1 00:00:08,258 --> 00:00:09,676 ‎(根据《宪法》) 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,094 ‎(及本法规定) 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,055 ‎(大韩民国男性国民 ‎均有依法服兵役之义务) 4 00:00:14,139 --> 00:00:17,016 ‎(大韩民国《兵役法》第三条) 5 00:00:18,977 --> 00:00:22,397 ‎(国军首尔医院) 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 ‎超棒 传过去 7 00:00:36,661 --> 00:00:38,997 ‎-小浣熊 ‎-可恶 快走 8 00:00:39,080 --> 00:00:40,373 ‎浣熊 你去哪了? 9 00:00:42,083 --> 00:00:44,002 ‎来叼走一只浣熊吧 10 00:00:44,502 --> 00:00:46,004 ‎(韩浩烈) 11 00:00:46,087 --> 00:00:47,088 ‎好久不见 12 00:00:47,172 --> 00:00:48,131 ‎吓死我了 13 00:00:48,673 --> 00:00:50,550 ‎我还以为是护理官 14 00:00:50,633 --> 00:00:52,218 ‎你们以为那样就不会有味道吗? 15 00:00:53,178 --> 00:00:55,513 ‎你们知道一旦被逮到 ‎就得回到原部队吧? 16 00:00:56,806 --> 00:00:58,975 ‎海军陆战队的大叔 给我沐浴巾 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,352 ‎别一副你没抽的样子 18 00:01:02,645 --> 00:01:03,938 ‎谢啦 19 00:01:05,190 --> 00:01:07,567 ‎我听说军医今天 20 00:01:07,650 --> 00:01:09,778 ‎要检查有没有人抽烟 21 00:01:13,573 --> 00:01:15,366 ‎请你们看看我的沐浴篮 22 00:01:19,829 --> 00:01:21,539 ‎好 我们就这么办吧 23 00:01:22,123 --> 00:01:25,251 ‎喷一次要给我贩卖部 ‎价值两千韩元的冷冻食品一份 24 00:01:25,794 --> 00:01:27,295 ‎如何?成交? 25 00:01:27,378 --> 00:01:29,464 ‎-成交 ‎-成交 26 00:01:29,547 --> 00:01:30,632 ‎-喂 帮我喷 ‎-快点 27 00:01:35,303 --> 00:01:37,096 ‎不愧是宪兵 果然很懂 28 00:01:37,180 --> 00:01:38,348 ‎-说一不二 ‎-喷我 29 00:01:38,973 --> 00:01:40,308 ‎我也要 帮我喷 30 00:01:40,391 --> 00:01:41,893 ‎也快点帮我喷 31 00:01:41,976 --> 00:01:44,729 ‎真是的 要是没有宪兵大叔就惨了 32 00:01:47,440 --> 00:01:48,775 ‎韩浩烈大叔 33 00:01:49,943 --> 00:01:51,236 ‎韩浩烈大叔 34 00:01:55,240 --> 00:01:56,116 ‎我吗? 35 00:01:56,699 --> 00:01:59,035 ‎请你打包行李 军医要你离开 36 00:02:00,578 --> 00:02:01,621 ‎这么快? 37 00:02:01,704 --> 00:02:04,040 ‎他说你四肢健全 要你回部队 38 00:02:06,084 --> 00:02:08,336 ‎他为什么没看到我心里受的伤? 39 00:02:12,382 --> 00:02:13,550 ‎我们一起离开吧 40 00:02:14,717 --> 00:02:16,302 ‎长官 他们全都抽烟了 41 00:02:19,264 --> 00:02:21,558 ‎NETFLIX 剧集 42 00:03:23,536 --> 00:03:27,123 ‎第 2 集 ‎剧名:南柯一梦 43 00:03:31,169 --> 00:03:33,296 ‎喂 那家伙是怎样? 44 00:03:36,257 --> 00:03:40,303 ‎(倒数596天退伍) 45 00:03:45,808 --> 00:03:47,143 ‎停车 46 00:03:52,232 --> 00:03:53,316 ‎请问有什么事? 47 00:03:53,399 --> 00:03:56,236 ‎我是新来的辅佐官 ‎林智燮大尉 把门打开 48 00:03:57,153 --> 00:03:58,821 ‎忠诚 我知道了 49 00:03:59,489 --> 00:04:00,323 ‎喂 50 00:04:01,282 --> 00:04:02,158 ‎嗯? 51 00:04:02,867 --> 00:04:03,910 ‎“嗯?” 52 00:04:06,621 --> 00:04:08,998 ‎你不是宪兵吗?过来 53 00:04:11,000 --> 00:04:13,461 ‎你怎么知道我真的是辅佐官 ‎还是间谍? 54 00:04:13,544 --> 00:04:14,796 ‎你不先确认吗? 55 00:04:15,421 --> 00:04:16,339 ‎对不起 56 00:04:17,632 --> 00:04:20,885 ‎值勤结束向分队长报告 返还休假 57 00:04:22,762 --> 00:04:23,638 ‎对不起 58 00:04:25,014 --> 00:04:26,391 ‎还不开门? 59 00:04:27,767 --> 00:04:30,979 ‎-一 二 三 四 ‎-一 二 三 四 60 00:04:32,772 --> 00:04:33,731 ‎什么事? 61 00:04:36,734 --> 00:04:37,777 ‎是不是那个人? 62 00:04:37,860 --> 00:04:39,779 ‎听说中搜团要来一个新的队长辅佐官 63 00:04:40,280 --> 00:04:41,364 ‎中搜团? 64 00:04:44,617 --> 00:04:46,619 ‎陆军中央搜查团 65 00:04:48,830 --> 00:04:50,957 ‎所以那是什么东西?臭小子 66 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 ‎你来啦 67 00:05:04,220 --> 00:05:05,054 ‎忠诚 68 00:05:05,138 --> 00:05:06,723 ‎朴中士 你怎么这么晚才来? 69 00:05:06,806 --> 00:05:08,725 ‎这位是新的辅佐官 林智燮大尉 70 00:05:09,225 --> 00:05:11,936 ‎这位是负责缉捕逃兵的朴范求中士 ‎你们打个招呼 71 00:05:12,020 --> 00:05:13,187 ‎是 72 00:05:13,271 --> 00:05:14,856 ‎请多多指教 73 00:05:15,398 --> 00:05:17,025 ‎是 请多多指教 74 00:05:17,108 --> 00:05:18,401 ‎请多多帮忙 75 00:05:19,610 --> 00:05:23,114 ‎朴中士 你是我们部队的实权人物 ‎要多多照顾他 76 00:05:23,614 --> 00:05:24,449 ‎好 77 00:05:24,532 --> 00:05:27,702 ‎要把我们的士兵都打造成 ‎特种部队的事情怎么样了? 78 00:05:27,785 --> 00:05:29,412 ‎是 我们正在认真准备中 79 00:05:29,495 --> 00:05:31,122 ‎在训练时 有位士兵昏倒 80 00:05:31,706 --> 00:05:34,959 ‎-所以我们打算慢慢进行 ‎-好 不要太勉强 81 00:05:35,668 --> 00:05:38,463 ‎加个山区跑步就好了 82 00:05:39,589 --> 00:05:40,548 ‎知道吗? 83 00:05:41,841 --> 00:05:42,884 ‎是 我知道了 84 00:05:43,843 --> 00:05:45,219 ‎好 很好 85 00:05:47,972 --> 00:05:49,390 ‎-忠诚 ‎-嗯 86 00:05:49,474 --> 00:05:52,060 ‎队长 和军长打网球的时间到了 87 00:05:52,143 --> 00:05:53,519 ‎唉唷 时间已经到啦? 88 00:05:53,603 --> 00:05:54,937 ‎好 89 00:05:55,897 --> 00:05:58,441 ‎我不在 你们负责实际业务的人 ‎自己谈比较自在 90 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 ‎你们看着办吧 91 00:06:00,735 --> 00:06:02,028 ‎-忠诚 ‎-忠诚 92 00:06:07,158 --> 00:06:09,077 ‎队长喜欢打网球吗? 