1 00:00:08,258 --> 00:00:09,676 EVERY MASCULINE GENDER OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,094 FAITHFULLY PERFORM MANDATORY MILITARY SERVICE, 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,055 AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT 4 00:00:14,139 --> 00:00:17,016 ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT 5 00:00:18,977 --> 00:00:22,397 ARMED FORCES SEOUL HOSPITAL 6 00:00:22,480 --> 00:00:26,317 [light music plays] 7 00:00:28,903 --> 00:00:31,448 [inhales, chuckles] 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 This is great. Pass it here. 9 00:00:35,076 --> 00:00:36,161 [chuckles] 10 00:00:36,661 --> 00:00:37,746 [soldier 1] Raccoon. 11 00:00:39,080 --> 00:00:40,373 Raccoon, where are you? 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,877 Let's find that raccoon. 13 00:00:44,419 --> 00:00:46,004 [soldier 2 grunts] 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,131 -[soldier 1] Long time no see. -You startled us. 15 00:00:48,673 --> 00:00:50,550 We thought you were the nurse officer. 16 00:00:50,633 --> 00:00:52,385 [soldier 1] That won't make the smell go away. 17 00:00:53,261 --> 00:00:55,597 You'll get sent back to your unit if you get caught. 18 00:00:56,806 --> 00:00:58,975 Hey, Mr. Marine Corps. Can I get a washcloth? 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,352 [soldier 2] Stop acting like you don't smoke. 20 00:01:02,812 --> 00:01:04,105 [soldier 1 in English] Thank you. 21 00:01:05,190 --> 00:01:07,567 [in Hangul] From what I heard, the medical officer 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,778 is going to check for people who smoke. 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,366 Take a look at my basket. 24 00:01:18,119 --> 00:01:19,746 [all] Ooh… 25 00:01:19,829 --> 00:01:21,539 [soldier 1] How does this sound? 26 00:01:22,123 --> 00:01:25,251 Each spray will cost you 2,000 won worth of food at the PX. 27 00:01:25,794 --> 00:01:27,295 What do you say? Deal? 28 00:01:27,378 --> 00:01:29,464 [all] Deal! Deal! Deal! 29 00:01:29,547 --> 00:01:30,632 -[soldier 2] Spray me! -[soldier 3] Hurry up! 30 00:01:30,715 --> 00:01:33,843 [romantic music plays] 31 00:01:35,303 --> 00:01:37,347 [soldier 2] The military police knows what we need. 32 00:01:38,973 --> 00:01:40,308 [soldier 3] Come on, spray me. 33 00:01:40,391 --> 00:01:41,935 [soldier 4] Spray me next. 34 00:01:42,018 --> 00:01:44,813 [soldier 3] What would we have done without him? 35 00:01:47,524 --> 00:01:48,775 [personnel] Officer Han. 36 00:01:49,943 --> 00:01:51,236 Officer Han. 37 00:01:55,240 --> 00:01:56,116 Me? 38 00:01:56,699 --> 00:01:59,160 [personnel] Pack your things. The medical officer wants you out. 39 00:02:00,578 --> 00:02:01,621 Already? 40 00:02:01,704 --> 00:02:04,040 He says you're fine and wants you back at your unit. 41 00:02:04,582 --> 00:02:05,542 Gosh. 42 00:02:06,167 --> 00:02:08,169 Why can't he see how hurt I am inside? 43 00:02:12,382 --> 00:02:13,675 Let's all leave together. 44 00:02:14,717 --> 00:02:16,302 They've all been smoking. 45 00:02:17,762 --> 00:02:20,515 [theme music plays] 46 00:02:40,743 --> 00:02:44,873 ♪ Since I've been dreaming for too long ♪ 47 00:02:47,709 --> 00:02:52,297 ♪ I can't find the reasons to move on ♪ 48 00:02:55,383 --> 00:02:57,760 ♪ Wake up to reality ♪ 49 00:02:57,844 --> 00:03:01,306 ♪ Realize we're getting old ♪ 50 00:03:01,973 --> 00:03:05,226 ♪ All our bones ♪ 51 00:03:05,310 --> 00:03:08,605 ♪ Are breaking down ♪ 52 00:03:15,904 --> 00:03:18,990 [car engine revs] 53 00:03:20,450 --> 00:03:22,619 [tranquil music plays] 54 00:03:23,536 --> 00:03:27,123 EPISODE 2: DAYDREAM 55 00:03:31,252 --> 00:03:33,338 [soldier 1] Look at that punk. 56 00:03:36,257 --> 00:03:40,303 596 DAYS UNTIL DISCHARGE 57 00:03:45,808 --> 00:03:47,143 [soldier 2] Halt. 58 00:03:52,232 --> 00:03:53,316 What is your business here? 59 00:03:53,399 --> 00:03:56,319 I'm Captain Lim Ji-seop, the new aide. Open the gate. 60 00:03:57,195 --> 00:03:58,863 Salute. Got it, sir. 61 00:03:59,822 --> 00:04:00,907 Hey. 62 00:04:01,449 --> 00:04:02,283 Yes, sir? 63 00:04:02,867 --> 00:04:03,910 "Yes, sir"? 64 00:04:06,621 --> 00:04:07,789 Aren't you a military police? 65 00:04:07,872 --> 00:04:09,207 Come here. 66 00:04:11,000 --> 00:04:13,461 How can you be sure if I'm an aide or a spy? 67 00:04:13,544 --> 00:04:14,796 Aren't you going to check? 68 00:04:15,421 --> 00:04:16,339 Sorry, sir. 69 00:04:17,632 --> 00:04:20,885 I want you to report to the squad leader and return your leave days. 70 00:04:22,762 --> 00:04:23,638 I'm sorry, sir! 71 00:04:25,098 --> 00:04:26,474 Aren't you going to let me in? 72 00:04:27,767 --> 00:04:31,104 [soldiers] One, two, three, four… 73 00:04:32,814 --> 00:04:33,731 What is it? 74 00:04:35,441 --> 00:04:36,651 [soldier 1] Ah. 75 00:04:36,734 --> 00:04:37,777 Isn't that him? 76 00:04:37,860 --> 00:04:40,196 I heard there's a new aide coming from the CID. 77 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 The CID? 78 00:04:41,572 --> 00:04:43,825 [pants] 79 00:04:44,784 --> 00:04:46,661 The Central Investigation Department. 80 00:04:48,913 --> 00:04:50,999 I'm asking you what that is, you punk. 81 00:04:52,000 --> 00:04:55,420 [ominous music plays] 82 00:05:00,508 --> 00:05:01,509 [Beom-gu sighs] 83 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 [commander] You're here. 84 00:05:04,220 --> 00:05:05,054 Salute. 85 00:05:05,138 --> 00:05:06,723 [commander] Sergeant Park, what took you so long? 86 00:05:06,806 --> 00:05:08,725 This is Captain Lim Ji-seop, the new aide. 87 00:05:09,225 --> 00:05:11,936 He's Sergeant First Class Park Beom-gu who's in charge of D.P. Say hello. 88 00:05:12,020 --> 00:05:13,187 [Ji-seop] Yes. 89 00:05:13,271 --> 00:05:14,897 I look forward to working with you. 90 00:05:15,398 --> 00:05:17,025 Yes. Likewise. 91 00:05:17,108 --> 00:05:18,526 I look forward to your support. 92 00:05:19,610 --> 00:05:21,821 [commander] Sergeant Park, you're the big shot here, 93 00:05:21,904 --> 00:05:23,531 so try your best to help him out. 94 00:05:23,614 --> 00:05:24,449 [Beom-gu] Right. 95 00:05:24,532 --> 00:05:27,702 How are things going getting our soldiers into the special forces? 96 00:05:27,785 --> 00:05:29,412 We're doing our best to prepare, sir. 97 00:05:29,495 --> 00:05:31,122 One of the soldiers fainted during training. 98 00:05:31,706 --> 00:05:35,043 -So we'll take it step by step. -Good. Don't overwork them. 99 00:05:35,668 --> 00:05:38,463 But let's add mountain running to the training. 100 00:05:39,797 --> 00:05:40,631 Okay? 101 00:05:41,841 --> 00:05:42,884 Yes, sir. 102 00:05:44,052 --> 00:05:45,178 [commander] Good. 103 00:05:45,261 --> 00:05:47,305 -[knocks on door] -[door opens] 104 00:05:47,972 --> 00:05:49,390 -Salute. -[commander] Yes. 105 00:05:49,474 --> 00:05:52,060 Sir, you have a tennis match with the section leader. 106 00:05:52,143 --> 00:05:53,519 Gosh, it's time already? 