1 00:00:08,091 --> 00:00:09,676 EVERY MASCULINE GENDER OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,136 FAITHFULLY PERFORM MANDATORY MILITARY SERVICE, 3 00:00:11,219 --> 00:00:14,139 AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT 4 00:00:14,222 --> 00:00:17,976 ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT 5 00:00:20,520 --> 00:00:23,690 10 YEARS AGO 6 00:00:25,984 --> 00:00:28,486 Have you lost it? 7 00:00:29,529 --> 00:00:33,408 You think you're better than me because you have some money? 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,368 Gosh, you're unbelievable. 9 00:00:36,077 --> 00:00:39,539 Fuck it. It's like I'm living with a vulture. 10 00:00:46,921 --> 00:00:48,548 Your sister's crying, you punk. 11 00:01:03,646 --> 00:01:06,357 EPISODE 3: THAT WOMAN 12 00:02:04,499 --> 00:02:06,918 As a soldier of the 103rd division, 13 00:02:07,001 --> 00:02:09,462 let's start the day brightly. 14 00:02:11,131 --> 00:02:13,967 Private Cho, it's okay. It doesn't need to be that nice. 15 00:02:14,050 --> 00:02:16,219 Jun-ho-kun, I'm using fire to polish your boots. 16 00:02:16,302 --> 00:02:19,222 Seniors do this for juniors who go on leave. 17 00:02:20,932 --> 00:02:21,933 It's all done. 18 00:02:23,434 --> 00:02:24,769 Sit down. 19 00:02:27,397 --> 00:02:28,648 Thank you, sir. 20 00:02:28,731 --> 00:02:30,150 I'm jealous of you, Jun-ho-kun. 21 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 I've never been rewarded an extra leave before. 22 00:02:35,196 --> 00:02:37,448 No, you don't need to feel sorry. 23 00:02:37,532 --> 00:02:39,284 Have fun. Enjoy your time outside. 24 00:02:40,160 --> 00:02:43,788 But by any chance, if you have some extra time, 25 00:02:44,497 --> 00:02:45,874 can you get me this? 26 00:02:45,957 --> 00:02:47,250 I want this color. 27 00:02:48,376 --> 00:02:49,878 I use it to draw comics. 28 00:02:51,921 --> 00:02:54,382 Sure. Okay, sir. 29 00:02:54,465 --> 00:02:55,967 Thank you. 30 00:02:56,843 --> 00:03:00,930 How is this carbon? It's obviously aluminum. 31 00:03:01,431 --> 00:03:04,058 I'll call you back. Just wait. Bye. 32 00:03:06,144 --> 00:03:07,353 This punk… 33 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 Ho-yeong. Jun-woo. 34 00:03:11,691 --> 00:03:13,610 Private An Jun-ho, sir. 35 00:03:13,693 --> 00:03:15,403 Corporal Han Ho-yeol, sir. 36 00:03:15,486 --> 00:03:17,363 You guys did great. 37 00:03:17,447 --> 00:03:20,909 I'm sure all those deserters want to be left alone, 38 00:03:20,992 --> 00:03:23,870 but our D.P. just goes and catches them all. 39 00:03:23,953 --> 00:03:26,122 It's very rewarding, isn't it? Great work. 40 00:03:26,206 --> 00:03:29,125 -They found him on the street. -Still, I'd say they're talented. 41 00:03:29,209 --> 00:03:31,669 It's only the first half, and you already caught seven. 42 00:03:31,753 --> 00:03:32,879 Impressive. 43 00:03:33,671 --> 00:03:35,965 Let's catch ten this year, okay? 44 00:03:36,049 --> 00:03:38,593 -Sergeant Park, are you okay with that? -Well, sure. Yes. 45 00:03:38,676 --> 00:03:41,179 Have fun on your leave. Don't get yourselves in trouble. 46 00:03:41,262 --> 00:03:42,722 Ho-yeong and Jun-woo. 47 00:03:42,805 --> 00:03:45,099 Private An Jun-ho, sir. 48 00:03:45,183 --> 00:03:46,768 Corporal Han Ho-yeol, sir. 49 00:03:50,813 --> 00:03:53,274 You're free to have fun on your leave, 50 00:03:53,358 --> 00:03:55,735 but sleep with your phones in your underwear. 51 00:03:55,818 --> 00:03:58,613 What if I don't wear underwear? Sir? 52 00:04:00,615 --> 00:04:02,116 I bet he does that on purpose. 53 00:04:03,576 --> 00:04:05,078 Jun-woo, let's go. 54 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 Private An Jun-ho, sir. 55 00:04:07,413 --> 00:04:09,082 Just be casual when we're outside. 56 00:04:09,165 --> 00:04:09,999 Okay, sir. 57 00:04:12,502 --> 00:04:14,587 Instant noodles without endocrine disruptors 58 00:04:14,671 --> 00:04:16,589 as requested by Private An from Bongcheon-dong. 59 00:04:16,673 --> 00:04:18,841 It's almost done. Coming right up. 60 00:04:22,220 --> 00:04:24,472 Do you have any brothers? 61 00:04:25,098 --> 00:04:27,850 -I have a younger sibling. -Mm. A younger sister? 62 00:04:27,934 --> 00:04:29,185 She's not pretty. 63 00:04:29,269 --> 00:04:30,186 I didn't ask. 64 00:04:31,938 --> 00:04:33,356 Are your parents doing well? 65 00:04:33,439 --> 00:04:34,732 I guess they're okay. 66 00:04:36,317 --> 00:04:39,570 Why are you giving such insincere answers to your senior? 67 00:04:40,363 --> 00:04:42,198 You told me to be casual outside. 68 00:04:43,908 --> 00:04:45,034 Right. 69 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 What a smart-ass. 70 00:04:49,289 --> 00:04:52,834 Did you start boxing when you were little? Did your parents make you do it? 71 00:04:52,917 --> 00:04:55,461 I learned it so I could avoid getting beaten up by my dad. 72 00:04:57,130 --> 00:04:58,047 Okay. 73 00:05:00,967 --> 00:05:03,011 Why did our parents give birth to us? 74 00:05:04,345 --> 00:05:06,139 I never asked to be born. 75 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 I know, right? 76 00:05:15,523 --> 00:05:18,484 My gosh. Beom-gu always calls at the worst times. 77 00:05:19,694 --> 00:05:21,988 Corporal Han Ho-yeol on the phone, sir. 78 00:05:22,739 --> 00:05:25,408 But we're on leave. That's… 79 00:05:29,370 --> 00:05:30,788 Busan? 80 00:05:43,801 --> 00:05:45,636 I called the D.P. soldiers as you asked. 81 00:05:45,720 --> 00:05:47,513 They'll be heading to Busan right away. 82 00:05:48,306 --> 00:05:50,975 -Set point. -That's right, sir. 83 00:05:52,977 --> 00:05:54,687 This may be out of line, 84 00:05:54,771 --> 00:05:57,440 but we shouldn't bother them when they're on leave. 85 00:05:58,024 --> 00:06:00,276 We shouldn't involve ourselves with deserters from other… 86 00:06:03,071 --> 00:06:04,322 I didn't see you there. 87 00:06:06,074 --> 00:06:07,408 I'm sorry. 88 00:06:07,492 --> 00:06:09,744 Nice reflexes. 89 00:06:09,827 --> 00:06:12,080 The grip on this racket's a bit weird. 90 00:06:12,163 --> 00:06:14,207 I'm sorry, sir. I'll get you a new one. 91 00:06:14,999 --> 00:06:16,542 Do you have something to report? 