55,376 --> 01:02:56,334 ‪रेड। 581 01:02:59,626 --> 01:03:02,209 ‪-इसका लगभग हो गया। इसे बस… ‪-अगली बारी इसकी है। 582 01:03:04,584 --> 01:03:05,709 ‪विरोध मत करना। 583 01:03:07,084 --> 01:03:08,668 ‪पिछली वाली ने विरोध किया था। 584 01:03:16,626 --> 01:03:17,459 ‪रुको। 585 01:03:22,459 --> 01:03:24,126 ‪रेड, बचाओ! नहीं! 586 01:03:25,168 --> 01:03:26,001 ‪रेड! 587 01:03:26,501 --> 01:03:28,668 ‪रेड! 588 01:03:29,918 --> 01:03:30,751 ‪नहीं! 589 01:03:31,918 --> 01:03:33,126 ‪मदद लाओ! 590 01:03:33,834 --> 01:03:34,918 ‪मदद लाओ। 591 01:03:35,626 --> 01:03:36,459 ‪कृपया! 592 01:03:36,959 --> 01:03:38,084 ‪हे, भगवान। 593 01:03:38,709 --> 01:03:40,543 ‪रुको। 594 01:03:44,209 --> 01:03:45,334 ‪यह क्या बकवास है। 595 01:03:46,001 --> 01:03:47,043 ‪रुको, बचाओ! 596 01:03:47,543 --> 01:03:48,668 ‪रुको! 597 01:03:49,334 --> 01:03:51,876 ‪बचाओ! 598 01:04:21,334 --> 01:04:22,376 ‪कृपया। 599 01:04:22,459 --> 01:04:23,293 ‪कृपया रुको। 600 01:04:25,168 --> 01:04:26,084 ‪चुप करो। 601 01:04:34,168 --> 01:04:35,126 ‪हे, भगवान। 602 01:04:37,168 --> 01:04:38,001 ‪नहीं! 603 01:04:51,543 --> 01:04:52,626 ‪नहीं! 604 01:04:52,709 --> 01:04:54,501 ‪रुको! 605 01:04:55,626 --> 01:04:58,084 ‪बेकर, रुको। 606 01:05:00,959 --> 01:05:02,043 ‪हे, भगवान। 607 01:05:03,834 --> 01:05:05,334 ‪बेकर, सुनो। 608 01:05:06,001 --> 01:05:06,834 ‪कृपया। 609 01:05:06,918 --> 01:05:08,793 ‪कृपया रुको। 610 01:05:12,001 --> 01:05:12,876 ‪मान जाओ। 611 01:05:15,251 --> 01:05:17,084 ‪बेकर। सुनो। 612 01:05:17,959 --> 01:05:18,876 ‪बेकर। 613 01:05:19,751 --> 01:05:20,959 ‪कृपया मुझे छोड़ दो। 614 01:05:27,709 --> 01:05:28,668 ‪मान जाओ। 615 01:05:31,501 --> 01:05:32,334 ‪नहीं। 616 01:05:34,209 --> 01:05:35,459 ‪कृपया ऐसा मत करो। 617 01:05:51,168 --> 01:05:52,793 ‪बेकर, कृपया। 618 01:05:52,876 --> 01:05:54,168 ‪कृपया रुक जाओ! 619 01:05:56,084 --> 01:05:57,501 ‪तुम्हें तो सम्मानित महसूस करना चाहिए। 620 01:06:31,293 --> 01:06:34,126 ‪नहीं। 621 01:06:39,376 --> 01:06:40,209 ‪चलो भी। 622 01:07:13,793 --> 01:07:15,293 ‪-एम्बर? ‪-बेटो? 623 01:07:15,376 --> 01:07:17,501 ‪-एम्बर। मैं बेटो हूँ। रुको। ‪-बेटो। 624 01:07:17,584 --> 01:07:18,459 ‪चलो। 625 01:07:23,876 --> 01:07:26,126 ‪-तुम ठीक हो? ‪-हाँ। 626 01:07:33,168 --> 01:07:34,459 ‪चलो चलें। जल्दी करो। 627 01:07:40,543 --> 01:07:41,501 ‪मेरी मदद करो! 628 01:07:42,001 --> 01:07:42,959 ‪मेरी मदद करो! 629 01:07:46,126 --> 01:07:47,293 ‪एक साथ! 630 01:07:50,334 --> 01:07:51,709 ‪एक बार और! 631 01:07:52,834 --> 01:07:53,834 ‪एक बार और! 632 01:08:01,876 --> 01:08:02,709 ‪बेटो? 