1 00:00:08,049 --> 00:00:09,634 ‎(根据《宪法》) 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 ‎(及本法规定) 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 ‎(大韩民国男性国民 ‎均有依法服兵役之义务) 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,934 ‎(大韩民国《兵役法》第三条) 5 00:00:20,478 --> 00:00:23,648 ‎(十年前) 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,445 ‎你疯啦? 7 00:00:29,487 --> 00:00:33,366 ‎了不起啊?你有钱就了不起啊? 8 00:00:33,450 --> 00:00:34,951 ‎唉唷 真是的 9 00:00:36,036 --> 00:00:39,080 ‎妈的 简直跟个哑巴生活在一起 10 00:00:46,880 --> 00:00:48,923 ‎你妹哭了 臭小子 11 00:01:03,980 --> 00:01:06,316 ‎第 3 集 ‎剧名:那个女人 12 00:01:08,026 --> 00:01:09,944 ‎NETFLIX 剧集 13 00:02:04,457 --> 00:02:06,876 ‎103师团的各位官兵们 14 00:02:06,960 --> 00:02:09,420 ‎今天也展开充满活力的一天吧 15 00:02:10,338 --> 00:02:11,172 ‎(倒数581天退伍) 16 00:02:11,256 --> 00:02:13,925 ‎曹石峰一等兵 不用了 ‎稍微擦一擦就好了 17 00:02:14,008 --> 00:02:16,177 ‎俊浩君 这个叫做用火打亮 18 00:02:16,261 --> 00:02:19,180 ‎前辈本来就会帮 ‎要休假的直属后辈这么做 19 00:02:20,932 --> 00:02:21,891 ‎好了 20 00:02:23,393 --> 00:02:24,727 ‎坐吧 21 00:02:27,355 --> 00:02:28,606 ‎谢谢 22 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 ‎真羡慕你 俊浩君 23 00:02:30,191 --> 00:02:32,068 ‎我从来都没放过奖励休假 24 00:02:35,155 --> 00:02:37,407 ‎没有啦 你不用觉得抱歉 25 00:02:37,490 --> 00:02:39,242 ‎好好玩 好好享受假期 26 00:02:39,993 --> 00:02:43,746 ‎那个 要是你有时间的话 27 00:02:44,455 --> 00:02:45,832 ‎可以帮我买这个吗? 28 00:02:45,915 --> 00:02:47,208 ‎我想要这个颜色 29 00:02:48,334 --> 00:02:49,836 ‎这是我画漫画时要用的 30 00:02:51,880 --> 00:02:54,340 ‎嗯 好 我知道了 31 00:02:54,424 --> 00:02:55,508 ‎谢谢你 32 00:02:56,801 --> 00:03:01,306 ‎这怎么可能是碳纤维? ‎一看就是铝合金 33 00:03:01,389 --> 00:03:04,017 ‎我再打给你 你等等 再见 34 00:03:06,102 --> 00:03:07,312 ‎臭家伙 35 00:03:09,063 --> 00:03:11,065 ‎浩英和俊宇? 36 00:03:11,149 --> 00:03:13,568 ‎二等兵 安俊浩 37 00:03:13,651 --> 00:03:15,361 ‎上兵 韩浩烈 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,322 ‎好 小子 真是辛苦你们了 39 00:03:17,405 --> 00:03:20,867 ‎喂 那些有问题的逃兵 ‎就算再怎么想脱队 40 00:03:20,950 --> 00:03:23,828 ‎还是有我们缉捕组来收拾他们 41 00:03:23,912 --> 00:03:26,080 ‎这真的很有意义 对吧?做得好 42 00:03:26,164 --> 00:03:29,083 ‎-他们只是在路上捡到人 ‎-事务长 他们能捡到也很有本事 43 00:03:29,167 --> 00:03:31,628 ‎你们光是上半年就已经抓到七个人了 44 00:03:31,711 --> 00:03:32,837 ‎真强 45 00:03:33,630 --> 00:03:35,924 ‎今年来抓十个吧 好吗? 46 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 ‎-事务长 好吗? ‎-是 好的 47 00:03:38,635 --> 00:03:40,553 ‎好好休假 不要惹事 48 00:03:41,221 --> 00:03:42,680 ‎浩英和俊宇 49 00:03:42,764 --> 00:03:45,058 ‎二等兵 安俊浩 50 00:03:45,141 --> 00:03:46,726 ‎上兵 韩浩烈 51 00:03:50,772 --> 00:03:53,233 ‎奖励休假你们可以好好玩没关系 52 00:03:53,316 --> 00:03:55,693 ‎但睡觉时也要把手机放在内裤里 53 00:03:55,777 --> 00:03:58,571 ‎要是我没穿内裤呢?嗯? 54 00:04:00,281 --> 00:04:01,908 ‎他好像是故意那样说的 55 00:04:03,534 --> 00:04:05,036 ‎安俊宇 走吧 56 00:04:05,119 --> 00:04:06,788 ‎二等兵 安俊浩 57 00:04:07,372 --> 00:04:08,957 ‎在外头叫我哥就好 58 00:04:09,040 --> 00:04:09,916 ‎是 我知道了 59 00:04:12,335 --> 00:04:14,545 ‎接下来是住在奉天洞的安俊浩二等兵 60 00:04:14,629 --> 00:04:16,547 ‎所点的无环境荷尔蒙泡面 61 00:04:16,631 --> 00:04:18,800 ‎万一是好吃的泡面 我这就煮给你吃 62 00:04:22,220 --> 00:04:23,721 ‎你有兄弟姐妹吗? 63 00:04:25,056 --> 00:04:27,809 ‎-有个比我小的 ‎-这样啊 妹妹? 64 00:04:27,892 --> 00:04:29,143 ‎她不漂亮 65 00:04:29,227 --> 00:04:30,186 ‎我又没问 66 00:04:31,896 --> 00:04:33,314 ‎你父母还健在吗? 67 00:04:33,398 --> 00:04:34,691 ‎他们还在 68 00:04:36,150 --> 00:04:39,529 ‎前辈在跟你讲话 ‎你怎么回答得这么没诚意? 69 00:04:40,321 --> 00:04:42,156 ‎你说在外头叫你哥就好 70 00:04:43,866 --> 00:04:44,993 ‎也对 71 00:04:45,076 --> 00:04:46,744 ‎聪明的家伙 72 00:04:49,163 --> 00:04:52,792 ‎你从小就打拳击吗?父母要你学的? 73 00:04:52,875 --> 00:04:54,419 ‎我是为了不被我爸打才学的 74 00:04:57,088 --> 00:04:58,006 ‎这样啊 75 00:05:00,925 --> 00:05:02,969 ‎父母为何要生下我呢? 76 00:05:04,220 --> 00:05:06,014 ‎我又没说我要被生出来 77 00:05:09,767 --> 00:05:10,852 ‎就是说啊 78 00:05:15,315 --> 00:05:18,276 ‎唉唷 范求哥还真不会看时机 79 00:05:19,652 --> 00:05:21,946 ‎上兵韩浩烈 请说 80 00:05:23,531 --> 00:05:25,241 ‎可是我们正在休假 那个… 81 00:05:29,329 --> 00:05:30,747 ‎釜山吗? 82 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 ‎我照你说的 和缉捕组的人联络了 83 00:05:45,595 --> 00:05:47,305 ‎他们会立刻前往釜山 84 00:05:48,181 --> 00:05:49,140 ‎盘末点 85 00:05:49,223 --> 00:05:50,308 ‎是 没错 86 00:05:52,852 --> 00:05:54,562 ‎虽然这么说很抱歉 87 00:05:54,645 --> 00:05:57,273 ‎但我们的原则是不派休假的人出勤 88 00:05:58,066 --> 00:06:00,193 ‎我们有必要派人 ‎去找其他部队的逃兵… 89 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 ‎你在那里啊? 90 00:06:06,032 --> 00:06:07,366 ‎抱歉 91 00:06:08,451 --> 00:06:09,660 ‎反射神经真好 92 00:06:09,744 --> 00:06:12,038 ‎这个球拍握把有点奇怪 93 00:06:12,121 --> 00:06:14,165 ‎抱歉 我帮你换一个 94 00:06:14,957 --> 00:06:16,501 ‎你有什么要报告的吗? 