1 00:00:08,049 --> 00:00:09,426 KAŻDY KOREAŃSKI MĘŻCZYZNA 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,010 MUSI ODBYĆ SŁUŻBĘ WOJSKOWĄ 3 00:00:11,094 --> 00:00:14,014 ZGODNIE Z KONSTYTUCJĄ KOREI ORAZ JEDNYM PUNKTEM, 4 00:00:14,097 --> 00:00:17,684 ARTYKUŁEM TRZECIM USTAWY O SŁUŻBIE WOJSKOWEJ 5 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 An Jun-ho. 6 00:00:19,811 --> 00:00:21,938 Szeregowy An Jun-ho. 7 00:00:22,522 --> 00:00:23,440 A z października? 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,693 Szeregowi Hwang Yeong-du i Lee Hyo-sang z klasy 1041. 9 00:00:28,027 --> 00:00:29,112 A co z klasą 1038? 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,239 Przybyli w sierpniu. 11 00:00:31,322 --> 00:00:34,242 Szeregowy An Jun-ho. 12 00:00:34,325 --> 00:00:37,412 Chuj jebany. Nie podoba mi się twój wygląd. 13 00:00:37,495 --> 00:00:38,371 Na pozycję. 14 00:00:38,455 --> 00:00:39,289 Tak jest! 15 00:00:44,502 --> 00:00:47,213 - Wkurza cię to? - Szeregowy An Jun-ho. 16 00:00:47,297 --> 00:00:50,925 - Tak? - Szeregowy An Jun-ho. 17 00:00:51,009 --> 00:00:52,927 Co jest? Chcesz się bić? 18 00:00:53,595 --> 00:00:54,512 Nie. 19 00:00:56,181 --> 00:00:57,390 Pieprzysz! 20 00:00:59,517 --> 00:01:04,689 ZOSTAŁ JEDEN DZIEŃ DO SŁUŻBY 21 00:01:13,698 --> 00:01:15,075 To będzie 29 500 wonów. 22 00:01:17,827 --> 00:01:18,995 Smacznego. 23 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 Przepraszam. 24 00:01:29,964 --> 00:01:30,924 Tak? 25 00:01:31,007 --> 00:01:32,592 A reszta? 26 00:01:33,593 --> 00:01:36,554 To tylko 500 wonów, ale nie ma co oszukiwać dziecka. 27 00:01:36,638 --> 00:01:37,680 Oddałem mu. 28 00:01:38,807 --> 00:01:40,975 Mówi pan, że moje dziecko kłamie? 29 00:01:41,059 --> 00:01:42,560 Dobrze, już wystarczy. 30 00:01:42,644 --> 00:01:44,145 Ale on nas okłamuje. 31 00:01:44,229 --> 00:01:46,231 Dobra, rozumiem. Może pan iść. 32 00:01:46,314 --> 00:01:47,941 Wracajmy. 33 00:02:17,512 --> 00:02:18,721 Nie kłamałem. 34 00:02:22,016 --> 00:02:25,687 …szanując towarzyszy i tworząc armię, 35 00:02:25,770 --> 00:02:28,231 która zagwarantuje ich prawa…. 36 00:02:28,314 --> 00:02:30,775 - Śledczy podejrzewają… - Przepraszam. 37 00:02:30,859 --> 00:02:32,986 …że śmierć szeregowego Kima… 38 00:02:33,069 --> 00:02:34,070 Tak. 39 00:02:35,071 --> 00:02:37,365 Oczywiście. Pełna zgoda. 40 00:02:37,448 --> 00:02:40,785 - Jesteś już. - Powinienem lepiej wyszkolić pracowników. 41 00:02:41,494 --> 00:02:44,038 Przepraszam. Nie wiem, co powiedzieć. 42 00:02:46,207 --> 00:02:47,876 Naturalnie. 43 00:02:47,959 --> 00:02:50,962 Dziękuję. Do widzenia. 44 00:02:57,302 --> 00:02:58,177 Ej! 45 00:02:59,679 --> 00:03:02,015 Coś ty odwalił na dostawie? 46 00:03:02,640 --> 00:03:03,808 Nic nie zrobiłem. 47 00:03:03,892 --> 00:03:05,894 Dupku jebany. 48 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 Zero szacunku. 49 00:03:09,606 --> 00:03:12,191 Wiesz co? Zwalniam cię. 50 00:03:12,275 --> 00:03:15,361 - Jutro nie przychodź. - Od jutra i tak bym nie mógł. 51 00:03:15,445 --> 00:03:17,655 Daj pan zaległą kasę i to za dzisiaj. 52 00:03:17,739 --> 00:03:19,115 Cholerny gnojek. 53 00:03:20,325 --> 00:03:22,243 Mówiłem, że zapłacę za tydzień. 54 00:03:22,327 --> 00:03:24,037 To samo było tydzień temu. 55 00:03:24,120 --> 00:03:25,455 Rozumiem. 56 00:03:25,538 --> 00:03:28,666 Dlatego zabrałeś im resztę? 57 00:03:29,709 --> 00:03:32,921 Dlatego nie zatrudnia się niewychowanych osób. 58 00:03:34,422 --> 00:03:36,299 Co się tak gapisz, gnoju? 59 00:03:36,382 --> 00:03:38,301 Zwolniłem cię. 60 00:03:45,642 --> 00:03:46,976 Idiota. 61 00:03:49,896 --> 00:03:52,023 Co robisz? Zostaw to, smarku! 62 00:03:53,107 --> 00:03:54,901 Gnoju jeden! 63 00:03:54,984 --> 00:03:56,611 Złodziej! 64 00:03:56,694 --> 00:03:58,488 Zabiję cię, jak cię dorwę! 65 00:04:38,403 --> 00:04:39,904 Ty stuknięty dupku! 66 00:04:40,488 --> 00:04:42,949 Chcesz skończyć w więzieniu? Zgłoszę cię… 67 00:04:43,032 --> 00:04:44,534 Rób, co chcesz. 68 00:04:44,617 --> 00:04:47,704 A ja zgłoszę naruszenie prawa pracy i brak zapłaty. 69 00:04:47,787 --> 00:04:50,373 - Co powiedziałeś? - Kończę, bo się spóźnię. 70 00:04:50,456 --> 00:04:51,582 Czekaj! 71 00:04:52,834 --> 00:04:53,751 Przepraszam. 72 00:04:54,419 --> 00:04:56,296 Motocykl jest w dobrym stanie. 73 00:04:57,422 --> 00:04:58,715 Prześlę panu pieniądze. 74 00:04:59,549 --> 00:05:00,967 Dobrze, dziękuję. 75 00:05:01,050 --> 00:05:03,011 PRZELAŁEM JEJ PIENIĄDZE NA KONTO 76 00:05:03,094 --> 00:05:05,930 NIE POTRZEBUJĘ ICH. NIECH MAMA Z NICH SKORZYSTA 77 00:05:06,014 --> 00:05:08,182 NIE POZWALAJ TACIE PIĆ 78 00:05:14,439 --> 00:05:17,191 - Dywizja 103, 2014. - Proszę wejść. 79 00:05:17,275 --> 00:05:19,861 - Za chwilę ceremonia poborowa. - Do środka. 80 00:05:20,445 --> 00:05:22,447 - Rozpoczniemy ceremonię… - Tędy. 81 00:05:22,530 --> 00:05:24,532 …w głównej sali. 82 00:05:25,325 --> 00:05:27,243 Zapraszam poborowych. 