1 00:00:01,201 --> 00:00:02,502 MAN: Well, you ready to go, Ellie? 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,504 GIRL: Yeah! 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,907 MAN: Today, I'm heading out with Elovie in the airplane 4 00:00:06,907 --> 00:00:07,941 to do some scouting 5 00:00:07,941 --> 00:00:10,010 for a little bit of an off-the-wall mission 6 00:00:10,010 --> 00:00:10,944 I need to do. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,215 We're gonna go check out the river 8 00:00:16,550 --> 00:00:19,486 because we've had record-breaking rains this fall, 9 00:00:19,486 --> 00:00:21,788 and the rivers have just been flooding for a month. 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,993 So we're gonna take a look. 11 00:00:25,993 --> 00:00:27,694 We need to make sure that it's come down low enough 12 00:00:27,694 --> 00:00:30,564 for us to, uh, drive the Morooka up it. 13 00:00:31,899 --> 00:00:35,168 We built this sauna a couple of years ago, 14 00:00:35,168 --> 00:00:39,640 and we kind of underestimated our need for a sauna, 15 00:00:39,640 --> 00:00:43,176 so it's just been sitting vacant on our lot ever since then. 16 00:00:43,176 --> 00:00:45,178 But now I have this new property 17 00:00:45,178 --> 00:00:46,647 out at the Nizina River Camp, 18 00:00:46,647 --> 00:00:48,215 and I want to move that sauna out there 19 00:00:48,215 --> 00:00:51,151 to where it will actually be usable for me. 20 00:00:51,151 --> 00:00:52,586 We want the rivers to get down to a level 21 00:00:52,586 --> 00:00:54,021 where we can cross them with the Morooka, 22 00:00:54,021 --> 00:00:57,558 which we can do, like, that much water maybe. 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,259 And then it starts getting really sketchy. 24 00:00:59,259 --> 00:01:01,328 ELOVIE ROWLAND: Uh-huh. 25 00:01:01,328 --> 00:01:02,529 KALEB ROWLAND: We're gonna get a bird's-eye view. 26 00:01:02,529 --> 00:01:03,597 We're gonna be able to look down 27 00:01:03,597 --> 00:01:04,998 and see everything from above. 28 00:01:06,867 --> 00:01:08,635 We'll be able to see all the hazards 29 00:01:08,635 --> 00:01:10,003 that we can't necessarily see 30 00:01:10,003 --> 00:01:11,705 from in the cabin of the Morooka. 31 00:01:11,705 --> 00:01:14,875 ♪♪ 32 00:01:16,310 --> 00:01:17,444 All right. Let's go. 33 00:01:17,444 --> 00:01:18,679 ELOVIE: Let's go! 34 00:01:20,347 --> 00:01:22,349 -KALEB: You excited? -ELOVIE: Yeah. 35 00:01:22,349 --> 00:01:23,383 KALEB: Let's go see some country. 36 00:01:24,484 --> 00:01:25,352 ELOVIE: Yeah. 37 00:01:27,688 --> 00:01:30,724 ♪♪ 38 00:01:36,229 --> 00:01:38,498 Woo-hoo! We're lifting off. 39 00:01:43,003 --> 00:01:45,005 KALEB: Oh, this is such a gorgeous landscape. 40 00:01:45,005 --> 00:01:47,174 I'm always so happy I live here, 41 00:01:48,575 --> 00:01:51,011 and I don't have to go anywhere else. 42 00:01:54,214 --> 00:01:55,916 ELOVIE: Oh, wow! 43 00:01:58,251 --> 00:01:59,953 KALEB: When I fly out to scout the river, 44 00:01:59,953 --> 00:02:03,123 I'm looking to see, is the river coming down? 45 00:02:03,123 --> 00:02:06,360 The Nizina is a very, very dynamic river. 46 00:02:06,360 --> 00:02:09,930 It's constantly changing and never is the same. 47 00:02:09,930 --> 00:02:11,365 One day, it'll be in the channel. 48 00:02:11,365 --> 00:02:13,600 The next day, it'll cut out a new one 49 00:02:13,600 --> 00:02:15,202 and it'll be in a completely different place. 50 00:02:15,202 --> 00:02:16,436 ELOVIE: Ah. 51 00:02:16,436 --> 00:02:18,505 KALEB: Which is why I'm doing a bird's-eye scout, 52 00:02:18,505 --> 00:02:20,707 'cause I want to see where the crossings are 53 00:02:20,707 --> 00:02:22,743 right before I head out here. 54 00:02:22,743 --> 00:02:25,212 That way, I know where I need to go 55 00:02:25,212 --> 00:02:27,581 and what's safe and what isn't. 56 00:02:29,549 --> 00:02:32,152 I don't want to go out to my camp 57 00:02:32,152 --> 00:02:33,520 and then get stuck out there 58 00:02:33,520 --> 00:02:35,222 because the river came up 59 00:02:35,222 --> 00:02:37,024 while I was unloading the sauna. 60 00:02:39,860 --> 00:02:43,964 ELOVIE: (singing) ♪ All the mountains are pretty ♪ 61 00:02:43,964 --> 00:02:50,070 ♪ All around us I see snowy mountains ♪ 62 00:02:50,070 --> 00:02:54,741 ♪ There's a lot of snow on the mountains ♪ 63 00:02:59,479 --> 00:03:01,081 KALEB: Oh, I don't know about this. 64 00:03:01,081 --> 00:03:02,549 I'm still gonna try it, 65 00:03:02,549 --> 00:03:04,484 but the river's still kinda high. 66 00:03:04,484 --> 00:03:07,187 We've been getting just beat up with the rain 67 00:03:07,187 --> 00:03:09,556 in the last few months 68 00:03:09,556 --> 00:03:11,958 and it's kept the rivers running really high. 69 00:03:14,227 --> 00:03:15,929 At this point, I'm thinking, Ellie, 70 00:03:15,929 --> 00:03:18,198 we need to abandon our original plan. 71 00:03:19,199 --> 00:03:20,300 ELOVIE: Yeah. 72 00:03:23,370 --> 00:03:25,839 MAN: I've just always had this wild dream 73 00:03:25,839 --> 00:03:27,641 of living in Alaska. 74 00:03:28,141 --> 00:03:30,610 ♪♪ 75 00:03:30,610 --> 00:03:33,213 When I was first exposed to these dogs 76 00:03:33,213 --> 00:03:35,082 and this mushing way of life, 77 00:03:35,916 --> 00:03:37,951 I was immediately hooked. 78 00:03:37,951 --> 00:03:40,487 And I knew that dogs really meant a lot to me, 79 00:03:40,487 --> 00:03:43,690 and that... I wanted to take on the challenge. 80 00:03:48,595 --> 00:03:49,996 CLARE: So we're gonna start 81 00:03:49,996 --> 00:03:51,598 on our dog fence today, huh? 82 00:03:51,598 --> 00:03:54,101 MARIO: Yeah, I think it's something really important 83 00:03:54,101 --> 00:03:55,969 that we need to do. 84 00:03:55,969 --> 00:03:58,038 You know, we've had brown bears in the area. 85 00:03:58,038 --> 00:04:01,341 We've had black bears come up to our property. 86 00:04:01,341 --> 00:04:02,876 It's our responsibility 87 00:04:02,876 --> 00:04:05,512 to provide security and protect our pups. 88 00:04:05,512 --> 00:04:06,413 So what we're gonna do 89 00:04:06,413 --> 00:04:07,814 is we're gonna build a nice fence 90 00:04:07,814 --> 00:04:10,717 around their dog houses to protect them. 91 00:04:10,717 --> 00:04:12,552 CLARE: Great. 92 00:04:12,552 --> 00:04:14,688 MARIO: I never thought I was gonna run dogs. 93 00:04:14,688 --> 00:04:18,658 I came up to Alaska with a really open heart, 94 00:04:18,658 --> 00:04:21,328 and I was ready to receive any new adventure 95 00:04:21,328 --> 00:04:22,629 that came my way. 96 00:04:22,629 --> 00:04:25,732 CLARE: We want the gate on the-- this front portion? 97 00:04:25,732 --> 00:04:26,600 MARIO: Right. 98 00:04:26,600 --> 00:04:27,801 I also knew 99 00:04:27,801 --> 00:04:30,670 that I wanted to become more self-reliant... 100 00:04:30,670 --> 00:04:31,772 Good idea. 101 00:04:31,772 --> 00:04:35,108 ...and not rely on the prices of gas 102 00:04:35,108 --> 00:04:37,844 to figure my way out around here in the winter. 103 00:04:37,844 --> 00:04:40,647 We don't really want, uh, something like this, right? 