95 00:06:17,335 --> 00:06:19,670 ‎没有 你忙吧 96 00:06:19,754 --> 00:06:20,588 ‎好 97 00:06:23,091 --> 00:06:25,176 ‎他老是要跟我斗气 98 00:06:30,598 --> 00:06:36,479 ‎(釜山) 99 00:06:38,356 --> 00:06:39,982 ‎大海之日 100 00:06:40,483 --> 00:06:42,819 ‎俊浩 我们吃完这个 ‎要不要去吃母牛排骨? 101 00:06:44,070 --> 00:06:45,655 ‎我们真的可以这样吗? 102 00:06:45,738 --> 00:06:48,407 ‎嗯 这次是合作任务 103 00:06:48,491 --> 00:06:50,827 ‎我们是去支援其他部队的缉捕组 104 00:06:50,910 --> 00:06:52,745 ‎我们帮完忙之后 105 00:06:52,829 --> 00:06:53,913 ‎这个 106 00:06:54,914 --> 00:06:57,583 ‎母牛排骨 107 00:06:57,667 --> 00:07:00,253 ‎-我们就去吃这个 ‎-好 108 00:07:00,336 --> 00:07:01,671 ‎(三进鱼板) 109 00:07:02,380 --> 00:07:03,798 ‎长得真帅 110 00:07:03,881 --> 00:07:05,174 ‎听说他也很会打架 111 00:07:06,592 --> 00:07:08,803 ‎逃兵有两种 112 00:07:08,886 --> 00:07:12,223 ‎一种是不知道他会做出什么事 ‎所以很可怕 113 00:07:12,306 --> 00:07:15,560 ‎另一种是光要去抓他就觉得可怕 114 00:07:15,643 --> 00:07:19,021 ‎如果说崔隽沐是第一种 ‎那这家伙就是第二种 115 00:07:20,106 --> 00:07:21,566 ‎这种人为什么很可怕? 116 00:07:21,649 --> 00:07:23,025 ‎他们杀气腾腾的 117 00:07:23,109 --> 00:07:26,279 ‎有的人混过黑社会 118 00:07:27,155 --> 00:07:28,781 ‎还有可能拿刀刺你 119 00:07:29,282 --> 00:07:31,075 ‎不过你不用担心 120 00:07:31,868 --> 00:07:34,162 ‎反正我们只是稍微帮个忙而已 121 00:07:49,010 --> 00:07:50,136 ‎嗨 釜山 122 00:07:51,220 --> 00:07:52,638 ‎釜山真棒 123 00:08:04,192 --> 00:08:06,736 ‎景观真好 124 00:08:09,697 --> 00:08:10,615 ‎你好 125 00:08:10,698 --> 00:08:11,574 ‎你好 126 00:08:11,657 --> 00:08:14,368 ‎是 你们来自江原道吧? 127 00:08:14,452 --> 00:08:17,079 ‎对 你要来点马铃薯吗? 128 00:08:17,163 --> 00:08:18,706 ‎给他一颗吧 129 00:08:18,789 --> 00:08:21,125 ‎马铃薯都没了 130 00:08:21,209 --> 00:08:22,835 ‎我居然忘了带马铃薯 131 00:08:22,919 --> 00:08:23,794 ‎初次见面 132 00:08:23,878 --> 00:08:25,338 ‎是 你好 我们是… 133 00:08:25,421 --> 00:08:27,757 ‎我是首防司缉捕组组长 我叫金奎 134 00:08:29,217 --> 00:08:31,636 ‎是 很高兴见到你 135 00:08:36,015 --> 00:08:38,809 ‎你们的勤务费应该负担不起这种地方 136 00:08:39,852 --> 00:08:43,981 ‎但你穿银色西装看起来像白带鱼 ‎而你看起来像企鹅 137 00:08:44,982 --> 00:08:47,109 ‎看来你们很爱用妈妈的信用卡 138 00:08:48,194 --> 00:08:49,695 ‎妈妈的卡很好用啊 139 00:08:50,363 --> 00:08:51,656 ‎企鹅… 140 00:08:53,407 --> 00:08:56,869 ‎我听说你们要来当我们的助手 141 00:08:56,953 --> 00:08:58,037 ‎什么助手? 142 00:08:58,746 --> 00:09:02,208 ‎是因为你们一直抓不到人 ‎我们才会来帮忙的 143 00:09:05,211 --> 00:09:06,337 ‎你觉得不自在吗? 144 00:09:06,963 --> 00:09:07,922 ‎我很自在 145 00:09:10,299 --> 00:09:11,592 ‎我明白了 好的 146 00:09:12,552 --> 00:09:13,678 ‎成坤 147 00:09:13,761 --> 00:09:17,723 ‎我们追踪他的位置 ‎掌握到他可能逃跑的地点 148 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 ‎请看 这个郑贤敏父亲的住址 149 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 ‎这是他女朋友文英玉的住址 150 00:09:23,396 --> 00:09:25,231 ‎他们很忙 151 00:09:26,023 --> 00:09:27,400 ‎何必讲这么长? 152 00:09:27,984 --> 00:09:29,026 ‎抱歉 153 00:09:30,278 --> 00:09:31,696 ‎你们去这里就行了 154 00:09:32,363 --> 00:09:34,824 ‎我们去郑贤敏父亲的家 155 00:09:36,409 --> 00:09:39,328 ‎-没问题吧? ‎-好 就这么办吧 156 00:09:40,329 --> 00:09:41,414 ‎那我们告辞了 157 00:09:44,834 --> 00:09:46,210 ‎请你们多多帮忙 158 00:09:47,837 --> 00:09:48,838 ‎走吧 159 00:09:48,921 --> 00:09:50,006 ‎那就拜托你们了 160 00:09:53,759 --> 00:09:54,844 ‎气死人 161 00:09:57,138 --> 00:09:58,723 ‎这个咖啡豆很不错 162 00:09:58,806 --> 00:09:59,849 ‎酸味很不一样 163 00:10:01,017 --> 00:10:02,685 ‎你刚才为什么要那样? 164 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 ‎俊浩 我不喜欢吃巧克力派 165 00:10:05,855 --> 00:10:08,482 ‎可是我在新训中心的时候 ‎好想吃巧克力派 166 00:10:08,983 --> 00:10:11,902 ‎所以我就去教会 ‎拿到了一个巧克力派 167 00:10:11,986 --> 00:10:14,155 ‎可是我没有马上吃 ‎放到个人置物柜里 168 00:10:14,238 --> 00:10:15,573 ‎你觉得我为什么要这样? 169 00:10:16,866 --> 00:10:19,368 ‎我打算忍到五周训练一结束 170 00:10:19,452 --> 00:10:21,954 ‎再立刻好好享用 171 00:10:22,038 --> 00:10:24,040 ‎可是有个跟我同梯的混蛋把它偷吃掉 172 00:10:25,333 --> 00:10:26,542 ‎要是你会怎么做? 173 00:10:28,544 --> 00:10:29,670 ‎我会杀了他 174 00:10:29,754 --> 00:10:32,798 ‎跟我同梯的混蛋就是那个金奎 ‎但他不记得了 175 00:10:32,882 --> 00:10:34,508 ‎那个混账东西 176 00:10:34,592 --> 00:10:35,885 ‎忍住 别动怒 177 00:10:35,968 --> 00:10:38,804 ‎我们不会再稍微帮他们忙了 ‎郑贤敏要由我们抓到才行 178 00:10:40,014 --> 00:10:42,516 ‎一看就知道他女朋友家没用处 179 00:10:42,600 --> 00:10:45,478 ‎釜山市海云台区432之7路307号 180 00:10:45,561 --> 00:10:47,980 ‎这是郑贤敏父亲家的住址 ‎我刚才背下来了 181 00:10:48,773 --> 00:10:50,983 ‎你的眼睛真利 182 00:10:51,067 --> 00:10:52,401 ‎好 我们抢先去抓他吧 183 00:10:55,279 --> 00:10:56,614 ‎你在搞什么?疯子 184 00:10:56,697 --> 00:10:57,948 ‎白痴 185 00:10:58,949 --> 00:11:01,160 ‎上吧 该死 快上 186 00:11:02,119 --> 00:11:03,621 ‎妈的 187 00:11:06,207 --> 00:11:07,875 ‎在后面!兔崽子!在后面 188 00:11:07,958 --> 00:11:10,252 ‎他在后面 去你的王八蛋 189 00:11:10,336 --> 00:11:12,171 ‎去开门!妈的 190 00:11:12,254 --> 00:11:15,424 ‎该死 老头跑去哪了? 191 00:11:16,592 --> 00:11:20,054 ‎你好 我们来自前面的教会 192 00:11:20,137 --> 00:11:22,056 ‎有空的话 可以跟你聊聊吗? 