1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 ::. رسانه بزرگ فاکس مووی تقدیم می‌کند .:: 2 00:01:15,598 --> 00:01:20,598 « ما را در تلگرام دنبال کنید » @FoxMovie_Co 3 00:01:38,266 --> 00:01:39,701 کیه؟ 4 00:01:39,803 --> 00:01:41,963 کسکش دستت رو بکش کنار وگرنه در رو باز نمی‌کنم 5 00:01:51,687 --> 00:01:52,687 کیر توش 6 00:01:52,752 --> 00:01:54,015 کیر توش 7 00:01:54,117 --> 00:01:55,519 شرمنده‌تم 8 00:01:58,154 --> 00:01:59,452 نمی‌دونم 9 00:01:59,554 --> 00:02:01,228 لطفا من رو نکش 10 00:02:02,193 --> 00:02:03,323 جون ناموست بی‌خیال، داداش 11 00:02:03,425 --> 00:02:05,032 خانواده‌م رو که خودت دیدی 12 00:02:05,134 --> 00:02:06,961 تو نباشی، زندگی‌شون بهتره 13 00:02:07,063 --> 00:02:07,933 چی؟ 14 00:02:08,035 --> 00:02:09,128 زندگی همه بهتره 15 00:02:09,158 --> 00:02:20,269 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @SublimeTitle :تلگرام 16 00:02:50,008 --> 00:02:56,055 [ یک ماه بعد ] 17 00:03:11,964 --> 00:03:14,667 ...قبلا 18 00:03:14,769 --> 00:03:15,561 چند وقت پیش بود؟ 19 00:03:15,663 --> 00:03:19,504 روزم رو شروع و قهوه‌م رو درست می‌کردم 20 00:03:21,171 --> 00:03:23,541 اصلاح می‌کردم و دوش می‌گرفتم 21 00:03:26,380 --> 00:03:28,909 سر همین رودخونه می‌ایستادم و نظاره می‌کردم 22 00:03:30,284 --> 00:03:33,080 به این انجیل قسم 23 00:03:33,182 --> 00:03:34,486 کلانتر 24 00:03:34,588 --> 00:03:37,291 هیچ‌وقت به مرگ فکر هم نکردم 25 00:03:40,460 --> 00:03:43,561 حالا که به اینجا نگاه می‌کنم می‌بینم مثل همیشه‌ست 26 00:03:46,001 --> 00:03:47,796 تپه‌ها عوض نشدن 27 00:03:50,367 --> 00:03:52,372 جریان دائماً درحال حرکته 28 00:03:57,345 --> 00:03:59,043 مسئله این نیست که امروز کسی می‌میره یا نه 29 00:03:59,145 --> 00:04:00,274 مسئله اینه که کی می‌میره 30 00:04:23,799 --> 00:04:27,399 [ پزشکی قانونی ] 31 00:04:27,424 --> 00:04:30,885 [ به وی‌کراس خوش آمدید ] 32 00:04:30,910 --> 00:04:33,147 [ موتورسازی آزبورن ] 33 00:05:51,327 --> 00:05:55,055 [ رستگاری وحشی ] 34 00:05:55,095 --> 00:06:15,095 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور FoxMovie.Co 35 00:06:53,181 --> 00:06:55,652 به‌خدا قسم اگه همه‌ش این‌جوری قایمکی بیای بالای سرم 36 00:06:55,754 --> 00:06:57,955 یک بادمجون پای چشمت می‌کارم 37 00:06:58,058 --> 00:06:59,318 خیلی آسونه که 38 00:06:59,420 --> 00:07:00,824 سلام 39 00:07:03,259 --> 00:07:04,696 سلام 40 00:07:36,327 --> 00:07:38,526 صبرکن 41 00:07:38,628 --> 00:07:39,931 یک لحظه صبرکن 42 00:07:40,033 --> 00:07:41,561 چی شده؟ 43 00:07:41,663 --> 00:07:43,031 آسیاب به نوبت 44 00:07:44,203 --> 00:07:45,631 بیا اینجا ببینم 45 00:07:45,733 --> 00:07:46,367 چی کار می‌کنی؟ 46 00:07:46,469 --> 00:07:47,871 بیا ببینم 47 00:07:50,177 --> 00:07:50,736 چیه؟ 48 00:07:50,838 --> 00:07:51,910 چیه، می‌خوای بهم پیشنهاد بدی؟ 49 00:07:54,113 --> 00:07:55,516 آره 50 00:07:58,816 --> 00:08:01,016 می‌دونم خیلی چیز دهن پر کنی نیست 51 00:08:02,716 --> 00:08:04,085 ولی بهت قول می‌دم 52 00:08:04,187 --> 00:08:06,387 خیلی زود یک الماس‌دارش رو می‌کنم دستت 53 00:08:11,596 --> 00:08:14,067 الماس برام مهم نیست 54 00:08:14,169 --> 00:08:15,432 نمی‌دونم‌ها 55 00:08:15,534 --> 00:08:17,003 شاید هم برام مهم باشه 56 00:08:17,105 --> 00:08:18,105 باهام ازدواج می‌کنی 57 00:08:19,908 --> 00:08:20,334 آره 58 00:08:20,436 --> 00:08:21,437 جدی؟ 59 00:08:21,539 --> 00:08:24,569 آره، می‌خوام باهات ازدواج کنم 60 00:08:28,780 --> 00:08:30,377 معلومه که می‌خوام باهات ازدواج کنم 61 00:08:35,388 --> 00:08:37,184 خیلی مضطرب بودم 62 00:11:29,764 --> 00:11:31,795 همیشه تقصیر رو می‌ندازی گردن دوست‌هام 63 00:11:31,897 --> 00:11:34,933 پس بندازم گردن کی؟ 64 00:11:35,035 --> 00:11:37,298 هیچ نمی‌دونی که اون‌جا چی دیدیم 65 00:11:39,236 --> 00:11:40,701 پسرم، این کارها به تو نمیاد 66 00:12:36,090 --> 00:12:37,923 سلام دخترها 67 00:12:38,025 --> 00:12:39,695 صبح‌تون به‌خیر 68 00:12:39,797 --> 00:12:41,901 از وقت ناهار گذشته 69 00:12:43,864 --> 00:12:46,035 خب 70 00:12:46,138 --> 00:12:49,635 می‌خوای از ما دخترها یک‌کم بیسکوییت بخری؟ 71 00:12:49,737 --> 00:12:53,409 دوست دارم، ولی الان پول ندارم، عزیزم 72 00:12:53,511 --> 00:12:54,708 شرمنده 73 00:12:54,810 --> 00:12:57,015 حالت خوبه؟ 74 00:12:58,352 --> 00:12:59,479 آره خوبم 75 00:13:00,750 --> 00:13:03,857 انگار مریضی 76 00:13:07,693 --> 00:13:08,988 روز خوبی داشته باشی 77 00:13:30,815 --> 00:13:32,380 اومدم خونه، حرف دلت رو بزن 78 00:13:36,287 --> 00:13:39,926 خانواده‌م می‌رن سینت بپتیست، درسته؟ 79 00:13:41,295 --> 00:13:42,295 آره 80 00:13:43,430 --> 00:13:44,558 ...خب داشتم فکر می‌کردم 81 00:13:44,660 --> 00:13:49,463 که من هم کم‌کم باید باهاشون برم 82 00:13:54,136 --> 00:13:55,535 چیه خب؟ بهم نخند 83 00:13:57,174 --> 00:13:59,539 .بهت نمی‌خندم ...فقط 84 00:14:01,313 --> 00:14:03,950 نمی‌دونستم مذهبی هستی 85 00:14:07,149 --> 00:14:09,153 هدفم ساختاریه که درست می‌کنه 86 00:14:14,762 --> 00:14:18,932 به‌نظرم کمک‌مون می‌کنه که ترک کنیم 87 00:14:23,000 --> 00:14:24,399 از کِی تاحالا زدی توی فاز ترک؟ 88 00:14:25,769 --> 00:14:27,237 بعد از اینکه حلقه رو بهم دادی 89 00:14:38,982 --> 00:14:41,017 فکرنکنم از پسش بربیام 90 00:14:41,119 --> 00:14:46,591 حس می‌کنم قبلا هم سعی‌مون رو کردیم 91 00:14:46,693 --> 00:14:48,258 کابوسه لعنتی 92 00:14:54,802 --> 00:14:56,695 هیچ‌وقت دوست نداشتم که مثل من بشی 93 00:14:58,505 --> 00:15:00,369 من عاشقتم‌ها 94 00:15:10,013 --> 00:15:12,117 به‌نظرم از پسش برمیایم 95 00:15:13,817 --> 00:15:15,153 باهمدیگه 96 00:15:30,465 --> 00:15:32,303 لعنتی، واقعا می‌خوایم همچین کاری بکنیم؟ 97 00:15:32,405 --> 00:15:32,898 آره 98 00:15:33,000 --> 00:15:34,038 جدی؟ 99 00:15:34,140 --> 00:15:35,872 فقط فکر کردنِ بهش کافی نیست 100 00:15:35,974 --> 00:15:37,670 واقعا داریم انجامش می‌دیم 101 00:15:39,108 --> 00:15:40,975 می‌رم قهوه بیارم 102 00:15:41,077 --> 00:15:42,541 ببینم خواهرت خونه‌ست یا نه 103 00:15:42,644 --> 00:15:45,711 می‌شه کلاه کاسکتت رو به‌خاطر من بپوشی؟ 104 00:16:57,755 --> 00:16:59,835 نمی‌دونم تا کِی قراره این‌جوریباشه 105 00:17:00,893 --> 00:17:02,425 این شهر در شرف مردنه 106 00:17:03,658 --> 00:17:05,659 اصلا مثل قدیم نیست 107 00:17:06,700 --> 00:17:08,865 هیچ بچه‌ای بازی نمی‌کنه 108 00:17:08,967 --> 00:17:10,196 آدم نه والدینی می‌بینه و نه مغازه‌ای 109 00:17:10,298 --> 00:17:12,369 مغازه‌ها خلوتِ خلوتن 110 00:17:14,069 --> 00:17:15,504 در شرف مردنه 111 00:17:20,242 --> 00:17:21,741 حالت به‌نظر بده، داداش 112 00:17:24,448 --> 00:17:27,353 نذار ری اذیتت کنه، باشه؟ 113 00:17:27,455 --> 00:17:28,213 برو خونه 114 00:17:28,315 --> 00:17:29,817 من به‌جات کار می‌کنم 115 00:17:29,919 --> 00:17:30,919 ممنون 116 00:17:34,825 --> 00:17:35,955 وای خدا 117 00:17:45,055 --> 00:17:47,035 [ مدرک ] 118 00:17:54,543 --> 00:17:55,808 این رو ببین رئیس 119 00:17:57,046 --> 00:17:58,448 آشنا نیست؟ 120 00:18:00,986 --> 00:18:03,415 توی یک هفته، کلی خارجی مُرده 121 00:18:03,517 --> 00:18:04,854 تاحالا اوضاع این‌قدر بد نبوده 122 00:18:04,956 --> 00:18:05,956 هیچ‌وقت 123 00:18:05,990 --> 00:18:07,252 همه‌ش یکی‌یکی 124 00:18:07,354 --> 00:18:08,957 دارن اضافه می‌شن 125 00:18:18,906 --> 00:18:20,804 دارم می‌میرم 126 00:18:25,579 --> 00:18:27,613 لعنتی 127 00:20:00,168 --> 00:20:01,736 کیر توش 128 00:20:19,994 --> 00:20:22,691 کیر توش، بسمه دیگه 129 00:20:23,764 --> 00:20:24,957 می‌شنوی؟ 130 00:20:26,560 --> 00:20:27,561 به حرفم گوش می‌دی؟ 