83 00:05:29,537 --> 00:05:31,497 Ustawcie się w szeregach. 84 00:05:31,581 --> 00:05:32,874 Wyciągnijcie ręce. 85 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 Uwaga! 86 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 Salut fladze! 87 00:05:45,344 --> 00:05:46,929 W prawo zwrot! 88 00:05:49,724 --> 00:05:51,934 Salut rodzicom! 89 00:05:52,018 --> 00:05:53,728 - Czołem! - Czołem! 90 00:05:53,811 --> 00:05:56,981 Ceremonia poborowa zakończona. 91 00:05:57,732 --> 00:06:02,945 Życzę rodzinom bezpiecznego powrotu do domu w tym deszczu. 92 00:06:03,029 --> 00:06:07,742 Rodzice, nie martwcie się o swoje dzieci. 93 00:06:07,825 --> 00:06:10,912 Zostały dumnymi członkami koreańskiej armii. 94 00:06:10,995 --> 00:06:14,040 Obiecuję, że zrobimy z nich silnych mężczyzn, 95 00:06:14,123 --> 00:06:15,833 aby w przyszłości… 96 00:06:15,917 --> 00:06:17,794 Czekaj na swoją kolej. 97 00:06:17,877 --> 00:06:18,711 MAMA 98 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 Czekaj na swoją kolej. 99 00:06:21,631 --> 00:06:23,257 Lee Jae-chang! 100 00:06:24,300 --> 00:06:26,761 Poczekam, aż cię wypuszczą! 101 00:06:26,844 --> 00:06:31,015 Skończ służbę wojskową i spraw, bym była z ciebie dumna! 102 00:06:31,599 --> 00:06:32,809 Seon-hwa! 103 00:06:36,604 --> 00:06:39,148 Jebany dupek. 104 00:06:45,029 --> 00:06:47,990 A ty co? Masz jakiś problem? 105 00:06:51,452 --> 00:06:53,287 Nie wytrzymam. 106 00:06:54,288 --> 00:06:57,041 Słuchajcie mnie. Macie dość? 107 00:06:59,627 --> 00:07:01,420 Ogarnijcie się. 108 00:07:02,964 --> 00:07:06,300 Od dziś jesteście żołnierzami. 109 00:07:06,384 --> 00:07:10,888 Przebranie się w ponad minutę oznacza, że jesteście cywilami. 110 00:07:10,972 --> 00:07:13,015 Tak nie robią żołnierze. Zgadza się? 111 00:07:13,099 --> 00:07:14,600 - Przepraszamy! - Przepraszamy! 112 00:07:14,684 --> 00:07:15,810 Jak leci? 113 00:07:16,602 --> 00:07:18,479 - Czołem. - Czołem. 114 00:07:19,522 --> 00:07:20,815 Wszyscy wstawać. 115 00:07:23,651 --> 00:07:25,820 Nie jesteście żołnierzami. 116 00:07:26,529 --> 00:07:28,072 Czyli jesteście cywilami? 117 00:07:28,948 --> 00:07:30,658 Oczywiście, że nie. 118 00:07:30,741 --> 00:07:31,909 To czym jesteście? 119 00:07:32,618 --> 00:07:35,121 Jesteście jedynie nowymi rekrutami. 120 00:07:37,123 --> 00:07:40,668 Czeka was pięć tygodni ćwiczeń, a potem przydział do jednostki. 121 00:07:41,919 --> 00:07:43,713 Do tego czasu nie myślcie. 122 00:07:45,089 --> 00:07:48,259 Macie po prostu ćwiczyć do bólu. 123 00:07:48,342 --> 00:07:49,552 - Tak jest! - Tak jest! 124 00:07:49,635 --> 00:07:51,345 Nie słyszę! Rozumiecie? 125 00:07:51,429 --> 00:07:52,847 - Tak jest! - Tak jest! 126 00:07:52,930 --> 00:07:56,684 - Ćwicz jak na polu bitwy! - Ćwicz jak na polu bitwy! 127 00:07:56,767 --> 00:08:00,730 - Żołnierze, marsz! - Ćwicz jak na polu bitwy! 128 00:08:00,813 --> 00:08:03,399 - Jak wy to robicie? - Trzy minuty do apelu. 129 00:08:04,108 --> 00:08:07,445 Rekruci, czy całą noc będziecie składać te koce? 130 00:08:07,528 --> 00:08:09,197 Ogarnąć się! 131 00:08:09,280 --> 00:08:13,201 - Ćwicz jak na polu bitwy! - Ćwicz jak na polu bitwy! 132 00:08:14,160 --> 00:08:15,495 - Podnieś karabin! - Raz! 133 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 Kto ci kazał rzucić broń? 134 00:08:17,371 --> 00:08:19,415 Do słupka i z powrotem, po kolei! 135 00:08:20,082 --> 00:08:26,005 - Ćwicz jak na polu bitwy! - Ćwicz jak na polu bitwy! 136 00:08:26,088 --> 00:08:28,591 Posiłek kończy się za trzy minuty! 137 00:08:29,425 --> 00:08:31,344 Zdjąć maski przeciwgazowe! 138 00:08:32,553 --> 00:08:35,681 „Dam radę!” 139 00:08:35,765 --> 00:08:37,642 Zatrzymajcie ich! 140 00:08:37,725 --> 00:08:39,185 Miałeś nie oddychać. 141 00:08:39,268 --> 00:08:41,562 Tak trudno wstrzymać oddech na trzy sekundy? Jeden. 142 00:08:41,646 --> 00:08:43,022 - Jesteśmy… - Jesteśmy… 143 00:08:43,105 --> 00:08:43,940 Dwa. 144 00:08:44,023 --> 00:08:45,107 - …jednym. - …jednym. 145 00:08:45,191 --> 00:08:46,025 Jeden. 146 00:08:46,108 --> 00:08:47,235 - Jesteśmy… - Jesteśmy… 147 00:08:47,318 --> 00:08:49,946 Posiłek kończy się za minutę! 148 00:08:50,029 --> 00:08:52,240 Skupcie się. Prawie doszliście. 149 00:08:52,323 --> 00:08:55,243 Powtarzajcie za mną. „Dam radę”. 150 00:08:55,326 --> 00:08:56,911 - Dam radę! - Dam radę! 151 00:08:56,994 --> 00:08:57,995 Nie słyszę was! 152 00:08:58,079 --> 00:08:59,247 - Dam radę! - Dam radę! 153 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 Jeszcze raz! 154 00:09:00,248 --> 00:09:01,791 - Dam radę! - Dam radę! 155 00:09:02,583 --> 00:09:04,627 Posiłek kończy się za dziesięć sekund! 156 00:09:06,379 --> 00:09:07,755 Koniec posiłku! 157 00:09:09,840 --> 00:09:13,094 Spójrzcie przed siebie i pomyślcie o rodzicach. 158 00:09:13,177 --> 00:09:15,221 Powiedzcie, że tęsknicie! Ognia! 