93 00:06:12,205 --> 00:06:13,122 ‎请坐 94 00:06:13,998 --> 00:06:15,208 ‎大家坐吧 95 00:06:16,334 --> 00:06:17,668 ‎唉唷 96 00:06:19,712 --> 00:06:21,297 ‎搜查科的人都在这里了吗? 97 00:06:21,380 --> 00:06:23,424 ‎-对 是的 ‎-那士兵们呢? 98 00:06:23,508 --> 00:06:25,009 ‎速报兵在速报室 99 00:06:25,593 --> 00:06:27,929 ‎有一位缉捕组的组员在寝室 100 00:06:30,681 --> 00:06:33,976 ‎所以一位在寝室 一位不在吗? 101 00:06:34,560 --> 00:06:37,105 ‎那个… 102 00:06:40,066 --> 00:06:41,109 ‎搜查官 103 00:06:41,192 --> 00:06:42,527 ‎是 104 00:06:42,610 --> 00:06:44,445 ‎如果上级问了问题 105 00:06:44,529 --> 00:06:48,324 ‎你就必须将事情原委整理好 ‎并回答清楚 106 00:06:50,118 --> 00:06:52,078 ‎据说最近发生了不好的事 107 00:06:54,705 --> 00:06:57,583 ‎另一位在值勤时打了老兵 ‎进了禁闭室 108 00:07:00,169 --> 00:07:01,629 ‎你漏掉了原因 109 00:07:08,678 --> 00:07:10,805 ‎听说你把朴星雨的脸打爆了 110 00:07:12,890 --> 00:07:14,600 ‎做得好 111 00:07:15,184 --> 00:07:17,895 ‎我也看不惯他以为自己是缉捕组的 ‎就很嚣张的样子 112 00:07:19,147 --> 00:07:21,357 ‎但他还是你的前辈 混账东西 113 00:07:23,818 --> 00:07:24,777 ‎喂 阿宅 114 00:07:25,445 --> 00:07:27,405 ‎忠诚 你辛苦了 115 00:07:27,488 --> 00:07:29,449 ‎没有啦 你才辛苦了 116 00:07:30,741 --> 00:07:32,452 ‎小子 你身材很结实喔 117 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 ‎你之前是搞运动的吗? 118 00:07:34,370 --> 00:07:36,497 ‎我初中的时候练过柔道 119 00:07:36,581 --> 00:07:38,249 ‎是喔 柔道? 120 00:07:38,332 --> 00:07:39,542 ‎是 没错 121 00:07:39,625 --> 00:07:42,170 ‎-揉女生的胸部吗? ‎-不是的 122 00:07:42,253 --> 00:07:43,796 ‎-好舒服 ‎-不是的 123 00:07:43,880 --> 00:07:45,590 ‎混账 一脸正经个屁啊 124 00:07:50,052 --> 00:07:51,512 ‎减肥 知道吗? 125 00:07:51,596 --> 00:07:52,847 ‎是 我知道了 126 00:07:57,018 --> 00:07:58,352 ‎忠诚 127 00:08:08,029 --> 00:08:09,947 ‎听说你都没有吃饭 128 00:08:21,083 --> 00:08:22,043 ‎快收下吧 129 00:08:31,552 --> 00:08:32,762 ‎谢谢 130 00:08:36,390 --> 00:08:38,684 ‎(巧克力派) 131 00:08:40,228 --> 00:08:42,230 ‎(加油) 132 00:08:42,313 --> 00:08:44,857 ‎缉捕组的人不去抓逃兵 133 00:08:44,941 --> 00:08:46,692 ‎在KTV里喝酒 134 00:08:47,485 --> 00:08:49,278 ‎在那段时间里 死了一个逃兵 135 00:08:50,613 --> 00:08:52,823 ‎而且后辈还揍了前辈 136 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 ‎是的 137 00:08:56,452 --> 00:08:58,287 ‎那就先解除他的职务 138 00:08:59,330 --> 00:09:02,250 ‎好 等他一关完禁闭就立刻… 139 00:09:02,333 --> 00:09:03,167 ‎不 140 00:09:05,044 --> 00:09:06,712 ‎不是后辈 而是那个前辈 141 00:09:08,005 --> 00:09:10,341 ‎但那个前辈在军中… 142 00:09:10,424 --> 00:09:11,259 ‎是什么? 143 00:09:12,677 --> 00:09:14,387 ‎他是靠背景进来的吗? 144 00:09:17,890 --> 00:09:21,394 ‎朴星雨爸爸的区厅长任期 ‎下个月就结束了 145 00:09:24,397 --> 00:09:25,856 ‎我们就悄悄解决这件事吧 146 00:09:27,441 --> 00:09:29,735 ‎还有缉捕组只要专心在业绩上就好 147 00:09:30,486 --> 00:09:32,238 ‎部队考绩期间就要到了 148 00:09:34,991 --> 00:09:36,534 ‎好 我明白了 149 00:09:36,617 --> 00:09:37,910 ‎好的 150 00:09:39,161 --> 00:09:41,664 ‎对了 从现在开始 ‎你直接向我报告就行了 151 00:09:45,209 --> 00:09:46,252 ‎是 152 00:09:51,173 --> 00:09:52,633 ‎安俊浩要怎么处理? 153 00:09:53,968 --> 00:09:55,011 ‎谁? 154 00:10:04,812 --> 00:10:06,564 ‎地球要毁灭了吗? 155 00:10:10,860 --> 00:10:12,028 ‎对不起 156 00:10:12,903 --> 00:10:13,779 ‎什么? 157 00:10:16,198 --> 00:10:17,408 ‎对不起 158 00:10:19,076 --> 00:10:20,494 ‎对不起什么? 159 00:10:22,997 --> 00:10:24,749 ‎你要我带他回来 160 00:10:26,292 --> 00:10:27,376 ‎但我没办到 161 00:10:28,252 --> 00:10:29,545 ‎所以呢? 162 00:10:31,339 --> 00:10:32,256 ‎什么? 163 00:10:32,882 --> 00:10:34,675 ‎所以呢?怎样? 164 00:10:35,468 --> 00:10:37,178 ‎你说对不起 那要怎么办? 165 00:10:42,141 --> 00:10:43,643 ‎你继续待在缉捕组吧 166 00:10:49,774 --> 00:10:51,108 ‎可是申雨皙… 167 00:10:54,028 --> 00:10:55,946 ‎要是他没来当兵 168 00:10:58,240 --> 00:11:01,035 ‎是不是就不会变成逃兵了呢? 169 00:11:05,623 --> 00:11:07,291 ‎讲这有什么意义吗? 170 00:11:10,419 --> 00:11:11,504 ‎把他放出来 171 00:11:19,970 --> 00:11:22,014 ‎世界末日要到了 172 00:11:22,848 --> 00:11:25,726 ‎那家伙怎么会被放出来? 173 00:11:27,395 --> 00:11:30,398 ‎俊浩 你老实跟我说 174 00:11:30,481 --> 00:11:32,108 ‎你帮范求哥吹了是吧? 175 00:11:33,609 --> 00:11:35,152 ‎是不是? 176 00:11:35,820 --> 00:11:38,322 ‎还是让他插了? 177 00:11:39,657 --> 00:11:41,075 ‎看看他那副表情 178 00:11:41,575 --> 00:11:44,412 ‎妈的 军队到底是怎么运作的啊? 179 00:11:45,246 --> 00:11:46,914 ‎什么怎么运作的? 180 00:11:46,997 --> 00:11:48,958 ‎运作得很好啊 181 00:11:52,211 --> 00:11:53,045 ‎这是怎样? 182 00:11:55,047 --> 00:11:56,090 ‎我是透明人吗? 183 00:11:57,383 --> 00:11:58,717 ‎韩浩烈上兵 你回来啦 184 00:12:01,387 --> 00:12:03,389 ‎喂 你们不问好吗? 185 00:12:03,472 --> 00:12:06,016 ‎他是原本缉捕组的组长 韩浩烈上兵 186 00:12:06,100 --> 00:12:06,934 ‎-忠诚 ‎-忠诚 187 00:12:07,017 --> 00:12:08,102 ‎忠诚 188 00:12:08,185 --> 00:12:09,395 ‎很高兴见到大家 189 00:12:09,478 --> 00:12:11,772 ‎韩浩烈上兵 你身体好点了吗? 