1 00:00:08,091 --> 00:00:09,467 EVERY MASCULINE GENDER OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,052 FAITHFULLY PERFORM MANDATORY MILITARY SERVICE, 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,055 AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT 4 00:00:14,139 --> 00:00:17,726 ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,769 An Jun-ho. 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,980 Private An Jun-ho, sir. 7 00:00:22,564 --> 00:00:23,481 Who came in October? 8 00:00:23,565 --> 00:00:26,735 Privates Hwang Yeong-du and Lee Hyo-sang from Class 1041, sir. 9 00:00:28,069 --> 00:00:29,154 What about Class 1038? 10 00:00:30,238 --> 00:00:31,281 They came in August… 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,284 Private An Jun-ho, sir. 12 00:00:34,367 --> 00:00:37,454 You fucking bastard. I just don't like how you look. 13 00:00:37,537 --> 00:00:38,413 Stand in position. 14 00:00:38,496 --> 00:00:39,330 Yes, sir! 15 00:00:44,544 --> 00:00:47,255 -Does this piss you off? -Private An Jun-ho, sir. 16 00:00:47,338 --> 00:00:50,967 -Does it? -Private An Jun-ho, sir. 17 00:00:51,634 --> 00:00:53,553 What's wrong? Are you going to fight me? 18 00:00:53,636 --> 00:00:54,554 No, sir. 19 00:00:56,723 --> 00:00:57,807 Cut the crap! 20 00:00:59,559 --> 00:01:04,731 1 DAY UNTIL ENLISTMENT 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,116 It's 29,500 won. 22 00:01:17,869 --> 00:01:19,037 Enjoy. 23 00:01:28,088 --> 00:01:29,089 Excuse me. 24 00:01:30,006 --> 00:01:30,965 Yes? 25 00:01:31,049 --> 00:01:32,759 What about the change? 26 00:01:33,635 --> 00:01:36,596 I know it's just 500 won, but you still shouldn't fool a kid. 27 00:01:36,679 --> 00:01:37,722 I gave it to him. 28 00:01:38,848 --> 00:01:41,017 Then are you saying my kid's lying? 29 00:01:41,101 --> 00:01:42,602 Gosh, forget it. That's enough. 30 00:01:42,685 --> 00:01:44,187 But he's lying to us. 31 00:01:44,270 --> 00:01:46,272 Okay, I get it. You can go. 32 00:01:46,356 --> 00:01:48,108 Let's go. Come inside. 33 00:02:17,554 --> 00:02:18,763 I didn't lie. 34 00:02:22,058 --> 00:02:25,728 …with respecting your comrades and establishing an army 35 00:02:25,812 --> 00:02:28,273 where we can guarantee their human rights… 36 00:02:28,356 --> 00:02:30,817 -The investigators suspect… -I'm so sorry. 37 00:02:30,900 --> 00:02:33,027 …that the death of Private Kim… 38 00:02:33,111 --> 00:02:34,279 Yes. 39 00:02:35,113 --> 00:02:37,407 Yes, of course. You're totally right. 40 00:02:37,490 --> 00:02:40,827 -Hey, you're back. -I should've educated my staff better. 41 00:02:41,536 --> 00:02:44,914 I'm so sorry. I don't know what to say. 42 00:02:46,249 --> 00:02:47,917 Yes. 43 00:02:48,001 --> 00:02:51,379 Thank you. Goodbye. 44 00:02:57,343 --> 00:02:58,219 Hey! 45 00:02:59,721 --> 00:03:02,056 What the hell did you do on the delivery? 46 00:03:02,682 --> 00:03:03,850 I didn't do anything. 47 00:03:03,933 --> 00:03:06,060 You fucking asshole. 48 00:03:07,478 --> 00:03:09,564 You disrespectful punk. 49 00:03:09,647 --> 00:03:12,233 Hey, you're fired. 50 00:03:12,317 --> 00:03:15,403 -Don't come to work tomorrow. -I can't come starting tomorrow anyway. 51 00:03:15,486 --> 00:03:17,739 Give me my overdue pay including what you owe me for today. 52 00:03:17,822 --> 00:03:19,240 You darn punk. 53 00:03:20,366 --> 00:03:22,285 I told you I'll pay you next week. 54 00:03:22,368 --> 00:03:24,078 You said the same thing last week. 55 00:03:24,162 --> 00:03:25,496 I see. 56 00:03:25,580 --> 00:03:28,708 Is that why you took the change? 57 00:03:29,751 --> 00:03:32,962 This is why I shouldn't hire people who weren't raised properly. 