159 00:09:15,304 --> 00:09:20,685 - Tęsknię za wami! - Tęsknię za wami! 160 00:09:27,441 --> 00:09:28,651 Wiesz co? 161 00:09:31,654 --> 00:09:35,199 Większość ludzi umiera, patrząc w sufit. 162 00:09:38,953 --> 00:09:41,455 Nie wierzę, że będę tu gnić jeszcze dwa lata. 163 00:09:44,041 --> 00:09:45,751 Tęsknię za domowym jedzeniem. 164 00:09:46,961 --> 00:09:48,379 Tęsknię za mamą. 165 00:09:51,924 --> 00:09:54,051 AN JUN-HO ARMIA REPUBLIKI KOREI 166 00:09:54,135 --> 00:09:59,056 Zanim wyślemy was do jednostek, wybierzemy specjalistów. 167 00:09:59,140 --> 00:10:00,683 - Tak jest! - Tak jest! 168 00:10:01,892 --> 00:10:04,854 Kto po studiach związanych ze zwierzętami? 169 00:10:05,896 --> 00:10:08,274 Kto pracował jako weterynarz? 170 00:10:09,275 --> 00:10:11,611 Kto pracował w zoo? 171 00:10:11,694 --> 00:10:13,237 Rekrut numer 285! 172 00:10:13,321 --> 00:10:15,531 Czy praca dorywcza się liczy? 173 00:10:15,615 --> 00:10:16,699 Gdzie? 174 00:10:16,782 --> 00:10:18,618 Wodna planeta w Everland. 175 00:10:18,701 --> 00:10:20,119 To tylko ryby. 176 00:10:20,202 --> 00:10:21,829 Rekrut numer 271! 177 00:10:21,912 --> 00:10:25,583 Obsługiwałem samochodziki w Honeyland, było tam kilka zwierząt. 178 00:10:25,666 --> 00:10:26,876 Jakich zwierząt? 179 00:10:27,627 --> 00:10:28,461 Króliki. 180 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 Będziesz pracować z psami. 181 00:10:30,338 --> 00:10:32,757 Ręka w górę, kto ma ponad 175 cm wzrostu. 182 00:10:32,840 --> 00:10:34,800 Rekrut numer 284! 183 00:10:35,426 --> 00:10:37,261 Kto podniósł rękę, krok do przodu. 184 00:10:38,721 --> 00:10:41,349 Żandarmeria wojskowa. Zapamiętaj sobie. 185 00:10:41,432 --> 00:10:42,308 Następny. 186 00:10:43,017 --> 00:10:43,893 Panie oficerze. 187 00:10:43,976 --> 00:10:44,935 No? 188 00:10:46,354 --> 00:10:48,272 Żandarmeria nie jest trudna? 189 00:10:58,574 --> 00:11:01,535 Myślisz, że wstąpiłeś do harcerzy? 190 00:11:02,328 --> 00:11:04,955 Oczywiście, że jest trudna. Liczysz na zabawę? 191 00:11:06,290 --> 00:11:08,000 Bezużyteczne śmiecie. 192 00:11:08,084 --> 00:11:09,835 Wszyscy na podłogę! 193 00:11:09,919 --> 00:11:10,836 Cholera. 194 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 SERIAL NETFLIX 195 00:12:08,477 --> 00:12:10,771 - W jednostce specjalnej. - W jednostce specjalnej. 196 00:12:11,689 --> 00:12:14,191 - Moje serce biło. - Moje serce biło. 197 00:12:14,275 --> 00:12:15,109 Głośniej! 198 00:12:15,192 --> 00:12:17,194 - Po lataniu. - Po lataniu. 199 00:12:18,028 --> 00:12:18,863 - Myślałem, że… - Myślałem, że… 200 00:12:18,946 --> 00:12:20,739 - Raz! Żandarmeria - Raz! Żandarmeria 201 00:12:20,823 --> 00:12:23,826 - ceni honor, potępia zło! - ceni honor, potępia zło! 202 00:12:23,909 --> 00:12:26,287 -Dwa! Żandarmeria -Dwa! Żandarmeria 203 00:12:26,370 --> 00:12:28,831 - świeci przykładem! - świeci przykładem! 204 00:12:28,914 --> 00:12:31,584 -Trzy! Wypełnimy służbę -Trzy! Wypełnimy służbę 205 00:12:31,667 --> 00:12:34,462 - i ochronimy prawa żołnierzy! - i ochronimy prawa żołnierzy! 206 00:12:34,545 --> 00:12:37,006 -Cztery! Ruszymy, -Cztery! Ruszymy, 207 00:12:37,089 --> 00:12:39,592 - by służyć cywilom! - by służyć cywilom! 208 00:12:47,057 --> 00:12:49,852 Jebani szeregowi. 209 00:12:52,062 --> 00:12:53,814 Cho Suk-bong, wstawaj. 210 00:12:54,440 --> 00:12:56,233 Szeregowy Cho Suk-bong. 211 00:12:57,276 --> 00:13:01,906 Jesteś starszym szeregowym. Musisz uczyć młodszych jak należy. 212 00:13:01,989 --> 00:13:03,574 Tak jest. Przepraszam. 213 00:13:04,158 --> 00:13:05,576 - Na pozycję. - Tak jest! 214 00:13:09,872 --> 00:13:11,916 Zamiast uczyć młodszych, 215 00:13:12,917 --> 00:13:16,587 ukrywasz się i czytasz takie rzeczy. 216 00:13:17,630 --> 00:13:22,009 Nic dziwnego, że młodzi nie zapamiętali numerów klas. 217 00:13:22,092 --> 00:13:23,385 Przepraszam! 218 00:13:23,469 --> 00:13:25,804 - Tak? - Szeregowy Cho Suk-bong. 219 00:13:25,888 --> 00:13:27,848 - Tak? - Szeregowy Cho Suk-bong. 220 00:13:28,807 --> 00:13:29,725 Szeregowy… 221 00:13:33,687 --> 00:13:34,897 Miałeś uważać. 222 00:13:36,190 --> 00:13:37,858 - Boli? - Nie! 223 00:13:38,567 --> 00:13:39,693 An Jun-ho. 224 00:13:39,777 --> 00:13:41,904 Szeregowy An Jun-ho. 225 00:13:43,030 --> 00:13:44,240 A z października? 226 00:13:44,323 --> 00:13:47,159 Szeregowi Hwang Yeong-du i Lee Hyo-sang z klasy 1041. 227 00:13:48,285 --> 00:13:49,537 A co z klasą 1038? 228 00:13:49,620 --> 00:13:50,913 Przybyli w sierpniu. 229 00:13:50,996 --> 00:13:53,791 Szeregowy An Jun-ho. 230 00:13:54,833 --> 00:13:58,045 Chuj jebany. Nie podoba mi się twój wygląd. 231 00:13:58,128 --> 00:13:59,088 Na pozycję. 232 00:13:59,171 --> 00:14:00,172 Tak jest! 233 00:14:07,555 --> 00:14:10,558 - Wkurza cię to? - Szeregowy An Jun-ho. 234 00:14:10,641 --> 00:14:14,353 - Tak? - Szeregowy An Jun-ho. 235 00:14:14,436 --> 00:14:16,397 Co jest? Chcesz się bić? 236 00:14:17,398 --> 00:14:18,607 Nie. 237 00:14:19,692 --> 00:14:21,443 Pieprzysz! 