104 00:04:40,647 --> 00:04:41,681 CLARE: Do we need to dig it in? 105 00:04:41,681 --> 00:04:43,817 MARIO: We need to dig a little bit 106 00:04:43,817 --> 00:04:45,652 so we can get this level. 107 00:04:45,652 --> 00:04:48,021 And I wanted to have the ability 108 00:04:48,021 --> 00:04:50,490 to travel this land 109 00:04:50,490 --> 00:04:52,459 in a more natural and less impactful way. 110 00:04:53,527 --> 00:04:55,395 Put some ass into it. 111 00:04:55,395 --> 00:04:57,330 That was kind of a really big motivation 112 00:04:57,330 --> 00:04:58,565 for me to get dogs. 113 00:04:59,733 --> 00:05:01,868 We can both go out hunting 114 00:05:01,868 --> 00:05:04,037 without a worry that while we're gone, 115 00:05:04,037 --> 00:05:06,206 a bear can roll up to our dogs 116 00:05:06,206 --> 00:05:08,475 and, you know, hurt them. 117 00:05:08,475 --> 00:05:11,912 CLARE: I look towards Mario for a lot of things. 118 00:05:12,812 --> 00:05:14,080 MARIO: Come on, baby. 119 00:05:14,080 --> 00:05:16,149 CLARE: He's my rock out here. 120 00:05:16,149 --> 00:05:18,385 He teaches me a lot every day. 121 00:05:20,220 --> 00:05:21,822 I'm cutting through this middle-- 122 00:05:21,822 --> 00:05:23,557 MARIO: Yep, just that middle. Cut through the middle. 123 00:05:23,557 --> 00:05:25,392 (rotary saw whirring) 124 00:05:25,392 --> 00:05:27,394 CLARE: But, you know, if something were to happen to him, 125 00:05:29,462 --> 00:05:32,065 I need to be self-sufficient. 126 00:05:32,065 --> 00:05:34,801 ♪♪ 127 00:05:36,937 --> 00:05:40,240 So, I wanna pull my own weight and... 128 00:05:41,675 --> 00:05:43,410 -MARIO: All right. I'm around the pole. -CLARE: Okay. 129 00:05:43,410 --> 00:05:46,112 ...show that I'm capable of doing anything 130 00:05:46,112 --> 00:05:47,347 that he is out here. 131 00:05:50,650 --> 00:05:51,551 MARIO: Right here. 132 00:05:52,586 --> 00:05:53,520 CLARE: When we're done, 133 00:05:53,520 --> 00:05:55,555 we should get our fishing gear together 134 00:05:55,555 --> 00:05:58,258 and make a little fishing trip down to the Chatanika. 135 00:05:59,059 --> 00:05:59,926 MARIO: Great. 136 00:06:00,894 --> 00:06:01,761 There you go. 137 00:06:03,964 --> 00:06:05,565 -CLARE: Sweet. -MARIO: Great. Yeah. 138 00:06:05,565 --> 00:06:07,567 -Great! Wow! -CLARE: Good job. 139 00:06:07,567 --> 00:06:08,935 MARIO: That's amazing! 140 00:06:08,935 --> 00:06:10,103 CLARE: It's great. Yeah. 141 00:06:11,638 --> 00:06:13,306 MARIO: Ready to go do some fishing? 142 00:06:13,306 --> 00:06:15,008 -CLARE: Great. Perfect. -MARIO: All right. 143 00:06:15,008 --> 00:06:19,012 ♪♪ 144 00:06:19,012 --> 00:06:20,880 MAN: This land has been nothing but challenges. 145 00:06:21,915 --> 00:06:23,750 It's beat me up left and right. 146 00:06:25,652 --> 00:06:27,320 The rain. The wind. 147 00:06:29,589 --> 00:06:31,925 Scaring animals off. Chasing animals. 148 00:06:32,993 --> 00:06:34,194 If this taught me anything, 149 00:06:34,194 --> 00:06:37,430 it's that I need to meet it at its level 150 00:06:38,498 --> 00:06:39,699 and challenge myself. 151 00:06:45,205 --> 00:06:47,674 There's nothing easy about this terrain. 152 00:06:51,778 --> 00:06:54,281 Trying to make the best of this suffer-fest. 153 00:06:56,349 --> 00:06:57,951 No mercy, man. 154 00:07:00,120 --> 00:07:02,455 The wind up here just keeps changing and changing 155 00:07:02,455 --> 00:07:03,757 and then it stops. 156 00:07:03,757 --> 00:07:04,958 Bugs come out. 157 00:07:05,892 --> 00:07:07,260 And the wind starts up again. 158 00:07:09,462 --> 00:07:10,964 This trip's about getting meat. 159 00:07:12,799 --> 00:07:13,833 I should be in the Brooks Range, 160 00:07:13,833 --> 00:07:15,368 hunting caribou right now and I'm not, 161 00:07:15,368 --> 00:07:17,537 and that's because Java is recovering from her surgery. 162 00:07:18,805 --> 00:07:21,474 I love taking her on fall hunts, but... 163 00:07:21,474 --> 00:07:24,244 the vets removed about half of her lungs, 164 00:07:24,244 --> 00:07:25,946 so she needs some recovery time. 165 00:07:27,080 --> 00:07:29,015 That's why I'm here hunting in Kodiak. 166 00:07:29,616 --> 00:07:31,685 ♪♪ 167 00:07:32,952 --> 00:07:34,721 You know, I got one deer, 168 00:07:34,721 --> 00:07:36,790 and right now, all I can think about 169 00:07:36,790 --> 00:07:38,058 is go get a second deer. 170 00:07:39,693 --> 00:07:42,262 The more meat I bring back to the Brooks Range, 171 00:07:42,262 --> 00:07:43,430 the better off I am. 172 00:07:47,000 --> 00:07:50,770 I'm about halfway way up and, um, there's no trail. 173 00:07:52,205 --> 00:07:53,373 There's no switchback. 174 00:07:54,307 --> 00:07:55,909 It's just straight up. 175 00:07:57,377 --> 00:07:59,612 Straight the (bleep) up. 176 00:07:59,612 --> 00:08:01,147 (panting) 177 00:08:15,261 --> 00:08:16,396 (whispering) We're on a buck right now. 178 00:08:16,396 --> 00:08:18,064 It's staring right at me. 179 00:08:18,064 --> 00:08:19,933 Thank God I didn't jump over this ridge. 180 00:08:29,876 --> 00:08:31,111 A hundred yards away. 181 00:08:32,612 --> 00:08:33,680 Shooting distance. 182 00:08:39,252 --> 00:08:40,320 Over this ridge. 183 00:08:43,356 --> 00:08:44,591 Just right there. 184 00:08:48,061 --> 00:08:49,829 We got two. 185 00:08:50,597 --> 00:08:51,664 They're looking that way. 186 00:08:55,835 --> 00:08:58,204 Oh, man. They just ran right off. 187 00:09:00,473 --> 00:09:02,008 Man! 188 00:09:02,008 --> 00:09:04,544 Big bucks, just laying right there, man. 189 00:09:04,544 --> 00:09:05,912 Below that gravel pile. 190 00:09:06,679 --> 00:09:08,681 It smelled my scent. 191 00:09:10,717 --> 00:09:11,985 Guess the wind's going right at 'em. 192 00:09:12,819 --> 00:09:13,720 (bleep) 193 00:09:15,221 --> 00:09:16,656 Well, the hunt's not over. 194 00:09:19,459 --> 00:09:20,627 It's just begun. 195 00:09:22,395 --> 00:09:23,563 Just get back to it. 196 00:09:25,298 --> 00:09:27,801 CHEVIE: Because we have a young family, 197 00:09:27,801 --> 00:09:29,903 it's important to put the time into 'em, 198 00:09:30,770 --> 00:09:32,072 teaching 'em how to shoot guns 199 00:09:32,072 --> 00:09:33,840 and teaching 'em how to walk in the woods. 200 00:09:35,642 --> 00:09:37,444 In the future, 201 00:09:37,444 --> 00:09:38,778 you're gonna have a well-oiled machine. 202 00:09:41,948 --> 00:09:42,816 Come on, Thor. 203 00:09:45,084 --> 00:09:47,053 I'm not seeing quite as many birds today. 204 00:09:48,888 --> 00:09:49,923 It's late fall, 205 00:09:49,923 --> 00:09:50,890 so it's the time of year 206 00:09:50,890 --> 00:09:53,493 when birds start migrating outta here. 207 00:09:53,493 --> 00:09:57,797 It's really your last chance to hunt grouse and duck. 208 00:09:57,797 --> 00:10:00,266 It's all about being in the right place at the right time. 209 00:10:00,266 --> 00:10:01,668 Just 'cause the birds are there one day 210 00:10:01,668 --> 00:10:03,470 doesn't mean they're gonna be there the next day. 211 00:10:05,805 --> 00:10:08,842 Wonder what Emry and Sonta are doing? 212 00:10:11,511 --> 00:10:14,147 WOMAN: This is really an opportunity for Chevie and I 213 00:10:14,147 --> 00:10:16,483 to kinda divide and conquer. 