1 00:00:08,174 --> 00:00:09,718 EVERY MASCULINE GENDER OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,094 FAITHFULLY PERFORM MANDATORY MILITARY SERVICE, 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,180 AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT 4 00:00:14,264 --> 00:00:18,018 ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,864 Hwang Jang-soo, that damn asshole. 6 00:00:30,947 --> 00:00:33,408 He's making me do his work until the very end. 7 00:00:36,327 --> 00:00:37,829 Hey. 8 00:00:38,621 --> 00:00:41,332 They must have fucked up the schedule 9 00:00:41,416 --> 00:00:43,543 seeing how I'm here to replace someone who was discharged. 10 00:00:43,626 --> 00:00:44,586 Don't you agree? 11 00:00:44,669 --> 00:00:46,046 Yes, I agree, sir. 12 00:00:47,005 --> 00:00:48,048 You fucking asshole. 13 00:00:48,131 --> 00:00:51,801 When you say something, I want you to mean it, okay? 14 00:00:52,927 --> 00:00:53,845 I'm sorry, sir. 15 00:00:54,846 --> 00:00:58,683 Hey, I'm bored. Let's see the anti-aircraft missile. 16 00:01:00,351 --> 00:01:02,353 We should keep doing it so you can get better. 17 00:01:04,105 --> 00:01:05,774 What was that? 18 00:01:06,441 --> 00:01:07,734 Did you just sigh? 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,486 Did you? 20 00:01:10,111 --> 00:01:12,197 What's with you today? Have you lost your mind? 21 00:01:12,864 --> 00:01:13,698 Hey. 22 00:01:14,282 --> 00:01:15,492 This isn't your first time… 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,286 That's enough, sir. 24 00:01:23,291 --> 00:01:24,167 Hey. 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,462 I'm really sorry. 26 00:01:27,545 --> 00:01:28,713 It was a joke. 27 00:01:28,797 --> 00:01:30,632 Is that what you expected, you asshole? 28 00:01:30,715 --> 00:01:33,343 Do you think this is some kind of a joke, you fucking punk? 29 00:01:33,426 --> 00:01:36,679 Do you think I'm a joke, you fucking bastard? 30 00:01:36,763 --> 00:01:40,058 It's your fault for not joining the army sooner than I did. 31 00:01:40,141 --> 00:01:41,643 You fucking… 32 00:01:41,726 --> 00:01:43,186 You fucking bastard! 33 00:01:44,646 --> 00:01:47,816 Die, you fucker! Die, you prick! 34 00:01:47,899 --> 00:01:49,734 What did you fucking say, you asshole? 35 00:01:49,818 --> 00:01:51,694 Die! Fucking die! 36 00:01:51,778 --> 00:01:53,905 Just die, you fucking dickhead! 37 00:01:53,988 --> 00:01:56,491 Fucking die! 38 00:01:56,574 --> 00:01:59,285 Just fucking die! 39 00:01:59,369 --> 00:02:02,831 Die, you fucking asshole. 40 00:02:02,914 --> 00:02:05,542 Fuck you. 41 00:02:05,625 --> 00:02:08,378 Just die. Die, you asshole. 42 00:02:10,255 --> 00:02:14,008 Private Cho Suk-bong, sir. 43 00:02:20,181 --> 00:02:23,351 The next person on duty is going to be late. 44 00:02:39,284 --> 00:02:46,291 STOP 45 00:02:49,878 --> 00:02:52,297 EPISODE 5: MILITARY DOG 46 00:03:49,479 --> 00:03:52,232 Cho Suk-bong, that lunatic. 47 00:04:03,785 --> 00:04:08,122 540 DAYS UNTIL DISCHARGE 48 00:04:13,002 --> 00:04:16,005 So, this happened in our unit, and this is one of our guys? 49 00:04:16,089 --> 00:04:17,382 Yes, sir. 50 00:04:17,465 --> 00:04:20,093 -Corporal Ryu I-gang was-- -What's your plan? 51 00:04:21,803 --> 00:04:25,139 He's already left the garrison, so we should carry out a full-scale search 52 00:04:25,223 --> 00:04:26,766 with the help from our soldiers and the CDC. 53 00:04:26,849 --> 00:04:28,685 We'll ask for some military dogs and form an arrest team… 54 00:04:28,768 --> 00:04:30,395 Captain Lim, what do you think? 55 00:04:31,020 --> 00:04:33,273 I think we should do as Sergeant Park says. 56 00:04:33,356 --> 00:04:36,359 -If this gets delayed-- -You think so? 57 00:04:37,694 --> 00:04:38,653 Are you sure? 58 00:04:41,864 --> 00:04:44,909 I'm asking if you really agree with him. 59 00:04:48,454 --> 00:04:50,623 A full-scale search is a good idea, 60 00:04:52,083 --> 00:04:54,711 but having a lot of men doesn't really guarantee anything, 61 00:04:56,379 --> 00:04:59,299 so it might also be a good idea to do this quietly. 62 00:05:00,842 --> 00:05:02,719 Yes, you're right. Who are we? 63 00:05:03,636 --> 00:05:06,514 We're the military police. We police the military. 