1 00:00:08,049 --> 00:00:09,634 EVERY MASCULINE GENDER OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 FAITHFULLY PERFORM MANDATORY MILITARY SERVICE, 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,934 ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,395 [child crying] 6 00:00:20,478 --> 00:00:23,648 10 YEARS AGO 7 00:00:25,942 --> 00:00:28,445 -[man] Have you lost it? -[slaps] 8 00:00:29,487 --> 00:00:33,366 You think you're better than me because you have some money? 9 00:00:33,450 --> 00:00:35,326 -Gosh, you're unbelievable. -[girl sobs] 10 00:00:36,036 --> 00:00:39,497 [man] Fuck it. It's like I'm living with a vulture. 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,710 [girl cries] 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,506 Your sister's crying, you punk. 13 00:00:49,007 --> 00:00:51,259 [girl sobs] 14 00:00:51,342 --> 00:00:52,469 [door bangs] 15 00:00:54,679 --> 00:00:57,557 [heavy breathing] 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,771 [girl sobbing continues] 17 00:01:03,605 --> 00:01:06,316 EPISODE 3: THAT WOMAN 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,152 [theme music plays] 19 00:01:29,380 --> 00:01:33,927 ♪ Since I've been dreaming for too long ♪ 20 00:01:36,346 --> 00:01:41,267 ♪ I can't find the reasons to move on ♪ 21 00:01:44,020 --> 00:01:46,356 ♪ Wake up to reality ♪ 22 00:01:46,439 --> 00:01:50,276 ♪ Realize we're getting old ♪ 23 00:01:50,360 --> 00:01:53,279 ♪ All our goals ♪ 24 00:01:53,363 --> 00:01:57,242 ♪ Are breaking down ♪ 25 00:02:04,457 --> 00:02:06,876 [man on PA] As a soldier of the 103rd division, 26 00:02:06,960 --> 00:02:09,420 let's start the day brightly. 27 00:02:11,089 --> 00:02:13,925 [Jun-ho] Private Cho, it's okay. It doesn't need to be that nice. 28 00:02:14,008 --> 00:02:16,177 Jun-ho-kun, I'm using fire to polish your boots. 29 00:02:16,261 --> 00:02:19,180 Seniors do this for juniors who go on leave. 30 00:02:20,890 --> 00:02:21,891 [Suk-bong] It's all done. 31 00:02:23,393 --> 00:02:24,727 Sit down. 32 00:02:27,355 --> 00:02:28,606 Thank you, sir. 33 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 I'm jealous of you, Jun-ho-kun. 34 00:02:30,191 --> 00:02:32,068 I've never been rewarded an extra leave before. 35 00:02:35,155 --> 00:02:37,407 No, you don't need to feel sorry. 36 00:02:37,490 --> 00:02:39,242 Have fun. Enjoy your time outside. 37 00:02:40,118 --> 00:02:43,746 But by any chance, if you have some extra time, 38 00:02:44,455 --> 00:02:45,832 can you get me this? 39 00:02:45,915 --> 00:02:47,208 I want this color. 40 00:02:48,334 --> 00:02:49,836 I use it to draw comics. 41 00:02:51,880 --> 00:02:54,340 Sure. Okay, sir. 42 00:02:54,424 --> 00:02:55,925 Thank you. [chuckles] 43 00:02:56,801 --> 00:03:00,889 [Ji-seop] How is this carbon? It's obviously aluminum. 44 00:03:01,389 --> 00:03:04,017 I'll call you back. Just wait. Bye. 45 00:03:06,102 --> 00:03:07,312 This punk… 46 00:03:09,063 --> 00:03:11,065 Ho-yeong. Jun-woo. 47 00:03:11,649 --> 00:03:13,568 Private An Jun-ho, sir. 48 00:03:13,651 --> 00:03:15,361 Corporal Han Ho-yeol, sir. 49 00:03:15,445 --> 00:03:17,322 You guys did great. 50 00:03:17,405 --> 00:03:20,867 I'm sure all those deserters want to be left alone, 51 00:03:20,950 --> 00:03:23,828 but our D.P. just goes and catches them all. 52 00:03:23,912 --> 00:03:26,080 It's very rewarding, isn't it? Great work. 53 00:03:26,164 --> 00:03:29,083 -They found him on the street. -Still, I'd say they're talented. 54 00:03:29,167 --> 00:03:31,628 It's only the first half, and you already caught seven. 55 00:03:31,711 --> 00:03:32,837 [Ji-seop] Impressive. 56 00:03:33,630 --> 00:03:35,924 Let's catch ten this year, okay? 57 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 -Sergeant Park, are you okay with that? -Well, sure. Yes. 58 00:03:38,635 --> 00:03:41,137 Have fun on your leave. Don't get yourselves in trouble. 59 00:03:41,221 --> 00:03:42,680 Ho-yeong and Jun-woo. 60 00:03:42,764 --> 00:03:45,058 Private An Jun-ho, sir. 61 00:03:45,141 --> 00:03:46,726 Corporal Han Ho-yeol, sir. 62 00:03:50,772 --> 00:03:53,233 You're free to have fun on your leave, 63 00:03:53,316 --> 00:03:55,693 but sleep with your phones in your underwear. 64 00:03:55,777 --> 00:03:58,571 What if I don't wear underwear? Sir? 65 00:04:00,573 --> 00:04:02,075 I bet he does that on purpose. 66 00:04:03,534 --> 00:04:05,036 Jun-woo, let's go. 67 00:04:05,119 --> 00:04:06,788 Private An Jun-ho, sir. 68 00:04:07,372 --> 00:04:09,040 [Ho-yeol] Just be casual when we're outside. 69 00:04:09,123 --> 00:04:09,958 [Jun-ho] Okay, sir. 70 00:04:10,625 --> 00:04:12,377 [light music plays] 71 00:04:12,460 --> 00:04:14,545 [Ho-yeol] Instant noodles without endocrine disruptors 72 00:04:14,629 --> 00:04:16,547 as requested by Private An from Bongcheon-dong. 73 00:04:16,631 --> 00:04:18,800 It's almost done. Coming right up. 74 00:04:18,883 --> 00:04:20,969 [slurps] 75 00:04:22,178 --> 00:04:24,430 -Do you have any brothers? -[slurps] 76 00:04:25,056 --> 00:04:27,809 -I have a younger sibling. -[muffled] Mm. A younger sister? 77 00:04:27,892 --> 00:04:29,143 She's not pretty. 78 00:04:29,227 --> 00:04:30,144 I didn't ask. 79 00:04:31,896 --> 00:04:33,314 Are your parents doing well? 80 00:04:33,398 --> 00:04:34,691 I guess they're okay. 81 00:04:36,276 --> 00:04:39,529 Why are you giving such insincere answers to your senior? 82 00:04:40,321 --> 00:04:42,156 You told me to be casual outside. 83 00:04:43,866 --> 00:04:44,993 Right. 84 00:04:45,076 --> 00:04:46,744 [whispers] What a smart-ass. 85 00:04:47,245 --> 00:04:48,496 [slurps] 86 00:04:49,247 --> 00:04:52,792 Did you start boxing when you were little? Did your parents make you do it? 87 00:04:52,875 --> 00:04:55,420 I learned it so I could avoid getting beaten up by my dad. 88 00:04:57,088 --> 00:04:58,006 Okay. 89 00:04:58,089 --> 00:04:59,924 [Jun-ho slurps] 90 00:05:00,925 --> 00:05:02,969 Why did our parents give birth to us? 91 00:05:03,052 --> 00:05:04,220 [Jun-ho slurps] 92 00:05:04,304 --> 00:05:06,097 [Ho-yeol] I never asked to be born. 93 00:05:06,889 --> 00:05:09,851 [music playing on radio] 94 00:05:09,934 --> 00:05:11,227 I know, right? 95 00:05:11,311 --> 00:05:13,980 -[slurps] -[dog barking tone from cell phone] 96 00:05:15,481 --> 00:05:18,443 My gosh. Beom-gu always calls at the worst times. 97 00:05:19,652 --> 00:05:21,946 Corporal Han Ho-yeol on the phone, sir. 98 00:05:22,697 --> 00:05:25,366 [groans] But we're on leave. That's… 99 00:05:29,329 --> 00:05:30,747 Busan? 100 00:05:36,336 --> 00:05:37,170 [grunts] 101 00:05:41,507 --> 00:05:42,592 [shouts] 102 00:05:43,760 --> 00:05:45,595 I called the D.P. soldiers as you asked. 103 00:05:45,678 --> 00:05:47,472 They'll be heading to Busan right away. 104 00:05:48,264 --> 00:05:50,933 -[in English] Set point. -[soldier in Hangul] That's right, sir. 105 00:05:51,017 --> 00:05:52,852 [Beom-gu sighs] 106 00:05:52,935 --> 00:05:54,645 This may be out of line, 107 00:05:54,729 --> 00:05:57,398 but we shouldn't bother them when they're on leave. 108 00:05:57,982 --> 00:06:00,234 We shouldn't involve ourselves with deserters from other… 109 00:06:01,277 --> 00:06:02,945 [groans] 110 00:06:03,029 --> 00:06:04,280 I didn't see you there. 111 00:06:04,363 --> 00:06:05,948 [exhales] 112 00:06:06,032 --> 00:06:07,366 [Ji-seop] I'm sorry. 113 00:06:07,450 --> 00:06:09,702 [sucks teeth] Nice reflexes. 114 00:06:09,786 --> 00:06:12,038 The grip on this racket's a bit weird. 115 00:06:12,121 --> 00:06:14,165 [soldier] I'm sorry, sir. I'll get you a new one. 116 00:06:14,957 --> 00:06:16,501 Do you have something to report? 