131 00:20:27,663 --> 00:20:29,602 خیلی‌خب، بسمه دیگه 132 00:20:29,704 --> 00:20:30,834 بسه، باشه؟ 133 00:20:30,936 --> 00:20:32,264 بسه دیگه 134 00:20:32,366 --> 00:20:34,203 بسه دیگه 135 00:20:34,305 --> 00:20:35,971 باید بس کنیم 136 00:20:36,073 --> 00:20:38,206 چی کار کردم؟ 137 00:20:38,308 --> 00:20:39,042 بهم دست نزن 138 00:20:39,144 --> 00:20:40,144 بهم دست نزن 139 00:20:40,177 --> 00:20:41,177 درک می‌کنم 140 00:20:41,278 --> 00:20:42,011 این کار رو نکن 141 00:20:42,113 --> 00:20:43,113 ...شوخیت 142 00:20:44,147 --> 00:20:45,417 هی 143 00:20:47,821 --> 00:20:50,018 ...ای کسکش 144 00:20:50,120 --> 00:20:51,287 چی کار کردم؟ 145 00:20:51,389 --> 00:20:53,153 عزیزم، نمی‌تونم بذارم بیای بیرون 146 00:20:56,294 --> 00:20:58,194 خیلی درد دارم 147 00:20:58,296 --> 00:21:00,696 می‌دونم، متاسفم 148 00:21:05,038 --> 00:21:06,737 کار تو بود 149 00:21:13,308 --> 00:21:14,677 پول لازم دارم 150 00:21:15,882 --> 00:21:18,044 شنیدی؟ 151 00:21:18,146 --> 00:21:19,179 هی 152 00:21:19,281 --> 00:21:20,686 بذار بیام بیرون 153 00:21:20,788 --> 00:21:21,851 ای کسکش 154 00:21:21,954 --> 00:21:22,984 بی‌شرف 155 00:21:23,086 --> 00:21:24,487 لاشی 156 00:21:24,590 --> 00:21:26,420 چه گهی می‌خوری؟ ...اگه دوستم داری 157 00:21:26,522 --> 00:21:27,589 خیلی دوستت دارم 158 00:21:27,691 --> 00:21:29,556 بذار بیام بیرون 159 00:21:29,658 --> 00:21:30,698 ...عزیزم، فقط بذار 160 00:21:30,765 --> 00:21:31,765 دوستم داری؟ 161 00:21:31,861 --> 00:21:34,194 .عزیزم، دوستت دارم فقط توی اتاق بمون 162 00:21:34,296 --> 00:21:35,667 درک می‌کنم 163 00:21:36,697 --> 00:21:38,296 ...خیلی درد 164 00:21:48,882 --> 00:21:50,977 هی 165 00:22:03,424 --> 00:22:04,424 چیزی نیست 166 00:22:18,706 --> 00:22:20,406 .چیزی نیست درست می‌شه 167 00:22:25,751 --> 00:22:29,790 [ سه هفته بعد ] 168 00:22:48,239 --> 00:22:49,508 چطوری؟ 169 00:22:57,380 --> 00:22:58,649 می‌شه این یکی رو ببینم؟ 170 00:23:15,166 --> 00:23:16,361 اصلیه؟ 171 00:23:16,464 --> 00:23:17,767 بله قربان 172 00:23:20,305 --> 00:23:21,705 سرقتی که نیست؟ 173 00:23:23,441 --> 00:23:24,618 اگه دنبال حلقه سرقتی هستی 174 00:23:24,642 --> 00:23:25,338 پس مغازه رو اشتباهی اومدی 175 00:23:25,440 --> 00:23:26,611 نه 176 00:23:33,052 --> 00:23:34,817 چهارصد و پنجاه دلار دارم 177 00:23:36,591 --> 00:23:40,790 شاید بتونم یک‌کم تخفیف بدم، ولی نه این‌قدر 178 00:23:44,363 --> 00:23:46,059 قسطی هم نمی‌دم 179 00:23:47,132 --> 00:23:48,230 باشه پس 180 00:24:06,080 --> 00:24:07,751 پولش رو که جور کردم برمی‌گردم 181 00:24:08,818 --> 00:24:10,298 قول نفروختنش رو نمی‌دم 182 00:24:10,386 --> 00:24:11,623 نمی‌فروشیش 183 00:24:15,456 --> 00:24:16,727 کیر توش 184 00:24:17,658 --> 00:24:19,257 کجا بودی، پسر عمو؟ 185 00:24:20,364 --> 00:24:21,760 عجله دارم، الویس 186 00:24:21,862 --> 00:24:23,703 مشکل مالی داری؟ 187 00:24:23,805 --> 00:24:24,630 چی؟ 188 00:24:24,732 --> 00:24:27,132 چرا بهم نگفتی خب؟ 189 00:24:27,234 --> 00:24:29,234 به اندازه‌ای هست که واسه خودت و خانمت کافی باشه 190 00:24:33,278 --> 00:24:34,445 کیر توش داداش، نه 191 00:24:34,547 --> 00:24:36,676 نه، این کسشعرها رو دیگه نمی‌خوام 192 00:24:36,778 --> 00:24:38,851 من و روبی دیگه ترک کردیم 193 00:24:38,953 --> 00:24:39,953 ناموسا؟ 194 00:24:40,019 --> 00:24:41,353 آره 195 00:24:41,455 --> 00:24:43,117 خودم می‌رم از روبی می‌پرسم 196 00:24:43,219 --> 00:24:44,219 نه 197 00:24:44,255 --> 00:24:45,356 نه، چنین کاری نمی‌کنی 198 00:24:45,458 --> 00:24:46,884 ازش دور باش 199 00:24:46,986 --> 00:24:49,053 اون همه بهت حال دادم 200 00:24:49,155 --> 00:24:50,758 بعد الان طوری وانمود می‌کنی 201 00:24:50,860 --> 00:24:52,532 انگار ته‌سیگاری‌ام که می‌تونی له‌ش کنی 202 00:24:59,072 --> 00:25:00,133 هشتاد و پنج دلار 203 00:25:01,305 --> 00:25:02,305 فقط همین رو دارم 204 00:25:02,368 --> 00:25:04,841 این رو بگیر و از من و روبی دور باش 205 00:25:23,330 --> 00:25:24,397 نمی‌تونه گولم بزنه 206 00:25:24,499 --> 00:25:26,126 واسه همین چنین پول هنگفتی می‌گیرم 207 00:25:28,035 --> 00:25:28,759 می‌دونی چیه؟ 208 00:25:28,861 --> 00:25:29,629 چیه؟ 209 00:25:29,731 --> 00:25:30,731 ...نه، نکش 210 00:25:37,407 --> 00:25:38,407 دیدی؟ 211 00:25:58,662 --> 00:26:00,325 به‌خدا نگرانت شدم 212 00:26:01,731 --> 00:26:02,809 کار مهم‌تری جز اینکه بشینی 213 00:26:02,833 --> 00:26:04,193 و نگران من بشی، نداری؟ 214 00:26:10,271 --> 00:26:15,079 می‌دونم چه‌قدر سخته که هر روز واسه تامین ما 215 00:26:15,181 --> 00:26:15,775 این‌قدر کار کنی 216 00:26:15,877 --> 00:26:17,848 ولی ارزشش رو داره 217 00:26:19,813 --> 00:26:21,313 تازه الویس رو دیدم 218 00:26:24,786 --> 00:26:26,153 چیزی مصرف کردی؟ 219 00:26:27,757 --> 00:26:29,354 همچین فکری درباره‌م می‌کنی؟ 220 00:26:29,456 --> 00:26:31,628 خب تو خودت این‌جوری اومدی تو و عجیب غریب رفتار کردی 221 00:26:31,730 --> 00:26:32,591 ...و بهم گفتی الویس رو دیدی 222 00:26:32,693 --> 00:26:33,897 چیزی نزدم 223 00:26:35,069 --> 00:26:36,069 البته این دفعه 224 00:26:37,136 --> 00:26:37,962 کیر توش 225 00:26:38,064 --> 00:26:40,103 ببخشید، چی داری می‌گی؟ 226 00:26:40,205 --> 00:26:41,366 ...فقط 227 00:26:43,641 --> 00:26:45,109 فکرنکنم بتونم ادامه بدم 228 00:26:45,211 --> 00:26:46,640 نمی‌تونم 229 00:26:46,742 --> 00:26:48,010 نمی‌تونم لعنتی 230 00:26:49,116 --> 00:26:50,276 حسش می‌کنم 231 00:26:51,814 --> 00:26:52,814 چی داری می‌گی؟ 232 00:26:52,916 --> 00:26:54,062 الان نباید دور و برم باشی 233 00:26:54,086 --> 00:26:54,946 ...من 234 00:26:55,048 --> 00:26:56,354 کیر توش، باید از اینجا برم 235 00:26:56,457 --> 00:26:57,748 چی؟ ...هی 236 00:26:57,850 --> 00:26:59,388 هی 237 00:26:59,490 --> 00:27:01,089 این حرف رو نزن 238 00:27:03,196 --> 00:27:03,961 طوری نیست 239 00:27:04,063 --> 00:27:05,291 هی 240 00:27:08,400 --> 00:27:09,999 داریم از پسش برمیایم 241 00:27:11,434 --> 00:27:12,434 باشه؟ 242 00:27:15,871 --> 00:27:17,677 نمی‌خوام خرابش کنم 243 00:27:18,739 --> 00:27:20,178 می‌شنوی؟ 244 00:27:40,126 --> 00:27:44,603 همون آدمی که می‌خواستم ببینم 245 00:27:44,705 --> 00:27:47,636 داری پلیس بازی درمیاری؟ 246 00:27:47,738 --> 00:27:49,739 این مالیاتی که دارم می‌دم می‌ره توی جیب کی؟ 247 00:27:49,841 --> 00:27:52,041 این روزها مالیات هم می‌دی، الویس؟ 248 00:27:55,114 --> 00:27:57,710 در کنار کارت، مسافر کشی هم می‌کنی؟ 249 00:27:57,812 --> 00:27:58,812 من کلانتر چرچم 250 00:27:58,848 --> 00:28:00,216 به ماشین من دست نزن 251 00:28:01,552 --> 00:28:04,350 قصد بی‌احترامی نداشتم 252 00:28:35,849 --> 00:28:37,815 لعنتی 253 00:28:38,686 --> 00:28:39,756 کیر توش 254 00:28:39,858 --> 00:28:42,157 لعنتی، داشتی سکته‌م می‌دادی 255 00:28:48,202 --> 00:28:49,298 حدس بزن چی شده 256 00:28:49,400 --> 00:28:50,060 چی شده؟ 257 00:28:50,162 --> 00:28:52,370 توی بوتیکی استخدامم کردن 258 00:28:52,472 --> 00:28:53,238 معلومه که می‌کنن 259 00:28:53,340 --> 00:28:54,166 چی بهت گفته بودم؟ 260 00:28:54,268 --> 00:28:55,132 آره، خب فعلا پاره‌وقته 261 00:28:55,234 --> 00:28:57,837 ولی لباس‌های قشنگی دارن 262 00:28:57,939 --> 00:29:01,275 و برات یک کادو گرفتم 263 00:29:07,452 --> 00:29:09,751 ازش بدت میاد 264 00:29:09,853 --> 00:29:10,617 نه، بدم نمیاد 265 00:29:10,719 --> 00:29:11,719 چرا بدت میاد 266 00:29:11,753 --> 00:29:13,791 آره، بدت میاد 267 00:29:13,893 --> 00:29:16,857 وای خدا، فکرکنم بعد از جشن فارغ التحصیلی 268 00:29:18,710 --> 00:29:20,307 دیگه پیراهن دکمه‌دار نپوشیدم 269 00:29:20,830 --> 00:29:22,463 این یکی رو بیش‌تر دوست دارم 270 00:29:22,565 --> 00:29:24,136 جدی؟ 