64 00:05:07,015 --> 00:05:10,393 We can't have a deserter when we're the ones who catch them. 65 00:05:10,476 --> 00:05:13,187 Let's not make things worse by letting everyone know. 66 00:05:13,271 --> 00:05:16,607 -But we need help from the police to-- -If the police find out… 67 00:05:17,442 --> 00:05:19,027 the press will also find out! 68 00:05:19,861 --> 00:05:22,739 We are the military! We can't have any of that! 69 00:05:24,782 --> 00:05:26,826 Shut up and do as I say! 70 00:05:30,955 --> 00:05:32,999 We don't have time, so we'll have to split up. 71 00:05:33,708 --> 00:05:35,001 You're fine alone, right? 72 00:05:35,084 --> 00:05:37,045 Yes, sir. 73 00:05:38,171 --> 00:05:39,630 MILITARY POLICE GENERAL'S OFFICE 74 00:05:39,714 --> 00:05:40,590 Sergeant Park. 75 00:05:41,299 --> 00:05:42,300 It's okay, sir. 76 00:05:44,302 --> 00:05:45,178 I understand. 77 00:05:46,679 --> 00:05:47,930 Go on. Get a move on. 78 00:06:04,072 --> 00:06:06,157 Fucking hell… 79 00:06:08,868 --> 00:06:10,328 Have you ever raised a dog? 80 00:06:13,331 --> 00:06:15,124 When a dog bites its owner, 81 00:06:16,209 --> 00:06:17,627 that dog needs to be put down. 82 00:06:19,295 --> 00:06:22,131 It's hard to forgive a dog that bites a person… 83 00:06:24,759 --> 00:06:26,636 because it might do it again. 84 00:06:28,346 --> 00:06:29,639 But what if it bit the owner 85 00:06:30,765 --> 00:06:33,643 because the jerk threw rocks and abused the dog? 86 00:06:35,436 --> 00:06:37,730 Then wouldn't the dog think it's unfair? 87 00:06:41,818 --> 00:06:43,069 Are you saying Private Cho 88 00:06:43,820 --> 00:06:44,946 is a dog? 89 00:06:47,365 --> 00:06:48,741 We're no different. 90 00:06:50,326 --> 00:06:54,372 BUS TERMINAL 91 00:06:56,207 --> 00:06:57,083 Go on. 92 00:06:57,750 --> 00:06:59,127 Let's bring Suk-bong back. 93 00:07:04,715 --> 00:07:05,883 Guys. 94 00:07:06,467 --> 00:07:10,304 Have any of you gotten any calls or texts from Mr. Bongdhi lately? 95 00:07:10,930 --> 00:07:12,849 No. 96 00:07:14,142 --> 00:07:16,310 I'm sorry. 97 00:07:16,894 --> 00:07:17,895 I guess they haven't. 98 00:07:17,979 --> 00:07:19,230 Okay. 99 00:07:20,481 --> 00:07:21,315 But… 100 00:07:22,191 --> 00:07:23,776 why do you call him Mr. Bongdhi? 101 00:07:23,860 --> 00:07:25,278 Ah. 102 00:07:25,361 --> 00:07:27,113 That's Mr. Cho's nickname. 103 00:07:27,697 --> 00:07:29,073 Because he's like Gandhi. 104 00:07:29,824 --> 00:07:31,534 He's so kind and patient. 105 00:07:32,034 --> 00:07:34,996 He never scolded the kids no matter how much they fooled around. 106 00:07:35,079 --> 00:07:37,081 He just laughed it off. 107 00:07:37,665 --> 00:07:40,042 Yes, he tends to be like that. 108 00:07:42,795 --> 00:07:46,632 Anyway, do you know where he might be or if he has any close friends? 109 00:07:46,716 --> 00:07:51,012 If not, I'd like to take a look at his personnel record. 110 00:07:52,263 --> 00:07:55,641 We have his résumé and manuscripts saved on the academy's server. 111 00:07:56,726 --> 00:07:58,311 May I take a look at that? 112 00:07:58,853 --> 00:07:59,979 Well… 113 00:08:00,062 --> 00:08:02,398 we can't give outsiders access. 114 00:08:03,191 --> 00:08:06,486 It contains personal information and our students' portfolios. 115 00:08:09,071 --> 00:08:11,491 I don't think he's contacted any of his acquaintances. 116 00:08:11,574 --> 00:08:14,535 I've done the rounds but got nothing. 117 00:08:15,203 --> 00:08:16,496 -Okay, sir. -Excuse me… 118 00:08:21,042 --> 00:08:21,876 I figured… 119 00:08:26,881 --> 00:08:28,591 you might need this. 120 00:08:31,802 --> 00:08:33,721 ID: ANIFORCE 1 PASSWORD: ART_CREW1028 121 00:08:34,430 --> 00:08:37,558 Mr. Bongdhi helped me get into college. 122 00:08:38,809 --> 00:08:41,604 He's a really good person. 123 00:08:43,231 --> 00:08:45,650 I don't know what this is about, 124 00:08:46,317 --> 00:08:48,402 but please help him. 125 00:08:50,613 --> 00:08:51,489 I will. 126 00:08:52,406 --> 00:08:53,282 I promise. 127 00:08:54,450 --> 00:08:56,202 Do you know Private Cho Suk-bong? 128 00:08:56,953 --> 00:08:59,038 I heard you enlisted in the army together. 129 00:08:59,121 --> 00:09:00,748 Zoro? Yes. 130 00:09:01,624 --> 00:09:02,583 "Zoro"? 131 00:09:03,793 --> 00:09:07,380 We used to be in the same comic club. 132 00:09:07,463 --> 00:09:09,632 We drew webtoons together. 