214 00:10:16,483 --> 00:10:20,353 We're looking also in a different area. 215 00:10:20,353 --> 00:10:23,223 Our goal is to come back with some grouse 216 00:10:23,223 --> 00:10:26,559 and give Emry the opportunity to shoot. 217 00:10:28,728 --> 00:10:31,698 What's in season is what we're gonna put on our table. 218 00:10:35,401 --> 00:10:36,536 Oh! 219 00:10:36,536 --> 00:10:37,403 Look. 220 00:10:39,172 --> 00:10:40,773 (whispering) Okay, Emry, it's coming right here. 221 00:10:41,975 --> 00:10:44,210 You ready? Okay. 222 00:10:44,210 --> 00:10:47,447 It's her first time really using a .410. 223 00:10:47,447 --> 00:10:49,782 It's nothing that we take lightly. 224 00:10:49,782 --> 00:10:53,353 And we want to set her up for success. 225 00:10:53,353 --> 00:10:55,522 -You see it? -EMRY ROACH: Yeah. 226 00:10:55,522 --> 00:10:57,357 SONTA ROACH: If you see that ball on it, then shoot. 227 00:10:58,858 --> 00:11:00,326 (gunshot) 228 00:11:00,326 --> 00:11:01,561 EMRY: No, you got it. 229 00:11:02,529 --> 00:11:03,663 SONTA: You did good, Emry. 230 00:11:04,531 --> 00:11:05,932 Wanna try again? 231 00:11:05,932 --> 00:11:06,833 Okay. 232 00:11:06,833 --> 00:11:08,334 Should we go a little bit closer? 233 00:11:09,369 --> 00:11:10,737 CHEVIE: Thor. 234 00:11:10,737 --> 00:11:13,039 If you're gonna be successful feeding yourself, 235 00:11:14,240 --> 00:11:17,210 you have to be able to use a firearm, 236 00:11:17,210 --> 00:11:18,912 and you have to be proficient with it. 237 00:11:21,014 --> 00:11:21,881 Ah-hah. 238 00:11:26,085 --> 00:11:26,953 (gunshot) 239 00:11:28,755 --> 00:11:29,856 EMRY: It's still there. 240 00:11:31,357 --> 00:11:32,559 Can I go a bit closer? 241 00:11:33,726 --> 00:11:34,594 SONTA: Oh! 242 00:11:35,628 --> 00:11:36,496 EMRY: It's right there. 243 00:11:38,631 --> 00:11:39,566 SONTA: Okay, let's get it. 244 00:11:41,067 --> 00:11:44,337 I can totally relate to Emry in this moment. 245 00:11:44,337 --> 00:11:46,739 I started off shooting squirrels. 246 00:11:46,739 --> 00:11:51,811 And our goal, ultimately, is to get food on the table. 247 00:11:51,811 --> 00:11:54,080 Ready? You can do it, Em. 248 00:11:59,419 --> 00:12:00,687 (gunshot) 249 00:12:00,687 --> 00:12:02,455 SONTA: Oh, you were so close. 250 00:12:02,455 --> 00:12:04,357 Which is fine. Good shot! 251 00:12:04,357 --> 00:12:05,658 EMRY: He's still there. 252 00:12:05,658 --> 00:12:07,060 SONTA: Holy cow, Em! 253 00:12:08,561 --> 00:12:10,964 This is the best target you can get. 254 00:12:13,433 --> 00:12:15,034 EMRY: You can get high. 255 00:12:17,003 --> 00:12:18,705 (gunshot) 256 00:12:18,705 --> 00:12:20,373 SONTA: That was a little to the left. 257 00:12:20,373 --> 00:12:21,708 EMRY: I know. I can't do it. 258 00:12:21,708 --> 00:12:23,509 SONTA: You're doing good. We have one more bullet. 259 00:12:24,244 --> 00:12:25,111 Oh! 260 00:12:28,681 --> 00:12:30,250 Well, you got a good shot at it. 261 00:12:31,250 --> 00:12:32,785 We'll wait until he comes back again. 262 00:12:34,621 --> 00:12:35,688 CHEVIE: Thor! 263 00:12:37,357 --> 00:12:38,224 Get the bird. 264 00:12:38,224 --> 00:12:39,792 Get the bird. Get the bird. 265 00:12:39,792 --> 00:12:41,861 Hunt. Hunt. Hunt. 266 00:12:43,563 --> 00:12:44,430 Where's the bird? 267 00:12:46,199 --> 00:12:47,066 Good dog. 268 00:12:48,701 --> 00:12:49,569 Drop it. 269 00:12:51,504 --> 00:12:52,772 Good boy. 270 00:12:53,773 --> 00:12:54,641 Sit. 271 00:12:56,542 --> 00:12:58,611 Nice grouse. 272 00:12:58,611 --> 00:13:00,213 Maybe we could get us a couple of ducks. 273 00:13:02,582 --> 00:13:05,418 KALEB: When I'm living out of a tent out in the bush 274 00:13:05,418 --> 00:13:07,520 and it's 30, 40 below out, 275 00:13:07,520 --> 00:13:08,888 I want somewhere I can go 276 00:13:08,888 --> 00:13:12,225 where I can take the chill out of my bones 277 00:13:12,225 --> 00:13:16,863 and enjoy the evenings after the day's work, 278 00:13:16,863 --> 00:13:18,431 so I'm ready for another cold night 279 00:13:18,431 --> 00:13:21,134 and another cold day of work the next day. 280 00:13:21,134 --> 00:13:22,635 I want to move that sauna out there 281 00:13:22,635 --> 00:13:24,404 to my remote property. 282 00:13:26,539 --> 00:13:29,542 We should start by getting the cribbing on the front there 283 00:13:29,542 --> 00:13:31,244 and then we can start working on this back here. 284 00:13:32,145 --> 00:13:33,212 WOMAN: Okay! 285 00:13:34,981 --> 00:13:37,150 How's it going over here? 286 00:13:37,150 --> 00:13:39,786 KALEB: We've got our, uh, stacks of cribbing repositioned. 287 00:13:39,786 --> 00:13:41,754 So we've got cribbing on the rear corner 288 00:13:41,754 --> 00:13:43,790 and cribbing on the two front corners. 289 00:13:43,790 --> 00:13:45,925 And so we're just gonna work together-- 290 00:13:45,925 --> 00:13:47,827 I'll jack on either side and-- and lift it up 291 00:13:47,827 --> 00:13:49,796 until we can get the next set of cribbing in. 292 00:13:49,796 --> 00:13:50,897 WOMAN: Okay. 293 00:13:50,897 --> 00:13:52,765 KALEB: I need to get this building lifted up 294 00:13:52,765 --> 00:13:56,102 and load this thing up on a specialized machine 295 00:13:56,102 --> 00:13:57,870 that's capable of crossing the river. 296 00:13:59,338 --> 00:14:02,442 We've had unseasonably high amounts of rain this year. 297 00:14:02,442 --> 00:14:04,944 We had four inches overnight one night. 298 00:14:04,944 --> 00:14:07,180 And the rivers have been running strong 299 00:14:07,180 --> 00:14:08,548 when they should be tiny. 300 00:14:09,549 --> 00:14:10,883 We'll start jacking. 301 00:14:10,883 --> 00:14:12,018 The building will go up, 302 00:14:12,518 --> 00:14:13,720 like this, 303 00:14:13,720 --> 00:14:15,621 -like an accordion. -(woman chuckles) 304 00:14:15,621 --> 00:14:16,689 So I'm gonna go over to my side. 305 00:14:16,689 --> 00:14:17,623 We're gonna start jacking. 306 00:14:17,623 --> 00:14:18,858 BRITTANY ROWLAND: Okay. 307 00:14:18,858 --> 00:14:20,259 KALEB: My cribbing strategy 308 00:14:20,259 --> 00:14:23,096 is kind of a slow and tedious process, 309 00:14:23,096 --> 00:14:25,031 but it's already about halfway up, 310 00:14:25,031 --> 00:14:27,867 and so I need to go up another two and a half, three feet, 311 00:14:27,867 --> 00:14:29,802 and then I can back the truck under. 312 00:14:32,739 --> 00:14:35,141 BRITTANY: The weather is always changing here. 313 00:14:35,141 --> 00:14:36,008 (Kaleb grunting) 314 00:14:38,344 --> 00:14:39,879 So we're going to try and get this done 315 00:14:39,879 --> 00:14:41,581 now that the weather is nice. 316 00:14:42,749 --> 00:14:45,118 That way we can enjoy it all winter long 317 00:14:45,118 --> 00:14:46,886 when the weather isn't so nice. 318 00:14:48,321 --> 00:14:49,489 KALEB: That's last one we need. 319 00:14:49,489 --> 00:14:50,823 -BRITTANY: That's the last-- Really? -KALEB: Yeah. 320 00:14:52,191 --> 00:14:54,026 -BRITTANY: Ready to drop it? -KALEB: Yep. 321 00:14:54,026 --> 00:14:55,394 It's time to go get the Morooka 322 00:14:55,394 --> 00:14:57,430 and start backing it under here 323 00:14:57,430 --> 00:14:58,798 and loading this thing up. 324 00:14:58,798 --> 00:15:01,267 BRITTANY: All right. Let's do it. 325 00:15:01,267 --> 00:15:03,169 KALEB: Backing the truck under the building 326 00:15:03,169 --> 00:15:05,404 is not a process that can be rushed. 