271 00:29:24,238 --> 00:29:25,365 دوستش داری؟ 272 00:29:26,803 --> 00:29:28,701 آره، خیلی 273 00:29:28,803 --> 00:29:30,106 ممنون 274 00:29:31,542 --> 00:29:32,938 خواهش می‌کنم 275 00:29:33,040 --> 00:29:34,211 جدی می‌گم، ممنون 276 00:29:36,209 --> 00:29:37,916 من هم جدی می‌گم؛ خواهش می‌کنم 277 00:29:39,286 --> 00:29:40,085 حدس بزن چی شده 278 00:29:40,187 --> 00:29:40,715 چی شده؟ 279 00:29:40,817 --> 00:29:41,848 من هم برات کادو گرفتم 280 00:29:41,950 --> 00:29:43,155 شوخی نکن - گرفتم - 281 00:29:43,257 --> 00:29:43,884 نه بابا 282 00:29:43,986 --> 00:29:44,551 باید ببرم نشونت بدم 283 00:29:44,654 --> 00:29:45,356 ...نه، تو 284 00:29:45,458 --> 00:29:46,559 آره، خریدم 285 00:29:46,661 --> 00:29:48,592 باید ببرمت پیش کادوت 286 00:29:48,694 --> 00:29:50,591 توی اتاق خوابه 287 00:29:50,693 --> 00:29:51,957 شرمنده‌م 288 00:29:52,059 --> 00:29:53,059 وای خدا 289 00:29:55,997 --> 00:29:57,434 ...تو خیلی 290 00:30:16,182 --> 00:30:18,754 دوستت دارم، روبی رد 291 00:30:18,856 --> 00:30:20,926 من بیش‌تر دوستت دارم، شلبی جان 292 00:30:47,013 --> 00:30:48,519 شلبی، خانم رد 293 00:30:48,621 --> 00:30:49,949 سلام مایک، زندگی چطوره؟ 294 00:30:50,051 --> 00:30:51,590 به جهت خوبی پیش می‌ره 295 00:30:51,692 --> 00:30:53,789 مثل جهت آب توالت یا گرداب؟ 296 00:30:53,891 --> 00:30:55,620 قابل بحثه 297 00:30:56,727 --> 00:30:57,888 مثل جهت گردابه 298 00:31:03,029 --> 00:31:08,039 باید اقرار کنم که دیدن خوش‌حالی دوست‌هات، قشنگه 299 00:31:10,740 --> 00:31:11,740 رسیدیم 300 00:31:16,515 --> 00:31:17,983 روبی رد 301 00:31:19,353 --> 00:31:20,920 سلام پیتر 302 00:31:21,618 --> 00:31:23,956 سلام 303 00:31:25,051 --> 00:31:25,687 از دیدنت خوش‌حالم 304 00:31:25,789 --> 00:31:26,789 سلام شلبی جان 305 00:31:26,856 --> 00:31:28,491 چطوری؟ 306 00:31:28,593 --> 00:31:30,527 نگاه‌شون کن 307 00:31:30,629 --> 00:31:32,526 قشنگ نیست؟ 308 00:31:32,628 --> 00:31:35,800 خانمت توی کلیسا هم کمک حال بوده 309 00:31:35,902 --> 00:31:38,537 به این زودی‌ها می‌بینیمت؟ 310 00:31:38,639 --> 00:31:40,669 نمی‌دونم. شاید 311 00:31:40,771 --> 00:31:41,771 آره - شاید - 312 00:31:41,803 --> 00:31:42,969 آره 313 00:31:43,071 --> 00:31:44,343 خاله روبز 314 00:31:44,445 --> 00:31:46,610 وای خدا، کانر 315 00:31:46,712 --> 00:31:48,744 چه بزرگ شدی 316 00:31:48,846 --> 00:31:50,274 بهتره دیگه بزرگ نشی 317 00:31:50,376 --> 00:31:52,484 ببین، برات کادو گرفتیم 318 00:31:52,586 --> 00:31:53,345 تولدت مبارک 319 00:31:53,447 --> 00:31:54,780 به‌نظرم ازش خوشت میاد 320 00:31:54,882 --> 00:31:56,652 ممنون 321 00:31:56,754 --> 00:31:57,850 وای پسر، چه‌قدر کادو 322 00:31:57,952 --> 00:31:59,156 همه‌ش مال خودته؟ 323 00:32:00,219 --> 00:32:02,857 دار، لباس تنته؟ [ مشابه با متواضعی؟ ] 324 00:32:02,959 --> 00:32:04,293 بعضی وقت‌ها 325 00:32:05,566 --> 00:32:07,429 شبیه مامان شدی 326 00:32:08,360 --> 00:32:10,699 سرم گرمِ مادر شدن بوده 327 00:32:10,801 --> 00:32:12,169 عه آره 328 00:32:12,271 --> 00:32:14,471 یادم رفته بود که دیگه شکمت کوچولو موچولو نیست 329 00:32:14,540 --> 00:32:15,540 بس کن 330 00:32:17,675 --> 00:32:18,703 خیلی خوشگل شدی 331 00:32:25,612 --> 00:32:27,613 چی کار به اون لباس داری خواهر کوچولو؟ 332 00:32:35,594 --> 00:32:37,493 واقعا؟ 333 00:32:37,595 --> 00:32:38,624 آره 334 00:32:39,829 --> 00:32:42,768 وای خدا 335 00:32:42,870 --> 00:32:44,803 حالا تیکه نندازی چون داره پول جمع می‌کنه 336 00:32:44,905 --> 00:32:46,047 تا یک حلقه واقعی برام بخره 337 00:32:46,071 --> 00:32:47,551 و الان از این یکی خوشم میاد 338 00:32:47,606 --> 00:32:49,207 خب دیگه، می‌دونی 339 00:32:49,309 --> 00:32:50,037 آخی 340 00:32:50,139 --> 00:32:52,176 خیلی برات خوش‌حالم 341 00:32:54,843 --> 00:32:56,114 آره 342 00:32:58,816 --> 00:33:00,316 حالت چطوره؟ 343 00:33:05,490 --> 00:33:08,051 اگه سوالت اینه که پاکم یا نه؛ آره پاکم 344 00:33:08,154 --> 00:33:09,792 وای دختر 345 00:33:09,894 --> 00:33:11,558 عالیه 346 00:33:14,133 --> 00:33:17,333 یالا، باید به خودت افتخار کنی 347 00:33:19,836 --> 00:33:21,634 چی شده عزیزم؟ 348 00:33:30,782 --> 00:33:32,615 خیلی می‌ترسم 349 00:33:37,319 --> 00:33:39,891 به خرد تو ایمان داریم 350 00:33:39,993 --> 00:33:42,826 و مشتاق شسته شدن پسرمان کانر 351 00:33:42,928 --> 00:33:44,525 در خون هستیم 352 00:33:45,597 --> 00:33:46,830 آمین 353 00:33:46,932 --> 00:33:48,331 آمین 354 00:33:50,737 --> 00:33:51,777 تو نمی‌خوری؟ 355 00:33:52,733 --> 00:33:56,735 مامان، فکرکنم روبی می‌خواد یک چیزی بگه 356 00:33:58,712 --> 00:34:00,442 جدی داردا؟ 357 00:34:03,279 --> 00:34:08,816 ...خب، توی نظرمونه 358 00:34:08,918 --> 00:34:10,122 ازدواج کنیم 359 00:34:11,185 --> 00:34:12,724 جدی؟ 360 00:34:12,826 --> 00:34:15,452 بهتون تبریک می‌گم 361 00:34:15,554 --> 00:34:18,056 شلبی جان، مرد خوش‌شانسی هستی 362 00:34:18,158 --> 00:34:19,659 آره، می‌دونم 363 00:34:21,064 --> 00:34:22,827 ولی از من نپرسیدی 364 00:34:29,836 --> 00:34:33,578 خدا شاهده که ما اختلاف زیاد داشتیم 365 00:34:33,680 --> 00:34:35,873 ولی روبی دخترمه 366 00:34:37,713 --> 00:34:41,648 پیش خودت نگفتی که باید ازم اجازه بگیری؟ 367 00:34:43,917 --> 00:34:46,255 راستش، چون پدرش دیگه بین‌مون نیست 368 00:34:46,357 --> 00:34:49,491 فکر نمی‌کردم که اجازه گرفتن لازم باشه 369 00:34:52,432 --> 00:34:56,861 ولی الان متوجه شدم که تبعیض جنسیتی قائل شدم 370 00:34:58,371 --> 00:35:03,004 دختر کوچولوم بیش‌تر از یک‌بار دلم رو شکونده 371 00:35:03,106 --> 00:35:06,943 حالا صرفا چون چند هفته‌ست که ترک کرده، واقعیت عوض نمی‌شه 372 00:35:07,045 --> 00:35:08,647 الان یک ماهی هست که پاکه، مامان 373 00:35:08,749 --> 00:35:10,908 مامانت داره حرف می‌زنه، داردا 374 00:35:18,925 --> 00:35:20,289 گرتا، احترامت واجب 375 00:35:20,391 --> 00:35:22,491 ولی من تحت هر شرایطی با دخترت ازدواج می‌کنم 376 00:35:24,456 --> 00:35:26,396 ...ولی می‌تونم 377 00:35:27,730 --> 00:35:30,466 قسم بخورم که تا آخرین نفسم مواظبش باشم 378 00:35:32,272 --> 00:35:34,734 یک‌کم بهم ایمان داشته باشین خوب می‌شه 379 00:35:38,340 --> 00:35:43,248 ایمان رو که من دارم 380 00:35:47,813 --> 00:35:51,421 نا امیدم نکنی، شلبی جان 381 00:35:53,087 --> 00:35:54,391 چشم 382 00:35:57,290 --> 00:36:01,130 من رو باش فکر می‌کردم که این روز قشنگ، از این قشنگ‌تر نمی‌شه 383 00:36:01,232 --> 00:36:03,600 ولی عاشق اینم که بفهمم در اشتباه بودم 384 00:36:04,998 --> 00:36:07,898 چون وقتی بفهمی در اشتباهی باعث می‌شه متواضع باقی بمونی 385 00:36:08,000 --> 00:36:12,211 زندگی پر از سختی و مشقته 386 00:36:12,943 --> 00:36:14,874 همه سختی می‌کشیم 387 00:36:14,976 --> 00:36:19,279 ولی جوری که با اون سختی‌ها مقابله می‌کنیم، شخصیت ما رو تعریف می‌کنه 388 00:36:19,381 --> 00:36:23,519 به سلامتی زوج خوش‌بخت 389 00:36:24,619 --> 00:36:27,523 به خانواده خوش اومدی، شلبی جان 390 00:36:33,661 --> 00:36:35,698 دست رو دلم نذار خیلی رو مخه 391 00:36:35,800 --> 00:36:36,562 آره 392 00:36:36,664 --> 00:36:38,501 بهتره بیای واسه من کار کنی 393 00:36:39,534 --> 00:36:42,304 هم حقوقش خوبه هم بیمه می‌شی 394 00:36:42,406 --> 00:36:44,769 اگه روبی مثل خواهرش باشه 395 00:36:44,871 --> 00:36:47,609 خیلی زود بچه‌دار می‌شه 396 00:36:49,811 --> 00:36:51,124 لازم نیست حتما الان جواب بدی 397 00:36:51,148 --> 00:36:52,750 فکرهات رو بکن 398 00:36:52,852 --> 00:36:53,978 حتما. ممنون 399 00:36:55,186 --> 00:36:57,184 کیک آوردم 400 00:36:57,286 --> 00:36:58,950 نمی‌تونی بدون این بری 401 00:36:59,990 --> 00:37:01,392 بگیرش دختر جون 402 00:37:03,094 --> 00:37:05,026 .