193 00:11:22,139 --> 00:11:24,141 ‎妈的 小心我把你弄死 194 00:11:25,184 --> 00:11:26,644 ‎走开 不要烦我 195 00:11:26,727 --> 00:11:27,686 ‎可不可以… 196 00:11:29,313 --> 00:11:30,648 ‎该死 197 00:11:32,650 --> 00:11:33,818 ‎谁来了? 198 00:11:35,820 --> 00:11:38,197 ‎妈的 我不是跟你说 ‎有人来要应门吗? 199 00:11:43,327 --> 00:11:44,286 ‎贤敏 200 00:11:45,371 --> 00:11:47,623 ‎你是不是该回部队了? 201 00:11:48,290 --> 00:11:51,085 ‎再这样下去 你会把人生搞砸 202 00:11:53,129 --> 00:11:54,338 ‎妈的 203 00:11:57,299 --> 00:11:58,676 ‎我的人生还能更糟吗? 204 00:11:59,969 --> 00:12:02,388 ‎他妈的 我的人生是被谁搞砸的? 205 00:12:04,974 --> 00:12:06,058 ‎嗯? 206 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 ‎贤敏 你流血了! 207 00:12:13,274 --> 00:12:14,984 ‎没钱就给我闭嘴 208 00:12:15,067 --> 00:12:17,945 ‎否则不管你是不是我爸 ‎我都会把你揍扁 209 00:12:19,155 --> 00:12:20,531 ‎我去开门 210 00:12:20,614 --> 00:12:22,867 ‎那些该死的耶稣徒 211 00:12:22,950 --> 00:12:24,368 ‎干什么?妈的 212 00:12:25,202 --> 00:12:26,495 ‎郑贤敏? 213 00:12:26,996 --> 00:12:27,913 ‎对耶 214 00:12:29,206 --> 00:12:30,666 ‎妈的 215 00:12:31,917 --> 00:12:33,711 ‎放手 混蛋 216 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 ‎-把头伸进去 ‎-可恶 217 00:12:44,972 --> 00:12:46,765 ‎先生 等等 218 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 ‎贤敏 快跑! 219 00:12:48,392 --> 00:12:50,227 ‎他在这里 220 00:12:50,811 --> 00:12:52,229 ‎贤敏 快逃! 221 00:12:52,313 --> 00:12:53,481 ‎贤敏 快逃 222 00:12:53,564 --> 00:12:55,149 ‎-喂 要把他拖出来 ‎-要怎么办? 223 00:12:55,232 --> 00:12:56,817 ‎用脚踢啦 臭小子 224 00:12:58,110 --> 00:13:00,237 ‎我这里好痛 225 00:13:00,321 --> 00:13:02,323 ‎快跑!贤敏 226 00:13:03,532 --> 00:13:04,867 ‎快跑 贤敏! 227 00:13:04,950 --> 00:13:07,036 ‎贤敏 快点逃! 228 00:13:07,119 --> 00:13:07,953 ‎郑贤敏 229 00:13:09,997 --> 00:13:10,915 ‎对不起 230 00:13:15,711 --> 00:13:18,255 ‎唉唷 我们怎么那么不合拍? 231 00:13:28,307 --> 00:13:30,809 ‎我又不是刑警 232 00:13:30,893 --> 00:13:34,313 ‎也不是蜘蛛或登山客 为什么… 233 00:13:35,689 --> 00:13:38,734 ‎为什么要… 234 00:13:42,530 --> 00:13:45,115 ‎唉唷 真是的 235 00:13:45,783 --> 00:13:46,867 ‎混蛋 236 00:13:47,576 --> 00:13:48,911 ‎郑贤敏还真有趣 237 00:13:50,621 --> 00:13:52,039 ‎我来了! 238 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 ‎哈啰 239 00:14:00,673 --> 00:14:02,800 ‎喂 混账 240 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 ‎-喂 臭小子 ‎-给我滚 你这家伙 241 00:14:04,426 --> 00:14:05,594 ‎等等 242 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 ‎-等等 ‎-你这死杂种快滚 兔崽子 243 00:14:07,054 --> 00:14:09,848 ‎不要这样 臭小子 住手 244 00:14:09,932 --> 00:14:10,891 ‎给我滚! 245 00:14:16,647 --> 00:14:18,357 ‎我就叫你住手了 246 00:14:18,941 --> 00:14:20,025 ‎妈的 247 00:14:30,452 --> 00:14:32,496 ‎贤敏 我是来帮你的 臭小子! 248 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 ‎贤敏 249 00:14:38,627 --> 00:14:40,170 ‎-你的小队长在找… ‎-妈的 250 00:14:40,254 --> 00:14:42,131 ‎-我看不到 开灯! ‎-混账 251 00:14:43,090 --> 00:14:44,008 ‎你这个混蛋 252 00:14:44,550 --> 00:14:45,801 ‎你这小子 253 00:14:51,015 --> 00:14:51,849 ‎喂! 254 00:14:58,898 --> 00:15:00,024 ‎该死 255 00:15:08,741 --> 00:15:11,076 ‎-你是怎样? ‎-我的腰 256 00:15:11,160 --> 00:15:13,871 ‎-你的腰? ‎-嗯 我的腰闪到了 257 00:15:13,954 --> 00:15:14,914 ‎放开我 混账 258 00:15:15,664 --> 00:15:17,333 ‎打电话叫救护车吧 259 00:15:18,500 --> 00:15:20,127 ‎-俊浩 ‎-蠢蛋一个 260 00:15:21,462 --> 00:15:24,214 ‎搞什么?去你妈的 真是的 261 00:15:24,298 --> 00:15:25,549 ‎混账东西 262 00:15:30,095 --> 00:15:31,221 ‎你这兔崽子 263 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 ‎你打过拳击啊? 264 00:15:39,396 --> 00:15:41,899 ‎郑贤敏 到此为止吧 265 00:15:44,193 --> 00:15:45,694 ‎去你的 王八蛋! 266 00:15:53,702 --> 00:15:54,662 ‎不赖嘛 267 00:16:07,299 --> 00:16:08,342 ‎妈的 268 00:16:10,552 --> 00:16:11,512 ‎兔崽子 269 00:16:11,595 --> 00:16:13,263 ‎去你妈的 270 00:16:19,728 --> 00:16:22,523 ‎你这混账 271 00:16:22,606 --> 00:16:24,274 ‎没用的家伙 272 00:16:24,358 --> 00:16:25,234 ‎该死 273 00:16:26,777 --> 00:16:30,364 ‎该死的废物! 274 00:16:37,162 --> 00:16:38,038 ‎妈的 275 00:16:39,289 --> 00:16:41,458 ‎去你的 你这疯子! 276 00:16:54,596 --> 00:16:56,432 ‎放马过来 混账! 277 00:17:03,397 --> 00:17:05,315 ‎真好玩 你这兔崽子 278 00:17:05,399 --> 00:17:06,775 ‎王八蛋 279 00:17:15,868 --> 00:17:16,952 ‎事情怎么样了? 280 00:17:17,036 --> 00:17:19,955 ‎这里是25栋前面 281 00:17:20,039 --> 00:17:23,834 ‎-你他妈在胡说什么? ‎-我不知道这里是几号 282 00:17:24,626 --> 00:17:27,880 ‎还有我现在动不了 283 00:17:37,139 --> 00:17:38,265 ‎立技格斗不行 284 00:17:38,974 --> 00:17:40,392 ‎寝技才是最棒的 285 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 ‎我就是输了 286 00:17:44,271 --> 00:17:45,189 ‎起来 287 00:17:47,232 --> 00:17:48,150 ‎起来 288 00:17:50,194 --> 00:17:51,111 ‎把手给我 289 00:17:54,114 --> 00:17:55,616 ‎怎么样? 290 00:17:56,366 --> 00:17:57,367 ‎你在做什么? 