327 00:15:06,939 --> 00:15:07,974 (engine starts) 328 00:15:10,810 --> 00:15:14,781 I've gotta be very, very, very careful on the controls 329 00:15:14,781 --> 00:15:18,217 so that I don't bump into any of my piles of cribbing, 330 00:15:18,217 --> 00:15:20,319 I don't accidentally bump into the building 331 00:15:20,319 --> 00:15:21,354 and push it over. 332 00:15:25,191 --> 00:15:26,993 I've got to use all of my skills 333 00:15:26,993 --> 00:15:27,894 to make this happen. 334 00:15:27,894 --> 00:15:30,930 ♪♪ 335 00:15:55,688 --> 00:15:57,390 All right! Building is on the truck! 336 00:15:58,891 --> 00:16:00,159 Get this stuff out of the way, 337 00:16:00,159 --> 00:16:02,862 and I can back out in the middle of the yard 338 00:16:02,862 --> 00:16:05,498 where I can effectively strap this thing down. 339 00:16:08,901 --> 00:16:10,703 Get a little bit of safety gear, 340 00:16:10,703 --> 00:16:11,804 little bit of straps. 341 00:16:14,574 --> 00:16:15,441 Off I go. 342 00:16:19,178 --> 00:16:21,280 JOHNNY ROLFE: What I love most about hunting is the mystery. 343 00:16:26,118 --> 00:16:29,021 Every new ridge, every new hill, 344 00:16:29,021 --> 00:16:30,256 seeing what's beyond it. 345 00:16:35,194 --> 00:16:37,129 Every little hump that I come up to, 346 00:16:37,129 --> 00:16:38,764 there could be deer on the other side of that. 347 00:16:48,140 --> 00:16:49,542 JOHNNY: (chuckling) Hey, look at this. 348 00:16:54,180 --> 00:16:55,848 Deer (bleep). 349 00:16:55,848 --> 00:16:58,217 (chuckles) Right here. 350 00:16:58,217 --> 00:16:59,385 About laid my arm in it 351 00:16:59,385 --> 00:17:01,520 while I was about to start looking through this glass. 352 00:17:04,757 --> 00:17:06,559 That's cool, man. It's a good sign. 353 00:17:08,361 --> 00:17:09,362 The thing about hunting 354 00:17:09,362 --> 00:17:11,297 is that it's a game of hide and seek. 355 00:17:13,099 --> 00:17:14,567 The animals are mostly doing the hiding, 356 00:17:14,567 --> 00:17:17,670 and I find myself doing both hiding and seeking. 357 00:17:19,438 --> 00:17:21,874 And it's just a very delicate game 358 00:17:21,874 --> 00:17:25,845 because I have to hide as much as I can, 359 00:17:27,380 --> 00:17:30,182 but also try to track and seek out these animals. 360 00:17:34,720 --> 00:17:35,855 It's a bunch of ptarmigan. 361 00:17:37,990 --> 00:17:39,892 If I scare them, 362 00:17:39,892 --> 00:17:43,696 they'll fly away and alarm any other animals around. 363 00:17:45,731 --> 00:17:48,200 They're about to-- They're about to fly, 364 00:17:48,200 --> 00:17:50,603 so I'm gonna try to scare 'em that way 365 00:17:50,603 --> 00:17:51,971 because I'm hunting that way. 366 00:17:53,673 --> 00:17:55,708 ♪♪ 367 00:17:58,911 --> 00:17:59,912 All right. 368 00:18:01,714 --> 00:18:03,015 MARIO: It feels really good to know 369 00:18:03,015 --> 00:18:05,084 that Claire and I are both putting in 370 00:18:05,084 --> 00:18:08,020 a lot of love and time into these dogs, 371 00:18:08,020 --> 00:18:10,222 and we share the responsibilities equally. 372 00:18:11,457 --> 00:18:12,425 And so... 373 00:18:14,860 --> 00:18:17,596 we all feel like we're a pack together. 374 00:18:21,934 --> 00:18:23,436 CLARE: There's some fish jumping over there. 375 00:18:26,272 --> 00:18:28,007 MARIO: Under that tree over there, you see that? 376 00:18:28,007 --> 00:18:29,108 CLARE: Hmm. Yeah, I bet. 377 00:18:30,810 --> 00:18:32,678 MARIO: Clare and I haven't really had the ability 378 00:18:32,678 --> 00:18:34,947 or the peace of mind to step away together. 379 00:18:34,947 --> 00:18:37,350 So now that the pen is done... 380 00:18:37,350 --> 00:18:40,086 I don't think it's too terribly cold. 381 00:18:40,086 --> 00:18:42,555 CLARE: It might be once you put your feet in. 382 00:18:42,555 --> 00:18:43,923 MARIO: ...Claire and I are gonna enjoy 383 00:18:43,923 --> 00:18:45,591 a nice date by the water 384 00:18:45,591 --> 00:18:48,194 and try to catch some fish for the dogs. 385 00:18:48,194 --> 00:18:49,695 -I'm trying it. -CLARE: All right. 386 00:18:50,696 --> 00:18:52,031 It's absolutely important 387 00:18:52,031 --> 00:18:54,433 for the dogs to have a varied diet. 388 00:18:55,634 --> 00:18:57,069 They deserve a treat. 389 00:18:57,069 --> 00:18:58,371 There you go. 390 00:18:58,371 --> 00:19:01,140 We want 'em to be encouraged to be great dogs. 391 00:19:01,140 --> 00:19:02,642 MARIO: Oh, that's really cold. 392 00:19:02,642 --> 00:19:04,377 (Clare laughing) 393 00:19:04,377 --> 00:19:05,811 I'm outta here. I'm out. 394 00:19:05,811 --> 00:19:07,046 -It's cold! -(Clare laughing) 395 00:19:08,214 --> 00:19:10,783 -Oh, that was a bad idea. -(Clare laughing) 396 00:19:10,783 --> 00:19:14,253 It's a really bad idea. Ah! 397 00:19:14,253 --> 00:19:18,190 The fishing isn't going as well as we thought... 398 00:19:18,190 --> 00:19:19,825 Good thing we don't live on the coast. 399 00:19:20,826 --> 00:19:23,529 ...but, you know, I always say 400 00:19:23,529 --> 00:19:25,097 that the best fisherman 401 00:19:25,097 --> 00:19:26,932 is the one that's having the most fun. 402 00:19:29,902 --> 00:19:30,770 Oh. 403 00:19:32,338 --> 00:19:35,307 Oh, oh, oh. Ah-ha-ha! 404 00:19:37,743 --> 00:19:38,978 MARIO: Wow! 405 00:19:38,978 --> 00:19:40,680 -CLARE: Sweet. Good job. -MARIO: I got one! 406 00:19:42,014 --> 00:19:44,817 Yeah. Wow. Look, it's a grayling. 407 00:19:44,817 --> 00:19:48,120 It's not the biggest fish, 408 00:19:48,120 --> 00:19:50,690 and it might not be the most protein for our dogs, 409 00:19:50,690 --> 00:19:54,593 but every little fish out here is a success. 410 00:19:54,593 --> 00:19:56,228 Let's catch a few more. 411 00:19:56,228 --> 00:19:57,129 CLARE: Keep it going. 412 00:19:57,129 --> 00:19:58,664 Get in the same spot. 413 00:20:02,301 --> 00:20:03,369 MARIO: Oh, there we go. 414 00:20:04,837 --> 00:20:06,706 -Oh, yeah. Yay. -CLARE: You got it! 415 00:20:06,706 --> 00:20:09,975 -MARIO: I got one. -(both chuckling) 416 00:20:09,975 --> 00:20:11,110 Catch of the day. 417 00:20:11,110 --> 00:20:12,745 CLARE: I think that's the sign 418 00:20:12,745 --> 00:20:13,846 it's time to call it. 419 00:20:13,846 --> 00:20:15,548 MARIO: Yeah, it's time to go. 420 00:20:15,548 --> 00:20:17,550 Let's cook up a good meal for the dogs 421 00:20:17,550 --> 00:20:19,418 and throw that fish in there. 422 00:20:21,120 --> 00:20:24,323 KALEB: Even though I'm driving a large piece of machinery, 423 00:20:26,358 --> 00:20:28,627 I still have to respect the laws of nature. 424 00:20:30,396 --> 00:20:32,765 I can't be taking unnecessary risks. 425 00:20:35,534 --> 00:20:38,003 I've got this all ready to go. 426 00:20:38,003 --> 00:20:41,307 This is a very technical, 427 00:20:41,307 --> 00:20:44,877 and, um, complicated trip. 428 00:20:44,877 --> 00:20:46,479 And it's always easier to do that 429 00:20:46,479 --> 00:20:48,080 when I don't have to think about where's my kids 430 00:20:48,080 --> 00:20:51,250 and how's Brittany doing and all that stuff. 