190 00:12:11,856 --> 00:12:12,773 ‎我要死了 191 00:12:13,441 --> 00:12:14,942 ‎我死定了 192 00:12:15,025 --> 00:12:16,610 ‎听说星雨被炒鱿鱼了 193 00:12:17,653 --> 00:12:19,822 ‎因为他被炒了 我就得复职 194 00:12:20,656 --> 00:12:22,575 ‎我也只能听命行事 还能怎么办? 195 00:12:25,119 --> 00:12:27,496 ‎你在国军医院吃香喝辣 ‎现在要到外头去享福啦 196 00:12:27,580 --> 00:12:30,708 ‎就是说啊 我应该是好命的蜜蜂吧 197 00:12:31,542 --> 00:12:33,502 ‎喜欢吃虾味仙的蜜蜂 198 00:12:36,839 --> 00:12:39,717 ‎黄兵长 你不是末期快退伍了吗? 199 00:12:40,509 --> 00:12:43,596 ‎就要回家的人怎么还在作威作福呢? 200 00:12:45,264 --> 00:12:46,265 ‎喂 平民大叔 201 00:12:47,349 --> 00:12:49,143 ‎你把老兵当屁是吧? 202 00:12:49,226 --> 00:12:50,644 ‎你不晓得吗? 203 00:12:50,728 --> 00:12:54,148 ‎末期快退伍的人就等于平民 ‎没必要受到老兵的待遇 204 00:12:55,357 --> 00:12:57,735 ‎你们两个缉捕组的王八蛋都很嚣张啊 205 00:13:00,070 --> 00:13:02,156 ‎你敢再说一句 我就把你的嘴巴扯烂 206 00:13:06,452 --> 00:13:07,286 ‎“一句” 207 00:13:07,369 --> 00:13:08,579 ‎你这个兔崽子 208 00:13:09,121 --> 00:13:10,748 ‎晚上8点半了 209 00:13:12,541 --> 00:13:14,627 ‎你们在参加 ‎《Show Me The Money》吗? 210 00:13:15,252 --> 00:13:18,964 ‎我要看电视剧 你们给我闭嘴坐下 211 00:13:19,048 --> 00:13:20,216 ‎-是 我知道了 ‎-是 我知道了 212 00:13:20,299 --> 00:13:21,175 ‎嗯 213 00:13:26,764 --> 00:13:30,768 ‎唉唷 你就是安俊浩吧 我的儿子 214 00:13:44,865 --> 00:13:46,825 ‎热水融出泡面的油脂 215 00:13:46,909 --> 00:13:50,162 ‎而油脂融解泡面袋 ‎就会产生环境荷尔蒙 216 00:13:50,246 --> 00:13:51,539 ‎对身体非常不好 217 00:13:55,751 --> 00:13:56,877 ‎可是很好吃 218 00:13:57,628 --> 00:13:59,547 ‎实在太好吃了 我没办法不吃 219 00:14:00,506 --> 00:14:04,260 ‎说不定是因为有环境荷尔蒙才好吃 220 00:14:04,343 --> 00:14:05,469 ‎你认为呢? 221 00:14:06,887 --> 00:14:07,930 ‎我不晓得 222 00:14:09,848 --> 00:14:11,475 ‎听说你打了星雨 223 00:14:17,147 --> 00:14:18,482 ‎做得好 224 00:14:18,566 --> 00:14:19,692 ‎做得非常好 225 00:14:19,775 --> 00:14:21,402 ‎我生病了 226 00:14:21,485 --> 00:14:24,113 ‎我突然呼吸困难 所以去医务队 227 00:14:24,196 --> 00:14:25,656 ‎但是他们说查不出原因 228 00:14:25,739 --> 00:14:27,157 ‎国军医院的人也不晓得 229 00:14:27,241 --> 00:14:29,034 ‎但他们又不把我送去外头的医院 230 00:14:29,118 --> 00:14:31,829 ‎那个时候星雨那家伙就当上了组长 231 00:14:31,912 --> 00:14:34,623 ‎一个喜欢喝酒玩乐的家伙当组长 232 00:14:34,707 --> 00:14:36,166 ‎缉捕组还有办法运作吗? 233 00:14:36,667 --> 00:14:37,960 ‎对 没错 234 00:14:38,043 --> 00:14:41,463 ‎对吧?总之我的风格和他不一样 ‎是全新的风格 235 00:14:41,547 --> 00:14:43,924 ‎往后你只要乖乖听我的话就行了 ‎知道吗? 236 00:14:44,842 --> 00:14:45,801 ‎是的 我明白了 237 00:14:45,885 --> 00:14:48,095 ‎还有不要跟寝室的人有所牵扯 238 00:14:48,178 --> 00:14:49,763 ‎他们跟你完全不相干 239 00:14:49,847 --> 00:14:51,640 ‎我们只要做好自己的事就行了 240 00:14:51,724 --> 00:14:53,642 ‎就是抓逃兵 241 00:14:55,019 --> 00:14:56,061 ‎是 我知道了 242 00:14:56,145 --> 00:14:58,981 ‎这里多和平、多好啊 ‎也没有人会欺负你 243 00:14:59,064 --> 00:14:59,982 ‎缉捕组 244 00:15:00,983 --> 00:15:03,027 ‎二等兵 安俊浩 245 00:15:03,110 --> 00:15:04,320 ‎上兵 韩浩烈 246 00:15:04,403 --> 00:15:06,822 ‎吃饱了就别坐着 开始工作吧 247 00:15:09,033 --> 00:15:10,117 ‎是 我知道了 248 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 ‎是 我知道了 249 00:15:15,414 --> 00:15:18,709 ‎姓名是崔隽沐 离营已经两个月了 250 00:15:20,002 --> 00:15:23,756 ‎他在部队好像被虐待了 ‎但目前还不晓得是怎么回事 251 00:15:25,132 --> 00:15:27,718 ‎最后一次现踪是在仁川车站的月台 252 00:15:28,802 --> 00:15:30,429 ‎他在那里试图自杀 253 00:15:38,479 --> 00:15:39,897 ‎先生! 254 00:15:43,067 --> 00:15:44,151 ‎你没事吧? 255 00:15:50,282 --> 00:15:52,368 ‎(仁川一号月台 四之二号车厢) 256 00:15:53,869 --> 00:15:54,870 ‎明白了吗? 257 00:15:56,080 --> 00:15:57,581 ‎过了两个月 258 00:15:57,665 --> 00:15:59,124 ‎连线记录应该也找不到了 259 00:15:59,208 --> 00:16:02,002 ‎你妈说没有连线记录就抓不到人吗? 260 00:16:02,086 --> 00:16:03,337 ‎是我姑姑说的 261 00:16:03,420 --> 00:16:04,421 ‎祈英 262 00:16:05,881 --> 00:16:08,884 ‎一等兵 许祈英 263 00:16:08,968 --> 00:16:10,052 ‎给他令状 264 00:16:10,135 --> 00:16:11,178 ‎去拿吧 265 00:16:11,804 --> 00:16:12,680 ‎是 我知道了 266 00:16:19,395 --> 00:16:21,146 ‎第二个柜子第三排 267 00:16:26,151 --> 00:16:27,403 ‎谢谢 268 00:16:30,155 --> 00:16:31,907 ‎(管制区域) 269 00:16:32,992 --> 00:16:34,952 ‎嗯 感谢就来份巨无霸 270 00:16:36,245 --> 00:16:37,329 ‎我没听清楚 271 00:16:41,417 --> 00:16:43,836 ‎我说你要是感谢我 ‎归队时就买巨无霸回来 272 00:16:44,586 --> 00:16:45,963 ‎要加培根 知道没? 273 00:16:48,132 --> 00:16:51,427 ‎我们的许祈英一等兵 ‎成天都肚子饿 所以谐音跟名字很像 274 00:16:52,011 --> 00:16:53,262 ‎我们走了 275 00:16:53,345 --> 00:16:54,430 ‎慢走 276 00:16:54,513 --> 00:16:55,806 ‎我们去出勤了 277 00:16:56,724 --> 00:16:58,100 ‎安俊浩 278 00:16:58,183 --> 00:17:00,269 ‎二等兵 安俊浩 279 00:17:01,437 --> 00:17:03,605 ‎你们出去并非理所当然 280 00:17:04,857 --> 00:17:06,483 ‎不是去玩的 281 00:17:07,484 --> 00:17:08,736 ‎是 我知道了 282 00:17:10,738 --> 00:17:12,364 ‎以后不要让人死 283 00:17:14,408 --> 00:17:16,201 ‎你们也不要翘辫子 284 00:17:20,330 --> 00:17:21,540 ‎忠诚 285 00:17:21,623 --> 00:17:22,499 ‎忠诚 286 00:17:22,583 --> 00:17:25,919 ‎(止步) 287 00:17:39,391 --> 00:17:40,642 ‎你在做什么? 