291 00:17:57,451 --> 00:17:58,452 ‎眼镜蛇固定技 292 00:17:58,994 --> 00:18:00,537 ‎痛就说 唉唷 293 00:18:01,663 --> 00:18:02,790 ‎这样做才对 294 00:18:03,290 --> 00:18:05,709 ‎天啊 对不起 295 00:18:05,793 --> 00:18:06,752 ‎没关系 296 00:18:08,754 --> 00:18:10,464 ‎-我该怎么办? ‎-那个 快点… 297 00:18:11,632 --> 00:18:12,591 ‎是 前辈 298 00:18:13,175 --> 00:18:15,928 ‎很抱歉 我们不是要妨碍你们 299 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 ‎他们是想把事情办好 结果出了差错 300 00:18:19,098 --> 00:18:20,808 ‎很抱歉 是的 301 00:18:21,475 --> 00:18:22,476 ‎我了解了 忠… 302 00:18:26,355 --> 00:18:29,358 ‎非常抱歉 我马上叫他们归队 ‎好好纠正他们 303 00:18:29,441 --> 00:18:32,820 ‎唉唷 难怪第一次见到你我就不放心 304 00:18:32,903 --> 00:18:35,489 ‎你知道你做错了什么吗? 305 00:18:36,156 --> 00:18:36,990 ‎什么? 306 00:18:37,950 --> 00:18:39,159 ‎喂 朴中士 307 00:18:40,536 --> 00:18:43,956 ‎你的职位是逃兵事务长 ‎抓个逃兵有这么困难吗? 308 00:18:45,415 --> 00:18:47,334 ‎我都帮忙铺好路 想让你提升业绩了 309 00:18:47,417 --> 00:18:49,837 ‎你为什么要搞砸一切 朴中士? 310 00:18:51,797 --> 00:18:52,965 ‎朴范求中士 311 00:18:53,674 --> 00:18:55,592 ‎中士 朴范求 312 00:18:56,343 --> 00:18:58,971 ‎怎样?我没说敬语让你不高兴吗? 313 00:18:59,596 --> 00:19:04,184 ‎干部对副士官讲敬语 ‎只是一种礼貌而已 懂吗? 314 00:19:04,935 --> 00:19:08,105 ‎因为我们知道工作累得要命 ‎所以才会可怜你们、礼遇你们! 315 00:19:10,357 --> 00:19:13,443 ‎所以你平常就该 ‎好好听从上级的指示 妈的 316 00:19:15,195 --> 00:19:18,448 ‎该死!王八蛋! 317 00:19:19,700 --> 00:19:22,452 ‎我要辞职不干了 该死 318 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 ‎事务长 你还好吗? 319 00:19:31,920 --> 00:19:34,715 ‎-俊浩跟浩烈在医院? ‎-没错 320 00:19:34,798 --> 00:19:36,091 ‎他们伤势如何? 321 00:19:36,717 --> 00:19:38,135 ‎应该不会死 322 00:19:38,218 --> 00:19:39,678 ‎他们当然不会死 323 00:19:41,138 --> 00:19:42,806 ‎叫他们今天坐客运回来 324 00:19:42,890 --> 00:19:43,849 ‎是 我知道了 325 00:19:47,978 --> 00:19:49,354 ‎你听说那件事了吗? 326 00:19:50,939 --> 00:19:54,026 ‎逃兵郑贤敏的部队 ‎是首防司53步兵师团 327 00:19:56,028 --> 00:19:58,447 ‎下周他们要拍摄《真正的男人》 328 00:20:02,201 --> 00:20:06,121 ‎首防司师团长也是陆军士官学校出身 329 00:20:07,080 --> 00:20:08,582 ‎他是辅佐官的前辈 330 00:20:10,375 --> 00:20:12,920 ‎那他们得在节目拍摄前抓到逃兵才行 331 00:20:13,879 --> 00:20:14,796 ‎对不起 332 00:20:18,467 --> 00:20:21,595 ‎唉唷 看来你还好嘛 韩浩烈 333 00:20:25,098 --> 00:20:27,601 ‎你是怎样?你一开始就知道了吧? 334 00:20:28,727 --> 00:20:31,855 ‎起初我只是觉得你的反应很有趣 335 00:20:31,939 --> 00:20:33,398 ‎没想到事情就变成这样了 336 00:20:35,275 --> 00:20:36,902 ‎巧克力派 337 00:20:40,489 --> 00:20:41,615 ‎你觉得这很有趣吗? 338 00:20:42,157 --> 00:20:43,158 ‎很好笑吗? 339 00:20:43,242 --> 00:20:45,827 ‎先生 你搞砸别人的任务 ‎现在是在做什么? 340 00:20:45,911 --> 00:20:47,329 ‎什么搞砸? 341 00:20:47,412 --> 00:20:49,122 ‎要是我们当初合作就不会这样了 342 00:20:49,206 --> 00:20:52,793 ‎不对吧 本来是我们要抓他 ‎但是有人妨碍啊 343 00:20:52,876 --> 00:20:55,921 ‎耍嘴皮子没关系 不要给我胡扯 344 00:20:56,004 --> 00:20:58,632 ‎对了 你受伤的地方还好吗? 345 00:20:59,216 --> 00:21:01,468 ‎听说你还没抓到那个刺你的逃兵 346 00:21:02,219 --> 00:21:05,097 ‎那是多久以前的事了?天啊 347 00:21:06,098 --> 00:21:08,934 ‎要是你被免职 就永远抓不到他了 348 00:21:10,060 --> 00:21:11,103 ‎不是吗? 349 00:21:11,853 --> 00:21:13,480 ‎什么免职? 350 00:21:13,563 --> 00:21:15,482 ‎我们是来帮你们 结果才变成这样的 351 00:21:15,565 --> 00:21:18,026 ‎我知道 我很清楚 352 00:21:19,069 --> 00:21:21,530 ‎可是我们队长好像打电话到你们部队 353 00:21:23,115 --> 00:21:26,952 ‎问你们干吗去别人的辖区撒野 354 00:21:28,203 --> 00:21:29,538 ‎你应该好好表现啊 355 00:21:33,709 --> 00:21:36,962 ‎喂 你多吃点这个 快点康复吧 356 00:21:38,297 --> 00:21:39,131 ‎我们走 357 00:21:42,301 --> 00:21:43,343 ‎真好吃 358 00:21:46,972 --> 00:21:47,848 ‎唉唷 前辈 359 00:21:47,931 --> 00:21:49,975 ‎可恶 360 00:21:58,233 --> 00:22:00,193 ‎忠诚 上兵韩浩烈马上收假归队 361 00:22:00,277 --> 00:22:01,403 ‎不 不要回来 362 00:22:03,196 --> 00:22:04,281 ‎我没听清楚 363 00:22:04,364 --> 00:22:05,866 ‎你耳朵聋了吗? 364 00:22:05,949 --> 00:22:08,243 ‎抓到郑贤敏之前不准回来 365 00:22:08,327 --> 00:22:09,619 ‎我们没有被惩戒吗? 366 00:22:09,703 --> 00:22:13,457 ‎我自会处理 你们去抓郑贤敏就是了 367 00:22:13,957 --> 00:22:15,751 ‎一定要抢先首防司那些家伙 368 00:22:15,834 --> 00:22:18,211 ‎我会赌上性命的 369 00:22:18,795 --> 00:22:20,172 ‎拜托你说到做到 370 00:22:24,509 --> 00:22:27,220 ‎俊浩 我们又获得一条性命了 371 00:22:28,221 --> 00:22:29,473 ‎加一 372 00:22:31,308 --> 00:22:32,559 ‎要从什么开始做呢? 373 00:22:35,771 --> 00:22:37,689 ‎通讯保安速报室 我是许祈英一等兵 374 00:22:37,773 --> 00:22:39,441 ‎忠诚 我是安俊浩二等兵 375 00:22:39,524 --> 00:22:40,734 ‎哈啰 376 00:22:40,817 --> 00:22:43,528 ‎许祈英一等兵 ‎你可以帮忙查个网际网络位址吗? 377 00:22:43,612 --> 00:22:45,864 ‎不行 你以为这里是国情院吗? 378 00:22:46,782 --> 00:22:49,326 ‎请先去拿平民通讯监听令状 379 00:22:49,409 --> 00:22:51,119 ‎不是平民 是军人 380 00:22:51,203 --> 00:22:53,121 ‎没有很多人 一个人就好 381 00:22:55,123 --> 00:22:56,208 ‎是谁? 382 00:22:56,291 --> 00:22:59,211 ‎有个叫做金奎的家伙 ‎首防司缉捕组的人 383 00:22:59,836 --> 00:23:02,005 ‎我会买巨无霸加培根回去 384 00:23:03,673 --> 00:23:06,176 ‎居然连后辈都用吃的来调教我 385 00:23:06,259 --> 00:23:09,429 ‎我还会买六块麦乐鸡块给你当配菜 386 00:23:13,892 --> 00:23:14,893 ‎他叫什么名字? 387 00:23:15,644 --> 00:23:16,561 ‎金奎? 388 00:23:18,146 --> 00:23:19,231 ‎我要芥末酱 389 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 ‎是 我们刚到 390 00:23:22,734 --> 00:23:24,444 ‎不过确定是这间百货公司吗? 