1 00:00:21,553 --> 00:00:26,553 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:41,267 --> 00:00:42,767 Come on Aron. 3 00:00:44,736 --> 00:00:45,972 Come on. 4 00:00:48,807 --> 00:00:49,674 No pushing. 5 00:00:51,543 --> 00:00:53,980 Hey be careful. 6 00:00:54,013 --> 00:00:57,083 - Hurry up. - Hang on, I'm on my way. 7 00:00:57,116 --> 00:00:58,817 Bonny look. 8 00:00:59,851 --> 00:01:01,053 Gerd, take a look. 9 00:01:01,087 --> 00:01:02,121 Wow! 10 00:01:03,822 --> 00:01:05,557 You're doing great Jonna. 11 00:01:05,590 --> 00:01:06,959 Oops. 12 00:01:06,993 --> 00:01:08,260 Steer a little bit more that way. 13 00:01:08,294 --> 00:01:09,627 Good! 14 00:01:11,763 --> 00:01:14,100 Give me a hand Aron. 15 00:01:18,803 --> 00:01:20,805 Wow that's cool. 16 00:01:22,375 --> 00:01:24,276 Whoa, thanks Aron. 17 00:01:26,878 --> 00:01:27,980 Jonna, oh no. 18 00:01:30,782 --> 00:01:33,319 No. 19 00:01:34,954 --> 00:01:37,689 Well it's curtains for that kite. 20 00:01:38,823 --> 00:01:41,227 Nah the kite is no big deal. 21 00:01:41,260 --> 00:01:42,660 Let's do something else. 22 00:01:43,963 --> 00:01:45,064 Wanna ride bikes? 23 00:01:49,868 --> 00:01:50,702 I don't know. 24 00:01:52,138 --> 00:01:52,938 But 25 00:01:52,972 --> 00:01:55,074 come on, please. 26 00:01:55,107 --> 00:01:57,243 You could at least give it a try. 27 00:02:27,373 --> 00:02:28,207 No! 28 00:02:32,844 --> 00:02:34,146 Take it easy Aron! 29 00:02:35,147 --> 00:02:36,015 I'm sorry. 30 00:02:37,450 --> 00:02:38,583 How's it going? 31 00:02:39,285 --> 00:02:40,718 I'm never going to learn 32 00:02:40,752 --> 00:02:42,720 how to ride a bike on this old thing. 33 00:02:43,755 --> 00:02:47,625 Arch your back, like a cat and you won't get hurt. 34 00:02:47,659 --> 00:02:50,862 You only have one body so treat it nice. 35 00:02:50,895 --> 00:02:52,864 But I can't do it. 36 00:02:52,897 --> 00:02:54,133 Try again. 37 00:02:54,166 --> 00:02:55,134 Watch out! 38 00:02:58,437 --> 00:02:59,804 You did it! 39 00:02:59,838 --> 00:03:00,805 Yay I did it! 40 00:03:00,839 --> 00:03:01,639 Nice! 41 00:03:01,673 --> 00:03:02,308 Like a cat. 42 00:03:04,243 --> 00:03:05,677 Good. 43 00:03:05,710 --> 00:03:06,711 Oh dear. 44 00:03:12,784 --> 00:03:16,821 Let's go, time to make your beds and tidy up. 45 00:03:16,855 --> 00:03:21,093 Very thorough job today, we're expecting visitors. 46 00:03:21,127 --> 00:03:23,229 All right now come on. 47 00:03:23,262 --> 00:03:25,164 Come on, come on this way. 48 00:03:26,265 --> 00:03:27,832 Jonna, Aron. 49 00:03:27,866 --> 00:03:28,867 Yes? 50 00:03:28,900 --> 00:03:30,002 Could you give me a hand here? 51 00:03:31,470 --> 00:03:34,739 Tord Fjordmark is coming over for an inspection. 52 00:03:34,772 --> 00:03:36,008 Well this won't take long. 53 00:03:37,042 --> 00:03:38,710 Oh, all right. 54 00:03:38,743 --> 00:03:39,945 Just hurry up. 55 00:03:51,756 --> 00:03:53,159 Anything missing? 56 00:03:53,192 --> 00:03:54,994 Chili peppers and eggs. 57 00:03:55,027 --> 00:03:56,895 Just like last time. 58 00:03:56,929 --> 00:03:57,795 Weird. 59 00:03:57,829 --> 00:03:59,465 And nothing else? 60 00:03:59,498 --> 00:04:02,001 Our apples, carrots, potatoes 61 00:04:02,034 --> 00:04:03,402 they're all still there. 62 00:04:03,435 --> 00:04:05,237 Oh, there were some corn, some shelf too. 63 00:04:05,271 --> 00:04:07,506 That's very strange. 64 00:04:07,540 --> 00:04:09,707 Makes you wonder what keeps getting in. 65 00:04:09,741 --> 00:04:11,876 Could it be a fox or a badger. 66 00:04:13,212 --> 00:04:14,913 What if it gets into the house? 67 00:04:16,781 --> 00:04:18,050 Don't worry. 68 00:04:18,083 --> 00:04:19,717 Animals are afraid of people. 69 00:04:21,020 --> 00:04:22,720 There that should do it. 70 00:04:22,754 --> 00:04:23,956 Go on in you two. 71 00:04:23,989 --> 00:04:25,491 - Bye. - Bye. 72 00:04:46,878 --> 00:04:48,113 Here. 73 00:04:51,016 --> 00:04:52,451 Are you ready? 74 00:04:52,484 --> 00:04:53,485 Here I come. 75 00:04:55,287 --> 00:04:56,788 Oh that's great. 76 00:05:00,858 --> 00:05:03,963 You wouldn't want to be adopted but just any old family. 77 00:05:03,996 --> 00:05:06,332 That would kind of be like a family of rats 78 00:05:06,365 --> 00:05:08,300 adopting a hamster. 79 00:05:08,334 --> 00:05:09,368 What? 80 00:05:09,401 --> 00:05:10,835 You're saying you're a hamster. 81 00:05:10,868 --> 00:05:12,404 You know what I mean. 82 00:05:12,438 --> 00:05:15,274 My family wouldn't be all normal and boring. 83 00:05:15,307 --> 00:05:18,110 My dad will be an inventor and my mom would be a captain 84 00:05:18,143 --> 00:05:20,512 of a ship sailing the seven seas. 85 00:05:20,546 --> 00:05:22,047 But I've heard they bite. 86 00:05:22,081 --> 00:05:23,082 Moms? 87 00:05:23,115 --> 00:05:24,383 Why would they be biting anyone? 88 00:05:24,416 --> 00:05:27,253 No of course not, hamsters. 89 00:05:29,588 --> 00:05:31,789 My mother never went around biting people. 90 00:05:31,823 --> 00:05:33,025 Did yours? 91 00:05:33,058 --> 00:05:34,593 I don't remember my mother. 92 00:05:34,627 --> 00:05:36,929 I've told you that already. 93 00:05:36,962 --> 00:05:37,829 Right. 94 00:05:37,862 --> 00:05:38,530 Sorry. 95 00:05:40,232 --> 00:05:41,567 You know what? 96 00:05:41,600 --> 00:05:43,868 Somebody will want to adopt you someday. 97 00:05:43,901 --> 00:05:44,869 I know they will. 98 00:05:44,902 --> 00:05:46,105 I don't need a mother. 99 00:05:47,206 --> 00:05:48,840 I'm doing just fine on my own. 100 00:05:49,975 --> 00:05:51,876 And I've got you guys. 101 00:05:56,282 --> 00:05:57,950 Attention everybody. 102 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 - Hello children. - Hello Tord. 103 00:06:00,352 --> 00:06:01,153 Hi Tord. 104 00:06:01,186 --> 00:06:02,021 Well then. 105 00:06:04,089 --> 00:06:06,592 Mm hmm. 106 00:06:10,195 --> 00:06:11,030 Hmm. 107 00:06:12,598 --> 00:06:15,234 So what have you had to eat today little girl? 108 00:06:15,267 --> 00:06:17,036 Porridge and a sandwich. 109 00:06:17,069 --> 00:06:18,570 Speech therapist. 110 00:06:18,604 --> 00:06:20,472 I've contacted them. 111 00:06:20,506 --> 00:06:21,873 Food gets an okay. 112 00:06:21,906 --> 00:06:22,941 Thank you 113 00:06:22,975 --> 00:06:25,244 You are Jenny right? 114 00:06:25,277 --> 00:06:26,078 Jonna. 115 00:06:27,546 --> 00:06:28,981 Still here. 116 00:06:29,014 --> 00:06:31,050 How long has she been here? 117 00:06:31,083 --> 00:06:32,917 Her whole life. 118 00:06:32,951 --> 00:06:34,353 Eight years. 119 00:06:34,386 --> 00:06:37,656 But all the children here are doing fine. 120 00:06:37,690 --> 00:06:39,625 I'd like to have a word with you in private. 121 00:06:40,693 --> 00:06:41,927 Goodbye children. 122 00:06:41,960 --> 00:06:42,995 Goodbye Tord. 123 00:07:20,733 --> 00:07:22,568 One of your official duties is to find 124 00:07:22,601 --> 00:07:24,937 homes for these poor souls, isn't that so? 125 00:07:25,971 --> 00:07:26,638 Yes. 126 00:07:27,573 --> 00:07:28,374 Well... 127 00:07:29,575 --> 00:07:32,044 But sometimes it isn't easy. 128 00:07:32,077 --> 00:07:34,079 And then we have to... 129 00:07:34,113 --> 00:07:36,949 Doesn't seem to be working, your approach. 130 00:07:39,451 --> 00:07:41,687 My approach? 131 00:07:41,720 --> 00:07:43,188 You let the kids run around willy nilly 132 00:07:43,222 --> 00:07:45,023 and just hope that someone will turn up 133 00:07:45,057 --> 00:07:46,458 and take one home with them. 134 00:07:53,999 --> 00:07:55,467 Know what? 135 00:07:55,501 --> 00:07:57,336 You gotta be more on the ball Gerd. 136 00:07:57,369 --> 00:07:59,405 Take charge, show some initiative. 