238 00:14:22,319 --> 00:14:23,320 Zrobiłeś unik? 239 00:14:25,739 --> 00:14:26,574 Uwaga. 240 00:14:27,408 --> 00:14:28,367 Uwaga. 241 00:14:29,785 --> 00:14:31,662 - Słuchaj - Szeregowy An… 242 00:14:31,745 --> 00:14:33,789 - Słuchaj. - Szeregowy An Jun-ho. 243 00:14:33,873 --> 00:14:36,208 - Słuchaj. - Szeregowy An Jun-ho. 244 00:14:36,292 --> 00:14:38,252 Otwórz usta. Królewska galaretka. 245 00:14:43,966 --> 00:14:45,217 Otwórz usta. 246 00:14:47,595 --> 00:14:52,433 O 17.00 zaczniemy suszyć koce w słońcu. 247 00:14:52,516 --> 00:14:56,896 - Zachowam na następny raz. - O 17:00 zaczniemy 248 00:14:56,979 --> 00:14:58,647 suszyć koce w słońcu. 249 00:15:12,620 --> 00:15:13,913 Czołem. 250 00:15:13,996 --> 00:15:15,456 Nasz Jun-ho. 251 00:15:16,248 --> 00:15:20,210 Szeregowy An Jun-ho zgłasza się do pilnowania aresztu wojskowego. 252 00:15:21,003 --> 00:15:21,879 Dobrze. 253 00:15:21,962 --> 00:15:23,297 Jak leci? 254 00:15:24,757 --> 00:15:25,841 Wszystko w porządku. 255 00:15:26,508 --> 00:15:29,011 Chyba utrudniliśmy panu zadanie. 256 00:15:29,887 --> 00:15:31,931 Każda nauka przynosi ból. 257 00:15:32,806 --> 00:15:34,141 Słucham? 258 00:15:34,224 --> 00:15:37,144 Ludzie niczego nie osiągną bez poświęcenia. 259 00:15:38,562 --> 00:15:39,730 Tak… 260 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 Tekst z mojego ulubionego anime. 261 00:15:44,693 --> 00:15:46,445 Trzeba być miłym dla młodych. 262 00:15:47,363 --> 00:15:48,530 Tak jest. 263 00:16:12,054 --> 00:16:13,806 Zakaz nieobyczajnych zachowań. 264 00:16:17,226 --> 00:16:18,602 Idź spać. 265 00:16:38,205 --> 00:16:39,623 Odbiło ci? 266 00:16:39,707 --> 00:16:41,834 Masz się za lepszą? 267 00:16:43,669 --> 00:16:46,588 Myślisz, że jesteś lepsza, bo masz pieniądze? 268 00:16:48,132 --> 00:16:49,550 Cholera. 269 00:16:52,678 --> 00:16:53,512 Jun-ho. 270 00:16:54,805 --> 00:16:55,681 Mama? 271 00:16:57,891 --> 00:16:59,685 Czemu mi nie pomagasz? 272 00:17:03,397 --> 00:17:05,107 Pluton trzeci! Dzień dobry! 273 00:17:05,190 --> 00:17:07,776 - Pluton trzeci! - Pluton trzeci! 274 00:17:07,860 --> 00:17:10,487 - Dzień dobry! - Dzień dobry! 275 00:17:10,571 --> 00:17:12,740 Pluton trzeci! Dzień dobry! 276 00:17:15,701 --> 00:17:17,661 ŻANDARMERIA 277 00:17:19,788 --> 00:17:20,706 Kto to był? 278 00:17:22,374 --> 00:17:24,918 Kto zabrał krem 279 00:17:25,002 --> 00:17:27,129 sierżanta honorowego Lee Jeong-su? 280 00:17:28,005 --> 00:17:30,049 Otaczają mnie złodzieje? 281 00:17:30,841 --> 00:17:32,926 Ten krem nie kosztuje tak dużo. 282 00:17:35,304 --> 00:17:36,263 Lee Se-jun. 283 00:17:36,346 --> 00:17:38,724 Szeregowy Lee Se-jun! Nie wziąłem go! 284 00:17:38,807 --> 00:17:40,100 Hwang Yeong-du. 285 00:17:41,018 --> 00:17:43,103 Szeregowy Hwang Yeong-du! Nie wziąłem go! 286 00:17:44,063 --> 00:17:45,981 Co się tak trzęsiesz? No, lamusie? 287 00:17:46,065 --> 00:17:48,650 Szeregowy Cho Suk-bong! Nie wziąłem go! 288 00:17:48,734 --> 00:17:53,197 Jesteście do kitu. Czyli ten krem sam sobie wyszedł? 289 00:17:55,783 --> 00:17:57,367 Otwórzcie szafki. 290 00:18:01,288 --> 00:18:02,164 Jun-ho. 291 00:18:02,247 --> 00:18:03,999 Szeregowy An Jun-ho. 292 00:18:04,083 --> 00:18:05,542 Listy miłosne? 293 00:18:06,085 --> 00:18:07,669 Listy od matki. 294 00:18:07,753 --> 00:18:09,254 Wszystkie? 295 00:18:09,338 --> 00:18:10,339 Tak jest. 296 00:18:10,422 --> 00:18:11,840 Nawet ich nie otworzyłeś. 297 00:18:14,635 --> 00:18:16,178 Jun-ho, jesteś niewdzięczny, 298 00:18:20,599 --> 00:18:22,101 „Drogi synu Jun-ho. 299 00:18:22,893 --> 00:18:23,894 Jun-ho. 300 00:18:23,977 --> 00:18:28,607 Piszę do ciebie z troski. Mam nadzieję, że ćwiczenia nie są trudne. 301 00:18:28,690 --> 00:18:32,152 Dobrze się odżywiasz i wysypiasz? 302 00:18:32,236 --> 00:18:35,656 Przykro mi, że nie mogę ci pomóc. 303 00:18:36,365 --> 00:18:38,242 Wiem, że jesteś w wojsku, 304 00:18:38,325 --> 00:18:41,703 ale czasem o tym zapominam i przygotowuję obiad dla dwóch”. 305 00:18:42,454 --> 00:18:43,622 „Dla dwóch”? 306 00:18:44,957 --> 00:18:47,126 Nie powinno być „dla dwojga”? 307 00:18:47,835 --> 00:18:48,669 Nieważne. 308 00:18:49,461 --> 00:18:53,382 „Dostałam 50 000 wonów podwyżki w moim nowym miejscu pracy. 309 00:18:53,465 --> 00:18:57,302 Dzięki temu ja i Su-jin możemy jeść kurczaka dwa razy w miesiącu. 310 00:18:58,637 --> 00:19:01,640 Będę oszczędzać, żebyś ty mógł jeść, co chcesz, 311 00:19:01,723 --> 00:19:03,475 kiedy nas odwiedzisz. 312 00:19:04,601 --> 00:19:05,936 Kocham cię, mama”. 313 00:19:07,479 --> 00:19:09,398 Ale, kurwa, wzruszające. 314 00:19:10,399 --> 00:19:12,568 Matka dostała 50 000 wonów podwyżki. 315 00:19:13,944 --> 00:19:14,987 Że co? 316 00:19:16,321 --> 00:19:17,447 Jesteś biedakiem? 317 00:19:19,158 --> 00:19:20,576 Nie. 318 00:19:20,659 --> 00:19:21,493 No to co? 319 00:19:24,246 --> 00:19:25,414 Twoja matka jest? 320 00:19:29,543 --> 00:19:30,752 Proszę przestać. 