92 00:06:17,460 --> 00:06:19,837 No, sir. Have a good day. 93 00:06:19,921 --> 00:06:20,797 Sure. 94 00:06:23,132 --> 00:06:25,218 He keeps nudging me the wrong way. 95 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Jun-ho, let's have beef ribs after we eat this. 96 00:06:44,112 --> 00:06:45,696 Is it really okay to do this? 97 00:06:45,780 --> 00:06:48,491 Yes, this is a cooperative investigation. 98 00:06:48,574 --> 00:06:50,868 We're just helping the D.P. from another unit. 99 00:06:50,952 --> 00:06:52,787 After we're done helping, 100 00:06:52,870 --> 00:06:53,955 this… 101 00:06:57,708 --> 00:07:00,294 -That's what we'll be having. -Right. 102 00:07:00,378 --> 00:07:01,712 SAMJIN FISH CAKES 103 00:07:02,422 --> 00:07:03,923 He's handsome. 104 00:07:04,006 --> 00:07:05,258 I hear he's a good fighter. 105 00:07:06,634 --> 00:07:08,845 There are two types of deserters. 106 00:07:08,928 --> 00:07:12,348 Guys who are scary because you don't know what they'll end up doing. 107 00:07:12,432 --> 00:07:15,643 And guys who are just plain scary. 108 00:07:15,726 --> 00:07:18,980 Choi Jun-mok was the former, and he's the latter. 109 00:07:19,063 --> 00:07:20,064 Ugh. 110 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 What do you mean? 111 00:07:21,774 --> 00:07:23,067 They're tough. 112 00:07:23,151 --> 00:07:26,320 Some even used to be in gangs. 113 00:07:27,238 --> 00:07:28,823 You could even get stabbed. Ugh. 114 00:07:29,824 --> 00:07:31,159 Don't worry. 115 00:07:32,034 --> 00:07:34,287 We're just here to help. 116 00:07:49,177 --> 00:07:50,303 Hi, Busan. 117 00:07:51,262 --> 00:07:52,889 I love Busan. 118 00:08:02,732 --> 00:08:04,192 Wah… 119 00:08:04,275 --> 00:08:07,069 Nice view. Nice view. 120 00:08:09,739 --> 00:08:10,656 Hello. 121 00:08:10,740 --> 00:08:11,616 Hello. 122 00:08:11,699 --> 00:08:14,410 Right. You must be from Gangwon-do. 123 00:08:14,994 --> 00:08:17,121 Yes, would you like some potatoes? 124 00:08:17,205 --> 00:08:18,748 Give him one. 125 00:08:18,831 --> 00:08:21,167 We're out of potatoes. 126 00:08:21,250 --> 00:08:22,877 I guess we forgot to bring them. 127 00:08:22,960 --> 00:08:23,836 Nice to meet you. 128 00:08:23,920 --> 00:08:25,338 Yes, hello. We're… 129 00:08:25,421 --> 00:08:28,257 I'm Kim Gyu, the head of the D.P. at the Capital Defense Command. 130 00:08:29,258 --> 00:08:32,845 Yes, nice to meet you. 131 00:08:36,057 --> 00:08:38,976 You couldn't possibly afford to come here with the money you get. 132 00:08:39,894 --> 00:08:44,023 But you're wearing a shiny suit and you're dressed like a penguin. 133 00:08:45,024 --> 00:08:47,151 You must use your mother's credit card. 134 00:08:48,277 --> 00:08:50,154 I love my mother's credit card. 135 00:08:50,238 --> 00:08:51,113 A penguin… 136 00:08:53,449 --> 00:08:56,911 I heard you're here to assist us. 137 00:08:56,994 --> 00:08:58,120 "Assist"? 138 00:08:58,788 --> 00:09:02,250 We're here to help because you've been struggling to catch this guy. 139 00:09:02,875 --> 00:09:04,377 Ah… 140 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 Is there a problem? 141 00:09:07,004 --> 00:09:07,964 I'm fine. 142 00:09:10,299 --> 00:09:12,510 Okay. 143 00:09:12,593 --> 00:09:13,719 Seong-gon. 144 00:09:13,803 --> 00:09:17,765 We traced his whereabouts and tried to guess where he went. 145 00:09:17,848 --> 00:09:20,685 Take a look. This is where Jeong Hyeon-min's father lives. 146 00:09:20,768 --> 00:09:23,354 And this is where his girlfriend lives. 147 00:09:23,437 --> 00:09:25,356 They're busy, 148 00:09:26,065 --> 00:09:27,483 so just keep it short. 149 00:09:27,984 --> 00:09:29,068 I'm sorry, sir. 150 00:09:30,403 --> 00:09:31,737 You just need to go here. 151 00:09:32,405 --> 00:09:34,865 We'll go to his father's place instead. 152 00:09:36,284 --> 00:09:37,702 You're okay with that, right? 153 00:09:37,785 --> 00:09:39,370 Okay, sure. Go ahead. 154 00:09:40,371 --> 00:09:41,539 We'll be off. 155 00:09:45,001 --> 00:09:46,377 Thank you in advance. 156 00:09:47,878 --> 00:09:50,131 -Let's go. -Thank you in advance. 157 00:09:53,926 --> 00:09:54,969 This is annoying. 158 00:09:57,179 --> 00:09:58,180 They must use good beans. 159 00:09:58,848 --> 00:09:59,890 I love the acidity. 160 00:10:01,058 --> 00:10:02,727 Why did you act that way earlier? 161 00:10:02,810 --> 00:10:05,396 Well, you see, I don't like Choco Pies. 162 00:10:05,896 --> 00:10:08,524 But I really craved them when I was in boot camp. 163 00:10:09,025 --> 00:10:11,944 So I went to church and got one. 164 00:10:12,028 --> 00:10:14,238 But instead of eating it, I kept it in my locker. 165 00:10:14,322 --> 00:10:15,656 Why do you think I did that? 166 00:10:16,907 --> 00:10:19,410 So I could save it until the fifth week of training 167 00:10:19,493 --> 00:10:21,996 and have it once it was all over. 168 00:10:22,079 --> 00:10:24,081 But there's this jerk who stole it. 169 00:10:25,458 --> 00:10:26,667 What would you have done? 170 00:10:28,586 --> 00:10:29,712 I would have killed him. 171 00:10:29,795 --> 00:10:32,840 Kim Gyu was that asshole. But he doesn't remember. 172 00:10:32,923 --> 00:10:34,550 He's one sick son of a bitch. 173 00:10:34,634 --> 00:10:35,926 Hold it in. Stay put. 174 00:10:36,010 --> 00:10:38,846 This is no longer a joke. We're going to catch Jeong Hyeon-min. 175 00:10:40,056 --> 00:10:42,767 His girlfriend's place is obviously not important. 176 00:10:42,850 --> 00:10:45,519 Unit 307, Haeundae-gu 432-7, Busan. 177 00:10:45,603 --> 00:10:48,147 It's Jeong Hyeon-min's father's address. I memorized it. 178 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 I'm impressed you caught that. 179 00:10:51,150 --> 00:10:52,860 Let's go get him before they do. 180 00:10:55,321 --> 00:10:56,697 What the hell are you doing, idiot? 181 00:10:56,781 --> 00:10:58,908 Gosh, you dumbass. 182 00:10:58,991 --> 00:11:01,285 Let's go, damn it. Let's do this. Come on. 183 00:11:02,244 --> 00:11:04,372 My gosh, fuck this. 184 00:11:06,290 --> 00:11:07,917 They're coming from behind, asshole! 185 00:11:08,000 --> 00:11:10,294 He fucking shot me from behind. 186 00:11:10,378 --> 00:11:12,213 Open the door already, for fuck's sake! 187 00:11:12,296 --> 00:11:14,048 This is fucking annoying. 188 00:11:14,131 --> 00:11:15,925 Where's the old man gone off to? 189 00:11:16,634 --> 00:11:20,096 Hello, we're from the church nearby. 