137 00:07:59,438 --> 00:08:01,273 People hardly know this place exists. 138 00:08:04,343 --> 00:08:06,712 Unless maybe you don't want the children to leave. 139 00:08:08,113 --> 00:08:09,681 Of course I do. 140 00:08:10,716 --> 00:08:12,618 Ah! 141 00:08:12,651 --> 00:08:15,220 It's actually quite beautiful here. 142 00:08:16,388 --> 00:08:17,189 Yes. 143 00:08:18,390 --> 00:08:20,426 The municipality can't keep on pumping funds 144 00:08:20,459 --> 00:08:22,327 into an organization that isn't working 145 00:08:22,361 --> 00:08:25,531 and this property could be put to more constructive use. 146 00:08:25,564 --> 00:08:28,200 Something a greater number of people could enjoy like 147 00:08:30,402 --> 00:08:31,603 a swimming pool 148 00:08:32,571 --> 00:08:33,772 Cannonball. 149 00:08:33,806 --> 00:08:35,073 A pool? 150 00:08:35,107 --> 00:08:36,708 Here? 151 00:08:36,742 --> 00:08:38,510 But what about the orphanage? 152 00:08:38,544 --> 00:08:41,046 We'll tear it down and invest in the future Gerd. 153 00:08:41,079 --> 00:08:42,281 Kids love pools. 154 00:08:42,314 --> 00:08:44,583 Yes, but this is their home. 155 00:08:46,018 --> 00:08:47,986 All right, listen this is how it's going to be. 156 00:08:48,020 --> 00:08:50,088 You do what you're paid for and unload a few kids. 157 00:08:50,122 --> 00:08:52,124 Either that or we tear this place down 158 00:08:52,157 --> 00:08:54,326 and build a swimming center. 159 00:08:54,359 --> 00:08:56,361 You see, simple. 160 00:08:56,395 --> 00:09:00,098 Maybe even an aqua park. 161 00:09:00,132 --> 00:09:00,966 Yeah! 162 00:09:24,122 --> 00:09:25,224 Come and see us! 163 00:09:26,124 --> 00:09:28,527 - Here you go. - Yeah thanks. 164 00:09:28,560 --> 00:09:30,028 Open house. 165 00:09:30,062 --> 00:09:31,430 Welcome. 166 00:09:31,463 --> 00:09:33,098 I'll see you there then. 167 00:09:33,799 --> 00:09:35,067 Okay? 168 00:09:35,100 --> 00:09:35,767 Okay! 169 00:09:36,869 --> 00:09:38,604 I'll see you at Sunnyside. 170 00:09:40,706 --> 00:09:42,140 Welcome. 171 00:09:42,174 --> 00:09:43,175 Oh thanks. 172 00:10:09,701 --> 00:10:10,869 Right. 173 00:10:10,903 --> 00:10:12,304 well 174 00:10:12,337 --> 00:10:14,806 be sure to look happy and healthy. 175 00:10:23,315 --> 00:10:25,651 Oh sweety. 176 00:10:27,319 --> 00:10:28,754 There there. 177 00:10:28,787 --> 00:10:29,621 So 178 00:10:30,756 --> 00:10:34,560 let's look on he bright side shall we? 179 00:10:39,898 --> 00:10:41,099 Here they come. 180 00:11:10,262 --> 00:11:11,931 Help! 181 00:11:29,815 --> 00:11:31,550 Watch out! 182 00:11:31,583 --> 00:11:33,185 Run! 183 00:11:33,218 --> 00:11:33,885 Run Jonna! 184 00:11:46,865 --> 00:11:48,834 I can't live with a gorilla. 185 00:11:51,536 --> 00:11:52,972 Help! 186 00:11:53,006 --> 00:11:54,139 It's too scary. 187 00:11:56,241 --> 00:11:57,909 I bet she has that big belly 188 00:11:57,944 --> 00:11:59,211 because she eats children. 189 00:12:01,313 --> 00:12:03,215 Stop it Aron. 190 00:12:03,248 --> 00:12:04,783 Of course she doesn't eat kids. 191 00:12:05,952 --> 00:12:07,987 Like you know so much about gorillas. 192 00:12:08,021 --> 00:12:10,389 Apparently more than you do. 193 00:13:00,973 --> 00:13:02,975 Are you sure about this? 194 00:13:04,309 --> 00:13:05,577 Somebody has to do it 195 00:13:05,610 --> 00:13:07,679 or else he'll close Sunnyside down. 196 00:13:11,650 --> 00:13:12,484 Jonna 197 00:13:13,953 --> 00:13:16,254 it won't be forever. 198 00:13:16,288 --> 00:13:17,823 I'll come and get you 199 00:13:17,856 --> 00:13:20,592 as soon as this business with Tord is taken care of. 200 00:13:20,625 --> 00:13:22,028 I promise. 201 00:13:30,869 --> 00:13:31,703 Right. 202 00:13:33,839 --> 00:13:34,673 There. 203 00:13:37,509 --> 00:13:40,012 Always remember to wash your hands. 204 00:13:42,014 --> 00:13:43,482 And I'll see you soon. 205 00:14:28,894 --> 00:14:29,795 Welcome home. 206 00:14:34,533 --> 00:14:36,102 Yes I can talk. 207 00:14:38,703 --> 00:14:39,871 Call me Gorilla. 208 00:14:42,175 --> 00:14:43,009 Follow me. 209 00:15:03,129 --> 00:15:04,563 It might not seem like much, 210 00:15:04,596 --> 00:15:07,099 but it's my home and now it's your home too. 211 00:15:24,616 --> 00:15:25,450 Here. 212 00:15:27,153 --> 00:15:30,522 Our home is our castle. 213 00:15:30,555 --> 00:15:35,560 A fortress we build, a world of our very own making. 214 00:15:37,196 --> 00:15:39,497 Now isn't that just so true? 215 00:15:41,033 --> 00:15:45,037 What I mean is that everything's going to be all right. 216 00:15:45,071 --> 00:15:46,605 I've got something to show you. 217 00:15:51,177 --> 00:15:52,111 Your room. 218 00:15:55,614 --> 00:15:56,882 Get some rest. 219 00:15:56,915 --> 00:15:59,218 We'll have something to eat later on. 220 00:15:59,252 --> 00:16:00,086 My room? 221 00:16:44,562 --> 00:16:47,632 The biggest aqua park in all of Northern Europe. 222 00:16:57,542 --> 00:17:00,212 The Fjordmark Pool, named after me. 223 00:17:02,014 --> 00:17:03,249 And you too father. 224 00:17:06,518 --> 00:17:07,186 Come in. 225 00:17:13,259 --> 00:17:14,526 Hello. 226 00:17:14,559 --> 00:17:16,028 Oh, it's you? 227 00:17:16,062 --> 00:17:18,563 I hope you've been on the ball about those kids. 228 00:17:18,596 --> 00:17:20,132 Oh absolutely. 229 00:17:20,166 --> 00:17:21,633 Well? 230 00:17:21,666 --> 00:17:24,536 I've put myself out there the way I should. 231 00:17:24,569 --> 00:17:27,539 Arranged for ads and posters 232 00:17:27,572 --> 00:17:30,642 and there will be an open house with balloons. 233 00:17:30,675 --> 00:17:31,310 And... 234 00:17:31,344 --> 00:17:32,244 Enter! 235 00:17:35,214 --> 00:17:38,250 So we can keep Sunnyside open. 236 00:17:39,684 --> 00:17:40,319 Oh no. 237 00:17:40,353 --> 00:17:41,220 No, no, no. 238 00:17:42,787 --> 00:17:44,622 You need to put in more effort than that you know? 239 00:17:44,656 --> 00:17:46,092 Keep on keeping on. 240 00:17:46,891 --> 00:17:47,994 More? 241 00:17:48,027 --> 00:17:50,162 But I thought that- 242 00:17:50,196 --> 00:17:51,663 - You thought? 243 00:17:51,696 --> 00:17:53,865 A public servant never thinks, they know Gerd. 244 00:17:53,898 --> 00:17:55,935 Well off you go I'm busy. 245 00:17:59,105 --> 00:18:00,638 Well? 246 00:18:00,672 --> 00:18:02,041 Well 247 00:18:02,074 --> 00:18:07,246 I've been looking at the development plan. 248 00:18:07,279 --> 00:18:11,217 The lot Sunnyside's on 249 00:18:11,250 --> 00:18:15,154 will do nicely for an 250 00:18:15,187 --> 00:18:17,356 - aqua park. - Of course it will. 251 00:18:17,390 --> 00:18:18,556 But 252 00:18:18,590 --> 00:18:22,995 I have a suggestion. 253 00:18:24,363 --> 00:18:28,533 Here's Sunnyside. 254 00:18:29,601 --> 00:18:31,569 What if you built 255 00:18:31,603 --> 00:18:35,774 your park over here 256 00:18:35,807 --> 00:18:37,209 instead? 257 00:18:38,044 --> 00:18:38,877 There? 258 00:18:39,811 --> 00:18:43,215 It has a great view 259 00:18:43,249 --> 00:18:48,254 and it's much closer to town too. 260 00:18:48,753 --> 00:18:50,855 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 261 00:18:50,889 --> 00:18:52,191 That that isn't municipal land, 262 00:18:52,224 --> 00:18:53,392 that's where the junk yard is 263 00:18:53,426 --> 00:18:54,893 or the park or whatever it is. 264 00:18:54,927 --> 00:18:55,961 True. 265 00:18:55,995 --> 00:18:59,398 But maybe that can be arranged 266 00:18:59,432 --> 00:19:02,068 if the price is right. 267 00:19:02,101 --> 00:19:04,336 I see what you're driving at. 268 00:19:04,370 --> 00:19:08,174 The municipality could buy the junk yard. 269 00:19:45,478 --> 00:19:46,911 Hello? 