321 00:19:32,004 --> 00:19:33,172 Co? 322 00:19:41,430 --> 00:19:42,681 Dawaj karabin. 323 00:19:45,017 --> 00:19:47,311 Zastrzelę sukinsyna i opuszczę armię. 324 00:19:50,189 --> 00:19:52,524 Dawaj, dupku. 325 00:19:53,775 --> 00:19:55,152 Czołem. 326 00:19:55,235 --> 00:19:57,196 Czołem, nie czołem. 327 00:19:57,279 --> 00:20:01,408 Może sam weźmiesz karabin i pójdziesz siedzieć? 328 00:20:01,491 --> 00:20:04,036 Chuj mi ze ścigania dezerterów. 329 00:20:04,119 --> 00:20:05,787 - Chodzi o to… - Łajzy. 330 00:20:05,871 --> 00:20:08,957 Popielcie sobie ogródek, jak się nudzicie. 331 00:20:09,041 --> 00:20:10,751 Albo wytrzepcie koce. 332 00:20:13,462 --> 00:20:14,379 Jazda! 333 00:20:19,051 --> 00:20:20,719 Cieniasy do niczego… 334 00:20:22,763 --> 00:20:23,805 Ty, nowy. 335 00:20:24,473 --> 00:20:26,433 Szeregowy An Jun-ho. 336 00:20:26,516 --> 00:20:28,310 Nie idziecie na rozmowę? 337 00:20:32,522 --> 00:20:33,732 Fajny gość! 338 00:20:33,815 --> 00:20:35,234 - Fajny gość! - Fajny gość! 339 00:20:35,317 --> 00:20:37,611 Raz, dwa, trzy, cztery! 340 00:20:37,694 --> 00:20:40,155 - Jest wielu fajnych gości - Jest wielu fajnych gości 341 00:20:40,239 --> 00:20:41,198 Głośniej! 342 00:20:49,414 --> 00:20:56,296 - Jestem niezwyciężony i kocham namiętnie - Jestem niezwyciężony i kocham namiętnie 343 00:21:01,260 --> 00:21:04,471 Czołem. Szeregowy An Jun-ho melduje się do wydziału śledczego. 344 00:21:04,554 --> 00:21:05,764 Dobra, siadajcie. 345 00:21:10,811 --> 00:21:12,562 Dobrze wam tu? 346 00:21:12,646 --> 00:21:13,522 Tak jest. 347 00:21:13,605 --> 00:21:14,982 Gówno tam. Wiem, że nie. 348 00:21:15,065 --> 00:21:16,024 Nie. 349 00:21:16,108 --> 00:21:17,651 Macie w rodzinie komuchów? 350 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 Nie wiem. 351 00:21:19,194 --> 00:21:21,113 A znajomych ze studiów aktywistów? 352 00:21:22,114 --> 00:21:23,407 Nie studiuję. 353 00:21:26,201 --> 00:21:27,577 Chyba uprawialiście sport. 354 00:21:27,661 --> 00:21:28,954 Boks? 355 00:21:29,037 --> 00:21:31,206 Już nie. 356 00:21:34,001 --> 00:21:36,253 Jesteście obojętni jak na swój wiek. 357 00:21:38,338 --> 00:21:39,840 Jakiego koloru mam skarpetki? 358 00:21:42,259 --> 00:21:43,844 Szare w szachownicę. 359 00:21:50,142 --> 00:21:51,393 Wstańcie. 360 00:22:01,987 --> 00:22:02,821 AWANS 361 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Cholera. 362 00:22:06,658 --> 00:22:07,701 Zaczekajcie tu. 363 00:22:15,959 --> 00:22:16,793 Czołem. 364 00:22:18,086 --> 00:22:23,383 KAPITAN ŻANDARMERII 365 00:22:23,467 --> 00:22:24,801 Wejść. 366 00:22:29,473 --> 00:22:30,390 Czołem. 367 00:22:30,474 --> 00:22:31,683 Sierżancie Park. 368 00:22:32,225 --> 00:22:33,685 Co do tego awansu… 369 00:22:33,769 --> 00:22:35,645 Boże. 370 00:22:36,938 --> 00:22:39,691 Właśnie chciałem z wami o tym pogadać. 371 00:22:40,942 --> 00:22:42,694 Szkoda, prawda? 372 00:22:43,862 --> 00:22:46,782 Wiem, że muszę się poprawić, 373 00:22:46,865 --> 00:22:48,700 ale szło nam dobrze i… 374 00:22:48,784 --> 00:22:51,870 Oczywiście. Wiem. Ty jesteś wystarczająco dobry. 375 00:22:52,746 --> 00:22:54,372 Lepszy niż byle sierżant. 376 00:22:55,040 --> 00:22:55,957 To dlaczego? 377 00:22:56,041 --> 00:22:57,501 Co to za nudna roślina? 378 00:23:01,546 --> 00:23:04,257 Dobra, zapomnij. Może się napijemy? 379 00:23:59,187 --> 00:24:01,064 Zamierzasz opuścić armię? 380 00:24:01,148 --> 00:24:02,482 Nie. 381 00:24:02,566 --> 00:24:04,025 To czemu mi nie salutujesz? 382 00:24:04,651 --> 00:24:05,777 Czołem. 383 00:24:06,695 --> 00:24:09,281 Komu salutujesz? Wiesz, kim jestem? 384 00:24:09,364 --> 00:24:10,991 Kapral Park Sung-woo. 385 00:24:11,074 --> 00:24:13,160 Dobra, a czym się zajmuję? 386 00:24:14,578 --> 00:24:16,121 Żołnierz z wydziału D.P.? 387 00:24:16,204 --> 00:24:17,289 A co to takiego? 388 00:24:17,372 --> 00:24:19,833 Zapuszczam włosy i sobie spaceruję? 389 00:24:21,168 --> 00:24:23,753 Podobno łapie kapral dezerterów. 390 00:24:24,588 --> 00:24:25,797 Jak detektyw… 391 00:24:25,881 --> 00:24:26,756 Nie, gnojku. 392 00:24:27,549 --> 00:24:29,176 Od czego ten skrót D.P.? 393 00:24:30,719 --> 00:24:32,137 Przepraszam. Nie wiem. 394 00:24:38,894 --> 00:24:39,936 Ja też nie. 395 00:24:41,563 --> 00:24:44,649 Wszyscy nas nazywają żołnierzami D.P. 396 00:24:44,733 --> 00:24:46,234 Nikt nie wie, co to znaczy. 397 00:24:47,527 --> 00:24:49,529 Park Beom-gu pewnie też nie. 398 00:24:49,613 --> 00:24:50,822 Czy to nie zabawne? 399 00:24:51,406 --> 00:24:52,699 Tak, to zabawne. 400 00:24:53,617 --> 00:24:56,411 Boże, jaka piękna dzisiaj pogoda. 401 00:24:57,621 --> 00:24:59,706 Jak chcesz uciekać, to szybko. 402 00:24:59,789 --> 00:25:02,167 Nie wychodzę stąd, bo brak dezerterów. 403 00:25:03,543 --> 00:25:06,463 Przydałoby się zamoczyć fiuta. 404 00:25:10,425 --> 00:25:11,676 Dobra? 