58 00:03:34,464 --> 00:03:36,341 What are you staring at, you punk? 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,343 I said you're fired. 60 00:03:45,683 --> 00:03:47,018 That idiot. 61 00:03:47,518 --> 00:03:48,811 Huh? 62 00:03:49,938 --> 00:03:53,066 What are you doing? Get off! You punk! 63 00:03:53,149 --> 00:03:54,943 Hey, you punk! Hey! 64 00:03:55,026 --> 00:03:56,653 You damn thief! 65 00:03:56,736 --> 00:03:58,529 I'll kill you if I ever catch you! 66 00:04:38,444 --> 00:04:40,446 You crazy jerk! 67 00:04:40,530 --> 00:04:42,991 Do you want to end up in jail? I'll report you to… 68 00:04:43,074 --> 00:04:44,575 Do whatever you want. 69 00:04:44,659 --> 00:04:47,745 I'll report you for violating the labor law and not paying me. 70 00:04:47,829 --> 00:04:50,415 -What? What did you say? -I'm going to hang up. I'm late. 71 00:04:50,498 --> 00:04:51,624 Hey! 72 00:04:52,875 --> 00:04:53,793 Excuse me. 73 00:04:54,460 --> 00:04:56,337 The motorcycle is in good condition. 74 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 I'll wire you the money now. 75 00:04:59,590 --> 00:05:01,009 Yes, thank you. 76 00:05:01,092 --> 00:05:03,052 I WIRED SOME MONEY TO HER ACCOUNT 77 00:05:03,136 --> 00:05:05,972 I DON'T NEED IT, SO TELL MOM SHE CAN USE IT 78 00:05:06,055 --> 00:05:08,224 AND DON'T LET DAD DRINK WHILE I'M GONE 79 00:05:14,480 --> 00:05:17,233 -The 2014 103rd division… -Please go inside. 80 00:05:17,317 --> 00:05:19,902 -…enlistment ceremony will begin soon. -Go inside. 81 00:05:20,486 --> 00:05:22,488 -We will proceed with the ceremony… -This way. 82 00:05:22,572 --> 00:05:24,574 …in the main hall. 83 00:05:25,366 --> 00:05:27,327 Men who are enlisting, please come forward. 84 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 Line up with the person in front of you. 85 00:05:31,622 --> 00:05:32,957 Stretch out your arms. 86 00:05:35,084 --> 00:05:37,128 Attention! 87 00:05:39,797 --> 00:05:41,883 Salute the national flag! 88 00:05:45,386 --> 00:05:46,971 About face! 89 00:05:49,766 --> 00:05:51,976 Salute your parents! 90 00:05:52,060 --> 00:05:53,770 Salute! 91 00:05:53,853 --> 00:05:57,023 This is the end of the enlistment ceremony. 92 00:05:57,774 --> 00:06:02,987 I wish all family members a safe journey back home amid the rain. 93 00:06:03,071 --> 00:06:04,447 Parents, 94 00:06:04,530 --> 00:06:07,784 please do not worry about your children. 95 00:06:07,867 --> 00:06:10,953 These men have proudly become a member of the Korean army, 96 00:06:11,037 --> 00:06:14,082 and I promise we will nurture them into strong men 97 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 so that they may… 98 00:06:15,958 --> 00:06:17,835 Wait until it's your turn. 99 00:06:17,919 --> 00:06:18,753 MOM 100 00:06:18,836 --> 00:06:21,047 Wait until it's your turn. 101 00:06:21,672 --> 00:06:23,299 Lee Jae-chang! 102 00:06:24,342 --> 00:06:26,803 I'll wait for you until you get discharged! 103 00:06:26,886 --> 00:06:31,057 So finish your military service and make me proud! 104 00:06:31,641 --> 00:06:32,850 Seon-hwa! 105 00:06:36,646 --> 00:06:39,315 That fucking asshole. 106 00:06:45,071 --> 00:06:48,032 What are you doing? Is there a problem? 107 00:06:51,536 --> 00:06:53,329 This is killing me. 108 00:06:54,330 --> 00:06:57,208 Everyone. Are you tired? 109 00:06:59,669 --> 00:07:01,462 Get to your senses. 110 00:07:03,005 --> 00:07:06,342 Starting from today, you are soldiers. 111 00:07:06,426 --> 00:07:10,930 If you take over a minute to change, that means you're a civilian. 112 00:07:11,013 --> 00:07:13,057 That's not a soldier. Do you agree? 