107 00:05:53,603 --> 00:05:54,937 Okay. 108 00:05:55,938 --> 00:05:58,608 You guys are probably better off talking without me. 109 00:05:59,275 --> 00:06:00,651 Have everything settled. 110 00:06:00,735 --> 00:06:03,029 -[all] Salute. -[door closes] 111 00:06:05,823 --> 00:06:07,116 [Ji-seop sighs] 112 00:06:07,200 --> 00:06:09,160 Does the general also like playing tennis? 113 00:06:10,411 --> 00:06:11,746 Hmm. 114 00:06:12,371 --> 00:06:13,206 Have a seat. 115 00:06:13,998 --> 00:06:15,208 Sit down. Have a seat. 116 00:06:16,542 --> 00:06:18,711 [Ji-seop] Goodness. [groans] 117 00:06:19,712 --> 00:06:21,297 Is this everyone in the investigation division? 118 00:06:21,380 --> 00:06:23,424 -[chief] Yes, that's right. -I see. What about the soldiers? 119 00:06:23,508 --> 00:06:25,009 The administrative soldier is in the office, 120 00:06:25,593 --> 00:06:27,929 and one of the D.P. soldiers is in his barrack. 121 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 [Ji-seop] Mm. [puffs] 122 00:06:30,723 --> 00:06:33,976 Does that mean the other soldier isn't in his barrack? 123 00:06:34,560 --> 00:06:37,313 Well, the thing is… 124 00:06:40,066 --> 00:06:41,109 Officer. 125 00:06:41,192 --> 00:06:42,527 Yes, sir? 126 00:06:42,610 --> 00:06:44,445 When a superior asks you a question, 127 00:06:44,529 --> 00:06:48,324 you should organize your thoughts and give a well-structured answer. 128 00:06:50,243 --> 00:06:52,745 I heard something happened recently. 129 00:06:54,747 --> 00:06:57,625 One of them is behind bars for hitting a senior soldier. 130 00:07:00,294 --> 00:07:01,754 You left out why. 131 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 [birds chirp] 132 00:07:05,424 --> 00:07:07,844 [footsteps approaching] 133 00:07:08,803 --> 00:07:10,847 [officer] I heard you beat Park Sung-woo to a pulp. 134 00:07:12,890 --> 00:07:14,600 Good job. 135 00:07:15,184 --> 00:07:17,895 I hated how he showed off for being a D.P. soldier. 136 00:07:19,147 --> 00:07:21,357 But even so, he's your senior, you ungrateful jerk. 137 00:07:22,024 --> 00:07:23,818 [metal clanks] 138 00:07:23,901 --> 00:07:24,777 [officer] Hey, Nerd. 139 00:07:25,445 --> 00:07:27,405 Salute. You must be tired, sir. 140 00:07:27,488 --> 00:07:29,532 No, you're the one who's probably tired. 141 00:07:30,741 --> 00:07:32,452 You're pretty sturdy. 142 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 Did you use to play sports? 143 00:07:34,370 --> 00:07:36,497 I did judo in middle school, sir. 144 00:07:36,581 --> 00:07:38,249 Oh, judo? 145 00:07:38,332 --> 00:07:39,542 Yes, sir. 146 00:07:39,625 --> 00:07:42,044 -Did you get to squeeze some boobs? -No, sir. 147 00:07:42,128 --> 00:07:43,796 -Kimochi. -No, sir. 148 00:07:43,880 --> 00:07:45,590 Don't get all fucking serious. 149 00:07:46,507 --> 00:07:47,633 [officer clicks tongue] 150 00:07:50,052 --> 00:07:52,263 -Lose some weight, okay? -Yes, sir. 151 00:07:56,767 --> 00:07:58,978 -[yawns] -Salute. 152 00:08:06,027 --> 00:08:07,403 My gosh. 153 00:08:08,112 --> 00:08:10,072 I heard you haven't been eating. 154 00:08:21,083 --> 00:08:22,460 Hurry up and take it. 155 00:08:31,719 --> 00:08:32,887 [Jun-ho] Thank you. 156 00:08:36,390 --> 00:08:38,684 CHOCO PIE 157 00:08:40,228 --> 00:08:42,230 CHEER UP! 158 00:08:42,313 --> 00:08:44,857 [Ji-seop] So that D.P. soldier went to drink at a karaoke bar 159 00:08:44,941 --> 00:08:46,692 instead of catching the deserter. 160 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 Meanwhile, the deserter died, 161 00:08:50,613 --> 00:08:52,823 and a junior beat his senior soldier? 162 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 That's right, sir. 163 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 Then have him dismissed. 164 00:08:59,330 --> 00:09:02,291 Yes, sir. I'll do it once he gets out of military prison… 165 00:09:02,375 --> 00:09:03,251 [Ji-seop] No. 166 00:09:05,127 --> 00:09:06,629 His senior, not him. 167 00:09:08,047 --> 00:09:10,341 But the thing is, he's… 168 00:09:10,424 --> 00:09:11,300 What? 169 00:09:12,677 --> 00:09:14,387 Does he have connections? 170 00:09:18,391 --> 00:09:21,686 Park Sung-woo's dad, the district head, will be stepping down next month. 171 00:09:24,522 --> 00:09:25,982 Let's keep it quiet. 172 00:09:27,942 --> 00:09:30,111 And try to focus on improving your performance. 173 00:09:30,653 --> 00:09:32,405 The evaluation period is coming up. 174 00:09:34,991 --> 00:09:36,534 Yes, sir. 175 00:09:36,617 --> 00:09:37,910 Okay, good. 176 00:09:39,161 --> 00:09:41,539 Oh, and from now on, you can report directly to me. 177 00:09:41,622 --> 00:09:42,957 [sighs] 178 00:09:45,209 --> 00:09:46,252 Yes, sir. 179 00:09:51,173 --> 00:09:52,633 What should I do with An Jun-ho? 180 00:09:52,717 --> 00:09:53,634 [thuds] 181 00:09:54,135 --> 00:09:55,261 Who? 182 00:09:56,012 --> 00:09:57,388 [metal clanks] 183 00:10:04,895 --> 00:10:06,647 It's not the end of the world. 184 00:10:11,027 --> 00:10:12,194 I'm sorry. 185 00:10:13,070 --> 00:10:13,946 [Beom-gu] What? 186 00:10:16,198 --> 00:10:17,408 I'm sorry. 187 00:10:19,160 --> 00:10:20,494 What are you sorry for? 188 00:10:23,205 --> 00:10:25,124 You asked me to bring him back… 189 00:10:26,292 --> 00:10:27,376 but I failed. 190 00:10:28,252 --> 00:10:29,545 So what? 191 00:10:31,547 --> 00:10:32,882 Pardon? 192 00:10:32,965 --> 00:10:34,675 So what about that? 193 00:10:35,551 --> 00:10:37,261 What are you going to do about that? 194 00:10:41,057 --> 00:10:43,851 [sighs] You can keep working as a D.P. 195 00:10:50,191 --> 00:10:51,651 [Jun-ho] But about Shin Woo-suk… 196 00:10:54,111 --> 00:10:56,489 He never would've deserted his post 197 00:10:58,240 --> 00:11:01,077 if he didn't join the army in the first place. 198 00:11:05,831 --> 00:11:07,458 [Beom-gu] Does that even matter? 199 00:11:08,334 --> 00:11:10,670 [footsteps retreating] 200 00:11:10,753 --> 00:11:12,004 [Beom-gu] Get him out of there. 201 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 [gate opens] 202 00:11:16,342 --> 00:11:17,635 [officer grunts] 203 00:11:20,054 --> 00:11:22,139 I can't believe this shit. 204 00:11:22,848 --> 00:11:25,726 How did he even get out? 205 00:11:27,395 --> 00:11:30,398 Jun-ho, be honest with me. 206 00:11:30,481 --> 00:11:32,066 Did you give Beom-gu a blowjob? 207 00:11:32,149 --> 00:11:33,526 [soldiers laugh] 208 00:11:33,609 --> 00:11:35,152 You did, right? 209 00:11:35,820 --> 00:11:38,322 [officer] Or did you let him fuck you? 210 00:11:38,406 --> 00:11:39,615 [soldiers laugh] 211 00:11:39,698 --> 00:11:41,492 [officer] Look at his face. 212 00:11:41,575 --> 00:11:44,412 Fucking bastard. What's wrong with the military these days? 213 00:11:45,287 --> 00:11:46,914 What do you mean? 214 00:11:46,997 --> 00:11:48,958 Everything is just fine. 215 00:11:49,542 --> 00:11:52,169 [sudden music sting] 216 00:11:52,253 --> 00:11:53,629 What's going on? 217 00:11:55,047 --> 00:11:56,090 Am I invisible? 