190 00:11:20,179 --> 00:11:22,098 Do you have time for a short chat? 191 00:11:22,181 --> 00:11:24,642 I'll fucking kill you! 192 00:11:25,226 --> 00:11:26,769 Just go. Stop bothering me. 193 00:11:26,852 --> 00:11:27,812 Can't you spare… 194 00:11:29,355 --> 00:11:30,439 Fuck. 195 00:11:32,775 --> 00:11:33,943 Was someone here? 196 00:11:35,861 --> 00:11:38,239 I fucking told you to answer the door. 197 00:11:43,369 --> 00:11:44,328 Hyeon-min. 198 00:11:45,413 --> 00:11:47,665 Shouldn't you go back to your unit now? 199 00:11:48,332 --> 00:11:51,127 You could really end up ruining your life at this rate. 200 00:11:52,253 --> 00:11:54,380 Fuck. 201 00:11:57,466 --> 00:11:59,009 How much worse can things get? 202 00:12:00,010 --> 00:12:02,430 Don't you know who ruined my life in the first place? 203 00:12:05,015 --> 00:12:06,100 Don't you? 204 00:12:08,519 --> 00:12:10,479 Hyeon-min! You're bleeding! 205 00:12:13,315 --> 00:12:15,025 If you have no money, just shut up. 206 00:12:15,109 --> 00:12:17,987 I don't care if you're my dad. I'll fuck you up. 207 00:12:19,196 --> 00:12:20,573 I'll go check who it is. 208 00:12:20,656 --> 00:12:22,908 Those fucking Jesus freaks! 209 00:12:22,992 --> 00:12:24,410 What do you fucking want? 210 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 Jeong Hyeon-min? 211 00:12:27,037 --> 00:12:28,122 It really is him. 212 00:12:29,248 --> 00:12:31,876 Fuck… 213 00:12:31,959 --> 00:12:33,753 Get lost, you shits. 214 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 -Watch your head! -Damn it! 215 00:12:45,014 --> 00:12:46,807 Sir, wait. Please. Wait. 216 00:12:46,891 --> 00:12:48,350 Hyeon-min, run! 217 00:12:48,434 --> 00:12:50,352 He's in here. 218 00:12:51,353 --> 00:12:52,271 Run for it! 219 00:12:52,354 --> 00:12:53,522 Hyeon-min! 220 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 -We need to drag him out. -What should I do? 221 00:12:55,274 --> 00:12:56,859 Just kick the door open, you punk. 222 00:12:57,443 --> 00:12:59,278 It hurts! 223 00:13:00,362 --> 00:13:02,740 Run, Hyeon-min! 224 00:13:03,574 --> 00:13:04,909 Run! 225 00:13:04,992 --> 00:13:07,077 Run away, Hyeon-min! 226 00:13:07,161 --> 00:13:08,078 Jeong Hyeon-min! 227 00:13:09,246 --> 00:13:10,956 I'm sorry! 228 00:13:15,878 --> 00:13:18,422 Gosh, why do you make things so difficult? 229 00:13:26,931 --> 00:13:30,851 I'm not a police detective. 230 00:13:30,935 --> 00:13:33,771 I'm not a spider or a mountain climber. So why… 231 00:13:35,731 --> 00:13:38,776 Why do I need to… 232 00:13:42,571 --> 00:13:45,157 My gosh, seriously… 233 00:13:45,825 --> 00:13:46,992 That asshole. 234 00:13:47,618 --> 00:13:48,953 This is fun. 235 00:13:50,663 --> 00:13:52,081 Here I come! 236 00:13:52,164 --> 00:13:55,000 Oh? 237 00:13:58,295 --> 00:13:59,421 Peek-a-boo! 238 00:13:59,922 --> 00:14:02,842 Hey! Stop! You punk! 239 00:14:02,925 --> 00:14:04,385 Come at me, you bastard! 240 00:14:04,468 --> 00:14:05,636 Wait! 241 00:14:05,719 --> 00:14:07,012 Get lost, you fucker. 242 00:14:07,096 --> 00:14:08,889 Don't do it, you punk. 243 00:14:09,598 --> 00:14:11,058 -Don't. -Get lost! 244 00:14:16,689 --> 00:14:18,399 Why won't he get lost? 245 00:14:18,983 --> 00:14:20,067 Fuck. 246 00:14:30,494 --> 00:14:32,538 Hyeon-min, I'm just trying to help! 247 00:14:36,542 --> 00:14:37,376 Hyeon-min! 248 00:14:38,586 --> 00:14:40,212 -Your commander wants you-- -You asshole. 249 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 I can't see! Turn the lights back on! 250 00:14:43,132 --> 00:14:44,049 You punk… 251 00:14:44,592 --> 00:14:45,843 Gosh, you punk. 252 00:14:51,056 --> 00:14:51,891 Hey! 253 00:14:58,939 --> 00:15:00,065 Shit… 254 00:15:08,782 --> 00:15:11,118 -What's up with you? -Hey, my back. 255 00:15:11,201 --> 00:15:12,328 -Your back? -Yes. 256 00:15:12,411 --> 00:15:13,913 I think I broke my back. 257 00:15:13,996 --> 00:15:14,955 Get off me, you punk. 258 00:15:15,706 --> 00:15:18,459 Call 911. 259 00:15:18,542 --> 00:15:21,003 -Jun-ho… -What a fucking idiot. 260 00:15:21,503 --> 00:15:24,256 What a fucking loser. Seriously. 261 00:15:24,340 --> 00:15:25,841 That damn loser. 262 00:15:30,137 --> 00:15:31,263 You bastard! 263 00:15:35,059 --> 00:15:36,310 Did you box? 264 00:15:39,438 --> 00:15:41,899 Jeong Hyeon-min, that's enough. 265 00:15:44,276 --> 00:15:46,111 Fuck you, you asshole! 266 00:15:53,494 --> 00:15:54,995 Not bad. 267 00:16:06,507 --> 00:16:08,217 Fuck. 268 00:16:10,594 --> 00:16:11,553 You asshole! 269 00:16:11,637 --> 00:16:13,305 You fucking… 270 00:16:19,770 --> 00:16:22,564 You asshole! 271 00:16:22,648 --> 00:16:24,316 You prick! 272 00:16:24,400 --> 00:16:25,275 Damn it! 273 00:16:26,819 --> 00:16:29,989 You fucking asshole! You bastard! 274 00:16:37,204 --> 00:16:38,497 Fuck… 275 00:16:38,580 --> 00:16:41,583 That fucking asshole is crazy. 276 00:16:54,638 --> 00:16:56,473 Bring it on, you fucker! 277 00:17:03,439 --> 00:17:05,357 That was fun, you asshole. 278 00:17:05,441 --> 00:17:06,817 You fucking jerk. 279 00:17:15,909 --> 00:17:16,994 How did it go? 280 00:17:17,077 --> 00:17:19,997 I'm in front of building 25. 281 00:17:20,080 --> 00:17:23,876 -What the heck are you saying? -I don't know which building this is. 282 00:17:24,668 --> 00:17:27,921 And unfortunately, I'm unable to move right now. 283 00:17:37,222 --> 00:17:38,307 Standing fights are useless. 284 00:17:39,016 --> 00:17:40,434 Grappling is the best. 285 00:17:41,143 --> 00:17:43,103 I just lost. 286 00:17:44,313 --> 00:17:45,230 Stand up. 287 00:17:47,316 --> 00:17:48,233 Stand up. 288 00:17:50,319 --> 00:17:51,236 Give me your hand. 289 00:17:54,156 --> 00:17:55,657 What do you think? 290 00:17:56,408 --> 00:17:57,409 What are you doing? 291 00:17:57,493 --> 00:17:58,494 It's the cobra clutch. 292 00:17:59,036 --> 00:18:00,579 Tell me if it hurts too much. 293 00:18:01,705 --> 00:18:03,248 This is how you do it. 294 00:18:03,332 --> 00:18:05,751 Gosh, I'm so sorry. 295 00:18:05,834 --> 00:18:06,794 It's okay. 296 00:18:08,796 --> 00:18:10,506 -What am I going to do? -Why don't we… 297 00:18:11,673 --> 00:18:12,633 Yes, sir. 298 00:18:13,217 --> 00:18:15,969 No, I'm sorry. We weren't trying to get in the way. 299 00:18:16,053 --> 00:18:18,555 They just wanted to help, but things got out of hand. 300 00:18:19,181 --> 00:18:20,974 I'm sorry. Yes. 301 00:18:21,517 --> 00:18:22,726 Okay, sir. Salute. 