113 00:07:13,141 --> 00:07:14,642 I'm sorry, sir! 114 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 How are things going? 115 00:07:16,644 --> 00:07:18,521 -Salute. -Salute. 116 00:07:19,564 --> 00:07:20,857 Everyone, on your feet. 117 00:07:23,693 --> 00:07:25,945 You're not soldiers yet. 118 00:07:26,571 --> 00:07:28,114 Does that mean you're a civilian? 119 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 Of course not. 120 00:07:30,783 --> 00:07:31,951 Then what are you? 121 00:07:32,660 --> 00:07:35,163 You are nothing but new recruits. 122 00:07:37,165 --> 00:07:40,751 You'll be training for five weeks until you're assigned to your units. 123 00:07:41,961 --> 00:07:43,754 Until then, don't think. 124 00:07:45,131 --> 00:07:48,301 All you need to do is just train your asses off. 125 00:07:48,384 --> 00:07:49,594 Yes, sir! 126 00:07:49,677 --> 00:07:51,512 I don't hear you! Do you understand? 127 00:07:51,596 --> 00:07:52,889 Yes, sir! 128 00:07:52,972 --> 00:07:56,726 Train like you're in battle! Train like you're in battle! 129 00:07:56,809 --> 00:08:00,771 -Soldiers, march! -Train like you're in battle! 130 00:08:00,855 --> 00:08:02,023 Gosh, how do you do this? 131 00:08:02,106 --> 00:08:04,066 Three minutes until roll call. 132 00:08:04,150 --> 00:08:07,487 Recruits. Are you going to spend all night folding your blankets? 133 00:08:08,070 --> 00:08:09,238 Get to your senses! 134 00:08:09,322 --> 00:08:13,242 Train like you're in battle! Train like you're in battle! 135 00:08:14,785 --> 00:08:15,953 -Pick up your rifle! -One! 136 00:08:16,037 --> 00:08:17,330 Who told you to drop your rifle? 137 00:08:17,413 --> 00:08:20,041 To the goalpost and back by order of arrival! 138 00:08:20,124 --> 00:08:24,420 Train like you're in battle! Train like you're in battle! 139 00:08:24,504 --> 00:08:26,047 Train like you're in battle! 140 00:08:27,006 --> 00:08:28,716 Meal time ends in three minutes! 141 00:08:29,967 --> 00:08:31,636 Take off your gas masks! 142 00:08:32,595 --> 00:08:35,723 "I can do it!" 143 00:08:35,806 --> 00:08:37,683 Stop them from getting out! 144 00:08:37,767 --> 00:08:39,227 I told you not to breathe. 145 00:08:39,310 --> 00:08:41,604 Is it so hard to hold your breath for three seconds? One. 146 00:08:42,480 --> 00:08:43,981 -We are… -Two. 147 00:08:44,065 --> 00:08:45,149 …one! 148 00:08:45,233 --> 00:08:46,067 One. 149 00:08:46,150 --> 00:08:47,276 We are… 150 00:08:47,360 --> 00:08:49,987 Meal time ends in one minute! 151 00:08:50,071 --> 00:08:52,823 Stay focused. You're almost there. 152 00:08:52,907 --> 00:08:57,036 -Repeat after me. "I can do it." -I can do it! 153 00:08:57,537 --> 00:08:59,580 -I can't hear you! -I can do it! 154 00:08:59,664 --> 00:09:02,542 -One more time! -I can do it! 155 00:09:02,625 --> 00:09:04,669 Meal time ends in ten seconds! 156 00:09:06,420 --> 00:09:07,922 Meal time is over! 157 00:09:09,882 --> 00:09:13,135 Look in front of you and think of your parents at home. 158 00:09:13,219 --> 00:09:15,263 Tell them you miss them! Fire! 159 00:09:15,346 --> 00:09:21,018 I miss you! 160 00:09:27,483 --> 00:09:28,901 Do you know something? 161 00:09:31,696 --> 00:09:35,408 Most people die looking at the ceiling. 162 00:09:38,995 --> 00:09:41,789 I can't believe I'll be rotting here for two more years. 163 00:09:44,083 --> 00:09:45,793 I miss food from home. 164 00:09:47,003 --> 00:09:48,421 I miss my mom. 165 00:09:51,966 --> 00:09:54,093 AN JUN-HO, REPUBLIC OF KOREA ARMY 166 00:09:54,176 --> 00:09:56,762 Before you get assigned to your units, 167 00:09:56,846 --> 00:09:59,098 we're going to pick military specialists. 