288 00:17:43,687 --> 00:17:44,688 ‎要我自己去吗? 289 00:17:46,398 --> 00:17:47,274 ‎不是的 290 00:17:51,403 --> 00:17:53,655 ‎-留下来 你自己玩吧 ‎-不了 291 00:17:53,739 --> 00:17:55,324 ‎我一个人就行了 你去吃虾味仙吧 292 00:17:55,407 --> 00:17:57,701 ‎-不用了 真的不用 ‎-吃虾味仙吧 293 00:17:57,785 --> 00:18:00,287 ‎我一个人就行了 你回去吧 294 00:18:02,414 --> 00:18:04,374 ‎我们是不是应该先去地铁站? 295 00:18:04,458 --> 00:18:05,459 ‎要是他又试图自杀… 296 00:18:05,542 --> 00:18:07,669 ‎你大便大到一半停住的话 ‎有办法马上又拉吗? 297 00:18:07,753 --> 00:18:08,712 ‎我没听清楚 298 00:18:08,796 --> 00:18:10,714 ‎他肯定需要再做心理准备 299 00:18:10,798 --> 00:18:13,300 ‎我们趁这个时候 ‎先从最基本的开始追查 300 00:18:13,884 --> 00:18:14,760 ‎一步 301 00:18:15,385 --> 00:18:16,220 ‎一步 302 00:18:16,845 --> 00:18:17,846 ‎按步就班 303 00:18:17,930 --> 00:18:19,598 ‎没错 循序渐进 304 00:18:19,681 --> 00:18:21,058 ‎老板 305 00:18:21,141 --> 00:18:23,143 ‎(国军机务司令部) 306 00:18:26,313 --> 00:18:28,690 ‎你觉得监听令状要用在哪里? 307 00:18:30,359 --> 00:18:31,819 ‎我不晓得 308 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 ‎通常 309 00:18:33,904 --> 00:18:37,825 ‎要发给游戏公司或是门户网站 ‎才能浏览连线记录 310 00:18:39,910 --> 00:18:41,870 ‎逃兵通常是游戏成瘾者 311 00:18:41,954 --> 00:18:44,998 ‎不然就是要写信给女友的 ‎浪漫主义者 312 00:18:45,082 --> 00:18:47,417 ‎但要调阅这个记录就得造访各个公司 313 00:18:47,501 --> 00:18:49,545 ‎填写申请书 需要等好几天 314 00:18:50,462 --> 00:18:53,423 ‎就算得到调阅许可 ‎也必须要连到你现在看到的网站 315 00:18:53,507 --> 00:18:57,136 ‎甚至连到这里后 ‎还要按件计价才能查看 316 00:18:57,219 --> 00:18:58,929 ‎这个世界就是什么都要钱 317 00:18:59,721 --> 00:19:01,390 ‎你懂我在说什么吗? 318 00:19:01,473 --> 00:19:02,683 ‎是 我懂 319 00:19:04,893 --> 00:19:06,353 ‎不懂也没关系 320 00:19:06,436 --> 00:19:07,396 ‎我没听清楚 321 00:19:07,479 --> 00:19:09,356 ‎喂 安俊浩二等兵 322 00:19:09,439 --> 00:19:11,984 ‎有哪个傻子会逃离军队了 323 00:19:12,609 --> 00:19:14,194 ‎还用自己的账号登入呢? 324 00:19:14,278 --> 00:19:16,864 ‎他们肯定会用别人的资料 ‎注册新的账号 325 00:19:18,824 --> 00:19:21,743 ‎那么要抓逃兵的话 ‎我们该怎么做呢? 326 00:19:24,663 --> 00:19:26,832 ‎三 二 一 327 00:19:26,915 --> 00:19:28,167 ‎-那个… ‎-错 太慢了 328 00:19:29,168 --> 00:19:30,919 ‎我们得先去见他身边的人 329 00:19:31,003 --> 00:19:33,881 ‎家人、女友、朋友、同学 ‎是谁都无所谓 330 00:19:33,964 --> 00:19:35,007 ‎全都要去见 331 00:19:35,090 --> 00:19:37,926 ‎他们要是说联络不上他 ‎跟他不熟 装作不认识 332 00:19:38,010 --> 00:19:40,429 ‎都无所谓 把他们都问一遍 333 00:19:41,722 --> 00:19:42,681 ‎为什么要这么做呢? 334 00:19:44,099 --> 00:19:46,310 ‎为了推测逃兵做了什么 335 00:19:46,393 --> 00:19:47,769 ‎不 答错了 336 00:19:48,395 --> 00:19:50,397 ‎逃兵不会做平常会做的事 337 00:19:50,480 --> 00:19:52,316 ‎跟可以预期的举动 338 00:19:52,399 --> 00:19:55,068 ‎因为他们凭直觉知道这样会有危险 339 00:19:56,820 --> 00:19:58,780 ‎俊浩 你不喜欢吃鱼板啊 340 00:20:03,368 --> 00:20:04,578 ‎所以是反过来 341 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 ‎为了避开可以明显预期到的事? 342 00:20:09,082 --> 00:20:10,042 ‎又错了 343 00:20:13,587 --> 00:20:16,757 ‎我还以为你很聪明 你读哪间大学? 344 00:20:18,342 --> 00:20:20,677 ‎-我没有念大学 ‎-什么? 345 00:20:26,266 --> 00:20:28,143 ‎真高兴 我也没有上大学 346 00:20:28,227 --> 00:20:29,853 ‎(龙潭里客运站) 347 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 ‎你可以放开我吗? 348 00:20:33,148 --> 00:20:36,401 ‎刚才问题的答案是 ‎我们要试着把自己当作逃兵 349 00:20:37,236 --> 00:20:40,864 ‎试想他会想吃什么、想要见谁 350 00:20:40,948 --> 00:20:42,491 ‎脑中装了些什么 351 00:20:43,200 --> 00:20:44,785 ‎就像好莱坞演员一样 352 00:20:44,868 --> 00:20:48,121 ‎使用方法演技 投入到角色当中 353 00:20:48,205 --> 00:20:50,040 ‎这不就是从头开始的意思吗? 354 00:20:50,999 --> 00:20:52,542 ‎对 就是这样 355 00:20:53,335 --> 00:20:55,921 ‎那要怎样才能做得好呢? 356 00:20:57,381 --> 00:20:58,257 ‎有毅力? 357 00:20:59,758 --> 00:21:01,260 ‎不要失望 358 00:21:10,227 --> 00:21:11,561 ‎你为什么不睡? 359 00:21:12,813 --> 00:21:14,856 ‎我说过睡觉是最重要的事 360 00:21:17,317 --> 00:21:18,986 ‎我只是在想事情而已 361 00:21:22,406 --> 00:21:24,032 ‎不过我们这是要去哪里? 