302 00:18:26,396 --> 00:18:29,399 I apologize, sir. I'll tell them to come back and set things right. 303 00:18:29,483 --> 00:18:32,277 Gosh, no wonder I didn't like you from the start. 304 00:18:32,361 --> 00:18:35,614 Do you really not know what you did wrong? 305 00:18:36,281 --> 00:18:37,282 Pardon? 306 00:18:37,366 --> 00:18:39,409 Sergeant Park. 307 00:18:40,577 --> 00:18:44,123 Why can't you do your job right and catch deserters? 308 00:18:45,457 --> 00:18:47,376 I helped so that you could get more points, 309 00:18:47,459 --> 00:18:50,129 but why did you have to make a mess? 310 00:18:51,839 --> 00:18:53,006 Sergeant Park Beom-gu. 311 00:18:53,715 --> 00:18:55,634 Sergeant Park Beom-gu, sir. 312 00:18:56,301 --> 00:18:58,929 What? Are you offended now that I'm not using honorifics? 313 00:18:59,638 --> 00:19:04,226 Executive officers use honorifics to sergeants just to be polite, okay? 314 00:19:04,977 --> 00:19:08,147 We're just being nice because we know how hard it is! 315 00:19:10,566 --> 00:19:13,610 So show some damn respect when I'm around. 316 00:19:14,695 --> 00:19:18,490 Fuck! That fucking asshole! 317 00:19:19,741 --> 00:19:22,494 Let's calm down. 318 00:19:24,872 --> 00:19:26,331 Is everything okay, sir? 319 00:19:31,962 --> 00:19:34,756 -Are Jun-ho and Ho-yeol at the hospital? -Yes, sir. 320 00:19:34,840 --> 00:19:36,133 How badly are they hurt? 321 00:19:36,758 --> 00:19:38,177 They'll live, sir. 322 00:19:38,260 --> 00:19:39,720 Yes, I'm sure they will. 323 00:19:41,180 --> 00:19:42,848 Tell them to come back this instant. 324 00:19:42,931 --> 00:19:43,891 Okay, sir. 325 00:19:48,103 --> 00:19:49,479 By the way, did you hear, sir? 326 00:19:50,981 --> 00:19:54,067 Jeong Hyeon-min's unit, the 53rd Infantry Division of the CDC… 327 00:19:56,069 --> 00:19:58,530 They're shooting Real Man there next week. 328 00:20:02,242 --> 00:20:06,163 The division commander there is from the military academy too. 329 00:20:07,122 --> 00:20:08,707 He graduated ahead of the Captain. 330 00:20:10,417 --> 00:20:12,961 Then they'll need to catch the deserter before the shoot. 331 00:20:13,921 --> 00:20:14,922 I'm sorry, sir. 332 00:20:18,508 --> 00:20:21,637 Gosh, you seem to be doing okay, Ho-yeol. 333 00:20:25,307 --> 00:20:26,391 What's your problem? 334 00:20:26,475 --> 00:20:28,936 You knew it was me, didn't you? 335 00:20:29,019 --> 00:20:32,064 At first, I enjoyed seeing your reaction. 336 00:20:32,147 --> 00:20:34,858 But it got out of hand. 337 00:20:35,651 --> 00:20:36,944 Choco Pies. 338 00:20:40,530 --> 00:20:41,657 Are you having fun? 339 00:20:42,199 --> 00:20:44,076 -Is this funny to you? -Listen, mister. 340 00:20:44,159 --> 00:20:46,787 -You messed up our mission. -We messed it up? 341 00:20:47,371 --> 00:20:49,164 This wouldn't have happened if we worked together. 342 00:20:49,248 --> 00:20:52,834 We were going to catch him, but you got in the way. 343 00:20:52,918 --> 00:20:55,963 Quit the bullshit and just drop it. 344 00:20:56,046 --> 00:20:58,674 Right. How's your injury? 345 00:20:59,174 --> 00:21:01,510 I heard you still haven't caught the deserter who stabbed you. 346 00:21:02,261 --> 00:21:06,056 Gosh, that was ages ago. 347 00:21:06,139 --> 00:21:08,976 You might never be able to catch him if you get dismissed. 348 00:21:10,102 --> 00:21:11,186 I'm right, aren't I? 349 00:21:11,895 --> 00:21:13,522 Why would I be dismissed? 350 00:21:13,605 --> 00:21:15,524 We got in this mess while trying to help you. 351 00:21:15,607 --> 00:21:18,151 Yes, of course. I know that. 352 00:21:19,111 --> 00:21:21,571 But our captain seems to have called your unit… 353 00:21:23,156 --> 00:21:26,994 and asked why you had to cause a mess in our jurisdiction. 354 00:21:28,245 --> 00:21:29,579 You should have done better. 355 00:21:32,124 --> 00:21:33,125 Mm. 356 00:21:33,667 --> 00:21:34,501 Hey, 357 00:21:34,584 --> 00:21:37,004 have this and get better. 358 00:21:38,338 --> 00:21:39,256 Let's go. 359 00:21:42,342 --> 00:21:43,385 It's delicious. 360 00:21:47,014 --> 00:21:47,889 Sir! 361 00:21:47,973 --> 00:21:50,017 Damn it. 362 00:21:58,275 --> 00:22:00,235 Salute. Corporal Han Ho-yeol, returning to… 363 00:22:00,319 --> 00:22:01,570 No, don't come. 364 00:22:03,238 --> 00:22:04,323 I'm sorry, sir? 365 00:22:04,406 --> 00:22:05,907 Are you fucking deaf? 366 00:22:05,991 --> 00:22:08,285 Don't come back until you catch Jeong Hyeon-min. 367 00:22:08,368 --> 00:22:09,786 I thought we were being disciplined. 368 00:22:09,870 --> 00:22:13,081 I'll deal with it. Just catch Jeong Hyeon-min. 369 00:22:13,874 --> 00:22:15,792 Catch him before the CDC guys do. 370 00:22:15,876 --> 00:22:18,253 We'll catch him even if it kills us. 371 00:22:18,837 --> 00:22:20,213 You better catch him. 372 00:22:24,593 --> 00:22:27,304 Jun-ho, we just got extra lives. 373 00:22:28,263 --> 00:22:29,514 A bonus. 374 00:22:31,350 --> 00:22:32,684 Where should we begin? 375 00:22:35,812 --> 00:22:37,731 Hello, this is Private Heo Gi-yeong at the Communications Security Office. 376 00:22:37,814 --> 00:22:39,483 Salute. This is Private An Jun-ho, sir. 377 00:22:39,566 --> 00:22:40,776 Hey. 378 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 Sir, can you trace an IP address for us? 379 00:22:43,653 --> 00:22:45,906 No, I can't. This isn't the NIS. 380 00:22:46,823 --> 00:22:49,368 First, get an interception warrant for civilians. 381 00:22:49,451 --> 00:22:51,161 It's for a soldier, not a civilian. 382 00:22:51,244 --> 00:22:53,163 And not many, just one. 383 00:22:55,165 --> 00:22:56,249 Who? 384 00:22:56,333 --> 00:22:59,252 There's a guy named Kim Gyu. He's a D.P. in the CDC. 385 00:22:59,878 --> 00:23:02,172 I'll buy you a Big Mac with bacon. 386 00:23:03,715 --> 00:23:06,218 I can't believe you're trying to coax me with food too. 387 00:23:06,301 --> 00:23:09,471 I'll also get you six pieces of McNuggets. 388 00:23:13,934 --> 00:23:14,935 What's his name again? 389 00:23:15,685 --> 00:23:16,603 Kim Gyu? 390 00:23:18,230 --> 00:23:19,272 I want mustard sauce. 391 00:23:20,399 --> 00:23:22,192 Yes, we just got here, sir. 392 00:23:22,776 --> 00:23:24,486 But are you sure it's the department store, sir? 393 00:23:24,569 --> 00:23:29,157 Yes. Corporal Kim Gyu used the Wi-Fi there for the last three days. 394 00:23:29,241 --> 00:23:31,118 He came here to do a stakeout? 