168 00:09:59,181 --> 00:10:00,975 Yes, sir! 169 00:10:01,934 --> 00:10:05,146 Show of hands if your major is related to animals. 170 00:10:05,938 --> 00:10:08,566 Show of hands if you've worked at a vet. 171 00:10:09,317 --> 00:10:11,652 Show of hands if you've worked at a zoo. 172 00:10:12,236 --> 00:10:13,279 Recruit number 285, sir! 173 00:10:13,362 --> 00:10:15,573 Is it okay if I was a part-timer, sir? 174 00:10:15,656 --> 00:10:16,741 Where? 175 00:10:16,824 --> 00:10:18,659 Aqua Planet in Everland, sir. 176 00:10:18,743 --> 00:10:20,161 That's just fish. 177 00:10:20,244 --> 00:10:21,871 Recruit number 271, sir! 178 00:10:21,954 --> 00:10:25,625 I managed bumper cars in Honeyland, and there were a few animals there, sir. 179 00:10:25,708 --> 00:10:26,917 What kind of animals? 180 00:10:27,668 --> 00:10:28,502 Rabbits, sir. 181 00:10:28,586 --> 00:10:30,296 Okay, you'll be working with military dogs. 182 00:10:30,379 --> 00:10:32,798 Next. Show of hands if your height is over 175cm. 183 00:10:32,882 --> 00:10:34,842 Recruit number 284, sir! 184 00:10:35,468 --> 00:10:37,637 Those who raised their hands, take a step forward. 185 00:10:38,763 --> 00:10:41,390 You're going to be the military police. Remember that. 186 00:10:41,474 --> 00:10:42,350 Next. 187 00:10:43,059 --> 00:10:43,934 Sir. 188 00:10:44,018 --> 00:10:44,977 Yes? 189 00:10:46,395 --> 00:10:48,314 Isn't the military police tough? 190 00:10:58,616 --> 00:11:01,577 Do you think you joined the Boy Scouts? 191 00:11:02,370 --> 00:11:05,665 Of course, it's tough. Did you think it'd be fun? 192 00:11:06,332 --> 00:11:08,376 These useless punks… 193 00:11:08,459 --> 00:11:09,710 Everyone, front leaning rest position! 194 00:11:09,794 --> 00:11:10,878 Damn it. 195 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 When we joined the special duty team 196 00:12:11,772 --> 00:12:14,024 My heart was beating 197 00:12:14,108 --> 00:12:15,025 Louder! 198 00:12:15,109 --> 00:12:17,111 When I received airborne training 199 00:12:17,194 --> 00:12:18,988 I thought I was… 200 00:12:19,071 --> 00:12:20,781 One! We, the military police, 201 00:12:20,865 --> 00:12:23,868 shall value honor and condemn injustice! 202 00:12:23,951 --> 00:12:26,328 Two! We, the military police, shall set 203 00:12:26,412 --> 00:12:28,873 an example and fulfill our duties! 204 00:12:28,956 --> 00:12:31,625 Three! We will do our service 205 00:12:31,709 --> 00:12:34,503 and protect the rights of the soldiers! 206 00:12:34,587 --> 00:12:37,047 Four! We will kindly take the lead 207 00:12:37,131 --> 00:12:39,842 in doing our service for civilians! 208 00:12:47,099 --> 00:12:49,894 You fucking privates. 209 00:12:52,104 --> 00:12:53,856 Cho Suk-bong, on your feet. 210 00:12:54,482 --> 00:12:56,275 Private Cho Suk-bong, sir. 211 00:12:57,693 --> 00:13:01,947 You're private first class now. You should educate the juniors properly. 212 00:13:02,031 --> 00:13:03,616 You're right, sir. I'm sorry, sir. 213 00:13:04,200 --> 00:13:05,534 -Stand in position. -Yes, sir! 214 00:13:09,914 --> 00:13:11,957 Instead of educating the juniors, 215 00:13:12,958 --> 00:13:16,629 you're always hiding and reading stuff like this. 216 00:13:17,671 --> 00:13:22,051 No wonder the juniors haven't memorized everyone's class numbers. 217 00:13:22,134 --> 00:13:23,427 I'm sorry, sir! 218 00:13:23,511 --> 00:13:25,846 -Right? -Private Cho Suk-bong, sir. 219 00:13:26,430 --> 00:13:27,890 -Right? -Private Cho Suk-bong, sir. 220 00:13:28,849 --> 00:13:29,767 Private-- 221 00:13:33,729 --> 00:13:34,939 I told you to be careful. 