362 00:21:25,325 --> 00:21:26,576 ‎我们啊… 363 00:21:27,995 --> 00:21:29,871 ‎去见文章中的女人 364 00:21:41,300 --> 00:21:44,344 ‎上次我已经跟另一个人说过了 365 00:21:46,680 --> 00:21:49,516 ‎今天我们不是为那个而来的 366 00:21:50,017 --> 00:21:51,643 ‎我已经说得很清楚了 367 00:21:51,727 --> 00:21:54,521 ‎我跟他没有很深的关系 368 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 ‎我们只交往了一个月而已 369 00:21:55,981 --> 00:22:01,028 ‎那个 隽沐认为你是他的初恋 370 00:22:01,111 --> 00:22:02,446 ‎什么? 371 00:22:03,113 --> 00:22:04,740 ‎俊浩 把修养录给我 372 00:22:06,950 --> 00:22:08,285 ‎我没有修养录 373 00:22:09,036 --> 00:22:09,911 ‎没有? 374 00:22:10,662 --> 00:22:12,873 ‎我的组员忘了带来 375 00:22:12,956 --> 00:22:15,459 ‎在军中 我们都会写修养录 376 00:22:15,542 --> 00:22:17,044 ‎就是像日记一样的东西 377 00:22:17,127 --> 00:22:18,462 ‎所以呢? 378 00:22:19,254 --> 00:22:20,255 ‎在那上面 379 00:22:21,465 --> 00:22:23,008 ‎有你的名字 智惠 380 00:22:23,967 --> 00:22:25,177 ‎什么? 381 00:22:25,260 --> 00:22:26,511 ‎你说谁? 382 00:22:27,304 --> 00:22:28,263 ‎那么… 383 00:22:29,097 --> 00:22:31,516 ‎我刚才跟你说是惠静 384 00:22:31,600 --> 00:22:34,102 ‎对 是惠静才对 385 00:22:34,186 --> 00:22:37,064 ‎他在上面写了许多有关你的事 386 00:22:37,773 --> 00:22:38,607 ‎对吧? 387 00:22:42,069 --> 00:22:43,987 ‎他写了什么? 388 00:22:44,071 --> 00:22:45,739 ‎我也没有仔细看 389 00:22:46,364 --> 00:22:50,452 ‎不过他写了第一次见到你 ‎就对你一见钟情的瞬间 390 00:22:50,535 --> 00:22:52,662 ‎说他对此难以忘怀 391 00:22:54,331 --> 00:22:57,918 ‎你在开学派对上 ‎和他一起吃了炸酱面吧? 392 00:23:00,462 --> 00:23:01,797 ‎还有什么? 393 00:23:01,880 --> 00:23:02,923 ‎是 还有… 394 00:23:04,966 --> 00:23:08,095 ‎他写说和你在一起的时间 395 00:23:08,178 --> 00:23:10,472 ‎对他来说都很特别 396 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 ‎对 没错 397 00:23:12,557 --> 00:23:14,309 ‎-他写有关我的事? ‎-对 398 00:23:14,851 --> 00:23:15,977 ‎真的吗? 399 00:23:19,481 --> 00:23:21,399 ‎他干吗连那些都写出来? 400 00:23:24,069 --> 00:23:26,863 ‎要是隽沐打给我 ‎我再跟你们联络就好了吗? 401 00:23:26,947 --> 00:23:28,865 ‎对 请跟我们联络 402 00:23:28,949 --> 00:23:30,742 ‎好 再见 403 00:23:30,826 --> 00:23:32,077 ‎再见 404 00:23:37,249 --> 00:23:39,876 ‎你真的很会说谎 405 00:23:40,460 --> 00:23:41,878 ‎我哪有说谎? 406 00:23:47,134 --> 00:23:48,510 ‎在我这里耶 407 00:23:49,970 --> 00:23:51,805 ‎(修养录 大韩民国陆军) 408 00:23:53,765 --> 00:23:55,016 ‎老板 隽沐… 409 00:23:55,100 --> 00:23:56,893 ‎我就说不记得了! 410 00:23:56,977 --> 00:24:00,397 ‎他没在这里打工之后 ‎只来吃过一次炸鸡而已 411 00:24:00,480 --> 00:24:01,940 ‎橡子凉粉啊? 412 00:24:02,023 --> 00:24:02,941 ‎对 崔隽沐 413 00:24:03,024 --> 00:24:05,527 ‎我好几个月没看到他了 414 00:24:06,319 --> 00:24:07,362 ‎他的信仰变薄弱了吗? 415 00:24:07,445 --> 00:24:08,572 ‎让开! 416 00:24:08,655 --> 00:24:10,073 ‎最近哪还有人会逃离军队? 417 00:24:10,657 --> 00:24:11,741 ‎他去当兵了? 418 00:24:12,826 --> 00:24:13,869 ‎对 419 00:24:14,536 --> 00:24:15,954 ‎希望他能回来 420 00:24:22,169 --> 00:24:24,379 ‎-你说你几天前见过他? ‎-在哪里? 421 00:24:24,462 --> 00:24:26,006 ‎对 那是哪里来着? 422 00:24:26,089 --> 00:24:27,966 ‎我在地铁的便利商店见到他了 423 00:24:39,352 --> 00:24:40,812 ‎喂 崔隽沐 424 00:24:43,064 --> 00:24:44,149 ‎钟敏 425 00:24:45,066 --> 00:24:46,318 ‎搞什么?你放假啦? 426 00:24:48,486 --> 00:24:49,446 ‎嗯? 427 00:24:50,739 --> 00:24:51,990 ‎对 放假 428 00:24:52,908 --> 00:24:54,951 ‎他的表情沉重吗? 429 00:24:55,744 --> 00:24:57,162 ‎这个嘛 430 00:24:57,245 --> 00:24:59,247 ‎我不太晓得 431 00:25:02,042 --> 00:25:04,669 ‎我们家老幺是很脆弱的孩子 432 00:25:07,339 --> 00:25:09,382 ‎他现在在哪里做什么呢? 433 00:25:09,466 --> 00:25:13,762 ‎他很敏感 换了地方就会睡不着 434 00:25:16,097 --> 00:25:19,184 ‎要是他太害怕了 435 00:25:19,267 --> 00:25:22,020 ‎想不开的话 怎么办? 436 00:25:22,103 --> 00:25:24,564 ‎不会的 伯母 绝对不会有这种事 437 00:25:27,651 --> 00:25:30,487 ‎我们一定会把他带回来 ‎不会让那种事发生 438 00:25:34,699 --> 00:25:35,700 ‎那个 439 00:25:36,368 --> 00:25:37,577 ‎请等一下 440 00:25:38,078 --> 00:25:39,871 ‎这没有多少 441 00:25:40,413 --> 00:25:42,207 ‎你让我想起了我们家隽沐 442 00:25:42,290 --> 00:25:45,043 ‎不用了 我们有勤务费 没有关系 443 00:25:45,126 --> 00:25:46,544 ‎好的 伯母 444 00:25:46,628 --> 00:25:49,798 ‎我们会好好使用这笔钱 ‎一定会找到隽沐 445 00:25:52,175 --> 00:25:53,551 ‎那就拜托你们了 446 00:25:55,470 --> 00:25:57,597 ‎(前面两站也没有月台门) 447 00:25:57,681 --> 00:25:59,808 ‎崔隽沐会不会真的出事啊? 448 00:26:00,850 --> 00:26:03,270 ‎俊浩 你有没有闻到养乐多的味道? 449 00:26:04,729 --> 00:26:06,189 ‎是从你衣服上散发出来的 450 00:26:06,815 --> 00:26:09,567 ‎-看来它发酵得很好 ‎-不是发酵 应该是腐败 451 00:26:10,360 --> 00:26:12,153 ‎我们出来多久了? 452 00:26:12,237 --> 00:26:14,114 ‎过12天了 453 00:26:14,197 --> 00:26:15,532 ‎还要去见什么人? 454 00:26:16,866 --> 00:26:19,619 ‎我们连他高中同学都见过了 455 00:26:22,330 --> 00:26:24,874 ‎不用担心 隽沐没有死 456 00:26:26,793 --> 00:26:27,836 ‎你怎么知道呢? 457 00:26:27,919 --> 00:26:29,587 ‎他没有打电话啊 458 00:26:30,338 --> 00:26:36,136 ‎自杀的逃兵 ‎十之八九都会打电话回家 打给妈妈 459 00:26:40,849 --> 00:26:42,851 ‎哈啰 我是崔隽沐 460 00:26:42,934 --> 00:26:45,020 ‎身高177厘米 体重70公斤 461 00:26:45,103 --> 00:26:49,024 ‎我的视力是1.2 但是有散光 ‎所以有时候会戴眼镜 462 00:26:49,107 --> 00:26:50,775 ‎学业成绩平均是2.7 463 00:26:50,859 --> 00:26:54,446 ‎还有我在校成绩不怎么好 ‎但是运气好 所以上了大学 464 00:26:54,529 --> 00:26:57,574 ‎我有时会和朋友去教会打台球 465 00:26:57,657 --> 00:27:02,037 ‎上大学和初恋分手之后就去当兵了 466 00:27:02,829 --> 00:27:05,623 ‎未来志向是当公务员 ‎绰号是橡子凉粉 467 00:27:06,958 --> 00:27:08,418 ‎为什么他叫橡子凉粉? 