395 00:23:31,201 --> 00:23:32,494 Not shopping? 396 00:23:32,577 --> 00:23:33,495 Thank you, sir. 397 00:23:33,578 --> 00:23:34,746 Over there. 398 00:23:38,041 --> 00:23:39,543 Hello. 399 00:23:39,626 --> 00:23:41,545 By any chance, have you seen this guy? 400 00:23:43,713 --> 00:23:47,050 Some people came earlier and asked me a bunch of questions about him. 401 00:23:48,260 --> 00:23:49,594 What's going on? 402 00:23:49,678 --> 00:23:50,929 So do you know him? 403 00:23:51,012 --> 00:23:52,806 I said I don't know him that well. 404 00:23:52,889 --> 00:23:56,017 He's Yeong-ok's boyfriend, so I just said hello to him once. 405 00:23:56,810 --> 00:23:57,978 "Yeong-ok"? 406 00:24:00,605 --> 00:24:02,107 Just go. 407 00:24:02,190 --> 00:24:03,650 I'm working right now. 408 00:24:04,734 --> 00:24:07,070 This is so annoying. 409 00:24:08,280 --> 00:24:09,781 I know it's hard. 410 00:24:10,449 --> 00:24:13,577 My little sister also worked at a department store. 411 00:24:13,660 --> 00:24:14,828 So I know how hard it is. 412 00:24:15,704 --> 00:24:17,330 I figured you might need it. 413 00:24:22,043 --> 00:24:23,712 It's waterproof. 414 00:24:31,136 --> 00:24:32,471 Thank you. 415 00:24:32,554 --> 00:24:34,890 Don't mention it. Thank you for this. 416 00:24:35,640 --> 00:24:40,228 So Mun Yeong-ok is Jeong Hyeon-min's girlfriend? 417 00:24:40,312 --> 00:24:41,229 Yes. 418 00:24:41,980 --> 00:24:46,443 Yeong-ok used to work here too, but she took a long leave. 419 00:24:47,027 --> 00:24:49,571 She won't answer her phone either. 420 00:24:49,654 --> 00:24:52,699 You said you met Jeong Hyeon-min once. Where did you meet him? 421 00:24:53,992 --> 00:24:56,161 Oh, well… 422 00:24:59,748 --> 00:25:00,665 A shop. 423 00:25:02,167 --> 00:25:03,418 What shop? 424 00:25:04,169 --> 00:25:07,839 Well, you know where people drink 425 00:25:08,840 --> 00:25:09,966 and sing… 426 00:25:10,759 --> 00:25:12,802 -Ah… -Mm. 427 00:25:13,470 --> 00:25:14,930 With guys. 428 00:25:18,391 --> 00:25:22,771 This job can be pretty stressful, so we sometimes go to relieve our stress. 429 00:25:22,854 --> 00:25:26,566 That night, after a team dinner, we were deciding where to go. 430 00:25:26,650 --> 00:25:29,069 Then Yeong-ok told us to follow her. 431 00:25:31,196 --> 00:25:32,447 That's just wrong. Yes. 432 00:25:32,531 --> 00:25:34,616 Right, does anyone know him? 433 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 Okay. 434 00:25:36,910 --> 00:25:39,913 Yes, of course. You're right. 435 00:25:40,664 --> 00:25:42,499 Isn't this Hyeon? 436 00:25:43,208 --> 00:25:44,834 -It's Hyeon. -No, not today. 437 00:25:44,918 --> 00:25:46,711 -Hey, Jjang-gu. -Yes, okay. 438 00:25:46,795 --> 00:25:48,922 -Weren't you close with Hyeon? -I love you. 439 00:25:49,005 --> 00:25:50,674 Hyeon? What about him? 440 00:25:50,757 --> 00:25:53,552 We're looking for him, but it's very hard to reach him. 441 00:25:53,635 --> 00:25:55,845 -He's like that. He's a grasshopper. -"A grasshopper"? 442 00:25:55,929 --> 00:25:59,099 He doesn't work for just one bar. He freelances here and there. 443 00:26:00,308 --> 00:26:02,894 Do you happen to know her? Her name is Mun Yeong-ok. 444 00:26:09,192 --> 00:26:10,277 Hey, this girl… 445 00:26:11,194 --> 00:26:13,154 She's the one Hyeon tried to con. 446 00:26:14,406 --> 00:26:16,992 She bought him a used car, paid his rent, and even promised to wait 447 00:26:17,075 --> 00:26:20,662 until he was discharged from the army. I think she even paid off his prepayment. 448 00:26:20,745 --> 00:26:21,955 His prepayment. 449 00:26:22,622 --> 00:26:24,874 Where does she get all that money working at a department store? 450 00:26:24,958 --> 00:26:28,378 I just don't get why anyone would do something like that. 451 00:26:28,461 --> 00:26:29,879 Jeong Hyeon-min is a real asshole. 452 00:26:30,839 --> 00:26:32,591 He's not an asshole. He's trash. 453 00:26:32,674 --> 00:26:33,925 Yes, he's trash. 454 00:26:34,843 --> 00:26:35,719 Hey, Jun-ho. 455 00:26:35,802 --> 00:26:38,805 My back hurts so much. Can we go to a dry sauna first? 456 00:26:38,888 --> 00:26:40,765 -There are 22. -What? Dry saunas? 457 00:26:41,766 --> 00:26:43,059 Host bars in Haeundae. 458 00:26:44,811 --> 00:26:47,814 He freelances, so I'm sure he's working in one of these bars. 459 00:26:47,897 --> 00:26:49,190 Okay, let's go. 460 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 But let's go to a dry sauna first. 461 00:26:52,444 --> 00:26:54,863 I'm dead serious. 462 00:26:54,946 --> 00:26:56,531 It really hurts. 463 00:26:57,157 --> 00:26:58,408 What is it? 464 00:27:09,210 --> 00:27:11,212 Gosh, you lost. Can you help me find… 465 00:27:11,296 --> 00:27:14,591 -Let's do this. -Take a look. Have you seen him? 466 00:27:14,674 --> 00:27:15,800 Take a look. 467 00:27:15,884 --> 00:27:17,260 Gosh, I said I don't know him. 468 00:27:17,344 --> 00:27:18,845 VITAMIN DRINKS 469 00:27:18,928 --> 00:27:20,013 Hey, wait. 470 00:27:20,096 --> 00:27:22,098 -Before you go-- -I'm busy right now. 471 00:27:22,599 --> 00:27:23,600 Hello. 472 00:27:25,560 --> 00:27:27,312 Gosh, you're handsome. 473 00:27:28,396 --> 00:27:29,230 Me? 474 00:27:36,446 --> 00:27:37,489 What do you want? 475 00:27:38,990 --> 00:27:40,075 I'm sorry. 476 00:27:47,499 --> 00:27:48,625 I really don't know. 477 00:27:48,708 --> 00:27:50,877 -I'm not asking for much. Come on. -Please, go. 478 00:27:50,960 --> 00:27:52,962 -I know you're tired, so drink this. -I don't know him. 479 00:28:03,098 --> 00:28:04,307 May I help you? 480 00:28:04,933 --> 00:28:08,019 -Hello, we're with the military police… -Welcome. 481 00:28:08,561 --> 00:28:10,647 -Hey, I'm here. -Hey, Su-jin. 482 00:28:10,730 --> 00:28:14,275 I prepared something nice for you in room number five. 483 00:28:14,776 --> 00:28:19,072 Hey, take them to room number five. 484 00:28:19,155 --> 00:28:20,407 Are you a host? 485 00:28:20,490 --> 00:28:23,118 -No, we're-- -I've never seen you here before. 