431 00:20:51,250 --> 00:20:53,486 So I'm kind of glad that things changed around 432 00:20:53,486 --> 00:20:55,454 to where I'm just going by myself. 433 00:20:55,454 --> 00:20:56,756 Gonna create a little more work for me, 434 00:20:56,756 --> 00:20:59,692 but that's fine, I'm used to that. 435 00:20:59,692 --> 00:21:01,961 Anyways, ready to go hit the trail. 436 00:21:02,661 --> 00:21:03,529 (engine starts) 437 00:21:04,563 --> 00:21:07,600 ♪♪ 438 00:21:09,835 --> 00:21:11,704 The trail that I'm bringing this down 439 00:21:11,704 --> 00:21:13,038 is narrow, 440 00:21:14,707 --> 00:21:15,574 and bumpy, 441 00:21:16,976 --> 00:21:19,245 and has mudholes, puddles, 442 00:21:20,813 --> 00:21:22,748 and narrow sections through the trees 443 00:21:22,748 --> 00:21:24,316 where I've gotta watch both my corners 444 00:21:24,316 --> 00:21:26,919 to make sure I don't rip part of the roof off. 445 00:21:28,854 --> 00:21:30,856 It's a very technical job 446 00:21:30,856 --> 00:21:32,725 to drive this building down the road 447 00:21:32,725 --> 00:21:34,627 before I get to the wide-open river. 448 00:21:58,384 --> 00:21:59,952 No problem. 449 00:21:59,952 --> 00:22:01,387 Let's head on to the next one. 450 00:22:02,688 --> 00:22:04,123 CHEVIE: You got 65 people 451 00:22:04,123 --> 00:22:06,525 that live in hundreds of square miles 452 00:22:06,525 --> 00:22:07,560 full of animals, 453 00:22:07,560 --> 00:22:09,094 and by taking these animals, 454 00:22:09,094 --> 00:22:13,332 we're sustaining us being here. 455 00:22:13,332 --> 00:22:15,834 You can't get caught up on that, "I'm taking a life." 456 00:22:15,834 --> 00:22:16,769 (gunshot) 457 00:22:16,769 --> 00:22:17,636 You gotta eat. 458 00:22:20,840 --> 00:22:22,074 Gotta listen. Come on. 459 00:22:24,844 --> 00:22:27,012 CHEVIE: (clicks tongue) No, no, you stay. 460 00:22:34,954 --> 00:22:36,322 (gunshots) 461 00:22:38,324 --> 00:22:40,426 Nothing that time. 462 00:22:40,426 --> 00:22:41,694 Thor's getting a little better though. 463 00:22:41,694 --> 00:22:43,696 He's holding for a little longer. 464 00:22:47,933 --> 00:22:50,102 Our family, the Roaches, we're a team, 465 00:22:50,102 --> 00:22:51,537 including the dog. 466 00:22:51,537 --> 00:22:53,005 SONTA: See if there's any berries. 467 00:22:53,005 --> 00:22:54,506 CHEVIE: By being able to split up, 468 00:22:54,506 --> 00:22:55,541 that'll increase our odds 469 00:22:55,541 --> 00:22:57,142 of getting some grouse and duck. 470 00:22:58,978 --> 00:23:02,114 EMRY: Are we hunting or picking berries? 471 00:23:02,114 --> 00:23:04,083 SONTA: Well, we're kinda doing both! 472 00:23:04,950 --> 00:23:06,252 The thing about hunting 473 00:23:06,252 --> 00:23:09,021 is you just kinda come across them 474 00:23:09,021 --> 00:23:10,489 when they-- when you find them. 475 00:23:11,490 --> 00:23:12,591 Just like berries. 476 00:23:12,591 --> 00:23:13,959 Just gotta look around. 477 00:23:16,061 --> 00:23:17,162 We found the berries. 478 00:23:17,162 --> 00:23:18,964 Let's go see if we can find some grouse. 479 00:23:20,266 --> 00:23:21,867 Right now's the time to get the grouse too. 480 00:23:21,867 --> 00:23:22,902 They're sweeter meat 481 00:23:22,902 --> 00:23:24,570 and they're eating all our berries. 482 00:23:24,570 --> 00:23:25,971 So all the more reason 483 00:23:25,971 --> 00:23:27,973 to knock down their population a bit. 484 00:23:30,910 --> 00:23:32,778 Oh, Emry, I heard something over here. 485 00:23:34,713 --> 00:23:35,948 I heard a grouse. 486 00:23:38,150 --> 00:23:39,518 (whispering) Let's put our buckets down. 487 00:23:41,654 --> 00:23:42,588 I can't see it. 488 00:23:44,490 --> 00:23:46,425 It probably flew up into a tree. 489 00:23:47,660 --> 00:23:49,662 It's in that spruce tree right there. 490 00:23:49,662 --> 00:23:50,696 -Do you see him? -EMRY: Yeah. 491 00:23:52,898 --> 00:23:54,767 SONTA: Let's go a little ways in and we'll get a shot. 492 00:23:59,772 --> 00:24:00,639 (gunshot) 493 00:24:02,775 --> 00:24:04,109 Where's Thor when we need him? 494 00:24:05,010 --> 00:24:06,245 CHEVIE: Come on. Come on. 495 00:24:10,683 --> 00:24:12,451 I thought I see something fly. 496 00:24:13,752 --> 00:24:14,853 Looked like a grouse maybe. 497 00:24:14,853 --> 00:24:16,655 But it might've flown across the river already. 498 00:24:21,093 --> 00:24:22,027 Oh, right there. 499 00:24:22,962 --> 00:24:23,929 Duck over there. 500 00:24:27,433 --> 00:24:29,034 (ducks quacking) 501 00:24:30,369 --> 00:24:31,236 (gunshot) 502 00:24:32,137 --> 00:24:33,906 Nice wigeon. 503 00:24:33,906 --> 00:24:37,209 Feels good to get some ducks before they all leave. 504 00:24:37,209 --> 00:24:40,379 I'm looking forward to seeing what the girls got. 505 00:24:40,379 --> 00:24:41,347 EMRY: My birdie. 506 00:24:41,347 --> 00:24:44,183 SONTA: Your birdie. Our birdie. 507 00:24:44,183 --> 00:24:46,185 We need a little more for a meal, I think. 508 00:24:51,690 --> 00:24:53,359 JOHNNY: You gotta connect every single dot 509 00:24:53,359 --> 00:24:54,393 when it comes to hunting. 510 00:24:57,096 --> 00:24:58,430 While you're looking through that scope, 511 00:24:58,430 --> 00:25:00,132 while you're being mindful of the wind, 512 00:25:01,300 --> 00:25:02,901 your scent traveling to the deer, 513 00:25:02,901 --> 00:25:04,403 the noise you're making, 514 00:25:04,403 --> 00:25:05,671 the rain coming down, 515 00:25:06,939 --> 00:25:08,741 you get to that final moment, 516 00:25:10,776 --> 00:25:12,144 connect that last dot, 517 00:25:13,045 --> 00:25:13,912 the kill shot. 518 00:25:17,983 --> 00:25:19,351 We went pretty damn high up here. 519 00:25:19,351 --> 00:25:21,587 And this is like 520 00:25:21,587 --> 00:25:24,556 a Jurassic period landscape. 521 00:25:26,692 --> 00:25:29,228 But it also hinders the hunt 522 00:25:29,228 --> 00:25:32,431 'cause the... deer, 523 00:25:32,431 --> 00:25:37,302 they're being hidden by all this massive clouds. 524 00:25:42,574 --> 00:25:43,909 (whispering) There's a buck down there. 525 00:25:46,078 --> 00:25:49,148 It's gotta be like 300 yards down there, at least. 526 00:25:49,148 --> 00:25:50,649 I can't take a shot from up here 527 00:25:52,951 --> 00:25:54,219 so I gotta start climbing down 528 00:25:54,219 --> 00:25:57,056 about maybe 200 feet down. 529 00:25:59,058 --> 00:26:00,759 Once I go down, you know, that's it, 530 00:26:00,759 --> 00:26:03,062 I'm not gonna be able to come back up here. 531 00:26:03,062 --> 00:26:04,630 So I gotta make sure I get this guy. 532 00:26:06,432 --> 00:26:07,633 It's gonna be a hard one. 533 00:26:14,606 --> 00:26:16,208 You know, that fog system that was coming in, 534 00:26:17,276 --> 00:26:18,744 I was complaining about it, 535 00:26:19,912 --> 00:26:22,514 but now that it's raining, 536 00:26:22,514 --> 00:26:25,484 that deer's gonna stay bedded down. 537 00:26:25,484 --> 00:26:28,620 I'm just gonna put my lens cover on my scope. 538 00:26:31,090 --> 00:26:33,725 The rain, it is making a lot of noise, 539 00:26:33,725 --> 00:26:35,727 it's damping down my smell. 