218 00:11:57,383 --> 00:11:58,884 [soldier 1] Corporal Han, you're back. 219 00:12:01,387 --> 00:12:03,139 Aren't you going to salute him? 220 00:12:03,222 --> 00:12:06,016 He's Corporal Han. He's the one in charge of D.P. 221 00:12:06,100 --> 00:12:07,101 [soldiers] Salute. 222 00:12:07,184 --> 00:12:08,102 Salute. 223 00:12:08,185 --> 00:12:09,395 Nice to see you guys. 224 00:12:09,478 --> 00:12:11,856 Corporal Han, are you better now? 225 00:12:11,939 --> 00:12:12,815 I'm going to die. 226 00:12:13,482 --> 00:12:15,025 They say I'm terminally ill. 227 00:12:15,109 --> 00:12:16,902 I heard Sung-woo was dismissed. 228 00:12:17,695 --> 00:12:19,989 Because of that, I have to take his place now. 229 00:12:20,781 --> 00:12:22,825 I guess I'll have to do what I'm told. 230 00:12:25,119 --> 00:12:27,496 Are you going to slack off just like you did at the hospital? 231 00:12:27,580 --> 00:12:30,666 Yes, sir. I think I was born to slack off. 232 00:12:31,542 --> 00:12:33,502 I also love shrimp snacks. 233 00:12:36,881 --> 00:12:40,634 Sergeant Hwang. Aren't you being discharged soon? 234 00:12:40,718 --> 00:12:43,762 Why do you keep acting like you're the big shot here? 235 00:12:45,264 --> 00:12:46,265 Listen, Mr. Civilian. 236 00:12:47,349 --> 00:12:49,143 Do you have no respect for your senior? 237 00:12:49,226 --> 00:12:50,644 Didn't you know? 238 00:12:50,728 --> 00:12:54,148 When you're close to getting discharged, you're no different from a civilian. 239 00:12:55,357 --> 00:12:58,694 You two D.P. assholes are pissing me off. 240 00:13:00,070 --> 00:13:02,156 One more word, and I'll rip your mouth open. 241 00:13:06,452 --> 00:13:07,286 "One more word." 242 00:13:07,369 --> 00:13:09,038 -You asshole. -[alarm beeps] 243 00:13:09,121 --> 00:13:10,748 It's 8:30 p.m. 244 00:13:11,332 --> 00:13:12,458 [alarm stops] 245 00:13:12,541 --> 00:13:14,627 Are you having a rap battle or something? 246 00:13:15,252 --> 00:13:18,964 I'm going to watch a TV show, so shut the fuck up and sit down. 247 00:13:19,048 --> 00:13:20,216 [soldiers] Yes, sir. 248 00:13:20,299 --> 00:13:21,175 [Jeong-su] Good. 249 00:13:22,551 --> 00:13:26,805 [woman speaking on TV] 250 00:13:26,889 --> 00:13:30,768 Hey, you must be An Jun-ho, my junior. 251 00:13:30,851 --> 00:13:32,853 [woman speaking on TV continues] 252 00:13:34,563 --> 00:13:37,733 [quirky music plays] 253 00:13:37,816 --> 00:13:39,860 [slurps] 254 00:13:39,944 --> 00:13:41,111 Mm. 255 00:13:44,865 --> 00:13:46,825 The hot water melts the grease from the noodles, 256 00:13:46,909 --> 00:13:50,204 and that grease melts the package, which creates endocrine disruptors. 257 00:13:50,287 --> 00:13:51,789 It's really bad for you. 258 00:13:54,416 --> 00:13:55,793 [slurps] 259 00:13:55,876 --> 00:13:56,919 But it's delicious. 260 00:13:57,711 --> 00:13:59,630 It's so good that I can't stop eating. 261 00:14:00,589 --> 00:14:04,343 Maybe it tastes so good thanks to all the endocrine disruptors. 262 00:14:04,426 --> 00:14:05,553 What do you think? 263 00:14:06,845 --> 00:14:07,888 I don't know, sir. 264 00:14:09,974 --> 00:14:11,600 I heard you beat up Sung-woo. 265 00:14:11,684 --> 00:14:13,894 [slurps] Mm. 266 00:14:17,147 --> 00:14:18,607 Good job. 267 00:14:18,691 --> 00:14:19,692 You did good. 268 00:14:19,775 --> 00:14:21,402 I was sick, you see. 269 00:14:21,485 --> 00:14:24,113 I had problems breathing, so I went to the medical corps, 270 00:14:24,196 --> 00:14:25,656 but they couldn't find the cause. 271 00:14:25,739 --> 00:14:27,157 The armed forces hospital couldn't either. 272 00:14:27,241 --> 00:14:29,034 But they wouldn't let me go to a hospital outside. 273 00:14:29,118 --> 00:14:31,954 Meanwhile, Sung-woo was put in charge. 274 00:14:32,037 --> 00:14:34,623 And he loves to drink and party. 275 00:14:34,707 --> 00:14:36,584 Of course, everything's a mess. 276 00:14:36,667 --> 00:14:37,960 You're right, sir. 277 00:14:38,043 --> 00:14:41,630 Anyway, I'm different from him. I do things in a new way. 278 00:14:41,714 --> 00:14:44,008 From now on, you just need to do as I say, okay? 279 00:14:44,925 --> 00:14:45,926 Yes, sir. 280 00:14:46,010 --> 00:14:48,220 And don't get involved with those guys in the barracks. 281 00:14:48,304 --> 00:14:49,763 They've got nothing to do with us. 282 00:14:49,847 --> 00:14:51,724 We just need to focus on our job. 283 00:14:51,807 --> 00:14:53,934 Catching deserted soldiers. 284 00:14:55,185 --> 00:14:56,103 Yes, sir. 285 00:14:56,186 --> 00:14:59,231 I mean, how peaceful is this place? No one's here to bully you. 286 00:14:59,315 --> 00:15:00,941 -[Beom-gu] D.P. -[opens] 287 00:15:01,025 --> 00:15:03,027 Private An Jun-ho, sir. 288 00:15:03,110 --> 00:15:04,320 Corporal Han Ho-yeol. 289 00:15:04,403 --> 00:15:06,780 If you're done eating, it's time to get to work. 290 00:15:09,033 --> 00:15:10,117 Yes, sir. 291 00:15:10,200 --> 00:15:11,118 Yes, sir. 292 00:15:15,497 --> 00:15:18,709 [Beom-gu] His name is Choi Jun-mok. He's been gone for two months. 293 00:15:20,127 --> 00:15:23,756 I think he was abused in his unit, but we're not sure how. 294 00:15:25,132 --> 00:15:27,718 He was last spotted at a platform in Incheon Station. 295 00:15:28,969 --> 00:15:30,596 He tried to commit suicide there. 296 00:15:30,679 --> 00:15:32,806 [horn honks] 297 00:15:32,890 --> 00:15:35,559 [train chugs] 298 00:15:35,643 --> 00:15:37,686 [horn honks] 299 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 [conductor] Hey! 300 00:15:43,150 --> 00:15:44,234 Are you okay? 301 00:15:45,569 --> 00:15:48,572 -[ominous music plays] -[indistinct PA chatter] 302 00:15:50,366 --> 00:15:52,409 INCHEON PLATFORM 1 CAR 4-2 303 00:15:53,869 --> 00:15:54,870 Got it? 304 00:15:56,080 --> 00:15:57,581 If it's been two months. 305 00:15:57,665 --> 00:15:59,458 We won't even have his access log. 306 00:15:59,541 --> 00:16:02,002 Did your mommy say you need that to catch deserters? 307 00:16:02,086 --> 00:16:03,337 No, my aunt, sir. 308 00:16:03,921 --> 00:16:05,965 -Gi-yeong. -[metal clatters] 309 00:16:06,048 --> 00:16:10,052 -Private First Class Heo Gi-yeong, sir. -[Beom-gu] Get him the warrant. 310 00:16:10,135 --> 00:16:11,178 Go get it. 311 00:16:11,804 --> 00:16:12,680 Yes, sir. 312 00:16:12,763 --> 00:16:13,806 [objects clatter] 313 00:16:19,478 --> 00:16:21,230 [Gi-yeong] Second cabinet, third line. 314 00:16:26,151 --> 00:16:27,486 Thank you. 315 00:16:30,155 --> 00:16:31,907 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 316 00:16:33,033 --> 00:16:34,785 You can thank me with a Big Mac. 317 00:16:36,245 --> 00:16:37,329 I'm sorry, sir? 318 00:16:41,417 --> 00:16:43,836 If you want to thank me, come back with a Big Mac. 319 00:16:44,586 --> 00:16:46,005 I want it with bacon, okay? 320 00:16:46,088 --> 00:16:48,048 [hums McDonald's theme's "I'm Lovin' It"] 321 00:16:48,132 --> 00:16:51,427 Private First Class Heo here is always hungry. 