270 00:19:52,485 --> 00:19:55,955 ♪ I could eat a trazillion bananas ♪ 271 00:19:55,988 --> 00:19:59,425 ♪ No I could eat a horse ♪ 272 00:20:00,792 --> 00:20:01,626 Peekaboo! 273 00:20:03,862 --> 00:20:04,696 I'm sorry. 274 00:20:05,431 --> 00:20:06,398 Help! 275 00:20:06,432 --> 00:20:07,433 Please don't eat me. 276 00:20:10,735 --> 00:20:11,403 Eat you? 277 00:20:13,738 --> 00:20:15,441 Is that what you thought? 278 00:20:15,474 --> 00:20:17,409 No no way. 279 00:20:19,011 --> 00:20:21,046 I made dinner for us. 280 00:20:23,149 --> 00:20:24,283 For us? 281 00:21:14,166 --> 00:21:15,000 Whoa! 282 00:21:17,136 --> 00:21:17,970 Goal! 283 00:21:19,471 --> 00:21:20,372 Nice! 284 00:21:22,308 --> 00:21:24,776 Gerd always said I had a talent for soccer. 285 00:21:35,087 --> 00:21:36,088 Follow me. 286 00:23:07,912 --> 00:23:09,415 Thank you. 287 00:23:15,054 --> 00:23:17,423 Want to hear something? 288 00:23:17,456 --> 00:23:18,991 Like what? 289 00:23:19,024 --> 00:23:20,592 The story of us. 290 00:23:20,626 --> 00:23:21,627 Uh huh. 291 00:23:27,299 --> 00:23:28,534 Before I found you, 292 00:23:29,901 --> 00:23:32,604 I used to sit here alone under the Ape Star 293 00:23:32,638 --> 00:23:34,839 just yearning for a child. 294 00:23:36,475 --> 00:23:39,911 I just knew you were out there, 295 00:23:39,945 --> 00:23:41,547 that I had to find you. 296 00:23:43,248 --> 00:23:44,083 You Jonna. 297 00:23:45,217 --> 00:23:46,051 You. 298 00:23:48,120 --> 00:23:49,655 And funnily enough, 299 00:23:49,688 --> 00:23:53,258 it turns out that you're great at washing your hands. 300 00:23:53,292 --> 00:23:54,493 Just like me. 301 00:23:57,663 --> 00:23:58,931 The Ape Star, 302 00:24:01,200 --> 00:24:02,968 which one is that? 303 00:24:03,001 --> 00:24:04,937 You can't see it from here. 304 00:24:04,970 --> 00:24:06,972 I'll show it to you one day. 305 00:24:09,141 --> 00:24:11,543 But now it's time to get some sleep. 306 00:24:12,411 --> 00:24:14,346 Tomorrow we'll have customers. 307 00:24:29,695 --> 00:24:30,662 That's cool. 308 00:24:31,630 --> 00:24:33,132 - Mum. - Oh careful. 309 00:24:33,165 --> 00:24:34,700 Watch out don't break anything. 310 00:24:47,713 --> 00:24:48,680 That's pretty. 311 00:24:54,052 --> 00:24:55,487 He's interested. 312 00:24:55,521 --> 00:24:56,355 Can you tell? 313 00:25:01,160 --> 00:25:02,661 So, what can I do for you? 314 00:25:04,563 --> 00:25:06,732 I'm looking for something for my daughter 315 00:25:06,765 --> 00:25:09,067 but it can't be too expensive. 316 00:25:10,002 --> 00:25:11,637 That's a pretty good phone. 317 00:25:11,670 --> 00:25:14,973 It was ringing off the hook at town hall back in the day. 318 00:25:16,208 --> 00:25:17,142 Really? 319 00:25:17,176 --> 00:25:19,278 Well, there you go. 320 00:25:19,311 --> 00:25:20,345 Well, maybe. 321 00:25:22,748 --> 00:25:24,383 20 crowns? 322 00:25:26,452 --> 00:25:29,321 To think it was an instrument of justice too. 323 00:25:30,489 --> 00:25:32,157 How about a discount? 324 00:25:33,192 --> 00:25:35,260 That'll be five crowns. 325 00:25:35,294 --> 00:25:36,795 What? 326 00:25:36,829 --> 00:25:38,764 It says 20 on the price tag. 327 00:25:38,797 --> 00:25:40,432 That's a mistake. 328 00:25:40,466 --> 00:25:43,368 It's easy to make mistakes with paws like these. 329 00:25:43,402 --> 00:25:45,704 The number should be a five. 330 00:25:45,737 --> 00:25:47,706 Wow, thanks. 331 00:25:49,842 --> 00:25:51,710 Now that was really cheap. 332 00:25:52,811 --> 00:25:55,347 He was afraid that he couldn't afford it. 333 00:25:58,417 --> 00:26:00,686 If a person doesn't have much money, 334 00:26:00,719 --> 00:26:02,521 I generally cut the price. 335 00:26:02,554 --> 00:26:06,024 People who can afford more can pay more. 336 00:26:06,058 --> 00:26:10,128 Nothing is to be preferred before justice. 337 00:26:10,162 --> 00:26:12,831 Socrates said that, you know? 338 00:26:12,865 --> 00:26:15,334 Go on, see if you can find some more buyers. 339 00:26:54,873 --> 00:26:56,508 I'm taking the bike. 340 00:26:56,542 --> 00:26:58,677 It's exactly the same kind my granddaughter has. 341 00:26:58,710 --> 00:27:01,380 So it only makes sense that we get a spare. 342 00:27:01,413 --> 00:27:02,347 Where do I pay? 343 00:27:05,117 --> 00:27:06,218 I'll show you. 344 00:27:18,297 --> 00:27:20,465 That one's not for sale. 345 00:27:20,499 --> 00:27:21,333 What? 346 00:27:22,768 --> 00:27:25,170 It's a nice ride, but it's not for sale. 347 00:27:25,939 --> 00:27:27,306 How very odd. 348 00:27:27,339 --> 00:27:28,640 Is it about the money? 349 00:27:28,674 --> 00:27:30,442 What about if I offer you more? 350 00:27:31,877 --> 00:27:33,812 Wow that's a lot of money. 351 00:27:35,180 --> 00:27:37,282 Sorry that bike isn't for sale. 352 00:27:38,884 --> 00:27:39,718 But... 353 00:27:41,853 --> 00:27:43,855 Could you please excuse us? 354 00:27:43,889 --> 00:27:45,223 What do you say? 355 00:27:45,257 --> 00:27:46,491 Don't you want it? 356 00:27:50,930 --> 00:27:54,866 Once again, I'm sorry but this bike isn't for sale. 357 00:27:54,900 --> 00:27:56,902 But the sign says that you sell things. 358 00:27:56,936 --> 00:27:58,136 We do. 359 00:27:58,170 --> 00:28:00,472 Just not this particular bike. 360 00:28:00,505 --> 00:28:01,306 Disgraceful. 361 00:28:04,610 --> 00:28:05,377 Thank you. 362 00:28:06,946 --> 00:28:08,647 Don't you want to try it out? 363 00:28:10,182 --> 00:28:11,483 Maybe some other time. 364 00:28:12,851 --> 00:28:13,685 Okay. 365 00:28:23,295 --> 00:28:26,898 Watch out for that gorilla, she's trouble. 366 00:28:49,254 --> 00:28:50,990 Gerd, Gerd, Gerd guess what? 367 00:28:51,024 --> 00:28:53,925 I saw her at the junk yard and it doesn't look good. 368 00:28:59,264 --> 00:29:01,667 Well, you'll just have to move won't you? 369 00:29:01,700 --> 00:29:04,202 Your permit for this junk yard isn't good forever you know? 370 00:29:04,236 --> 00:29:05,504 And I'm the one who decides 371 00:29:05,537 --> 00:29:07,940 who does or does not get a permit. 372 00:29:07,974 --> 00:29:08,807 But 373 00:29:10,043 --> 00:29:12,011 but I don't want to sell. 374 00:29:12,045 --> 00:29:14,981 Where am I supposed to go if I can't live here? 375 00:29:15,014 --> 00:29:17,249 Well, that's hardly my problem is it? 376 00:29:17,282 --> 00:29:18,383 Or the municipality's. 377 00:29:19,618 --> 00:29:20,652 That voice. 378 00:29:22,888 --> 00:29:23,855 Jane? 379 00:29:23,889 --> 00:29:24,890 Really? 380 00:29:24,923 --> 00:29:25,958 So this became your family. 381 00:29:25,992 --> 00:29:27,492 Leave her alone. 382 00:29:27,526 --> 00:29:30,495 Can't you see she's in the lady's room. 383 00:29:30,529 --> 00:29:32,230 Go away, beat it! 384 00:29:33,632 --> 00:29:36,435 I'm going all right, but you'll be seeing me soon enough. 385 00:29:36,468 --> 00:29:37,970 This is going to be an aqua park. 386 00:29:42,874 --> 00:29:43,775 He's gone now. 387 00:30:04,596 --> 00:30:08,667 Tord Fjordmark wants to buy the junkyard and the cottage. 388 00:30:08,700 --> 00:30:09,969 Our home. 389 00:30:10,002 --> 00:30:12,270 He wants to build a giant aqua park 390 00:30:12,304 --> 00:30:15,041 but I have no intention of selling. 391 00:30:15,074 --> 00:30:18,276 But isn't there already a local public pool? 392 00:30:18,310 --> 00:30:23,015 Yes but he wants this one to be an outdoor aqua park, 393 00:30:23,049 --> 00:30:24,416 Fjordmark Land. 394 00:30:25,851 --> 00:30:28,720 He picture himself a big shot, a pillar of the community. 395 00:30:30,123 --> 00:30:32,091 But what if someone builds an even bigger pool? 396 00:30:32,125 --> 00:30:34,426 Then no one will remember him after all. 397 00:30:35,427 --> 00:30:37,029 Didn't think of that. 398 00:30:38,030 --> 00:30:39,999 That's clever! 