391 00:23:24,528 --> 00:23:29,116 ‎嗯 金奎上兵连续三天 ‎都在使用那里的无线网络 392 00:23:29,199 --> 00:23:31,034 ‎他在这里埋伏吗? 393 00:23:31,118 --> 00:23:32,369 ‎不是来购物? 394 00:23:32,452 --> 00:23:33,370 ‎谢谢 395 00:23:33,453 --> 00:23:34,704 ‎那里 396 00:23:37,999 --> 00:23:39,501 ‎你们好 397 00:23:39,584 --> 00:23:40,919 ‎请问你见过这个人吗? 398 00:23:43,505 --> 00:23:46,842 ‎刚才也有别人来问了我老半天 399 00:23:48,218 --> 00:23:49,553 ‎今天是怎样? 400 00:23:49,636 --> 00:23:50,887 ‎所以你认识这个人吗? 401 00:23:50,971 --> 00:23:52,764 ‎我就说我不熟了 402 00:23:52,848 --> 00:23:55,976 ‎他是英玉的男朋友 ‎我就只跟他打过一次招呼 403 00:23:56,768 --> 00:23:57,936 ‎“英玉”? 404 00:24:00,564 --> 00:24:02,065 ‎请你们离开 405 00:24:02,149 --> 00:24:03,608 ‎我正在工作 真是的 406 00:24:05,277 --> 00:24:07,028 ‎累死我了 407 00:24:08,238 --> 00:24:09,739 ‎你很累吧? 408 00:24:10,407 --> 00:24:13,535 ‎我妹妹也在百货公司上班 409 00:24:13,618 --> 00:24:14,786 ‎所以我很了解 410 00:24:15,662 --> 00:24:17,289 ‎我想你应该会需要这个 411 00:24:22,002 --> 00:24:23,670 ‎是防水的 412 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 ‎谢谢 413 00:24:32,512 --> 00:24:34,639 ‎别客气 谢谢你的饮料 414 00:24:35,599 --> 00:24:40,187 ‎所以文英玉是郑贤敏的女朋友? 415 00:24:40,270 --> 00:24:41,188 ‎对 416 00:24:41,938 --> 00:24:46,401 ‎英玉本来也在这里上班 ‎不过她最近休假 没来上班 417 00:24:46,985 --> 00:24:48,278 ‎也不接电话 418 00:24:49,613 --> 00:24:52,657 ‎你说见过郑贤敏一次 ‎是在哪里见到他的? 419 00:24:55,035 --> 00:24:56,119 ‎那个… 420 00:24:59,706 --> 00:25:00,624 ‎在店里 421 00:25:01,958 --> 00:25:03,210 ‎什么店? 422 00:25:04,127 --> 00:25:07,797 ‎就是那个喝酒 423 00:25:08,798 --> 00:25:09,925 ‎唱歌… 424 00:25:13,428 --> 00:25:14,888 ‎和男生在一起的地方 425 00:25:18,225 --> 00:25:22,729 ‎服务台工作太忙了 ‎我们有时会去那里纾解压力 426 00:25:22,812 --> 00:25:26,524 ‎那天我们聚餐完 ‎在想说要去夜店或夜总会的时候 427 00:25:26,608 --> 00:25:29,027 ‎英玉就要我们跟着她去 428 00:25:31,238 --> 00:25:32,405 ‎不是啦 429 00:25:32,489 --> 00:25:34,574 ‎来 有没有人认识他? 430 00:25:35,367 --> 00:25:36,785 ‎好 431 00:25:36,868 --> 00:25:39,871 ‎嗯 对 没错 432 00:25:40,622 --> 00:25:42,457 ‎这不是阿贤哥吗? 433 00:25:43,166 --> 00:25:44,793 ‎-这是阿贤哥啊 ‎-今天不行啦 434 00:25:44,876 --> 00:25:46,670 ‎-小新 ‎-好啦 435 00:25:46,753 --> 00:25:48,880 ‎-你不是跟阿贤哥很熟吗? ‎-我爱你 436 00:25:48,964 --> 00:25:50,632 ‎贤哥?贤哥怎么了? 437 00:25:50,715 --> 00:25:53,510 ‎我们在找他 可是联络不上他 438 00:25:53,593 --> 00:25:55,804 ‎-他本来就很难联络 他是蚱蜢 ‎-蚱蜢? 439 00:25:55,887 --> 00:25:59,057 ‎就是他不隶属这间店 ‎会到处跳来跳去的意思 440 00:26:00,267 --> 00:26:02,852 ‎请问你认识这个女生吗? ‎她叫做文英玉 441 00:26:09,192 --> 00:26:10,277 ‎这个女生 442 00:26:11,152 --> 00:26:13,113 ‎她是被阿贤哥骗钱的冤大头 443 00:26:14,364 --> 00:26:16,950 ‎她买二手车给他 帮他付房租 444 00:26:17,033 --> 00:26:20,620 ‎还说要等他当完兵 ‎我看以后还会帮他还预支的薪水 445 00:26:20,704 --> 00:26:21,913 ‎预支薪水 446 00:26:22,580 --> 00:26:24,833 ‎她在百货公司上班 ‎真不晓得她怎么会有那些钱 447 00:26:24,916 --> 00:26:28,336 ‎唉唷 我真搞不懂 ‎为什么要过那种生活 448 00:26:28,420 --> 00:26:29,838 ‎郑贤敏真是个无赖 449 00:26:30,797 --> 00:26:32,549 ‎不是无赖 他是人渣 450 00:26:32,632 --> 00:26:33,758 ‎对 人渣 451 00:26:34,801 --> 00:26:35,677 ‎喂 俊浩 452 00:26:35,760 --> 00:26:38,763 ‎我腰好痛 可不可以去桑拿店? 453 00:26:38,847 --> 00:26:40,724 ‎-有22个 ‎-什么?桑拿店吗? 454 00:26:41,766 --> 00:26:43,059 ‎海云台牛郎店 455 00:26:44,769 --> 00:26:47,772 ‎既然他是蚱蜢 应该会在其中一间吧 456 00:26:47,856 --> 00:26:49,149 ‎好 我们走 457 00:26:49,232 --> 00:26:50,859 ‎先去桑拿再去 458 00:26:52,402 --> 00:26:54,821 ‎我真的没有骗你 459 00:26:54,904 --> 00:26:56,489 ‎我真的很痛 460 00:26:57,115 --> 00:26:58,366 ‎嗯?什么? 461 00:27:09,169 --> 00:27:11,171 ‎唉唷 输了 你可以看一下这个吗? 462 00:27:11,254 --> 00:27:12,130 ‎来吧 463 00:27:12,213 --> 00:27:13,548 ‎你看看嘛 464 00:27:13,631 --> 00:27:14,549 ‎你见过他吗? 465 00:27:14,632 --> 00:27:15,759 ‎你先看看再说 466 00:27:15,842 --> 00:27:17,218 ‎唉唷 我不认识他啦 467 00:27:17,302 --> 00:27:18,803 ‎(维他命饮料) 468 00:27:18,887 --> 00:27:19,971 ‎先生 请等一下 469 00:27:20,055 --> 00:27:22,057 ‎-请问一下 ‎-我很忙 470 00:27:22,557 --> 00:27:23,558 ‎大家好 471 00:27:25,518 --> 00:27:27,270 ‎唉唷 好帅喔 472 00:27:28,355 --> 00:27:29,189 ‎我吗? 473 00:27:36,404 --> 00:27:37,447 ‎干吗? 474 00:27:38,823 --> 00:27:39,824 ‎对不起 475 00:27:47,499 --> 00:27:48,583 ‎我不认识 476 00:27:48,666 --> 00:27:50,835 ‎-请你们离开 我就说不认识了 ‎-我又没有要问很多 477 00:27:50,919 --> 00:27:52,921 ‎-真是的 你很累 喝点这个 ‎-我不认识 478 00:28:03,056 --> 00:28:04,265 ‎请问有什么事吗? 479 00:28:04,891 --> 00:28:07,977 ‎-你好 我们是陆军宪兵队… ‎-欢迎光临 480 00:28:08,520 --> 00:28:10,605 ‎-哥哥 我来了 ‎-守珍 你来啦? 481 00:28:10,688 --> 00:28:14,234 ‎我今天在五号房 ‎准备了不得了的要给你 482 00:28:14,901 --> 00:28:17,654 ‎小鱼干 带她们去五号房 483 00:28:19,114 --> 00:28:20,365 ‎他们也是男公关吗? 