468 00:27:09,377 --> 00:27:11,463 ‎因为名字谐音 469 00:27:12,630 --> 00:27:13,923 ‎还有没有个性 470 00:27:14,007 --> 00:27:16,634 ‎没错 我没有个性 来找我 471 00:27:18,762 --> 00:27:19,888 ‎你有电话 472 00:27:20,764 --> 00:27:22,807 ‎(狗中士) 473 00:27:25,894 --> 00:27:28,104 ‎我是通讯保安上兵 韩浩烈 474 00:27:29,564 --> 00:27:30,940 ‎找到了什么吗? 475 00:27:31,024 --> 00:27:32,776 ‎我们正在找 476 00:27:32,859 --> 00:27:35,028 ‎找是你们理当做的事 混账 477 00:27:35,612 --> 00:27:36,696 ‎我问你有什么发现 478 00:27:36,780 --> 00:27:39,199 ‎我们在各处都有所发现 479 00:27:39,282 --> 00:27:41,618 ‎你小子在跟我说笑吗? 480 00:27:41,701 --> 00:27:43,411 ‎我是问有什么进展! 481 00:27:45,288 --> 00:27:46,748 ‎吵死了 真是的 482 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 ‎什么?混账 你刚才说什么? 483 00:27:51,336 --> 00:27:53,546 ‎没有 我们一定会找到他 484 00:27:54,631 --> 00:27:57,675 ‎我接获崔隽沐在军中受虐的详情了 485 00:28:01,346 --> 00:28:03,390 ‎隽沐睡觉打呼很大声 486 00:28:06,309 --> 00:28:08,770 ‎他们就让他带上防毒面具 ‎不让他睡觉 487 00:28:16,277 --> 00:28:17,904 ‎这些疯子 488 00:28:18,780 --> 00:28:19,906 ‎还有别的吗? 489 00:28:19,989 --> 00:28:24,202 ‎嗯 他在两天前用爱国卡买了炸酱面 490 00:28:24,285 --> 00:28:26,371 ‎在一山一品香 晚上11点30分 491 00:28:28,081 --> 00:28:29,874 ‎别写了 492 00:28:29,958 --> 00:28:31,751 ‎找不到就回来 493 00:28:31,835 --> 00:28:33,128 ‎好 我知道了 忠诚 494 00:28:35,797 --> 00:28:38,049 ‎他要我们就这样回去吗? 495 00:28:38,133 --> 00:28:40,468 ‎意思是空手回去就要把我们给杀了 496 00:28:40,969 --> 00:28:42,387 ‎我们还剩下多少经费? 497 00:28:43,471 --> 00:28:46,474 ‎一开始我们领到20万韩元 ‎用了餐费和交通费 498 00:28:46,558 --> 00:28:47,434 ‎现在… 499 00:28:50,019 --> 00:28:52,230 ‎剩下7800韩元 500 00:28:54,566 --> 00:28:56,067 ‎我得使用必杀技了 501 00:28:58,236 --> 00:28:59,863 ‎(大洋24小时桑拿) 502 00:28:59,946 --> 00:29:02,991 ‎老板 我们正在徒步环游全国 503 00:29:03,074 --> 00:29:04,159 ‎不晓得是什么原因 504 00:29:04,242 --> 00:29:07,078 ‎提款机坏掉了 没办法领钱 505 00:29:07,162 --> 00:29:08,538 ‎如果你能通融一下 506 00:29:08,621 --> 00:29:11,666 ‎我们明早天一亮就会领钱给你 507 00:29:13,084 --> 00:29:14,252 ‎你们从哪来的? 508 00:29:15,545 --> 00:29:16,421 ‎什么? 509 00:29:16,504 --> 00:29:18,840 ‎你昨天在哪里? ‎你不是在徒步旅行吗? 510 00:29:19,632 --> 00:29:23,803 ‎我们住在宁越 才刚到都市来不久 ‎不太清楚地名 511 00:29:24,804 --> 00:29:27,599 ‎宁越哪里?我以前住在宁越 512 00:29:27,682 --> 00:29:29,559 ‎一个叫德浦里的地方 513 00:29:30,769 --> 00:29:32,854 ‎我就是德浦人 德浦哪里? 514 00:29:32,937 --> 00:29:34,564 ‎东江旁边 515 00:29:34,647 --> 00:29:35,565 ‎嗯? 516 00:29:35,648 --> 00:29:38,610 ‎军营再上去那边… 517 00:29:38,693 --> 00:29:41,946 ‎你是说有人在泛舟 ‎上面有大马铃薯田那里? 518 00:29:42,030 --> 00:29:44,699 ‎-我就是那户人家的小儿子 ‎-是喔? 519 00:29:44,783 --> 00:29:47,786 ‎虽然现在我们都已经克服了 520 00:29:47,869 --> 00:29:49,496 ‎不过之前台风来 521 00:29:49,579 --> 00:29:51,790 ‎把马铃薯都打坏了 没有办法卖 522 00:29:51,873 --> 00:29:53,792 ‎当时我爸真的很难熬 523 00:29:54,918 --> 00:29:56,252 ‎都是因为那个梅米台风 524 00:29:56,336 --> 00:29:57,170 ‎嗯? 525 00:29:57,921 --> 00:29:59,756 ‎前年的台风不是布拉万吗? 526 00:30:03,593 --> 00:30:04,886 ‎那个布拉万台风 527 00:30:06,763 --> 00:30:10,266 ‎让我弟弟的头受伤了 528 00:30:12,060 --> 00:30:13,144 ‎老板 529 00:30:13,228 --> 00:30:15,480 ‎我们正在徒步环游全国 530 00:30:15,563 --> 00:30:18,107 ‎不晓得是什么原因 提款机坏掉了 531 00:30:18,191 --> 00:30:20,401 ‎如果你能通融一下 ‎我们明早天一亮… 532 00:30:20,485 --> 00:30:23,279 ‎(安俊浩) 533 00:30:28,785 --> 00:30:32,205 ‎等会再睡 现在睡的话半夜会睡不着 534 00:30:32,872 --> 00:30:34,165 ‎我自己会看着办 535 00:30:34,749 --> 00:30:35,750 ‎好吧 536 00:30:40,129 --> 00:30:41,589 ‎你刚才演技超好 537 00:30:41,673 --> 00:30:44,509 ‎你以后可以当演员了 安演员 538 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 ‎先帮我签个名 539 00:30:49,097 --> 00:30:50,974 ‎真是的 不要再泼… 540 00:30:56,020 --> 00:30:57,272 ‎我泼! 541 00:30:58,356 --> 00:30:59,858 ‎我不停你要怎样? 542 00:31:01,109 --> 00:31:02,777 ‎你要怎样? 543 00:31:02,861 --> 00:31:05,113 ‎-真是的 ‎-我才不停 544 00:31:05,196 --> 00:31:06,364 ‎可恶 545 00:31:10,118 --> 00:31:11,494 ‎我泼! 546 00:31:12,537 --> 00:31:14,539 ‎我泼! 547 00:31:20,795 --> 00:31:22,672 ‎-你不觉得奇怪吗? ‎-什么? 548 00:31:24,007 --> 00:31:26,926 ‎崔隽沐为什么非要跑到仁川去自杀? 