117 00:06:17,418 --> 00:06:19,796 No, sir. Have a good day. 118 00:06:19,879 --> 00:06:20,755 [Ji-seop] Sure. 119 00:06:23,091 --> 00:06:25,176 [whispers] He keeps nudging me the wrong way. 120 00:06:26,761 --> 00:06:28,096 [chuckles] 121 00:06:30,098 --> 00:06:33,559 [upbeat music plays] 122 00:06:38,397 --> 00:06:39,982 ♪ The day of the sea ♪ 123 00:06:40,483 --> 00:06:42,944 Jun-ho, let's have beef ribs after we eat this. 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,655 Is it really okay to do this? 125 00:06:45,738 --> 00:06:48,449 Yes, this is a cooperative investigation. 126 00:06:48,533 --> 00:06:50,827 We're just helping the D.P. from another unit. 127 00:06:50,910 --> 00:06:52,745 After we're done helping, 128 00:06:52,829 --> 00:06:53,913 this… 129 00:06:54,914 --> 00:06:57,583 ♪ Beef ribs ♪ 130 00:06:57,667 --> 00:07:00,253 -That's what we'll be having. -Right. 131 00:07:00,336 --> 00:07:01,671 SAMJIN FISH CAKES 132 00:07:02,380 --> 00:07:03,881 [Ho-yeol] He's handsome. 133 00:07:03,965 --> 00:07:05,216 I hear he's a good fighter. 134 00:07:06,592 --> 00:07:08,803 There are two types of deserters. 135 00:07:08,886 --> 00:07:12,306 Guys who are scary because you don't know what they'll end up doing. 136 00:07:12,390 --> 00:07:15,601 And guys who are just plain scary. 137 00:07:15,685 --> 00:07:18,938 Choi Jun-mok was the former, and he's the latter. 138 00:07:19,021 --> 00:07:20,022 Ugh. 139 00:07:20,106 --> 00:07:21,649 What do you mean? 140 00:07:21,732 --> 00:07:23,025 [Ho-yeol] They're tough. 141 00:07:23,109 --> 00:07:26,279 Some even used to be in gangs. 142 00:07:27,196 --> 00:07:28,781 You could even get stabbed. Ugh. 143 00:07:29,782 --> 00:07:31,117 Don't worry. 144 00:07:31,993 --> 00:07:34,245 We're just here to help. 145 00:07:35,830 --> 00:07:39,500 [upbeat music playing continues] 146 00:07:49,135 --> 00:07:50,261 [in English] Hi, Busan. 147 00:07:51,220 --> 00:07:52,847 [Ho-yeol in Hangul] I love Busan. 148 00:07:53,431 --> 00:07:54,724 [imitates seagull caws] 149 00:07:54,807 --> 00:07:58,186 [upbeat music playing] 150 00:08:02,690 --> 00:08:04,150 [Ho-yeol] Wah… 151 00:08:04,233 --> 00:08:07,028 [in English] Nice view. Nice view. 152 00:08:09,697 --> 00:08:10,615 [in Hangul] Hello. 153 00:08:10,698 --> 00:08:11,574 Hello. 154 00:08:11,657 --> 00:08:14,368 Right. You must be from Gangwon-do. 155 00:08:14,952 --> 00:08:17,079 Yes, would you like some potatoes? 156 00:08:17,163 --> 00:08:18,706 Give him one. 157 00:08:18,789 --> 00:08:21,125 We're out of potatoes. 158 00:08:21,209 --> 00:08:22,835 [whispers] I guess we forgot to bring them. 159 00:08:22,919 --> 00:08:23,794 Nice to meet you. 160 00:08:23,878 --> 00:08:25,296 Yes, hello. We're… 161 00:08:25,379 --> 00:08:28,216 I'm Kim Gyu, the head of the D.P. at the Capital Defense Command. 162 00:08:29,217 --> 00:08:32,803 Yes, nice to meet you. [nervous chuckle] 163 00:08:33,596 --> 00:08:35,932 [indistinct chatter] 164 00:08:36,015 --> 00:08:38,935 You couldn't possibly afford to come here with the money you get. 165 00:08:39,852 --> 00:08:43,981 But you're wearing a shiny suit and you're dressed like a penguin. 166 00:08:44,982 --> 00:08:47,109 You must use your mother's credit card. 167 00:08:48,236 --> 00:08:50,112 I love my mother's credit card. 168 00:08:50,196 --> 00:08:51,072 [in English] A penguin… 169 00:08:53,407 --> 00:08:56,869 [in Hangul] I heard you're here to assist us. 170 00:08:56,953 --> 00:08:58,079 "Assist"? 171 00:08:58,746 --> 00:09:02,208 We're here to help because you've been struggling to catch this guy. 172 00:09:02,833 --> 00:09:04,335 Ah… 173 00:09:05,169 --> 00:09:06,337 [whispers] Is there a problem? 174 00:09:06,963 --> 00:09:07,922 I'm fine. 175 00:09:10,258 --> 00:09:12,468 Okay. [chuckles] 176 00:09:12,552 --> 00:09:13,678 Seong-gon. 177 00:09:13,761 --> 00:09:17,723 We traced his whereabouts and tried to guess where he went. 178 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 Take a look. This is where Jeong Hyeon-min's father lives. 179 00:09:20,726 --> 00:09:23,312 And this is where his girlfriend lives. 180 00:09:23,396 --> 00:09:25,314 They're busy, 181 00:09:26,023 --> 00:09:27,441 so just keep it short. 182 00:09:27,942 --> 00:09:29,026 I'm sorry, sir. 183 00:09:30,361 --> 00:09:31,696 You just need to go here. 184 00:09:32,363 --> 00:09:34,824 We'll go to his father's place instead. 185 00:09:36,242 --> 00:09:37,660 You're okay with that, right? 186 00:09:37,743 --> 00:09:39,328 Okay, sure. Go ahead. 187 00:09:40,329 --> 00:09:41,497 [Gyu] We'll be off. 188 00:09:44,959 --> 00:09:46,335 Thank you in advance. 189 00:09:47,837 --> 00:09:50,089 -Let's go. -[Seong-gon] Thank you in advance. 190 00:09:50,172 --> 00:09:53,801 [tranquil music playing in the restaurant] 191 00:09:53,884 --> 00:09:54,927 This is annoying. 192 00:09:57,138 --> 00:09:58,139 They must use good beans. 193 00:09:58,806 --> 00:09:59,849 I love the acidity. 194 00:10:01,017 --> 00:10:02,685 Why did you act that way earlier? 195 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 Well, you see, I don't like Choco Pies. 196 00:10:05,855 --> 00:10:08,482 But I really craved them when I was in boot camp. 197 00:10:08,983 --> 00:10:11,902 So I went to church and got one. 198 00:10:11,986 --> 00:10:14,196 But instead of eating it, I kept it in my locker. 199 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 Why do you think I did that? 200 00:10:16,866 --> 00:10:19,368 So I could save it until the fifth week of training 201 00:10:19,452 --> 00:10:21,954 and have it once it was all over. 202 00:10:22,038 --> 00:10:24,040 But there's this jerk who stole it. 203 00:10:25,416 --> 00:10:26,626 What would you have done? 204 00:10:28,544 --> 00:10:29,670 I would have killed him. 205 00:10:29,754 --> 00:10:32,798 Kim Gyu was that asshole. But he doesn't remember. 206 00:10:32,882 --> 00:10:34,508 He's one sick son of a bitch. 207 00:10:34,592 --> 00:10:35,885 Hold it in. Stay put. 208 00:10:35,968 --> 00:10:38,804 This is no longer a joke. We're going to catch Jeong Hyeon-min. 209 00:10:40,014 --> 00:10:42,725 His girlfriend's place is obviously not important. 210 00:10:42,808 --> 00:10:45,478 Unit 307, Haeundae-gu 432-7, Busan. 211 00:10:45,561 --> 00:10:48,105 It's Jeong Hyeon-min's father's address. I memorized it. 212 00:10:48,856 --> 00:10:51,025 I'm impressed you caught that. 213 00:10:51,108 --> 00:10:52,818 Let's go get him before they do. 214 00:10:52,902 --> 00:10:54,028 [doorbell dings] 215 00:10:55,279 --> 00:10:56,656 [Hyeon-min] What the hell are you doing, idiot? 216 00:10:56,739 --> 00:10:58,866 -Gosh, you dumbass. -[doorbell dings] 217 00:10:58,949 --> 00:11:01,243 Let's go, damn it. Let's do this. Come on. 218 00:11:02,203 --> 00:11:04,330 -My gosh, fuck this. -[dinging continues] 219 00:11:04,413 --> 00:11:06,165 [man talking on video game] 220 00:11:06,248 --> 00:11:07,875 They're coming from behind, asshole! 221 00:11:07,958 --> 00:11:10,252 -He fucking shot me from behind. -[doorbell dings] 222 00:11:10,336 --> 00:11:12,171 Open the door already, for fuck's sake! 223 00:11:12,254 --> 00:11:14,006 This is fucking annoying. 224 00:11:14,090 --> 00:11:15,883 -Where's the old man gone off to? -[door opens] 225 00:11:16,592 --> 00:11:20,054 -Hello, we're from the church nearby. -[sighs] 226 00:11:20,137 --> 00:11:22,056 Do you have time for a short chat? 227 00:11:22,139 --> 00:11:24,600 I'll fucking kill you! 228 00:11:25,184 --> 00:11:26,727 Just go. Stop bothering me. 229 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 Can't you spare… 230 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 Fuck. 231 00:11:30,481 --> 00:11:31,524 -[toilet flushes] -[door opens] 232 00:11:32,733 --> 00:11:33,901 Was someone here? 233 00:11:33,984 --> 00:11:35,277 [Hyeon-min sighs] 234 00:11:35,820 --> 00:11:38,197 I fucking told you to answer the door. 235 00:11:38,781 --> 00:11:40,408 -[grunts] -[metal clanks] 236 00:11:43,327 --> 00:11:44,286 Hyeon-min. 237 00:11:45,371 --> 00:11:47,623 Shouldn't you go back to your unit now? 238 00:11:48,290 --> 00:11:51,085 You could really end up ruining your life at this rate. 239 00:11:52,211 --> 00:11:54,338 [scoffs] Fuck. 240 00:11:57,425 --> 00:11:58,968 How much worse can things get? 241 00:11:59,969 --> 00:12:02,388 Don't you know who ruined my life in the first place? 