484 00:28:20,448 --> 00:28:21,741 ‎不是 我们是… 485 00:28:21,825 --> 00:28:22,826 ‎没见过他耶 486 00:28:24,077 --> 00:28:25,537 ‎他们是… 487 00:28:25,620 --> 00:28:27,372 ‎你们应该听说了 488 00:28:28,373 --> 00:28:29,833 ‎我们就是这上面写的公关 489 00:28:30,834 --> 00:28:33,378 ‎刚刚才从江原道过来的五号房的礼物 490 00:28:34,129 --> 00:28:36,214 ‎-敬请期待 ‎-好可爱 491 00:28:36,297 --> 00:28:37,382 ‎好可爱 492 00:28:41,386 --> 00:28:44,806 ‎这到底是怎样?我真的要戴这个吗? 493 00:28:44,889 --> 00:28:46,725 ‎当然要戴啊 不然还能怎么办? 494 00:28:46,808 --> 00:28:49,644 ‎文英玉被郑贤敏迷得团团转 495 00:28:49,728 --> 00:28:52,021 ‎要是我们问她贤敏在哪里 496 00:28:52,105 --> 00:28:56,860 ‎她难道会说“原来你们是缉捕组的 ‎我带你们去找他”吗? 497 00:28:56,943 --> 00:28:59,738 ‎这是你搞出来的事 你要负责到底喔 498 00:28:59,821 --> 00:29:01,823 ‎好啦 很好看 快出来吧 499 00:29:04,200 --> 00:29:05,034 ‎真是的 500 00:29:05,618 --> 00:29:06,786 ‎等一下 501 00:29:06,870 --> 00:29:10,290 ‎-拜托你进去 ‎-等一下 502 00:29:10,373 --> 00:29:12,041 ‎-你不是缉捕组的吗? ‎-我是 但这样不对 503 00:29:12,125 --> 00:29:13,710 ‎文英玉在里面啊 504 00:29:13,793 --> 00:29:14,794 ‎你不抓郑贤敏了吗? 505 00:29:14,878 --> 00:29:16,921 ‎-要抓 但是这样不对 ‎-算了! 506 00:29:17,672 --> 00:29:18,673 ‎我也不干了! 507 00:29:18,757 --> 00:29:21,176 ‎你以为我想这么做吗? 508 00:29:21,885 --> 00:29:22,886 ‎喂 安俊浩 509 00:29:23,428 --> 00:29:25,638 ‎-对不起 ‎-妈的 我自己想来也觉得… 510 00:29:38,067 --> 00:29:40,904 ‎大家好 我是如虎般热情的浩烈 511 00:29:40,987 --> 00:29:43,490 ‎我想介绍一位朋友给大家 512 00:29:44,407 --> 00:29:46,951 ‎所以就这样突然闯进来 513 00:29:48,620 --> 00:29:50,455 ‎江原道宁越的忧郁眼神 514 00:29:51,039 --> 00:29:52,999 ‎大家带了泳衣来吧? 515 00:29:53,082 --> 00:29:56,961 ‎当你们看到他的眼睛 就会有股冲动 ‎想跳水跳进他的眼里 516 00:29:57,504 --> 00:29:58,880 ‎让我为你们介绍一下 517 00:29:58,963 --> 00:30:00,215 ‎请他自己介绍 518 00:30:05,845 --> 00:30:07,138 ‎我想听听他的声音 519 00:30:17,857 --> 00:30:19,234 ‎大家好 520 00:30:22,570 --> 00:30:23,655 ‎我是小俊 521 00:30:23,738 --> 00:30:25,031 ‎-他叫小俊 ‎-真不错 522 00:30:34,999 --> 00:30:36,709 ‎我不能再喝了 523 00:30:36,793 --> 00:30:38,628 ‎所以我叫了计程车 524 00:30:39,128 --> 00:30:41,589 ‎一个住大渊 一个住门岘 对吧? 525 00:30:41,673 --> 00:30:43,341 ‎对! 526 00:30:43,883 --> 00:30:45,134 ‎-走吧! ‎-姐姐们 527 00:30:46,594 --> 00:30:47,929 ‎下次再见 宝贝 528 00:30:49,931 --> 00:30:51,766 ‎走吧 529 00:30:51,850 --> 00:30:53,518 ‎-走吧! ‎-再见 530 00:30:53,601 --> 00:30:55,228 ‎-再见 ‎-再见 531 00:30:55,311 --> 00:30:56,813 ‎-再见 ‎-姐姐 532 00:31:05,238 --> 00:31:06,865 ‎你下班之后要做什么? 533 00:31:12,871 --> 00:31:14,455 ‎要去吃早餐吗? 534 00:31:21,170 --> 00:31:25,592 ‎(韩浩烈上兵: ‎好好表现 我相信你) 535 00:31:34,100 --> 00:31:34,976 ‎怎么了? 536 00:31:35,935 --> 00:31:37,729 ‎以为我会找你上宾馆吗? 537 00:31:38,605 --> 00:31:41,024 ‎不是 我没有这么想 538 00:31:41,107 --> 00:31:42,275 ‎你真可爱 539 00:31:43,776 --> 00:31:45,028 ‎不过我有男朋友了 540 00:32:02,462 --> 00:32:04,172 ‎你才刚来上班不久吧? 541 00:32:06,174 --> 00:32:08,968 ‎你看起来有点别扭 542 00:32:14,891 --> 00:32:16,434 ‎嗯 对 543 00:32:17,310 --> 00:32:19,479 ‎我也是同业的 来玩玩吧 544 00:32:22,565 --> 00:32:25,693 ‎(狂热酒吧 秀雅) 545 00:32:26,444 --> 00:32:27,862 ‎一定要找我 546 00:32:37,872 --> 00:32:39,082 ‎你是怎样? 547 00:32:40,291 --> 00:32:42,293 ‎为什么要用怜悯的眼神看我? 548 00:32:44,545 --> 00:32:45,630 ‎我没有 549 00:32:47,340 --> 00:32:48,758 ‎不过你怎么了吗? 550 00:32:53,596 --> 00:32:55,932 ‎你的脸上充满阴影 551 00:32:57,266 --> 00:32:59,018 ‎一副罪孽深重的样子 552 00:33:22,917 --> 00:33:24,460 ‎(母牛排骨盖饭 七千韩元) 553 00:33:24,544 --> 00:33:26,671 ‎对 要活下去就得吃 554 00:33:30,008 --> 00:33:32,343 ‎俊浩 我点了母牛排骨盖饭 555 00:33:33,052 --> 00:33:34,262 ‎文英玉怎么说? 556 00:33:38,433 --> 00:33:40,268 ‎她晚上在酒吧工作 557 00:33:40,351 --> 00:33:41,394 ‎嗯 558 00:33:41,477 --> 00:33:43,771 ‎她好像还很喜欢郑贤敏 559 00:33:45,523 --> 00:33:48,651 ‎不管是她或我们都活得好累 560 00:33:49,318 --> 00:33:51,696 ‎你为什么要那么努力抓人? 561 00:33:53,156 --> 00:33:54,365 ‎很有趣啊 562 00:33:55,533 --> 00:33:59,078 ‎当兵生活很无聊 ‎抓人时间就能过得很快 563 00:33:59,996 --> 00:34:01,414 ‎可以在全国八道流浪 564 00:34:02,248 --> 00:34:05,585 ‎奉国防部之命执行任务 565 00:34:05,668 --> 00:34:07,920 ‎你认为这很有趣吗? 566 00:34:12,967 --> 00:34:13,926 ‎你是怎么了? 567 00:34:14,844 --> 00:34:17,388 ‎妈的 568 00:34:18,765 --> 00:34:21,267 ‎“妈的”? 569 00:34:21,350 --> 00:34:22,226 ‎喂 570 00:34:23,352 --> 00:34:24,771 ‎我没听错吧? 571 00:34:25,938 --> 00:34:27,982 ‎看来我是对你太好了 572 00:34:28,066 --> 00:34:29,525 ‎你当我是个大好人 573 00:34:29,609 --> 00:34:30,485 ‎是谁? 574 00:34:30,568 --> 00:34:33,488 ‎(文英玉:你有空的话 ‎可以帮我一个忙吗?) 575 00:34:38,868 --> 00:34:40,411 ‎他是青春期又到了吗? 576 00:34:40,495 --> 00:34:42,830 ‎你点的母牛排骨盖饭来了 577 00:34:51,255 --> 00:34:53,508 ‎谢谢你 我本来还不确定 578 00:34:56,260 --> 00:34:57,386 ‎不确定什么? 579 00:34:57,470 --> 00:34:59,639 ‎不确定你会不会来 580 00:35:01,516 --> 00:35:03,601 ‎你该不会对我有兴趣吧? 581 00:35:03,684 --> 00:35:05,728 ‎我说过我有男朋友了 582 00:35:05,812 --> 00:35:06,896 ‎他在哪里? 583 00:35:08,106 --> 00:35:09,357 ‎他去当兵了 584 00:35:20,451 --> 00:35:22,203 ‎老板 我来了 585 00:35:22,286 --> 00:35:23,663 ‎嗯 秀雅 你来啦 586 00:35:24,330 --> 00:35:26,249 ‎什么?你换男朋友啦? 