322 00:16:52,011 --> 00:16:53,262 [Ho-yeol] Let's go. 323 00:16:53,345 --> 00:16:54,430 See you. 324 00:16:54,513 --> 00:16:55,889 [Ho-yeol] We'll be off now, sir. 325 00:16:56,724 --> 00:16:58,100 An Jun-ho. 326 00:16:58,183 --> 00:17:00,185 Private An Jun-ho, sir. 327 00:17:01,145 --> 00:17:03,605 [sucks teeth] You'd better not take this for granted. 328 00:17:04,857 --> 00:17:06,483 [Beom-gu] You're not going on a picnic. 329 00:17:07,484 --> 00:17:08,736 Yes, sir. 330 00:17:10,738 --> 00:17:12,364 Don't get anyone killed. 331 00:17:13,824 --> 00:17:16,118 -[lighter clinks] -[Beom-gu] And don't get killed either. 332 00:17:16,201 --> 00:17:17,703 [lighter clicks] 333 00:17:18,537 --> 00:17:19,830 [lighter clinks, thuds] 334 00:17:20,330 --> 00:17:21,540 Salute. 335 00:17:21,623 --> 00:17:22,499 Salute. 336 00:17:22,583 --> 00:17:25,919 STOP 337 00:17:26,003 --> 00:17:30,632 -[birds chirp] -[tranquil music plays] 338 00:17:39,475 --> 00:17:40,642 [Ho-yeol] What are you doing? 339 00:17:43,687 --> 00:17:44,938 Do you want me to go alone? 340 00:17:46,398 --> 00:17:47,274 No, sir. 341 00:17:51,403 --> 00:17:53,655 -Stay. Just stay. -[Jun-ho] No, sir. 342 00:17:53,739 --> 00:17:55,365 [Ho-yeol] I'm fine alone. Go have some shrimp snacks. 343 00:17:55,449 --> 00:17:57,701 -[Jun-ho] No, sir. I'm fine, sir. -[Ho-yeol] Go have some snacks. 344 00:17:57,785 --> 00:18:00,287 I can do it alone. Go on back inside. 345 00:18:02,414 --> 00:18:04,416 Shouldn't we go to the subway station first? 346 00:18:04,500 --> 00:18:05,584 If he tries to kill himself… 347 00:18:05,667 --> 00:18:07,753 It's not easy to try again when you stop while taking a shit. 348 00:18:07,836 --> 00:18:08,712 I'm sorry, sir? 349 00:18:08,796 --> 00:18:10,714 [Ho-yeol] He'll need time to get ready again. 350 00:18:10,798 --> 00:18:13,300 Meanwhile, we're going to stick to the basics. 351 00:18:13,884 --> 00:18:15,344 Step… 352 00:18:15,427 --> 00:18:16,261 by step. 353 00:18:16,845 --> 00:18:17,846 One at a time. 354 00:18:17,930 --> 00:18:19,598 Good. Step by step. 355 00:18:19,681 --> 00:18:21,058 Hello, sir. 356 00:18:21,141 --> 00:18:23,143 DEFENSE SECURITY COMMAND REQUEST FOR DATA PROVISION 357 00:18:23,227 --> 00:18:26,438 [mysterious music plays] 358 00:18:26,522 --> 00:18:28,816 What do you think that interception warrant is for? 359 00:18:30,609 --> 00:18:31,819 I'm not sure, sir. 360 00:18:31,902 --> 00:18:33,946 Normally… [grunts] 361 00:18:34,029 --> 00:18:37,783 you use it to check the access log of online games or search engines. 362 00:18:39,910 --> 00:18:41,870 Deserters tend to be hooked on video games 363 00:18:41,954 --> 00:18:44,998 or hopeless romantics who have to send emails to their girlfriends. 364 00:18:45,082 --> 00:18:47,417 But in order to do that, we need to visit each firm, 365 00:18:47,501 --> 00:18:49,503 fill in an application, and wait for days. 366 00:18:50,462 --> 00:18:53,423 And even if we get permission, we need to access this site 367 00:18:53,507 --> 00:18:57,177 and pay for each and every information. 368 00:18:57,261 --> 00:18:58,929 Money makes the world go round. 369 00:18:59,721 --> 00:19:01,390 Do you understand what I'm saying? 370 00:19:01,473 --> 00:19:02,683 Yes, sir. 371 00:19:04,977 --> 00:19:06,353 You don't need to understand. 372 00:19:06,436 --> 00:19:07,396 I'm sorry, sir? 373 00:19:07,479 --> 00:19:09,356 Listen to me, Private An. 374 00:19:09,439 --> 00:19:12,526 What kind of a fool would use his own ID 375 00:19:12,609 --> 00:19:14,194 after having deserted from the army? 376 00:19:14,278 --> 00:19:16,947 They create new IDs using other people's information. 377 00:19:18,907 --> 00:19:21,994 Then what do you think we need to do to find the deserter? 378 00:19:24,663 --> 00:19:26,665 Three, two, one. 379 00:19:26,748 --> 00:19:28,167 -Well-- -Nope. Too late. 380 00:19:29,168 --> 00:19:30,919 We need to meet his acquaintances. 381 00:19:31,003 --> 00:19:33,881 [Ho-yeol] Family, girlfriend, friends, and alumni. It doesn't matter who. 382 00:19:33,964 --> 00:19:35,007 Anyone will do. 383 00:19:35,090 --> 00:19:37,926 "He's been out of touch. We're not close. I don't talk to him." 384 00:19:38,010 --> 00:19:40,429 None of that matters. Just question everyone. 385 00:19:41,972 --> 00:19:43,265 Why do you think we should? 386 00:19:44,099 --> 00:19:46,310 To predict what the deserter might have done? 387 00:19:46,393 --> 00:19:47,769 No. Wrong answer. 388 00:19:48,395 --> 00:19:50,397 Deserters don't do the things they normally do 389 00:19:50,480 --> 00:19:52,316 or things that are predictable. 390 00:19:52,399 --> 00:19:55,068 They intuitively know that it's dangerous. 391 00:19:56,820 --> 00:19:58,864 Jun-ho, you must not like fish cakes. 392 00:20:03,368 --> 00:20:04,578 Then is it the opposite? 393 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 To avoid being predictable? 394 00:20:09,082 --> 00:20:10,042 Wrong again. 395 00:20:11,376 --> 00:20:13,629 [playful music plays] 396 00:20:13,712 --> 00:20:16,882 I thought you were smart. What college do you go to? 397 00:20:18,342 --> 00:20:19,968 [Jun-ho] I don't go to college. 398 00:20:20,052 --> 00:20:21,011 [speaks Hangul] 399 00:20:26,266 --> 00:20:28,143 What a coincidence. Me neither. 400 00:20:28,227 --> 00:20:29,853 YONGDAM BUS TERMINAL 401 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Can you let go, sir? 402 00:20:33,148 --> 00:20:36,401 What we should do is, we should think in their shoes. 403 00:20:37,236 --> 00:20:40,864 Find out what they'd want to eat, who they'd want to see, 404 00:20:40,948 --> 00:20:42,491 and what may be on their minds. 405 00:20:43,200 --> 00:20:44,785 It's what Hollywood actors do. 406 00:20:44,868 --> 00:20:48,121 It's called method acting. Becoming one with the character. 407 00:20:48,205 --> 00:20:50,040 Doesn't that just mean we're starting from scratch? 408 00:20:50,999 --> 00:20:52,417 Well, yes. 409 00:20:53,335 --> 00:20:55,921 Then what do you think is important for us to do well? 410 00:20:57,422 --> 00:20:58,257 Stay persistent? 411 00:20:59,758 --> 00:21:01,260 Not be disappointed. 412 00:21:10,227 --> 00:21:11,561 [Ho-yeol] Why aren't you sleeping? 413 00:21:12,813 --> 00:21:14,856 I told you it's important to get enough sleep. 414 00:21:17,401 --> 00:21:19,111 I just had something on my mind. 415 00:21:22,406 --> 00:21:24,491 But where are we going? 416 00:21:25,325 --> 00:21:26,868 Well… 417 00:21:28,078 --> 00:21:29,913 To meet the woman in his journal. 418 00:21:30,706 --> 00:21:34,626 [indistinct chatter] 419 00:21:41,383 --> 00:21:44,469 [woman] I already explained everything to the last person who came. 420 00:21:44,553 --> 00:21:45,512 Mm-mmm. 421 00:21:46,680 --> 00:21:49,516 That's not why we're here today. 422 00:21:50,017 --> 00:21:51,643 Let me make myself clear. 423 00:21:51,727 --> 00:21:54,521 There was nothing between us. 424 00:21:54,604 --> 00:21:55,897 We only dated for a month. 