405 00:25:11,760 --> 00:25:12,886 Tak jest. 406 00:25:16,056 --> 00:25:17,724 „Tak jest”? Ty chuju. 407 00:25:19,142 --> 00:25:21,228 Chcesz zdezerterować? 408 00:25:22,479 --> 00:25:24,064 Nie. Przepraszam. 409 00:25:28,068 --> 00:25:29,236 Żartuję sobie. 410 00:25:31,738 --> 00:25:34,574 Przecież żartowałem. Wybacz mi. 411 00:25:34,658 --> 00:25:37,494 Masz, zapal. Dobry jest, bo z zewnątrz. 412 00:25:39,788 --> 00:25:40,747 Czołem. 413 00:25:40,830 --> 00:25:42,832 Powiedz Beom-gu, że tu byłem. 414 00:26:09,359 --> 00:26:11,861 GANGNAM, 3.30, KWIATY, CIASTO, GARNITUR, DZIEWCZYNA? 415 00:26:11,945 --> 00:26:14,114 NIE MA PIENIĘDZY, ZNIKNĄŁ? 416 00:26:29,129 --> 00:26:34,134 180 DZIEŃ DEZERCJI, WYPADEK, ŚMIERĆ? 417 00:26:38,263 --> 00:26:39,431 Czołem. 418 00:26:40,682 --> 00:26:41,933 Ciągle tu jesteś. 419 00:26:42,684 --> 00:26:44,019 Kazał kapral czekać. 420 00:26:46,104 --> 00:26:47,605 Głupi czy przebiegły? 421 00:26:52,986 --> 00:26:53,945 Możesz iść. 422 00:26:54,029 --> 00:26:55,196 Tak jest. 423 00:26:56,072 --> 00:26:59,367 Po chuj ich w ogóle szukać? 424 00:27:00,827 --> 00:27:02,620 Przepraszam. 425 00:27:03,288 --> 00:27:04,289 No, co jest? 426 00:27:07,334 --> 00:27:08,585 Dezerterzy… 427 00:27:09,711 --> 00:27:11,880 nie mogą użyć dowodów osobistych, tak? 428 00:27:12,797 --> 00:27:13,673 Co? 429 00:27:14,299 --> 00:27:16,217 Jeśli nie jest u dziewczyny, 430 00:27:17,052 --> 00:27:20,096 to może pracuje jako kelner w klubie nocnym. 431 00:27:21,681 --> 00:27:23,933 Klienci proszą kelnerów o kwiaty, 432 00:27:24,017 --> 00:27:25,685 żeby dać jakiejś hostessie. 433 00:27:27,437 --> 00:27:29,773 Klub nocny przyjmie każdego, dezertera też… 434 00:27:29,856 --> 00:27:31,274 Ty kretynie jebany. 435 00:27:32,609 --> 00:27:34,611 Kto ci pozwolił na to patrzeć? 436 00:27:36,446 --> 00:27:38,239 - Przepraszam. - Wynoś się. 437 00:27:39,699 --> 00:27:40,867 Czołem. 438 00:28:15,360 --> 00:28:17,153 Wiesz, czym się zajmuję? 439 00:28:17,237 --> 00:28:19,030 Dziękuję. Tak jest, wiem. 440 00:28:19,114 --> 00:28:20,323 No to czym? 441 00:28:21,282 --> 00:28:22,909 Dezerterami. 442 00:28:24,577 --> 00:28:26,454 Ale on mnie wkurza. 443 00:28:26,538 --> 00:28:27,956 O co mu chodzi? 444 00:28:28,039 --> 00:28:29,749 Gada z sierżantem Parkiem. 445 00:28:30,583 --> 00:28:32,252 Kto wie? Może D.P. kogoś szukają. 446 00:28:32,335 --> 00:28:33,878 To w ogóle możliwe? 447 00:28:35,922 --> 00:28:37,882 Zamknijcie się i rwijcie chwasty, 448 00:28:37,966 --> 00:28:39,843 bo wyrwę wam włosy. 449 00:28:41,344 --> 00:28:43,221 Powiem wprost. 450 00:28:43,304 --> 00:28:44,723 Miałeś wczoraj rację. 451 00:28:45,557 --> 00:28:46,808 Był kelnerem. 452 00:28:47,600 --> 00:28:49,269 Naprawdę? 453 00:28:50,311 --> 00:28:52,063 Chcesz być żołnierzem D.P.? 454 00:28:52,147 --> 00:28:53,273 Słucham? 455 00:28:53,857 --> 00:28:55,525 Przecież słyszałeś. 456 00:28:56,443 --> 00:28:57,360 Nie chcesz? 457 00:28:58,445 --> 00:28:59,362 Nie w tym rzecz. 458 00:29:01,156 --> 00:29:05,076 Dowódca zespołu jest w szpitalu wojskowym. 459 00:29:07,620 --> 00:29:10,790 Wiemy, gdzie jest dezerter. Ktoś musi tam pójść. 460 00:29:12,584 --> 00:29:16,087 Żołnierze D.P. pracują w parach, mamy wolne miejsce. 461 00:29:16,755 --> 00:29:17,714 Rozumiesz? 462 00:29:19,048 --> 00:29:20,091 Tak jest. 463 00:29:22,594 --> 00:29:23,678 Wchodzisz w to? 464 00:29:27,015 --> 00:29:28,725 Spróbuję, proszę pana. 465 00:29:28,808 --> 00:29:30,810 Albo tak, albo nie. To nie proces. 466 00:29:36,107 --> 00:29:38,067 Na co się on, kurwa, patrzy? 467 00:29:44,991 --> 00:29:46,326 Wchodzę. 468 00:29:48,077 --> 00:29:48,912 Dobrze. 469 00:29:52,665 --> 00:29:55,668 A papierosy przyjmuje się obiema rękoma, dupku. 470 00:30:01,257 --> 00:30:03,134 Załóż coś i na zewnątrz. 471 00:30:04,010 --> 00:30:05,470 - Czołem. - Czołem. 472 00:30:08,348 --> 00:30:09,474 Masz jakieś kontakty? 473 00:30:09,557 --> 00:30:11,518 Szeregowy An Jun-ho. Nie mam. 474 00:30:12,060 --> 00:30:14,062 Zrobiłeś mu loda albo coś? 475 00:30:14,145 --> 00:30:15,438 Nie. 476 00:30:15,522 --> 00:30:18,483 Ty cholerny szczęściarzu. 477 00:30:19,609 --> 00:30:21,736 Tak dawno nie byłem na zewnątrz! 478 00:30:35,542 --> 00:30:36,668 Nike. 479 00:30:37,919 --> 00:30:40,421 Cześć, Sung-woo. Szmat czasu. 480 00:30:42,507 --> 00:30:45,176 Kapral Park Sung-woo zgłasza się do służby z nowym. 481 00:30:45,260 --> 00:30:46,511 Kim jesteś? 482 00:30:46,594 --> 00:30:49,013 Szeregowy An Jun-ho. 483 00:30:49,097 --> 00:30:50,473 Zastąpi Hana Ho-yeola. 484 00:30:52,267 --> 00:30:54,477 - Chodźcie! - Czołem. 485 00:30:55,186 --> 00:30:56,187 Dobrej zabawy. 486 00:30:56,771 --> 00:30:58,231 - Czołem. - Czołem. 487 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 Czołem. 488 00:31:09,075 --> 00:31:10,994 To Shin Woo-suk, dezerter. 489 00:31:11,077 --> 00:31:13,079 Zapomniał tekstu pieśni i go pobili. 