133 00:09:10,216 --> 00:09:11,217 Then are you Luffy? 134 00:09:11,717 --> 00:09:14,887 Yes, I'm Luffy. 135 00:09:14,971 --> 00:09:17,306 Sir, you know One Piece? 136 00:09:17,390 --> 00:09:19,684 Why? Do you find that so strange? 137 00:09:19,767 --> 00:09:20,935 So, you do. 138 00:09:23,854 --> 00:09:25,314 Suk-bong deserted the army. 139 00:09:26,566 --> 00:09:27,441 Pardon? 140 00:09:30,778 --> 00:09:33,573 You've kept in touch after you enlisted, right? 141 00:09:34,156 --> 00:09:35,908 Pardon? 142 00:09:39,328 --> 00:09:40,162 Yes. 143 00:09:41,831 --> 00:09:42,915 We're close. 144 00:09:44,625 --> 00:09:46,377 So we'd meet up 145 00:09:47,837 --> 00:09:50,673 during our leave and go watch anime together. 146 00:09:50,756 --> 00:09:52,216 When did you see him last? 147 00:09:53,134 --> 00:09:57,054 Has he ever complained that he was having a hard time? 148 00:10:05,980 --> 00:10:07,273 KARON'S PLANET MOON'S SHADOW 149 00:10:07,356 --> 00:10:08,441 SPECIAL SCREENING 150 00:10:08,524 --> 00:10:11,611 Come and purchase the goods here. 151 00:10:11,694 --> 00:10:13,321 Hey, Zoro. Zoro! 152 00:10:13,946 --> 00:10:15,740 -What? -Zoro, what's the matter? 153 00:10:15,823 --> 00:10:17,617 Is it because Yoko-chan didn't have enough screen time? 154 00:10:17,700 --> 00:10:19,493 -It's okay. She'll appear more-- -Luffy. 155 00:10:19,577 --> 00:10:21,996 I'm going to head home. I'm not feeling very well. 156 00:10:22,079 --> 00:10:23,581 Okay. 157 00:10:26,042 --> 00:10:27,627 Gosh, you fucking nerd. 158 00:10:27,710 --> 00:10:29,462 -I'm sorry. -Idiot. 159 00:10:31,881 --> 00:10:34,008 Do you have a death wish, motherfucker? 160 00:10:36,719 --> 00:10:37,678 I've never seen him… 161 00:10:37,762 --> 00:10:39,930 You fucking asshole. 162 00:10:41,057 --> 00:10:44,018 …like that before. 163 00:10:45,269 --> 00:10:46,896 That fucking jerk. 164 00:10:57,865 --> 00:11:00,117 What do you want to know? 165 00:11:04,580 --> 00:11:06,207 What is it that you want to ask? 166 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 What? 167 00:11:09,919 --> 00:11:13,673 Are you here to play fucking detective with your senior? 168 00:11:14,215 --> 00:11:17,343 Is seniority what comes to mind even at a time like this? 169 00:11:17,426 --> 00:11:21,097 -What did you say, you jackass? -Do you think you'll be okay 170 00:11:22,014 --> 00:11:24,308 if we don't catch Private Cho? 171 00:11:25,059 --> 00:11:26,686 If they start investigating this, 172 00:11:26,769 --> 00:11:29,355 they'll find out about all the irregularities in our unit. 173 00:11:31,607 --> 00:11:33,359 Who do you think will be blamed? 174 00:11:33,442 --> 00:11:36,987 How is that my fault? Fuck. How am I to blame? 175 00:11:37,071 --> 00:11:39,907 There were others who were worse. 176 00:11:39,990 --> 00:11:41,826 What about Hwang Jang-soo, that asshole? 177 00:11:42,660 --> 00:11:46,205 Does he get off the fucking hook now that he's discharged? 178 00:11:46,789 --> 00:11:50,418 Is it okay that he's back home now? 179 00:11:55,756 --> 00:11:57,258 So hurry up and tell me. 180 00:11:59,719 --> 00:12:01,095 I can help you. 181 00:12:09,812 --> 00:12:10,980 The D.P. soldiers… 182 00:12:14,900 --> 00:12:16,736 weren't there that day, right? 183 00:12:19,572 --> 00:12:21,824 -I can't believe you're going home. -Call me when you're out. 184 00:12:21,907 --> 00:12:23,784 -Let's have soju together. -The fucking time… 185 00:12:25,453 --> 00:12:29,623 I'll call you next week during my leave. 186 00:12:29,707 --> 00:12:31,876 I'm sorry I was so hard on you guys. 187 00:12:31,959 --> 00:12:34,712 Don't bother shaking hands. Just go. We need to get to work. 188 00:12:34,795 --> 00:12:36,589 This jerk's always so cranky. 189 00:12:36,672 --> 00:12:38,924 Time will slow down once you're in your last year. 190 00:12:39,008 --> 00:12:40,176 Fuck you. 191 00:12:47,391 --> 00:12:48,559 Hey, Nerd. 192 00:12:50,728 --> 00:12:52,396 I know I put you through a lot. 193 00:13:01,363 --> 00:13:02,573 Let's put all our good… 194 00:13:04,074 --> 00:13:05,743 and bad memories behind us. 195 00:13:08,788 --> 00:13:10,372 Hey, cry like a monkey. 196 00:13:10,456 --> 00:13:11,749 -Cry like a monkey. Do it. -Bark. 197 00:13:11,832 --> 00:13:12,750 Cry like a monkey. 