540 00:26:35,727 --> 00:26:38,697 So, the rain's kinda the best thing that can happen right now. 541 00:26:38,697 --> 00:26:40,532 So got my rain gear on. 542 00:26:42,968 --> 00:26:46,238 These, uh, these deer are like a ghost in a fog. 543 00:26:47,573 --> 00:26:50,642 These clouds, deer just hang out in them. 544 00:26:53,679 --> 00:26:55,814 So now it's time to go get me one of these ghosts. 545 00:27:00,018 --> 00:27:00,886 Okay. 546 00:27:11,597 --> 00:27:14,066 There's little room for error, 547 00:27:14,066 --> 00:27:16,635 the way he's laying down and he's got his back to us. 548 00:27:18,337 --> 00:27:20,639 That's gonna be a mission impossible on this one, man. 549 00:27:24,176 --> 00:27:25,978 I'm gonna take a shot. 550 00:27:25,978 --> 00:27:28,447 (tense music playing) 551 00:27:31,116 --> 00:27:32,017 (gunshot) 552 00:27:33,986 --> 00:27:34,987 Is that him? 553 00:27:40,125 --> 00:27:40,993 (gunshot) 554 00:27:41,960 --> 00:27:43,595 All right. 555 00:27:43,595 --> 00:27:45,998 Missed a shot. Second one, I hit it. 556 00:27:53,539 --> 00:27:54,540 Nice little buck. 557 00:27:57,743 --> 00:27:59,211 This is my first black tail. 558 00:27:59,211 --> 00:28:00,679 I've never shot a black tail before. 559 00:28:01,980 --> 00:28:04,216 Shooting at 200 yards, downhill, 560 00:28:05,117 --> 00:28:06,485 it's a neck-shot here. 561 00:28:07,619 --> 00:28:10,255 That keeps the meat pretty clean. 562 00:28:12,691 --> 00:28:14,927 Their hides are thick this time of year, 563 00:28:14,927 --> 00:28:16,194 I'm impressed. 564 00:28:16,194 --> 00:28:18,130 That's great, man. 565 00:28:18,130 --> 00:28:20,098 'Cause I know how to make a buck skin now. 566 00:28:22,467 --> 00:28:24,503 It's been a while since I've smelled venison blood. 567 00:28:25,704 --> 00:28:28,507 As twisted as that sounds, it's true. 568 00:28:29,875 --> 00:28:32,878 I want to know that any animal that I harvest, 569 00:28:32,878 --> 00:28:36,882 that blood on my hands is coming from me 570 00:28:36,882 --> 00:28:39,651 and not some butcher in an apron 571 00:28:39,651 --> 00:28:42,020 standing behind a counter. 572 00:28:42,020 --> 00:28:43,622 This is gonna be a good eating buck. 573 00:28:46,658 --> 00:28:47,759 Uh, black-tailed deer 574 00:28:47,759 --> 00:28:50,429 are one of the best-tasting meats you can get. 575 00:28:51,430 --> 00:28:52,297 There we go. 576 00:28:54,266 --> 00:28:56,201 This will be all eaten by bears tonight. 577 00:29:00,505 --> 00:29:02,107 KALEB: This has been the wettest season 578 00:29:02,107 --> 00:29:03,408 I've ever experienced. 579 00:29:05,310 --> 00:29:08,547 I am completely at the mercy of nature. 580 00:29:08,547 --> 00:29:11,883 There is no fighting with nature. 581 00:29:11,883 --> 00:29:15,821 My job is to work with nature to do what I need to do, 582 00:29:15,821 --> 00:29:17,122 not fight against it. 583 00:29:23,762 --> 00:29:25,797 Driving out to the Nizina River 584 00:29:25,797 --> 00:29:27,165 is absolutely gorgeous. 585 00:29:29,201 --> 00:29:30,469 The fall colors are out. 586 00:29:30,469 --> 00:29:32,571 The leaves have started falling. 587 00:29:32,571 --> 00:29:33,939 They're all over the road. 588 00:29:33,939 --> 00:29:35,674 It just makes this nice golden mat 589 00:29:35,674 --> 00:29:38,543 that I get to drive across. 590 00:29:38,543 --> 00:29:41,446 Enjoying just what nature has to offer. 591 00:29:44,383 --> 00:29:45,250 Oh, wait. 592 00:29:48,920 --> 00:29:50,922 There's a tree in the trail up above here. 593 00:29:50,922 --> 00:29:54,593 It's the first real obstacle I've had on this road. 594 00:29:54,593 --> 00:29:56,895 I thought I'd be cutting a lot more. 595 00:29:56,895 --> 00:29:59,164 We got a wide load and a narrow road. 596 00:30:01,033 --> 00:30:03,168 I'ma get my chainsaw out and I'm gonna cut it 597 00:30:03,168 --> 00:30:05,137 and keep on going. 598 00:30:05,137 --> 00:30:06,371 (chainsaw whirring) 599 00:30:06,371 --> 00:30:08,740 When I started this journey of moving the sauna, 600 00:30:08,740 --> 00:30:10,509 I was assuming that I was gonna have to do 601 00:30:10,509 --> 00:30:12,511 a lot of brushing on the trail, 602 00:30:13,912 --> 00:30:16,081 and I was going to constantly be using my chainsaw, 603 00:30:16,081 --> 00:30:18,583 but that turned out not to really be the case. 604 00:30:23,188 --> 00:30:24,723 And off I'll go again. 605 00:30:26,358 --> 00:30:27,526 This is going great! 606 00:30:28,627 --> 00:30:30,962 I'll be on the river in no time. 607 00:30:30,962 --> 00:30:32,898 Then I don't have to worry about trees at all. 608 00:30:39,938 --> 00:30:41,473 This trip's been going a lot better 609 00:30:41,473 --> 00:30:42,407 than I thought it would. 610 00:30:46,511 --> 00:30:47,713 And I've got high hopes 611 00:30:47,713 --> 00:30:49,381 for actually making it out there today. 612 00:30:54,052 --> 00:30:56,788 I'm driving down into the Nizina River 613 00:30:56,788 --> 00:30:58,924 and it's a braided river, 614 00:30:58,924 --> 00:31:03,261 which means it has a wide, flat river plain, 615 00:31:03,261 --> 00:31:05,364 and the river breaks up into little channels 616 00:31:05,364 --> 00:31:08,934 and the little channels are constantly shifting and changing. 617 00:31:08,934 --> 00:31:11,770 The channels are never in the same spot from week to week. 618 00:31:13,205 --> 00:31:14,906 That's just how this river works. 619 00:31:29,020 --> 00:31:32,057 ♪♪ 620 00:31:37,496 --> 00:31:39,731 Oh, boy! 621 00:31:39,731 --> 00:31:40,966 This looks kinda deep. 622 00:31:42,234 --> 00:31:43,769 Let's see what the rock says. 623 00:31:47,639 --> 00:31:49,141 Oh, yeah, that's real deep. 624 00:31:51,943 --> 00:31:53,745 Well, I think what I should do... 625 00:31:54,813 --> 00:31:56,715 is come over, 626 00:31:56,715 --> 00:31:59,551 drop down straight and see if that works. 627 00:32:01,153 --> 00:32:02,654 If it gets up to the cab here, 628 00:32:02,654 --> 00:32:04,055 I'm backing out, though. 629 00:32:05,924 --> 00:32:07,659 This looked so much better from the air. 630 00:32:07,659 --> 00:32:09,528 I don't know why it looks so bad now. 631 00:32:11,963 --> 00:32:12,931 Hope this works. 632 00:32:16,234 --> 00:32:17,702 Uhhhhh. 633 00:32:19,104 --> 00:32:21,006 Uh, just gonna take it slow. 634 00:32:23,141 --> 00:32:24,075 Straight out 635 00:32:25,143 --> 00:32:26,912 so I don't risk tipping over. 636 00:32:28,914 --> 00:32:31,416 Ease my way into the stream here. 637 00:32:34,319 --> 00:32:35,921 Hope this isn't stupid. 638 00:32:40,625 --> 00:32:42,260 Oh, boy! 639 00:32:42,260 --> 00:32:44,129 Getting into rushing water here. 640 00:32:46,998 --> 00:32:49,601 Oh, boy! This is bad. 641 00:32:56,708 --> 00:32:57,576 Oh! 642 00:33:00,412 --> 00:33:02,380 Yup. I'm getting out of here. 643 00:33:04,482 --> 00:33:06,585 I need to get back on shore immediately. 644 00:33:09,888 --> 00:33:11,389 Oh, come on. 645 00:33:15,527 --> 00:33:17,395 Oh, I hope I don't get stuck. 646 00:33:22,500 --> 00:33:23,835 Get out! 647 00:33:23,835 --> 00:33:27,005 Oh, come on, go, go, go, go, go, go, go! 648 00:33:33,612 --> 00:33:36,348 Oh, my goodness, that was close. 