425 00:21:55,981 --> 00:22:01,028 But Jun-mok thought of you as his first love. 426 00:22:01,111 --> 00:22:02,446 What? 427 00:22:03,113 --> 00:22:04,740 Jun-ho, give me the journal. 428 00:22:06,992 --> 00:22:08,368 I don't have it, sir. 429 00:22:09,119 --> 00:22:09,953 You don't? 430 00:22:10,662 --> 00:22:12,873 I guess he forgot to bring it. 431 00:22:12,956 --> 00:22:14,958 In the army, you're asked to write a journal. 432 00:22:15,042 --> 00:22:17,044 It's like a diary. 433 00:22:17,127 --> 00:22:18,462 And? 434 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 Your name… 435 00:22:21,548 --> 00:22:23,091 was found in his journal, Ji-hye. 436 00:22:23,967 --> 00:22:25,177 What? 437 00:22:25,761 --> 00:22:26,762 [woman] Who? 438 00:22:27,471 --> 00:22:28,305 Then… 439 00:22:29,097 --> 00:22:31,516 I told you her name is Hye-jeong. 440 00:22:31,600 --> 00:22:34,102 Oh, right. Hye-jeong. That's right. 441 00:22:34,186 --> 00:22:37,189 He wrote tons of stuff about you in his diary, Hye-jeong. 442 00:22:37,773 --> 00:22:38,607 Right? 443 00:22:42,110 --> 00:22:43,987 What did it say? 444 00:22:44,071 --> 00:22:45,739 I didn't read it in detail. 445 00:22:46,364 --> 00:22:50,452 But he wrote about how he fell for you when you guys first met. 446 00:22:50,535 --> 00:22:52,662 [Ho-yeol] He wrote that he can never forget that moment. 447 00:22:54,331 --> 00:22:57,918 You had jajangmyeon with him at the orientation party, right? 448 00:23:00,462 --> 00:23:01,922 And what else? 449 00:23:02,005 --> 00:23:04,091 Oh, right. And… 450 00:23:04,966 --> 00:23:08,095 And he wrote that every moment he spent with you 451 00:23:08,178 --> 00:23:10,472 was very special to him. 452 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 [Ho-yeol] Yes, that's right. 453 00:23:12,557 --> 00:23:14,309 -He wrote that about me? -Yes. 454 00:23:14,851 --> 00:23:15,977 [Hye-jeong] Really? 455 00:23:19,648 --> 00:23:21,441 I can't believe he wrote all that. 456 00:23:24,069 --> 00:23:26,863 So you want me to contact you if Jun-mok ever calls, right? 457 00:23:26,947 --> 00:23:28,865 Yes, please call us. 458 00:23:28,949 --> 00:23:30,826 Okay. Bye. 459 00:23:30,909 --> 00:23:32,119 Bye. 460 00:23:37,332 --> 00:23:39,876 You're an amazing liar, sir. 461 00:23:40,460 --> 00:23:41,878 Who says I lied? 462 00:23:43,046 --> 00:23:44,297 [gasps] 463 00:23:47,134 --> 00:23:48,510 I had it. 464 00:23:49,970 --> 00:23:51,805 JOURNAL REPUBLIC OF KOREA ARMY 465 00:23:53,765 --> 00:23:55,016 Ma'am, but Jun-mok… 466 00:23:55,100 --> 00:23:56,893 [woman] I don't remember! 467 00:23:56,977 --> 00:24:00,397 He just came here to eat chicken once after he quit working here. 468 00:24:00,480 --> 00:24:01,940 Oh, you mean Acorn Jelly? 469 00:24:02,023 --> 00:24:02,941 Yes, Choi Jun-mok. 470 00:24:03,024 --> 00:24:05,986 I haven't seen him in months. 471 00:24:06,069 --> 00:24:07,362 Maybe he's started to lose faith. 472 00:24:07,445 --> 00:24:08,572 Get out of my way! 473 00:24:08,655 --> 00:24:10,073 [woman] Who are they talking about? 474 00:24:10,657 --> 00:24:11,741 He went to the army? 475 00:24:13,076 --> 00:24:14,452 Yes. 476 00:24:14,536 --> 00:24:16,121 I hope he returns soon. 477 00:24:22,169 --> 00:24:24,379 -You saw him a few days ago? -Where? 478 00:24:24,462 --> 00:24:26,006 Where was it again? 479 00:24:26,089 --> 00:24:28,008 It was at a convenience store at a subway station. 480 00:24:31,136 --> 00:24:33,638 [background chatter] 481 00:24:39,853 --> 00:24:41,104 Hey, Jun-mok. 482 00:24:43,148 --> 00:24:44,191 Jong-min. 483 00:24:45,066 --> 00:24:46,318 [Jong-min] Are you out on leave? 484 00:24:48,695 --> 00:24:49,529 What? 485 00:24:50,780 --> 00:24:51,907 Yes, I am. 486 00:24:52,991 --> 00:24:54,868 [Jun-ho] Did he seem a bit dark? 487 00:24:55,744 --> 00:24:57,162 [Jong-min] I'm not sure. 488 00:24:57,245 --> 00:24:59,247 I don't think so. 489 00:25:00,498 --> 00:25:01,958 [woman whimpers] 490 00:25:02,042 --> 00:25:04,669 My youngest son is very soft-hearted. 491 00:25:04,753 --> 00:25:06,588 [sobs] 492 00:25:07,339 --> 00:25:09,382 Where in the world could he be? 493 00:25:09,466 --> 00:25:13,762 He can't even sleep in strange places because he's so sensitive. 494 00:25:13,845 --> 00:25:15,513 [whimpers] 495 00:25:16,097 --> 00:25:19,100 What if he gets so scared 496 00:25:19,184 --> 00:25:22,103 and ends up doing something bad to himself? 497 00:25:22,187 --> 00:25:24,522 No, ma'am. That will never happen. 498 00:25:25,440 --> 00:25:27,651 [sobs] 499 00:25:27,734 --> 00:25:30,528 We'll bring him back before anything like that happens. 500 00:25:30,612 --> 00:25:33,782 [woman cries] 501 00:25:34,699 --> 00:25:35,867 Hold on. 502 00:25:36,368 --> 00:25:37,577 Wait a minute. 503 00:25:38,078 --> 00:25:39,871 This isn't much. 504 00:25:40,413 --> 00:25:42,207 You remind me of Jun-mok. 505 00:25:42,290 --> 00:25:45,043 No, it's okay. The military already gave us money. 506 00:25:45,126 --> 00:25:46,544 Sure, ma'am. 507 00:25:46,628 --> 00:25:49,798 We'll put this money to good use. We promise we'll find Jun-mok. 508 00:25:52,175 --> 00:25:53,635 [woman] Please take good care of him. 509 00:25:55,470 --> 00:25:57,722 NO PLATFORM SCREEN DOORS AT PREVIOUS TWO STATIONS 510 00:25:57,806 --> 00:25:59,933 Do you think Choi Jun-mok is okay? 511 00:26:00,850 --> 00:26:03,270 Jun-ho, do you smell yogurt? 512 00:26:04,854 --> 00:26:06,356 It's coming from your jacket. 513 00:26:06,898 --> 00:26:09,693 -I guess it's nicely fermented. -It's probably rotten. 514 00:26:10,360 --> 00:26:12,153 How long have we been out? 515 00:26:12,237 --> 00:26:14,114 It's been 12 days. 516 00:26:14,197 --> 00:26:15,824 Is there anyone we haven't met yet? 517 00:26:16,992 --> 00:26:19,744 We met all his high school friends. 518 00:26:20,996 --> 00:26:22,289 [sighs] 519 00:26:22,372 --> 00:26:24,874 Don't worry. Jun-mok isn't dead. 520 00:26:26,793 --> 00:26:27,836 How are you so sure? 521 00:26:27,919 --> 00:26:29,629 He hasn't called yet. 522 00:26:30,338 --> 00:26:36,136 Nine out of ten suicidal deserters call their mothers before they die. 523 00:26:37,762 --> 00:26:38,930 Ah. 524 00:26:40,932 --> 00:26:42,851 "Hi, I'm Choi Jun-mok. 525 00:26:42,934 --> 00:26:45,020 I'm 177cm tall. I weigh 70 kilograms. 526 00:26:45,103 --> 00:26:49,024 My vision is 1.2, but due to astigmatism I wear glasses from time to time. 527 00:26:49,107 --> 00:26:50,900 My GPA is 2.7, 528 00:26:50,984 --> 00:26:54,529 and I got lucky and went to college even though my grades were bad. 529 00:26:54,612 --> 00:26:57,615 I sometimes go to church with my friends to play table tennis, 530 00:26:57,699 --> 00:27:02,287 and I joined the army after I broke up with my first love in college. 531 00:27:02,954 --> 00:27:06,207 My dream is to become a public servant, and my nickname is Acorn Jelly." 532 00:27:07,125 --> 00:27:08,418 Why "Acorn Jelly"? 533 00:27:09,377 --> 00:27:11,629 Because of his name 534 00:27:12,380 --> 00:27:13,923 and because he has no personality. 