486 00:28:24,119 --> 00:28:25,578 These men are… 487 00:28:25,662 --> 00:28:27,414 You may have heard of us. 488 00:28:28,415 --> 00:28:30,875 -Yes, we're hosts here. -Oh… 489 00:28:30,959 --> 00:28:32,836 God's gift for room number five from Gangwon-do. 490 00:28:34,295 --> 00:28:36,256 -We'll make it worth your while. -He's so cute. 491 00:28:36,339 --> 00:28:38,925 They're cute. 492 00:28:41,428 --> 00:28:44,848 What the heck are we doing? Do I really have to wear this? 493 00:28:44,931 --> 00:28:46,766 Of course. What else can we do? 494 00:28:46,850 --> 00:28:49,686 Mun Yeong-ok is head over heels for Jeong Hyeon-min. 495 00:28:49,769 --> 00:28:52,063 Do you think she'll gladly guide two D.P. soldiers 496 00:28:52,147 --> 00:28:56,901 to where her boyfriend is hiding if we ask her where he is? 497 00:28:56,985 --> 00:28:59,779 You got us in this mess, so you'd better take responsibility. 498 00:28:59,863 --> 00:29:01,865 Okay. You look pretty. I'll meet you outside. 499 00:29:02,907 --> 00:29:05,577 Seriously… 500 00:29:05,660 --> 00:29:06,828 You punk, just go inside. 501 00:29:06,911 --> 00:29:10,331 -Please just go already. -No, wait. Wait. 502 00:29:10,415 --> 00:29:12,083 -Aren't you a D.P. soldier? -I am, but this is wrong. 503 00:29:12,167 --> 00:29:14,836 Mun Yeong-ok is inside. Don't you want to catch Jeong Hyeon-min? 504 00:29:14,919 --> 00:29:17,630 -We have to, but this isn't right. -Forget it! 505 00:29:17,714 --> 00:29:18,715 I'm done! 506 00:29:18,798 --> 00:29:21,801 Do you think I want to do this? 507 00:29:21,885 --> 00:29:22,927 Listen, Jun-ho. 508 00:29:23,470 --> 00:29:25,680 -I'm sorry, sir. -Fuck this. I can't believe… 509 00:29:38,109 --> 00:29:40,945 Hello, everyone. I'm Ho-yeol. I'm as passionate as a tiger. 510 00:29:41,529 --> 00:29:43,531 I'm actually here tonight to introduce you 511 00:29:44,449 --> 00:29:47,577 to someone new. 512 00:29:48,745 --> 00:29:50,497 The sorrowful eyes of Yeongwol, Gangwon-do. 513 00:29:51,080 --> 00:29:53,041 I hope you all brought your swimsuits. 514 00:29:53,124 --> 00:29:57,003 The moment you look into his eyes, you'll want to dive into them. 515 00:29:57,545 --> 00:29:58,922 Let me introduce him to you. 516 00:29:59,005 --> 00:30:00,256 Let him introduce himself. 517 00:30:01,466 --> 00:30:02,884 Mm-hmm. 518 00:30:05,887 --> 00:30:07,138 I want to hear his voice. 519 00:30:17,899 --> 00:30:19,275 Hello. 520 00:30:22,612 --> 00:30:23,738 I'm Jun. 521 00:30:23,822 --> 00:30:25,114 -He's Jun. -He's cute. 522 00:30:35,208 --> 00:30:36,751 I can't drink anymore. 523 00:30:36,835 --> 00:30:38,670 I called a cab for you. 524 00:30:39,170 --> 00:30:41,631 Should I drop you off at home? 525 00:30:41,714 --> 00:30:43,842 You got that right! 526 00:30:43,925 --> 00:30:45,343 -Everyone! -Let's go! 527 00:30:46,636 --> 00:30:47,971 Next time, babe. 528 00:30:49,973 --> 00:30:51,808 Let's go. 529 00:30:51,891 --> 00:30:53,560 -Let's go! -Bye! 530 00:30:53,643 --> 00:30:55,270 -Anyone wanna come over? -Bye! 531 00:30:55,353 --> 00:30:56,354 Bye. 532 00:31:05,280 --> 00:31:06,906 What are you doing after work? 533 00:31:12,871 --> 00:31:14,706 Do you want to grab breakfast? 534 00:31:21,212 --> 00:31:25,633 CORPORAL HAN HO-YEOL I TRUST YOU'LL GET SOMETHING OUT OF HER 535 00:31:34,142 --> 00:31:35,018 What's wrong? 536 00:31:36,019 --> 00:31:38,062 Did you think I'd ask you to go to a motel? 537 00:31:38,646 --> 00:31:39,480 No. 538 00:31:40,565 --> 00:31:42,400 -That's not it. -You're cute. 539 00:31:43,818 --> 00:31:45,069 But I have a boyfriend. 540 00:32:02,503 --> 00:32:04,213 You're new, aren't you? 541 00:32:06,215 --> 00:32:09,010 You seem a little lost. 542 00:32:14,933 --> 00:32:16,476 Well, yes. 543 00:32:17,352 --> 00:32:19,520 I work in the same business. You should come by. 544 00:32:22,607 --> 00:32:25,735 SU-AE 545 00:32:26,486 --> 00:32:28,029 Ask for me. 546 00:32:37,914 --> 00:32:39,123 What's with you? 547 00:32:40,333 --> 00:32:42,418 Why are you looking at me as if you pity me? 548 00:32:44,587 --> 00:32:45,672 I didn't. 549 00:32:47,465 --> 00:32:48,925 But is something wrong? 550 00:32:53,638 --> 00:32:55,974 You have a shadow over your face 551 00:32:57,308 --> 00:32:59,143 as if you've done something wrong. 552 00:33:22,959 --> 00:33:24,502 BEEF RIBS ON RICE, 7,000 WON 553 00:33:24,585 --> 00:33:26,838 Yes, I should eat to survive. 554 00:33:30,174 --> 00:33:32,510 Jun-ho, I ordered rice with beef ribs. 555 00:33:33,094 --> 00:33:34,429 What did Mun Yeong-ok say? 556 00:33:38,474 --> 00:33:40,309 She currently works at a bar. 557 00:33:40,393 --> 00:33:41,436 Okay. 558 00:33:41,519 --> 00:33:43,813 I think she still has feelings for Jeong Hyeon-min. 559 00:33:45,565 --> 00:33:48,693 She lives a tiring life and so do we. 560 00:33:49,360 --> 00:33:51,738 Corporal Han, why are you so eager to catch him? 561 00:33:53,197 --> 00:33:54,407 It's fun. 562 00:33:55,575 --> 00:33:59,120 Military life can get boring, but time flies when I do this. 563 00:34:00,038 --> 00:34:01,456 I get to travel the country 564 00:34:02,290 --> 00:34:05,626 and carry out the mission given to me by the military. 565 00:34:05,710 --> 00:34:07,962 You think this is fun? 566 00:34:12,884 --> 00:34:13,968 What's with you? 567 00:34:14,886 --> 00:34:17,430 Fuck this. 568 00:34:18,848 --> 00:34:21,392 Did you just say "Fuck this"? 569 00:34:21,476 --> 00:34:22,351 Hey. 570 00:34:23,394 --> 00:34:25,897 I'm not hearing things, right? 571 00:34:25,980 --> 00:34:28,024 I guess I've been too easy on you. 572 00:34:28,107 --> 00:34:29,567 I must have done a good job. 573 00:34:29,650 --> 00:34:30,526 Who is it? 574 00:34:30,610 --> 00:34:33,529 MUN YEONG-OK IF YOU HAVE TIME, CAN YOU HELP ME? 575 00:34:38,910 --> 00:34:40,453 Why is he acting like a moody teenager? 576 00:34:40,536 --> 00:34:42,872 Here's your beef ribs on rice. 577 00:34:51,297 --> 00:34:53,549 Thanks. I wasn't quite sure. 578 00:34:56,385 --> 00:34:57,512 About what? 579 00:34:57,595 --> 00:34:59,806 Whether you'd show up or not. 580 00:35:01,557 --> 00:35:03,643 You don't have feelings for me, right? 581 00:35:03,726 --> 00:35:05,770 I told you I have a boyfriend. 582 00:35:05,853 --> 00:35:06,938 Where is he? 583 00:35:08,147 --> 00:35:09,398 In the army. 584 00:35:20,493 --> 00:35:22,245 Ma'am, I'm here. 585 00:35:22,328 --> 00:35:23,704 Hey, Su-ae. 586 00:35:24,372 --> 00:35:26,290 Is he your new boyfriend? 