وای خدا مطمئنی؟ 403 00:37:05,128 --> 00:37:06,128 معلومه که آره 404 00:37:06,229 --> 00:37:07,299 برو بده اندازه‌ت درش بیارن 405 00:37:17,744 --> 00:37:18,610 دوستش داری؟ 406 00:37:18,712 --> 00:37:19,971 خوشگله 407 00:37:27,083 --> 00:37:28,280 ممنون 408 00:37:28,382 --> 00:37:29,585 ممنون 409 00:37:31,890 --> 00:37:33,216 فعلا 410 00:37:33,318 --> 00:37:34,858 خداحافظ 411 00:37:56,046 --> 00:37:57,046 چی گفتی؟ 412 00:37:58,147 --> 00:37:59,277 خیلی‌خب 413 00:38:01,381 --> 00:38:02,651 بیا اینجا 414 00:38:45,958 --> 00:38:47,960 .طوری نیست عیب نداره 415 00:39:01,474 --> 00:39:02,778 بزن بره 416 00:39:15,695 --> 00:39:20,198 شلبی جان، با کشیش پاول صحبت کردم 417 00:39:20,300 --> 00:39:24,161 که دوباره غسل تعمیدم بده 418 00:39:27,835 --> 00:39:30,873 به‌نظرم ایده خوبیه 419 00:40:11,217 --> 00:40:12,337 این آخر هفته چی کاره‌ای؟ 420 00:40:12,419 --> 00:40:13,723 .برنامه خاصی ندارم تو چی؟ 421 00:40:13,747 --> 00:40:14,513 نمی‌دونم 422 00:40:14,615 --> 00:40:15,655 می‌خوای خانمت رو ببری بیرون 423 00:40:15,716 --> 00:40:16,726 و بهش پیشنهاد ازدواج بدی؟ 424 00:40:16,750 --> 00:40:18,317 شاید داده باشم 425 00:40:18,419 --> 00:40:19,419 واقعا؟ 426 00:40:20,025 --> 00:40:21,288 ایول 427 00:40:40,443 --> 00:40:41,579 اینجا چه گهی می‌خوری؟ 428 00:40:44,249 --> 00:40:45,884 چیزی از کفم رفته؟ 429 00:40:45,986 --> 00:40:46,986 میونه‌مون خوبه، نه؟ 430 00:40:50,255 --> 00:40:51,556 به‌گمونم نیست 431 00:40:54,561 --> 00:40:57,357 بهتره هر از گاهی یک‌کم شل کنی، سرباز 432 00:40:57,459 --> 00:40:58,662 جنگت تموم شده 433 00:41:00,094 --> 00:41:03,001 اومدم به رفیق قدیمیم، روبی رد سر بزنم 434 00:41:03,103 --> 00:41:03,995 از اینجا گم شو برو 435 00:41:04,097 --> 00:41:06,169 تا نزدم دندون‌هات رو بریزم توی گلوت 436 00:41:06,271 --> 00:41:07,939 دست‌خوش 437 00:41:08,041 --> 00:41:09,871 موستانگ وحشی‌مون برگشته 438 00:41:11,741 --> 00:41:13,539 چند وقتی می‌شد که ندیده بودمش 439 00:41:34,167 --> 00:41:35,960 چه‌خبرها، دخترجون؟ 440 00:41:36,062 --> 00:41:37,866 تازه پیش دوست پسرت بودم 441 00:41:39,203 --> 00:41:40,203 جدی؟ 442 00:41:41,267 --> 00:41:42,947 بهم زنگ زد که براش جنس ببرم 443 00:41:48,014 --> 00:41:49,014 جدی می‌گی؟ 444 00:41:50,512 --> 00:41:52,716 چی شده؟ 445 00:41:52,818 --> 00:41:55,312 اصلا نمی‌خوام که بین‌تون جدایی بندازم 446 00:41:56,655 --> 00:41:58,755 تو کار اشتباهی نکردی 447 00:42:02,795 --> 00:42:05,157 می‌شه بهش نگی که من بهت گفتم دوباره داره مصرف می‌کنه؟ 448 00:42:07,894 --> 00:42:09,601 ترک کردن کار آسونی نیست 449 00:42:12,269 --> 00:42:13,269 خودم می‌دونم 450 00:42:17,505 --> 00:42:20,612 بیا 451 00:42:25,684 --> 00:42:28,613 چرا همه‌ی حالش رو شلبی جان باید بکنه؟ 452 00:42:49,703 --> 00:42:51,940 عزیزم، سلام 453 00:42:54,313 --> 00:42:56,142 نفهمیدم اومدی 454 00:43:05,554 --> 00:43:06,790 فردا قرار غسل تعمید دارم 455 00:43:07,788 --> 00:43:09,287 .آره، می‌دونم هیجان زده‌ای؟ 456 00:43:10,760 --> 00:43:12,257 اگه به اندازه کافی خوب نباشم، چی؟ 457 00:43:15,361 --> 00:43:17,241 اگه واسه نجات یافتن به اندازه کافی خوب نباشی، پس هیچ‌کس نیست 458 00:43:18,367 --> 00:43:19,367 بی‌خیال 459 00:43:24,036 --> 00:43:25,740 بیا لباس تنت کنم 460 00:43:25,842 --> 00:43:27,402 .می‌رم برات غذا درست کنم باشه؟ 461 00:44:51,557 --> 00:44:54,662 عزیزم، قبل از اینکه چیزی بگی باید بگم که هنوز کارم تموم نشده 462 00:44:54,764 --> 00:44:56,197 کف رو سمباده زدم 463 00:44:56,299 --> 00:44:58,539 همه میله‌ها رو درآوردم و یک رنگ جدید بهشون زدم 464 00:44:59,672 --> 00:45:01,498 کل حیاط چهار ساعتی طول کشید 465 00:45:05,111 --> 00:45:06,111 روبی؟ 466 00:45:09,215 --> 00:45:10,215 روبی؟ 467 00:45:11,249 --> 00:45:12,577 روبی؟ 468 00:45:12,680 --> 00:45:13,680 روبی؟ 469 00:45:13,747 --> 00:45:15,316 هی 470 00:45:15,419 --> 00:45:16,849 وای عزیزم 471 00:45:16,951 --> 00:45:18,383 عزیزم، بیدار شو 472 00:45:20,160 --> 00:45:21,160 کیرتوش 473 00:45:23,690 --> 00:45:24,427 کیرتوش 474 00:45:24,529 --> 00:45:25,529 روبی 475 00:45:25,595 --> 00:45:26,595 بیدار شو 476 00:45:26,631 --> 00:45:27,891 عزیزم، بیدار شو ببینم 477 00:45:27,993 --> 00:45:28,893 روبی، پا شو 478 00:45:28,995 --> 00:45:30,260 یالا عزیزم 479 00:45:30,362 --> 00:45:31,962 یالا عزیزم 480 00:45:32,502 --> 00:45:33,502 گه توش 481 00:45:33,602 --> 00:45:34,438 لعنتی 482 00:45:34,540 --> 00:45:35,578 عزیزم، چی کار کردی؟ 483 00:45:35,602 --> 00:45:36,271 وای 484 00:45:36,374 --> 00:45:37,238 وای کیر توش 485 00:45:37,340 --> 00:45:38,340 نه 486 00:45:38,442 --> 00:45:39,507 نه 487 00:45:39,609 --> 00:45:40,409 این کار رو باهام نکن، عزیزم 488 00:45:40,511 --> 00:45:41,945 یالا بیدار شو 489 00:47:54,979 --> 00:47:57,913 خوشا به حال کسانی‌ که از فقر روحی خود آگاهند 490 00:47:58,015 --> 00:48:00,347 زیرا، پادشاهی آسمان از آن ایشان است 491 00:48:00,449 --> 00:48:05,716 خوشا به حال پاکدلان زیرا آنان خدا را خواهند دید 492 00:48:05,818 --> 00:48:09,790 خوشا به حال کسانی‌ که گرسنه و تشنهٔ نیكی خدایی هستند 493 00:48:09,892 --> 00:48:10,989 زیرا ایشان سیر خواهند شد 494 00:48:13,030 --> 00:48:15,029 خوشا به حال صلح‌كنندگان 495 00:48:15,131 --> 00:48:20,070 زیرا ایشان فرزندان خدا خوانده خواهند شد 496 00:48:20,172 --> 00:48:24,936 اینک تو را به نام پسر پدر و روح القدس 497 00:48:25,038 --> 00:48:26,777 غسل خواهم داد 498 00:49:32,571 --> 00:49:34,606 می‌خواست توی رودخونه غسل داده بشه 499 00:49:36,342 --> 00:49:38,682 آخرین خواسته‌ش بود 500 00:49:38,784 --> 00:49:40,680 این بار رو تنهایی به دوش نکش 501 00:49:40,782 --> 00:49:41,782 ...بذار 502 00:49:41,852 --> 00:49:43,285 بذار جفت‌تون رو غسل بدم 503 00:49:47,388 --> 00:49:49,720 یک‌سری گناه‌های نکرده دارم، پدر 504 00:50:23,995 --> 00:50:25,696 خوشگل مُردی 505 00:50:25,798 --> 00:50:27,865 دیگه تا ابد این‌جوری‌ای 506 00:50:27,967 --> 00:50:31,166 همین‌جوری تو رو به یاد میارن و توی رویاهاشون می‌بیننت 507 00:50:31,269 --> 00:50:32,664 مثل یک فرشته سقوط‌کرده می‌مونه 508 00:50:34,304 --> 00:50:36,269 همین یک هفته پیش دیدمش که ترکِ موتور شلبی نشسته بود 509 00:50:36,371 --> 00:50:38,508 به‌نظر خوش‌حال می‌اومد 510 00:50:38,610 --> 00:50:40,545 شلبی باهاش نکشیده 511 00:50:40,647 --> 00:50:42,212 تنهایی مصرف کرده 512 00:50:43,579 --> 00:50:46,345 حدس می‌زنم پیدا کردن شلبی جان آسون نیست 513 00:50:46,447 --> 00:50:49,183 همیشه وحشی بوده این پسر 514 00:50:49,285 --> 00:50:50,885 هم‌تیمی پسرم میکی بود 515 00:50:50,987 --> 00:50:52,916 بهش می‌گفتن موستانگ 516 00:50:53,018 --> 00:50:56,323 مثل یک اسب، سریع وحشی و خطرناک بود 517 00:50:56,425 --> 00:50:57,694 پس این موستانگ جفتک هم می‌ندازه 518 00:50:57,796 --> 00:50:59,160 خیلی هم خوب می‌ندازه 519 00:50:59,262 --> 00:51:01,231 ولی این بوربون رو از دهن نمی‌ندازه 520 00:51:02,131 --> 00:51:04,163 این دعوا رو خودش شروع نکرده 521 00:51:04,266 --> 00:51:06,003 ولی مطمئنم که خودش تمومش می‌کنه 522 00:51:06,105 --> 00:51:08,132 شاید هم خیلی واسه شلبی جان دیر نشده 523 00:51:08,234 --> 00:51:09,236 اگه کسی قراره اول از همه پیداش کنه 524 00:51:09,338 --> 00:51:11,639 اون فرد باید من باشم 525 00:51:11,741 --> 00:51:12,941 کلانتر 526 00:51:29,455 --> 00:51:31,393 داشتن خونه رو تعمیر می‌کردن 527 00:51:36,466 --> 00:51:38,862 مشکل شلبی جان اینه که می‌دونه چه موقع باید دست نگه داره 528 00:51:43,706 --> 00:51:46,642 اگه پیداش کردی، خونسردیت رو حفظ کن و بهش بگو که می‌خوام فقط باهاش حرف بزنم 529 00:51:46,744 --> 00:51:47,611 همین 530 00:51:47,713 --> 00:51:48,872 حله رئیس 531 00:51:57,953 --> 00:51:59,188 کیه؟ 