549 00:31:27,677 --> 00:31:29,470 ‎因为那里没有月台门 550 00:31:30,263 --> 00:31:33,099 ‎前两站也都没有月台门 551 00:31:33,182 --> 00:31:34,309 ‎你看看这个 552 00:31:34,893 --> 00:31:38,062 ‎崔隽沐的朋友遇到他是在上一洞站 553 00:31:38,146 --> 00:31:39,105 ‎(上一洞) 554 00:31:39,188 --> 00:31:42,108 ‎然后他吃炸酱面的一品香… 555 00:31:42,901 --> 00:31:45,403 ‎下一站是终点站… 556 00:31:45,486 --> 00:31:46,988 ‎就在大化站正前方 557 00:31:49,198 --> 00:31:50,617 ‎两站分别在两端 558 00:31:50,700 --> 00:31:52,160 ‎两个都是终点站 559 00:31:52,243 --> 00:31:53,536 ‎他是美食家 560 00:31:53,620 --> 00:31:55,413 ‎到处去找美食餐厅 561 00:31:56,456 --> 00:31:59,834 ‎换作是你 你会试图自杀到一半 ‎去找美食餐厅吗? 562 00:32:00,418 --> 00:32:01,961 ‎干吗说这种触霉头的话? 563 00:32:02,045 --> 00:32:03,922 ‎还有一点很奇怪 564 00:32:04,005 --> 00:32:07,008 ‎崔隽沐被发现的时间全都是在深夜 565 00:32:07,675 --> 00:32:09,886 ‎仁川站 晚上11点50分 566 00:32:09,969 --> 00:32:12,430 ‎上一洞站 晚上12点15分 567 00:32:12,513 --> 00:32:14,265 ‎大化站 晚上11点30分 568 00:32:15,767 --> 00:32:17,143 ‎他只在夜间活动 569 00:32:19,520 --> 00:32:20,688 ‎他是吸血鬼 570 00:32:21,356 --> 00:32:22,231 ‎唉唷 571 00:32:23,650 --> 00:32:25,652 ‎你不能做点什么吗? 572 00:32:26,653 --> 00:32:27,612 ‎过来 573 00:32:31,449 --> 00:32:35,453 ‎我查过所有崔隽沐在入伍前后 ‎加入过的网站 574 00:32:36,204 --> 00:32:37,872 ‎你不是说要收费吗? 575 00:32:37,956 --> 00:32:40,416 ‎嗯 隽沐的妈妈不是给了我们钱吗? 576 00:32:41,417 --> 00:32:45,838 ‎总之我发现他的账号 ‎大部分都是用这个 577 00:32:48,174 --> 00:32:49,008 ‎(账号) 578 00:32:49,092 --> 00:32:51,010 ‎英文的黑色去掉c blak 579 00:32:51,094 --> 00:32:53,137 ‎崔隽沐的生日是9月14日 580 00:32:53,221 --> 00:32:54,180 ‎对 581 00:32:54,263 --> 00:32:56,557 ‎但这个账号都没有登入的记录 582 00:32:56,641 --> 00:33:00,061 ‎所以我就用“blakmagic”搜索 583 00:33:00,687 --> 00:33:02,772 ‎你看 出现了470个结果 584 00:33:04,273 --> 00:33:07,151 ‎我浏览了这些账号 585 00:33:07,235 --> 00:33:09,904 ‎所有的个人资料之后 586 00:33:11,114 --> 00:33:12,031 ‎你看 587 00:33:13,282 --> 00:33:14,242 ‎(账号:Blakmagicman) 588 00:33:14,325 --> 00:33:15,994 ‎(大韩民国京畿道 ‎富川市远美区中洞) 589 00:33:16,077 --> 00:33:17,704 ‎不觉得这个数字很眼熟吗? 590 00:33:17,787 --> 00:33:18,705 ‎(电话号码) 591 00:33:18,788 --> 00:33:22,125 ‎“4859…” 592 00:33:22,208 --> 00:33:24,836 ‎要是隽沐打给我 ‎我再跟你们联络就好了吗? 593 00:33:25,670 --> 00:33:27,672 ‎-惠静? ‎-答对了 594 00:33:28,297 --> 00:33:32,343 ‎所以他在填电话时 ‎前面三码随便打个111 595 00:33:34,887 --> 00:33:37,181 ‎后四码不经意打出 ‎修养录中女生的电话号码 596 00:33:37,265 --> 00:33:39,600 ‎我不晓得这个机率有多少 597 00:33:39,684 --> 00:33:42,478 ‎机率应该比自杀到一半 ‎去吃炸酱面还高吧? 598 00:33:42,562 --> 00:33:43,813 ‎这样吗? 599 00:33:46,149 --> 00:33:48,317 ‎(桑拿房入口) 600 00:34:08,755 --> 00:34:12,675 ‎(骗子) 601 00:34:15,386 --> 00:34:16,804 ‎喂 混账 现在几点… 602 00:34:16,888 --> 00:34:19,015 ‎我是通讯保安上兵 韩浩烈! 603 00:34:20,016 --> 00:34:21,642 ‎混账 你疯啦? 604 00:34:21,726 --> 00:34:23,144 ‎我没有疯 605 00:34:23,936 --> 00:34:25,897 ‎-什么事? ‎-是这样的 606 00:34:25,980 --> 00:34:28,024 ‎我们还需要一份监听令状 607 00:34:28,107 --> 00:34:29,859 ‎安俊浩不是拿了吗? 608 00:34:29,942 --> 00:34:33,571 ‎不是那个 需要另一个人的 609 00:34:35,364 --> 00:34:37,408 ‎所以你是说崔隽沐 610 00:34:37,492 --> 00:34:40,036 ‎用前女友的电话号码申请了新账号? 611 00:34:40,995 --> 00:34:42,622 ‎不 是他有可能这么做? 612 00:34:45,166 --> 00:34:46,292 ‎是的 没错 613 00:34:46,834 --> 00:34:47,794 ‎证据呢? 614 00:34:47,877 --> 00:34:49,253 ‎证据是十足的把握 615 00:34:49,337 --> 00:34:50,630 ‎安俊浩很有把握 616 00:34:52,340 --> 00:34:54,092 ‎把屁话讲得还真像一回事 617 00:34:55,093 --> 00:34:57,720 ‎要是出错害我被炒鱿鱼 ‎你们就死定了 618 00:34:59,639 --> 00:35:02,600 ‎那我们也跟着退伍 一起走吧! 619 00:35:05,520 --> 00:35:06,646 ‎喂!兔崽子! 620 00:35:06,729 --> 00:35:08,815 ‎一等兵 许祈英 621 00:35:17,740 --> 00:35:18,616 ‎忠诚 622 00:35:18,699 --> 00:35:19,575 ‎好 623 00:35:27,667 --> 00:35:28,960 ‎那个 624 00:35:30,211 --> 00:35:33,464 ‎我们需要通讯监听令状 平民的 625 00:35:34,841 --> 00:35:35,758 ‎好 626 00:35:39,428 --> 00:35:40,638 ‎好 就这么办 627 00:35:40,721 --> 00:35:42,014 ‎嗯 好 628 00:35:42,098 --> 00:35:43,057 ‎好 谢谢 629 00:35:44,142 --> 00:35:45,017 ‎好 630 00:35:45,101 --> 00:35:46,435 ‎(平民通讯资料申请) 631 00:35:53,901 --> 00:35:56,195 ‎怎么了?因为我太快就说好吗? 632 00:35:56,279 --> 00:35:57,572 ‎不是的 633 00:35:57,655 --> 00:36:00,741 ‎你肯定是因为很确定才会申请吧 634 00:36:01,909 --> 00:36:05,538 ‎喂 马上把令状发给逃兵事务长 635 00:36:06,497 --> 00:36:07,707 ‎好 636 00:36:09,625 --> 00:36:11,127 ‎还需要什么吗? 637 00:36:11,711 --> 00:36:13,504 ‎没有 谢谢 忠诚 638 00:36:13,588 --> 00:36:15,047 ‎忠诚 639 00:36:25,725 --> 00:36:27,768 ‎王八蛋 640 00:36:32,523 --> 00:36:33,649 ‎喂? 641 00:36:33,733 --> 00:36:35,443 ‎把位置传给缉捕组 642 00:36:36,110 --> 00:36:37,904 ‎再转告他们 ‎刚才我说的不是闹着玩的 643 00:36:38,654 --> 00:36:40,698 ‎要是抓不到人 他们真的就死定了 644 00:36:50,583 --> 00:36:52,835 ‎儿子 不会有事的 645 00:36:52,919 --> 00:36:54,003 ‎不要紧张 646 00:36:54,086 --> 00:36:55,046 ‎好 我知道了 647 00:36:56,339 --> 00:36:59,884 ‎你背好米兰达警告了吗? ‎不要因为紧张而出错 648 00:36:59,967 --> 00:37:01,093 ‎好 我知道了 649 00:37:01,677 --> 00:37:02,511 ‎好 650 00:37:04,055 --> 00:37:05,431 ‎你很紧张吗? 