399 00:30:40,032 --> 00:30:41,500 Maybe we should do that. 400 00:30:42,734 --> 00:30:44,036 If you want to be remembered, 401 00:30:44,070 --> 00:30:46,838 it's smarter to do nice things. 402 00:30:46,872 --> 00:30:48,507 Much smarter, Jonna! 403 00:30:59,051 --> 00:31:00,719 Charming isn't it? 404 00:31:00,752 --> 00:31:03,488 That dress is very yellow. 405 00:31:03,522 --> 00:31:04,422 I know. 406 00:31:04,456 --> 00:31:05,724 I just love the color. 407 00:31:11,429 --> 00:31:13,598 So how about this? 408 00:31:13,632 --> 00:31:16,068 I think you look nicer without it. 409 00:31:18,370 --> 00:31:19,905 Get in the car and let's go. 410 00:31:19,939 --> 00:31:23,075 Okay. 411 00:31:41,493 --> 00:31:43,095 What on earth is she wearing? 412 00:31:44,863 --> 00:31:46,098 What a rust bucket. 413 00:31:55,674 --> 00:31:58,144 What a perfect place to park. 414 00:31:58,177 --> 00:32:00,545 What's wrong with everybody? 415 00:32:04,749 --> 00:32:06,085 Don't mind them, follow me. 416 00:32:22,935 --> 00:32:24,170 Wow. 417 00:32:24,203 --> 00:32:25,537 Be with you and a tick! 418 00:32:32,577 --> 00:32:35,513 I adore books. 419 00:32:35,547 --> 00:32:37,216 If I didn't have the junk yard, 420 00:32:37,250 --> 00:32:39,584 I'd have a second hand bookstore. 421 00:32:40,752 --> 00:32:43,189 Well, what a pleasant surprise. 422 00:32:43,222 --> 00:32:47,226 Gustav this is 423 00:32:47,260 --> 00:32:48,560 Jonna. 424 00:32:48,593 --> 00:32:49,962 - Hi Jonna. - Hello. 425 00:32:49,996 --> 00:32:52,898 It's great to meet you at last. 426 00:32:52,932 --> 00:32:55,935 If you only knew how much she's longed for you. 427 00:32:55,968 --> 00:32:59,171 She's been looking for you for years. 428 00:33:02,074 --> 00:33:04,210 Has it arrived? 429 00:33:04,243 --> 00:33:05,144 Yes. 430 00:33:06,279 --> 00:33:08,014 And it's beautiful. 431 00:33:16,222 --> 00:33:17,756 May I have a look? 432 00:33:19,125 --> 00:33:21,826 - Oh wow. - Isn't it just a work of art? 433 00:33:21,860 --> 00:33:23,695 Wow, wow. 434 00:33:29,201 --> 00:33:34,173 "Oliver Twist" first edition. 435 00:33:35,540 --> 00:33:37,209 Oh, I've been waiting for it all my life. 436 00:33:37,243 --> 00:33:38,677 It's wonderful. 437 00:33:38,710 --> 00:33:41,513 But it's expensive. 438 00:33:41,546 --> 00:33:44,250 Right I understand. 439 00:33:44,283 --> 00:33:45,117 The lot? 440 00:33:49,554 --> 00:33:50,957 Wow. 441 00:33:50,990 --> 00:33:52,490 Unfortunately yes. 442 00:33:52,524 --> 00:33:53,525 Very expensive. 443 00:33:53,558 --> 00:33:56,095 And I really wanted to buy it. 444 00:33:57,629 --> 00:34:02,268 But, you know what, I'll have to think about it. 445 00:34:03,768 --> 00:34:04,937 Is it an exciting book? 446 00:34:05,770 --> 00:34:06,905 Exciting? 447 00:34:06,939 --> 00:34:08,573 Oh very! 448 00:34:08,606 --> 00:34:10,809 It's about a boy who grows up in an orphanage. 449 00:34:10,842 --> 00:34:13,145 He runs away and... 450 00:34:14,347 --> 00:34:17,549 I shouldn't serve up any spoilers. 451 00:34:17,582 --> 00:34:20,953 But yes, it's incredibly exciting. 452 00:34:20,987 --> 00:34:23,122 Sounds like a book for me. 453 00:34:23,155 --> 00:34:25,057 Since I've been in an orphanage. 454 00:34:28,294 --> 00:34:30,695 I can borrow it from the library. 455 00:34:31,896 --> 00:34:34,100 Maybe we could get a small discount? 456 00:34:38,570 --> 00:34:40,339 This kid. 457 00:34:40,373 --> 00:34:41,273 It's me. 458 00:34:42,341 --> 00:34:43,875 Taught her everything. 459 00:34:46,578 --> 00:34:48,981 I guess I'll have to tighten my belt for a while. 460 00:34:50,615 --> 00:34:52,151 I'll give you 10% off. 461 00:34:53,585 --> 00:34:54,819 Okay! 462 00:34:54,853 --> 00:34:56,288 I'll take it. 463 00:34:57,323 --> 00:34:59,058 Yes! 464 00:34:59,091 --> 00:35:01,860 Thank you so very much. 465 00:35:01,893 --> 00:35:03,229 That's a deal. 466 00:35:15,341 --> 00:35:17,742 You know what little missy? 467 00:35:17,776 --> 00:35:20,379 We make an amazing team. 468 00:35:20,413 --> 00:35:23,748 Maybe we could get a small discount? 469 00:35:23,782 --> 00:35:25,084 Right. 470 00:35:25,117 --> 00:35:26,785 Otherwise you wouldn't have bought it. 471 00:35:31,223 --> 00:35:32,324 Thank you. 472 00:35:33,825 --> 00:35:37,096 That was the best discount I ever got. 473 00:36:32,451 --> 00:36:34,652 What's going on, Jonna? 474 00:36:34,686 --> 00:36:36,721 Nothing, I just dropped something. 475 00:36:39,858 --> 00:36:41,393 Are you riding your bike? 476 00:36:44,396 --> 00:36:48,000 Jonna? 477 00:36:48,033 --> 00:36:48,867 Jonna. 478 00:36:51,070 --> 00:36:52,670 What's the matter? 479 00:36:53,105 --> 00:36:54,440 Nothing. 480 00:36:59,011 --> 00:36:59,811 Jonna. 481 00:37:00,712 --> 00:37:02,314 Let me have a look. 482 00:37:04,984 --> 00:37:06,751 Sweetheart 483 00:37:07,186 --> 00:37:09,421 that must really hurt. 484 00:37:10,889 --> 00:37:13,192 Just looking at it makes me hurt too. 485 00:37:14,960 --> 00:37:17,062 There there we've got this. 486 00:37:18,964 --> 00:37:20,832 I don't know how to ride a bike. 487 00:37:20,865 --> 00:37:22,767 I want to know how. 488 00:37:22,800 --> 00:37:26,005 Everybody but me knows how to do it. 489 00:37:26,038 --> 00:37:28,307 And I bet I broke the bike now too. 490 00:37:30,009 --> 00:37:34,013 What if you get fed up and not want me anymore? 491 00:37:35,281 --> 00:37:37,349 There there little one. 492 00:37:38,250 --> 00:37:39,318 Sweety. 493 00:37:41,053 --> 00:37:41,886 Tell me. 494 00:37:43,455 --> 00:37:44,923 About us? 495 00:37:46,559 --> 00:37:47,393 Uh huh. 496 00:37:50,862 --> 00:37:52,364 Before I found you, 497 00:37:53,032 --> 00:37:56,202 I used to sit alone under the Ape Star 498 00:37:56,235 --> 00:37:58,903 and yearn for a child. 499 00:37:58,938 --> 00:38:03,509 And I just knew that you were out there somewhere 500 00:38:04,577 --> 00:38:07,079 and that I had to find you. 501 00:38:07,112 --> 00:38:08,948 You Jonna, you. 502 00:38:10,583 --> 00:38:13,918 And it turns out that you're a champ 503 00:38:13,953 --> 00:38:16,522 at washing your hands too. 504 00:38:16,555 --> 00:38:17,922 Just like me. 505 00:38:25,064 --> 00:38:26,265 Don't let go. 506 00:38:26,966 --> 00:38:27,865 Never. 507 00:38:28,167 --> 00:38:30,035 I'll never let you go Jonna. 508 00:38:44,049 --> 00:38:46,784 You weren't supposed to let go. 509 00:39:18,584 --> 00:39:19,418 Wow. 510 00:39:31,130 --> 00:39:32,830 Peep peep peep. 511 00:39:32,864 --> 00:39:33,565 Peep peep. 512 00:39:35,134 --> 00:39:37,569 A scam that's what this is. 513 00:39:37,603 --> 00:39:40,072 You're lucky that I don't report you. 514 00:39:40,105 --> 00:39:41,839 A scam! 515 00:39:41,873 --> 00:39:44,009 Well that's going a bit too far isn't it? 516 00:39:46,078 --> 00:39:46,979 Too far? 517 00:39:47,012 --> 00:39:48,614 You must be joking! 518 00:39:48,647 --> 00:39:50,983 Two used cooking pots for a hundred crowns. 519 00:39:51,016 --> 00:39:52,384 Forget it. 520 00:39:52,418 --> 00:39:53,552 Goodbye. 521 00:39:57,189 --> 00:39:58,424 Oh my. 522 00:40:00,159 --> 00:40:02,161 This isn't going well. 523 00:40:02,194 --> 00:40:03,495 No. 524 00:40:03,529 --> 00:40:06,831 Things work better if we were both involved. 525 00:40:09,635 --> 00:40:11,136 We need to think of something. 526 00:40:12,705 --> 00:40:14,340 She's been here before 527 00:40:14,373 --> 00:40:17,609 and she certainly doesn't need a discount. 528 00:40:17,643 --> 00:40:20,379 Filthy rich, but a real Scrooge. 529 00:40:20,412 --> 00:40:21,246 Scrooge? 530 00:40:21,280 --> 00:40:22,281 A cheapskate. 