222 00:13:36,232 --> 00:13:37,900 -Does it hurt? -No, sir! 223 00:13:38,609 --> 00:13:39,735 An Jun-ho. 224 00:13:39,819 --> 00:13:42,488 Private An Jun-ho, sir. 225 00:13:43,072 --> 00:13:44,281 Who came in October? 226 00:13:44,365 --> 00:13:47,201 Privates Hwang Yeong-du and Lee Hyo-sang from Class 1041, sir. 227 00:13:48,327 --> 00:13:49,578 What about Class 1038? 228 00:13:49,662 --> 00:13:50,955 They came in August… 229 00:13:51,038 --> 00:13:53,874 Private An Jun-ho, sir. 230 00:13:54,875 --> 00:13:58,087 You fucking bastard. I just don't like how you look. 231 00:13:58,170 --> 00:13:59,129 Stand in position. 232 00:13:59,213 --> 00:14:00,214 Yes, sir! 233 00:14:07,596 --> 00:14:10,599 -Does this piss you off? -Private An Jun-ho, sir. 234 00:14:10,683 --> 00:14:14,395 -Does it? -Private An Jun-ho, sir. 235 00:14:14,478 --> 00:14:16,522 What's wrong? Are you going to fight me? 236 00:14:17,439 --> 00:14:18,649 No, sir. 237 00:14:19,733 --> 00:14:21,485 Cut the crap, asshole! 238 00:14:22,361 --> 00:14:23,362 Did you just dodge it? 239 00:14:25,781 --> 00:14:26,615 Attention. 240 00:14:27,449 --> 00:14:28,409 Attention. 241 00:14:29,827 --> 00:14:31,704 -Hey. -Private An… 242 00:14:31,787 --> 00:14:33,831 -Hey. -Private An Jun-ho, sir. 243 00:14:33,914 --> 00:14:36,250 -Hey. -Private An Jun-ho, sir. 244 00:14:36,333 --> 00:14:38,294 Open your mouth. Here comes the Royal Jelly. 245 00:14:44,008 --> 00:14:45,634 Open your mouth. 246 00:14:47,636 --> 00:14:52,474 Proceed to dry your blankets in the sun at 1700 hours. 247 00:14:52,558 --> 00:14:54,059 I'll save it for next time. 248 00:14:54,143 --> 00:14:56,979 -Proceed to dry your blankets -Hmm? 249 00:14:57,062 --> 00:14:58,689 in the sun at 1700 hours. 250 00:15:12,745 --> 00:15:13,954 Salute. 251 00:15:14,038 --> 00:15:15,497 Hey, Jun-ho-kun. 252 00:15:16,290 --> 00:15:20,252 Private An Jun-ho reporting for duty to guard the military prison, sir. 253 00:15:21,045 --> 00:15:21,921 I'm fine. 254 00:15:22,004 --> 00:15:23,339 Are you doing okay? 255 00:15:24,798 --> 00:15:25,883 I'm okay, sir. 256 00:15:26,550 --> 00:15:29,053 It looks like we made things tougher for you, sir. 257 00:15:29,929 --> 00:15:31,972 Every lesson comes with pain. 258 00:15:32,848 --> 00:15:34,183 I'm sorry, sir? 259 00:15:34,266 --> 00:15:37,186 Us humans can't gain anything without sacrifice. 260 00:15:38,604 --> 00:15:39,772 Right… 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 It's a line from my favorite anime. 262 00:15:44,735 --> 00:15:46,487 Let's be nice to our juniors. 263 00:15:47,404 --> 00:15:48,572 Yes, sir. 264 00:16:12,096 --> 00:16:13,889 Indecent behaviors are forbidden. 265 00:16:17,267 --> 00:16:18,644 Go to sleep. 266 00:16:38,247 --> 00:16:40,165 Have you lost it? 267 00:16:40,249 --> 00:16:42,626 You think you're better than me? 268 00:16:43,711 --> 00:16:46,755 You think you're better than me because you have some money? 269 00:16:48,173 --> 00:16:49,591 Damn it. 270 00:16:52,720 --> 00:16:53,679 Jun-ho. 271 00:16:54,847 --> 00:16:55,723 Mom? 272 00:16:57,933 --> 00:17:00,102 Why aren't you helping me? 273 00:17:03,480 --> 00:17:05,149 Platoon three, good morning! 274 00:17:05,232 --> 00:17:07,276 Platoon three, good morning! 275 00:17:07,359 --> 00:17:10,529 -Platoon three, good morning! -Platoon three, good morning! 276 00:17:10,612 --> 00:17:13,407 Platoon three, good morning! 277 00:17:15,743 --> 00:17:17,703 MILITARY POLICE 278 00:17:19,872 --> 00:17:20,748 Who was it? 279 00:17:22,416 --> 00:17:24,960 Who was it that took 280 00:17:25,044 --> 00:17:27,296 Honorable Sergeant Lee Jeong-su's lotion? 281 00:17:28,047 --> 00:17:30,174 Am I surrounded by thieves? 