242 00:12:04,974 --> 00:12:06,058 Don't you? 243 00:12:07,351 --> 00:12:08,394 [glass shatters] 244 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 Hyeon-min! You're bleeding! 245 00:12:13,274 --> 00:12:14,984 If you have no money, just shut up. 246 00:12:15,067 --> 00:12:17,945 I don't care if you're my dad. I'll fuck you up. 247 00:12:18,028 --> 00:12:19,071 [doorbell dings] 248 00:12:19,155 --> 00:12:20,531 I'll go check who it is. 249 00:12:20,614 --> 00:12:22,867 Those fucking Jesus freaks! 250 00:12:22,950 --> 00:12:24,368 What do you fucking want? 251 00:12:25,202 --> 00:12:26,495 Jeong Hyeon-min? 252 00:12:26,996 --> 00:12:28,080 [Ho-yeol] It really is him. 253 00:12:29,206 --> 00:12:31,834 -Fuck… -[all grunt] 254 00:12:31,917 --> 00:12:33,711 [Hyeon-min] Get lost, you shits. 255 00:12:33,794 --> 00:12:34,712 [grumbles] 256 00:12:34,795 --> 00:12:36,755 -[Hyeon-min grunts] -[Jun-ho yelps] 257 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 -[Ho-yeol] Watch your head! -[Hyeon-min] Damn it! 258 00:12:39,425 --> 00:12:41,051 [all grunt] 259 00:12:43,095 --> 00:12:44,263 [both exclaim] 260 00:12:44,972 --> 00:12:46,765 [man] Sir, wait. Please. Wait. 261 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 Hyeon-min, run! 262 00:12:48,392 --> 00:12:50,311 He's in here. 263 00:12:51,312 --> 00:12:52,229 [man] Run for it! 264 00:12:52,313 --> 00:12:53,481 Hyeon-min! 265 00:12:53,564 --> 00:12:55,149 -[Ho-yeol] We need to drag him out. -What should I do? 266 00:12:55,232 --> 00:12:56,817 Just kick the door open, you punk. 267 00:12:57,401 --> 00:12:59,236 [yelps] It hurts! 268 00:13:00,321 --> 00:13:02,698 [man] Run, Hyeon-min! 269 00:13:03,532 --> 00:13:04,867 Run! 270 00:13:04,950 --> 00:13:07,036 Run away, Hyeon-min! 271 00:13:07,119 --> 00:13:08,037 Jeong Hyeon-min! 272 00:13:09,205 --> 00:13:10,915 -[both grunt] -I'm sorry! 273 00:13:12,917 --> 00:13:13,959 [Jun-ho sighs] 274 00:13:15,836 --> 00:13:18,380 Gosh, why do you make things so difficult? 275 00:13:19,715 --> 00:13:23,594 -[suspenseful music plays] -[Jun-ho pants] 276 00:13:26,889 --> 00:13:30,809 [Ho-yeol heaves] I'm not a police detective. 277 00:13:30,893 --> 00:13:33,729 I'm not a spider or a mountain climber. So why… 278 00:13:35,689 --> 00:13:38,734 [grunting] Why do I need to… 279 00:13:39,818 --> 00:13:41,612 [Hyeon-min groans] 280 00:13:42,530 --> 00:13:45,115 My gosh, seriously… 281 00:13:45,783 --> 00:13:46,951 [Hyeon-min] That asshole. 282 00:13:47,576 --> 00:13:48,911 This is fun. 283 00:13:49,453 --> 00:13:50,538 [pants] 284 00:13:50,621 --> 00:13:52,039 [Ho-yeol] Here I come! 285 00:13:52,122 --> 00:13:54,959 -[Jun-ho] Oh? -[grumbles] 286 00:13:55,042 --> 00:13:55,960 [Jun-ho groans] 287 00:13:56,043 --> 00:13:57,628 [pants] 288 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 Peek-a-boo! 289 00:13:59,880 --> 00:14:02,800 [grunts] Hey! Stop! You punk! 290 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 Come at me, you bastard! 291 00:14:04,426 --> 00:14:05,594 Wait! 292 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Get lost, you fucker. 293 00:14:07,054 --> 00:14:08,847 Don't do it, you punk. 294 00:14:09,557 --> 00:14:11,016 -Don't. -Get lost! 295 00:14:11,100 --> 00:14:12,309 [Ho-yeol yelps] 296 00:14:12,393 --> 00:14:14,311 [whimpers] 297 00:14:15,479 --> 00:14:16,564 [chuckles] 298 00:14:16,647 --> 00:14:18,357 Why won't he get lost? 299 00:14:18,941 --> 00:14:20,025 [Hyeon-min] Fuck. 300 00:14:20,818 --> 00:14:23,445 [Ho-yeol grunts] 301 00:14:26,657 --> 00:14:30,369 [tense music plays] 302 00:14:30,452 --> 00:14:32,496 Hyeon-min, I'm just trying to help! 303 00:14:32,580 --> 00:14:34,957 [Ho-yeol grunts] 304 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 Hyeon-min! 305 00:14:38,544 --> 00:14:40,170 -Your commander wants you-- -[Hyeon-min] You asshole. 306 00:14:40,254 --> 00:14:42,256 [Ho-yeol] I can't see! Turn the lights back on! 307 00:14:43,090 --> 00:14:44,008 You punk… 308 00:14:44,550 --> 00:14:45,801 Gosh, you punk. 309 00:14:51,015 --> 00:14:51,849 Hey! 310 00:14:58,898 --> 00:15:00,024 Shit… 311 00:15:00,107 --> 00:15:01,275 [Ho-yeol screams] 312 00:15:03,110 --> 00:15:04,612 [bone cracks] 313 00:15:04,695 --> 00:15:06,113 [groans] 314 00:15:06,196 --> 00:15:08,115 [whimpers] 315 00:15:08,741 --> 00:15:11,076 -[Hyeon-min] What's up with you? -Hey, my back. 316 00:15:11,160 --> 00:15:12,286 -Your back? -[Ho-yeol] Yes. 317 00:15:12,369 --> 00:15:13,871 -[laughs] -I think I broke my back. 318 00:15:13,954 --> 00:15:14,914 Get off me, you punk. 319 00:15:15,664 --> 00:15:18,417 -Call 911. -[pants] 320 00:15:18,500 --> 00:15:20,961 -Jun-ho… -What a fucking idiot. 321 00:15:21,462 --> 00:15:24,214 What a fucking loser. Seriously. 322 00:15:24,298 --> 00:15:25,799 That damn loser. 323 00:15:25,883 --> 00:15:26,967 [Hyeon-min yells] 324 00:15:27,468 --> 00:15:29,553 [grunts] 325 00:15:30,095 --> 00:15:31,221 You bastard! 326 00:15:33,265 --> 00:15:34,141 [chuckles] 327 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 Did you box? 328 00:15:39,396 --> 00:15:41,857 [panting] Jeong Hyeon-min, that's enough. 329 00:15:44,234 --> 00:15:46,070 Fuck you, you asshole! 330 00:15:49,698 --> 00:15:52,117 [both grunting] 331 00:15:53,452 --> 00:15:54,954 [scoffs] Not bad. 332 00:15:59,124 --> 00:16:01,126 [both grumbling] 333 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 [yelps] Fuck. 334 00:16:10,552 --> 00:16:11,512 You asshole! 335 00:16:11,595 --> 00:16:13,263 You fucking… 336 00:16:14,348 --> 00:16:15,808 [both pant] 337 00:16:16,642 --> 00:16:18,018 [grunts] 338 00:16:19,728 --> 00:16:22,523 You asshole! 339 00:16:22,606 --> 00:16:24,274 You prick! 340 00:16:24,358 --> 00:16:25,234 Damn it! 341 00:16:26,777 --> 00:16:29,947 You fucking asshole! You bastard! 342 00:16:30,030 --> 00:16:31,824 [both yelp] 343 00:16:33,033 --> 00:16:35,411 [both groan] 344 00:16:35,494 --> 00:16:37,079 [both grumble] 345 00:16:37,162 --> 00:16:38,455 -[Hyeon-min] Fuck… -[alarm blares] 346 00:16:38,539 --> 00:16:41,542 -[Jun-ho groans] -That fucking asshole is crazy. 347 00:16:41,625 --> 00:16:44,211 [alarm blaring continues] 348 00:16:44,962 --> 00:16:46,005 [grunts] 349 00:16:46,505 --> 00:16:48,090 [pants] 350 00:16:51,301 --> 00:16:53,095 [chuckles] 351 00:16:54,596 --> 00:16:56,432 Bring it on, you fucker! 352 00:16:56,515 --> 00:16:58,684 [both yelp] 353 00:16:59,560 --> 00:17:01,437 [pants] 354 00:17:03,397 --> 00:17:05,315 That was fun, you asshole. 355 00:17:05,399 --> 00:17:06,775 You fucking jerk. 356 00:17:06,859 --> 00:17:08,902 [car alarm blares] 357 00:17:08,986 --> 00:17:10,320 [Hyeon-min grunts] 358 00:17:11,321 --> 00:17:13,407 [Hyeon-min sucks teeth, chuckles] 359 00:17:15,868 --> 00:17:16,952 [Beom-gu] How did it go? 360 00:17:17,036 --> 00:17:19,955 I'm in front of building 25. 361 00:17:20,039 --> 00:17:23,834 -What the heck are you saying? -I don't know which building this is. 362 00:17:24,626 --> 00:17:27,880 [Ho-yeol] And unfortunately, I'm unable to move right now. 363 00:17:28,505 --> 00:17:30,883 -[sighs, groans] -[distant siren blaring] 364 00:17:31,925 --> 00:17:32,968 [Ho-yeol grunts] 365 00:17:34,011 --> 00:17:37,097 [indistinct PA chatter] 366 00:17:37,181 --> 00:17:38,265 Standing fights are useless. 