198 00:13:12,833 --> 00:13:14,543 Do it, you fucking idiot. Hurry up and do it. 199 00:13:14,627 --> 00:13:17,004 Cry like a monkey. 200 00:13:17,087 --> 00:13:19,215 You'll never meet a senior like me. 201 00:13:19,298 --> 00:13:21,759 -I'm giving you a free hair removal. -Mm. Mm. 202 00:13:23,010 --> 00:13:25,262 Why can't you fucking memorize it? 203 00:13:25,346 --> 00:13:27,139 I'm sorry, sir. 204 00:13:27,223 --> 00:13:28,224 Are you stupid? 205 00:13:30,559 --> 00:13:32,144 Is it comfy down there? 206 00:13:35,773 --> 00:13:37,107 I'll see you guys. 207 00:13:48,160 --> 00:13:49,912 What good memories? 208 00:13:51,705 --> 00:13:52,581 What? 209 00:13:54,917 --> 00:13:56,544 I want you to apologize. 210 00:14:02,800 --> 00:14:04,510 I want you to apologize. 211 00:14:10,683 --> 00:14:11,684 Okay, fine. 212 00:14:12,434 --> 00:14:14,186 I'm sorry, okay? 213 00:14:15,145 --> 00:14:15,980 Happy now? 214 00:14:19,650 --> 00:14:20,943 Hey, you fucking nerd. 215 00:14:22,027 --> 00:14:23,654 Can't you take a hint? 216 00:14:24,697 --> 00:14:27,658 We were having a moment here. 217 00:14:28,576 --> 00:14:29,702 Now get back to work. 218 00:14:30,578 --> 00:14:32,037 I'm off. 219 00:14:32,121 --> 00:14:33,455 Salute. 220 00:14:33,539 --> 00:14:34,790 -See you. -Bye, Jang-soo. 221 00:14:34,874 --> 00:14:35,916 -Bye. -Salute. 222 00:14:36,000 --> 00:14:37,293 Thank you for your service. 223 00:14:39,879 --> 00:14:41,422 Let's go. 224 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 Yes, sir. 225 00:14:42,423 --> 00:14:44,300 Let's go get some work done. 226 00:15:02,610 --> 00:15:04,987 Did you find anything on their server? 227 00:15:05,070 --> 00:15:07,156 I poked around in there… 228 00:15:09,366 --> 00:15:12,161 and something was uploaded to Suk-bong's folder two hours ago. 229 00:15:12,244 --> 00:15:13,537 Two hours ago? 230 00:15:14,371 --> 00:15:16,415 Damn it. 231 00:15:16,498 --> 00:15:18,751 What should I tell them? 232 00:15:20,586 --> 00:15:22,379 I'll send you the file. Take a look. 233 00:15:38,604 --> 00:15:40,105 Corporal Han, this is An Jun-ho. 234 00:15:41,815 --> 00:15:44,610 What? You think Suk-bong is on his way to meet Hwang Jang-soo? 235 00:15:44,693 --> 00:15:46,153 What are you talking about? 236 00:15:46,236 --> 00:15:49,156 Private Cho went online today and we're tracing the IP address. 237 00:15:49,949 --> 00:15:51,617 We're trying to trace his current location too. 238 00:16:09,134 --> 00:16:12,554 Please don't do anything stupid, Suk-bong. Please. 239 00:16:16,976 --> 00:16:18,894 The IP address that accessed the server 240 00:16:18,978 --> 00:16:20,896 was at a highway rest area. 241 00:16:23,649 --> 00:16:25,693 That IP didn't show up again after that. 242 00:16:25,776 --> 00:16:27,111 It was just that one time. 243 00:16:32,241 --> 00:16:34,785 I've got no idea what he's trying to do. 244 00:16:38,122 --> 00:16:40,499 If he really is on his way to Hwang Jang-soo's place… 245 00:16:40,582 --> 00:16:43,711 If the rest area is on the way to Seoul, we don't have much time. 246 00:16:43,794 --> 00:16:45,963 Of course. 247 00:16:46,046 --> 00:16:48,507 But we need to know where he'll be getting off. 248 00:16:50,676 --> 00:16:52,970 I'll look into it again. 249 00:16:53,846 --> 00:16:54,680 Bye. 250 00:17:07,776 --> 00:17:08,819 Sir. 251 00:17:11,780 --> 00:17:14,533 Does he not give a fuck what his senior says? 252 00:17:15,993 --> 00:17:17,036 NEW SEONGNAM TERMINAL 253 00:17:17,119 --> 00:17:18,287 It's Seongnam. 254 00:17:18,954 --> 00:17:21,832 Hwang Jang-soo gave everyone his address when he was discharged. 255 00:17:24,251 --> 00:17:25,377 Where are you? 256 00:17:25,461 --> 00:17:26,754 You should hurry up, sir. 257 00:17:27,504 --> 00:17:30,049 It's like the Lunar New Year. 258 00:17:30,132 --> 00:17:32,551 That's why I told you to… 259 00:17:32,634 --> 00:17:36,138 Why couldn't you just cut in? Seriously. 260 00:17:37,139 --> 00:17:38,348 If you go to the ticket office, 261 00:17:38,432 --> 00:17:40,684 you'll find investigators and D.P. from other units. 262 00:17:40,768 --> 00:17:43,312 There will be about 20 of them, so get going without us. 263 00:17:43,395 --> 00:17:45,230 I'm at the ticket office, but… 264 00:17:47,232 --> 00:17:49,443 Sir, I'm sorry, but where are… 265 00:17:49,526 --> 00:17:51,820 Gosh, this is so annoying. 266 00:17:51,904 --> 00:17:54,490 Why couldn't they tell us earlier that it's been canceled? 267 00:17:54,573 --> 00:17:55,824 Just a second, sir. 268 00:17:55,908 --> 00:17:58,827 Isn't it a good thing? I heard this guy used to do judo. 269 00:17:58,911 --> 00:18:00,996 And you call yourself a D.P. soldier? 270 00:18:01,080 --> 00:18:01,997 Guys. 271 00:18:03,165 --> 00:18:04,333 -What? -What? 272 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 Why is it just you two? Where are the others? 273 00:18:06,960 --> 00:18:08,879 What are you talking about? 274 00:18:08,962 --> 00:18:12,508 They received a message from your unit saying the operation was canceled. 275 00:18:13,175 --> 00:18:14,259 What? 276 00:18:15,094 --> 00:18:16,595 What are you talking about? 277 00:18:17,429 --> 00:18:18,472 The operation was canceled? 278 00:18:20,808 --> 00:18:22,017 Lim Ji-seop, that punk. 279 00:18:23,685 --> 00:18:25,187 REQUEST TO CANCEL OPERATION TO APPREHEND MP PRIVATE CHO SUK-BONG 280 00:18:25,270 --> 00:18:28,982 He should have listened, that asshole. 281 00:18:36,824 --> 00:18:41,078 Then what should we do? Private Cho is going to arrive soon. 282 00:18:41,161 --> 00:18:42,871 What? I thought it was canceled. 283 00:18:43,914 --> 00:18:46,291 I guess it's just us then. 284 00:18:47,042 --> 00:18:48,752 We'll be there as soon as possible. 285 00:18:50,212 --> 00:18:51,338 Okay, sir. 286 00:18:55,717 --> 00:18:56,885 Are you going to help? 287 00:19:06,311 --> 00:19:08,772 Gosh, there are too many people. 288 00:19:09,356 --> 00:19:11,066 I'll go to platforms one and two. 289 00:19:11,150 --> 00:19:12,609 You two can check the rest. 290 00:19:12,693 --> 00:19:13,902 Okay, got it. 291 00:19:14,778 --> 00:19:16,780 I'll check platforms three and four. 292 00:19:16,864 --> 00:19:17,906 -Seong-gon. -Yes? 293 00:19:18,991 --> 00:19:22,661 Let's catch him before they do this time. 294 00:19:23,662 --> 00:19:26,206 If I catch him, you'd better buy me beef. 295 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 I'll get moving now. 296 00:19:29,126 --> 00:19:30,252 Should I just shoot him? 297 00:19:37,718 --> 00:19:38,927 Gosh. 298 00:20:43,659 --> 00:20:44,785 Private Cho Suk-bong. 299 00:20:57,047 --> 00:20:58,048 Can we… 300 00:20:59,716 --> 00:21:01,426 Can we just talk for a bit? 301 00:21:05,931 --> 00:21:07,599 Jun-ho, are you here to catch me? 302 00:21:09,518 --> 00:21:10,394 No, it's not that. 303 00:21:13,355 --> 00:21:14,940 I'm here to help. 304 00:21:16,108 --> 00:21:17,234 So please… 305 00:21:19,653 --> 00:21:21,446 I know how upset 306 00:21:22,698 --> 00:21:24,032 and frustrated you are. 307 00:21:28,078 --> 00:21:29,037 So… 308 00:21:33,500 --> 00:21:34,918 So let's just talk for a bit. 309 00:21:36,086 --> 00:21:37,087 Okay? 310 00:21:44,803 --> 00:21:46,305 Do you also think I'm an idiot? 311 00:22:06,325 --> 00:22:07,701 Calm down, sir! 312 00:22:08,910 --> 00:22:10,662 I'm not here to fight you. 313 00:22:17,586 --> 00:22:19,379 Do you also think I'm an idiot? 314 00:22:22,299 --> 00:22:24,301 I don't want to fight you, sir. 315 00:22:31,433 --> 00:22:33,393 Please, don't do this. 316 00:22:39,399 --> 00:22:40,734 I've got you, you punk! 317 00:23:05,801 --> 00:23:07,552 Move the bus! 318 00:23:08,261 --> 00:23:10,847 Seong-gon! Call 911! 319 00:23:12,224 --> 00:23:13,100 Seong-gon. 320 00:23:13,850 --> 00:23:15,894 Seong-gon. Seong-gon. 321 00:23:15,977 --> 00:23:19,147 Move the bus! 322 00:23:26,029 --> 00:23:28,240 -I'm sorry. -Suk-bong. 323 00:23:28,323 --> 00:23:30,033 -Cho Suk-bong! -Come here, Suk-bong! 324 00:23:30,117 --> 00:23:31,410 Cho Suk-bong! 325 00:23:33,161 --> 00:23:35,038 Suk-bong! Cho Suk-bong! 326 00:23:36,873 --> 00:23:40,919 Fucking move! Move it! 327 00:23:41,002 --> 00:23:42,212 Cho Suk-bong! 328 00:23:43,004 --> 00:23:45,006 Suk-bong! 329 00:23:48,760 --> 00:23:51,430 Don't hurt anyone! Suk-bong! 330 00:24:03,817 --> 00:24:05,193 Get out of my way! 331 00:24:05,777 --> 00:24:07,362 Stop! Stop, stop… 332 00:24:09,823 --> 00:24:11,032 Hey, you punk! 333 00:24:20,417 --> 00:24:21,376 Damn it. 334 00:24:21,460 --> 00:24:23,295 I'll check theaters three and four. You check one and two. 335 00:24:54,910 --> 00:24:55,785 Suk-bong. 336 00:25:16,723 --> 00:25:18,391 Gosh, what's he doing? 337 00:25:18,475 --> 00:25:20,644 What the hell do you think you're-- 338 00:25:30,070 --> 00:25:31,613 What did I do wrong? 339 00:25:32,322 --> 00:25:34,241 Why the fuck are you doing this to me? 340 00:26:08,567 --> 00:26:10,819 Ho-yeol! Where's Suk-bong? 341 00:26:12,237 --> 00:26:13,488 I'm sorry, sir. 342 00:26:14,364 --> 00:26:16,783 I'm really sorry, sir. 343 00:26:16,866 --> 00:26:17,784 I'm sorry, sir. 344 00:26:20,870 --> 00:26:22,539 Did you say you're married? 345 00:26:22,622 --> 00:26:24,207 -Yes, sir. -Any kids? 346 00:26:26,126 --> 00:26:28,044 I have three. Two girls and a boy, sir. 347 00:26:28,128 --> 00:26:30,255 Gosh, you must have a lot of stamina. 348 00:26:32,507 --> 00:26:33,508 That's good. 349 00:26:33,592 --> 00:26:36,803 It's expensive raising kids. 350 00:26:36,886 --> 00:26:39,264 You really are a patriot. 351 00:26:39,347 --> 00:26:42,183 Thank you, sir. 352 00:26:48,356 --> 00:26:49,274 Hello? 353 00:26:49,357 --> 00:26:51,693 SERGEANT PARK BEOM-GU ARE YOU HAPPY NOW, SIR? 354 00:26:51,776 --> 00:26:52,819 What? 355 00:26:55,113 --> 00:26:56,072 Okay, hang up. 356 00:27:03,663 --> 00:27:06,583 Couldn't you do a better job? What's the matter with you? 357 00:27:06,666 --> 00:27:07,751 Pardon? 358 00:27:08,752 --> 00:27:10,879 A soldier got hurt in Seongnam. 359 00:27:10,962 --> 00:27:12,213 Cho Suk-bong got away. 360 00:27:13,173 --> 00:27:14,966 What did I tell you? Huh? 361 00:27:15,050 --> 00:27:17,677 I told you there should be enough men for the operation. 362 00:27:19,763 --> 00:27:22,807 But I thought you wanted me to keep things quiet. 363 00:27:26,686 --> 00:27:27,854 Hey. 364 00:27:27,937 --> 00:27:30,231 Are you blaming me for this? 365 00:27:30,940 --> 00:27:32,984 Are you trying to avoid taking responsibility? 366 00:27:34,027 --> 00:27:35,320 No, I'm sorry, sir. 367 00:27:37,614 --> 00:27:38,948 Tell me what happened again. 368 00:27:41,034 --> 00:27:43,453 Speak properly, you punk! 369 00:27:50,293 --> 00:27:51,378 Where are the CDC guys? 370 00:27:53,213 --> 00:27:55,799 They were taken to the Korean Armed Forces Seoul Hospital. 371 00:27:57,592 --> 00:28:00,095 Fortunately, he'll be fine. 372 00:28:01,388 --> 00:28:02,514 Good. 373 00:28:04,557 --> 00:28:05,392 Do we… 374 00:28:06,893 --> 00:28:08,144 need to go back, sir? 375 00:28:08,228 --> 00:28:09,104 Yes. 376 00:28:09,187 --> 00:28:10,897 It's already out in the open now. 377 00:28:11,856 --> 00:28:14,401 The police will get involved, so they'll take care of it. 378 00:28:15,402 --> 00:28:16,861 Anyway, let's get going now. 379 00:28:17,904 --> 00:28:18,780 Yes, sir. 380 00:28:19,531 --> 00:28:21,574 I need to use the bathroom first. 381 00:28:32,168 --> 00:28:33,128 Ho-yeol. 382 00:28:34,129 --> 00:28:35,463 Corporal Han Ho-yeol, sir. 383 00:28:37,424 --> 00:28:38,591 You did the right thing. 384 00:28:41,678 --> 00:28:43,263 I'm glad you didn't try to fight him. 385 00:28:48,727 --> 00:28:49,644 Yes, sir. 386 00:28:55,859 --> 00:28:58,069 Gi-yeong sent you Hwang Jang-soo's address, right? 387 00:28:58,737 --> 00:29:00,196 Did you give it to the police? 388 00:29:01,281 --> 00:29:03,616 Jun-ho has his address. 389 00:29:09,914 --> 00:29:11,416 BUILDING 102 UNIT 1116, YEOSU-DONG 200, 390 00:29:11,499 --> 00:29:13,293 JUNGWON-GU, SEONGNAM, GYEONGGI PROVINCE 391 00:29:13,877 --> 00:29:15,587 You fucking maniac! Where are you? 392 00:29:15,670 --> 00:29:18,006 The police will get there too late. I need to go right now. 393 00:29:18,089 --> 00:29:19,299 What? 394 00:29:19,382 --> 00:29:21,259 Private Cho will be there right away. 395 00:29:21,342 --> 00:29:23,011 How are you so sure, you punk? 396 00:29:23,636 --> 00:29:24,846 It's my gut feeling, sir. 397 00:29:25,680 --> 00:29:26,681 I'm sorry, sir. 398 00:29:27,974 --> 00:29:30,018 Hey, Jun-ho! Hey! Hey! 399 00:29:37,108 --> 00:29:38,026 Ho-yeol. 400 00:29:40,862 --> 00:29:42,113 What are you doing? 401 00:29:42,197 --> 00:29:43,406 Let me borrow your car, sir. 402 00:29:44,365 --> 00:29:45,492 Huh? 403 00:29:48,203 --> 00:29:50,121 Private An just deserted. I should go catch him. 404 00:29:50,205 --> 00:29:52,123 What? Hey. Hey. 405 00:29:52,207 --> 00:29:55,627 Hey, wait. Hey, get back here! Hey! 406 00:30:04,761 --> 00:30:05,804 Hey. 407 00:30:08,264 --> 00:30:10,558 I told you to ask me before throwing this away. 408 00:30:10,642 --> 00:30:12,560 It's past the expiration date. 409 00:30:12,644 --> 00:30:14,813 Have you lost your mind? How dare you talk back. 410 00:30:14,896 --> 00:30:15,814 Hey. 411 00:30:16,356 --> 00:30:18,733 The store will run on a deficit if you throw them out 412 00:30:18,817 --> 00:30:20,527 because of the expiration date. 413 00:30:20,610 --> 00:30:22,612 Are you going to make up for that? 414 00:30:26,074 --> 00:30:27,867 I'm sorry, sir. I'll do better. 415 00:30:27,951 --> 00:30:29,744 Gosh, put it back. 416 00:30:31,246 --> 00:30:33,790 I thought he'd be good because just got out of military service. 417 00:30:47,887 --> 00:30:50,014 That fucking jerk. 418 00:30:53,101 --> 00:30:54,143 When should I kill him? 419 00:30:55,645 --> 00:30:59,315 Life was much better in the army. Fuck… 420 00:31:13,872 --> 00:31:16,708 Sergeant Hwang, why didn't you answer my calls? 421 00:31:16,791 --> 00:31:17,959 What's going on? 422 00:31:19,043 --> 00:31:20,837 -Is this a dream? -No, it's not a dream. 423 00:31:20,920 --> 00:31:22,088 We don't have time. 424 00:31:22,171 --> 00:31:24,799 -You know Private Cho Suk-bong, right? -What the fuck? 425 00:31:24,883 --> 00:31:28,136 I can't believe this asshole is asking me about another asshole. 426 00:31:32,432 --> 00:31:34,142 Private Cho is coming for you. 427 00:31:34,642 --> 00:31:35,476 What? 428 00:31:36,603 --> 00:31:39,939 -Please open the door. You're in danger. -Okay. Okay. 429 00:31:41,232 --> 00:31:43,902 I got it. Thanks. Have a safe trip back. 430 00:31:44,611 --> 00:31:46,070 No, wait. 431 00:31:49,324 --> 00:31:51,242 This is driving me insane. 432 00:31:59,542 --> 00:32:01,377 Seriously? 433 00:32:06,215 --> 00:32:07,467 This isn't Beom-gu's fault. 434 00:32:08,009 --> 00:32:09,719 The traffic in Gyeonggi Province is hopeless. 435 00:32:11,721 --> 00:32:14,015 Why isn't he picking up? 436 00:32:14,682 --> 00:32:16,017 Mm. 437 00:32:16,100 --> 00:32:17,101 Hello? 438 00:32:17,185 --> 00:32:18,645 -Goodbye. -Bye. 439 00:32:18,728 --> 00:32:22,357 No, Mom. That's not what I'm saying. I'm done here. 440 00:32:23,983 --> 00:32:26,736 Yes. No, I'll be home soon. 441 00:32:26,819 --> 00:32:29,030 Yes. I won't take long. Okay, bye. 442 00:32:29,113 --> 00:32:31,074 What are you on about? 443 00:32:31,741 --> 00:32:34,410 Sorry, sir. There was a security guard. 444 00:32:35,703 --> 00:32:36,704 Did you meet Jang-soo? 445 00:32:38,623 --> 00:32:40,625 Wait for me. I'm on my way. 446 00:32:40,708 --> 00:32:41,793 Just a second, sir. 447 00:32:53,638 --> 00:32:54,639 Excuse me. 448 00:32:54,722 --> 00:32:55,723 Who are you? 449 00:32:56,432 --> 00:32:58,059 Oh, I'm sorry. 450 00:33:10,738 --> 00:33:11,614 Private Cho Suk-bong! 451 00:33:24,836 --> 00:33:25,962 Private Cho. 452 00:33:30,717 --> 00:33:32,760 Private Cho! Wait! 453 00:33:42,770 --> 00:33:43,938 I'm sorry. 454 00:34:01,873 --> 00:34:02,957 Private Cho! 455 00:34:04,042 --> 00:34:06,753 I'll make this quick. 456 00:34:09,714 --> 00:34:11,340 Fuck! 457 00:34:13,426 --> 00:34:14,385 I'm sorry, sir. 458 00:34:30,902 --> 00:34:31,778 Jun-ho. 459 00:34:33,696 --> 00:34:36,032 You also beat up Park Sung-woo, remember? 460 00:34:38,534 --> 00:34:40,453 I'm sorry. 461 00:35:35,216 --> 00:35:37,135 I guess you missed me, Nerd. 462 00:35:39,595 --> 00:35:42,140 You fucking psycho. What the fuck are you doing? 463 00:35:42,223 --> 00:35:44,642 You should get up and salute your senior. 464 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 What's wrong? 465 00:35:49,105 --> 00:35:50,398 Do I still scare you? 466 00:35:51,607 --> 00:35:53,317 Can't you do it now that you're here? 467 00:35:55,111 --> 00:35:56,863 Hey. 468 00:35:58,322 --> 00:35:59,407 Hey. 469 00:35:59,490 --> 00:36:00,700 Let me ask you something. 470 00:36:01,909 --> 00:36:04,120 What is it that you want with me? 471 00:36:05,872 --> 00:36:08,499 I mean, I was discharged. Huh? 472 00:36:08,583 --> 00:36:09,584 It's over now. 473 00:36:10,585 --> 00:36:13,462 What is it that you want to do to me? 474 00:36:13,546 --> 00:36:14,839 Tell me. 475 00:36:14,922 --> 00:36:16,549 I mean, seriously. 476 00:36:16,632 --> 00:36:20,011 Did you really think you could do something to me? 477 00:36:22,889 --> 00:36:23,806 Did you? 478 00:36:25,183 --> 00:36:26,893 Answer me, you fucking trash! 479 00:36:29,103 --> 00:36:30,146 How long 480 00:36:30,730 --> 00:36:32,982 were you planning to do this shit? 481 00:36:33,065 --> 00:36:34,525 Answer me, you bastard! 482 00:36:34,609 --> 00:36:35,818 You fucking asshole. 483 00:36:43,201 --> 00:36:45,119 Why are you shaking? 484 00:36:47,288 --> 00:36:48,206 What? 485 00:36:55,087 --> 00:36:56,839 Are you scared? 486 00:36:58,049 --> 00:36:59,884 You fucking lunatic. 487 00:36:59,967 --> 00:37:02,220 Will you please be quiet? 488 00:37:02,303 --> 00:37:03,679 Or I'll have to call the cops. 489 00:37:06,349 --> 00:37:08,559 Call the cops. He's a fucking criminal. 490 00:37:19,153 --> 00:37:20,905 That asshole was scared of me. 491 00:37:29,538 --> 00:37:32,333 That fucking asshole. 492 00:37:34,085 --> 00:37:36,128 Fuck! 493 00:37:36,212 --> 00:37:39,465 Fuck! 494 00:37:41,968 --> 00:37:43,886 Are you fucking scared of me? 495 00:37:43,970 --> 00:37:46,138 Are you fucking scared of me, you asshole? 496 00:37:46,222 --> 00:37:50,184 That fucking good-for-nothing bastard! 497 00:38:04,657 --> 00:38:06,909 Why the fuck… 498 00:38:06,993 --> 00:38:10,037 -I'm sorry, sir. -Why the fuck? 499 00:38:10,121 --> 00:38:11,914 Why for fuck's sake? 500 00:38:11,998 --> 00:38:15,167 I was just getting started, you fucking bastard. 501 00:38:15,251 --> 00:38:17,378 -I'm sorry, sir. -Fuck! 502 00:38:18,838 --> 00:38:20,798 -I guess you caught the asshole. -You… 503 00:38:20,881 --> 00:38:22,967 This is how far you can go, you fucking loser! 504 00:38:23,050 --> 00:38:25,720 You bastard! Stay right there, you dickhead! 505 00:38:25,803 --> 00:38:28,139 -Are you taking him to the police station? -You asshole. 506 00:38:28,222 --> 00:38:31,309 -He's going to jail, right? -You fucking bastard! 507 00:38:33,853 --> 00:38:34,895 -Hey. -Fucking asshole. 508 00:38:36,480 --> 00:38:37,523 Jang-soo. 509 00:38:38,733 --> 00:38:40,609 Be grateful that you've been discharged. 510 00:38:44,363 --> 00:38:47,116 What the fuck are you losers on about? 511 00:38:49,660 --> 00:38:52,455 Hey, you asshole! Stay right there, you fucker! 512 00:38:52,538 --> 00:38:54,915 Hey, stop him! Fuck! 513 00:38:54,999 --> 00:38:58,044 Jun-ho, stop that fucker! Please! Fuck! 514 00:38:58,127 --> 00:39:00,838 Fucking stop him! Shit! 515 00:39:14,310 --> 00:39:16,937 I was going to register you two as deserters after sunrise. 516 00:39:17,021 --> 00:39:19,982 The sun comes up late because it's winter. 517 00:39:20,066 --> 00:39:22,777 Gosh, you punks. 518 00:39:27,990 --> 00:39:28,991 Hey, Ho-yeol. 519 00:39:30,242 --> 00:39:32,661 Settle things with the cops and come back to the unit. 520 00:39:34,080 --> 00:39:35,081 Okay, thanks. 521 00:39:40,044 --> 00:39:41,003 Cho Suk-bong. 522 00:39:42,713 --> 00:39:44,673 Killing someone isn't how you take revenge. 523 00:39:47,176 --> 00:39:49,595 Do you think people repent when they're about to die? 524 00:39:51,138 --> 00:39:52,765 They just die. 525 00:39:54,683 --> 00:39:56,102 Fucking peacefully at that. 526 00:39:57,812 --> 00:39:59,355 But the person who killed them… 527 00:40:00,439 --> 00:40:01,690 ends up regretting it. 528 00:40:04,402 --> 00:40:09,365 That fucker didn't even repent although I killed him. 529 00:40:10,991 --> 00:40:14,203 But it's too fucking late to even hold him responsible. 530 00:40:16,414 --> 00:40:18,374 And you end up regretting it forever… 531 00:40:20,459 --> 00:40:22,086 thinking you should've let him live 532 00:40:24,130 --> 00:40:26,298 and make him pay for what he did. 533 00:40:32,263 --> 00:40:33,806 My ass… 534 00:40:33,889 --> 00:40:35,099 What? 535 00:40:38,686 --> 00:40:40,146 You knew everything. 536 00:40:41,272 --> 00:40:42,815 You all just sat back and watched. 537 00:40:44,775 --> 00:40:45,985 Private Cho. 538 00:40:46,861 --> 00:40:48,571 Why should I be punished? 539 00:40:49,280 --> 00:40:51,073 -He's the one who did wrong! -Suk-bong! 540 00:40:51,157 --> 00:40:52,867 Why am I the one getting punished? 541 00:40:52,950 --> 00:40:54,160 -Fucking why? -Suk-bong! 542 00:40:54,243 --> 00:40:56,996 -Why? Fucking why? -Suk-bong! 543 00:40:57,079 --> 00:41:01,083 -Suk-bong! Stop! -Why? Fuck! Why?