531 00:40:22,314 --> 00:40:23,915 He's a character in another book 532 00:40:23,949 --> 00:40:25,883 by the men who vote "Oliver Twist". 533 00:40:25,917 --> 00:40:26,618 Excuse me. 534 00:40:26,652 --> 00:40:28,220 12 crowns? 535 00:40:28,253 --> 00:40:29,921 Seems a tad overpriced. 536 00:40:32,057 --> 00:40:33,225 Let me have a look. 537 00:40:37,096 --> 00:40:38,197 Are you with me Jonna? 538 00:40:38,230 --> 00:40:39,031 Yeah. 539 00:40:40,132 --> 00:40:44,269 Oh, I'm so sick of this. 540 00:40:44,303 --> 00:40:47,673 This is an antique. 541 00:40:47,706 --> 00:40:49,641 But that's not your fault. 542 00:40:49,675 --> 00:40:50,908 But you know what? 543 00:40:50,943 --> 00:40:52,411 It's yours for 400. 544 00:40:54,380 --> 00:40:55,647 400! 545 00:40:55,681 --> 00:40:56,482 That's far too... 546 00:40:56,515 --> 00:40:57,316 I don't know. 547 00:40:58,984 --> 00:40:59,651 Right I get it. 548 00:41:00,986 --> 00:41:02,920 I'm furious. 549 00:41:02,955 --> 00:41:05,657 You little missy will be sleeping in the outhouse tonight. 550 00:41:05,691 --> 00:41:09,962 How many times have I told you to get the prices straight? 551 00:41:09,995 --> 00:41:10,629 You know what? 552 00:41:10,662 --> 00:41:11,930 400 is fine. 553 00:41:11,964 --> 00:41:12,631 I'll take it. 554 00:41:14,767 --> 00:41:15,567 It worked. 555 00:41:20,472 --> 00:41:23,075 Jonna get your act together. 556 00:41:23,108 --> 00:41:24,009 I'm sorry. 557 00:41:24,042 --> 00:41:25,411 I can do this. 558 00:41:25,444 --> 00:41:26,678 I promise. 559 00:41:26,712 --> 00:41:28,647 No, no, no, no, that's too much. 560 00:41:28,680 --> 00:41:30,416 10 is enough. 561 00:41:30,449 --> 00:41:31,450 Here you go. 562 00:41:31,483 --> 00:41:33,118 Look at all these people. 563 00:41:34,586 --> 00:41:36,588 No, no, no that one's free. 564 00:41:48,300 --> 00:41:49,968 Tell me now. 565 00:41:50,002 --> 00:41:52,571 I have to hear all the details. 566 00:41:54,773 --> 00:41:55,574 Did she look okay? 567 00:41:57,209 --> 00:41:59,678 Well, she was wearing a yellow dress. 568 00:41:59,711 --> 00:42:00,579 Jonna! 569 00:42:00,612 --> 00:42:01,713 How did Jonna look? 570 00:42:01,747 --> 00:42:03,515 Did she seem to be all right? 571 00:42:03,549 --> 00:42:06,618 That gorilla was pulling her into a shop. 572 00:42:06,652 --> 00:42:08,120 What? 573 00:42:08,153 --> 00:42:09,188 Pulling? 574 00:42:09,221 --> 00:42:10,522 How? 575 00:42:10,556 --> 00:42:11,557 Hard? 576 00:42:11,590 --> 00:42:12,991 Just pulled her, like when 577 00:42:13,025 --> 00:42:15,093 you're urging someone to hurry up. 578 00:42:15,127 --> 00:42:16,328 Oh dear. 579 00:42:17,496 --> 00:42:20,566 I really wonder how Jonna is doing. 580 00:42:20,599 --> 00:42:24,069 Why on earth did I let that gorilla take her away? 581 00:42:24,102 --> 00:42:24,770 Oh no. 582 00:42:28,240 --> 00:42:29,741 Let's celebrate. 583 00:42:31,076 --> 00:42:32,778 We make a great team. 584 00:42:34,646 --> 00:42:36,415 Ooh, elegant. 585 00:42:37,349 --> 00:42:38,183 Yeah? 586 00:42:39,151 --> 00:42:40,018 You can drive. 587 00:42:41,553 --> 00:42:42,754 Me? 588 00:42:42,788 --> 00:42:44,289 But I'm just a kid. 589 00:42:45,557 --> 00:42:47,059 Sure. 590 00:42:47,092 --> 00:42:49,027 But you'll have to learn to drive anyway. 591 00:42:49,061 --> 00:42:50,662 So you might as well start now. 592 00:42:51,864 --> 00:42:53,065 All right. 593 00:42:55,567 --> 00:42:56,535 There you go. 594 00:42:59,071 --> 00:43:00,072 Sure. 595 00:43:02,241 --> 00:43:03,041 Like this? 596 00:43:04,309 --> 00:43:05,077 Perfect. 597 00:43:05,110 --> 00:43:05,777 Let's go. 598 00:43:09,081 --> 00:43:09,781 Whoops. 599 00:43:09,815 --> 00:43:11,283 Don't worry. 600 00:43:11,316 --> 00:43:13,585 Our table is reserved for the entire evening. 601 00:43:13,619 --> 00:43:14,520 Start it up again. 602 00:43:18,090 --> 00:43:19,324 And making mistakes is fine. 603 00:43:20,492 --> 00:43:21,793 That's how you learn okay? 604 00:43:37,342 --> 00:43:39,478 I'm not selling this place. 605 00:43:40,546 --> 00:43:41,813 Well, we'll see about that. 606 00:43:43,749 --> 00:43:45,117 What! 607 00:43:45,150 --> 00:43:46,585 She lets the kid drive? 608 00:44:09,708 --> 00:44:10,542 Wow. 609 00:44:12,477 --> 00:44:13,545 Yes indeed. 610 00:44:15,447 --> 00:44:16,615 Can you feel the smell? 611 00:44:20,519 --> 00:44:24,122 When one is within the high society- 612 00:44:24,156 --> 00:44:25,557 - Look what just walked in. 613 00:44:25,591 --> 00:44:26,858 Table manners. 614 00:44:26,892 --> 00:44:28,093 - Unbelievable. - It's the sound you 615 00:44:28,927 --> 00:44:30,295 don't hear when you eat soup. 616 00:44:33,332 --> 00:44:35,534 She doesn't even know how to use a napkin. 617 00:44:36,602 --> 00:44:37,402 Oops. 618 00:44:37,436 --> 00:44:38,570 What a klutz. 619 00:44:38,604 --> 00:44:40,238 Don't worry I'll get it. 620 00:44:41,273 --> 00:44:43,375 People sure are staring at us. 621 00:44:43,408 --> 00:44:45,844 Well, we won't let that bother us. 622 00:44:45,877 --> 00:44:47,279 You know? 623 00:44:47,312 --> 00:44:48,847 That's the way you want to play it. 624 00:44:49,983 --> 00:44:51,550 What are you up to? 625 00:44:51,583 --> 00:44:55,153 Please, this is a restaurant! 626 00:44:55,187 --> 00:44:56,855 Mind your manners. 627 00:44:56,888 --> 00:44:58,557 What on earth will people say? 628 00:44:58,590 --> 00:44:59,891 What did I say? 629 00:45:01,293 --> 00:45:02,127 Poor child. 630 00:45:11,203 --> 00:45:11,903 No. 631 00:45:17,809 --> 00:45:19,711 Can't they just leave? 632 00:45:19,745 --> 00:45:20,879 Like animals. 633 00:45:21,913 --> 00:45:22,881 Terrible. 634 00:45:22,914 --> 00:45:23,983 How inappropriate? 635 00:45:24,017 --> 00:45:24,883 I agree. 636 00:45:25,952 --> 00:45:29,989 Oh, put your feet on the table. 637 00:45:30,023 --> 00:45:31,456 You're embarrassing me. 638 00:45:31,490 --> 00:45:33,960 I'm sorry I forgot. 639 00:45:33,993 --> 00:45:35,627 Please don't be angry. 640 00:45:35,661 --> 00:45:36,595 Better shape up. 641 00:45:38,263 --> 00:45:39,665 Right, I will. 642 00:45:39,698 --> 00:45:40,933 I promise. 643 00:45:42,234 --> 00:45:45,470 See, I knew you could do it! 644 00:45:45,504 --> 00:45:46,973 Did you forget to wash your hands? 645 00:45:47,006 --> 00:45:48,607 I sure have. 646 00:45:48,640 --> 00:45:49,942 Now that's a relief. 647 00:45:51,276 --> 00:45:52,444 Garcon, dessert! 648 00:45:54,680 --> 00:45:55,714 I've had enough. 649 00:45:55,747 --> 00:45:57,249 Let's go. 650 00:45:57,282 --> 00:45:58,383 Yes I agree. 651 00:46:07,859 --> 00:46:10,395 That's what happens if you mess with my kid. 652 00:46:12,031 --> 00:46:14,000 Your kid? 653 00:46:14,033 --> 00:46:15,001 What did you say? 654 00:46:16,435 --> 00:46:18,004 I'm 655 00:46:18,037 --> 00:46:19,371 your kid. 656 00:46:33,318 --> 00:46:33,986 The door 657 00:46:35,287 --> 00:46:36,888 someone's opened it. 658 00:46:36,922 --> 00:46:38,557 What if someone's in there. 659 00:46:39,391 --> 00:46:40,525 Stay here. 660 00:46:40,559 --> 00:46:41,426 I'll take a look. 661 00:46:42,294 --> 00:46:43,528 I'm too scared. 662 00:46:43,562 --> 00:46:46,065 What if they aren't still inside? 663 00:46:46,099 --> 00:46:47,967 Then they might be out here. 664 00:46:56,374 --> 00:46:58,577 Do you hear anything? 665 00:47:06,351 --> 00:47:07,352 Aron? 666 00:47:07,385 --> 00:47:08,653 I'll herd her off. 667 00:47:08,687 --> 00:47:09,521 Run! 668 00:47:10,555 --> 00:47:11,991 Go on 669 00:47:12,024 --> 00:47:12,992 start running. 670 00:47:13,892 --> 00:47:16,595 Aron no. 671 00:47:17,896 --> 00:47:18,730 No? 672 00:47:19,999 --> 00:47:22,400 I'm missing something here right? 