587 00:35:27,375 --> 00:35:28,376 ‎长得真帅 588 00:35:29,168 --> 00:35:31,504 ‎不是啦 他是我表弟 589 00:35:31,587 --> 00:35:33,548 ‎-我们约好要一起吃午餐 ‎-嗯 590 00:35:34,215 --> 00:35:36,884 ‎我还以为你又带人来要钱了 591 00:35:36,968 --> 00:35:38,928 ‎不是那样啦 592 00:35:41,264 --> 00:35:45,476 ‎既然讲到这个 ‎我能不能先预支这个月的薪水… 593 00:35:45,560 --> 00:35:46,602 ‎喂 594 00:35:47,937 --> 00:35:49,480 ‎我上次跟你说过了 595 00:35:50,064 --> 00:35:52,775 ‎你还要还服装费和之前预支的利息 596 00:35:52,859 --> 00:35:56,279 ‎-那也没多少 你怎么又讲这个? ‎-真是的 597 00:35:56,362 --> 00:35:57,321 ‎烦死了 598 00:35:58,322 --> 00:36:01,242 ‎你又要借钱给贤敏了是吧? 599 00:36:02,118 --> 00:36:04,495 ‎你成天被他揍 又被他要钱 600 00:36:04,579 --> 00:36:06,581 ‎我是担心你 601 00:36:06,664 --> 00:36:08,791 ‎你为什么还不清醒过来? 602 00:36:09,625 --> 00:36:11,169 ‎请不要这么说 603 00:36:12,795 --> 00:36:16,424 ‎如果你需要现金就换行业啊 604 00:36:17,508 --> 00:36:19,302 ‎不然就出场 605 00:36:20,469 --> 00:36:21,387 ‎怎么? 606 00:36:21,929 --> 00:36:23,347 ‎你不想吗? 607 00:36:27,101 --> 00:36:28,394 ‎姐姐 608 00:36:29,520 --> 00:36:33,900 ‎伯父叫你快点回去 他说要借你钱 609 00:36:35,526 --> 00:36:36,736 ‎他要我们快点回去 610 00:36:39,655 --> 00:36:41,073 ‎你这是在做什么? 611 00:36:42,325 --> 00:36:43,910 ‎我问你刚才是怎样 612 00:36:43,993 --> 00:36:45,536 ‎你到底是… 613 00:36:46,495 --> 00:36:48,331 ‎你为什么要做到这个地步? 614 00:36:52,501 --> 00:36:53,669 ‎你以为你是谁啊? 615 00:36:54,795 --> 00:36:56,672 ‎你凭什么说这种话? 616 00:37:02,303 --> 00:37:03,512 ‎你不是要我帮你吗? 617 00:37:08,601 --> 00:37:10,102 ‎这样是在帮我吗? 618 00:37:15,983 --> 00:37:17,693 ‎不管怎样 我都会帮你 619 00:37:20,905 --> 00:37:22,406 ‎我会帮你 620 00:37:23,741 --> 00:37:26,244 ‎伯父 这是母牛排骨盖饭 621 00:37:26,327 --> 00:37:29,080 ‎上次我们太失礼了 622 00:37:29,163 --> 00:37:30,456 ‎不会的 没关系 623 00:37:30,539 --> 00:37:33,334 ‎那我们就开始用餐吧?好 624 00:37:33,417 --> 00:37:35,336 ‎-母牛 ‎-谢谢 625 00:37:43,594 --> 00:37:45,304 ‎我想应该可以抓到郑贤敏 626 00:37:45,388 --> 00:37:46,681 ‎你跑去哪里做什么了? 627 00:37:47,556 --> 00:37:50,351 ‎可是需要一点钱 628 00:37:51,477 --> 00:37:53,479 ‎请相信我一次 629 00:37:54,188 --> 00:37:55,481 ‎你等一下 630 00:37:55,564 --> 00:37:57,900 ‎(赠送可现场使用的百货礼券) 631 00:37:57,984 --> 00:37:59,485 ‎谢谢 632 00:38:05,408 --> 00:38:06,367 ‎他们在搞什么? 633 00:38:06,867 --> 00:38:07,827 ‎你在做白日梦吗? 634 00:38:11,539 --> 00:38:14,000 ‎怎么回事?你还没回部队吗? 635 00:38:14,083 --> 00:38:16,002 ‎喂 借我一点钱 636 00:38:16,085 --> 00:38:17,920 ‎什么?借什么钱? 637 00:38:18,587 --> 00:38:20,881 ‎借个300万韩元 我们就能抓到郑贤敏 638 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 ‎你在胡说什么? 639 00:38:23,050 --> 00:38:24,885 ‎文英玉不在百货公司里吧? 640 00:38:25,678 --> 00:38:26,887 ‎她在我们这里 641 00:38:29,223 --> 00:38:30,558 ‎请领取现金 642 00:39:00,296 --> 00:39:01,297 ‎为什么? 643 00:39:02,798 --> 00:39:05,551 ‎你为什么要对我这么好? 644 00:39:09,305 --> 00:39:11,098 ‎因为你很像一个我认识的人 645 00:39:15,644 --> 00:39:17,396 ‎看来那个女生也很可怜 646 00:39:20,775 --> 00:39:23,027 ‎你为什么老是这么说呢? 647 00:39:25,446 --> 00:39:28,199 ‎为什么老是把自己变得很可怜? 648 00:39:34,663 --> 00:39:36,749 ‎我很快就会把钱还你 649 00:39:39,043 --> 00:39:40,002 ‎对了 650 00:39:40,086 --> 00:39:41,087 ‎还有… 651 00:39:45,383 --> 00:39:48,177 ‎虽然这没什么特别的 652 00:39:50,012 --> 00:39:51,472 ‎送给那个女生吧 653 00:40:00,606 --> 00:40:02,441 ‎虽然不晓得她会不会喜欢 654 00:40:05,736 --> 00:40:07,822 ‎谢谢你 真的 655 00:40:15,621 --> 00:40:17,415 ‎辞掉工作吧 656 00:40:23,045 --> 00:40:24,380 ‎你的样子看起来很别扭 657 00:40:37,226 --> 00:40:39,186 ‎喂?浩烈 我们出发了 658 00:41:33,282 --> 00:41:34,575 ‎你说过要戒酒的 659 00:41:39,705 --> 00:41:40,623 ‎你来啦 660 00:41:44,376 --> 00:41:45,920 ‎你的脸是怎么了? 661 00:41:46,629 --> 00:41:47,671 ‎我没事 662 00:41:48,797 --> 00:41:50,257 ‎没人跟踪你吧? 663 00:41:52,635 --> 00:41:53,552 ‎钱呢? 664 00:41:55,429 --> 00:41:56,597 ‎我带来了 665 00:42:02,770 --> 00:42:03,771 ‎谢啦 666 00:42:04,355 --> 00:42:05,940 ‎我马上就会还你 667 00:42:13,280 --> 00:42:14,740 ‎吃个饭再走 668 00:42:17,993 --> 00:42:19,245 ‎下次再吃 669 00:42:23,707 --> 00:42:24,917 ‎你这是在做什么? 670 00:42:31,465 --> 00:42:33,801 ‎你要这样到什么时候? 671 00:42:34,760 --> 00:42:35,844 ‎妈的 672 00:42:38,889 --> 00:42:40,474 ‎我自己会看着办 673 00:42:47,523 --> 00:42:48,691 ‎我再跟你联络 674 00:42:54,071 --> 00:42:55,155 ‎吃完饭再走 675 00:42:59,785 --> 00:43:01,036 ‎这点你应该做得到吧 676 00:43:03,247 --> 00:43:04,456 ‎别再纠缠了 677 00:43:05,749 --> 00:43:06,917 ‎郑贤敏一等兵 678 00:43:08,460 --> 00:43:09,753 ‎郑贤敏一等兵 679 00:43:10,588 --> 00:43:12,756 ‎别再玩了 回部队吧 680 00:43:12,840 --> 00:43:14,425 ‎-搞屁啊?妈的 ‎-喂 臭小子! 681 00:43:14,508 --> 00:43:18,345 ‎你们小队长想你想到睡不着 682 00:43:18,429 --> 00:43:20,556 ‎他失眠了!臭小子 快跟我们走 683 00:43:20,639 --> 00:43:22,057 ‎你这疯女人 684 00:43:24,852 --> 00:43:25,853 ‎你这个混账 685 00:43:28,272 --> 00:43:29,231 ‎混账 686 00:43:33,360 --> 00:43:35,070 ‎-给我起来 兔崽子 ‎-唉唷 等一下 687 00:43:35,154 --> 00:43:36,822 ‎-起来 王八蛋 ‎-等等 688 00:43:36,905 --> 00:43:39,992 ‎-妈的 ‎-住手 拜托你住手! 