532 00:51:59,291 --> 00:52:01,588 .رفیق باباتم صداش کن 533 00:52:01,690 --> 00:52:04,557 اگه رفیقشی، باید بدونی که واسه مواد، نباید بیای اینجا 534 00:52:04,659 --> 00:52:06,104 برو بابات رو صدا کن وگرنه این دیوار لعنتی رو 535 00:52:06,128 --> 00:52:07,729 میارم پایین 536 00:52:07,831 --> 00:52:08,831 باشه داداش 537 00:52:08,932 --> 00:52:10,366 اشهدت رو بخون 538 00:52:12,938 --> 00:52:14,733 بابا، یک کسکشی دم دره 539 00:52:20,208 --> 00:52:21,677 ترتیبش رو می‌دم 540 00:52:23,815 --> 00:52:24,815 کیه؟ 541 00:52:26,116 --> 00:52:27,749 کسکش، دستت رو بکش 542 00:52:31,451 --> 00:52:32,520 .کیرم دهنت شلبی؟ 543 00:52:33,891 --> 00:52:36,260 بلند نشو 544 00:52:36,362 --> 00:52:37,903 شلبی، نمی‌دونم چی کار کرده ولی اشتباهی بوده 545 00:52:37,927 --> 00:52:38,829 ...قصدش رو نداشته 546 00:52:38,931 --> 00:52:40,726 بچه‌ت رو بردار و گم شو بیرون 547 00:52:42,968 --> 00:52:44,208 می‌خوای بمونی یا می‌ری؟ 548 00:52:44,264 --> 00:52:45,703 می‌رم 549 00:52:45,805 --> 00:52:47,033 شرمنده عزیزم 550 00:53:13,465 --> 00:53:16,031 بهت گفته بودم که ما ترک کردیم 551 00:53:16,133 --> 00:53:17,340 دیگه هیچ‌چیز به روبی نمی‌دم 552 00:53:17,364 --> 00:53:19,132 ازش دور می‌مونم 553 00:53:19,234 --> 00:53:20,703 حساب‌مون هم صاف شد اصلاً 554 00:53:20,805 --> 00:53:21,899 مُرد 555 00:53:24,205 --> 00:53:25,205 کیرتوش 556 00:53:25,240 --> 00:53:26,711 شرمنده‌م، شلبی 557 00:53:26,813 --> 00:53:27,839 باید درک کنی 558 00:53:27,941 --> 00:53:29,901 بهم فشار آورده بودن که فروشم رو بیش‌تر کنم 559 00:53:35,953 --> 00:53:36,953 چی بهش دادی؟ 560 00:53:38,219 --> 00:53:39,785 یک‌کم هروئین بود 561 00:53:40,893 --> 00:53:42,990 دیگه چی؟ 562 00:53:43,092 --> 00:53:44,295 همین بود 563 00:53:48,165 --> 00:53:49,864 گفتم دیگه چی دادی؟ 564 00:53:49,966 --> 00:53:52,201 باید خوب دخل می‌زدم 565 00:53:52,303 --> 00:53:53,640 بهت که گفتم؛ بدجور 566 00:53:53,664 --> 00:53:54,833 بهم فشار آوردن 567 00:53:56,271 --> 00:53:57,440 کی موادها رو می‌ده بهت؟ 568 00:53:58,303 --> 00:53:59,836 چی؟ 569 00:53:59,938 --> 00:54:01,517 اسمش رو بگو تا شاید 570 00:54:01,541 --> 00:54:02,945 گذاشتم زنده بمونی 571 00:54:03,047 --> 00:54:04,047 نمی‌تونم اسمش رو بگم 572 00:54:08,185 --> 00:54:09,982 لطفا من رو نکش 573 00:54:11,157 --> 00:54:13,388 تو رو خدا من رو نکش، داداش 574 00:54:13,490 --> 00:54:15,458 یک‌بار دیگه ازت می‌پرسم 575 00:54:17,026 --> 00:54:18,026 کی موادها رو بهت می‌ده؟ 576 00:54:19,265 --> 00:54:20,825 نمی‌دونم اون مواد تخمی منشاءش کجاست 577 00:54:20,859 --> 00:54:22,558 مثل گاو می‌کشمت پس 578 00:54:22,660 --> 00:54:23,733 نمی‌دونم داداش 579 00:54:23,835 --> 00:54:24,327 به‌خدا نمی‌دونم 580 00:54:24,429 --> 00:54:25,699 باشه 581 00:54:27,234 --> 00:54:28,968 داریوش 582 00:54:29,070 --> 00:54:29,906 آدرسش چی؟ 583 00:54:30,008 --> 00:54:31,170 نمی‌دونم 584 00:54:31,272 --> 00:54:32,643 باشه باشه 585 00:54:32,745 --> 00:54:34,310 باشه 586 00:54:34,413 --> 00:54:36,276 توی هتل براونِ کلمبوس مواد رو ازشون می‌گیرم 587 00:54:36,378 --> 00:54:37,210 هر دفعه توی یک اتاقه 588 00:54:37,312 --> 00:54:38,312 فقط همین رو می‌دونم داداش 589 00:54:38,347 --> 00:54:40,081 جون ناموست بی‌خیال شو داداش 590 00:54:40,183 --> 00:54:41,883 خانواده‌م رو که دیدی 591 00:54:41,985 --> 00:54:43,420 ...تو رو خدا 592 00:54:45,222 --> 00:54:46,621 تو نباشی، زندگی‌شون بهتره 593 00:54:47,793 --> 00:54:48,956 زندگی همه بهتره 594 00:55:32,438 --> 00:55:34,037 بعد از جاده آزادی 187ـ 595 00:55:34,139 --> 00:55:36,434 چهار بار شلیک شده 596 00:55:36,536 --> 00:55:39,036 597 00:55:39,138 --> 00:55:42,308 مظنون مسلح و سوار بر یک موتور مشکیه 598 00:55:42,410 --> 00:55:43,940 به سمت شمال، خیابون 185 رفته 599 00:55:44,043 --> 00:55:49,219 تکرار می‌کنم، مظنون مسلحه و به سمت شمال، خیابون 185 رفته 600 00:56:10,737 --> 00:56:12,303 وای خدا نمی‌تونم 601 00:56:12,405 --> 00:56:13,910 نمی‌تونم دووم بیارم 602 00:56:31,455 --> 00:56:33,325 603 00:56:45,273 --> 00:56:46,609 سلام 604 00:56:51,050 --> 00:56:52,175 تو از کجا پیدات شد؟ 605 00:56:55,517 --> 00:56:57,782 اون که اونوره مامانته؟ 606 00:56:57,884 --> 00:56:59,886 بهتر برگردی پیش مامانیت 607 00:57:04,057 --> 00:57:06,261 عیسی مسیح برای گناهان ما مُرد 608 00:57:06,363 --> 00:57:08,529 الویس کینکید واسه گناهان خودش 609 00:57:08,631 --> 00:57:11,062 میخ درست رفته وسط پیشونیش 610 00:57:13,030 --> 00:57:15,506 چرچ، از خانواده‌ش بازجویی کردی؟ 611 00:57:16,842 --> 00:57:18,036 چرچ؟ 612 00:57:19,438 --> 00:57:20,438 چرچ؟ 613 00:57:21,276 --> 00:57:23,679 آره، با من 614 00:57:25,383 --> 00:57:26,248 بی‌خیال کلانتر 615 00:57:26,350 --> 00:57:27,649 چند وقت قراره اینجا باشیم؟ 616 00:57:27,751 --> 00:57:29,326 امشب به اندازه کافی بدبختی کشیدیم 617 00:57:29,350 --> 00:57:30,553 می‌دونم جس 618 00:57:30,655 --> 00:57:31,926 ولی اگه مهم نبود ازت چنین چیزی نمی‌خواستم 619 00:57:31,950 --> 00:57:33,783 می‌خوام با بچه ارشدت حرف بزنم 620 00:57:33,885 --> 00:57:35,388 بچه ارشدم تراویسه 621 00:57:35,490 --> 00:57:37,259 حله پس 622 00:57:37,361 --> 00:57:38,434 باید من هم باشم 623 00:57:38,458 --> 00:57:40,163 باشه، بریم 624 00:57:40,265 --> 00:57:42,228 باید پرستاری کنی 625 00:57:42,330 --> 00:57:44,001 ولم کن 626 00:57:44,103 --> 00:57:45,103 چند سالته؟ 627 00:57:45,166 --> 00:57:46,264 یازده 628 00:57:46,366 --> 00:57:47,066 چند؟ 629 00:57:47,168 --> 00:57:48,168 یازده 630 00:57:50,775 --> 00:57:53,370 می‌دونی، پسرم قبلا با پدرت فوتبال بازی می‌کرد 631 00:57:53,472 --> 00:57:55,109 واقعا؟ 632 00:57:55,211 --> 00:57:56,039 فوتبالش خوب بود؟ 633 00:57:56,141 --> 00:57:58,113 آره، بازیکن خوبی بود 634 00:57:58,215 --> 00:57:58,980 تیم خوبی داشت 635 00:57:59,083 --> 00:58:00,243 خیلی خوب بود 636 00:58:01,653 --> 00:58:03,415 از شغل پدرت خبر داری؟ 637 00:58:03,517 --> 00:58:05,487 638 00:58:05,589 --> 00:58:07,022 به مادرت نگاه نکن 639 00:58:07,124 --> 00:58:08,724 یالا بگو 640 00:58:08,826 --> 00:58:12,195 دوست‌هام قبلا می‌گفتن که پدرم، بهترین پدر دنیاست 641 00:58:12,297 --> 00:58:14,858 مثلا هوای مردم رو داشته 642 00:58:14,960 --> 00:58:17,033 چطوری؟ 643 00:58:17,135 --> 00:58:18,802 بهشون دارو می‌داده 644 00:58:18,904 --> 00:58:19,531 تراویس؟ 645 00:58:19,633 --> 00:58:21,199 نه جس، خفه شو 646 00:58:21,301 --> 00:58:24,069 وگرنه همه‌مون تا فردا صبح توی اتاق بازجویی خواهیم بود 647 00:58:25,478 --> 00:58:27,270 می‌دونی بابات، داروهاش رو کجا نگه می‌داشته؟ 648 00:58:29,114 --> 00:58:30,981 تراویس، به من نگاه کن 649 00:58:31,083 --> 00:58:32,178 نمی‌دونم قربان 650 00:58:32,281 --> 00:58:33,782 شرمنده 651 00:58:39,783 --> 00:58:41,689 [ هتل براون ] 652 00:59:11,719 --> 00:59:13,791 هوی کسخل، چته؟ 653 00:59:13,893 --> 00:59:15,153 کسکش 654 00:59:17,427 --> 00:59:19,228 ببخشید، کمکی ازم برمیاد؟ 655 00:59:19,330 --> 00:59:20,924 اومدم رفیقم رو ببینم 656 00:59:21,026 --> 00:59:22,461 .که این‌طور اوقات خوبی داشته باشید 657 01:00:39,542 --> 01:00:40,777 چطورید رفقا؟ 658 01:00:41,841 --> 01:00:42,873 چطورید جناب؟ 659 01:00:42,976 --> 01:00:44,275 عالی‌ام 660 01:00:45,382 --> 01:00:46,950 پارتی راه انداختین؟ 661 01:00:47,053 --> 01:00:48,618 لعنتی 662 01:00:48,721 --> 01:00:50,561 می‌دونین کجا از این قرص‌ها گیر میاد؟ 663 01:00:50,652 --> 01:00:52,888 قرص نداریم، جناب پلیس 664 01:00:56,690 --> 01:00:57,755 می‌شه این کار رو نکنی؟ 