367 00:17:38,974 --> 00:17:40,392 Grappling is the best. 368 00:17:41,101 --> 00:17:43,062 I just lost. 369 00:17:43,145 --> 00:17:44,188 [strap rustles] 370 00:17:44,271 --> 00:17:45,189 Stand up. 371 00:17:47,274 --> 00:17:48,192 Stand up. 372 00:17:50,277 --> 00:17:51,195 Give me your hand. 373 00:17:52,946 --> 00:17:54,031 [grunts] 374 00:17:54,114 --> 00:17:55,616 What do you think? 375 00:17:56,366 --> 00:17:57,367 What are you doing? 376 00:17:57,451 --> 00:17:58,452 It's the cobra clutch. 377 00:17:58,994 --> 00:18:00,537 Tell me if it hurts too much. 378 00:18:01,663 --> 00:18:03,207 -This is how you do it. -[bone cracks] 379 00:18:03,290 --> 00:18:05,709 -[whimpers] -Gosh, I'm so sorry. 380 00:18:05,793 --> 00:18:06,752 It's okay. 381 00:18:07,419 --> 00:18:08,670 [groans] 382 00:18:08,754 --> 00:18:10,464 -What am I going to do? -Why don't we… 383 00:18:11,632 --> 00:18:12,591 [Ji-seop] Yes, sir. 384 00:18:13,175 --> 00:18:15,928 No, I'm sorry. We weren't trying to get in the way. 385 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 They just wanted to help, but things got out of hand. 386 00:18:19,139 --> 00:18:20,933 I'm sorry. Yes. 387 00:18:21,475 --> 00:18:22,684 Okay, sir. Salute. 388 00:18:25,312 --> 00:18:26,271 [sighs] 389 00:18:26,355 --> 00:18:29,358 I apologize, sir. I'll tell them to come back and set things right. 390 00:18:29,441 --> 00:18:32,236 Gosh, no wonder I didn't like you from the start. 391 00:18:32,319 --> 00:18:35,572 Do you really not know what you did wrong? 392 00:18:36,240 --> 00:18:37,241 Pardon? 393 00:18:37,324 --> 00:18:39,368 [sighs] Sergeant Park. 394 00:18:40,536 --> 00:18:44,081 Why can't you do your job right and catch deserters? 395 00:18:45,415 --> 00:18:47,334 I helped so that you could get more points, 396 00:18:47,417 --> 00:18:50,087 but why did you have to make a mess? 397 00:18:51,797 --> 00:18:52,965 Sergeant Park Beom-gu. 398 00:18:53,674 --> 00:18:55,592 Sergeant Park Beom-gu, sir. 399 00:18:56,260 --> 00:18:58,887 What? Are you offended now that I'm not using honorifics? 400 00:18:59,596 --> 00:19:04,184 Executive officers use honorifics to sergeants just to be polite, okay? 401 00:19:04,935 --> 00:19:08,105 We're just being nice because we know how hard it is! 402 00:19:10,524 --> 00:19:13,569 So show some damn respect when I'm around. 403 00:19:14,653 --> 00:19:18,448 -[opens] -Fuck! That fucking asshole! 404 00:19:19,700 --> 00:19:22,452 [whispers] Let's calm down. 405 00:19:23,120 --> 00:19:24,204 [object thud softly] 406 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 Is everything okay, sir? 407 00:19:29,751 --> 00:19:31,170 [sighs] 408 00:19:31,920 --> 00:19:34,715 -Are Jun-ho and Ho-yeol at the hospital? -Yes, sir. 409 00:19:34,798 --> 00:19:36,091 How badly are they hurt? 410 00:19:36,717 --> 00:19:38,135 They'll live, sir. 411 00:19:38,218 --> 00:19:39,678 Yes, I'm sure they will. 412 00:19:41,138 --> 00:19:42,806 Tell them to come back this instant. 413 00:19:42,890 --> 00:19:43,849 Okay, sir. 414 00:19:48,061 --> 00:19:49,438 By the way, did you hear, sir? 415 00:19:50,939 --> 00:19:54,026 Jeong Hyeon-min's unit, the 53rd Infantry Division of the CDC… 416 00:19:56,028 --> 00:19:58,488 They're shooting Real Man there next week. 417 00:20:02,201 --> 00:20:06,121 The division commander there is from the military academy too. 418 00:20:07,080 --> 00:20:08,665 He graduated ahead of the Captain. 419 00:20:10,375 --> 00:20:12,920 Then they'll need to catch the deserter before the shoot. 420 00:20:13,879 --> 00:20:14,880 [Jun-ho] I'm sorry, sir. 421 00:20:14,963 --> 00:20:16,381 [Ho-yeol grunts] 422 00:20:18,467 --> 00:20:21,595 [Gyu] Gosh, you seem to be doing okay, Ho-yeol. 423 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 [exhales] 424 00:20:25,265 --> 00:20:26,350 What's your problem? 425 00:20:26,433 --> 00:20:28,894 -You knew it was me, didn't you? -[chuckles] 426 00:20:28,977 --> 00:20:32,022 At first, I enjoyed seeing your reaction. 427 00:20:32,105 --> 00:20:34,816 But it got out of hand. [laughs] 428 00:20:35,609 --> 00:20:36,902 Choco Pies. 429 00:20:37,402 --> 00:20:38,695 [Seong-gon chuckles] 430 00:20:40,489 --> 00:20:41,615 Are you having fun? 431 00:20:42,157 --> 00:20:44,034 -Is this funny to you? -[Seong-gon] Listen, mister. 432 00:20:44,117 --> 00:20:46,745 -You messed up our mission. -[Jun-ho] We messed it up? 433 00:20:47,329 --> 00:20:49,122 This wouldn't have happened if we worked together. 434 00:20:49,206 --> 00:20:52,793 We were going to catch him, but you got in the way. 435 00:20:52,876 --> 00:20:55,921 Quit the bullshit and just drop it. 436 00:20:56,004 --> 00:20:58,632 Right. How's your injury? 437 00:20:59,132 --> 00:21:01,468 I heard you still haven't caught the deserter who stabbed you. 438 00:21:02,219 --> 00:21:06,014 [Gyu] Gosh, that was ages ago. [sucks teeth] 439 00:21:06,098 --> 00:21:08,934 You might never be able to catch him if you get dismissed. 440 00:21:10,060 --> 00:21:11,144 I'm right, aren't I? 441 00:21:11,853 --> 00:21:13,480 Why would I be dismissed? 442 00:21:13,563 --> 00:21:15,482 We got in this mess while trying to help you. 443 00:21:15,565 --> 00:21:18,110 Yes, of course. I know that. 444 00:21:19,069 --> 00:21:21,530 But our captain seems to have called your unit… 445 00:21:23,115 --> 00:21:26,952 and asked why you had to cause a mess in our jurisdiction. 446 00:21:28,203 --> 00:21:29,538 You should have done better. 447 00:21:32,082 --> 00:21:33,083 [Gyu] Mm. 448 00:21:33,625 --> 00:21:34,459 Hey, 449 00:21:34,543 --> 00:21:36,962 have this and get better. 450 00:21:38,297 --> 00:21:39,214 [Gyu] Let's go. 451 00:21:42,301 --> 00:21:43,343 It's delicious. 452 00:21:45,387 --> 00:21:46,471 [Seong-gon chuckles] 453 00:21:46,972 --> 00:21:47,848 Sir! 454 00:21:47,931 --> 00:21:49,975 Damn it. 455 00:21:51,601 --> 00:21:54,604 -[dog barking tone from cell phone] -[Ho-yeol sighs] 456 00:21:58,233 --> 00:22:00,193 Salute. Corporal Han Ho-yeol, returning to… 457 00:22:00,277 --> 00:22:01,528 [Beom-gu] No, don't come. 458 00:22:03,196 --> 00:22:04,281 I'm sorry, sir? 459 00:22:04,364 --> 00:22:05,866 Are you fucking deaf? 460 00:22:05,949 --> 00:22:08,243 Don't come back until you catch Jeong Hyeon-min. 461 00:22:08,327 --> 00:22:09,745 I thought we were being disciplined. 462 00:22:09,828 --> 00:22:13,040 I'll deal with it. Just catch Jeong Hyeon-min. 463 00:22:13,832 --> 00:22:15,751 Catch him before the CDC guys do. 464 00:22:15,834 --> 00:22:18,211 We'll catch him even if it kills us. 465 00:22:18,795 --> 00:22:20,172 You better catch him. 466 00:22:24,551 --> 00:22:27,262 Jun-ho, we just got extra lives. 467 00:22:28,221 --> 00:22:29,473 [in English] A bonus. 468 00:22:31,308 --> 00:22:32,642 [in Hangul] Where should we begin? 469 00:22:33,435 --> 00:22:35,687 [phone rings] 470 00:22:35,771 --> 00:22:37,689 Hello, this is Private Heo Gi-yeong at the Communications Security Office. 471 00:22:37,773 --> 00:22:39,441 Salute. This is Private An Jun-ho, sir. 472 00:22:39,524 --> 00:22:40,734 [Gi-yeong] Hey. 473 00:22:40,817 --> 00:22:43,528 [Jun-ho] Sir, can you trace an IP address for us? 474 00:22:43,612 --> 00:22:45,864 No, I can't. This isn't the NIS. 475 00:22:46,782 --> 00:22:49,326 First, get an interception warrant for civilians. 476 00:22:49,409 --> 00:22:51,119 It's for a soldier, not a civilian. 477 00:22:51,203 --> 00:22:53,121 And not many, just one. 478 00:22:55,123 --> 00:22:56,208 Who? 479 00:22:56,291 --> 00:22:59,211 There's a guy named Kim Gyu. He's a D.P. in the CDC. 480 00:22:59,836 --> 00:23:02,130 [Jun-ho] I'll buy you a Big Mac with bacon. 