535 00:27:14,507 --> 00:27:17,052 "That's right. I have no personality. Please find me." 536 00:27:17,135 --> 00:27:18,678 [dog barking tone from cell phone] 537 00:27:18,762 --> 00:27:19,888 You're getting a call. 538 00:27:20,764 --> 00:27:22,807 SERGEANT DOG 539 00:27:26,019 --> 00:27:28,646 Communications Security, Corporal Han Ho-yeol, sir. 540 00:27:28,730 --> 00:27:30,940 [Beom-gu sighs] Did you find anything? 541 00:27:31,024 --> 00:27:32,776 We're working on it, sir. 542 00:27:32,859 --> 00:27:36,696 That's your job, punk. I'm asking if you made progress. 543 00:27:36,780 --> 00:27:39,282 [Ho-yeol] Well, we're gathering information, sir. 544 00:27:39,366 --> 00:27:41,618 Are you kidding me? 545 00:27:41,701 --> 00:27:43,411 I want updates! 546 00:27:45,288 --> 00:27:46,748 Gosh, why is he yelling? 547 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 What did you say, you punk? 548 00:27:49,667 --> 00:27:50,627 Ah. 549 00:27:51,419 --> 00:27:53,630 Nothing, sir. We'll find him. 550 00:27:54,631 --> 00:27:58,134 [Beom-gu groans] I received details on how Choi Jun-mok was abused back in his unit. 551 00:28:01,346 --> 00:28:03,390 Jun-mok snores pretty loudly when he sleeps. 552 00:28:04,140 --> 00:28:06,226 [snores] 553 00:28:06,309 --> 00:28:08,228 [Beom-gu]They made him wear a gas mask and didn't let him sleep. 554 00:28:08,311 --> 00:28:10,772 [Jun-mok gasps, grunts] 555 00:28:11,481 --> 00:28:14,109 [grumbles] 556 00:28:16,277 --> 00:28:18,029 What a bunch of lunatics. 557 00:28:18,780 --> 00:28:19,906 Anything else, sir? 558 00:28:19,989 --> 00:28:24,202 Yes, he used his military debit card to pay for a bowl of black bean noodles. 559 00:28:24,285 --> 00:28:26,371 [Beom-gu] A restaurant called Ilpoomhyang in Ilsan, at 11:30 p.m. 560 00:28:28,081 --> 00:28:29,874 Don't bother to write it down. 561 00:28:29,958 --> 00:28:31,751 [Beom-gu] If you're not getting anywhere, just come back. 562 00:28:31,835 --> 00:28:33,128 Yes, sir. Salute. 563 00:28:34,838 --> 00:28:38,049 Is he asking us to return? 564 00:28:38,133 --> 00:28:40,885 It means he'll kill us if we go back empty-handed. 565 00:28:40,969 --> 00:28:42,387 How much money do we have left? 566 00:28:43,471 --> 00:28:46,516 We received 200,000 won, and used it on food and transportation. 567 00:28:46,599 --> 00:28:47,434 So now… 568 00:28:47,517 --> 00:28:49,018 -[paper rustles] -[coins chink] 569 00:28:50,019 --> 00:28:52,230 [Jun-ho] We have 7,800 won left. 570 00:28:53,189 --> 00:28:54,482 [scoffs] 571 00:28:55,066 --> 00:28:56,443 I'll use my secret weapon. 572 00:28:58,236 --> 00:28:59,863 24 HOUR SAUNA 573 00:28:59,946 --> 00:29:02,991 [Ho-yeol] Sir, we're traveling the country on foot. 574 00:29:03,074 --> 00:29:04,159 And for some reason, 575 00:29:04,242 --> 00:29:07,078 the ATM machine is broken, so we can't withdraw any money. 576 00:29:07,162 --> 00:29:08,538 If you let us in now, 577 00:29:08,621 --> 00:29:11,666 we'll withdraw money and pay you as soon as the sun rises tomorrow. 578 00:29:13,084 --> 00:29:14,836 Where did you come from? 579 00:29:15,628 --> 00:29:16,463 Pardon? 580 00:29:16,546 --> 00:29:18,840 Where did you come from? You said you're traveling on foot. 581 00:29:19,632 --> 00:29:23,136 We just moved to the city from Yeongwol, so we're not familiar with the names… 582 00:29:23,219 --> 00:29:24,721 [scoffs] 583 00:29:24,804 --> 00:29:26,014 Where in Yeongwol? 584 00:29:26,097 --> 00:29:29,684 -[man] I'm from Yeongwol. -A place called Deokpo… 585 00:29:30,769 --> 00:29:32,854 I'm from Deokpo. Where in Deokpo? 586 00:29:32,937 --> 00:29:34,564 It's near the Donggang River. 587 00:29:34,647 --> 00:29:38,943 -What? -Once you walk past the army unit there… 588 00:29:39,027 --> 00:29:41,946 Oh, you mean the huge potato field next to where people go rafting? 589 00:29:42,030 --> 00:29:43,531 I'm the youngest son of that family. 590 00:29:43,615 --> 00:29:45,325 -Oh, really? -[chuckles] 591 00:29:45,408 --> 00:29:47,786 I'm telling you this because we're all past this now. 592 00:29:48,369 --> 00:29:50,663 All the potatoes were ruined because of that storm, 593 00:29:50,747 --> 00:29:52,290 so we couldn't sell them. 594 00:29:52,373 --> 00:29:53,792 My dad had a really tough time… 595 00:29:54,918 --> 00:29:56,252 due to Typhoon Maemi. 596 00:29:56,336 --> 00:29:57,170 What? 597 00:29:57,921 --> 00:29:59,756 The typhoon from two years ago was Bolaven. 598 00:30:03,676 --> 00:30:05,011 My little brother… 599 00:30:06,763 --> 00:30:10,266 injured his head when Typhoon Bolaven hit our town. 600 00:30:12,060 --> 00:30:13,144 [Ho-yeol] Sir. 601 00:30:13,228 --> 00:30:15,480 We're traveling the country on foot, 602 00:30:15,563 --> 00:30:18,107 and for some reason, the ATM machine is broken… 603 00:30:18,691 --> 00:30:20,401 If you could let us in, we'll withdraw money and… 604 00:30:20,485 --> 00:30:23,279 AN JUN-HO 605 00:30:28,827 --> 00:30:32,205 Sleep later. If you sleep now, you won't be able to sleep past midnight. 606 00:30:32,872 --> 00:30:34,249 I'll sleep when I want to. 607 00:30:34,791 --> 00:30:35,792 Okay, fine. 608 00:30:38,127 --> 00:30:39,379 [sighs] 609 00:30:40,129 --> 00:30:41,589 [Ho-yeol] You were so good earlier. 610 00:30:41,673 --> 00:30:44,509 You should become an actor. 611 00:30:45,343 --> 00:30:47,178 I should get your autograph. 612 00:30:49,097 --> 00:30:51,015 Gosh, will you stop it already? 613 00:30:56,020 --> 00:30:57,689 There you go! [laughs] 614 00:30:58,356 --> 00:31:00,066 -What will you do if I don't stop? -[coughs] 615 00:31:01,109 --> 00:31:02,777 What will you do? 616 00:31:02,861 --> 00:31:05,113 -My gosh. -I don't want to stop. 617 00:31:05,196 --> 00:31:06,364 Damn it. 618 00:31:06,447 --> 00:31:07,907 [Ho-yeol screams] 619 00:31:10,159 --> 00:31:11,995 There you go! [laughs] 620 00:31:12,537 --> 00:31:14,539 There! There you go! 621 00:31:14,622 --> 00:31:18,084 [dramatic music plays] 622 00:31:20,920 --> 00:31:22,797 -Isn't it weird? -What is? 623 00:31:24,090 --> 00:31:27,135 Why did he go all the way to Incheon Station to attempt suicide? 624 00:31:27,719 --> 00:31:29,554 Because there are no screen doors there. 625 00:31:30,263 --> 00:31:33,099 The two previous stations don't have screen doors either. 626 00:31:33,182 --> 00:31:34,309 Take a look at this. 627 00:31:34,893 --> 00:31:38,062 Choi Jun-mok's friend saw him at the store in Sangildong Station. 628 00:31:38,146 --> 00:31:39,105 SANGILDONG STATION 629 00:31:39,188 --> 00:31:42,233 [Jun-ho] And the Chinese restaurant he went to… 630 00:31:42,901 --> 00:31:45,403 [woman] This stop is the last stop. 631 00:31:45,486 --> 00:31:46,988 [Jun-ho] It's right in front of Daehwa Station. 632 00:31:49,198 --> 00:31:50,617 The two stations… 633 00:31:50,700 --> 00:31:52,160 They're both the very last stations. 634 00:31:52,243 --> 00:31:53,536 He's a gourmet. 635 00:31:53,620 --> 00:31:55,413 He must enjoy searching for good food. 636 00:31:56,456 --> 00:32:00,335 Would you go searching for good food in the middle of your suicide attempt? 