651 00:37:06,057 --> 00:37:07,225 ‎我当然紧张 臭小子 652 00:37:08,017 --> 00:37:09,685 ‎就算抓了100个 我应该还是会紧张 653 00:37:12,897 --> 00:37:14,732 ‎欢迎光临 是会员吗? 654 00:37:18,110 --> 00:37:20,738 ‎我们不是会员 是宪兵 655 00:37:21,572 --> 00:37:23,282 ‎这里没有后门吧? 656 00:37:23,366 --> 00:37:24,617 ‎对 没有 657 00:37:43,344 --> 00:37:44,303 ‎抱歉 658 00:37:49,183 --> 00:37:50,101 ‎干吗? 659 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 ‎抱歉 660 00:37:53,020 --> 00:37:54,230 ‎没有关系 661 00:37:57,316 --> 00:37:59,402 ‎请问 你吃完了吗?我帮你收拾 662 00:38:24,176 --> 00:38:25,553 ‎两位先生! 663 00:38:25,636 --> 00:38:28,848 ‎不要开玩笑了 请你们出去 ‎我要报警说你们妨碍营业喔! 664 00:38:30,266 --> 00:38:31,392 ‎唉唷 真是的 665 00:38:35,813 --> 00:38:37,315 ‎唉唷 666 00:38:49,327 --> 00:38:50,870 ‎干什么? 667 00:38:51,495 --> 00:38:52,830 ‎你们是谁? 668 00:38:56,334 --> 00:38:57,710 ‎抱歉 669 00:38:57,793 --> 00:39:00,463 ‎对不起 因为你长得太像我朋友隽沐 670 00:39:00,546 --> 00:39:02,590 ‎-我以为你是隽沐 ‎-该死 671 00:39:02,673 --> 00:39:05,092 ‎抱歉 打扰你了 672 00:39:05,176 --> 00:39:06,594 ‎我帮你拉椅子 673 00:39:06,677 --> 00:39:08,554 ‎这样会睡得舒服一点 674 00:39:08,637 --> 00:39:11,307 ‎(新道林站) 675 00:39:14,518 --> 00:39:17,772 ‎不要失望 没有必要失望 676 00:39:17,855 --> 00:39:19,231 ‎吸血鬼 677 00:39:20,024 --> 00:39:23,277 ‎从头开始 我们可以的 678 00:39:23,361 --> 00:39:24,236 ‎他在哪? 679 00:39:24,320 --> 00:39:26,280 ‎我好像知道崔隽沐在哪里了 680 00:39:27,823 --> 00:39:28,699 ‎什么? 681 00:39:44,507 --> 00:39:46,801 ‎喂 把那个顾问官臭家伙叫醒 682 00:39:49,845 --> 00:39:51,472 ‎他是吸血鬼没错 683 00:39:58,229 --> 00:40:01,690 ‎所以崔隽沐在终点站被发现的时间 684 00:40:01,774 --> 00:40:03,776 ‎全都是地铁停运的夜间 685 00:40:08,322 --> 00:40:11,117 ‎所以他去终点站不是要做什么 686 00:40:13,994 --> 00:40:15,704 ‎而是睡过去醒来就到终点站了? 687 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 ‎那试图自杀是怎么回事? 688 00:40:28,384 --> 00:40:29,468 ‎先生! 689 00:40:59,915 --> 00:41:01,041 ‎睡得好吗? 690 00:41:03,461 --> 00:41:04,712 ‎这里是哪里? 691 00:41:06,589 --> 00:41:07,715 ‎终点站 692 00:41:09,842 --> 00:41:11,177 ‎二号线的终点站 693 00:41:12,553 --> 00:41:13,804 ‎这样啊 694 00:41:15,556 --> 00:41:17,558 ‎没有地方可去了 695 00:41:27,193 --> 00:41:28,736 ‎抱歉 696 00:41:38,787 --> 00:41:40,456 ‎你在想什么呢? 697 00:41:43,083 --> 00:41:44,251 ‎我只是… 698 00:41:46,795 --> 00:41:49,298 ‎觉得这里很舒服 699 00:42:03,979 --> 00:42:05,105 ‎你们在做什么? 700 00:42:07,149 --> 00:42:08,359 ‎我们在种树 701 00:42:09,193 --> 00:42:10,110 ‎你… 702 00:42:11,070 --> 00:42:12,446 ‎今天又不是植树日 703 00:42:13,197 --> 00:42:15,199 ‎宪兵队长要我们种 704 00:42:15,282 --> 00:42:17,284 ‎他说军营旁边看起来有点冷清 705 00:42:17,910 --> 00:42:19,286 ‎那是从哪来的? 706 00:42:19,370 --> 00:42:20,204 ‎那个… 707 00:42:21,163 --> 00:42:22,706 ‎从那里拔来的 708 00:42:27,378 --> 00:42:28,212 ‎是 我知道了 709 00:42:28,295 --> 00:42:31,215 ‎你是特种部队的 居然不会这个? 710 00:42:31,298 --> 00:42:35,219 ‎我叫你挖地 不是要你玩土 711 00:42:35,302 --> 00:42:37,388 ‎-这有什么难的? ‎-一群神经病 712 00:42:43,227 --> 00:42:44,520 ‎事情怎么样了? 713 00:42:44,603 --> 00:42:45,813 ‎逮捕崔隽沐了 714 00:42:45,896 --> 00:42:46,730 ‎真的吗? 715 00:42:46,814 --> 00:42:47,940 ‎在哪里? 716 00:42:48,774 --> 00:42:50,568 ‎在路上捡到的 717 00:42:51,777 --> 00:42:53,028 ‎臭小子 718 00:42:55,364 --> 00:42:57,157 ‎总之辛苦了 快点归队 719 00:42:57,241 --> 00:42:59,076 ‎是 我知道了 忠诚 720 00:43:03,122 --> 00:43:04,081 ‎麦当劳 721 00:43:07,251 --> 00:43:08,669 ‎这是许祈英一等兵的 722 00:43:08,752 --> 00:43:09,962 ‎我知道 723 00:43:12,256 --> 00:43:13,549 ‎烤蛋? 724 00:43:14,466 --> 00:43:15,426 ‎你要吃吗? 725 00:43:18,762 --> 00:43:20,931 ‎看来你不喜欢吃蛋 726 00:43:24,852 --> 00:43:26,645 ‎坏掉了 唉唷 727 00:43:27,646 --> 00:43:28,897 ‎你好 728 00:43:29,690 --> 00:43:30,608 ‎是 729 00:43:32,067 --> 00:43:33,277 ‎好 请等一下 730 00:43:35,863 --> 00:43:36,905 ‎你女友 731 00:43:39,658 --> 00:43:40,701 ‎女友? 732 00:43:48,667 --> 00:43:49,793 ‎惠静 733 00:43:56,133 --> 00:43:57,176 ‎妈妈 734 00:44:18,530 --> 00:44:20,574 ‎妈妈 对不起 735 00:44:27,331 --> 00:44:28,457 ‎对不起 736 00:45:25,013 --> 00:45:27,724 ‎(五号室) 737 00:45:46,952 --> 00:45:48,412 ‎不好意思 可以借个打火机吗? 738 00:46:08,432 --> 00:46:09,308 ‎还过得去吗? 739 00:46:11,101 --> 00:46:12,102 ‎这个嘛 740 00:46:14,229 --> 00:46:15,272 ‎我不晓得 741 00:46:17,357 --> 00:46:18,358 ‎不是 742 00:46:20,402 --> 00:46:22,279 ‎我是问你 743 00:46:23,822 --> 00:46:25,949 ‎杀了人还过得去吗? 744 00:46:40,047 --> 00:46:43,425 ‎(特别客串:李中玉) 745 00:49:17,454 --> 00:49:22,459 ‎字幕翻译:黄荣君