481 00:23:02,214 --> 00:23:03,590 [sighs] 482 00:23:03,673 --> 00:23:06,176 I can't believe you're trying to coax me with food too. 483 00:23:06,259 --> 00:23:09,429 I'll also get you six pieces of McNuggets. 484 00:23:09,513 --> 00:23:10,764 [exclaims] 485 00:23:13,892 --> 00:23:14,893 What's his name again? 486 00:23:15,644 --> 00:23:16,561 [Gi-yeong] Kim Gyu? 487 00:23:18,188 --> 00:23:19,231 I want mustard sauce. 488 00:23:20,357 --> 00:23:22,150 [Jun-ho] Yes, we just got here, sir. 489 00:23:22,734 --> 00:23:24,444 But are you sure it's the department store, sir? 490 00:23:24,528 --> 00:23:29,116 [Gi-yeong] Yes. Corporal Kim Gyu used the Wi-Fi there for the last three days. 491 00:23:29,199 --> 00:23:31,076 He came here to do a stakeout? 492 00:23:31,159 --> 00:23:32,452 Not shopping? 493 00:23:32,536 --> 00:23:33,453 Thank you, sir. 494 00:23:33,537 --> 00:23:34,704 Over there. 495 00:23:37,999 --> 00:23:39,501 Hello. 496 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 By any chance, have you seen this guy? 497 00:23:43,672 --> 00:23:47,008 Some people came earlier and asked me a bunch of questions about him. 498 00:23:48,218 --> 00:23:49,553 [woman] What's going on? 499 00:23:49,636 --> 00:23:50,887 So do you know him? 500 00:23:50,971 --> 00:23:52,764 I said I don't know him that well. 501 00:23:52,848 --> 00:23:55,976 He's Yeong-ok's boyfriend, so I just said hello to him once. 502 00:23:56,768 --> 00:23:57,936 "Yeong-ok"? 503 00:24:00,564 --> 00:24:02,065 Just go. 504 00:24:02,149 --> 00:24:03,608 I'm working right now. 505 00:24:04,693 --> 00:24:07,028 [woman groans] This is so annoying. 506 00:24:08,238 --> 00:24:09,739 I know it's hard. 507 00:24:10,407 --> 00:24:13,535 My little sister also worked at a department store. 508 00:24:13,618 --> 00:24:14,786 So I know how hard it is. 509 00:24:15,662 --> 00:24:17,289 I figured you might need it. 510 00:24:22,002 --> 00:24:23,670 It's waterproof. 511 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 Thank you. 512 00:24:32,512 --> 00:24:34,848 Don't mention it. Thank you for this. 513 00:24:35,599 --> 00:24:40,187 So Mun Yeong-ok is Jeong Hyeon-min's girlfriend? 514 00:24:40,270 --> 00:24:41,188 Yes. 515 00:24:41,938 --> 00:24:46,401 Yeong-ok used to work here too, but she took a long leave. 516 00:24:46,985 --> 00:24:49,529 -She won't answer her phone either. -[clicks tongue] 517 00:24:49,613 --> 00:24:52,657 You said you met Jeong Hyeon-min once. Where did you meet him? 518 00:24:53,950 --> 00:24:56,119 Oh, well… 519 00:24:59,706 --> 00:25:00,624 A shop. 520 00:25:02,125 --> 00:25:03,376 What shop? 521 00:25:04,127 --> 00:25:07,797 Well, you know where people drink 522 00:25:08,798 --> 00:25:09,925 and sing… 523 00:25:10,717 --> 00:25:12,761 -Ah… -[woman] Mm. 524 00:25:13,428 --> 00:25:14,888 With guys. 525 00:25:18,350 --> 00:25:22,729 [woman] This job can be pretty stressful, so we sometimes go to relieve our stress. 526 00:25:22,812 --> 00:25:26,524 That night, after a team dinner, we were deciding where to go. 527 00:25:26,608 --> 00:25:29,027 Then Yeong-ok told us to follow her. 528 00:25:31,154 --> 00:25:32,405 [host 1] That's just wrong. Yes. 529 00:25:32,489 --> 00:25:34,574 [Ho-yeol] Right, does anyone know him? 530 00:25:35,367 --> 00:25:36,785 Okay. 531 00:25:36,868 --> 00:25:39,871 [host 1] Yes, of course. You're right. 532 00:25:40,622 --> 00:25:42,457 Isn't this Hyeon? 533 00:25:43,166 --> 00:25:44,793 -It's Hyeon. -No, not today. 534 00:25:44,876 --> 00:25:46,670 -Hey, Jjang-gu. -Yes, okay. 535 00:25:46,753 --> 00:25:48,880 -Weren't you close with Hyeon? -I love you. 536 00:25:48,964 --> 00:25:50,632 [host 1] Hyeon? What about him? 537 00:25:50,715 --> 00:25:53,510 We're looking for him, but it's very hard to reach him. 538 00:25:53,593 --> 00:25:55,804 -He's like that. He's a grasshopper. -"A grasshopper"? 539 00:25:55,887 --> 00:25:59,057 He doesn't work for just one bar. He freelances here and there. 540 00:26:00,267 --> 00:26:02,852 Do you happen to know her? Her name is Mun Yeong-ok. 541 00:26:03,979 --> 00:26:04,980 [host 1 inhales deeply] 542 00:26:05,063 --> 00:26:08,566 [background chatter] 543 00:26:09,150 --> 00:26:10,235 Hey, this girl… 544 00:26:11,152 --> 00:26:13,113 She's the one Hyeon tried to con. 545 00:26:14,364 --> 00:26:16,950 She bought him a used car, paid his rent, and even promised to wait 546 00:26:17,033 --> 00:26:20,620 until he was discharged from the army. I think she even paid off his prepayment. 547 00:26:20,704 --> 00:26:21,913 [chuckles] His prepayment. 548 00:26:22,580 --> 00:26:24,833 [host 1] Where does she get all that money working at a department store? 549 00:26:24,916 --> 00:26:28,336 [host 3] I just don't get why anyone would do something like that. 550 00:26:28,420 --> 00:26:29,838 [Ho-yeol] Jeong Hyeon-min is a real asshole. 551 00:26:30,797 --> 00:26:32,549 He's not an asshole. He's trash. 552 00:26:32,632 --> 00:26:33,883 Yes, he's trash. 553 00:26:34,801 --> 00:26:35,677 Hey, Jun-ho. 554 00:26:35,760 --> 00:26:38,763 My back hurts so much. Can we go to a dry sauna first? 555 00:26:38,847 --> 00:26:40,724 -There are 22. -What? Dry saunas? 556 00:26:41,725 --> 00:26:43,018 Host bars in Haeundae. 557 00:26:44,769 --> 00:26:47,772 He freelances, so I'm sure he's working in one of these bars. 558 00:26:47,856 --> 00:26:49,149 Okay, let's go. 559 00:26:49,232 --> 00:26:50,608 But let's go to a dry sauna first. 560 00:26:50,692 --> 00:26:51,776 [groans] 561 00:26:52,402 --> 00:26:54,821 [Ho-yeol] I'm dead serious. 562 00:26:54,904 --> 00:26:56,489 It really hurts. 563 00:26:57,115 --> 00:26:58,366 What is it? 564 00:26:59,534 --> 00:27:03,747 [light music plays] 565 00:27:09,169 --> 00:27:11,171 [Ho-yeol] Gosh, you lost. Can you help me find… 566 00:27:11,254 --> 00:27:14,549 -[gambler] Let's do this. -Take a look. Have you seen him? 567 00:27:14,632 --> 00:27:15,759 Take a look. 568 00:27:15,842 --> 00:27:17,218 Gosh, I said I don't know him. 569 00:27:17,302 --> 00:27:18,803 VITAMIN DRINKS 570 00:27:18,887 --> 00:27:19,971 [Ho-yeol] Hey, wait. 571 00:27:20,055 --> 00:27:22,057 -Before you go-- -I'm busy right now. 572 00:27:22,557 --> 00:27:23,558 [waiter] Hello. 573 00:27:25,518 --> 00:27:27,270 Gosh, you're handsome. 574 00:27:28,355 --> 00:27:29,189 Me? 575 00:27:29,272 --> 00:27:32,984 [light music playing continues] 576 00:27:36,404 --> 00:27:37,447 [woman] What do you want? 577 00:27:38,948 --> 00:27:40,033 [Jun-ho] I'm sorry. 578 00:27:47,457 --> 00:27:48,583 [waiter] I really don't know. 579 00:27:48,666 --> 00:27:50,835 -I'm not asking for much. Come on. -Please, go. 580 00:27:50,919 --> 00:27:52,921 -I know you're tired, so drink this. -I don't know him. 581 00:28:03,056 --> 00:28:04,265 May I help you? 582 00:28:04,891 --> 00:28:07,977 -Hello, we're with the military police… -[man] Welcome. 583 00:28:08,520 --> 00:28:10,605 -Hey, I'm here. -[host] Hey, Su-jin. 584 00:28:10,688 --> 00:28:14,234 I prepared something nice for you in room number five. 585 00:28:14,734 --> 00:28:19,030 -Hey, take them to room number five. -[women giggle] 586 00:28:19,114 --> 00:28:20,365 [woman 1] Are you a host? 587 00:28:20,448 --> 00:28:23,076 -No, we're-- -I've never seen you here before. 588 00:28:24,077 --> 00:28:25,537 [host] These men are… 589 00:28:25,620 --> 00:28:27,372 [Ho-yeol] You may have heard of us. 590 00:28:28,373 --> 00:28:30,834 -Yes, we're hosts here. -[women] Oh… 591 00:28:30,917 --> 00:28:32,794 [Ho-yeol] God's gift for room number five from Gangwon-do. 592 00:28:32,877 --> 00:28:34,170 -[women giggle] -[chuckles] 593 00:28:34,254 --> 00:28:36,214 -[Ho-yeol] We'll make it worth your while. -[woman 2] He's so cute. 594 00:28:36,297 --> 00:28:38,883 -[woman 3] They're cute. -[women laugh] 595 00:28:41,386 --> 00:28:44,806 What the heck are we doing? Do I really have to wear this? 596 00:28:44,889 --> 00:28:46,725 Of course. What else can we do? 597 00:28:46,808 --> 00:28:49,644 Mun Yeong-ok is head over heels for Jeong Hyeon-min. 598 00:28:49,728 --> 00:28:52,021 Do you think she'll gladly guide two D.P. soldiers 599 00:28:52,105 --> 00:28:56,860 to where her boyfriend is hiding if we ask her where he is? 600 00:28:56,943 --> 00:28:59,738 You got us in this mess, so you'd better take responsibility. 