689 00:43:40,075 --> 00:43:41,118 ‎给我滚 690 00:43:41,869 --> 00:43:42,911 ‎你这个婊子! 691 00:43:59,303 --> 00:44:01,847 ‎郑贤敏 你的假期结束了 692 00:44:09,480 --> 00:44:10,814 ‎可恶 693 00:44:23,118 --> 00:44:24,411 ‎混账东西 694 00:44:42,763 --> 00:44:45,641 ‎王八蛋 给我站起来 混账 695 00:44:45,724 --> 00:44:47,309 ‎去你的 696 00:44:48,060 --> 00:44:48,936 ‎妈的 697 00:44:53,148 --> 00:44:54,900 ‎过来啊 兔崽子! 698 00:45:15,963 --> 00:45:16,880 ‎妈的! 699 00:45:18,799 --> 00:45:19,675 ‎你这王八蛋! 700 00:45:21,009 --> 00:45:22,761 ‎去你的! 701 00:45:22,845 --> 00:45:25,222 ‎擒抱! 702 00:45:27,516 --> 00:45:28,767 ‎用力! 703 00:45:29,476 --> 00:45:31,562 ‎你因脱逃兵役被紧急逮捕 704 00:45:31,645 --> 00:45:33,063 ‎放开我 王八蛋 705 00:45:33,147 --> 00:45:34,773 ‎看到没?俊浩 你看到没? 706 00:45:36,483 --> 00:45:38,569 ‎看到我的立式招数跟擒拿术了吗? 707 00:45:38,652 --> 00:45:42,656 ‎你有权行使缄默权 但那没有意义 708 00:45:42,739 --> 00:45:45,701 ‎你可以委任律师 ‎但我没看过有人那么做 709 00:45:45,784 --> 00:45:47,411 ‎还有什么?该死 不晓得 我忘了 710 00:45:47,494 --> 00:45:49,455 ‎-不要动 可恶 ‎-搞什么?妈的 711 00:45:49,538 --> 00:45:50,622 ‎-给我 ‎-快点 712 00:45:50,706 --> 00:45:52,374 ‎-妈的 ‎-抓住他了 手 713 00:45:52,458 --> 00:45:53,667 ‎放开我 兔崽子! 714 00:45:53,750 --> 00:45:55,252 ‎去你的王八蛋 715 00:45:55,335 --> 00:45:57,087 ‎擒抱超赞 716 00:45:57,796 --> 00:46:00,466 ‎-该死 ‎-这是我的钱 混账 717 00:46:00,549 --> 00:46:02,176 ‎怎样?妈的 去你的王八蛋 718 00:46:02,259 --> 00:46:03,177 ‎唉唷 719 00:46:03,760 --> 00:46:05,387 ‎不要动我的钱 720 00:46:06,889 --> 00:46:09,600 ‎(一万韩元 礼券) 721 00:46:09,683 --> 00:46:10,517 ‎这是什么? 722 00:46:15,481 --> 00:46:16,732 ‎-什么? ‎-浩烈 723 00:46:17,774 --> 00:46:19,067 ‎我的钱跑去哪了? 724 00:46:19,151 --> 00:46:20,194 ‎什么? 725 00:46:21,028 --> 00:46:22,237 ‎我不知道 726 00:46:22,821 --> 00:46:23,947 ‎你不知道? 727 00:46:24,740 --> 00:46:26,074 ‎你说那什么鬼话? 728 00:46:26,158 --> 00:46:27,576 ‎妈的 这不是礼券吗? 729 00:46:30,120 --> 00:46:30,954 ‎喂? 730 00:46:45,969 --> 00:46:47,137 ‎我说过了 731 00:46:49,223 --> 00:46:51,642 ‎不要随便可怜别人 732 00:46:55,771 --> 00:46:58,357 ‎不过你是靠我才抓到贤敏的 733 00:47:00,484 --> 00:47:02,152 ‎所以你不要太讨厌我 734 00:47:04,071 --> 00:47:04,947 ‎知道吗? 735 00:47:15,541 --> 00:47:17,751 ‎不过我刚才跟你道谢 736 00:47:19,127 --> 00:47:20,629 ‎是真心的 737 00:47:51,159 --> 00:47:52,202 ‎喂 朴中士! 738 00:47:53,328 --> 00:47:54,580 ‎这么晚了 有什么事? 739 00:47:54,663 --> 00:47:57,541 ‎别问那么多 ‎我听说缉捕组的人抓到郑贤敏了 740 00:47:58,417 --> 00:47:59,251 ‎是的 741 00:47:59,334 --> 00:48:01,378 ‎那为什么不把人交给首防司? 742 00:48:02,045 --> 00:48:03,922 ‎那是我们抓到的业绩 743 00:48:04,590 --> 00:48:05,549 ‎喂! 744 00:48:07,259 --> 00:48:09,052 ‎妈的 你在跟我开玩笑吗? 745 00:48:11,221 --> 00:48:15,559 ‎你真是越来越过分 妈的 林智燮大尉 746 00:48:20,856 --> 00:48:23,442 ‎你知道为什么 ‎干部要和副士官讲敬语吗? 747 00:48:24,318 --> 00:48:25,277 ‎基于礼貌? 748 00:48:26,153 --> 00:48:27,154 ‎礼遇? 749 00:48:30,073 --> 00:48:33,368 ‎因为干部知道我们只要一开口 ‎他们就完蛋了 750 00:48:34,077 --> 00:48:35,662 ‎举例来说 你自己 751 00:48:36,788 --> 00:48:40,792 ‎为了讨好首防司师团长 ‎压榨我们休假中的士兵! 752 00:48:44,880 --> 00:48:47,049 ‎你要我听从上级指示之前 753 00:48:50,218 --> 00:48:51,970 ‎请你先以身作则 754 00:48:53,472 --> 00:48:54,598 ‎好吗? 755 00:49:00,729 --> 00:49:03,357 ‎球拍就是要这样握的 756 00:49:11,198 --> 00:49:13,492 ‎那个王八蛋还真可怕 757 00:49:18,205 --> 00:49:20,374 ‎喂 你开什么玩笑? 758 00:49:20,457 --> 00:49:22,501 ‎你不是说借你钱 ‎就要把逃兵交给我们吗? 759 00:49:22,584 --> 00:49:24,711 ‎我有什么办法?上级要我们带人回去 760 00:49:24,795 --> 00:49:26,296 ‎他是我们部队的逃兵 761 00:49:26,380 --> 00:49:28,006 ‎他是我们抓到的逃兵 762 00:49:28,757 --> 00:49:29,883 ‎你是流氓吗? 763 00:49:29,966 --> 00:49:32,678 ‎你们只是来支援而已 764 00:49:32,761 --> 00:49:35,389 ‎我都已经因为钱头痛得要命了 765 00:49:35,472 --> 00:49:39,017 ‎-拿去吧 ‎-您已成功转账 766 00:49:40,060 --> 00:49:42,646 ‎以为只有你有妈妈的信用卡吗? 767 00:49:43,689 --> 00:49:44,940 ‎我走了 768 00:49:45,023 --> 00:49:46,441 ‎喂 韩浩烈 769 00:49:46,525 --> 00:49:47,442 ‎对了 770 00:49:48,610 --> 00:49:49,736 ‎我吃完了 771 00:49:51,613 --> 00:49:52,656 ‎你这个混蛋 772 00:50:01,039 --> 00:50:04,960 ‎总之你们休假还抓了逃兵 辛苦了 773 00:50:05,043 --> 00:50:06,044 ‎-不会 ‎-不会 774 00:50:06,712 --> 00:50:09,923 ‎还有你们不要收假回来就打混 775 00:50:10,006 --> 00:50:11,425 ‎在寝室里也要认真点 懂吗? 776 00:50:11,508 --> 00:50:12,676 ‎-是 我知道了 ‎-是 我知道了 777 00:50:15,637 --> 00:50:19,474 ‎我们在釜山都把假用完了吗? 778 00:50:22,477 --> 00:50:24,396 ‎你是军人还是平民? 779 00:50:25,981 --> 00:50:27,232 ‎你又想要有奖励休假吗? 780 00:50:27,858 --> 00:50:28,900 ‎不是的 781 00:50:29,860 --> 00:50:32,654 ‎你们这些缉捕组的家伙成天就想出去 782 00:50:32,738 --> 00:50:34,489 ‎一出去就只会闯祸 783 00:50:35,282 --> 00:50:36,116 ‎不是吗? 784 00:50:38,452 --> 00:50:39,536 ‎你们没有休假了 785 00:50:40,287 --> 00:50:41,371 ‎知道没? 786 00:50:42,914 --> 00:50:43,832 ‎安俊浩 787 00:50:45,834 --> 00:50:47,169 ‎你家里打电话过来 788 00:50:48,837 --> 00:50:50,547 ‎说你爸病倒了 789 00:53:40,425 --> 00:53:45,430 ‎字幕翻译:黄荣君