587 00:35:27,416 --> 00:35:28,417 He's cute. 588 00:35:29,210 --> 00:35:31,546 No, he's just my cousin. 589 00:35:31,629 --> 00:35:33,631 -We're going to have lunch together. -I see. 590 00:35:34,257 --> 00:35:36,926 I thought you came to ask for money again. 591 00:35:37,009 --> 00:35:38,970 Gosh, no. 592 00:35:41,305 --> 00:35:45,518 But while we're on that subject, can I get paid in advance for this month… 593 00:35:45,601 --> 00:35:46,644 Hey. 594 00:35:47,979 --> 00:35:49,522 What did I tell you last time? 595 00:35:50,106 --> 00:35:52,817 You still need to pay me back for your outfit and interest. 596 00:35:52,900 --> 00:35:54,735 You're still asking me for that? It wasn't even that much. 597 00:35:56,404 --> 00:35:57,488 How annoying. 598 00:35:58,364 --> 00:36:01,284 Are you asking for money so you can give it to Hyeon-min again? 599 00:36:02,160 --> 00:36:04,537 He always beats you and asks you for money. 600 00:36:04,620 --> 00:36:06,622 I'm worried about you. 601 00:36:06,706 --> 00:36:08,833 Haven't you come to your senses yet? 602 00:36:09,667 --> 00:36:11,210 Don't talk about him that way. 603 00:36:12,837 --> 00:36:16,465 If you need cash, you need to find a different job. 604 00:36:17,550 --> 00:36:19,343 And start sleeping with the customers. 605 00:36:20,511 --> 00:36:21,429 What? 606 00:36:21,971 --> 00:36:23,389 You don't want that, do you? 607 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 Su-ae. 608 00:36:29,562 --> 00:36:33,983 Uncle wants you to come home. He says he'll lend us the money. 609 00:36:35,693 --> 00:36:36,903 He wants us back. 610 00:36:39,822 --> 00:36:41,240 What do you think you're doing? 611 00:36:42,366 --> 00:36:43,951 I asked you what you're doing. 612 00:36:44,035 --> 00:36:45,578 Why are you… 613 00:36:46,454 --> 00:36:48,581 Why are you doing this? 614 00:36:52,543 --> 00:36:53,711 Who do you think you are? 615 00:36:54,837 --> 00:36:56,714 Who are you to ask me that? 616 00:37:02,345 --> 00:37:03,554 You asked me for help. 617 00:37:08,643 --> 00:37:10,144 And you call this helping me? 618 00:37:16,025 --> 00:37:17,735 I'll do everything I can to help. 619 00:37:20,947 --> 00:37:22,448 I'll help. 620 00:37:23,783 --> 00:37:26,285 Sir, these are beef ribs on rice. 621 00:37:26,369 --> 00:37:29,121 We stepped out of line last time. 622 00:37:29,205 --> 00:37:30,498 No, it's okay. 623 00:37:30,581 --> 00:37:33,376 Then why don't we eat? Okay. 624 00:37:33,459 --> 00:37:35,378 -You can eat this later. -Thank you. 625 00:37:43,594 --> 00:37:45,346 I think we can catch Jeong Hyeon-min. 626 00:37:45,429 --> 00:37:46,722 Where the hell are you? 627 00:37:47,598 --> 00:37:50,685 But we need some money. 628 00:37:51,602 --> 00:37:53,729 Trust me on this. 629 00:37:54,230 --> 00:37:55,523 Give me a minute. 630 00:37:55,606 --> 00:37:57,942 GIFT VOUCHERS, EVENT CERTIFICATE 631 00:37:58,025 --> 00:37:59,527 Thank you. 632 00:38:04,573 --> 00:38:06,867 What the hell is that? 633 00:38:06,951 --> 00:38:08,911 Daydreaming again? 634 00:38:11,580 --> 00:38:14,041 What? Didn't you go back to your unit? 635 00:38:14,125 --> 00:38:16,043 Hey, let me borrow some money. 636 00:38:16,127 --> 00:38:18,504 What? Money to do what? 637 00:38:18,587 --> 00:38:20,923 We can catch him if you lend me three million won. 638 00:38:21,007 --> 00:38:23,009 What are you on about? 639 00:38:23,092 --> 00:38:25,094 Mun Yeong-ok isn't at the department store. 640 00:38:25,720 --> 00:38:27,054 She's with us. 641 00:38:28,681 --> 00:38:30,599 Please, take your money. 642 00:39:00,421 --> 00:39:01,422 Tell me. 643 00:39:02,840 --> 00:39:05,593 Why are you so nice to me? 644 00:39:09,347 --> 00:39:11,140 You remind me of someone I know. 645 00:39:15,895 --> 00:39:17,855 I guess you pity her too. 646 00:39:20,941 --> 00:39:23,402 Why do you keep saying that? 647 00:39:25,488 --> 00:39:28,240 Why do you keep telling yourself that you're pitiful? 648 00:39:34,705 --> 00:39:36,791 I'll pay you back soon. 649 00:39:39,085 --> 00:39:40,044 Right. 650 00:39:40,127 --> 00:39:41,253 And… 651 00:39:45,424 --> 00:39:48,219 This isn't much. 652 00:39:50,054 --> 00:39:51,514 You can give it to that woman. 653 00:40:00,689 --> 00:40:02,525 I don't know if she'll like it, though. 654 00:40:05,778 --> 00:40:07,863 Thank you. I mean it. 655 00:40:15,663 --> 00:40:17,456 You should quit your job. 656 00:40:23,129 --> 00:40:24,964 You seem a little lost. 657 00:40:37,393 --> 00:40:39,353 Hey, Ho-yeol. We're on our way. 658 00:41:32,281 --> 00:41:34,533 You promised to quit drinking. 659 00:41:39,830 --> 00:41:40,915 You're here. 660 00:41:44,418 --> 00:41:45,961 What happened to your face? 661 00:41:46,670 --> 00:41:47,713 I'm okay. 662 00:41:48,839 --> 00:41:50,299 No one followed you, right? 663 00:41:52,760 --> 00:41:53,969 What about the money? 664 00:41:55,471 --> 00:41:56,764 I brought it. 665 00:42:02,937 --> 00:42:04,355 Thanks. 666 00:42:04,438 --> 00:42:06,023 I'll pay you back soon. 667 00:42:13,322 --> 00:42:15,074 Eat before you go. 668 00:42:18,118 --> 00:42:19,370 Let's eat next time. 669 00:42:23,832 --> 00:42:25,209 What are you doing? 670 00:42:31,507 --> 00:42:33,842 How long are you going to keep this up? 671 00:42:34,885 --> 00:42:36,178 Fuck. 672 00:42:38,931 --> 00:42:40,516 I'll deal with it myself. 673 00:42:47,565 --> 00:42:48,732 I'll keep in touch. 674 00:42:54,154 --> 00:42:55,406 Eat before you go. 675 00:42:59,868 --> 00:43:02,246 It's the least you can do. 676 00:43:03,414 --> 00:43:04,623 Stop being so clingy. 677 00:43:05,791 --> 00:43:07,209 Private Jeong Hyeon-min. 678 00:43:08,502 --> 00:43:09,795 Private Jeong Hyeon-min. 679 00:43:10,629 --> 00:43:12,798 It's time to go back to your unit. 680 00:43:12,881 --> 00:43:14,508 -What the fuck? -Hey, you punk! 681 00:43:14,592 --> 00:43:18,387 Your platoon commander misses you so much that he can't even sleep at night. 682 00:43:18,470 --> 00:43:20,598 He has insomnia now, you punk! Let's go! 683 00:43:20,681 --> 00:43:22,099 Crazy bastards… 684 00:43:24,435 --> 00:43:25,894 You punk. 685 00:43:27,021 --> 00:43:28,939 You asshole. 686 00:43:33,402 --> 00:43:35,112 -Get up, you asshole. -No, wait. Wait. 687 00:43:35,195 --> 00:43:36,864 -Get up, you fucker. -No, wait! Stop! 688 00:43:36,947 --> 00:43:40,034 -You fucking bastard! You asshole! -Stop it! That's enough! Stop… 689 00:43:40,117 --> 00:43:41,160 Get off! 690 00:43:42,411 --> 00:43:43,704 You fucking bitch! 