601 00:28:59,821 --> 00:29:01,823 Okay. You look pretty. I'll meet you outside. 602 00:29:02,866 --> 00:29:05,535 [groans] Seriously… 603 00:29:05,618 --> 00:29:06,786 [Ho-yeol] You punk, just go inside. 604 00:29:06,870 --> 00:29:10,290 -Please just go already. -No, wait. Wait. 605 00:29:10,373 --> 00:29:12,041 -Aren't you a D.P. soldier? -I am, but this is wrong. 606 00:29:12,125 --> 00:29:14,794 Mun Yeong-ok is inside. Don't you want to catch Jeong Hyeon-min? 607 00:29:14,878 --> 00:29:17,589 -We have to, but this isn't right. -Forget it! 608 00:29:17,672 --> 00:29:18,673 I'm done! 609 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 Do you think I want to do this? 610 00:29:21,843 --> 00:29:22,886 Listen, Jun-ho. 611 00:29:23,428 --> 00:29:25,638 -I'm sorry, sir. -Fuck this. I can't believe… 612 00:29:25,722 --> 00:29:26,556 [both yell] 613 00:29:26,639 --> 00:29:27,474 [all cheer] 614 00:29:27,557 --> 00:29:29,768 [upbeat music playing on karaoke] 615 00:29:36,775 --> 00:29:37,984 [music stops] 616 00:29:38,067 --> 00:29:40,904 Hello, everyone. I'm Ho-yeol. I'm as passionate as a tiger. 617 00:29:41,488 --> 00:29:43,490 I'm actually here tonight to introduce you 618 00:29:44,407 --> 00:29:47,535 to someone new. [chuckles] 619 00:29:48,703 --> 00:29:50,455 The sorrowful eyes of Yeongwol, Gangwon-do. 620 00:29:51,039 --> 00:29:52,999 I hope you all brought your swimsuits. 621 00:29:53,082 --> 00:29:56,961 The moment you look into his eyes, you'll want to dive into them. 622 00:29:57,504 --> 00:29:58,880 Let me introduce him to you. 623 00:29:58,963 --> 00:30:00,215 Let him introduce himself. 624 00:30:01,424 --> 00:30:02,842 [Ho-yeol] Mm-hmm. 625 00:30:05,845 --> 00:30:07,096 I want to hear his voice. 626 00:30:13,686 --> 00:30:14,854 [feedback] 627 00:30:17,857 --> 00:30:19,234 Hello. 628 00:30:22,570 --> 00:30:23,696 I'm Jun. 629 00:30:23,780 --> 00:30:25,073 -[woman 1] He's Jun. -[woman 2] He's cute. 630 00:30:25,156 --> 00:30:26,324 [man 1 groans] 631 00:30:26,407 --> 00:30:30,036 [sudden music sting] 632 00:30:30,787 --> 00:30:33,873 [women chatter, laugh] 633 00:30:35,166 --> 00:30:36,709 [woman 1] I can't drink anymore. 634 00:30:36,793 --> 00:30:38,628 [host] I called a cab for you. 635 00:30:39,128 --> 00:30:41,589 Should I drop you off at home? 636 00:30:41,673 --> 00:30:43,800 -[woman 1] You got that right! -[women cheer] 637 00:30:43,883 --> 00:30:45,301 -[host] Everyone! -[women] Let's go! 638 00:30:46,594 --> 00:30:47,929 [in English] Next time, babe. 639 00:30:48,471 --> 00:30:49,848 [women laugh, cheer] 640 00:30:49,931 --> 00:30:51,766 [host in Hangul] Let's go. 641 00:30:51,850 --> 00:30:53,518 -Let's go! -[woman 1] Bye! 642 00:30:53,601 --> 00:30:55,228 -[woman 2] Anyone wanna come over? -[woman 3] Bye! 643 00:30:55,311 --> 00:30:56,312 [Yeong-ok] Bye. 644 00:30:56,396 --> 00:30:57,605 [women chatter] 645 00:30:57,689 --> 00:31:00,316 [background chatter] 646 00:31:05,238 --> 00:31:06,865 What are you doing after work? 647 00:31:12,829 --> 00:31:14,664 Do you want to grab breakfast? 648 00:31:19,919 --> 00:31:21,087 [cell phone buzzes] 649 00:31:21,170 --> 00:31:25,592 CORPORAL HAN HO-YEOL I TRUST YOU'LL GET SOMETHING OUT OF HER 650 00:31:34,100 --> 00:31:34,976 What's wrong? 651 00:31:35,059 --> 00:31:35,894 [bottle cap opens] 652 00:31:35,977 --> 00:31:38,021 [Yeong-ok] Did you think I'd ask you to go to a motel? 653 00:31:38,605 --> 00:31:39,439 No. 654 00:31:40,523 --> 00:31:42,358 -That's not it. -You're cute. 655 00:31:43,776 --> 00:31:45,028 But I have a boyfriend. 656 00:31:46,654 --> 00:31:48,865 [wine pours] 657 00:32:02,462 --> 00:32:04,172 You're new, aren't you? 658 00:32:06,174 --> 00:32:08,968 You seem a little lost. 659 00:32:14,891 --> 00:32:16,434 Well, yes. 660 00:32:17,310 --> 00:32:19,479 I work in the same business. You should come by. 661 00:32:22,565 --> 00:32:25,693 SU-AE 662 00:32:26,444 --> 00:32:27,987 Ask for me. 663 00:32:34,243 --> 00:32:35,662 [sighs] 664 00:32:37,872 --> 00:32:39,082 What's with you? 665 00:32:40,291 --> 00:32:42,377 Why are you looking at me as if you pity me? 666 00:32:44,545 --> 00:32:45,630 I didn't. 667 00:32:47,423 --> 00:32:48,883 But is something wrong? 668 00:32:53,596 --> 00:32:55,932 You have a shadow over your face 669 00:32:57,266 --> 00:32:59,102 as if you've done something wrong. 670 00:33:03,898 --> 00:33:05,608 [tranquil music plays] 671 00:33:05,692 --> 00:33:06,693 [object thuds softly] 672 00:33:16,077 --> 00:33:17,286 [sighs] 673 00:33:18,663 --> 00:33:19,872 [chuckles] 674 00:33:22,917 --> 00:33:24,460 BEEF RIBS ON RICE, 7,000 WON 675 00:33:24,544 --> 00:33:26,796 Yes, I should eat to survive. 676 00:33:30,133 --> 00:33:32,468 Jun-ho, I ordered rice with beef ribs. 677 00:33:33,052 --> 00:33:34,387 What did Mun Yeong-ok say? 678 00:33:38,433 --> 00:33:40,268 She currently works at a bar. 679 00:33:40,351 --> 00:33:41,394 [Ho-yeol] Okay. 680 00:33:41,477 --> 00:33:43,771 I think she still has feelings for Jeong Hyeon-min. 681 00:33:45,523 --> 00:33:48,651 She lives a tiring life and so do we. 682 00:33:49,318 --> 00:33:51,696 Corporal Han, why are you so eager to catch him? 683 00:33:53,156 --> 00:33:54,365 It's fun. 684 00:33:55,533 --> 00:33:59,078 Military life can get boring, but time flies when I do this. 685 00:33:59,996 --> 00:34:01,414 I get to travel the country 686 00:34:02,248 --> 00:34:05,585 and carry out the mission given to me by the military. 687 00:34:05,668 --> 00:34:07,920 You think this is fun? 688 00:34:11,174 --> 00:34:12,759 [scoffs] 689 00:34:12,842 --> 00:34:13,926 What's with you? 690 00:34:14,844 --> 00:34:17,388 [groans] Fuck this. 691 00:34:18,806 --> 00:34:21,350 Did you just say "Fuck this"? 692 00:34:21,434 --> 00:34:22,310 Hey. 693 00:34:23,352 --> 00:34:25,855 -I'm not hearing things, right? -[cell phone buzzes] 694 00:34:25,938 --> 00:34:27,982 I guess I've been too easy on you. 695 00:34:28,066 --> 00:34:29,525 I must have done a good job. 696 00:34:29,609 --> 00:34:30,485 Who is it? 697 00:34:30,568 --> 00:34:33,488 MUN YEONG-OK IF YOU HAVE TIME, CAN YOU HELP ME? 698 00:34:38,868 --> 00:34:40,411 Why is he acting like a moody teenager? 699 00:34:40,495 --> 00:34:42,830 [woman] Here's your beef ribs on rice. 700 00:34:51,255 --> 00:34:53,508 Thanks. I wasn't quite sure. 701 00:34:56,344 --> 00:34:57,470 [Jun-ho] About what? 702 00:34:57,553 --> 00:34:59,764 Whether you'd show up or not. 703 00:35:01,516 --> 00:35:03,601 You don't have feelings for me, right? 704 00:35:03,684 --> 00:35:05,728 I told you I have a boyfriend. 705 00:35:05,812 --> 00:35:06,896 Where is he? 706 00:35:08,106 --> 00:35:09,357 In the army. 707 00:35:14,320 --> 00:35:17,365 [tranquil music playing in the bar] 708 00:35:20,451 --> 00:35:22,203 Ma'am, I'm here. 709 00:35:22,286 --> 00:35:23,663 [female owner] Hey, Su-ae. 710 00:35:24,330 --> 00:35:26,249 Is he your new boyfriend? 711 00:35:27,375 --> 00:35:28,376 He's cute. 712 00:35:29,168 --> 00:35:31,504 No, he's just my cousin. 713 00:35:31,587 --> 00:35:33,589 -We're going to have lunch together. -I see. 714 00:35:34,215 --> 00:35:36,884 I thought you came to ask for money again. 