649 00:33:36,348 --> 00:33:38,583 That water was deep, it was touching the cab. 650 00:33:40,151 --> 00:33:41,987 I'm getting out of here while I still can. 651 00:33:43,488 --> 00:33:44,856 Oh, that's such a bummer. 652 00:33:46,591 --> 00:33:48,360 The machine that I am driving out the river 653 00:33:48,360 --> 00:33:50,729 weighs around 33,000 pounds, 654 00:33:50,729 --> 00:33:53,164 so it has a decent amount of authority 655 00:33:53,164 --> 00:33:54,699 when it comes to river crossings, 656 00:33:54,699 --> 00:33:56,635 but everything has a limit. 657 00:33:58,136 --> 00:34:00,205 I have personally witnessed 658 00:34:00,205 --> 00:34:01,873 machinery that's double the size 659 00:34:01,873 --> 00:34:03,375 of what I'm driving today, 660 00:34:03,375 --> 00:34:05,043 just tumble down the river, 661 00:34:05,043 --> 00:34:06,845 just rolling end for end. 662 00:34:06,845 --> 00:34:09,481 And I do not want to be in that position today. 663 00:34:12,717 --> 00:34:15,120 I think it's time to go retreat back to shore 664 00:34:15,120 --> 00:34:17,822 and spend the night and make sure 665 00:34:17,822 --> 00:34:19,624 the river comes down a little bit more 666 00:34:19,624 --> 00:34:20,625 before I continue. 667 00:34:20,625 --> 00:34:22,994 That was-- Wowie, that was scary. 668 00:34:24,829 --> 00:34:27,132 Getting stuck's just not an option out here. 669 00:34:32,804 --> 00:34:34,439 SONTA: Hunting is not a hobby for us. 670 00:34:36,675 --> 00:34:39,644 This type of lifestyle is every day. 671 00:34:40,979 --> 00:34:43,214 We're looking in the woods for animals. 672 00:34:43,214 --> 00:34:44,549 We're gathering berries. 673 00:34:46,451 --> 00:34:49,521 We're constantly looking for... the next meal. 674 00:34:53,792 --> 00:34:55,860 Let's walk down this little path here. 675 00:34:55,860 --> 00:34:56,728 EMRY: Yeah. 676 00:34:59,931 --> 00:35:01,366 SONTA: We're gonna get the grouse. 677 00:35:03,101 --> 00:35:04,302 See where we see one. 678 00:35:07,606 --> 00:35:09,074 I gotta keep my eyes up. 679 00:35:11,209 --> 00:35:13,545 Those little birdies like to roost in the trees 680 00:35:13,545 --> 00:35:14,846 just like chickens. 681 00:35:16,314 --> 00:35:17,582 Hunting... 682 00:35:17,582 --> 00:35:19,684 (Sonta grunting) 683 00:35:19,684 --> 00:35:23,321 ...is a learned, acquired knowledge. 684 00:35:23,321 --> 00:35:25,056 -You good? -EMRY: Yeah. 685 00:35:25,056 --> 00:35:29,327 SONTA: I definitely think that humans should harvest this way. 686 00:35:29,327 --> 00:35:30,962 Humans should be on the land. 687 00:35:30,962 --> 00:35:32,364 Humans should be in the woods, 688 00:35:32,364 --> 00:35:35,166 looking to get food on the table. 689 00:35:36,401 --> 00:35:37,936 How did that wake up your legs? 690 00:35:37,936 --> 00:35:39,170 EMRY: Nothing. 691 00:35:40,405 --> 00:35:42,207 SONTA: They love this kind of woods. 692 00:35:42,207 --> 00:35:43,241 Grouse do. 693 00:35:43,241 --> 00:35:45,977 So be on the lookout. 694 00:35:50,315 --> 00:35:51,816 Oh, Emry, right there. 695 00:35:52,584 --> 00:35:53,485 EMRY: I see it. 696 00:35:54,686 --> 00:35:57,055 SONTA: It's just hanging out waiting for you. 697 00:35:59,958 --> 00:36:02,027 Yeah, you pull the trigger. 698 00:36:02,027 --> 00:36:04,029 Put the little BB on its body. 699 00:36:05,830 --> 00:36:07,132 (gunshot) 700 00:36:07,132 --> 00:36:09,801 That's a good shot, Em. Where's it going? 701 00:36:09,801 --> 00:36:10,769 EMRY: Should we follow it? 702 00:36:10,769 --> 00:36:13,371 SONTA: I think we should. Do you think? 703 00:36:13,371 --> 00:36:15,840 I wonder if your dad got a couple of shots off yet. 704 00:36:17,842 --> 00:36:18,877 CHEVIE: It's late fall. 705 00:36:18,877 --> 00:36:21,479 All the leaves are almost gone. 706 00:36:21,479 --> 00:36:24,416 When the leaves are gone, the birds are gone. 707 00:36:24,416 --> 00:36:26,451 There's no waiting for the next time, 708 00:36:26,451 --> 00:36:29,087 'cause the next time's a year away. 709 00:36:32,223 --> 00:36:35,226 There's some places up here where the ducks like to sit. 710 00:36:36,694 --> 00:36:39,998 This is the most silent, old-school way of doing it. 711 00:36:39,998 --> 00:36:42,901 And, uh, it's an all-day deal though, 712 00:36:42,901 --> 00:36:43,935 you gotta be committed. 713 00:36:45,370 --> 00:36:46,538 Keep on paddling. 714 00:36:56,147 --> 00:36:57,048 Ugh. 715 00:36:58,750 --> 00:37:01,319 But if they're spooky, you can't paddle up on 'em. 716 00:37:02,620 --> 00:37:04,122 You got to give another approach. 717 00:37:07,525 --> 00:37:09,661 See if I can pick up a couple this way. 718 00:37:13,098 --> 00:37:14,432 Throw out a few decoys. 719 00:37:22,407 --> 00:37:23,808 Gotta keep my fingers crossed 720 00:37:23,808 --> 00:37:25,610 that something kicks those birds up. 721 00:37:26,911 --> 00:37:28,546 EMRY: I see the water over there. 722 00:37:30,748 --> 00:37:31,883 SONTA: You wanna just go down there really quick 723 00:37:31,883 --> 00:37:32,951 and see if we see anything? 724 00:37:32,951 --> 00:37:34,252 EMRY: Yeah. 725 00:37:39,724 --> 00:37:41,259 SONTA: They'll be here, babe. 726 00:37:43,161 --> 00:37:44,596 Come. 727 00:37:44,596 --> 00:37:45,797 Do you wanna shoot that one? 728 00:37:46,464 --> 00:37:47,799 EMRY: Looks fat. 729 00:37:47,799 --> 00:37:49,300 SONTA: (chuckling) Yeah. It looks fat? 730 00:37:50,135 --> 00:37:51,002 EMRY: Yeah. 731 00:37:52,637 --> 00:37:53,571 SONTA: Loosen up. 732 00:37:53,571 --> 00:37:55,940 Put the little BB on it, the little-- 733 00:37:58,443 --> 00:37:59,978 CHEVIE: Keep your eyes to the sky. 734 00:38:01,379 --> 00:38:02,680 If it flies, it dies. 735 00:38:06,551 --> 00:38:07,919 (gunshot) 736 00:38:07,919 --> 00:38:10,121 EMRY: Huh. I hit the water. 737 00:38:10,121 --> 00:38:12,423 -SONTA: A little bit high. -EMRY: I know. 738 00:38:12,423 --> 00:38:14,359 SONTA: It's good though. Let's try again. 739 00:38:16,027 --> 00:38:17,095 (gunshot) 740 00:38:17,796 --> 00:38:19,264 (gunshot) 741 00:38:19,264 --> 00:38:21,132 -EMRY: I scared it. -SONTA: You spooked it. 742 00:38:21,132 --> 00:38:22,567 CHEVIE: I gotta go get that one. 743 00:38:28,139 --> 00:38:29,007 (gunshot) 744 00:38:30,108 --> 00:38:31,442 SONTA: Okay, come over here. 745 00:38:32,510 --> 00:38:34,479 EMRY: You shoot at that one? 746 00:38:34,479 --> 00:38:35,346 (gunshot) 747 00:38:40,952 --> 00:38:41,820 (gunshot) 748 00:38:44,389 --> 00:38:47,091 SONTA: We got some natural chicken to eat. 749 00:38:47,091 --> 00:38:48,860 Your dad will be happy we got a couple. 