637 00:32:00,418 --> 00:32:01,961 Why would you even say that? 638 00:32:02,045 --> 00:32:03,922 Here's another thing that's weird. 639 00:32:04,005 --> 00:32:07,008 Choi Jun-mok was always spotted late at night. 640 00:32:07,675 --> 00:32:09,886 [Jun-ho] Incheon Station. 11:50 p.m. 641 00:32:09,969 --> 00:32:12,430 Sangildong Station. 12:15 a.m. 642 00:32:12,513 --> 00:32:14,307 Daehwa Station. 11:30 p.m. 643 00:32:15,850 --> 00:32:17,852 He's only active at nighttime. 644 00:32:19,520 --> 00:32:20,688 He's a vampire. 645 00:32:21,356 --> 00:32:22,231 Gosh. 646 00:32:23,650 --> 00:32:25,652 Then why don't you at least try to… 647 00:32:25,735 --> 00:32:27,612 [clicks tongue] Come here. 648 00:32:29,906 --> 00:32:31,366 [keyboard clacks] 649 00:32:31,449 --> 00:32:35,453 I checked all the websites he signed up on before and after he joined the army. 650 00:32:36,204 --> 00:32:37,997 Didn't you say this cost money? 651 00:32:38,081 --> 00:32:40,416 Yes, Jun-mok's mother gave us money. 652 00:32:41,417 --> 00:32:45,964 Anyway, I noticed that he mostly used this as his ID. 653 00:32:49,133 --> 00:32:51,010 [Ho-yeol] It's "Black" without a "C." 654 00:32:51,094 --> 00:32:53,137 Choi Jun-mok's birthday is September 14. 655 00:32:53,221 --> 00:32:54,222 [Ho-yeol] Yes. 656 00:32:54,305 --> 00:32:56,557 But this ID had no login records. 657 00:32:56,641 --> 00:33:00,061 So I just looked up "blakmagic." 658 00:33:00,687 --> 00:33:02,897 And look. I got 470 results. 659 00:33:04,357 --> 00:33:07,151 I checked every single ID 660 00:33:07,235 --> 00:33:10,071 and compared all the personal information. 661 00:33:11,114 --> 00:33:12,031 Look. 662 00:33:13,282 --> 00:33:14,409 [Ho-yeol inhales deeply] 663 00:33:14,492 --> 00:33:15,576 [exhales] 664 00:33:16,077 --> 00:33:17,870 Doesn't this number look familiar? 665 00:33:18,788 --> 00:33:20,415 [Jun-ho] Four, eight, 666 00:33:20,498 --> 00:33:22,166 five, nine… 667 00:33:22,250 --> 00:33:25,586 So you want me to contact you if Jun-mok ever calls, right? 668 00:33:25,670 --> 00:33:27,672 -Hye-jeong? -[in English] Bingo. 669 00:33:28,297 --> 00:33:32,343 [in Hangul] So you're saying he just typed in 111 for no reason and used… 670 00:33:34,887 --> 00:33:37,181 the number of that girl he liked for the last four digits? 671 00:33:37,265 --> 00:33:39,600 [sucks teeth] I'm not so sure about that. 672 00:33:39,684 --> 00:33:42,478 This is a better than guessing he went to eat in the middle of his suicide attempt. 673 00:33:42,562 --> 00:33:43,813 Do you think so? 674 00:33:46,149 --> 00:33:49,569 [quirky music plays] 675 00:33:55,783 --> 00:33:57,326 [snores] 676 00:33:59,662 --> 00:34:01,080 [snoring continues] 677 00:34:08,755 --> 00:34:10,798 [cell phone buzzes] 678 00:34:10,882 --> 00:34:12,842 SLACKER 679 00:34:15,386 --> 00:34:16,804 Seriously? 680 00:34:16,888 --> 00:34:19,182 Communications Security, Corporal Han Ho-yeol, sir! 681 00:34:20,016 --> 00:34:21,642 Have you lost it, you punk? 682 00:34:21,726 --> 00:34:23,144 No, sir. 683 00:34:23,936 --> 00:34:25,897 -[Beom-gu] What is it? -Oh, well… 684 00:34:25,980 --> 00:34:28,024 We need another interception warrant. 685 00:34:28,107 --> 00:34:29,942 An Jun-ho took it with him. 686 00:34:30,026 --> 00:34:33,488 [Ho-yeol] No, not that one. It's for someone else. 687 00:34:34,363 --> 00:34:35,448 [Beom-gu sighs] 688 00:34:35,531 --> 00:34:37,450 So you're saying Choi Jun-mok created an ID 689 00:34:37,533 --> 00:34:40,203 using his ex-girlfriend's phone number? 690 00:34:41,037 --> 00:34:42,830 I mean, you think he might have? 691 00:34:43,456 --> 00:34:45,083 [coughs] 692 00:34:45,166 --> 00:34:46,375 That's right, sir. 693 00:34:46,876 --> 00:34:49,337 -[Beom-gu] Do you have evidence? -It's based on confidence, sir. 694 00:34:49,420 --> 00:34:50,797 According to Jun-ho, at least. 695 00:34:52,256 --> 00:34:54,092 [Beom-gu] It sounds like you're talking out of your ass. 696 00:34:55,093 --> 00:34:57,720 If this goes south, I'll get fired, and you'll both be dead. 697 00:34:58,346 --> 00:34:59,555 [grunts] 698 00:34:59,639 --> 00:35:02,600 Yes, sir. We'll just get dismissed with you, sir! 699 00:35:05,561 --> 00:35:06,646 You asshole! 700 00:35:06,729 --> 00:35:08,815 Private Heo Gi-yeong, sir. 701 00:35:10,608 --> 00:35:11,609 [Beom-gu sighs] 702 00:35:11,692 --> 00:35:15,196 [man singing on speaker] 703 00:35:17,824 --> 00:35:18,699 Salute. 704 00:35:18,783 --> 00:35:19,659 [Ji-seop] Oh, hey. 705 00:35:27,667 --> 00:35:29,168 Sir. 706 00:35:30,294 --> 00:35:33,673 We need an interception warrant for a civilian. 707 00:35:34,340 --> 00:35:36,092 Hmm. Sure. 708 00:35:39,428 --> 00:35:40,638 Go ahead. 709 00:35:40,721 --> 00:35:42,014 Oh, okay. 710 00:35:42,098 --> 00:35:43,057 Thank you, sir. 711 00:35:44,142 --> 00:35:45,017 Okay. 712 00:35:45,101 --> 00:35:46,435 REQUEST FOR DATA PROVISION WARRANT 713 00:35:46,519 --> 00:35:51,274 [man singing on speaker continues] 714 00:35:53,901 --> 00:35:56,195 What's wrong? Did I say "okay" too easily? 715 00:35:56,279 --> 00:35:57,572 No, sir. 716 00:35:57,655 --> 00:36:01,117 I'm sure you're asking for it because you're sure of something. 717 00:36:01,909 --> 00:36:05,538 Hey, issue a warrant for Sergeant Park right away. 718 00:36:05,621 --> 00:36:06,455 [scoffs] 719 00:36:06,539 --> 00:36:07,707 [Ji-seop] Okay. 720 00:36:09,625 --> 00:36:11,127 Do you need anything else? 721 00:36:11,711 --> 00:36:13,504 No. Thank you, sir. Salute. 722 00:36:13,588 --> 00:36:15,047 Salute. 723 00:36:18,885 --> 00:36:19,969 [door closes] 724 00:36:21,637 --> 00:36:23,139 [chuckles] 725 00:36:25,725 --> 00:36:28,853 That fucking bastard… [scoffs] 726 00:36:32,607 --> 00:36:33,691 Hey. 727 00:36:33,774 --> 00:36:35,568 Send the location to the D.P. soldiers 728 00:36:36,110 --> 00:36:38,112 and tell them I wasn't kidding earlier. 729 00:36:38,654 --> 00:36:40,698 They're dead if they don't catch him. 730 00:36:40,781 --> 00:36:43,284 [upbeat music playing] 731 00:36:50,666 --> 00:36:52,835 Everything will be fine. Don't worry. 732 00:36:52,919 --> 00:36:54,003 Okay? Don't be nervous. 733 00:36:54,086 --> 00:36:55,421 Got it, sir. 734 00:36:56,339 --> 00:36:59,884 Did you memorize the Miranda rights? Don't get nervous and make a mistake. 735 00:36:59,967 --> 00:37:01,093 Okay, sir. 736 00:37:04,096 --> 00:37:05,473 Are you nervous, sir? 737 00:37:06,057 --> 00:37:07,225 Of course, you punk. 738 00:37:07,934 --> 00:37:09,602 I'll still be nervous even after a hundred arrests. 739 00:37:09,685 --> 00:37:10,728 [sniffles] 740 00:37:12,897 --> 00:37:15,066 [woman] Hello, are you a member here? 741 00:37:18,194 --> 00:37:20,738 [whispers] No, we're not. We're the military police. 742 00:37:21,572 --> 00:37:23,282 [Jun-ho] Is there a back entrance here? 743 00:37:23,366 --> 00:37:24,617 No, there isn't. 744 00:37:30,373 --> 00:37:33,209 [mysterious music plays] 745 00:37:43,386 --> 00:37:44,262 [whispers] I'm sorry. 