715 00:35:36,968 --> 00:35:38,928 Gosh, no. 716 00:35:41,264 --> 00:35:45,476 But while we're on that subject, can I get paid in advance for this month… 717 00:35:45,560 --> 00:35:46,602 [owner] Hey. 718 00:35:47,937 --> 00:35:49,480 What did I tell you last time? 719 00:35:50,064 --> 00:35:52,775 You still need to pay me back for your outfit and interest. 720 00:35:52,859 --> 00:35:54,694 You're still asking me for that? It wasn't even that much. 721 00:35:54,777 --> 00:35:56,279 [groans] 722 00:35:56,362 --> 00:35:57,446 How annoying. 723 00:35:58,322 --> 00:36:01,242 Are you asking for money so you can give it to Hyeon-min again? 724 00:36:02,118 --> 00:36:04,495 He always beats you and asks you for money. 725 00:36:04,579 --> 00:36:06,581 I'm worried about you. 726 00:36:06,664 --> 00:36:08,791 Haven't you come to your senses yet? 727 00:36:09,625 --> 00:36:11,169 Don't talk about him that way. 728 00:36:11,252 --> 00:36:12,712 [glass thuds softly] 729 00:36:12,795 --> 00:36:16,424 If you need cash, you need to find a different job. 730 00:36:17,508 --> 00:36:19,302 And start sleeping with the customers. 731 00:36:20,469 --> 00:36:21,387 What? 732 00:36:21,929 --> 00:36:23,347 You don't want that, do you? 733 00:36:23,431 --> 00:36:24,807 [owner scoffs] 734 00:36:27,101 --> 00:36:28,394 Su-ae. 735 00:36:29,520 --> 00:36:33,941 Uncle wants you to come home. He says he'll lend us the money. 736 00:36:35,651 --> 00:36:36,861 [Jun-ho] He wants us back. 737 00:36:38,154 --> 00:36:39,697 [car horn honks] 738 00:36:39,780 --> 00:36:41,199 What do you think you're doing? 739 00:36:42,325 --> 00:36:43,910 I asked you what you're doing. 740 00:36:43,993 --> 00:36:45,536 Why are you… 741 00:36:46,412 --> 00:36:48,539 Why are you doing this? 742 00:36:48,623 --> 00:36:49,707 [Yeong-ok scoffs] 743 00:36:52,501 --> 00:36:53,669 Who do you think you are? 744 00:36:54,795 --> 00:36:56,672 Who are you to ask me that? 745 00:37:02,303 --> 00:37:03,512 You asked me for help. 746 00:37:05,264 --> 00:37:06,599 [Yeong-ok sighs] 747 00:37:08,601 --> 00:37:10,102 And you call this helping me? 748 00:37:15,983 --> 00:37:17,693 I'll do everything I can to help. 749 00:37:20,905 --> 00:37:22,406 [Jun-ho] I'll help. 750 00:37:23,741 --> 00:37:26,244 [Ho-yeol] Sir, these are beef ribs on rice. 751 00:37:26,327 --> 00:37:29,080 We stepped out of line last time. 752 00:37:29,163 --> 00:37:30,456 No, it's okay. 753 00:37:30,539 --> 00:37:33,334 Then why don't we eat? Okay. 754 00:37:33,417 --> 00:37:35,336 -You can eat this later. -Thank you. 755 00:37:38,422 --> 00:37:40,591 [cell phone buzzes] 756 00:37:43,552 --> 00:37:45,304 [Jun-ho] I think we can catch Jeong Hyeon-min. 757 00:37:45,388 --> 00:37:46,681 Where the hell are you? 758 00:37:47,556 --> 00:37:50,643 But we need some money. 759 00:37:51,560 --> 00:37:53,688 -Trust me on this. -[sighs] 760 00:37:54,188 --> 00:37:55,481 Give me a minute. 761 00:37:55,564 --> 00:37:57,900 GIFT VOUCHERS, EVENT CERTIFICATE 762 00:37:57,984 --> 00:37:59,485 [woman] Thank you. 763 00:37:59,568 --> 00:38:02,822 [mysterious music plays] 764 00:38:04,532 --> 00:38:06,826 [woman sighs] What the hell is that? 765 00:38:06,909 --> 00:38:08,869 -[Gyu] Daydreaming again? -[chuckles] 766 00:38:08,953 --> 00:38:10,621 [cell phone buzzes] 767 00:38:11,539 --> 00:38:14,000 What? Didn't you go back to your unit? 768 00:38:14,083 --> 00:38:16,002 [Ho-yeol] Hey, let me borrow some money. 769 00:38:16,085 --> 00:38:18,462 What? Money to do what? 770 00:38:18,546 --> 00:38:20,881 We can catch him if you lend me three million won. 771 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 What are you on about? 772 00:38:23,050 --> 00:38:25,052 Mun Yeong-ok isn't at the department store. 773 00:38:25,678 --> 00:38:27,013 She's with us. 774 00:38:28,639 --> 00:38:30,558 [woman on ATM] Please, take your money. 775 00:38:33,144 --> 00:38:36,564 -[wind gust] -[train signal clanks] 776 00:39:00,379 --> 00:39:01,380 Tell me. 777 00:39:02,798 --> 00:39:05,551 Why are you so nice to me? 778 00:39:09,305 --> 00:39:11,098 You remind me of someone I know. 779 00:39:13,142 --> 00:39:14,518 [chuckles] 780 00:39:15,853 --> 00:39:17,813 I guess you pity her too. 781 00:39:20,900 --> 00:39:23,361 Why do you keep saying that? 782 00:39:25,446 --> 00:39:28,199 Why do you keep telling yourself that you're pitiful? 783 00:39:31,243 --> 00:39:32,536 [scoffs] 784 00:39:34,663 --> 00:39:36,749 I'll pay you back soon. 785 00:39:39,043 --> 00:39:40,002 Right. 786 00:39:40,086 --> 00:39:41,212 And… 787 00:39:45,383 --> 00:39:48,177 This isn't much. 788 00:39:50,012 --> 00:39:51,472 You can give it to that woman. 789 00:40:00,648 --> 00:40:02,483 I don't know if she'll like it, though. 790 00:40:05,736 --> 00:40:07,822 Thank you. I mean it. 791 00:40:15,621 --> 00:40:17,415 You should quit your job. 792 00:40:23,087 --> 00:40:24,922 You seem a little lost. 793 00:40:33,973 --> 00:40:35,307 [sighs] 794 00:40:37,351 --> 00:40:39,311 [Gyu] Hey, Ho-yeol. We're on our way. 795 00:40:42,440 --> 00:40:45,359 [indistinct chatter] 796 00:40:47,570 --> 00:40:51,615 [msyterious music plays] 797 00:41:14,430 --> 00:41:16,640 [water running] 798 00:41:22,813 --> 00:41:24,857 [wind gust] 799 00:41:32,239 --> 00:41:34,492 [Yeong-ok scoffs] You promised to quit drinking. 800 00:41:34,575 --> 00:41:35,826 [sighs] 801 00:41:37,745 --> 00:41:38,662 [scoffs] 802 00:41:39,788 --> 00:41:40,873 You're here. 803 00:41:44,376 --> 00:41:45,920 What happened to your face? 804 00:41:46,629 --> 00:41:47,671 I'm okay. 805 00:41:48,797 --> 00:41:50,257 No one followed you, right? 806 00:41:52,718 --> 00:41:53,928 What about the money? 807 00:41:55,429 --> 00:41:56,722 [Yeong-ok] I brought it. 808 00:42:02,895 --> 00:42:04,313 Thanks. 809 00:42:04,396 --> 00:42:05,981 I'll pay you back soon. 810 00:42:13,280 --> 00:42:15,032 Eat before you go. 811 00:42:18,077 --> 00:42:19,328 Let's eat next time. 812 00:42:23,791 --> 00:42:25,167 [Hyeon-min] What are you doing? 813 00:42:26,460 --> 00:42:27,545 [Yeong-ok sighs] 814 00:42:31,465 --> 00:42:33,801 How long are you going to keep this up? 815 00:42:34,843 --> 00:42:36,136 Fuck. 816 00:42:38,889 --> 00:42:40,474 I'll deal with it myself. 817 00:42:46,063 --> 00:42:47,439 [Hyeong-min sighs] 818 00:42:47,523 --> 00:42:48,691 I'll keep in touch. 819 00:42:54,113 --> 00:42:55,364 Eat before you go. 820 00:42:59,827 --> 00:43:02,204 -It's the least you can do. -[sighs] 821 00:43:03,372 --> 00:43:04,582 Stop being so clingy. 822 00:43:05,749 --> 00:43:07,167 [Gyu] Private Jeong Hyeon-min. 823 00:43:08,460 --> 00:43:09,753 Private Jeong Hyeon-min. 824 00:43:10,588 --> 00:43:12,756 It's time to go back to your unit. 825 00:43:12,840 --> 00:43:14,466 -What the fuck? -[Seong-gon] Hey, you punk! 826 00:43:14,550 --> 00:43:18,345 Your platoon commander misses you so much that he can't even sleep at night. 827 00:43:18,429 --> 00:43:20,556 He has insomnia now, you punk! Let's go! 828 00:43:20,639 --> 00:43:22,057 Crazy bastards… 829 00:43:24,393 --> 00:43:25,853 -[Seon-gon grunts] -You punk. 830 00:43:26,979 --> 00:43:28,897 -[yells, grunts] -You asshole. 831 00:43:29,648 --> 00:43:31,859 [both grumble] 832 00:43:33,360 --> 00:43:35,070 -[Hyeon-min] Get up, you asshole. -[Gyu] No, wait. Wait. 833 00:43:35,154 --> 00:43:36,822 -[Hyeon-min] Get up, you fucker. -[Gyu] No, wait! Stop! 834 00:43:36,905 --> 00:43:39,992 -You fucking bastard! You asshole! -Stop it! That's enough! Stop… 835 00:43:40,075 --> 00:43:41,118 Get off! 836 00:43:42,369 --> 00:43:43,662 You fucking bitch! 837 00:43:43,746 --> 00:43:45,581 [grunts] 838 00:43:48,876 --> 00:43:50,336 [Jun-ho sighs] 839 00:43:59,428 --> 00:44:01,889 Hyeon-min. Your leave is over. 840 00:44:02,473 --> 00:44:04,767 [breathes shakily] 841 00:44:05,851 --> 00:44:07,519 [sighs] 842 00:44:09,980 --> 00:44:10,814 Shit… 843 00:44:10,898 --> 00:44:11,982 [Hyeon-min grunts] 844 00:44:12,816 --> 00:44:15,152 [both grumble] 845 00:44:15,944 --> 00:44:18,781 [tense music plays] 846 00:44:23,118 --> 00:44:24,495 [Hyeon-min] Fucking asshole. 