490 00:31:13,705 --> 00:31:17,834 Korzystał z Internetu w motelu w Gangnamie. 491 00:31:17,917 --> 00:31:21,713 Gangnam, jasne. To idealne miejsce na takie wygłupy. 492 00:31:21,796 --> 00:31:25,425 Musi się tam ukrywać, więc sprowadź go natychmiast. 493 00:31:25,508 --> 00:31:26,676 Tak jest. 494 00:31:28,136 --> 00:31:29,846 Czemu nic nie mówisz? 495 00:31:30,638 --> 00:31:31,681 Tak jest. 496 00:31:34,601 --> 00:31:35,810 Powodzenia. 497 00:31:38,187 --> 00:31:39,647 Bierz. 498 00:31:43,902 --> 00:31:46,696 Macie go tylko sprowadzić. Nic trudnego. 499 00:31:51,117 --> 00:31:58,124 GANGWON EKSPRES 500 00:32:02,170 --> 00:32:03,838 Najpierw zjedzmy. 501 00:32:04,422 --> 00:32:06,257 Nie jedziemy prosto do motelu? 502 00:32:06,341 --> 00:32:07,592 Oszalałeś? 503 00:32:07,675 --> 00:32:10,303 Nie przyjechaliśmy tu, by od razu wracać. 504 00:32:10,386 --> 00:32:13,514 - Ale musimy… - Nie martw się, co? 505 00:32:14,307 --> 00:32:16,935 Na całym świecie tylko my go szukamy. 506 00:32:17,727 --> 00:32:19,687 - A jeśli ucieknie… - Weź już. 507 00:32:20,605 --> 00:32:22,190 To nawet lepiej. 508 00:32:23,858 --> 00:32:26,861 Będzie kolejna szansa, żeby go złapać. 509 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 Bez pośpiechu, co? 510 00:32:34,035 --> 00:32:36,996 DANE O DEZERTERZE PROSZĘ SPRAWDZIĆ 511 00:32:38,873 --> 00:32:41,918 Rety, nie umiesz się dopasować. 512 00:32:43,127 --> 00:32:44,796 Wszystko gra, leszczu. 513 00:32:46,798 --> 00:32:49,717 Weź się, kurwa, napij z radością. 514 00:32:49,801 --> 00:32:51,636 Pobaw się. 515 00:32:53,596 --> 00:32:55,640 Potem możemy go łapać. 516 00:33:00,269 --> 00:33:01,521 Do dna. 517 00:33:05,274 --> 00:33:06,317 Pij. 518 00:33:16,786 --> 00:33:18,705 Zebrałeś parę osób? 519 00:33:20,248 --> 00:33:21,541 Co jest, kurwa? 520 00:33:22,083 --> 00:33:24,627 Twoja dziewczyna nie ma innych koleżanek? 521 00:33:26,254 --> 00:33:28,214 Nie domyślą się, że my z wojska! 522 00:33:36,973 --> 00:33:39,559 HENNESSY RICHARD 8 800 000 WONÓW. 523 00:33:39,642 --> 00:33:41,269 Ej, Jun-ho. 524 00:33:41,352 --> 00:33:42,687 Szeregowy An Jun… 525 00:33:44,063 --> 00:33:46,107 Weź się nie zdradzaj, kretynie. 526 00:33:48,026 --> 00:33:48,860 Jun-ho. 527 00:33:50,486 --> 00:33:51,487 Posłuchaj. 528 00:33:53,448 --> 00:33:58,202 Ta łajza ma zagraniczny paszport, więc nie musi służyć w wojsku. 529 00:33:58,995 --> 00:34:03,166 Ta łajza pracuje w firmie ochroniarskiej swojego ojca. 530 00:34:03,249 --> 00:34:05,418 Szwagier tej łajzy jest lekarzem. 531 00:34:05,501 --> 00:34:08,421 Nie poszedł do wojska, bo udawał niepełnosprawnego. 532 00:34:09,255 --> 00:34:13,760 Wszystkie te dupki powinny siedzieć. 533 00:34:15,386 --> 00:34:16,304 Ej. 534 00:34:17,138 --> 00:34:19,599 Wiesz, czemu jestem zły? 535 00:34:21,434 --> 00:34:22,810 Bo mój ojciec 536 00:34:23,394 --> 00:34:26,898 chciał znowu zostać starostą. 537 00:34:28,858 --> 00:34:30,985 No i dlatego 538 00:34:31,069 --> 00:34:36,699 ja sumiennie wykonuję pieprzone obowiązki. 539 00:34:36,783 --> 00:34:37,909 Jasne? 540 00:34:37,992 --> 00:34:38,951 Tak jest. 541 00:34:39,035 --> 00:34:41,829 Mam dość tej historii. Przestaniesz? 542 00:34:43,247 --> 00:34:44,624 Co jest, kurwa? 543 00:34:48,503 --> 00:34:49,670 Cholera. 544 00:34:50,671 --> 00:34:52,632 Żartuję tylko. 545 00:34:53,508 --> 00:34:55,009 - Żartuję. Przepraszam. - Ej. 546 00:34:55,093 --> 00:34:56,552 Przestraszyłeś mnie. 547 00:34:57,178 --> 00:34:59,263 Zaśpiewajmy „Gangnam Style” Psy. 548 00:34:59,347 --> 00:35:01,265 Ej, Jun-ho. 549 00:35:01,349 --> 00:35:04,519 - Przepraszam, dobra? - Nie szkodzi. 550 00:35:04,602 --> 00:35:05,686 Pij. 551 00:35:09,190 --> 00:35:11,025 - Głośno! - Pij. 552 00:35:14,112 --> 00:35:15,363 Ale, kurwa, towar… 553 00:35:15,863 --> 00:35:19,951 - Życzliwej i ciepłej dziewczyny - Daj mi coś na kaca. 554 00:35:58,322 --> 00:35:59,532 Halo? 555 00:36:02,535 --> 00:36:03,953 Jun-ho? 556 00:36:20,469 --> 00:36:21,721 Przepraszam. 557 00:36:23,848 --> 00:36:24,807 Przepraszam. 558 00:36:26,934 --> 00:36:28,811 Przepraszam, pożyczysz zapalniczkę? 559 00:36:33,691 --> 00:36:34,650 Dziękuję. 560 00:36:34,734 --> 00:36:36,777 Zostaw sobie. Ja mam drugą. 561 00:36:47,538 --> 00:36:49,040 Jesteś na przepustce? 562 00:36:53,085 --> 00:36:54,462 W sumie tak. 563 00:36:59,300 --> 00:37:02,094 Dobra, to miłej zabawy. 564 00:37:02,178 --> 00:37:03,512 Dobra. 565 00:37:17,443 --> 00:37:18,778 Cholera. 566 00:37:21,364 --> 00:37:25,451 Co tak długo? Wracaj tu. 567 00:37:25,534 --> 00:37:27,203 Dobrze. 568 00:37:31,082 --> 00:37:32,500 Cholera. 569 00:37:32,583 --> 00:37:35,002 Ja pierdolę. 570 00:37:40,967 --> 00:37:46,472 - Pojeźdźmy konno - Pojeźdźmy konno 571 00:37:48,599 --> 00:37:53,020 - Pojeźdźmy konno - Pojeźdźmy konno 572 00:37:53,104 --> 00:37:56,607 - Pojeźdźmy konno - Pojeźdźmy konno 573 00:37:56,691 --> 00:37:58,109 Jun-ho. 574 00:38:03,864 --> 00:38:04,991 D.P.! 575 00:38:05,074 --> 00:38:07,994 Witajcie w świecie „dwulicowych panów”! 