282 00:17:31,383 --> 00:17:33,385 A bottle of lotion doesn't even cost that much. 283 00:17:35,345 --> 00:17:36,305 Lee Se-jun. 284 00:17:36,388 --> 00:17:38,766 Private Lee Se-jun, sir! I didn't take it, sir! 285 00:17:38,849 --> 00:17:40,142 Hwang Yeong-du. 286 00:17:41,060 --> 00:17:43,145 Private Hwang Yeong-du, sir! I didn't take it, sir! 287 00:17:44,104 --> 00:17:46,023 Why are you shaking so much? Hey, Nerd! 288 00:17:46,106 --> 00:17:48,692 Private Cho Suk-bong, sir! I didn't take it, sir! 289 00:17:48,776 --> 00:17:53,322 You hopeless assholes. Then did the lotion just walk out of here? 290 00:17:55,824 --> 00:17:56,825 Hey, open your lockers. 291 00:18:01,330 --> 00:18:04,208 -Jun-ho. -Private An Jun-ho, sir. 292 00:18:04,291 --> 00:18:05,584 Are they love letters? 293 00:18:06,126 --> 00:18:07,711 They're from my mother, sir. 294 00:18:07,795 --> 00:18:09,296 All of them? 295 00:18:09,379 --> 00:18:10,380 Yes, sir. 296 00:18:10,464 --> 00:18:12,674 You haven't opened any of them. 297 00:18:14,676 --> 00:18:16,220 Jun-ho, you're an ungrateful son. 298 00:18:20,641 --> 00:18:22,267 "Dear, my son, Jun-ho. 299 00:18:22,935 --> 00:18:23,936 Jun-ho. 300 00:18:24,019 --> 00:18:28,649 I'm writing to you again with concern. I hope the training isn't too difficult. 301 00:18:28,732 --> 00:18:32,194 Do you eat and sleep well? 302 00:18:32,277 --> 00:18:35,906 I feel bad that there's nothing I can do while you're there. 303 00:18:36,406 --> 00:18:38,283 I know you're in the army now, 304 00:18:38,367 --> 00:18:41,745 but I sometimes forget that and cook a serving for you two." 305 00:18:42,496 --> 00:18:43,664 "You two"? 306 00:18:44,998 --> 00:18:47,167 Isn't it supposed to be "too"? 307 00:18:47,251 --> 00:18:48,836 Anyway… 308 00:18:49,503 --> 00:18:53,674 "I got a 50,000 won raise at my new workplace. 309 00:18:53,757 --> 00:18:57,344 Thanks to that, Su-jin and I are able to have chicken two times a month now. 310 00:18:58,679 --> 00:19:01,682 I'll save up so you'll be able to eat whatever you want 311 00:19:01,765 --> 00:19:03,517 once you visit soon. 312 00:19:04,643 --> 00:19:06,103 From, your loving mother." 313 00:19:08,105 --> 00:19:09,898 This is so fucking touching. 314 00:19:10,691 --> 00:19:13,110 Your mother got a 50,000 won raise. 315 00:19:14,236 --> 00:19:15,112 What is this? 316 00:19:16,363 --> 00:19:17,489 Are you a bum? 317 00:19:19,199 --> 00:19:20,617 No, sir. 318 00:19:20,701 --> 00:19:21,535 Then what? 319 00:19:24,288 --> 00:19:25,455 Is your mom a bum? 320 00:19:29,585 --> 00:19:31,086 Can you please stop, sir? 321 00:19:32,546 --> 00:19:33,463 What? 322 00:19:41,471 --> 00:19:42,723 Bring me a rifle. 323 00:19:45,058 --> 00:19:47,603 I'll just shoot this bastard and desert the army. 324 00:19:50,814 --> 00:19:53,317 Bring it to me, you asshole! 325 00:19:53,817 --> 00:19:55,194 Salute. 326 00:19:55,277 --> 00:19:57,237 Salute, my ass. 327 00:19:57,321 --> 00:20:01,450 Why don't you take your rifle and walk into prison yourself? 328 00:20:01,533 --> 00:20:04,077 I can't be fucked going after deserters. 329 00:20:04,161 --> 00:20:05,829 -Sir, the thing is… -You punks. 330 00:20:05,913 --> 00:20:08,999 Go weed the garden if you're bored! 331 00:20:09,082 --> 00:20:10,792 Or shake the dust off your blankets. 332 00:20:13,503 --> 00:20:14,421 Get moving! 333 00:20:19,092 --> 00:20:20,761 These useless bums… 334 00:20:22,804 --> 00:20:23,847 Hey, new recruit. 335 00:20:24,514 --> 00:20:26,808 Private An Jun-ho, sir. 336 00:20:26,892 --> 00:20:28,518 Aren't you coming for an interview? 337 00:20:32,564 --> 00:20:33,774 Cool man! 338 00:20:33,857 --> 00:20:35,275 Cool man! 339 00:20:35,359 --> 00:20:37,945 In one, two, three, four! 340 00:20:38,028 --> 00:20:40,197 There are lots of cool men 341 00:20:40,280 --> 00:20:41,240 Louder! 