847 00:44:24,578 --> 00:44:25,704 [grunts] 848 00:44:28,374 --> 00:44:29,583 [chuckles] 849 00:44:34,421 --> 00:44:36,340 [Hyeon-min grumbling] 850 00:44:41,512 --> 00:44:42,680 [grunts] 851 00:44:42,763 --> 00:44:45,641 Get up, you fucking bastard. 852 00:44:45,724 --> 00:44:47,976 -Fuck. -[both groan] 853 00:44:48,060 --> 00:44:49,728 [Hyeon-min] You fucking asshole! 854 00:44:53,148 --> 00:44:55,818 Come here, you asshole! [grunts] 855 00:44:59,321 --> 00:45:01,657 [both grumble] 856 00:45:04,993 --> 00:45:06,412 -[Jun-ho yells] -[groans] 857 00:45:08,956 --> 00:45:11,417 [pants] 858 00:45:12,918 --> 00:45:14,461 [cuffs clink] 859 00:45:15,963 --> 00:45:16,880 [Hyeon-min] Fuck! 860 00:45:18,799 --> 00:45:20,926 -Fucking asshole! -[screams] 861 00:45:21,552 --> 00:45:22,761 Fuck you! 862 00:45:22,845 --> 00:45:25,222 [Ho-yeol] Grappling! 863 00:45:25,305 --> 00:45:26,557 [Hyeon-min grunts] 864 00:45:27,516 --> 00:45:29,435 [shouts] 865 00:45:29,518 --> 00:45:31,562 You're under emergency arrest for desertion. 866 00:45:31,645 --> 00:45:33,063 [Hyeon-min] Get off, you fucker! 867 00:45:33,147 --> 00:45:35,315 [Ho-yeol] Did you see that? Did you, Jun-ho? 868 00:45:36,483 --> 00:45:38,569 Did you see that? Did you see me grapple him? 869 00:45:38,652 --> 00:45:42,656 You have the right to remain silent, but it's pretty much useless. 870 00:45:42,739 --> 00:45:45,701 You have a right to a lawyer, but no one's ever done that before. 871 00:45:45,784 --> 00:45:47,411 And what else is there? Fuck it. I don't know. I forgot. 872 00:45:47,494 --> 00:45:49,455 -[Seong-gon] Stay still! -[Hyeon-min] Get off me, you assholes! 873 00:45:49,538 --> 00:45:50,622 [Ho-yeol] Hurry up. My gosh. 874 00:45:50,706 --> 00:45:51,915 -Fuck! -[Seong-gon] We got him. 875 00:45:52,458 --> 00:45:53,667 Get off me, you bastard! You fucking asshole! 876 00:45:53,750 --> 00:45:55,252 You annoying bastard. 877 00:45:55,335 --> 00:45:57,713 -[Ho-yeol] Grappling is the best. -[Seong-gon groans] 878 00:45:57,796 --> 00:46:00,466 -My gosh. -This is my fucking money, you asshole. 879 00:46:00,549 --> 00:46:02,176 Fuck you, you fucking losers. 880 00:46:02,259 --> 00:46:03,177 [Seong-gon] My gosh. 881 00:46:03,760 --> 00:46:05,387 [Hyeon-min] Don't you dare take that money! 882 00:46:06,889 --> 00:46:09,600 10,000 WON, EVENT CERTIFICATE 883 00:46:09,683 --> 00:46:10,642 [Gyu] What is this? 884 00:46:15,481 --> 00:46:16,732 -[Hyeon-min] What the… -Ho-yeol. 885 00:46:17,774 --> 00:46:19,067 Where's my money? 886 00:46:19,151 --> 00:46:20,194 What? 887 00:46:21,028 --> 00:46:22,237 I don't know. 888 00:46:22,821 --> 00:46:23,947 [Gyu] You don't know? 889 00:46:24,740 --> 00:46:26,074 Are you serious right now? 890 00:46:26,158 --> 00:46:27,784 [Hyeon-min] They're fucking gift vouchers! 891 00:46:27,868 --> 00:46:29,453 [cell phone buzzes] 892 00:46:30,204 --> 00:46:31,038 Hello? 893 00:46:35,542 --> 00:46:39,421 [mysterious music plays] 894 00:46:42,758 --> 00:46:45,761 -[wind gust] -[birds chirp] 895 00:46:45,844 --> 00:46:47,179 [Yeong-ok] I told you, didn't I? 896 00:46:49,306 --> 00:46:51,725 Don't pity people too easily. 897 00:46:55,771 --> 00:46:58,440 But you caught Hyeon-min, thanks to me, right? 898 00:47:00,567 --> 00:47:02,236 Don't hate me too much. 899 00:47:04,154 --> 00:47:05,072 Okay? 900 00:47:15,666 --> 00:47:17,876 But I really meant it 901 00:47:19,127 --> 00:47:20,629 when I thanked you earlier. 902 00:47:29,763 --> 00:47:31,014 [sighs] 903 00:47:31,515 --> 00:47:32,558 [chuckles] 904 00:47:38,647 --> 00:47:41,817 [mysterious music plays] 905 00:47:51,159 --> 00:47:52,202 Hey, Sergeant Park! 906 00:47:53,328 --> 00:47:54,580 [Beom-gu] What brings you here at this hour? 907 00:47:54,663 --> 00:47:57,541 I heard the D.P. guys caught Jeong Hyeon-min. 908 00:47:58,417 --> 00:47:59,251 Yes, sir. 909 00:47:59,334 --> 00:48:01,378 Then why didn't you hand him over to the CDC? 910 00:48:02,045 --> 00:48:04,006 Because our boys caught him. 911 00:48:04,590 --> 00:48:05,549 Hey! 912 00:48:07,259 --> 00:48:09,052 Are you fucking kidding me? 913 00:48:09,636 --> 00:48:10,721 [gasps] 914 00:48:11,221 --> 00:48:15,559 You fucking listen to me, Captain Lim Ji-seop, sir. 915 00:48:16,852 --> 00:48:19,104 [groans, chuckles] 916 00:48:20,856 --> 00:48:23,692 Do you know why executive officers use honorifics to sergeants? 917 00:48:24,318 --> 00:48:25,277 To be polite? 918 00:48:26,153 --> 00:48:27,154 To show respect? 919 00:48:30,157 --> 00:48:33,368 It's because you know you're fucked the moment we open our mouths. 920 00:48:34,077 --> 00:48:35,662 For example, how you sent our boys 921 00:48:36,788 --> 00:48:40,959 on a mission during their leave to suck up to the CDC division commander! 922 00:48:44,880 --> 00:48:47,049 If you want me to show you respect… 923 00:48:50,385 --> 00:48:52,429 you'd better earn it first. 924 00:48:53,472 --> 00:48:55,849 -[Beom-gu] You got that? -[Ji-seop sighs] 925 00:49:00,729 --> 00:49:03,357 This is how you hold a racket. 926 00:49:10,405 --> 00:49:13,492 -[door closes] -[whispers] He's one scary son of a bitch. 927 00:49:18,330 --> 00:49:20,374 Hey, are you kidding me? 928 00:49:20,457 --> 00:49:22,501 You promised to hand over the deserter if I lent you the money. 929 00:49:22,584 --> 00:49:24,711 I had no other choice. The higher-ups want us to bring him in. 930 00:49:24,795 --> 00:49:26,296 He's our deserter. 931 00:49:26,380 --> 00:49:28,006 We caught him. 932 00:49:28,715 --> 00:49:29,883 [Gyu] What's your problem? 933 00:49:30,467 --> 00:49:32,678 You only came to help. 934 00:49:32,761 --> 00:49:35,347 I already have enough on my hands because of the money. 935 00:49:35,430 --> 00:49:36,264 Here you go. 936 00:49:36,348 --> 00:49:39,351 [voice assistant] The money has been successfully wired. 937 00:49:40,060 --> 00:49:42,938 My mom's got a credit card too. 938 00:49:43,689 --> 00:49:45,857 -Good night. -[Gyu] Hey, Ho-yeol. 939 00:49:45,941 --> 00:49:47,693 I almost forgot. 940 00:49:48,694 --> 00:49:49,820 Thanks for this. 941 00:49:51,780 --> 00:49:52,823 You little… 942 00:49:54,199 --> 00:49:56,535 [crickets chirp] 943 00:49:56,618 --> 00:49:58,078 [Gyu sighs] 944 00:50:01,039 --> 00:50:04,960 I'm sorry you had to catch a deserter while you were on your leave. 945 00:50:05,043 --> 00:50:06,628 -It's okay, sir. -It's okay, sir. 946 00:50:06,712 --> 00:50:09,923 Don't think of slacking off now that you're back from your leave. 947 00:50:10,006 --> 00:50:11,425 Do your best in here too. 948 00:50:11,508 --> 00:50:12,551 -Yes, sir. -Yes, sir. 949 00:50:13,218 --> 00:50:15,053 -[Ji-seop sighs] -[Ho-yeol] Uh… 950 00:50:15,637 --> 00:50:19,474 Does that mean we spent our entire leave in Busan? 951 00:50:20,058 --> 00:50:21,184 [Ji-seop sighs] 952 00:50:22,519 --> 00:50:24,438 Are you a soldier or a civilian? 953 00:50:26,064 --> 00:50:27,774 Do you want to go on another leave? 954 00:50:27,858 --> 00:50:29,359 No, sir. 955 00:50:29,860 --> 00:50:32,654 You D.P. assholes are always thinking of ways to go outside. 956 00:50:32,738 --> 00:50:34,489 You only cause trouble out there. 957 00:50:35,282 --> 00:50:36,116 Aren't I right? 958 00:50:38,452 --> 00:50:40,162 You won't be getting any more leaves. 959 00:50:40,245 --> 00:50:41,371 You got that? 960 00:50:42,831 --> 00:50:43,749 Jun-ho. 961 00:50:45,834 --> 00:50:47,419 Your family called. 962 00:50:48,837 --> 00:50:51,256 Your father collapsed. 963 00:50:53,300 --> 00:50:56,553 [dramatic music plays] 964 00:50:56,636 --> 00:51:03,351 [dramatic music playing continues] 965 00:53:42,761 --> 00:53:45,430 [music ends]