746 00:37:49,308 --> 00:37:50,685 What do you want? 747 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 I'm sorry. 748 00:37:53,020 --> 00:37:54,230 It's okay. 749 00:37:57,316 --> 00:37:59,402 Did you enjoy this? Let me clean it up for you. 750 00:38:06,492 --> 00:38:08,619 [ominous music plays] 751 00:38:24,218 --> 00:38:25,553 [woman] Hey, you two! 752 00:38:25,636 --> 00:38:28,848 Stop fooling around and leave or I'll report you for obstruction of business. 753 00:38:30,266 --> 00:38:31,100 Damn it. 754 00:38:32,268 --> 00:38:35,730 [suspenseful music plays] 755 00:38:35,813 --> 00:38:36,731 My gosh. 756 00:38:49,327 --> 00:38:50,953 What do you want? 757 00:38:51,495 --> 00:38:52,830 [man] Who are you people? 758 00:38:55,166 --> 00:38:57,710 -Ah. Uh… -I'm sorry. 759 00:38:57,793 --> 00:39:00,463 I'm sorry. You look just like my friend, Jun-mok. 760 00:39:00,546 --> 00:39:02,590 -I thought you were Jun-mok… -My gosh. 761 00:39:02,673 --> 00:39:05,092 [Ho-yeol] I'm sorry. Sorry for troubling you. 762 00:39:05,176 --> 00:39:06,594 I'll push your seat back in. 763 00:39:06,677 --> 00:39:08,554 You can go back to sleep. 764 00:39:14,518 --> 00:39:17,855 Let's not be disappointed. There's no need to be disappointed. 765 00:39:17,938 --> 00:39:19,273 Vampire… 766 00:39:20,024 --> 00:39:23,319 [Ho-yeol] Back to ground zero. We can do this. 767 00:39:23,402 --> 00:39:24,278 Where is he? 768 00:39:24,362 --> 00:39:26,405 I think I know where Choi Jun-mok is. 769 00:39:27,865 --> 00:39:28,741 What? 770 00:39:32,119 --> 00:39:33,621 [Jun-mok snores] 771 00:39:33,704 --> 00:39:37,458 [mysterious music plays] 772 00:39:44,632 --> 00:39:46,926 [soldier 1] Hey, wake that buddy fucker up. 773 00:39:47,426 --> 00:39:48,552 [gasps] 774 00:39:49,970 --> 00:39:51,597 [Jun-ho] He is a vampire. 775 00:39:52,348 --> 00:39:55,601 [mysterious music playing continues] 776 00:39:58,229 --> 00:40:01,732 [Jun-ho] Choi Jun-mok was always found at the last stop late at night 777 00:40:01,816 --> 00:40:03,859 when the subway closes. 778 00:40:04,360 --> 00:40:06,987 [mysterious music plays] 779 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 -[sighs] -[Ho-yeol sucks teeth] 780 00:40:08,489 --> 00:40:11,117 So instead of trying to do anything at his destination, 781 00:40:14,203 --> 00:40:16,205 he just fell asleep and found himself there? 782 00:40:17,790 --> 00:40:19,458 Then what about his suicide attempt? 783 00:40:20,501 --> 00:40:22,711 [train approaching] 784 00:40:22,795 --> 00:40:24,380 [snores] 785 00:40:26,674 --> 00:40:28,509 [train horn honks] 786 00:40:28,592 --> 00:40:29,635 [conductor] Hey! 787 00:40:36,767 --> 00:40:39,520 [electricity crackles] 788 00:40:59,999 --> 00:41:01,125 Did you sleep well? 789 00:41:03,669 --> 00:41:05,254 Where am I? 790 00:41:06,672 --> 00:41:08,007 The last stop. 791 00:41:09,967 --> 00:41:11,677 The last stop of subway line two. 792 00:41:12,553 --> 00:41:13,804 I see. 793 00:41:15,639 --> 00:41:17,850 I guess this is the end of the line. 794 00:41:21,020 --> 00:41:23,481 [cuffs clinking] 795 00:41:27,193 --> 00:41:28,736 I'm sorry. 796 00:41:30,362 --> 00:41:32,823 [cuffs clinking] 797 00:41:38,746 --> 00:41:40,581 What's on your mind? 798 00:41:43,250 --> 00:41:44,543 Just… 799 00:41:46,921 --> 00:41:49,548 That it's so comfortable here. 800 00:41:54,595 --> 00:41:56,972 -[birds chirp] -[Beo-gum yawns] 801 00:41:59,433 --> 00:42:00,768 [soldiers pants] 802 00:42:04,104 --> 00:42:05,481 [Beom-gu] What are you doing here? 803 00:42:07,233 --> 00:42:08,359 We're planting trees. 804 00:42:09,193 --> 00:42:10,027 What? 805 00:42:11,070 --> 00:42:12,446 It's not even Arbor Day. 806 00:42:12,530 --> 00:42:15,199 [sighs] The general asked us to plant them. 807 00:42:15,282 --> 00:42:17,284 He thinks the barracks look too deserted. 808 00:42:17,910 --> 00:42:19,286 Where did you get that tree? 809 00:42:19,370 --> 00:42:20,204 Well… 810 00:42:21,163 --> 00:42:22,706 we dug it out from over there. 811 00:42:24,124 --> 00:42:25,459 [gasps] 812 00:42:25,543 --> 00:42:27,294 [officer speaks Hangul] 813 00:42:27,378 --> 00:42:28,212 [soldiers] Yes, sir. 814 00:42:28,295 --> 00:42:31,215 You're a special forces soldier. Why can't you do this properly? 815 00:42:31,298 --> 00:42:35,219 I want you to dig a hole, not caress the damn soil. 816 00:42:35,302 --> 00:42:37,596 -How is this so hard? -How fucking absurd. 817 00:42:37,680 --> 00:42:40,057 [cell phone buzzes] 818 00:42:40,140 --> 00:42:41,350 [exhales] 819 00:42:43,310 --> 00:42:44,520 How did it go? 820 00:42:44,603 --> 00:42:46,730 -[Ho-yeol] We arrested Choi Jun-mok. -Really? 821 00:42:46,814 --> 00:42:47,940 [Beom-gu] Where? 822 00:42:48,857 --> 00:42:50,651 We found him on the street. 823 00:42:51,777 --> 00:42:53,153 You prick. 824 00:42:55,364 --> 00:42:57,157 Anyway, good work. Hurry up and return. 825 00:42:57,241 --> 00:42:59,201 Yes, sir. Salute. 826 00:43:03,247 --> 00:43:05,124 McDonald's. 827 00:43:07,293 --> 00:43:08,669 This is for Private Heo Gi-yeong. 828 00:43:09,253 --> 00:43:10,254 I know. 829 00:43:12,381 --> 00:43:13,674 Baked eggs? 830 00:43:14,466 --> 00:43:15,426 [Jun-ho] Do you want one? 831 00:43:18,762 --> 00:43:20,931 I guess you don't like eggs. 832 00:43:22,933 --> 00:43:24,768 [cell phone buzzes] 833 00:43:24,852 --> 00:43:26,645 [Ho-yeol] It's gone bad. My gosh. 834 00:43:27,813 --> 00:43:29,148 [Jun-ho] Oh, hello. 835 00:43:29,857 --> 00:43:30,774 Yes. 836 00:43:32,067 --> 00:43:33,444 Okay, just a moment. 837 00:43:36,071 --> 00:43:37,114 Your girlfriend. 838 00:43:39,783 --> 00:43:41,201 My girlfriend? 839 00:43:48,709 --> 00:43:50,085 [Jun-mok stammers] Hye-jeong. 840 00:43:56,342 --> 00:43:57,384 Mom. 841 00:43:58,594 --> 00:44:00,596 [dramatic music playing] 842 00:44:18,614 --> 00:44:21,742 I'm sorry, Mom. [cries] 843 00:44:25,829 --> 00:44:27,373 [sobs] 844 00:44:27,456 --> 00:44:28,540 I'm sorry. 845 00:44:32,252 --> 00:44:33,379 [Jun-mok sniffles] 846 00:44:34,505 --> 00:44:37,257 [dramatic music playing continues] 847 00:45:03,200 --> 00:45:05,244 [gate clanks] 848 00:45:16,004 --> 00:45:19,216 [lighter clicking] 849 00:45:25,013 --> 00:45:27,724 CELL 5 850 00:45:34,481 --> 00:45:37,276 [rain patters] 851 00:45:42,406 --> 00:45:45,117 [ominous music plays] 852 00:45:47,119 --> 00:45:49,037 I'm sorry, but can I borrow your lighter? 853 00:45:56,420 --> 00:45:57,629 [clicks] 854 00:46:04,720 --> 00:46:06,430 [Woo-suk puffs] 855 00:46:08,390 --> 00:46:09,308 Are you doing okay? 856 00:46:11,268 --> 00:46:12,269 Well… 857 00:46:14,354 --> 00:46:15,439 I'm not sure. 858 00:46:17,524 --> 00:46:18,400 No. 859 00:46:20,569 --> 00:46:22,446 I'm asking if you're okay 860 00:46:23,822 --> 00:46:25,407 that you've killed someone. 861 00:46:26,033 --> 00:46:29,203 [ominous music playing continues] 862 00:46:40,047 --> 00:46:43,425 GUEST APPEARANCE BY LEE JOONG-OK 863 00:46:44,134 --> 00:46:48,013 [somber music playing] 864 00:49:20,123 --> 00:49:22,459 [music ends]