633 01:08:03,418 --> 01:08:04,293 ‪बेटो। 634 01:08:34,459 --> 01:08:36,876 ‪तुम्हारे बाल शुरू से बहुत सुंदर हैं। 635 01:08:39,834 --> 01:08:43,251 ‪आप इनमें 100 बार कंघी किए बिना ‪मुझे घर से बाहर नहीं जाने देती थीं। 636 01:08:45,959 --> 01:08:47,959 ‪और क्या तुम ख़ुश नहीं हो मैं ऐसा करती थी? 637 01:08:58,084 --> 01:08:58,959 ‪हाँ। 638 01:09:32,376 --> 01:09:34,126 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 639 01:09:37,334 --> 01:09:38,834 ‪कृपया रुक जाओ। 640 01:10:17,834 --> 01:10:19,168 ‪मेरे साथ रहो। 641 01:10:20,501 --> 01:10:22,418 ‪मैं नहीं चाहती तुम जाओ। 642 01:10:48,876 --> 01:10:51,126 ‪मैं चाहती हूँ तुम मेरे साथ रहो। 643 01:11:18,293 --> 01:11:20,376 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 644 01:11:36,751 --> 01:11:37,959 ‪कुछ देर और रुक सकती हो? 645 01:11:39,168 --> 01:11:40,001 ‪नहीं। 646 01:11:47,084 --> 01:11:48,293 ‪मैं यहाँ नहीं रह सकती। 647 01:11:48,834 --> 01:11:50,084 ‪मुझे तुम्हारी ज़रूरत है। 648 01:11:52,793 --> 01:11:55,251 ‪-कृपया, मामा, मुझे जाना है। ‪-तुम बहुत दयालु हो। 649 01:11:55,834 --> 01:11:57,626 ‪-तुम बहुत दयालु हो। ‪-नहीं। 650 01:12:01,584 --> 01:12:03,293 ‪तुम्हें रहना होगा, बिटिया। 651 01:12:03,376 --> 01:12:04,543 ‪नहीं। 652 01:12:04,626 --> 01:12:06,793 ‪-कुछ देर और रुक जाओ। ‪-नहीं। 653 01:12:06,876 --> 01:12:09,376 ‪-मैं यह फिर से नहीं कर सकती। ‪-हिलो मत। 654 01:12:09,459 --> 01:12:10,584 ‪नहीं। 655 01:12:10,668 --> 01:12:11,751 ‪हिलो मत। 656 01:12:12,459 --> 01:12:13,501 ‪नहीं। 657 01:12:22,126 --> 01:12:23,584 ‪मुझे जाने दो! 658 01:14:15,626 --> 01:14:16,543 ‪चुप करो। 659 01:14:28,043 --> 01:14:28,959 ‪क्या हुआ? 660 01:14:36,126 --> 01:14:38,293 ‪-जाओ, ज़रा देख कर आओ। ‪-क्यों? 661 01:14:41,209 --> 01:14:42,543 ‪कुछ अलग है। 662 01:14:49,584 --> 01:14:50,418 ‪दरवाज़ा खोलो। 663 01:14:51,293 --> 01:14:53,168 ‪-क्यों? क्या हुआ? ‪-तुम बस खोलो। 664 01:15:07,168 --> 01:15:08,001 ‪कुछ नहीं है। 665 01:15:11,876 --> 01:15:13,126 ‪उफ़। 666 01:15:35,626 --> 01:15:36,501 ‪नहीं, रुको! 667 01:15:59,793 --> 01:16:00,626 ‪चलो। 668 01:16:01,959 --> 01:16:03,293 ‪रुको! 669 01:17:01,876 --> 01:17:03,209 ‪कमीने। 670 01:17:38,543 --> 01:17:39,501 ‪कृपया। 671 01:17:39,584 --> 01:17:40,834 ‪मैं यह करना नहीं चाहता था। 672 01:17:41,418 --> 01:17:42,793 ‪कृपया ऐसा मत करो। 673 01:17:43,668 --> 01:17:44,543 ‪एम्बर। 674 01:17:45,834 --> 01:17:46,668 ‪बेक। 675 01:20:51,584 --> 01:20:54,209 ‪ऐडम नेविल के उपन्यास पर आधारित 676 01:25:31,126 --> 01:25:36,126 ‪संवाद अनुवादक: मृणाल अग्रवाल