673 00:47:22,434 --> 00:47:23,268 Uh huh. 674 00:47:29,775 --> 00:47:31,777 If I had showed up sooner 675 00:47:31,810 --> 00:47:33,645 would you have wanted me to save you? 676 00:47:35,514 --> 00:47:38,784 Maybe not save me exactly. 677 00:47:39,818 --> 00:47:42,320 I didn't always want to be here. 678 00:47:42,354 --> 00:47:43,055 But now? 679 00:47:44,389 --> 00:47:45,057 Now I do. 680 00:47:47,459 --> 00:47:48,460 - Thanks. - Thanks. 681 00:47:48,493 --> 00:47:49,828 I'm sorry about the shoving. 682 00:47:49,861 --> 00:47:50,695 I thought... 683 00:47:51,563 --> 00:47:52,965 I know. 684 00:47:52,999 --> 00:47:53,865 It's all right. 685 00:47:55,500 --> 00:47:57,970 Seriously though wasn't it 686 00:47:58,004 --> 00:48:01,140 kind of a David and Goliath scenario? 687 00:48:01,174 --> 00:48:02,041 What do you mean? 688 00:48:03,708 --> 00:48:08,080 Well, like an ant trying to knock over an elephant. 689 00:48:29,434 --> 00:48:31,403 Maybe I could try driving some time. 690 00:48:31,436 --> 00:48:33,371 Don't just try it. 691 00:48:33,405 --> 00:48:34,974 Follow Jonna's lead then. 692 00:48:36,474 --> 00:48:37,143 How? 693 00:48:38,211 --> 00:48:39,111 Just drive. 694 00:48:42,848 --> 00:48:44,683 Bye-bye. 695 00:48:44,716 --> 00:48:45,517 Bye-bye. 696 00:48:45,550 --> 00:48:46,384 See ya. 697 00:49:14,846 --> 00:49:17,415 "Around the world in 80 Days"? 698 00:49:17,449 --> 00:49:18,783 Why are they in such a hurry? 699 00:49:18,817 --> 00:49:20,819 Because the book is about a race. 700 00:49:20,852 --> 00:49:22,154 I get that. 701 00:49:22,188 --> 00:49:25,490 But if they took 160 days instead, 702 00:49:25,523 --> 00:49:28,094 they'd see a lot more along the way. 703 00:49:28,127 --> 00:49:29,594 Know what? 704 00:49:29,628 --> 00:49:32,999 You really should read "Oliver Twist". 705 00:49:33,032 --> 00:49:36,102 The language of Dickens is so old fashioned. 706 00:49:36,135 --> 00:49:39,205 They go on quests. 707 00:49:39,238 --> 00:49:41,107 Quests? 708 00:49:41,140 --> 00:49:42,174 Cool. 709 00:49:45,877 --> 00:49:47,179 Are you expecting anyone? 710 00:49:48,713 --> 00:49:50,849 It's probably just a customer. 711 00:49:50,882 --> 00:49:52,784 Hopefully a satisfied one. 712 00:49:54,586 --> 00:49:56,055 Right. 713 00:49:56,088 --> 00:49:58,257 I've looked into this business, your adoption of Jenna. 714 00:49:58,291 --> 00:49:59,992 Jonna. 715 00:50:00,026 --> 00:50:01,826 And hello to you too. 716 00:50:01,860 --> 00:50:04,030 A less than savory transaction. 717 00:50:04,063 --> 00:50:05,697 So, in my capacity of chairman 718 00:50:05,730 --> 00:50:07,465 of the municipal board of directors, 719 00:50:07,499 --> 00:50:09,901 I have convened a committee for an inspection 720 00:50:09,936 --> 00:50:11,203 to determine whether or not 721 00:50:11,237 --> 00:50:13,705 you're fit to take care of a child. 722 00:50:13,738 --> 00:50:15,874 If not, Jonna goes back to Sunnyside. 723 00:50:15,907 --> 00:50:17,809 But you can't do that. 724 00:50:17,842 --> 00:50:18,710 Oh, can't I? 725 00:50:18,743 --> 00:50:21,213 Oh, oh I can't, oh. 726 00:50:21,247 --> 00:50:22,847 Well apparently I can. 727 00:50:24,183 --> 00:50:25,217 See you tomorrow. 728 00:50:26,252 --> 00:50:27,219 Unless... 729 00:50:27,253 --> 00:50:28,853 Unless what? 730 00:50:28,887 --> 00:50:30,889 Unless you would consider selling this place. 731 00:50:30,922 --> 00:50:32,191 Not a chance. 732 00:50:32,224 --> 00:50:33,725 No, exactly. 733 00:50:33,758 --> 00:50:35,760 You don't stand a chance of keeping little Josie. 734 00:50:35,794 --> 00:50:37,096 We certainly don't have any trouble 735 00:50:37,129 --> 00:50:39,165 finding unsatisfactory things here. 736 00:50:43,936 --> 00:50:45,271 We'll have to tidy up the place 737 00:50:45,304 --> 00:50:47,139 before they show up tomorrow. 738 00:51:10,762 --> 00:51:11,830 Welcome. 739 00:51:11,863 --> 00:51:13,565 Take a good look around. 740 00:51:13,598 --> 00:51:14,632 We have nothing to hide. 741 00:51:14,666 --> 00:51:16,135 Ah ha I see. 742 00:51:16,168 --> 00:51:18,536 Highly suspicious to even say such a thing. 743 00:51:18,570 --> 00:51:20,072 Make a note of that. 744 00:51:20,106 --> 00:51:22,108 Of course Tord. 745 00:51:22,141 --> 00:51:23,943 My oh my. 746 00:51:25,311 --> 00:51:26,845 My oh my! 747 00:51:26,878 --> 00:51:28,646 Don't you agree? 748 00:51:28,680 --> 00:51:29,681 Make a note. 749 00:51:32,884 --> 00:51:34,153 No bed. 750 00:51:36,288 --> 00:51:38,357 The hammock is much easier on the back. 751 00:51:38,391 --> 00:51:40,326 - Try it yourself. - Ouch. 752 00:51:41,394 --> 00:51:42,194 No. 753 00:51:43,295 --> 00:51:44,163 Oh no, no, no. 754 00:51:44,196 --> 00:51:45,830 A bed is a requirement. 755 00:51:45,864 --> 00:51:47,899 And we don't push municipal officials like that. 756 00:51:47,933 --> 00:51:48,733 Make a note. 757 00:51:51,770 --> 00:51:52,670 Sticky. 758 00:51:54,073 --> 00:51:54,873 Dirty. 759 00:51:55,975 --> 00:51:56,741 Yuck. 760 00:51:57,977 --> 00:52:00,812 But the food is nutritious. 761 00:52:00,845 --> 00:52:02,214 Vegetarian. 762 00:52:02,248 --> 00:52:03,782 No meat. 763 00:52:03,815 --> 00:52:05,284 No, no, no, no, no, no don't write that. 764 00:52:05,317 --> 00:52:08,154 Write filthy dishes and deficient diet. 765 00:52:09,355 --> 00:52:12,992 Argh! 766 00:52:13,025 --> 00:52:14,260 A trap, it was a trap. 767 00:52:14,293 --> 00:52:15,593 Make a note. 768 00:52:15,627 --> 00:52:16,996 Reading is important. 769 00:52:19,265 --> 00:52:23,235 An outhouse. 770 00:52:23,269 --> 00:52:25,337 It's very nice though. 771 00:52:27,139 --> 00:52:28,706 And it's very healthy 772 00:52:28,740 --> 00:52:31,377 to do your business half way outdoors. 773 00:52:31,410 --> 00:52:32,978 Totally outdated. 774 00:52:33,012 --> 00:52:34,980 Children deserve modern conveniences. 775 00:52:35,014 --> 00:52:35,680 Make a note. 776 00:52:39,418 --> 00:52:40,919 The decree will be made public 777 00:52:40,953 --> 00:52:42,887 at the town hall tomorrow morning at 8:45. 778 00:52:45,424 --> 00:52:46,891 We'll be there. 779 00:52:46,925 --> 00:52:47,759 Make a note. 780 00:52:47,792 --> 00:52:49,894 8:45 sharp. 781 00:52:51,163 --> 00:52:52,630 Sharp. 782 00:53:08,913 --> 00:53:11,016 What are we doing here? 783 00:53:12,451 --> 00:53:15,753 At any rate we know Tord's gonna vote. 784 00:53:19,724 --> 00:53:21,260 What's the matter? 785 00:53:21,293 --> 00:53:23,095 Did I do something wrong? 786 00:53:25,297 --> 00:53:26,132 No. 787 00:53:51,756 --> 00:53:54,059 You should have brought a camera. 788 00:53:54,093 --> 00:53:55,394 It's nice here. 789 00:53:55,427 --> 00:53:58,796 Maybe we can bring one on our next excursion. 790 00:53:58,830 --> 00:54:00,832 On our next quest. 791 00:54:02,334 --> 00:54:04,003 Come on let's make supper. 792 00:54:09,175 --> 00:54:12,244 It seems like I left our food behind. 793 00:54:16,215 --> 00:54:17,316 Wait here. 794 00:54:41,773 --> 00:54:42,441 Gorilla? 795 00:54:44,243 --> 00:54:45,077 Gorilla? 796 00:55:00,559 --> 00:55:01,460 Check it out. 797 00:55:12,804 --> 00:55:14,073 This is yummy. 798 00:55:14,106 --> 00:55:17,276 Funny how everything tastes better outdoors. 799 00:55:17,309 --> 00:55:19,411 I've camped out here many times. 800 00:55:21,280 --> 00:55:23,716 I want you to remember this. 801 00:55:25,284 --> 00:55:27,319 This place. 802 00:55:28,354 --> 00:55:30,788 No matter what happens tomorrow. 803 00:55:30,822 --> 00:55:31,490 All right. 804 00:55:31,523 --> 00:55:33,791 It's important. 805 00:55:33,825 --> 00:55:34,460 Promise? 806 00:55:35,927 --> 00:55:36,761 I promise. 