342 00:20:49,957 --> 00:20:56,338 I am invincible, and I love passionately 343 00:21:01,301 --> 00:21:04,513 Salute. Private An Jun-ho reporting to the investigation division, sir. 344 00:21:04,596 --> 00:21:06,181 Okay, come and sit down. 345 00:21:10,852 --> 00:21:12,604 Are you doing okay here? 346 00:21:12,688 --> 00:21:13,563 Yes, sir. 347 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 Bullshit. I know it sucks. 348 00:21:15,607 --> 00:21:17,693 -No, sir. -Is anyone in your family a commie? 349 00:21:18,318 --> 00:21:19,152 I don't know, sir. 350 00:21:19,236 --> 00:21:21,154 Are any of your college friends student activists? 351 00:21:22,239 --> 00:21:24,032 I don't go to college, sir. 352 00:21:26,326 --> 00:21:27,619 I guess you played sports. 353 00:21:27,703 --> 00:21:28,996 Boxing? 354 00:21:29,079 --> 00:21:31,498 Not anymore, sir. 355 00:21:34,042 --> 00:21:35,711 You look so impassive for someone so young. 356 00:21:38,380 --> 00:21:39,881 What's the color of my socks? 357 00:21:42,301 --> 00:21:44,177 Gray with checkered patterns, sir. 358 00:21:50,100 --> 00:21:51,435 Stand up. 359 00:22:02,029 --> 00:22:02,863 PROMOTION NOTICE 360 00:22:02,946 --> 00:22:04,072 Shit. 361 00:22:05,991 --> 00:22:07,743 Wait here for a second. 362 00:22:16,001 --> 00:22:16,918 Salute. 363 00:22:18,128 --> 00:22:23,425 MILITARY POLICE CAPTAIN'S OFFICE 364 00:22:24,009 --> 00:22:25,010 Mm. Come in. 365 00:22:29,514 --> 00:22:30,432 Salute. 366 00:22:30,515 --> 00:22:31,767 Hey, Sergeant Park. 367 00:22:32,267 --> 00:22:33,727 Sir, about the promotion… 368 00:22:33,810 --> 00:22:36,438 Goodness. 369 00:22:36,980 --> 00:22:39,733 I was actually going to talk to you about that. 370 00:22:40,984 --> 00:22:42,736 It's a real pity, right? 371 00:22:43,904 --> 00:22:46,823 I know there are things I need to improve on, 372 00:22:46,907 --> 00:22:48,742 but we've been performing well and… 373 00:22:48,825 --> 00:22:52,287 Yes, of course. I know that. You're good enough 374 00:22:52,788 --> 00:22:54,539 to be more than a first sergeant. 375 00:22:55,082 --> 00:22:57,834 -Then why-- -Why is this plant so dull? 376 00:23:01,588 --> 00:23:04,549 Forget about that. Why don't we go for some drinks? 377 00:23:59,229 --> 00:24:01,106 Are you thinking of a plan to desert the army? 378 00:24:01,189 --> 00:24:02,524 No, sir. 379 00:24:02,607 --> 00:24:04,151 Then why aren't you saluting me? 380 00:24:04,693 --> 00:24:05,819 Salute. 381 00:24:06,736 --> 00:24:09,322 Who are you even saluting to? Do you know who I am? 382 00:24:09,406 --> 00:24:11,032 You're Corporal Park Sung-woo, sir. 383 00:24:11,116 --> 00:24:13,618 Okay, what do I do? 384 00:24:14,619 --> 00:24:17,330 -Aren't you a D.P. soldier? -What is a D.P. soldier? 385 00:24:17,414 --> 00:24:20,208 Guys who grow out their hair and take strolls outside? 386 00:24:21,209 --> 00:24:23,795 I heard your job is to catch deserted soldiers, sir. 387 00:24:24,629 --> 00:24:26,882 -Kind of like detectives-- -No, you punk. 388 00:24:27,591 --> 00:24:29,217 What does D.P. stand for? 389 00:24:30,760 --> 00:24:32,179 I'm sorry. I'm not sure, sir. 390 00:24:38,935 --> 00:24:39,978 I don't know either. 391 00:24:41,605 --> 00:24:44,691 Everyone calls us D.P. soldiers. 392 00:24:44,774 --> 00:24:46,651 But no one knows what it means. 393 00:24:46,735 --> 00:24:49,571 I bet Park Beom-gu doesn't know either. 394 00:24:49,654 --> 00:24:50,864 Isn't that funny? 395 00:24:51,448 --> 00:24:52,824 Yes, it's funny, sir. 396 00:24:53,658 --> 00:24:56,536 Gosh, it's the perfect weather to be outside. 