665 01:00:57,857 --> 01:00:59,258 بینیم رو گاییدی داداش 666 01:00:59,360 --> 01:01:00,022 هی 667 01:01:00,124 --> 01:01:01,859 آقا، لطفا کنی رو ول کنید 668 01:01:01,961 --> 01:01:02,760 قصد بدی نداشت 669 01:01:02,862 --> 01:01:04,228 ازش سوال پرسیدم 670 01:01:04,330 --> 01:01:05,674 رفیق‌مون اسکیتر از یک یارویی ته سالن 671 01:01:05,698 --> 01:01:06,499 قرص‌ها رو می‌خره 672 01:01:06,601 --> 01:01:07,738 جدی؟ 673 01:01:08,535 --> 01:01:09,336 اسکیتر؟ 674 01:01:09,438 --> 01:01:10,139 کدوم اتاقه؟ 675 01:01:10,241 --> 01:01:10,874 بهش نگو 676 01:01:10,976 --> 01:01:12,437 هی 677 01:01:12,539 --> 01:01:14,107 پونزده صفر هفت 678 01:01:15,576 --> 01:01:17,608 ممنون 679 01:01:17,710 --> 01:01:19,079 ممنون کنی 680 01:01:22,452 --> 01:01:24,216 خودشه 681 01:01:26,790 --> 01:01:31,124 اکسی‌کدون، پتیدین 682 01:01:32,023 --> 01:01:33,490 یک‌جور فنتانیله 683 01:01:33,592 --> 01:01:37,130 بدون شک کینکید این رو توی هروئینش می‌ریخته 684 01:01:37,232 --> 01:01:40,466 اینی که می‌بینی تحقیقات بزرگی 685 01:01:40,568 --> 01:01:41,937 گذاشته توی کاسه‌مون 686 01:01:46,343 --> 01:01:47,837 کیه؟ 687 01:01:47,939 --> 01:01:49,241 کنی 688 01:01:50,508 --> 01:01:53,850 بچه خوشگل، باز هم قرص می‌خوای؟ 689 01:01:58,518 --> 01:01:59,288 690 01:01:59,390 --> 01:01:59,949 یا خدا 691 01:02:00,051 --> 01:02:01,221 چه فازیه؟ 692 01:02:01,323 --> 01:02:01,785 هی 693 01:02:01,887 --> 01:02:04,126 694 01:02:04,229 --> 01:02:05,359 کیر توش 695 01:02:05,461 --> 01:02:05,954 وای خدا 696 01:02:06,056 --> 01:02:06,757 سرجات بمون 697 01:02:06,859 --> 01:02:08,161 خیلی‌خب، بلند نشو 698 01:02:08,263 --> 01:02:09,872 کیرم رو بخور، کونی 699 01:02:09,896 --> 01:02:11,797 .نه، ممنون بهش بگو 700 01:02:11,899 --> 01:02:13,837 یارو گفت بلند نشو، اسکیتر 701 01:02:14,999 --> 01:02:16,840 وقت رفتنه، خانم‌ها 702 01:02:23,315 --> 01:02:24,443 پس اسکیتر اینه 703 01:02:24,545 --> 01:02:25,545 تو کی هستی؟ 704 01:02:26,547 --> 01:02:27,547 داریوش 705 01:02:27,647 --> 01:02:29,013 داریوش 706 01:02:29,115 --> 01:02:30,854 می‌تونی قاتل کین صدام کنی 707 01:02:32,182 --> 01:02:34,891 آره، خبرش رو شنیدم 708 01:02:36,561 --> 01:02:38,461 کینکید آدم کسکشی بود 709 01:02:38,563 --> 01:02:40,393 ولی یارو زن و بچه داشت 710 01:02:40,496 --> 01:02:41,496 می‌دونی که؟ 711 01:02:42,563 --> 01:02:43,793 نه 712 01:02:43,895 --> 01:02:45,594 دیگه نمی‌دونم 713 01:02:45,696 --> 01:02:48,637 از وقتی که کینکید رو وادار کردی تا مواد بیش‌تری بفروشه، همه‌چیز از یادم رفت 714 01:02:48,739 --> 01:02:50,668 من هم وادار کردن، برادر 715 01:02:50,770 --> 01:02:51,570 باور کن 716 01:02:51,672 --> 01:02:52,841 پول می‌خوای؟ 717 01:02:52,944 --> 01:02:55,272 ده‌هزار دلار الان جلوته 718 01:02:55,374 --> 01:02:57,240 جایی که قراره برم به پول نیازی نداره 719 01:02:57,342 --> 01:02:58,677 درسته، مادرجنده 720 01:02:58,779 --> 01:03:00,411 خفه‌خون بگیر 721 01:03:06,953 --> 01:03:08,584 می‌خوای بدونی کی موادها رو بهم می‌دی؟ 722 01:03:10,060 --> 01:03:11,821 .به کیرم هم نیست اسمش رو بهت می‌گم 723 01:03:11,923 --> 01:03:12,690 ولی باید ولم کنی 724 01:03:12,792 --> 01:03:13,628 کیرم دهنت، داریوش 725 01:03:13,730 --> 01:03:14,957 می‌خوای جفت‌مون رو به کشتن بدی؟ 726 01:03:15,059 --> 01:03:16,660 ...کایوتی 727 01:03:16,763 --> 01:03:19,267 کیر توش 728 01:03:21,404 --> 01:03:22,705 کایوتی؟ 729 01:03:22,807 --> 01:03:24,074 اسمش همینه 730 01:03:24,176 --> 01:03:25,467 آره 731 01:03:25,569 --> 01:03:28,208 و یک چیزی می‌دونم که اون نمی‌دونه می‌دونم 732 01:03:29,314 --> 01:03:30,675 اون هم محل زندگیشه 733 01:03:30,777 --> 01:03:32,008 اشهدتون رو بخونید 734 01:03:32,110 --> 01:03:33,110 جفت‌تون مرده به حساب میاید 735 01:03:33,178 --> 01:03:34,648 حرف دهنت رو بفهم، بچه‌جون 736 01:03:34,750 --> 01:03:36,546 دوتا آدم بالغ دارن حرف می‌زنن 737 01:03:43,126 --> 01:03:47,761 اون دختری که توی اخبار می‌گن کشتی 738 01:03:47,863 --> 01:03:49,597 همچین چیزی می‌گن؟ 739 01:03:49,699 --> 01:03:51,066 پس قضیه اینه 740 01:03:52,166 --> 01:03:53,968 جنده کسخلت کم جنبه‌ست 741 01:03:54,070 --> 01:03:55,710 اون‌وقت اومدی اینجا مثل کسخل‌ها 742 01:03:55,770 --> 01:03:57,274 پاچه می‌گیری؟ 743 01:03:59,709 --> 01:04:02,143 رقت انگیزه مشتی 744 01:04:06,484 --> 01:04:07,610 کیرتوش 745 01:04:08,751 --> 01:04:12,287 .آخ، خدا کیرم دهنت آشغال 746 01:04:12,389 --> 01:04:13,050 کیر توش 747 01:04:13,152 --> 01:04:15,654 بابت دوست دخترت متاسفم 748 01:04:15,756 --> 01:04:17,087 واقعا می‌گم 749 01:04:17,189 --> 01:04:19,927 ولی من حتی نمی‌شناختمش 750 01:04:20,029 --> 01:04:21,525 این بدترش می‌کنه، مگه نه؟ 751 01:04:23,228 --> 01:04:25,027 برای کینکید مهم نبود 752 01:04:25,129 --> 01:04:26,398 برای تو هم مهم نیست 753 01:04:27,765 --> 01:04:30,836 واسه اون کسخلی که اسم خودش رو گذاشته کایوتی هم مهم نیست 754 01:04:30,938 --> 01:04:32,707 محل زندگیش کجاست؟ 755 01:04:32,809 --> 01:04:34,937 هیچی بهش نگو، داریوش 756 01:04:35,039 --> 01:04:36,039 ...چیزی نگو 757 01:04:37,912 --> 01:04:40,446 مادرت رو گاییدم 758 01:04:40,548 --> 01:04:43,820 یک خونه بزرگ و کیری توی شهرستان کوئینتون 759 01:04:43,923 --> 01:04:46,615 کنار بزرگراه تی‌لیک پیش فوردز فورک داره 760 01:04:46,717 --> 01:04:48,688 یک‌بار با دارودسته عجیب و غریبش واسه شکار، من رو برد اون‌جا 761 01:04:48,790 --> 01:04:49,790 تا بترسونتم 762 01:04:49,891 --> 01:04:51,390 باورت می‌شه؟ 763 01:04:51,989 --> 01:04:53,626 جدی؟ 764 01:04:53,728 --> 01:04:54,728 جدی چی؟ 765 01:04:55,730 --> 01:04:57,264 ترسوندت؟ 766 01:04:59,831 --> 01:05:04,139 راستش رو بخوای، هیچ‌کس مثل اون بشر من رو نترسونده بود 767 01:05:08,239 --> 01:05:10,277 نذار زنده بمونه 768 01:05:36,402 --> 01:05:38,239 شاید یک روزی برگردم همین‌جا 769 01:05:40,707 --> 01:05:44,982 اگه ببینم باز هم زدی توی خط این کارها فقط زانوت رو معیوب نمی‌کنم 770 01:06:37,865 --> 01:06:38,901 خوبی؟ 771 01:06:39,003 --> 01:06:41,871 عصبی و شوکه‌م، زن 772 01:06:41,973 --> 01:06:43,935 بذار یک‌کم به چشم‌هام استراحت بدم 773 01:06:44,037 --> 01:06:45,806 پیرمردم دیگه 774 01:07:22,741 --> 01:07:24,351 صبرکن، می‌تونی توی بیمارستان باهاش حرف بزنی 775 01:07:24,375 --> 01:07:25,175 همین‌جا باهاش حرف می‌زنم 776 01:07:25,277 --> 01:07:26,144 نه، گوشت بدهکار نیست 777 01:07:26,246 --> 01:07:27,143 نه، گوش تو بدهکار نیست پسرم 778 01:07:27,245 --> 01:07:28,047 حرفم رو باهاش می‌زنم 779 01:07:28,149 --> 01:07:29,315 ببخشید 780 01:07:29,418 --> 01:07:31,213 بعضی وقت‌ها، دیروقت که می‌شه 781 01:07:31,315 --> 01:07:32,716 ادبش از یادش می‌ره 782 01:07:37,127 --> 01:07:38,623 اونی که به این روز انداختت رو می‌شناسی؟ 783 01:07:40,057 --> 01:07:40,860 هان؟ 784 01:07:40,962 --> 01:07:42,125 من چیزی بهت نمی‌گم 785 01:07:42,227 --> 01:07:42,960 از حقوقم باخبرم 786 01:07:43,062 --> 01:07:43,931 جدی؟ 787 01:07:44,033 --> 01:07:45,597 فکرکردی توی فیلم و سریال‌های پلیسی‌ای 788 01:07:46,738 --> 01:07:48,605 لابد خیلی درد داره 789 01:07:48,707 --> 01:07:49,505 مسکن زدی؟ 790 01:07:49,607 --> 01:07:51,608 از اون قرص خوب‌ها انداختی بالا؟ 791 01:07:51,710 --> 01:07:52,835 کص نگو داداش 792 01:07:54,106 --> 01:07:56,543 کیر توش 793 01:07:56,645 --> 01:07:57,739 آخ 794 01:07:57,842 --> 01:08:00,075 گویا از اون قرص خوب‌ها بهت ندادن 795 01:08:00,178 --> 01:08:01,547 کیر توش 796 01:08:01,649 --> 01:08:03,531 لابد یک چیزی بهش گفتی که گذاشته زنده بمونی 797 01:08:03,555 --> 01:08:04,181 چی بهش گفتی؟ 798 01:08:04,283 --> 01:08:06,752 چیزی نگفتم داداش 799 01:08:06,854 --> 01:08:08,191 بی‌خیال 800 01:08:08,293 --> 01:08:09,935 لابد یک چیزی بهش گفتی که گذاشته زنده بمونی 801 01:08:09,959 --> 01:08:10,959 چیزی نگفتم 802 01:08:10,991 --> 01:08:11,727 بهش چی گفتی؟ 803 01:08:11,829 --> 01:08:13,191 هیچ‌چیز نگفتم 804 01:08:13,293 --> 01:08:14,595 به‌خدا چیزی نگفتم 805 01:08:14,697 --> 01:08:15,862 بس کن 806 01:08:15,964 --> 01:08:17,159 بس کن لطفا 807 01:08:17,261 --> 01:08:18,063 بهش چی گفتی؟ 808 01:08:18,165 --> 01:08:19,165 بس کن لطفا 809 01:08:19,265 --> 01:08:20,164 بی‌خیالت نمی‌شم 810 01:08:20,266 --> 01:08:21,635 باید بهم بگی چی بهش گفتی 811 01:08:21,737 --> 01:08:23,402 کیر توش 812 01:08:23,504 --> 01:08:25,135 این زانوته؟ 813 01:08:26,408 --> 01:08:26,970 این زانوته؟ 814 01:08:27,073 --> 01:08:28,576 کیر توش 815 01:08:28,679 --> 01:08:29,679 هان؟ - باشه - 816 01:08:29,780 --> 01:08:31,912 باشه 817 01:08:32,014 --> 01:08:32,911 من چیزی نگفتم 818 01:08:33,013 --> 01:08:34,049 قسم می‌خورم 819 01:08:34,151 --> 01:08:35,917 داریوش بهش گفت، باشه؟ 820 01:08:36,019 --> 01:08:37,951 داریوش چی بهش گفت؟ 821 01:08:38,053 --> 01:08:39,884 داریوش چی بهش گفت؟ 822 01:08:39,987 --> 01:08:41,523 کیرم دهنت حاجی 823 01:08:45,026 --> 01:08:46,592 کیر توش 824 01:08:59,570 --> 01:09:00,675 خوبی؟ 825 01:09:00,777 --> 01:09:02,740 گوزن بود؟ 826 01:09:35,645 --> 01:09:38,281 می‌خوای بهم بگی که چه خبره، کلانتر؟ 827 01:09:45,919 --> 01:09:47,290 ...من 828 01:09:48,593 --> 01:09:49,985 ...دیدم که 829 01:09:52,562 --> 01:09:55,661 شاید از آخرین باری که اتفاق افتاد چند سالی گذشته باشه 830 01:09:59,304 --> 01:10:02,167 نفهمیدم وقتی مرد چطوری بود 831 01:10:02,269 --> 01:10:03,606 می‌دونی، بزرگ شده بود 832 01:10:03,708 --> 01:10:06,104 ...می‌بینم 833 01:10:06,206 --> 01:10:07,071 که پسر کوچولوم رو درست کردم 834 01:10:07,173 --> 01:10:08,443 ...می‌بینمش 835 01:10:09,841 --> 01:10:14,350 به عنوان پسر کوچولم می‌بینمش 836 01:10:24,426 --> 01:10:27,858 فرصت نجات دادنش رو از دست دادم 837 01:10:32,398 --> 01:10:34,271 یک‌بار خواهرم رو دیدم 838 01:10:35,270 --> 01:10:38,140 می‌گفت زندگی یک رودخونه‌ست 839 01:10:38,242 --> 01:10:40,938 که درنهایت به اقیانوس می‌ریزه 840 01:10:41,040 --> 01:10:45,315 و وقتی به رودبار می‌رسی جایی که رودخونه به اقیانوس می‌رسه 841 01:10:45,417 --> 01:10:48,311 اون‌جاست که عزیزانت منتظرت خواهند بود 842 01:10:55,360 --> 01:10:57,892 خب شاید واسه شلبی جان هنوز دیر نشده باشه 843 01:11:38,400 --> 01:11:39,495 چندتای دیگه مونده؟ بریم 844 01:11:39,597 --> 01:11:40,936 چرا این‌قدر داره طول می‌کشه؟ 845 01:11:41,038 --> 01:11:42,430 بار بزنید 846 01:11:42,532 --> 01:11:43,335 باید راه بیفتیم 847 01:11:43,437 --> 01:11:45,336 رئیس می‌خواد بریم 848 01:11:45,438 --> 01:11:46,673 برو مال من رو بردار 849 01:11:53,013 --> 01:11:54,417 هی تو 850 01:11:56,282 --> 01:11:57,085 هی 851 01:11:57,187 --> 01:11:58,414 آروم باش، داداش 852 01:11:58,516 --> 01:11:59,516 خفه شو 853 01:11:59,587 --> 01:12:00,852 داداش چی شد؟ 854 01:12:02,761 --> 01:12:04,992 آروم باش 855 01:12:05,094 --> 01:12:06,288 خیلی‌خب 856 01:12:06,390 --> 01:12:07,894 نه 857 01:12:07,996 --> 01:12:09,260 نه داداش 858 01:12:17,107 --> 01:12:18,639 گندکاری رو تمیزش کن 859 01:12:28,119 --> 01:12:28,883 بریم آقایون 860 01:12:28,985 --> 01:12:29,885 بار بزنید 861 01:12:29,987 --> 01:12:30,613 یالا بریم 862 01:12:30,715 --> 01:12:32,389 رئیس می‌خواد که بریم 863 01:12:33,321 --> 01:12:34,188 اوضاع ردیفه 864 01:12:34,291 --> 01:12:35,388 خیلی‌خب، عجله کن 865 01:12:35,490 --> 01:12:38,125 یادت نره از جاده فرعی بری 866 01:12:38,227 --> 01:12:39,422 از جاده فرعی؟ 867 01:13:01,853 --> 01:13:03,413 برو 868 01:13:17,234 --> 01:13:18,868 اون چی بود دیگه؟ 869 01:14:16,627 --> 01:14:19,095 بعد از این همه سال تجربه و قاراشمیشی که دیدم 870 01:14:19,197 --> 01:14:20,891 این موجودی که توی 24 ساعت گذشته دیدیم 871 01:14:20,994 --> 01:14:23,893 از چیزی که فکر می‌کردیم خیلی پیچیده‌تره 872 01:14:23,995 --> 01:14:25,729 هر دفعه یکی از شاخک‌هاش رو قطع می‌کنیم 873 01:14:25,831 --> 01:14:27,735 یکی دیگه جاش درمیاد 874 01:18:12,726 --> 01:18:14,124 کارش رو اینجا انجام داده 875 01:18:14,226 --> 01:18:15,924 از کجا می‌دونی؟ 876 01:18:16,026 --> 01:18:17,797 شلبی اینجا رو می‌شناسه 877 01:18:17,899 --> 01:18:19,597 تو اینجا بمون و از امنیت محدوده مطمئن شو 878 01:19:17,027 --> 01:19:18,469 به‌گمونم کسی قرار نیست بیاد و نجاتت بده 879 01:19:18,493 --> 01:19:19,554 ...گمشو 880 01:19:22,795 --> 01:19:24,097 موبایلت رو بده 881 01:19:25,534 --> 01:19:27,399 رمزش چنده؟ 882 01:19:27,502 --> 01:19:29,335 رمزش چنده؟ 883 01:19:29,438 --> 01:19:30,532 کون لقت 884 01:19:34,641 --> 01:19:36,043 بنال ببینم 885 01:19:37,742 --> 01:19:40,949 نه، یک، هفت، سه 886 01:19:42,178 --> 01:19:43,844 بذار ببینم به کی زنگ می‌زدی 887 01:19:49,756 --> 01:19:52,993 سلام، با وایلد کت تراکینگ تماس گرفتید 888 01:19:53,095 --> 01:19:56,063 بهترین شرکت باربری و لجستیک جورجیا 889 01:19:56,995 --> 01:19:58,230 اگه شماره فردی 890 01:19:58,332 --> 01:20:01,670 که می‌خوای باهاش صحبت کنی رو بلدی واردش کن 891 01:20:01,772 --> 01:20:03,334 اگه نه، 0 رو وارد کن تا متصل بشی 892 01:20:04,740 --> 01:20:06,139 جریان این چیه؟ 893 01:20:07,478 --> 01:20:08,509 نمی‌دونم 894 01:20:08,611 --> 01:20:10,275 .شماره رو اشتباه گرفتم تقصیر من بود 895 01:20:11,879 --> 01:20:13,612 واسه کدوم کسکشی کار می‌کنی؟ 896 01:20:13,714 --> 01:20:16,116 بابانوئل، آشغال 897 01:20:18,885 --> 01:20:20,815 اسمش رو بگو 898 01:20:20,918 --> 01:20:22,520 کون لقت 899 01:20:22,623 --> 01:20:23,426 کون لقت 900 01:20:23,528 --> 01:20:24,886 کافیه، شلبی جان 901 01:20:24,988 --> 01:20:26,390 کافیه 902 01:20:27,693 --> 01:20:28,397 مایک؟ 903 01:20:28,499 --> 01:20:29,791 وقتشه تمومش کنی، پسرم 904 01:20:29,893 --> 01:20:31,197 بی‌خیال 905 01:20:32,064 --> 01:20:33,628 اومدم ببرمت خونه، پسرم 906 01:20:34,937 --> 01:20:35,830 من دیگه خونه‌ای ندارم 907 01:20:35,933 --> 01:20:36,933 می‌دونم 908 01:20:37,003 --> 01:20:37,834 ولی روبی خودش تصمیمش رو گرفت 909 01:20:37,936 --> 01:20:39,100 مثل میکن 910 01:20:39,202 --> 01:20:40,236 من هم خوشم نمیاد 911 01:20:40,338 --> 01:20:42,044 ولی این حقیقت رو عوض نمی‌کنه 912 01:20:42,146 --> 01:20:44,978 و اینکه تا سرحد مرگ این آشغال رو کتک بزنی، زنده‌ش نمی‌کنه 913 01:20:45,080 --> 01:20:46,360 ...به محض اینکه کار وکیلم باهات تموم 914 01:20:46,384 --> 01:20:48,478 خفه می‌شی؟ 915 01:20:48,580 --> 01:20:50,645 کلانتر، من شاید دیوونه باشم ولی احمق نیستم 916 01:20:52,182 --> 01:20:53,316 آره، روبی تصمیماتی گرفت 917 01:20:53,419 --> 01:20:55,122 ولی بعضی از اون تصمیمات بهش تحمیل شدن 918 01:20:56,460 --> 01:20:57,623 ...سعی کردم ازش محافظت 919 01:20:57,725 --> 01:20:59,126 ...سعی کردم ازش محافظت 920 01:21:02,191 --> 01:21:04,098 این کار رو نکن، لطفا 921 01:21:06,029 --> 01:21:07,535 لطفا مایک 922 01:21:07,637 --> 01:21:09,765 .