807 00:55:39,331 --> 00:55:40,165 Come here. 808 00:55:46,171 --> 00:55:46,972 There it is. 809 00:55:47,006 --> 00:55:47,905 That star. 810 00:55:47,940 --> 00:55:48,974 Do you see it? 811 00:55:49,008 --> 00:55:51,843 That's the Ape Star. 812 00:55:51,876 --> 00:55:56,515 The one that sparkles unexpectedly, like me. 813 00:55:56,548 --> 00:55:57,516 I can see it. 814 00:55:58,916 --> 00:56:00,852 One day it'll just be gone. 815 00:56:01,553 --> 00:56:03,788 Poof, like it never existed. 816 00:56:05,991 --> 00:56:07,226 How sad. 817 00:56:08,294 --> 00:56:09,528 Yeah sort of. 818 00:56:10,895 --> 00:56:12,564 But it is what it is. 819 00:56:14,066 --> 00:56:17,236 I don't want the Ape Star to ever go out. 820 00:56:18,604 --> 00:56:19,538 It has to. 821 00:56:21,173 --> 00:56:24,610 Every star burns out in the end. 822 00:56:24,643 --> 00:56:26,278 But that's not fair. 823 00:56:27,613 --> 00:56:29,648 I only just found my Ape Star. 824 00:56:29,682 --> 00:56:32,817 But you are lucky to have found it at all. 825 00:56:33,986 --> 00:56:36,588 And that the Ape Star found you too. 826 00:56:37,623 --> 00:56:38,590 Mommy. 827 00:56:39,924 --> 00:56:41,260 Yes. 828 00:56:42,428 --> 00:56:44,296 Yes that's how it is. 829 00:57:27,439 --> 00:57:28,374 Right, well. 830 00:57:31,043 --> 00:57:33,345 Did anyone really expect a gorilla and a kid 831 00:57:33,379 --> 00:57:35,381 nobody wants to actually be on time? 832 00:57:38,450 --> 00:57:40,152 Right we're here. 833 00:57:44,056 --> 00:57:45,290 Excellent. 834 00:57:45,324 --> 00:57:46,692 Well then please be seated. 835 00:57:48,127 --> 00:57:49,027 So, let's see here. 836 00:57:50,229 --> 00:57:52,931 Inspection report domicile of Gorilla. 837 00:57:52,965 --> 00:57:55,501 Well, we were all there weren't we but 838 00:57:55,534 --> 00:57:58,237 I'll go straight through the notes, if no one objects. 839 00:58:00,973 --> 00:58:04,276 We found unsanitary dishes, a poor diet, 840 00:58:04,309 --> 00:58:08,714 wretched bathroom facilities, aggressive literature. 841 00:58:08,747 --> 00:58:10,382 Aggressive literature? 842 00:58:10,416 --> 00:58:12,084 All those newspapers and magazines 843 00:58:12,117 --> 00:58:13,986 that poured out of that cabinet onto my head. 844 00:58:14,019 --> 00:58:15,954 - Yes. - Yes, the list is long 845 00:58:15,988 --> 00:58:18,323 and most of it represents things that are noteworthy 846 00:58:18,357 --> 00:58:19,625 but nothing serious enough 847 00:58:19,658 --> 00:58:21,693 to require annulment of the adoption. 848 00:58:23,195 --> 00:58:25,931 Jonna would have been allowed to stay but 849 00:58:27,366 --> 00:58:30,035 there have been reports from members of the public. 850 00:58:30,068 --> 00:58:31,437 People shopping at the junk yard 851 00:58:31,470 --> 00:58:33,172 have heard Gorilla threatening Jonna 852 00:58:33,205 --> 00:58:36,108 and on top of that, she taught her 853 00:58:36,141 --> 00:58:38,010 to be a grifter and a cheat. 854 00:58:40,145 --> 00:58:42,047 But that was only pretend. 855 00:58:42,080 --> 00:58:43,749 Tattered and dirty clothes. 856 00:58:43,782 --> 00:58:46,185 We live and work in the junkyard. 857 00:58:46,218 --> 00:58:47,953 - Yes. - Child labor! 858 00:58:48,821 --> 00:58:50,222 You see? 859 00:58:50,255 --> 00:58:51,657 And here, a visit to a restaurant 860 00:58:51,690 --> 00:58:53,759 where Gorilla encouraged the girl to misbehave, 861 00:58:53,792 --> 00:58:55,727 to openly flout rules and norms. 862 00:58:55,761 --> 00:58:58,397 47 witnesses saw how Gorilla encouraged Jonna 863 00:58:58,430 --> 00:58:59,798 to eat with her hands. 864 00:58:59,832 --> 00:59:02,034 47. 865 00:59:02,067 --> 00:59:04,203 No, this 866 00:59:05,737 --> 00:59:09,107 this ape is not fit to take care of a child. 867 00:59:13,612 --> 00:59:15,747 Okay you win. 868 00:59:15,781 --> 00:59:17,716 - Do whatever you want. - What? 869 00:59:17,749 --> 00:59:19,284 I win, I win. 870 00:59:19,318 --> 00:59:20,552 Do what I want? 871 00:59:20,586 --> 00:59:22,588 All I want is to protect the child. 872 00:59:22,621 --> 00:59:24,590 Everyone knows that isn't true. 873 00:59:27,092 --> 00:59:29,027 Let me keep Jonna 874 00:59:29,061 --> 00:59:33,732 and you can have the land and build your aqua park. 875 00:59:34,633 --> 00:59:36,301 Yes you all heard it, 876 00:59:36,335 --> 00:59:38,237 Gorilla is selling her property. 877 00:59:39,738 --> 00:59:43,175 Allowing renewal, the future and common sense to prevail. 878 00:59:43,208 --> 00:59:44,042 Bravo. 879 00:59:44,776 --> 00:59:46,712 But one condition. 880 00:59:46,745 --> 00:59:48,380 Jonna stays with me. 881 00:59:49,381 --> 00:59:51,183 Yes, yes, yes, yes, yes. 882 00:59:51,216 --> 00:59:52,818 In front of everybody here, of course I promise, I promise. 883 00:59:52,851 --> 00:59:54,286 Absolutely. 884 00:59:59,424 --> 01:00:01,527 Here's the contract, 885 01:00:01,560 --> 01:00:02,694 here's a pen. 886 01:00:03,595 --> 01:00:04,763 Sign on the dotted line. 887 01:00:05,831 --> 01:00:07,766 You're getting it very cheap. 888 01:00:07,799 --> 01:00:09,401 Yeah, yeah, yeah, yeah. 889 01:00:09,434 --> 01:00:11,270 - Do you want to keep Jonna? - All right. 890 01:00:17,142 --> 01:00:18,076 Come along. 891 01:00:18,110 --> 01:00:19,411 What are you doing? 892 01:00:19,444 --> 01:00:20,779 Let me go! 893 01:00:20,812 --> 01:00:22,180 I'm not going with you! 894 01:00:22,214 --> 01:00:23,749 Hey wait a minute. 895 01:00:23,782 --> 01:00:25,350 Come on, you couldn't possibly believe 896 01:00:25,384 --> 01:00:27,886 I would allow Jonna to wallow in a junk yard 897 01:00:27,920 --> 01:00:29,788 with a wild beast. 898 01:00:29,821 --> 01:00:31,456 You tricked us! 899 01:00:31,490 --> 01:00:32,558 No, no, no, no. 900 01:00:32,591 --> 01:00:34,259 Not at all. 901 01:00:34,293 --> 01:00:35,460 I saved a poor, defenseless child from a monster. 902 01:00:35,494 --> 01:00:36,461 - What are you doing? - Mommy! 903 01:00:38,297 --> 01:00:39,164 Mommy! 904 01:00:39,197 --> 01:00:41,300 No, no Jonna, Jonna! 905 01:00:42,200 --> 01:00:44,736 No, no, no, no, no, no. 906 01:00:44,770 --> 01:00:46,538 Jonna! 907 01:00:47,139 --> 01:00:47,806 Jonna. 908 01:00:54,479 --> 01:00:58,450 Good morning my dear. 909 01:00:58,483 --> 01:00:59,418 Gorilla? 910 01:00:59,451 --> 01:01:01,219 It's okay Jonna. 911 01:01:01,253 --> 01:01:02,454 Just forget her. 912 01:01:05,557 --> 01:01:07,626 Things got a bit crazy 913 01:01:07,659 --> 01:01:11,196 but why don't we put all that behind us? 914 01:01:12,197 --> 01:01:12,864 Okay? 915 01:01:13,899 --> 01:01:15,667 You're back home. 916 01:01:16,568 --> 01:01:18,370 The junk yard is my home. 917 01:01:21,306 --> 01:01:23,842 You won't have to live there now. 918 01:01:24,743 --> 01:01:26,178 That's where I belong. 919 01:01:27,379 --> 01:01:28,413 With Gorilla. 920 01:01:31,783 --> 01:01:35,854 You want to live with that ape? 921 01:01:39,191 --> 01:01:40,325 She's my mommy. 922 01:01:42,561 --> 01:01:44,396 There you go, the gorilla flew the coop. 923 01:01:46,231 --> 01:01:48,433 She would never leave me. 924 01:01:48,467 --> 01:01:50,302 Well take a look at this. 925 01:01:53,205 --> 01:01:54,206 Dear Jonna, 926 01:01:54,239 --> 01:01:56,842 I decided to leave town. 927 01:01:56,875 --> 01:01:58,810 There's no future for me here. 928 01:02:06,885 --> 01:02:08,620 There's some more scribbling here. 929 01:02:08,654 --> 01:02:10,155 The Ape Star. 930 01:02:11,356 --> 01:02:12,491 Her a star, hardly. 931 01:02:21,633 --> 01:02:22,969 Yes. 932 01:02:23,002 --> 01:02:26,204 So what about Sunnyside? 