691 00:43:59,470 --> 00:44:01,930 Hyeon-min. Your leave is over. 692 00:44:10,022 --> 00:44:10,856 Shit… 693 00:44:23,160 --> 00:44:24,536 Fucking asshole. 694 00:44:42,805 --> 00:44:45,683 Get up, you fucking bastard. 695 00:44:45,766 --> 00:44:48,018 Fuck. 696 00:44:48,102 --> 00:44:49,770 You fucking asshole! 697 00:44:53,190 --> 00:44:55,859 Come here, you asshole! 698 00:45:16,004 --> 00:45:16,922 Fuck! 699 00:45:18,841 --> 00:45:20,968 Fucking asshole! 700 00:45:21,593 --> 00:45:22,803 Fuck you! 701 00:45:22,886 --> 00:45:25,264 Grappling! 702 00:45:29,560 --> 00:45:31,603 You're under emergency arrest for desertion. 703 00:45:31,687 --> 00:45:33,105 Get off, you fucker! 704 00:45:33,188 --> 00:45:35,357 Did you see that? Did you, Jun-ho? 705 00:45:36,525 --> 00:45:38,610 Did you see that? Did you see me grapple him? 706 00:45:38,694 --> 00:45:42,698 You have the right to remain silent, but it's pretty much useless. 707 00:45:42,781 --> 00:45:45,743 You have a right to a lawyer, but no one's ever done that before. 708 00:45:45,826 --> 00:45:47,453 And what else is there? Fuck it. I don't know. I forgot. 709 00:45:47,536 --> 00:45:49,496 -Stay still! -Get off me, you assholes! 710 00:45:49,580 --> 00:45:50,664 Hurry up. My gosh. 711 00:45:50,748 --> 00:45:51,957 -Fuck! -We got him. 712 00:45:52,499 --> 00:45:53,709 Get off me, you bastard! You fucking asshole! 713 00:45:53,792 --> 00:45:55,294 You annoying bastard. 714 00:45:55,377 --> 00:45:57,755 Grappling is the best. 715 00:45:57,838 --> 00:46:00,507 -My gosh. -This is my fucking money, you asshole. 716 00:46:00,591 --> 00:46:02,217 Fuck you, you fucking losers. 717 00:46:02,301 --> 00:46:03,218 My gosh. 718 00:46:03,802 --> 00:46:05,429 Don't you dare take that money! 719 00:46:06,930 --> 00:46:09,641 10,000 WON, EVENT CERTIFICATE 720 00:46:09,725 --> 00:46:10,684 What is this? 721 00:46:15,522 --> 00:46:16,774 -What the… -Ho-yeol. 722 00:46:17,816 --> 00:46:19,109 Where's my money? 723 00:46:19,193 --> 00:46:20,235 What? 724 00:46:21,069 --> 00:46:22,279 I don't know. 725 00:46:22,863 --> 00:46:23,989 You don't know? 726 00:46:24,782 --> 00:46:26,116 Are you serious right now? 727 00:46:26,200 --> 00:46:27,826 They're fucking gift vouchers! 728 00:46:30,245 --> 00:46:31,079 Hello? 729 00:46:45,886 --> 00:46:47,221 I told you, didn't I? 730 00:46:49,348 --> 00:46:51,767 Don't pity people too easily. 731 00:46:55,813 --> 00:46:58,482 But you caught Hyeon-min, thanks to me, right? 732 00:47:00,609 --> 00:47:02,277 Don't hate me too much. 733 00:47:04,196 --> 00:47:05,113 Okay? 734 00:47:15,707 --> 00:47:17,918 But I really meant it 735 00:47:19,169 --> 00:47:20,671 when I thanked you earlier. 736 00:47:51,201 --> 00:47:52,244 Hey, Sergeant Park! 737 00:47:53,370 --> 00:47:54,621 What brings you here at this hour? 738 00:47:54,705 --> 00:47:57,583 I heard the D.P. guys caught Jeong Hyeon-min. 739 00:47:58,458 --> 00:47:59,293 Yes, sir. 740 00:47:59,376 --> 00:48:01,420 Then why didn't you hand him over to the CDC? 741 00:48:02,087 --> 00:48:04,047 Because our boys caught him. 742 00:48:04,631 --> 00:48:05,591 Hey! 743 00:48:07,301 --> 00:48:09,094 Are you fucking kidding me? 744 00:48:11,263 --> 00:48:15,601 You fucking listen to me, Captain Lim Ji-seop, sir. 745 00:48:20,898 --> 00:48:23,734 Do you know why executive officers use honorifics to sergeants? 746 00:48:24,359 --> 00:48:25,319 To be polite? 747 00:48:26,194 --> 00:48:27,195 To show respect? 748 00:48:30,198 --> 00:48:33,410 It's because you know you're fucked the moment we open our mouths. 749 00:48:34,119 --> 00:48:35,704 For example, how you sent our boys 750 00:48:36,830 --> 00:48:41,001 on a mission during their leave to suck up to the CDC division commander! 751 00:48:44,922 --> 00:48:47,090 If you want me to show you respect… 752 00:48:50,427 --> 00:48:52,471 you'd better earn it first. 753 00:48:53,513 --> 00:48:55,891 You got that? 754 00:49:00,771 --> 00:49:03,398 This is how you hold a racket. 755 00:49:10,447 --> 00:49:13,533 He's one scary son of a bitch. 756 00:49:18,372 --> 00:49:20,415 Hey, are you kidding me? 757 00:49:20,499 --> 00:49:22,542 You promised to hand over the deserter if I lent you the money. 758 00:49:22,626 --> 00:49:24,753 I had no other choice. The higher-ups want us to bring him in. 759 00:49:24,836 --> 00:49:26,338 He's our deserter. 760 00:49:26,421 --> 00:49:28,048 We caught him. 761 00:49:28,757 --> 00:49:29,925 What's your problem? 762 00:49:30,509 --> 00:49:32,719 You only came to help. 763 00:49:32,803 --> 00:49:35,389 I already have enough on my hands because of the money. 764 00:49:35,472 --> 00:49:36,306 Here you go. 765 00:49:36,390 --> 00:49:39,393 The money has been successfully wired. 766 00:49:40,102 --> 00:49:42,980 My mom's got a credit card too. 767 00:49:43,730 --> 00:49:45,899 -Good night. -Hey, Ho-yeol. 768 00:49:45,983 --> 00:49:47,734 I almost forgot. 769 00:49:48,735 --> 00:49:49,861 Thanks for this. 770 00:49:51,822 --> 00:49:52,864 You little… 771 00:50:01,081 --> 00:50:05,002 I'm sorry you had to catch a deserter while you were on your leave. 772 00:50:05,085 --> 00:50:06,670 -It's okay, sir. -It's okay, sir. 773 00:50:06,753 --> 00:50:09,965 Don't think of slacking off now that you're back from your leave. 774 00:50:10,048 --> 00:50:11,466 Do your best in here too. 775 00:50:11,550 --> 00:50:12,592 -Yes, sir. -Yes, sir. 776 00:50:13,260 --> 00:50:15,095 Uh… 777 00:50:15,679 --> 00:50:19,516 Does that mean we spent our entire leave in Busan? 778 00:50:22,561 --> 00:50:24,479 Are you a soldier or a civilian? 779 00:50:26,106 --> 00:50:27,816 Do you want to go on another leave? 780 00:50:27,899 --> 00:50:29,401 No, sir. 781 00:50:29,901 --> 00:50:32,696 You D.P. assholes are always thinking of ways to go outside. 782 00:50:32,779 --> 00:50:34,531 You only cause trouble out there. 783 00:50:35,323 --> 00:50:36,158 Aren't I right? 784 00:50:38,493 --> 00:50:40,203 You won't be getting any more leaves. 785 00:50:40,287 --> 00:50:41,413 You got that? 786 00:50:42,873 --> 00:50:43,790 Jun-ho. 787 00:50:45,876 --> 00:50:47,461 Your family called. 788 00:50:48,879 --> 00:50:51,298 Your father collapsed.