یالا تمومش کن 923 01:21:09,867 --> 01:21:10,901 نه 924 01:21:11,003 --> 01:21:14,001 لطفا، بهم رحم کن 925 01:21:14,103 --> 01:21:16,663 یا تو بکشش، یا من می‌کشمش 926 01:21:17,682 --> 01:21:19,645 اسلحه‌ت رو بنداز 927 01:21:19,747 --> 01:21:22,076 ستوان، لطفا 928 01:21:22,178 --> 01:21:23,319 به اندازه کافی از دست دادم 929 01:21:23,421 --> 01:21:25,046 می‌دونم 930 01:21:25,148 --> 01:21:26,486 راهش این نیست، پسرم 931 01:21:26,588 --> 01:21:27,688 راهش این نیست 932 01:21:27,790 --> 01:21:28,486 خیلی چیزها از دست دادم 933 01:21:28,588 --> 01:21:29,590 نه 934 01:21:29,692 --> 01:21:30,523 این راه پیروزیت نیست 935 01:21:30,625 --> 01:21:31,391 نه تا وقتی که من زنده‌م 936 01:21:31,493 --> 01:21:32,623 بی‌خیال 937 01:21:32,725 --> 01:21:33,725 بی‌خیال 938 01:21:33,792 --> 01:21:35,659 بی‌خیال 939 01:21:35,761 --> 01:21:37,098 بی‌خیال 940 01:21:40,999 --> 01:21:42,700 نمی‌تونی این کار رو بکنی 941 01:21:42,802 --> 01:21:44,666 بی‌خیال 942 01:22:12,032 --> 01:22:13,497 کمک کن از اینجا ببرمش 943 01:22:14,704 --> 01:22:15,802 نمی‌شه از اون راه برگشت 944 01:22:15,904 --> 01:22:17,270 بیا ببریمش توی جاده 945 01:22:21,644 --> 01:22:23,707 وایسا، صبرکن 946 01:22:23,809 --> 01:22:25,645 لطفا 947 01:22:25,747 --> 01:22:26,747 به کمکت نیاز داریم 948 01:22:27,814 --> 01:22:29,650 بهش شلیک کردن 949 01:22:29,752 --> 01:22:31,020 حالش خوبه؟ 950 01:22:31,122 --> 01:22:32,597 نه لطفا، باید بیاریمش توی ماشین 951 01:22:32,621 --> 01:22:33,621 عجله کنید 952 01:22:47,165 --> 01:22:49,999 نجاتش بده، مایک 953 01:22:50,101 --> 01:22:50,836 نجاتش بده، مایک 954 01:22:50,938 --> 01:22:52,472 شلبی، مواظب باش 955 01:22:52,574 --> 01:22:54,106 یالا 956 01:22:54,208 --> 01:22:55,974 یالا، چیزی بگو 957 01:22:56,076 --> 01:22:57,611 یالا، چیزی بگو 958 01:22:57,713 --> 01:22:58,743 یالا، می‌شناسمت 959 01:22:58,845 --> 01:22:59,877 باهام حرف بزن 960 01:22:59,979 --> 01:23:00,979 همینه، مقابله کن 961 01:23:01,046 --> 01:23:02,046 باهاش مقابله کن 962 01:24:10,915 --> 01:24:12,715 شلبی جان، مظنون کشتن الویس کینکید 963 01:24:12,817 --> 01:24:16,056 هروئین فروش محلی 964 01:24:16,158 --> 01:24:18,158 و همین‌طور شلیک به اسکیتر برگه 965 01:24:18,260 --> 01:24:19,900 یکی دیگه از کسانیه که مظنون به مواد فروشی در کلومبوسه 966 01:24:47,823 --> 01:24:50,620 سلام، با وایلد کت تراکینگ تماس گرفتی 967 01:24:50,722 --> 01:24:53,856 بهترین شرکت باربری و لجستیک جورجیا 968 01:24:53,958 --> 01:24:56,894 اگه شماره فردی که می‌خوای باهاش صحبت کنی رو بلدی واردش کن 969 01:24:56,996 --> 01:24:59,401 واردش کن 970 01:25:04,236 --> 01:25:05,673 شلبی جان 971 01:25:05,775 --> 01:25:07,308 سرت شلوغ بوده 972 01:25:09,011 --> 01:25:10,706 به خدا اعتقاد داری؟ 973 01:25:10,808 --> 01:25:14,077 تموم یک‌شنبه‌های زندگیم رو توی کلیسا بودم 974 01:25:14,179 --> 01:25:15,514 سوالم این نبود 975 01:25:16,687 --> 01:25:17,815 دارم 976 01:25:17,917 --> 01:25:19,287 تو چی؟ 977 01:25:20,789 --> 01:25:22,356 الان دیگه دارم 978 01:25:24,160 --> 01:25:25,486 وقتی روبی رو گذاشتم توی اون دریاچه 979 01:25:25,588 --> 01:25:27,229 دادمش دست خدا 980 01:25:29,933 --> 01:25:32,028 و الان هم داری کارِ خدا رو می‌کنی 981 01:25:32,130 --> 01:25:33,499 درسته؟ 982 01:25:35,668 --> 01:25:40,339 فکرکردی خدا، این کاری که داری می‌کنی رو تایید می‌کنه؟ 983 01:25:40,442 --> 01:25:42,574 می‌دونی، نمی‌خواستم قبول کنم 984 01:25:43,875 --> 01:25:46,611 ولی وقتی کلانتر چرچ اومد سراغم خیالم راحت شد 985 01:25:46,713 --> 01:25:49,383 تا وقتی که جلوم رو نگرفته بودن نمی‌دونستم که دلم می‌خواد جلوم گرفته بشه 986 01:25:52,449 --> 01:25:54,322 و اوضاع ادامه پیدا کرد 987 01:25:55,385 --> 01:25:56,852 از کنترلم خارج شد 988 01:25:58,460 --> 01:26:00,861 اگه این خدا نبوده که خواسته کارش رو انجام بدم 989 01:26:00,963 --> 01:26:02,594 پس نمی‌دونم که چی بوده 990 01:26:06,435 --> 01:26:09,469 تموم کارهایی که کردم به‌خاطر خانواده‌م بوده 991 01:26:14,472 --> 01:26:16,306 دارلین از کارت خبر داره؟ 992 01:26:16,408 --> 01:26:18,577 تو نگران دارلین نباش 993 01:26:22,048 --> 01:26:23,450 کانر چی؟ 994 01:26:23,552 --> 01:26:27,221 طبقه بالا، فارغ از این دنیا آسوده خوابیده 995 01:26:27,324 --> 01:26:30,517 چون تموم نیازهاش برطرف شدن 996 01:26:30,619 --> 01:26:34,362 به‌نظرت وقتی بفهمه پدرش از چه راهی این وسایل‌های قشنگ رو خریده، حالش ازت به‌هم نمی‌خوره؟ 997 01:26:43,901 --> 01:26:49,239 وقتی خدا به ابراهیم دستور داد که پسرش رو سلاخی کنه 998 01:26:49,341 --> 01:26:50,845 ابراهیم سرباز نزد 999 01:26:50,947 --> 01:26:53,214 آماده اطاعت بود 1000 01:26:53,316 --> 01:26:55,845 می‌دونی، مردم از این داستان می‌ترسن 1001 01:26:57,019 --> 01:26:58,114 با اینکه از روی ایمان بوده 1002 01:26:58,216 --> 01:26:59,685 ولی من رو نمی‌ترسونه 1003 01:26:59,787 --> 01:27:02,987 چون ابراهیم فهمیده بود که بخشی 1004 01:27:03,089 --> 01:27:04,623 از یک چیز بزرگ‌تر از خودشه 1005 01:27:04,725 --> 01:27:07,725 بزرگ‌تر از پسرش که خالصانه عاشقش بود 1006 01:27:09,795 --> 01:27:13,929 نباید وانمود کنیم که ذهنیت خدا رو درک می‌کنیم 1007 01:27:15,268 --> 01:27:16,797 فقط می‌تونیم چیزهایی 1008 01:27:16,899 --> 01:27:20,606 که ازمون می‌خواد رو قربانی کنیم 1009 01:27:29,052 --> 01:27:31,485 با یک لطف کوچیک شروع شد 1010 01:27:32,517 --> 01:27:34,950 خیلی به خودم فشار آورده بودم 1011 01:27:36,260 --> 01:27:39,860 داشتم همه‌چیزم رو از دست می‌دادم 1012 01:27:39,962 --> 01:27:42,562 بعدش با یک مردی آشنا شدم 1013 01:27:42,664 --> 01:27:46,396 سر چهارراه و این چرت و پرت‌ها نبود 1014 01:27:46,498 --> 01:27:48,601 و بهم یک پیشنهاد کاری داد 1015 01:27:51,101 --> 01:27:55,069 و فقط باید یک چیزی رو براش حمل می‌کردم 1016 01:27:56,441 --> 01:27:59,510 اون موقع به خودم گفتم 1017 01:27:59,612 --> 01:28:03,452 داری با شیطان معامله می‌کنی 1018 01:28:03,554 --> 01:28:07,955 ولی بعدش با خودم گفتم یک‌بار که هزاربار نمی‌شه 1019 01:28:08,057 --> 01:28:09,253 دارلین حامله بود 1020 01:28:09,355 --> 01:28:10,959 داشتیم خونه رو از دست می‌دادیم 1021 01:28:11,061 --> 01:28:13,461 پس به این مرد یک لطفی کردم 1022 01:28:15,329 --> 01:28:17,597 خدا نابودم نکرد 1023 01:28:19,000 --> 01:28:20,664 بهم پاداش داد 1024 01:28:20,766 --> 01:28:25,207 منظورم دارایی‌های دنیوی نیست‌ها 1025 01:28:25,309 --> 01:28:29,670 از یک حس آرامش جدید 1026 01:28:29,772 --> 01:28:33,742 و اعتماد به نفس قوی‌ای صحبت می‌کنم 1027 01:28:33,844 --> 01:28:37,551 جوری که وقتی اون مرد دوباره اومد سراغم 1028 01:28:40,150 --> 01:28:46,388 چیزی که مال اون بود رو مال خودم کردم و هیچ‌وقت 1029 01:28:46,490 --> 01:28:48,364 به پشت سرم نگاه نکردم 1030 01:28:49,995 --> 01:28:53,996 مثل مار پوست انداختم و خودِ قدیمیم رو ول کردم 1031 01:28:55,233 --> 01:28:57,439 از نو زاده شدم 1032 01:29:17,059 --> 01:29:18,658 این آهنگ مورد علاقه روبیه 1033 01:29:22,728 --> 01:29:25,866 اون دختر رو مثل خواهر خودم دوست داشتم 1034 01:29:25,968 --> 01:29:27,535 هنوز هم دارم 1035 01:29:30,571 --> 01:29:32,969 فکرکنم این مال توئه، پیتر 1036 01:29:47,519 --> 01:29:48,919 با همین کشته شد 1037 01:29:51,094 --> 01:29:52,989 با محصول تو که ریخت توی رگش 1038 01:29:56,027 --> 01:29:58,731 می‌خوام حسی که موقع مردن داشت رو تجربه کنی 1039 01:30:02,435 --> 01:30:03,769 چی شده، پیت؟ 1040 01:30:04,903 --> 01:30:06,871 محصول خودت رو دوست نداری؟ 1041 01:30:12,114 --> 01:30:13,911 من معتاد نیستم 1042 01:30:15,748 --> 01:30:17,849 تا وقتی معتاد نشدی، از اینجا نمی‌رم 1043 01:34:10,185 --> 01:34:12,045 می‌گن وقتی دریاچه به اقیانوس می‌رسه 1044 01:34:12,147 --> 01:34:14,118 عزیزان‌مون منتظرمونن 1045 01:34:17,954 --> 01:34:19,794 بی‌صبرانه مشتاق اون لحظه‌م 1046 01:34:19,819 --> 01:34:30,930 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @SublimeTitle :تلگرام 1047 01:34:30,955 --> 01:34:36,750 ::. ارائه‌ای از فاکس مووی .:: 1048 01:34:36,775 --> 01:34:56,775 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور FoxMovie.Co