933 01:02:26,238 --> 01:02:27,472 What about it? 934 01:02:27,506 --> 01:02:30,509 I assume that we get to stay on. 935 01:02:30,542 --> 01:02:33,211 Oh well... 936 01:02:33,245 --> 01:02:34,246 Well? 937 01:02:34,279 --> 01:02:35,814 No, absolutely not. 938 01:02:35,847 --> 01:02:38,583 So you intend to build your aqua park- 939 01:02:38,617 --> 01:02:40,652 - No we abandoned that plan a long time ago. 940 01:02:40,686 --> 01:02:42,454 Then we should be able to stay on. 941 01:02:42,487 --> 01:02:44,222 The city can't support operations 942 01:02:44,256 --> 01:02:45,624 that are a drain on the budget. 943 01:02:46,558 --> 01:02:48,293 But what about the children? 944 01:02:49,461 --> 01:02:51,030 So we'll see. 945 01:02:57,003 --> 01:02:58,403 Don't be sad. 946 01:02:58,437 --> 01:02:59,939 After all, a gorilla is a gorilla. 947 01:03:01,074 --> 01:03:03,875 I've given up on all that family stuff. 948 01:03:03,909 --> 01:03:05,711 I'm not a cute little kid. 949 01:03:05,744 --> 01:03:06,946 No one will ever want me. 950 01:03:09,281 --> 01:03:09,949 Hey you. 951 01:03:10,983 --> 01:03:12,718 It's fine, really. 952 01:03:12,751 --> 01:03:15,253 I've been thinking about working at the orphanage. 953 01:03:15,287 --> 01:03:16,621 When I get older. 954 01:03:16,655 --> 01:03:19,058 Be like a dad to all the kids who don't have one. 955 01:03:19,092 --> 01:03:20,525 Like Giovanni. 956 01:03:20,559 --> 01:03:22,728 Guess what, it's that door again. 957 01:03:22,761 --> 01:03:24,329 Really doesn't make any sense at all. 958 01:03:24,362 --> 01:03:25,464 The door? 959 01:03:25,497 --> 01:03:26,331 Again? 960 01:03:27,532 --> 01:03:28,366 Looks good. 961 01:03:30,103 --> 01:03:32,370 Aron will put me out of my job. 962 01:03:35,074 --> 01:03:36,608 You should call someone 963 01:03:36,641 --> 01:03:38,443 who could come over and catch the badger. 964 01:03:38,477 --> 01:03:41,413 I wonder if it really is a badger. 965 01:03:41,446 --> 01:03:43,281 Badgers would take anything they could eat, 966 01:03:43,315 --> 01:03:45,684 not just eggs and chili peppers. 967 01:03:45,717 --> 01:03:47,019 Maybe you're right. 968 01:03:47,053 --> 01:03:48,920 I don't know anything about animals. 969 01:04:16,149 --> 01:04:17,649 Are you taking off? 970 01:04:17,682 --> 01:04:19,085 Yeah. 971 01:04:19,118 --> 01:04:20,019 Don't tell anyone. 972 01:04:22,155 --> 01:04:23,055 Sure. 973 01:04:23,089 --> 01:04:24,456 Goodbye. 974 01:04:24,489 --> 01:04:25,323 Jonna 975 01:04:26,125 --> 01:04:27,559 keep in touch okay? 976 01:04:28,760 --> 01:04:29,895 You can count on it. 977 01:04:59,891 --> 01:05:00,725 Mom? 978 01:05:05,164 --> 01:05:05,998 Mommy? 979 01:05:12,071 --> 01:05:12,939 Mommy? 980 01:05:16,175 --> 01:05:17,776 I thought... 981 01:05:20,645 --> 01:05:22,380 Hi there. 982 01:05:25,817 --> 01:05:26,818 Oo there. 983 01:05:27,719 --> 01:05:28,920 All right then. 984 01:05:31,423 --> 01:05:35,094 It's time for our quest. 985 01:05:58,450 --> 01:06:01,519 Listen, we only have time to get the most important things. 986 01:06:02,654 --> 01:06:04,123 I want to take my bike. 987 01:06:05,891 --> 01:06:07,659 What are you going to take? 988 01:06:07,692 --> 01:06:09,128 What's most important to you? 989 01:06:11,197 --> 01:06:13,132 Well, I don't know. 990 01:06:15,234 --> 01:06:17,103 Your books! 991 01:06:17,136 --> 01:06:18,436 Oh you're right. 992 01:06:18,470 --> 01:06:20,206 Only there are so many. 993 01:06:20,239 --> 01:06:22,074 More than 3000. 994 01:06:22,108 --> 01:06:23,508 We don't have time for that 995 01:06:23,541 --> 01:06:25,177 and we don't have room in the car. 996 01:06:25,211 --> 01:06:26,745 Let's get going. 997 01:06:26,778 --> 01:06:28,880 And I know how we can bring them with us. 998 01:06:37,789 --> 01:06:39,891 If you hook it up, I'll pack the books. 999 01:06:40,825 --> 01:06:42,527 We won't have time for that. 1000 01:06:42,560 --> 01:06:43,561 Come on! 1001 01:06:43,595 --> 01:06:44,562 We have time if we stop talking. 1002 01:06:48,566 --> 01:06:49,501 There, that's good. 1003 01:06:51,003 --> 01:06:51,938 Great. 1004 01:06:57,043 --> 01:06:58,177 Let's do this. 1005 01:07:01,813 --> 01:07:04,250 That's it, nice. 1006 01:07:04,283 --> 01:07:05,483 Now let's go. 1007 01:07:05,517 --> 01:07:07,186 Just one last thing. 1008 01:07:12,524 --> 01:07:14,793 This is where you're hiding. 1009 01:07:14,826 --> 01:07:15,995 Gorilla! 1010 01:07:16,028 --> 01:07:17,129 Help! 1011 01:07:17,163 --> 01:07:18,097 Help! 1012 01:07:18,130 --> 01:07:19,464 Not so fast! 1013 01:07:21,000 --> 01:07:22,168 Help! 1014 01:07:22,201 --> 01:07:23,902 Mommy! 1015 01:07:23,936 --> 01:07:25,104 Jonna! 1016 01:07:25,137 --> 01:07:26,205 Let go of her! 1017 01:07:27,539 --> 01:07:28,540 Ow! 1018 01:07:37,149 --> 01:07:38,650 Gorilla stop it! 1019 01:07:39,352 --> 01:07:40,219 No! 1020 01:07:41,253 --> 01:07:42,989 Gorilla let him go. 1021 01:07:50,329 --> 01:07:51,163 Mommy! 1022 01:07:54,333 --> 01:07:56,135 Mommy! 1023 01:07:56,168 --> 01:07:56,969 Let go. 1024 01:07:57,003 --> 01:07:57,836 Stop it. 1025 01:08:02,241 --> 01:08:03,075 You? 1026 01:08:05,077 --> 01:08:05,910 But why? 1027 01:08:07,313 --> 01:08:09,248 Because you belong together. 1028 01:08:10,915 --> 01:08:12,251 Go on, leave. 1029 01:08:12,284 --> 01:08:13,953 I'll take care of Tord. 1030 01:08:17,356 --> 01:08:18,324 You better drive. 1031 01:08:20,592 --> 01:08:21,760 What! 1032 01:08:21,793 --> 01:08:22,794 Is Jonna driving? 1033 01:08:22,827 --> 01:08:25,331 Oh well, get going you two. 1034 01:08:25,364 --> 01:08:27,866 I don't want to know more about all this. 1035 01:08:27,899 --> 01:08:30,735 Then we shouldn't tell you where we're going. 1036 01:08:30,769 --> 01:08:31,603 Just go. 1037 01:08:39,711 --> 01:08:41,880 What's so funny? 1038 01:08:43,882 --> 01:08:46,785 I didn't sign that contract properly. 1039 01:08:48,421 --> 01:08:51,991 Amazing how squiggly gorilla hands can write. 1040 01:08:56,095 --> 01:08:58,730 I expect it will be difficult for Tord 1041 01:08:58,763 --> 01:09:01,033 to get his grubby hands on the land 1042 01:09:01,067 --> 01:09:04,103 if they can't locate the owner. 1043 01:09:05,337 --> 01:09:07,306 Farewell Tord! 1044 01:09:07,339 --> 01:09:08,941 Farewell Gerd! 1045 01:09:08,974 --> 01:09:10,608 Farewell! 1046 01:09:10,642 --> 01:09:12,677 Hello quest. 1047 01:09:12,710 --> 01:09:14,779 Farewell! 1048 01:09:14,813 --> 01:09:15,780 Goodbye. 1049 01:09:34,666 --> 01:09:36,969 Hi, just wanted to let you know how we're doing 1050 01:09:37,002 --> 01:09:38,803 so you won't be worried. 1051 01:09:38,837 --> 01:09:41,840 We go swimming in the sea every day. 1052 01:09:41,873 --> 01:09:43,641 This is a picture of Gorilla and me 1053 01:09:43,675 --> 01:09:45,710 in front of the bookmobile. 1054 01:09:45,743 --> 01:09:47,846 Business is booming. 1055 01:09:47,879 --> 01:09:48,913 Bye for now. 1056 01:09:48,948 --> 01:09:50,782 See you around some day. 1057 01:09:51,783 --> 01:09:53,385 Jonna, Gorilla's daughter. 1058 01:09:55,121 --> 01:09:56,788 Oh Jonna. 1059 01:09:59,924 --> 01:10:02,927 All right people it's fun Friday. 1060 01:10:02,962 --> 01:10:05,763 So let's have fun. 1061 01:10:05,797 --> 01:10:07,233 - Here! - Come on. 1062 01:10:07,266 --> 01:10:08,167 Pass it to me! 1063 01:10:39,731 --> 01:10:41,267 One of your official duties 1064 01:10:41,300 --> 01:10:43,969 is to find homes for these poor souls, isn't that so? 1065 01:10:45,037 --> 01:10:47,072 Things got a bit crazy. 1066 01:10:50,209 --> 01:10:51,410 But now... 1067 01:10:55,747 --> 01:10:57,149 Just pulled her. 1068 01:10:57,183 --> 01:10:59,351 Like when you're urging someone to hurry up. 1069 01:11:20,116 --> 01:11:25,116 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull