1 00:00:08,091 --> 00:00:09,801 ‎(根据《宪法》) 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,261 ‎(及本法规定) 3 00:00:11,344 --> 00:00:14,180 ‎(大韩民国男性国民 ‎均有依法服兵役之义务) 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,976 ‎(大韩民国《兵役法》第三条) 5 00:00:18,852 --> 00:00:19,811 ‎喂 6 00:00:20,770 --> 00:00:23,773 ‎我们不是总在一条隧道练跑吗? 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,985 ‎-当我加入特勤队 ‎-当我加入特勤队 8 00:00:27,068 --> 00:00:29,988 ‎-内心澎湃又激动 ‎-内心澎湃又激动 9 00:00:30,071 --> 00:00:32,866 ‎-空降训练的时候 ‎-空降训练的时候 10 00:00:32,949 --> 00:00:35,285 ‎-差点以为要没命 ‎-差点以为要没命 11 00:00:35,368 --> 00:00:37,579 ‎那底下是个防空洞 12 00:00:38,371 --> 00:00:41,041 ‎但那原本是朝鲜人挖的地道 13 00:00:42,417 --> 00:00:43,835 ‎不觉得很滑稽吗? 14 00:00:44,669 --> 00:00:48,298 ‎那明明是朝鲜人 ‎为了潜入这里死命挖的地道 15 00:00:48,381 --> 00:00:51,426 ‎结果却变成我们战争时保命的地方 16 00:00:52,302 --> 00:00:54,971 ‎是不是荒谬到家? 17 00:00:56,765 --> 00:00:59,267 ‎但先不管他妈的什么战争 18 00:00:59,350 --> 00:01:00,518 ‎在那之前我会先没命 19 00:01:01,436 --> 00:01:04,064 ‎妈的 到底为什么 ‎每天晚上都要体能训练? 20 00:01:08,651 --> 00:01:09,694 ‎你说是不是? 21 00:01:11,446 --> 00:01:12,405 ‎回答啊 22 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 ‎是 没错 23 00:01:15,533 --> 00:01:20,914 ‎(宪兵) 24 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 ‎对了 25 00:01:22,874 --> 00:01:28,338 ‎喂 我休假出部队的时候 ‎带了很有趣的东西回来 26 00:01:32,967 --> 00:01:35,929 ‎“新生代柔道潜力股曹石峰” 27 00:01:36,012 --> 00:01:37,889 ‎这真的是你吗? 28 00:01:39,224 --> 00:01:40,183 ‎是 没错 29 00:01:40,850 --> 00:01:41,851 ‎喂 30 00:01:41,935 --> 00:01:46,356 ‎那你他妈怎么现在变成一个 ‎这么没用的阿宅? 31 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 ‎对不起 32 00:01:49,359 --> 00:01:50,485 ‎干吗突然道歉? 33 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 ‎算了 34 00:01:54,989 --> 00:01:57,117 ‎来一场很久没看的表演吧 35 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 ‎你发什么呆? 36 00:02:04,040 --> 00:02:05,750 ‎高射炮表演秀啊 臭小子 37 00:02:07,293 --> 00:02:08,378 ‎还不快就预备姿势? 38 00:02:18,888 --> 00:02:21,391 ‎废物一号 射击预备! 39 00:02:26,187 --> 00:02:27,188 ‎你在干吗? 40 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 ‎你他妈还不开始打? 41 00:02:38,867 --> 00:02:40,994 ‎NETFLIX 剧集 42 00:03:45,099 --> 00:03:49,437 ‎第 4 集 ‎剧名:蒙提霍尔问题 43 00:03:50,355 --> 00:03:54,025 ‎(倒数565天退伍) 44 00:04:01,449 --> 00:04:04,202 ‎搞什么?你怎么会出来? 45 00:04:04,285 --> 00:04:05,411 ‎妈呢? 46 00:04:05,495 --> 00:04:06,829 ‎她回去拿爸的衣服 47 00:04:10,792 --> 00:04:12,085 ‎他没打妈啦 48 00:04:13,711 --> 00:04:14,671 ‎爸是怎样? 49 00:04:14,754 --> 00:04:16,130 ‎不知道 50 00:04:17,131 --> 00:04:18,591 ‎大概是自己喝醉摔倒吧 51 00:04:20,176 --> 00:04:22,095 ‎-你的眉毛呢? ‎-嗯? 52 00:04:25,598 --> 00:04:27,600 ‎真是的 小心我宰了你 53 00:04:27,684 --> 00:04:29,143 ‎你快回去吧 这里有我 54 00:04:29,894 --> 00:04:31,271 ‎顺便叫妈不用过来了 55 00:04:54,168 --> 00:04:55,044 ‎喂 56 00:04:55,962 --> 00:04:56,879 ‎什么事? 57 00:04:58,631 --> 00:04:59,799 ‎你有钱吗? 58 00:05:02,093 --> 00:05:02,969 ‎有没有? 59 00:05:05,096 --> 00:05:06,014 ‎同学 60 00:05:07,015 --> 00:05:09,350 ‎麻烦叫你爸电视关小声一点 61 00:05:09,434 --> 00:05:10,935 ‎我们怎么讲他都不听 62 00:05:11,019 --> 00:05:11,894 ‎大婶 63 00:05:13,730 --> 00:05:15,398 ‎这家伙不是我儿子 64 00:05:18,901 --> 00:05:21,612 ‎-真是够烦人的 ‎-不好意思 65 00:05:21,696 --> 00:05:23,156 ‎唉唷 真受不了 66 00:05:26,826 --> 00:05:27,702 ‎喂 67 00:05:29,078 --> 00:05:30,413 ‎我问你有没有钱 68 00:05:33,916 --> 00:05:35,043 ‎没有就快走 69 00:05:36,169 --> 00:05:37,962 ‎你这次又打谁了? 70 00:05:42,508 --> 00:05:44,719 ‎那你呢? 71 00:05:45,928 --> 00:05:47,847 ‎你这菜鸟还能扁人啊? 72 00:05:49,098 --> 00:05:52,185 ‎现在的部队真是乱七八糟 73 00:05:54,604 --> 00:05:55,605 ‎爸 74 00:05:57,565 --> 00:05:59,192 ‎如果你哪天死了 75 00:06:00,568 --> 00:06:02,111 ‎我一定会仰天大笑 76 00:06:07,742 --> 00:06:10,369 ‎好啊 你开心就好 行 77 00:06:16,626 --> 00:06:17,627 ‎很好啊 78 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 ‎(韩浩烈上兵) 79 00:06:20,838 --> 00:06:22,965 ‎(亲爱的 快回家 我们在吃五花肉) 80 00:06:33,434 --> 00:06:34,560 ‎嗨 俊浩 81 00:06:35,144 --> 00:06:36,479 ‎这到底是什么… 82 00:06:36,562 --> 00:06:37,522 ‎儿子 83 00:06:38,356 --> 00:06:39,774 ‎快来吃烤肉吧 84 00:06:40,525 --> 00:06:41,400 ‎快过来 85 00:06:43,778 --> 00:06:44,737 ‎真是的 86 00:06:44,821 --> 00:06:47,740 ‎所以我就在码头狂奔 ‎后来终于发现他 87 00:06:47,824 --> 00:06:50,284 ‎然后使出一记擒抱 他就倒地了 88 00:06:51,953 --> 00:06:55,790 ‎我猜我跟安二等兵上辈子可能是夫妻 89 00:06:56,749 --> 00:06:58,751 ‎我们简直是最佳拍档 亲爱的 对吧? 90 00:06:59,335 --> 00:07:01,420 ‎天啊 好讨人厌 91 00:07:02,463 --> 00:07:03,923 ‎哥 你运气也太好了 92 00:07:04,006 --> 00:07:06,926 ‎去当兵居然可以留长发 还能用手机 93 00:07:07,009 --> 00:07:08,136 ‎吃你的东西 94 00:07:09,262 --> 00:07:11,973 ‎你们的任务应该不会很危险吧? 95 00:07:12,056 --> 00:07:13,224 ‎完全不会 96 00:07:13,808 --> 00:07:15,893 ‎可能因为安二等兵以前练过拳击 97 00:07:15,977 --> 00:07:18,062 ‎所以他很会保护自己 98 00:07:18,646 --> 00:07:20,398 ‎最关键的一点是还有我在啊 99 00:07:22,859 --> 00:07:24,193 ‎谢谢你 100 00:07:24,735 --> 00:07:28,406 ‎以后还请你多多照顾我们俊浩了 101 00:07:28,489 --> 00:07:29,407 ‎伯母太客气了 102 00:07:29,490 --> 00:07:32,535 ‎我一直很想知道他这样集可爱、帅气 103 00:07:32,618 --> 00:07:34,495 ‎智慧、健康于一身是像谁 104 00:07:35,204 --> 00:07:36,497 ‎原来答案就在这里 105 00:07:40,668 --> 00:07:42,587 ‎-好烫! ‎-天啊 106 00:07:42,670 --> 00:07:44,005 ‎喂 你怎么回事啊? 107 00:07:44,088 --> 00:07:45,339 ‎你没事吧? 108 00:07:45,423 --> 00:07:47,133 ‎你可能要换条裤子了 109 00:07:48,509 --> 00:07:49,552 ‎对啊 110 00:07:51,220 --> 00:07:53,389 ‎你到底跑来我家做什么? 111 00:07:53,473 --> 00:07:54,765 ‎那你就接电话啊 112 00:07:56,100 --> 00:07:57,977 ‎难道又有逃兵了吗? 113 00:07:58,686 --> 00:08:01,063 ‎最近很多人休假啊 他们都不回来 114 00:08:01,772 --> 00:08:04,192 ‎赶快跟伯母说一声就走吧 ‎我们该出任务了 115 00:08:05,485 --> 00:08:06,861 ‎直接走就可以了 116 00:08:07,653 --> 00:08:09,280 ‎至少要道个别吧 117 00:08:10,031 --> 00:08:11,157 ‎不用了 118 00:08:12,825 --> 00:08:13,910 ‎喂 安俊浩 119 00:08:15,286 --> 00:08:17,872 ‎你回来之后都没跟你妈说过半句话 120 00:08:20,708 --> 00:08:21,876 ‎俊浩 121 00:08:23,127 --> 00:08:24,337 ‎你不进来吗? 122 00:08:25,671 --> 00:08:27,965 ‎伯母 不好意思 123 00:08:28,049 --> 00:08:30,843 ‎我们临时有急事 可能要先离开了 124 00:08:33,804 --> 00:08:34,680 ‎是吗? 125 00:08:34,764 --> 00:08:36,432 ‎那我们就先走了 126 00:08:37,058 --> 00:08:38,476 ‎跟你妈道别再过来 127 00:08:45,858 --> 00:08:47,193 ‎好好照顾自己 128 00:08:48,194 --> 00:08:49,070 ‎那个… 129 00:08:50,613 --> 00:08:52,114 ‎那些逃兵 130 00:08:52,198 --> 00:08:54,659 ‎-总有一些苦衷 你稍微体谅… ‎-你怎么什么都不问? 131 00:08:59,163 --> 00:09:01,123 ‎为什么我休假却不回家 132 00:09:04,460 --> 00:09:06,379 ‎为什么都没回信给你 133 00:09:11,551 --> 00:09:13,594 ‎我想说你可能很忙吧 134 00:09:13,678 --> 00:09:14,929 ‎还有妈 135 00:09:22,853 --> 00:09:23,980 ‎你为什么不逃? 136 00:09:31,153 --> 00:09:32,446 ‎不要说这种话 137 00:09:35,449 --> 00:09:37,201 ‎记得按时吃饭 138 00:09:38,744 --> 00:09:39,996 ‎不用了 139 00:09:40,830 --> 00:09:42,039 ‎收着吧 140 00:09:45,001 --> 00:09:46,043 ‎我走了 141 00:09:49,255 --> 00:09:50,381 ‎你还是可以说句 142 00:09:51,382 --> 00:09:52,675 ‎“我下次再回来” 143 00:10:04,020 --> 00:10:05,229 ‎你们出发了吗? 144 00:10:07,148 --> 00:10:08,691 ‎浩烈哥 你为什么要这样对我? 145 00:10:08,774 --> 00:10:10,943 ‎我压力太大的话尿路结石又会复发 146 00:10:11,027 --> 00:10:13,613 ‎你想看我被尿路结石逼死吗? 147 00:10:14,739 --> 00:10:16,282 ‎你的脸怎么瘦成这样? 148 00:10:18,618 --> 00:10:21,370 ‎妈好久没见到你了 ‎你都不跟我打招呼吗? 149 00:10:23,831 --> 00:10:24,749 ‎隽沐 150 00:10:25,958 --> 00:10:28,878 ‎现在一切重新开始就好 151 00:10:28,961 --> 00:10:32,423 ‎那些欺负你的坏人 ‎会上法庭接受审判 受到制裁 152 00:10:32,506 --> 00:10:33,591 ‎妈 你是笨蛋吗? 153 00:10:37,637 --> 00:10:39,388 ‎这个国家没那么公正 154 00:10:43,976 --> 00:10:46,812 ‎那些让我戴防毒面具的家伙 ‎要调离这里了 155 00:10:47,605 --> 00:10:49,148 ‎他们要调到别的部队 156 00:10:50,608 --> 00:10:52,234 ‎他们不会留下前科 157 00:10:53,402 --> 00:10:55,363 ‎也不会被关禁闭 158 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 ‎而是被调到其他地方 ‎就像什么事都没发生过一样 159 00:11:04,038 --> 00:11:04,997 ‎先生 160 00:11:06,540 --> 00:11:08,292 ‎你的位阶应该很高吧? 161 00:11:08,376 --> 00:11:09,335 ‎我吗? 162 00:11:09,919 --> 00:11:11,128 ‎他说的是真的吗? 163 00:11:14,840 --> 00:11:16,926 ‎我们搜查官正在进行详细调查 164 00:11:17,009 --> 00:11:18,135 ‎还不确定是否会开庭 165 00:11:19,887 --> 00:11:22,264 ‎那代表也有可能不会开庭了? 166 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 ‎这样不对啊! 167 00:11:24,475 --> 00:11:25,935 ‎伯母 这个… 168 00:11:26,727 --> 00:11:30,189 ‎当兵是要保家卫国 ‎结果他却被人殴打、欺负 169 00:11:30,272 --> 00:11:32,149 ‎所以他才会逃跑啊! 170 00:11:32,233 --> 00:11:33,859 ‎妈 够了 171 00:11:33,943 --> 00:11:36,904 ‎怎么可以没半个人为这件事负责? 172 00:11:37,905 --> 00:11:38,739 ‎妈 好了啦 173 00:11:38,823 --> 00:11:41,325 ‎你们说句话啊! 174 00:11:45,246 --> 00:11:46,372 ‎是这样的 175 00:11:47,998 --> 00:11:49,792 ‎军中案件会交由军事法官审理 176 00:11:53,045 --> 00:11:55,923 ‎对 然后军事法官 177 00:11:56,924 --> 00:12:02,054 ‎绝对不会因为某些特殊部队 178 00:12:02,138 --> 00:12:05,224 ‎或人员的利益而做出 179 00:12:06,100 --> 00:12:07,393 ‎偏颇的判决 180 00:12:08,227 --> 00:12:09,728 ‎这也是不被允许的 181 00:12:15,025 --> 00:12:18,154 ‎你看 我就说吧 182 00:12:18,237 --> 00:12:20,197 ‎现在世道已经不同了 183 00:12:21,657 --> 00:12:24,493 ‎事情一定会顺利的 你快吃吧 184 00:12:25,536 --> 00:12:29,957 ‎最近多亏了你们 我安心很多 185 00:12:30,040 --> 00:12:31,792 ‎现在世道就是这样 186 00:12:32,376 --> 00:12:35,337 ‎宪兵还要重视人权什么的 187 00:12:35,421 --> 00:12:38,591 ‎不能随便冒犯士兵们 ‎做事还得瞻前顾后 188 00:12:38,674 --> 00:12:40,759 ‎别说训练精兵了 189 00:12:41,343 --> 00:12:43,596 ‎连整个军纪都会越来越松散 190 00:12:43,679 --> 00:12:46,932 ‎这样哪天要是有战争或突发状况 ‎还有办法作战吗? 191 00:12:54,482 --> 00:12:56,233 ‎不过好在我们部队 192 00:12:56,817 --> 00:12:59,653 ‎里里外外都有你们两个在打理 193 00:12:59,737 --> 00:13:02,031 ‎身为队长的我真的很放心 194 00:13:02,907 --> 00:13:04,909 ‎还有那个打呼的 195 00:13:04,992 --> 00:13:06,744 ‎他叫什么名字 林大尉? 196 00:13:07,953 --> 00:13:09,163 ‎崔隽沐一等兵 197 00:13:09,246 --> 00:13:10,414 ‎对 那个姓崔的 198 00:13:10,998 --> 00:13:13,292 ‎他在部队里受到不当对待的事 199 00:13:13,375 --> 00:13:15,961 ‎我们决定到此为止 不再追究 ‎你们心里有数就好 200 00:13:16,045 --> 00:13:17,838 ‎但事态有点严重 恐怕不能… 201 00:13:21,300 --> 00:13:22,468 ‎对喔 202 00:13:22,551 --> 00:13:26,597 ‎我听说那个团长最近要升迁了 203 00:13:26,680 --> 00:13:28,182 ‎队长 我又跟你上了一课 204 00:13:34,522 --> 00:13:35,814 ‎喂 林智燮 205 00:13:35,898 --> 00:13:36,857 ‎是 206 00:13:40,110 --> 00:13:42,238 ‎你说话给我小心一点 207 00:13:42,821 --> 00:13:45,449 ‎你把我当什么了?少给我胡说八道 208 00:13:48,410 --> 00:13:49,662 ‎我不是那个意思 对不起 209 00:13:50,371 --> 00:13:53,165 ‎队长的决定都是以大局为重 210 00:13:54,375 --> 00:13:55,334 ‎懂吗? 211 00:13:56,043 --> 00:13:57,044 ‎是 我知道了 212 00:13:57,127 --> 00:13:58,420 ‎喝酒 213 00:14:15,354 --> 00:14:17,439 ‎我们也很震惊啊 214 00:14:17,523 --> 00:14:20,776 ‎派我们的人彻夜搜山还是找不到他 215 00:14:20,859 --> 00:14:23,404 ‎他在军中有没有什么特殊状况? 216 00:14:25,114 --> 00:14:27,241 ‎我们部队是由军团直接管辖 217 00:14:27,324 --> 00:14:30,035 ‎所以保持部队风气正派很重要 218 00:14:30,119 --> 00:14:31,328 ‎你们应该也懂 219 00:14:31,912 --> 00:14:33,747 ‎被操练得筋疲力尽 ‎他们就没力气霸凌别人 220 00:14:33,831 --> 00:14:35,916 ‎要是有人被逼疯 还可能会拿枪乱射 221 00:14:36,000 --> 00:14:38,335 ‎他是兵长 不可能会被欺负 222 00:14:38,419 --> 00:14:40,504 ‎而且他还两度被选为模范士兵 223 00:14:40,588 --> 00:14:43,090 ‎那有没有人平时 ‎对许治度兵长心怀不满 224 00:14:43,173 --> 00:14:45,134 ‎或是常跟他起争执? 225 00:14:45,759 --> 00:14:46,677 ‎我想到了 226 00:14:47,261 --> 00:14:48,512 ‎许兵长 227 00:14:49,638 --> 00:14:52,266 ‎在贩卖部吃冰品赊了账 228 00:14:52,349 --> 00:14:55,603 ‎治度这家伙确实比较爱钱 229 00:14:55,686 --> 00:14:59,773 ‎他就连肩部拉伤也坚称没事 ‎还是照样垂降 230 00:15:00,357 --> 00:15:01,567 ‎垂降吗? 231 00:15:01,650 --> 00:15:06,363 ‎我们搜索队一年有四次的 ‎直升机垂降训练 232 00:15:06,447 --> 00:15:10,868 ‎每次薪水都会多给他们 ‎一人155000韩元的危险津贴 233 00:15:10,951 --> 00:15:13,370 ‎唉唷 也不知道他的薪水都花去哪了 234 00:15:13,454 --> 00:15:17,291 ‎我们会把津贴拿出来打赌 235 00:15:17,374 --> 00:15:18,626 ‎打什么赌? 236 00:15:19,710 --> 00:15:21,420 ‎什么都可以赌 237 00:15:22,004 --> 00:15:25,090 ‎像是足球、柶戏 ‎或是猜《人气歌谣》冠军是谁 238 00:15:25,174 --> 00:15:27,259 ‎军医跟治度说 239 00:15:27,343 --> 00:15:32,181 ‎他要是去垂降 ‎手臂很可能会废掉 太危险了 240 00:15:33,223 --> 00:15:34,391 ‎结果他居然问说 241 00:15:35,184 --> 00:15:36,852 ‎“手臂废掉的机率有多高?” 242 00:15:36,936 --> 00:15:39,730 ‎那些赌局都是许兵长起头的 243 00:15:40,481 --> 00:15:42,149 ‎最后钱也通通进到他的口袋了 244 00:15:43,484 --> 00:15:45,069 ‎这是什么意思? 245 00:15:45,945 --> 00:15:48,864 ‎这个啊 就是… 246 00:15:48,948 --> 00:15:52,952 ‎我们打那些赌 许兵长从来没输过 247 00:15:56,163 --> 00:15:58,499 ‎许兵长 你是不是老千啊? 248 00:15:58,582 --> 00:16:01,335 ‎你爸爸该不会是许英万吧? 249 00:16:01,418 --> 00:16:03,337 ‎“手比眼快” 250 00:16:04,755 --> 00:16:07,591 ‎我每次都仔细盯着了 ‎但最后还是败给你 251 00:16:09,426 --> 00:16:11,553 ‎我刚才就说该收手啦 252 00:16:12,638 --> 00:16:14,848 ‎你最后竟然还有铁支能出 253 00:16:17,935 --> 00:16:18,852 ‎喂 254 00:16:19,895 --> 00:16:22,314 ‎你们就算重新投胎也赢不过我 255 00:16:24,024 --> 00:16:25,067 ‎知道为什么吗? 256 00:16:26,860 --> 00:16:27,820 ‎来 257 00:16:28,862 --> 00:16:30,114 ‎这边有三道门 258 00:16:32,199 --> 00:16:34,785 ‎假设其中一道门后面 259 00:16:35,786 --> 00:16:37,705 ‎有六天五夜的休假奖励证 260 00:16:37,788 --> 00:16:39,039 ‎永轼 你来选选看 261 00:16:42,042 --> 00:16:45,295 ‎好 永轼选了一号门 262 00:16:46,755 --> 00:16:50,342 ‎后来你知道三号门后什么都没有 263 00:16:51,343 --> 00:16:53,387 ‎现在我再问你一次 264 00:16:53,929 --> 00:16:57,808 ‎永轼 你要维持一号门的选择 265 00:16:57,891 --> 00:17:00,394 ‎还是要改为选择二号门? 266 00:17:05,733 --> 00:17:08,610 ‎我不要改 我不改 267 00:17:08,694 --> 00:17:09,737 ‎为什么? 268 00:17:10,320 --> 00:17:11,613 ‎怕我骗你吗? 269 00:17:12,197 --> 00:17:14,283 ‎还是怕换了跟休假证失之交臂 ‎会让你崩溃? 270 00:17:14,366 --> 00:17:17,202 ‎唉唷 反正不就是 ‎二分之一的机会吗? 271 00:17:17,286 --> 00:17:18,287 ‎非有即无 272 00:17:18,370 --> 00:17:19,329 ‎是吗? 273 00:17:21,248 --> 00:17:23,459 ‎来 答案在这里 274 00:17:25,502 --> 00:17:27,129 ‎-下降 ‎-下降! 275 00:17:28,213 --> 00:17:29,465 ‎-准备完毕! ‎-下降! 276 00:17:30,424 --> 00:17:32,301 ‎他们做这种训练就为了15万韩元? 277 00:17:33,510 --> 00:17:34,762 ‎这是当然的吧 278 00:17:36,180 --> 00:17:38,223 ‎我的月薪是122500韩元 279 00:17:38,307 --> 00:17:39,349 ‎我办不到 280 00:17:39,433 --> 00:17:41,393 ‎就算他们给我 ‎46万8000韩元我也不要 281 00:17:41,477 --> 00:17:42,352 ‎绝对不干 282 00:17:43,145 --> 00:17:46,732 ‎也就是说他这样 ‎拼死拼活地赚钱、存钱 283 00:17:46,815 --> 00:17:48,192 ‎然后就脱营而出了 284 00:17:49,151 --> 00:17:50,527 ‎“脱营而出”? 285 00:17:50,611 --> 00:17:52,863 ‎嗯 逃脱军营啊 286 00:17:52,946 --> 00:17:55,491 ‎疯子才会想从这种 ‎鸟不生蛋的营地逃出去 287 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 ‎可是这样听下来 ‎他感觉是很理智的人啊 288 00:17:59,244 --> 00:18:00,162 ‎不 289 00:18:00,871 --> 00:18:04,124 ‎他这不太能说是理性 而是个性迥异 290 00:18:04,708 --> 00:18:06,043 ‎还有异于常人的决心 291 00:18:07,836 --> 00:18:09,254 ‎什么意思? 292 00:18:09,338 --> 00:18:12,007 ‎你想想 像郑贤敏那种 ‎逾期未归的状况 293 00:18:12,091 --> 00:18:14,384 ‎是休假出去打游戏、喝酒 294 00:18:14,468 --> 00:18:16,887 ‎心血来潮突然就不想回部队了 295 00:18:16,970 --> 00:18:18,806 ‎但脱营而出代表他已经有所觉悟 296 00:18:18,889 --> 00:18:21,600 ‎就算被铁丝网割得皮开肉绽 ‎也要逃出去 297 00:18:22,851 --> 00:18:24,144 ‎大概是这个意思 298 00:18:28,816 --> 00:18:31,610 ‎他就是铁了心要翻山越岭逃离这里 299 00:18:32,820 --> 00:18:34,571 ‎(立即停止城改) 300 00:18:34,655 --> 00:18:36,240 ‎就算要化身小偷 301 00:18:37,449 --> 00:18:42,079 ‎偷别人家的衣服穿也在所不惜 302 00:18:42,704 --> 00:18:43,539 ‎懂吗? 303 00:18:44,998 --> 00:18:48,502 ‎像许治度这种意志坚决的人 ‎通常都有特殊目的 304 00:18:49,711 --> 00:18:50,921 ‎而且非常明确 305 00:18:53,257 --> 00:18:54,216 ‎什么目的? 306 00:18:57,261 --> 00:18:58,345 ‎问问看好了 307 00:18:58,428 --> 00:18:59,680 ‎请问你们是谁? 308 00:19:04,351 --> 00:19:06,728 ‎你好 我们是陆军宪兵队的人 309 00:19:07,855 --> 00:19:10,023 ‎请问这里是许治度的家吗? 310 00:19:10,899 --> 00:19:12,192 ‎许什么? 311 00:19:18,574 --> 00:19:21,160 ‎我想应该是 你们说他叫许治度吗? 312 00:19:21,243 --> 00:19:25,038 ‎这一户的奶奶户籍上 ‎还有其他人的名字 313 00:19:25,873 --> 00:19:29,626 ‎唉唷 奶奶其实也不能 ‎继续住在这里 不然很危险 314 00:19:30,460 --> 00:19:31,503 ‎奶奶 315 00:19:32,921 --> 00:19:36,049 ‎唉唷 看来是奶奶一个人把他带大的 316 00:19:36,133 --> 00:19:37,050 ‎奶奶 317 00:19:38,385 --> 00:19:41,305 ‎唉唷 你裤子又湿啦? 318 00:19:42,139 --> 00:19:43,182 ‎现在是春天吗? 319 00:19:44,099 --> 00:19:45,475 ‎开花了吗? 320 00:19:45,559 --> 00:19:46,643 ‎唉唷 321 00:19:48,937 --> 00:19:50,105 ‎不用 你别忙 322 00:19:50,189 --> 00:19:51,481 ‎没关系 323 00:19:51,565 --> 00:19:52,441 ‎唉唷 324 00:19:56,987 --> 00:19:58,113 ‎治度 325 00:19:58,739 --> 00:20:01,491 ‎唉唷 是我的宝贝 天啊 326 00:20:01,575 --> 00:20:05,412 ‎-等等 我不是治度 ‎-天啊 你什么时候回来的? 327 00:20:05,495 --> 00:20:07,623 ‎吃过饭了吗? 328 00:20:07,706 --> 00:20:08,790 ‎唉唷 329 00:20:08,874 --> 00:20:11,084 ‎奶奶可能把你认成她孙子了 330 00:20:11,168 --> 00:20:14,963 ‎-要不要煮泡菜锅给你吃? ‎-不过你们找她孙子做什么? 331 00:20:15,047 --> 00:20:16,256 ‎发生什么事了吗? 332 00:20:16,965 --> 00:20:19,927 ‎许治度兵长从部队… 333 00:20:21,011 --> 00:20:22,221 ‎治度? 334 00:20:24,848 --> 00:20:25,891 ‎嗯? 335 00:20:28,018 --> 00:20:31,647 ‎那个… 336 00:20:32,606 --> 00:20:36,151 ‎我们正在以模范国军为对象 337 00:20:36,235 --> 00:20:38,612 ‎给予一些奖赏 338 00:20:38,695 --> 00:20:40,113 ‎模范国军吗? 339 00:20:40,197 --> 00:20:43,033 ‎许治度兵长也是其中一位 340 00:20:44,034 --> 00:20:47,037 ‎这次我们一改过去 ‎由部队颁给士兵的惯例 341 00:20:47,120 --> 00:20:50,499 ‎打算送给士兵家属 算是个惊喜 342 00:20:50,582 --> 00:20:51,416 ‎这样啊 343 00:20:51,917 --> 00:20:54,920 ‎-那太好了 奶奶一定很开心 ‎-天啊 344 00:20:55,003 --> 00:20:57,714 ‎唉唷 我的宝贝孙子真棒 345 00:21:02,427 --> 00:21:03,387 ‎安俊浩 346 00:21:04,513 --> 00:21:05,639 ‎是 347 00:21:05,722 --> 00:21:06,640 ‎你在干吗? 348 00:21:07,391 --> 00:21:09,017 ‎有惊喜礼物也送我一份啊 349 00:21:10,560 --> 00:21:12,646 ‎我只是怕奶奶会担心 350 00:21:12,729 --> 00:21:13,897 ‎为什么? 351 00:21:14,481 --> 00:21:15,565 ‎你只是在同情她 352 00:21:16,275 --> 00:21:18,193 ‎病人最讨厌的就是别人的同情 353 00:21:19,987 --> 00:21:20,946 ‎对不起 354 00:21:22,239 --> 00:21:25,993 ‎同情心不要太泛滥 知道吗? 355 00:21:30,789 --> 00:21:32,833 ‎大哥 只剩那里需要处理了 356 00:21:32,916 --> 00:21:34,167 ‎喂 357 00:21:34,251 --> 00:21:36,378 ‎不是说都只要清空就好吗? 358 00:21:36,461 --> 00:21:40,007 ‎-但该处理的还是要处理啊 ‎-快点清一清吧 小子 359 00:21:40,090 --> 00:21:41,091 ‎现在怎么办? 360 00:21:41,717 --> 00:21:44,344 ‎什么怎么办?你想干吗? 361 00:21:44,428 --> 00:21:47,264 ‎喂 你们找别的地方去 362 00:21:47,347 --> 00:21:48,765 ‎不要在这种地方闲晃 363 00:21:48,849 --> 00:21:51,476 ‎我们不是在闲晃 364 00:21:51,560 --> 00:21:53,520 ‎我们是来找人的 365 00:21:53,603 --> 00:21:56,064 ‎谁?小房子那个失智老人? 366 00:21:57,232 --> 00:21:58,275 ‎先生 367 00:21:58,358 --> 00:21:59,651 ‎你们跟她是什么关系? 368 00:22:00,235 --> 00:22:02,571 ‎听说她还有个龟孙子 就是你吗? 369 00:22:04,531 --> 00:22:07,492 ‎-对 那个龟孙子就是我啦 混账 ‎-你找死啊? 370 00:22:07,576 --> 00:22:09,202 ‎我们马上走 好 371 00:22:09,286 --> 00:22:11,747 ‎不好意思 打扰你们工作了 快走 372 00:22:11,830 --> 00:22:15,000 ‎-你过来 ‎-你搞什么?清一清就对了啦 373 00:22:15,083 --> 00:22:16,501 ‎喂! 374 00:22:17,169 --> 00:22:19,463 ‎养乐多阿姨 375 00:22:19,546 --> 00:22:22,090 ‎我想买养乐多 376 00:22:22,716 --> 00:22:24,384 ‎那个臭小子真是的 377 00:22:30,432 --> 00:22:32,559 ‎你好 请问可以跟你谈谈吗? 378 00:22:32,642 --> 00:22:34,186 ‎你认识许治度吧? 379 00:22:35,812 --> 00:22:36,646 ‎对 380 00:22:37,439 --> 00:22:39,316 ‎我也很久没见到他了 381 00:22:39,399 --> 00:22:40,275 ‎其实 382 00:22:41,234 --> 00:22:43,111 ‎他之前突然休学跑去当兵 383 00:22:43,195 --> 00:22:45,572 ‎导致他在校内的很多打工都开天窗 384 00:22:45,655 --> 00:22:46,698 ‎等一下 385 00:22:46,782 --> 00:22:51,495 ‎你说他在校内很多打工开天窗 ‎是什么意思? 386 00:22:51,578 --> 00:22:55,165 ‎治度的入学成绩是第一名 387 00:22:55,248 --> 00:22:58,502 ‎从大一开始就一路领取 ‎政府和学校奖学金 388 00:22:59,336 --> 00:23:03,298 ‎但还是不够支付开销 ‎所以他还在校内贩卖部、图书馆 389 00:23:03,381 --> 00:23:06,384 ‎以及其他地方打工 ‎几乎是哪边能赚钱他就去 390 00:23:06,468 --> 00:23:10,430 ‎许治度入伍的时间 391 00:23:10,514 --> 00:23:13,266 ‎好像跟奶奶患上 ‎老年痴呆的时间差不多 392 00:23:13,850 --> 00:23:16,353 ‎那我想问一下 393 00:23:16,436 --> 00:23:19,815 ‎许治度在念大学的时候会赌博吗? 394 00:23:19,898 --> 00:23:22,818 ‎赌博?许治度吗? 395 00:23:23,985 --> 00:23:26,696 ‎不会啊 他不是那种人 396 00:23:27,322 --> 00:23:30,325 ‎你们应该是有什么误会 ‎他是很脚踏实地的人 397 00:23:30,408 --> 00:23:33,286 ‎真是谜团重重 398 00:23:35,122 --> 00:23:37,916 ‎对了 那再请问一下 399 00:23:39,793 --> 00:23:41,419 ‎你知道这个吗? 400 00:23:43,380 --> 00:23:47,175 ‎有三道门 其中两道是空的 401 00:23:47,259 --> 00:23:48,844 ‎先选了其中一道后 402 00:23:48,927 --> 00:23:51,263 ‎揭开另一道门的谜底之类的 403 00:23:51,346 --> 00:23:52,722 ‎这是蒙提霍尔问题啊 404 00:23:52,806 --> 00:23:54,224 ‎是治度最喜欢的问题 405 00:23:55,725 --> 00:23:57,936 ‎蒙提什么?那是什么? 406 00:24:02,399 --> 00:24:05,402 ‎答案是应该更换选择 407 00:24:07,487 --> 00:24:08,655 ‎你来说明一下为什么吧 408 00:24:16,288 --> 00:24:18,039 ‎以统计学来说 409 00:24:20,333 --> 00:24:24,379 ‎最初要从这三道门择一的时候 410 00:24:24,462 --> 00:24:27,299 ‎每道门被选中的机率各是三分之一 411 00:24:27,382 --> 00:24:29,718 ‎(经济学原理 蒙提霍尔问题) 412 00:24:33,013 --> 00:24:36,808 ‎但是当我们得知另一道门 ‎不是正确答案而变更选择 413 00:24:37,475 --> 00:24:39,394 ‎这时候中奖率并不是二分之一 414 00:24:41,021 --> 00:24:43,356 ‎而是三分之二 415 00:24:44,691 --> 00:24:47,402 ‎因为后面得知一道空门的变数 416 00:24:47,485 --> 00:24:52,407 ‎会受到第一个选择的影响而有所不同 417 00:24:52,490 --> 00:24:55,577 ‎所以答案就是应该更换选择 418 00:24:57,078 --> 00:24:57,996 ‎答对了 419 00:25:03,752 --> 00:25:07,172 ‎变数的不同可能会扭转一切 420 00:25:07,255 --> 00:25:10,550 ‎但大部分的人却会因为存疑或害怕 421 00:25:10,634 --> 00:25:13,386 ‎而选择不换 导致错失良机 422 00:25:13,470 --> 00:25:14,763 ‎那么 423 00:25:15,972 --> 00:25:20,393 ‎如果把我们的生活或人生 ‎代入这个理论呢? 424 00:25:21,561 --> 00:25:24,356 ‎这里会多一个变数 425 00:25:27,609 --> 00:25:30,946 ‎(不确定性) 426 00:25:31,029 --> 00:25:32,322 ‎不确定性 427 00:25:33,240 --> 00:25:35,992 ‎因为我们的心情、感情 428 00:25:37,160 --> 00:25:38,703 ‎没办法用机率来计算 429 00:25:44,584 --> 00:25:47,045 ‎-那有消息再麻烦联络我们 ‎-好 慢走 430 00:25:49,005 --> 00:25:52,384 ‎俊浩 我不管怎么听都听不懂耶 431 00:25:52,467 --> 00:25:56,304 ‎是不是揭开一道空门 ‎第一个选择等于无效? 432 00:25:56,388 --> 00:25:58,974 ‎-还是依然有效? ‎-你也没听懂吧 433 00:25:59,057 --> 00:25:59,975 ‎等一下 434 00:26:02,227 --> 00:26:03,770 ‎你可能要接一下这通电话 435 00:26:07,065 --> 00:26:08,733 ‎你们别再找我了 436 00:26:08,817 --> 00:26:09,651 ‎许治度? 437 00:26:09,734 --> 00:26:11,569 ‎时间到了我就会回去 438 00:26:11,653 --> 00:26:13,738 ‎喂 我们也想回去啊 439 00:26:14,322 --> 00:26:17,993 ‎但回去之前总得先抓到你吧 440 00:26:18,076 --> 00:26:21,371 ‎看来你没听懂我的意思 慢走不送 441 00:26:21,454 --> 00:26:22,747 ‎你要去哪? 442 00:26:26,042 --> 00:26:27,711 ‎他怎么知道我们在这? 443 00:26:38,013 --> 00:26:38,847 ‎许治度 444 00:26:40,557 --> 00:26:41,558 ‎他怎么会在这里? 445 00:26:48,064 --> 00:26:49,065 ‎许治度兵长! 446 00:26:58,450 --> 00:27:00,910 ‎治度!你们学校怎么这么大? 447 00:27:10,628 --> 00:27:11,796 ‎搞什么? 448 00:27:11,880 --> 00:27:13,465 ‎什么啊? 449 00:27:23,975 --> 00:27:25,435 ‎不要爬上坡啦 450 00:27:41,451 --> 00:27:42,660 ‎治度 451 00:27:43,244 --> 00:27:44,454 ‎许治度! 452 00:27:45,497 --> 00:27:47,457 ‎治度 我们回家吧 453 00:27:47,540 --> 00:27:50,835 ‎你无路可退了 快点 454 00:27:50,919 --> 00:27:52,045 ‎是这里吗? 455 00:27:52,962 --> 00:27:53,880 ‎等等 456 00:27:55,590 --> 00:27:57,008 ‎我好像听到了什么声音 457 00:28:08,019 --> 00:28:09,479 ‎-你们是谁啊? ‎-是谁啊? 458 00:28:09,562 --> 00:28:10,980 ‎怎么会有男的在这里? 459 00:28:11,856 --> 00:28:14,651 ‎-谁啊? ‎-怎么会有男的闯进这里? 460 00:28:14,734 --> 00:28:16,653 ‎许治度这混账 461 00:28:17,904 --> 00:28:19,906 ‎-对不起 真的很不好意思 ‎-对不起 462 00:28:19,989 --> 00:28:21,491 ‎-这是误会一场 ‎-我们不是变态 463 00:28:21,574 --> 00:28:22,867 ‎麻烦不要骂脏话 464 00:28:22,951 --> 00:28:24,327 ‎-对不起 ‎-对不起 465 00:28:27,372 --> 00:28:29,332 ‎我的胆都痛了 466 00:28:31,000 --> 00:28:33,962 ‎胆不舒服的时候抽烟可能会让胆汁… 467 00:28:34,045 --> 00:28:35,463 ‎闭上你的嘴巴啦 变态 468 00:28:36,965 --> 00:28:38,216 ‎我们不小心被引进陷阱… 469 00:28:38,299 --> 00:28:40,135 ‎你的脸就是陷阱啦 臭小子 470 00:28:41,052 --> 00:28:43,930 ‎我还真没想过有一天 ‎会接到女生宿舍的投诉 471 00:28:45,974 --> 00:28:47,016 ‎-对不起 ‎-对不起 472 00:28:47,767 --> 00:28:48,601 ‎出去吧 473 00:28:56,276 --> 00:28:57,736 ‎为什么感觉这么尴尬? 474 00:29:01,322 --> 00:29:03,324 ‎来想办法克服一下吧 475 00:29:07,829 --> 00:29:08,997 ‎好多了 476 00:29:09,622 --> 00:29:13,543 ‎距离黄章秀兵长退伍倒数六天! 477 00:29:13,626 --> 00:29:15,336 ‎大家晚安! 478 00:29:15,420 --> 00:29:17,589 ‎-大家晚安! ‎-大家晚安! 479 00:29:22,385 --> 00:29:24,179 ‎许治度兵长 480 00:29:25,221 --> 00:29:26,514 ‎许治度兵长 481 00:29:28,183 --> 00:29:29,225 ‎“经济学…” 482 00:29:33,938 --> 00:29:34,939 ‎喂 曹特级 483 00:29:35,023 --> 00:29:36,900 ‎一等兵 曹石峰 484 00:29:40,361 --> 00:29:41,446 ‎是 我知道了 485 00:29:49,037 --> 00:29:50,205 ‎喂 俊浩 486 00:29:52,332 --> 00:29:53,208 ‎是 487 00:29:55,460 --> 00:29:57,670 ‎曹石峰一等兵 不好意思 488 00:29:57,754 --> 00:29:59,506 ‎你拜托我的事 我不小心忘了 489 00:29:59,589 --> 00:30:01,633 ‎没关系 没事啦 我可以理解 490 00:30:02,842 --> 00:30:03,760 ‎你先等一下 491 00:30:08,306 --> 00:30:09,265 ‎喂 新兵 492 00:30:09,349 --> 00:30:12,560 ‎二等兵 姜秉洙 493 00:30:16,231 --> 00:30:18,608 ‎二等兵 姜秉洙! 494 00:30:19,526 --> 00:30:22,278 ‎在你之上、我之下的所有人 ‎通通到宿舍后集合 495 00:30:22,362 --> 00:30:23,780 ‎是 我知道了! 496 00:30:28,243 --> 00:30:29,577 ‎真是 497 00:30:29,661 --> 00:30:32,121 ‎曹石峰一等兵 ‎你为什么突然要这么做? 498 00:30:32,205 --> 00:30:33,957 ‎你们这些该死的废物 站不直吗? 499 00:30:35,250 --> 00:30:36,918 ‎12月入伍的新兵 500 00:30:37,001 --> 00:30:39,170 ‎二等兵 姜秉洙! 501 00:30:39,254 --> 00:30:40,839 ‎二等兵 申广燮! 502 00:30:40,922 --> 00:30:42,507 ‎二等兵 全恩硕! 503 00:30:43,341 --> 00:30:44,425 ‎你们知道他是谁吗? 504 00:30:46,302 --> 00:30:48,555 ‎-对不起 我不知道! ‎-对不起 我不知道! 505 00:30:48,638 --> 00:30:50,056 ‎那就趴下 一群混账 506 00:30:51,641 --> 00:30:52,600 ‎10月入伍的 507 00:30:52,684 --> 00:30:54,644 ‎-二等兵 金鼎仁! ‎-二等兵 赵铉民! 508 00:30:57,814 --> 00:30:58,731 ‎我不介意 509 00:30:58,815 --> 00:31:01,526 ‎你们这群混账东西 ‎到底是怎么管教后辈的? 510 00:31:01,609 --> 00:31:04,153 ‎他们怎么到现在 ‎还记不住前辈的名字? 511 00:31:04,237 --> 00:31:06,114 ‎他妈的皮在痒是不是啊?臭小子 512 00:31:06,197 --> 00:31:07,407 ‎-对不起! ‎-对不起! 513 00:31:07,490 --> 00:31:08,741 ‎-我们会改进! ‎-我们会改进! 514 00:31:10,827 --> 00:31:12,203 ‎你也说句话吧 515 00:31:17,250 --> 00:31:18,209 ‎新兵注意 516 00:31:18,293 --> 00:31:20,670 ‎-二等兵 姜秉洙! ‎-二等兵 申广燮! 517 00:31:22,005 --> 00:31:22,881 ‎全部起立 518 00:31:28,011 --> 00:31:29,262 ‎把手上的土拍一拍 519 00:31:31,347 --> 00:31:32,974 ‎铉民跟鼎仁 520 00:31:33,933 --> 00:31:34,809 ‎以后谨慎一点 521 00:31:35,602 --> 00:31:36,811 ‎-是 我知道了 ‎-是 我知道了 522 00:31:37,312 --> 00:31:40,231 ‎前辈训话也都是为你们好 ‎自己好好想想 523 00:31:40,315 --> 00:31:41,441 ‎快进去吧 524 00:31:50,199 --> 00:31:51,284 ‎你在干吗? 525 00:31:51,910 --> 00:31:52,785 ‎对不起 526 00:31:53,328 --> 00:31:55,580 ‎但我们自己也挨了不少揍啊 527 00:31:56,247 --> 00:31:57,457 ‎我们别再助长这种… 528 00:31:57,540 --> 00:32:01,502 ‎你哪有挨过什么揍? ‎你这缉捕组的根本都不在部队里 529 00:32:05,757 --> 00:32:06,716 ‎对不起 530 00:32:07,592 --> 00:32:08,927 ‎但我还是… 531 00:32:10,094 --> 00:32:12,430 ‎二等兵 姜秉洙 532 00:32:13,139 --> 00:32:16,517 ‎本来想说我都快末期退伍 ‎就不要插手了 533 00:32:18,645 --> 00:32:21,230 ‎-阿宅 趴下 ‎-一等兵 曹石峰 534 00:32:23,274 --> 00:32:24,734 ‎你这废物 妈的 535 00:32:24,817 --> 00:32:28,237 ‎怎么会连这种菜鸟新兵都管不动? 536 00:32:28,321 --> 00:32:29,364 ‎不是这样的 537 00:32:30,782 --> 00:32:34,285 ‎-黄章秀兵长 你别… ‎-你一个二等兵怎么敢插话? 538 00:32:34,369 --> 00:32:35,703 ‎没有军纪啦? 539 00:32:36,871 --> 00:32:39,374 ‎-喂 新兵 你过来 ‎-二等兵 姜秉洙 540 00:32:39,457 --> 00:32:41,167 ‎动作快啊 混账 541 00:32:41,918 --> 00:32:43,211 ‎安俊浩 542 00:32:43,920 --> 00:32:46,005 ‎二等兵 安俊浩 543 00:32:47,090 --> 00:32:48,091 ‎揍他 544 00:32:55,139 --> 00:32:58,977 ‎二等兵 姜秉洙 545 00:32:59,769 --> 00:33:00,645 ‎安俊浩 546 00:33:02,105 --> 00:33:03,314 ‎二等兵 安俊浩 547 00:33:04,482 --> 00:33:05,483 ‎快揍他 548 00:33:08,069 --> 00:33:13,074 ‎二等兵 姜秉洙 549 00:33:14,492 --> 00:33:15,618 ‎俊浩 550 00:33:17,829 --> 00:33:19,539 ‎你觉得我会讲几次? 551 00:33:22,834 --> 00:33:23,876 ‎揍他 552 00:33:30,425 --> 00:33:34,178 ‎唉唷 你们大半夜这么认真操练 ‎都要吵醒整个部队了 553 00:33:34,262 --> 00:33:35,972 ‎你该死的搭档出现了啊 554 00:33:36,723 --> 00:33:37,974 ‎我今天没给你一点… 555 00:33:38,766 --> 00:33:42,145 ‎你这王八蛋 ‎你他妈的不用尊重前辈啊? 556 00:33:42,228 --> 00:33:43,896 ‎-韩浩烈前辈 不是这样的 ‎-跟我来 混账 557 00:33:43,980 --> 00:33:46,274 ‎-韩浩烈上兵 你听我说… ‎-闭嘴 跟我走 558 00:33:46,357 --> 00:33:47,400 ‎-过来 ‎-韩浩烈上兵 559 00:33:52,238 --> 00:33:54,449 ‎不是这样的 ‎韩浩烈上兵 你是怎么了? 560 00:33:55,658 --> 00:33:56,492 ‎刚才… 561 00:33:58,745 --> 00:34:00,872 ‎你这不知死活的臭小子 562 00:34:00,955 --> 00:34:03,791 ‎不把前辈放在眼里是吧? 563 00:34:04,917 --> 00:34:07,545 ‎该死的臭小子! 564 00:34:07,628 --> 00:34:10,173 ‎给我站好 牙根咬紧! ‎王八蛋 闭嘴! 565 00:34:10,256 --> 00:34:12,300 ‎知道自己做错什么吗? ‎说啊 臭小子! 566 00:34:14,010 --> 00:34:15,303 ‎对不起! 567 00:34:15,386 --> 00:34:16,387 ‎对不起! 568 00:34:21,851 --> 00:34:22,977 ‎吓我一跳 569 00:34:24,896 --> 00:34:27,982 ‎韩浩烈上兵今天可能心情不好 570 00:34:28,066 --> 00:34:31,694 ‎这家伙平常都在外面到处晃 ‎没想到还是挺会摆架子的 571 00:34:33,780 --> 00:34:34,989 ‎回去睡觉吧 572 00:34:35,073 --> 00:34:37,033 ‎吓死我了 573 00:34:46,250 --> 00:34:47,585 ‎他们好像走了 574 00:34:53,174 --> 00:34:54,342 ‎安俊浩 575 00:34:55,009 --> 00:34:58,429 ‎拜托你在部队里不要给我闯祸 576 00:34:59,514 --> 00:35:02,892 ‎你再这样 等黄章秀退伍 ‎他们一样会找你的碴 577 00:35:03,893 --> 00:35:05,144 ‎对不起 578 00:35:05,228 --> 00:35:07,814 ‎算了 你又没做错事 579 00:35:07,897 --> 00:35:10,525 ‎我们拼死拼活把那些逃兵 ‎抓回来有什么用? 580 00:35:10,608 --> 00:35:12,235 ‎这里还有一群嚣张的恶霸 581 00:35:13,277 --> 00:35:14,695 ‎他们怎么可能不逃? 582 00:35:17,073 --> 00:35:18,074 ‎你在干吗? 583 00:35:19,075 --> 00:35:20,118 ‎等我一下 584 00:35:21,744 --> 00:35:23,246 ‎现在变侦探啦? 585 00:35:23,913 --> 00:35:26,124 ‎你这次要推理什么? 586 00:35:39,011 --> 00:35:42,348 ‎他的第一个选择是休学入伍 587 00:35:43,558 --> 00:35:46,477 ‎许治度先生 你好 你选择入伍 588 00:35:46,561 --> 00:35:48,354 ‎等于抛弃了奶奶耶 589 00:35:49,814 --> 00:35:51,816 ‎如果他的目的就是抛弃奶奶 590 00:35:54,026 --> 00:35:56,612 ‎那就不会有之后 ‎得知错误选项的变数啊 591 00:35:57,446 --> 00:35:59,157 ‎-也对 ‎-但是 592 00:35:59,991 --> 00:36:02,994 ‎如果他的目的是要保护奶奶呢? 593 00:36:06,581 --> 00:36:10,084 ‎所以那时候出现的变数 ‎就是奶奶的老年痴呆? 594 00:36:11,002 --> 00:36:14,714 ‎不对 许治度是在奶奶 ‎得了痴呆症后才入伍的 595 00:36:15,298 --> 00:36:16,132 ‎嗯 596 00:36:17,049 --> 00:36:18,050 ‎如果这个变数 597 00:36:19,719 --> 00:36:21,345 ‎是房子要被拆迁呢? 598 00:36:23,806 --> 00:36:26,184 ‎你看 第一 599 00:36:26,851 --> 00:36:29,395 ‎他为了保护奶奶选择入伍 600 00:36:29,478 --> 00:36:30,688 ‎第二 601 00:36:31,480 --> 00:36:34,609 ‎突然出现房子要被拆迁的变数 602 00:36:35,860 --> 00:36:37,236 ‎第三 603 00:36:39,071 --> 00:36:40,865 ‎他选了成功率高于入伍 604 00:36:40,948 --> 00:36:43,367 ‎也更能有效保护奶奶的 605 00:36:44,285 --> 00:36:47,330 ‎另一条路 606 00:36:50,750 --> 00:36:51,918 ‎-逃出部队 ‎-逃出部队 607 00:36:52,793 --> 00:36:53,878 ‎暂停一下 608 00:36:54,879 --> 00:36:56,964 ‎许治度不是还打电话给我们吗? 609 00:36:58,174 --> 00:37:00,468 ‎那时候他怎么会知道我们是谁? 610 00:37:10,561 --> 00:37:11,687 ‎怎样?怎么了? 611 00:37:12,647 --> 00:37:14,023 ‎我怎么没想到这点? 612 00:37:17,652 --> 00:37:19,654 ‎你们这两个变态啊 613 00:37:19,737 --> 00:37:22,114 ‎-二等兵 安俊浩 ‎-上兵 韩浩烈 614 00:37:22,823 --> 00:37:24,909 ‎这两个人归队多久了? 615 00:37:25,743 --> 00:37:28,454 ‎-14小时25分钟 ‎-听到没? 616 00:37:29,580 --> 00:37:30,748 ‎没多久耶 617 00:37:30,831 --> 00:37:32,083 ‎我们可以 618 00:37:32,792 --> 00:37:34,293 ‎马上把许治度带回来 619 00:37:35,127 --> 00:37:36,295 ‎又是安俊浩想出来的? 620 00:37:37,421 --> 00:37:38,547 ‎你确定吗? 621 00:37:38,631 --> 00:37:41,092 ‎目前能确定的就是我们干劲十足 622 00:37:41,801 --> 00:37:44,804 ‎妈的 我瞬间胆囊好痛 ‎可能有胆结石了吧 623 00:37:44,887 --> 00:37:46,055 ‎不过 624 00:37:47,139 --> 00:37:50,017 ‎我们应该有一半以上的机率 ‎能把他带回来 625 00:37:50,101 --> 00:37:52,228 ‎小心我把你揍到只剩半条命 王八蛋 626 00:38:08,786 --> 00:38:10,955 ‎我们赶快弄一弄下班吧 627 00:38:13,874 --> 00:38:15,876 ‎臭小子 认真点 628 00:38:18,504 --> 00:38:20,548 ‎各位 先吃饭吧! 629 00:38:24,051 --> 00:38:25,970 ‎-先吃饭吧 ‎-先吃饭再弄吧 630 00:38:26,053 --> 00:38:26,971 ‎喂 631 00:38:28,973 --> 00:38:30,224 ‎先吃饭啦 632 00:38:35,313 --> 00:38:36,522 ‎我要开动了 633 00:38:41,569 --> 00:38:44,947 ‎怎么了?觉得外面的饭 ‎跟部队的饭没什么两样吗? 634 00:38:50,161 --> 00:38:51,954 ‎真是累死我了 635 00:38:53,039 --> 00:38:55,124 ‎这么累的工作 ‎你怎么有办法撑过几个月? 636 00:38:55,207 --> 00:38:56,500 ‎许治度兵长 637 00:38:59,545 --> 00:39:00,629 ‎妈的 638 00:39:02,131 --> 00:39:03,257 ‎妈的 真受不了 639 00:39:04,091 --> 00:39:05,593 ‎我是陆军宪兵队的人 640 00:39:08,804 --> 00:39:10,306 ‎去你的 641 00:39:12,600 --> 00:39:14,185 ‎许治度兵长 642 00:39:14,810 --> 00:39:16,937 ‎我要以逃脱兵役的罪名 ‎在无拘票的情形下紧急逮捕你 643 00:39:20,524 --> 00:39:21,609 ‎你们怎么… 644 00:39:22,860 --> 00:39:23,903 ‎怎么知道… 645 00:39:28,616 --> 00:39:32,745 ‎你能离奶奶最近 ‎又能确实保护她的地方 646 00:39:36,415 --> 00:39:39,293 ‎八成就是这里了 647 00:39:42,713 --> 00:39:46,300 ‎你不惜在这里做苦工 拆自己家 648 00:39:47,510 --> 00:39:49,387 ‎这么辛苦赚钱到底是为了什么? 649 00:39:53,474 --> 00:39:55,518 ‎我必须让我奶奶去住疗养院 650 00:40:03,776 --> 00:40:05,903 ‎就算你家随时会消失… 651 00:40:07,071 --> 00:40:09,115 ‎(反对强制拆迁) 652 00:40:09,198 --> 00:40:11,158 ‎你赤手空拳越过铁丝网 653 00:40:19,458 --> 00:40:21,502 ‎走15个小时的山路 654 00:40:22,711 --> 00:40:25,381 ‎还要逃过搜索队的追踪 655 00:40:30,469 --> 00:40:33,722 ‎这样成功率真的有比较高吗? 656 00:40:42,440 --> 00:40:43,691 ‎不好意思 657 00:40:44,608 --> 00:40:46,569 ‎我可以再去见我奶奶一面吗? 658 00:40:59,707 --> 00:41:00,708 ‎花… 659 00:41:02,209 --> 00:41:03,711 ‎花开了吗? 660 00:41:06,380 --> 00:41:08,466 ‎我要去赏花耶 661 00:41:22,855 --> 00:41:24,023 ‎奶奶 662 00:41:33,157 --> 00:41:35,493 ‎天啊 治度 663 00:41:35,576 --> 00:41:37,828 ‎唉唷 我的宝贝 664 00:41:37,912 --> 00:41:40,372 ‎天啊 是我的小宝贝 665 00:41:40,456 --> 00:41:43,083 ‎太好了 唉唷 666 00:41:43,167 --> 00:41:46,212 ‎你是大学生 怎么瘦成这样? 667 00:41:46,795 --> 00:41:50,674 ‎你是这个村子的骄傲耶 唉唷 668 00:41:50,758 --> 00:41:53,511 ‎你有没有按时吃饭? 669 00:41:54,094 --> 00:41:56,388 ‎有没有想奶奶? 670 00:41:56,472 --> 00:41:58,098 ‎你一定很想奶奶吧 671 00:41:58,182 --> 00:42:00,809 ‎你怎么这么久没回来啊? 672 00:42:01,519 --> 00:42:03,979 ‎是不是念书太忙了? 673 00:42:04,605 --> 00:42:06,815 ‎那也要常常打电话给我啊 674 00:42:07,399 --> 00:42:10,319 ‎奶奶只有你一个宝贝孙子了 675 00:42:11,529 --> 00:42:12,446 ‎治度 676 00:42:13,447 --> 00:42:15,491 ‎奶奶 春天我就回来了 677 00:42:22,790 --> 00:42:24,375 ‎到时候我们再去赏花 678 00:43:08,711 --> 00:43:10,170 ‎有件事我很好奇 679 00:43:12,548 --> 00:43:14,592 ‎为什么入伍当兵 680 00:43:14,675 --> 00:43:17,720 ‎会是你保护奶奶的选择? 681 00:43:25,185 --> 00:43:26,645 ‎那时候… 682 00:43:31,650 --> 00:43:33,819 ‎我怕自己会经常有一些不好的念头 683 00:43:37,573 --> 00:43:40,034 ‎唉唷 这真的太复杂了 684 00:43:42,328 --> 00:43:43,495 ‎这都要怪那个 685 00:43:44,246 --> 00:43:45,831 ‎什么蒙德里安… 686 00:43:45,914 --> 00:43:47,458 ‎是蒙提霍尔问题 687 00:43:47,541 --> 00:43:48,626 ‎对啦 就是那个 688 00:43:54,131 --> 00:43:55,716 ‎你还需要赚多少钱? 689 00:43:56,925 --> 00:43:57,926 ‎什么? 690 00:44:02,806 --> 00:44:06,560 ‎应该再赚两个多月 ‎就可以跟疗养院签约了 691 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 ‎我到现在 692 00:44:08,729 --> 00:44:11,357 ‎还是搞不太懂那个什么蒙提问题 693 00:44:12,483 --> 00:44:14,193 ‎不过这样 694 00:44:15,444 --> 00:44:17,363 ‎应该就是那个吧 695 00:44:18,072 --> 00:44:20,991 ‎那个什么变数的 696 00:44:21,659 --> 00:44:22,868 ‎对吧? 697 00:44:23,452 --> 00:44:24,912 ‎给你另外一个选择的机会 698 00:44:26,413 --> 00:44:27,247 ‎好 699 00:44:29,833 --> 00:44:30,709 ‎你走吧 700 00:44:32,544 --> 00:44:35,047 ‎你一定要赚够钱让你奶奶住进疗养院 701 00:44:36,173 --> 00:44:37,424 ‎再回来自首 702 00:44:50,187 --> 00:44:51,313 ‎谢谢 703 00:45:01,407 --> 00:45:02,658 ‎谢谢你 704 00:45:07,746 --> 00:45:08,789 ‎谢谢你 705 00:45:16,088 --> 00:45:17,172 ‎谢谢 706 00:45:21,427 --> 00:45:23,470 ‎追丢了?怎么会追丢? 707 00:45:24,721 --> 00:45:26,348 ‎我们在路上跟丢了 708 00:45:28,725 --> 00:45:29,810 ‎好吧 709 00:45:31,061 --> 00:45:33,397 ‎辛苦了 回来吧 710 00:45:49,997 --> 00:45:51,123 ‎你为什么要那样做? 711 00:45:52,249 --> 00:45:53,250 ‎哪样? 712 00:45:55,544 --> 00:45:57,045 ‎就单纯想放了他 713 00:45:57,713 --> 00:45:59,548 ‎你也知道我这个人比较冲动 714 00:46:02,718 --> 00:46:04,303 ‎万一他不回来自首呢? 715 00:46:08,390 --> 00:46:09,975 ‎反正不就二分之一的机率吗? 716 00:46:11,018 --> 00:46:12,561 ‎会跟不会 717 00:46:15,105 --> 00:46:16,231 ‎应该是三分之二吧 718 00:46:47,429 --> 00:46:48,514 ‎喂? 719 00:46:50,224 --> 00:46:51,767 ‎妈 是我 720 00:46:52,518 --> 00:46:53,769 ‎嗯 儿子 721 00:46:55,354 --> 00:46:56,355 ‎嗯 722 00:47:00,984 --> 00:47:02,736 ‎你吃过饭了吗? 723 00:47:07,407 --> 00:47:08,867 ‎起床 全部起床! 724 00:47:14,831 --> 00:47:16,208 ‎发生什么事了吗? 725 00:47:20,045 --> 00:47:21,338 ‎曹石峰 726 00:47:23,590 --> 00:47:24,758 ‎好像逃出部队了 727 00:47:29,555 --> 00:47:30,722 ‎(一等兵 曹石峰) 728 00:47:40,524 --> 00:47:43,610 ‎(特别客串:权海骁) 729 00:50:11,091 --> 00:50:16,096 ‎字幕翻译:黄荣君