576 00:38:35,396 --> 00:38:37,857 Komórka ciągle ci dzwoni. 577 00:38:43,487 --> 00:38:45,781 NIEODEBRANE: ST. SIERŻANT PARK BEOM-GU 578 00:38:50,953 --> 00:38:52,747 No nie wierzę. 579 00:39:00,087 --> 00:39:01,339 Czołem. Szeregowy An Jun… 580 00:39:01,422 --> 00:39:03,341 Ty skurwielu! Gdzie jesteście? 581 00:39:05,259 --> 00:39:06,177 W motelu… 582 00:39:06,260 --> 00:39:08,679 Ktoś umarł, gdy byliście zajęci piciem! 583 00:39:09,555 --> 00:39:10,431 Słucham? 584 00:39:11,557 --> 00:39:14,018 Ty dupku! Mieliście go tylko przyprowadzić! 585 00:39:17,313 --> 00:39:18,773 Gdzie jesteście? 586 00:39:19,982 --> 00:39:22,109 Gdzie byliście, kurwa? 587 00:39:28,699 --> 00:39:29,742 Dziękuję. 588 00:39:29,825 --> 00:39:32,286 Zostaw sobie. Ja mam drugą. 589 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 Shin Woo-suk się zabił. 590 00:39:37,375 --> 00:39:39,543 Podpalił brykiet w swoim pokoju. 591 00:39:43,714 --> 00:39:46,550 Przyjechała tam karetka, a wy… 592 00:40:00,398 --> 00:40:01,482 Przepraszam. 593 00:40:03,234 --> 00:40:05,152 Przepraszam, pożyczysz zapalniczkę? 594 00:40:06,654 --> 00:40:08,948 Zostaw sobie. Ja mam drugą. 595 00:40:34,390 --> 00:40:36,142 AKTA OSOBOWE SHIN WOO-SUK 596 00:40:36,225 --> 00:40:37,643 Jesteś na przepustce? 597 00:40:38,185 --> 00:40:39,770 W sumie tak. 598 00:40:40,980 --> 00:40:42,523 Dobra, to miłej zabawy. 599 00:40:43,649 --> 00:40:44,859 Dobra. 600 00:40:59,457 --> 00:41:00,958 Ty jebany kretynie. 601 00:41:01,041 --> 00:41:03,502 Stój prosto, idioto. 602 00:41:03,586 --> 00:41:04,962 Jaja sobie ze mnie robisz? 603 00:41:07,965 --> 00:41:09,800 Co mi tu przynosisz? 604 00:41:09,884 --> 00:41:10,968 Zostaw go. 605 00:41:11,719 --> 00:41:13,012 Żartujesz sobie? 606 00:41:43,709 --> 00:41:44,835 Tak, to jest… 607 00:41:48,214 --> 00:41:49,048 mój brat. 608 00:42:06,398 --> 00:42:07,399 Gdzie Woo-suk? 609 00:42:07,483 --> 00:42:09,443 Mamy przejebane. 610 00:42:30,756 --> 00:42:32,299 Biedny Woo-Suk! 611 00:42:38,180 --> 00:42:39,473 Woo-suk! 612 00:42:45,354 --> 00:42:48,482 Moje biedne dziecko! 613 00:42:50,985 --> 00:42:53,070 Boże, mój biedny Woo-suk! 614 00:42:58,909 --> 00:43:04,873 Woo-suk! 615 00:43:09,295 --> 00:43:10,921 Co robiliście, kiedy umarł? 616 00:43:12,464 --> 00:43:14,550 Obserwowaliśmy. 617 00:43:16,176 --> 00:43:17,177 No i co? 618 00:43:17,928 --> 00:43:20,097 Zbieraliśmy informacje, ale usnęliśmy… 619 00:43:21,515 --> 00:43:24,435 Mimo że mogliście go złapać od razu? 620 00:43:25,853 --> 00:43:27,605 Mam w to uwierzyć? 621 00:43:27,688 --> 00:43:29,565 Tak jest. 622 00:43:29,648 --> 00:43:30,858 An Jun-ho. 623 00:43:31,650 --> 00:43:32,901 Ty mi powiedz. 624 00:43:36,447 --> 00:43:39,325 - Nie odezwiesz się? - Chyba jest w szoku. 625 00:43:39,408 --> 00:43:41,076 Jakiś czas już milczy. 626 00:43:45,456 --> 00:43:46,332 Weźcie to. 627 00:43:53,881 --> 00:43:55,758 DOWÓD SAMOBÓJSTWA 628 00:43:55,841 --> 00:43:58,177 To wy go zabiliście. 629 00:44:00,012 --> 00:44:01,096 Czołem. 630 00:44:04,183 --> 00:44:06,268 Kurwa, jesteśmy po uszy w gównie. 631 00:44:07,227 --> 00:44:10,147 Nie mów nikomu o wczoraj. Będzie jeszcze gorzej. 632 00:44:11,940 --> 00:44:13,525 Wejdźmy do środka. 633 00:44:17,655 --> 00:44:18,989 Ej, słyszałeś? 634 00:44:21,825 --> 00:44:23,285 Mówię, żebyśmy weszli. 635 00:44:31,752 --> 00:44:33,337 Rozum ci odjęło? 636 00:44:35,130 --> 00:44:36,340 Chodź tu. 637 00:44:37,800 --> 00:44:38,634 Ej. 638 00:44:42,054 --> 00:44:43,389 Co robisz? 639 00:44:44,473 --> 00:44:45,849 Ktoś umarł. 640 00:44:47,017 --> 00:44:48,310 Też chcesz umrzeć? 641 00:44:49,895 --> 00:44:51,146 SZPITAL WOJSKOWY 642 00:45:02,783 --> 00:45:04,660 Ktoś umarł. 643 00:45:05,494 --> 00:45:08,205 Ktoś umarł, dupku. 644 00:45:11,458 --> 00:45:12,543 On nie żyje. 645 00:45:14,336 --> 00:45:15,421 Ty śmieciu. 646 00:45:19,258 --> 00:45:20,175 Ktoś… 647 00:45:21,760 --> 00:45:22,719 umarł. 648 00:45:23,345 --> 00:45:25,431 Ktoś umarł. 649 00:45:25,514 --> 00:45:26,765 Kurwo jebana. 650 00:45:26,849 --> 00:45:28,475 - Skurwysynu… - Co ty robisz? 651 00:45:28,559 --> 00:45:29,726 Zostaw go! 652 00:45:29,810 --> 00:45:30,644 Kurwa. 653 00:45:31,812 --> 00:45:33,522 Puszczajcie, gnoje! 654 00:45:34,565 --> 00:45:36,400 - Ty śmieciu! - Ogarnij się! 655 00:45:36,483 --> 00:45:37,568 Skurwysynu! 656 00:45:37,651 --> 00:45:38,986 - An Jun-ho! - Zostawcie! 657 00:45:39,069 --> 00:45:41,780 - Jun-ho, odjebało ci? - Kurwa jebana! 658 00:45:41,864 --> 00:45:44,324 -Ty zasrany… - Puszczaj go, gnoju! 659 00:45:44,408 --> 00:45:46,076 - Ty śmieciu! - Zostaw go! 660 00:45:52,166 --> 00:45:55,752 GOŚCINNIE WYSTĄPIŁ: KO KYOUNG-PYO 661 00:45:55,836 --> 00:45:59,214 GOŚCINNIE WYSTĄPIŁA: LEE SUL 662 00:48:44,129 --> 00:48:49,134 Napisy: Cezary Kucharski