750 00:38:48,860 --> 00:38:50,595 EMRY: Can we tell a lie that I got it? 751 00:38:50,595 --> 00:38:52,330 SONTA: We can't say that you got it, 752 00:38:52,330 --> 00:38:54,165 but we could say you're gonna get one. 753 00:38:57,702 --> 00:38:59,170 CHEVIE: A little bit of fresh meat. 754 00:39:03,174 --> 00:39:04,108 It's dinner time. 755 00:39:10,215 --> 00:39:12,784 MARIO: Add a little bit of rice to this, 756 00:39:12,784 --> 00:39:14,552 and we'll wait for that to boil. 757 00:39:14,552 --> 00:39:15,420 (dog barking) 758 00:39:16,821 --> 00:39:18,022 Tonight, on the menu, 759 00:39:18,022 --> 00:39:20,858 we're having doggy kibble with extra high fat. 760 00:39:20,858 --> 00:39:22,260 CLARE: Mm-hmm. 761 00:39:22,260 --> 00:39:24,028 MARIO: This land provides not just for us, 762 00:39:24,028 --> 00:39:25,630 -but for our animals. -CLARE: Yep. 763 00:39:25,630 --> 00:39:27,866 MARIO: And the healthier we can keep them, 764 00:39:27,866 --> 00:39:30,134 the more we'll be able to push them, 765 00:39:30,134 --> 00:39:32,370 and more work we'll be able to get out of 'em this Winter. 766 00:39:33,438 --> 00:39:35,006 I'm sure they'll be happy. 767 00:39:36,341 --> 00:39:39,978 All right, so now let's pour the meat in there. 768 00:39:39,978 --> 00:39:43,147 Nice chunks of locally sourced protein. 769 00:39:43,781 --> 00:39:45,316 (barking) 770 00:39:45,316 --> 00:39:46,684 JOHNNY: Got a lot of meat off of it. 771 00:39:48,820 --> 00:39:50,121 You know, it wasn't an easy hunt, 772 00:39:50,121 --> 00:39:51,389 climbing up the hill, 773 00:39:52,023 --> 00:39:54,158 chasing down deer, 774 00:39:54,158 --> 00:39:55,860 spooking deer. 775 00:39:55,860 --> 00:39:57,729 I'm learning that everything on this island, 776 00:39:57,729 --> 00:39:59,063 there's suffering involved. 777 00:40:00,231 --> 00:40:03,001 You're climbing, you're working your ass off, 778 00:40:03,001 --> 00:40:04,802 you're tired, you're exhausted. 779 00:40:05,803 --> 00:40:08,139 But it's just physically exhausting, 780 00:40:08,139 --> 00:40:10,341 but mentally freeing. 781 00:40:10,341 --> 00:40:12,076 It's the most powerful medicine ever. 782 00:40:13,244 --> 00:40:14,112 It's nature. 783 00:40:17,715 --> 00:40:19,083 KALEB: This is just the way it goes. 784 00:40:20,518 --> 00:40:24,622 I got the sauna all loaded onto the Morooka, 785 00:40:24,622 --> 00:40:27,759 traveled down 10 miles of narrow, windy road. 786 00:40:27,759 --> 00:40:31,095 I had high hopes that I could get across this river, 787 00:40:31,095 --> 00:40:32,997 but it was deeper than I thought, 788 00:40:32,997 --> 00:40:36,000 and faster flowing than I thought from the air. 789 00:40:36,000 --> 00:40:40,104 So I had to turn around and get back to shore. 790 00:40:40,104 --> 00:40:43,041 But I cannot wait till it's 30 below, 791 00:40:43,041 --> 00:40:45,476 and I have a warm place to go 792 00:40:45,476 --> 00:40:46,911 when I'm out there working. 793 00:40:48,479 --> 00:40:51,783 That, to me, is the reward for all of the work 794 00:40:51,783 --> 00:40:54,285 that has gone into moving this building. 795 00:40:54,285 --> 00:40:55,720 SONTA: How'd it go with you? 796 00:40:56,521 --> 00:40:57,789 CHEVIE: I got a few birds. 797 00:40:57,789 --> 00:40:59,791 SONTA: Ooh, nice! 798 00:40:59,791 --> 00:41:01,759 -CHEVIE: Wigeon. -EMRY: Wigeon. 799 00:41:01,759 --> 00:41:02,694 CHEVIE: Here you go, Emmy. 800 00:41:02,694 --> 00:41:05,229 EMRY: What? What? 801 00:41:05,229 --> 00:41:06,597 CHEVIE: Well, you gotta eat. 802 00:41:06,597 --> 00:41:08,032 EMRY: Two more ducks! 803 00:41:08,032 --> 00:41:09,367 SONTA: Nice! 804 00:41:09,367 --> 00:41:10,601 CHEVIE: Shooting that gun, Emry, 805 00:41:10,601 --> 00:41:13,137 that's a big-- that's a big accomplishment for you. 806 00:41:13,137 --> 00:41:14,772 SONTA: Yeah, I was impressed. 807 00:41:14,772 --> 00:41:16,741 She was, like, wanting to keep going, 808 00:41:16,741 --> 00:41:18,409 like, "Fill it up again, Mom." 809 00:41:19,243 --> 00:41:21,179 CHEVIE: That's all you want. 810 00:41:21,179 --> 00:41:23,481 Hunting is just something that we gotta do 811 00:41:23,481 --> 00:41:25,783 if you want to live in Alaska. 812 00:41:25,783 --> 00:41:27,251 And as a parent, 813 00:41:27,251 --> 00:41:29,520 it's important that you teach your kids 814 00:41:29,520 --> 00:41:32,156 and give them those tools as they grow. 815 00:41:34,325 --> 00:41:35,727 SONTA: Dinner is served. 816 00:41:35,727 --> 00:41:36,627 (bell ringing) 817 00:41:36,627 --> 00:41:38,029 MARIO: There you go. 818 00:41:38,029 --> 00:41:38,930 (barking) 819 00:41:38,930 --> 00:41:41,632 CLARE: The crowd goes wild! 820 00:41:45,570 --> 00:41:47,805 MARIO: Who wants a little bit of stew? 821 00:41:47,805 --> 00:41:48,806 (Clare chuckles) 822 00:41:50,808 --> 00:41:55,012 Just how you pups like it. Extra sloppy! 823 00:41:55,012 --> 00:41:56,981 (Mario laughing) 824 00:41:59,050 --> 00:42:01,486 We worked really hard to put this fence up for 'em. 825 00:42:02,387 --> 00:42:04,255 And we brought back 826 00:42:04,255 --> 00:42:06,724 a little bit of treat for the dogs, 827 00:42:06,724 --> 00:42:07,859 and they're happy. 828 00:42:09,861 --> 00:42:11,329 JOHNNY: All right, that's it, right there. 829 00:42:14,165 --> 00:42:15,900 Discard this carcass. 830 00:42:17,034 --> 00:42:18,603 Just bones. (chuckles) 831 00:42:20,104 --> 00:42:22,040 I'm-- I'm loaded up with a lot of meat. 832 00:42:24,876 --> 00:42:27,812 It's gonna be straight, vertical down. 833 00:42:29,247 --> 00:42:31,249 Never short of an adventure out here. 834 00:42:33,151 --> 00:42:36,854 KALEB: Living in the bush, it's all about timing. 835 00:42:36,854 --> 00:42:39,257 I can't afford to, uh, fall in the river 836 00:42:39,257 --> 00:42:41,025 and be swept away. 837 00:42:41,025 --> 00:42:43,594 So stay safe, stay alive. 838 00:42:44,762 --> 00:42:47,098 CHEVIE: That's good stuff, man. 839 00:42:47,098 --> 00:42:49,100 Eating that bread with them berries... 840 00:42:49,967 --> 00:42:51,169 SONTA: It packs a punch. 841 00:42:52,270 --> 00:42:53,538 MARIO: I'm feeling really lucky 842 00:42:53,538 --> 00:42:56,841 to be able to actually live this dream. 843 00:42:56,841 --> 00:42:58,876 We have each other, we have our pack. 844 00:42:58,876 --> 00:43:01,145 And I think that together we can all take on 845 00:43:01,145 --> 00:43:03,614 absolutely anything that comes our way. 846 00:43:03,614 --> 00:43:04,949 CLARE: Yeah, definitely. 847 00:43:04,949 --> 00:43:06,918 MARIO: Right, guys? Awoooo. 848 00:43:06,918 --> 00:43:09,821 (dogs howling) 849 00:43:11,456 --> 00:43:13,858 KALEB: To me, being an Alaska resident means 850 00:43:13,858 --> 00:43:17,161 taking pride in a different style of life, 851 00:43:17,161 --> 00:43:19,063 taking pride in my ability 852 00:43:19,063 --> 00:43:21,532 to go out into the woods and collect food, 853 00:43:21,532 --> 00:43:24,402 whether it's stopping and gathering blueberries 854 00:43:24,402 --> 00:43:28,206 or, uh, packing out heavy moose quarters on my back. 855 00:43:30,842 --> 00:43:33,578 And I get to enjoy outdoor privileges 856 00:43:33,578 --> 00:43:35,379 that the rest of the world does not. 857 00:43:36,380 --> 00:43:38,082 It's all just part of my life. 858 00:43:40,251 --> 00:43:42,687 You don't fight Mother Nature, you embrace her. 859 00:43:43,621 --> 00:43:45,623 And today, I'm embracing her. 860 00:43:45,623 --> 00:43:46,624 I'm going to wait 861 00:43:46,624 --> 00:43:48,526 until she allows me to continue. 862 00:43:50,695 --> 00:43:52,530 The river will go down. I'll make it. 863 00:43:53,231 --> 00:43:54,632 Just a matter of time.