397 00:24:57,662 --> 00:24:59,748 If you're going to run away, make it quick. 398 00:24:59,831 --> 00:25:02,209 I haven't been out lately since we haven't had any deserters. 399 00:25:03,585 --> 00:25:06,421 I need to get my dick wet. Shit. 400 00:25:10,467 --> 00:25:11,718 Okay? 401 00:25:11,801 --> 00:25:12,928 Yes, sir. 402 00:25:16,097 --> 00:25:17,766 "Yes, sir"? You fucking prick. 403 00:25:19,184 --> 00:25:21,269 Are you saying you're going to desert the army? 404 00:25:22,521 --> 00:25:24,397 No, sir. I'm sorry, sir. 405 00:25:28,109 --> 00:25:29,277 I'm just kidding. 406 00:25:31,780 --> 00:25:34,616 Gosh, it was a joke. I'm sorry. 407 00:25:34,699 --> 00:25:37,536 Have a cigarette. It's from the outside. Have a good one. 408 00:25:39,829 --> 00:25:40,789 Salute. 409 00:25:40,872 --> 00:25:43,208 Tell Beom-gu I was here. 410 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 GANGNAM CCTV 3:30 A.M. FLOWERS, CAKE, SUIT, GIRLFRIEND? 411 00:26:11,987 --> 00:26:14,155 NO MONEY, GONE MISSING? 412 00:26:29,170 --> 00:26:34,175 180TH DAY OF DESERTION, ACCIDENT, DEAD? 413 00:26:38,305 --> 00:26:39,472 Salute. 414 00:26:40,724 --> 00:26:41,975 You're still here. 415 00:26:42,726 --> 00:26:44,060 You told me to wait. 416 00:26:46,146 --> 00:26:47,647 Are you dumb or sly? 417 00:26:52,944 --> 00:26:53,987 You can go. 418 00:26:54,070 --> 00:26:55,530 Yes, sir. 419 00:26:55,614 --> 00:26:59,117 What's the fucking point looking for them? 420 00:27:00,869 --> 00:27:02,662 Excuse me, sir. 421 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 Yes, what is it? 422 00:27:07,375 --> 00:27:08,627 Deserters… 423 00:27:09,753 --> 00:27:11,921 can't use their ID cards, right? 424 00:27:12,839 --> 00:27:13,715 What? 425 00:27:14,341 --> 00:27:16,259 If they weren't for his girlfriend, 426 00:27:17,093 --> 00:27:20,138 he might be working as a waiter at a hostess bar. 427 00:27:21,723 --> 00:27:23,975 Some customers ask the waiters to go buy flowers 428 00:27:24,059 --> 00:27:25,727 so they can give them to a hostess. 429 00:27:27,479 --> 00:27:29,272 Anyone can work at hostess bars. 430 00:27:29,356 --> 00:27:31,566 -Even a deserter-- -You fucking moron. 431 00:27:32,651 --> 00:27:34,653 Who told you you could look at these? 432 00:27:36,488 --> 00:27:38,281 -I'm sorry, sir. -Get out. 433 00:27:39,741 --> 00:27:40,909 Salute. 434 00:28:15,402 --> 00:28:17,195 You know what I'm in charge of, right? 435 00:28:17,278 --> 00:28:19,072 Thank you. Yes, sir. I do. 436 00:28:19,155 --> 00:28:20,365 What am I in charge of? 437 00:28:21,324 --> 00:28:22,951 You're in charge of deserters, sir. 438 00:28:24,619 --> 00:28:26,496 He pisses me off. 439 00:28:26,579 --> 00:28:27,997 Seriously. What's his deal? 440 00:28:28,081 --> 00:28:29,791 He's talking to Sergeant Park. 441 00:28:30,625 --> 00:28:32,293 Who knows? Maybe he wants a new D.P. 442 00:28:32,377 --> 00:28:34,129 Is that even possible? 443 00:28:35,964 --> 00:28:37,924 Shut your mouth and pull out the weed 444 00:28:38,007 --> 00:28:39,884 before I pull out all your hair. 445 00:28:41,386 --> 00:28:43,263 I'll be straightforward with you. 446 00:28:43,346 --> 00:28:44,764 You were right yesterday. 447 00:28:45,598 --> 00:28:46,850 He was a waiter. 448 00:28:47,642 --> 00:28:49,310 Really, sir? 449 00:28:50,270 --> 00:28:52,105 Do you want to be a D.P. soldier? 450 00:28:52,188 --> 00:28:53,314 I'm sorry, sir? 451 00:28:53,898 --> 00:28:55,567 I know you heard me, you punk. 452 00:28:56,484 --> 00:28:57,402 Don't you want to? 453 00:28:58,486 --> 00:28:59,404 That's not it, sir. 454 00:29:01,698 --> 00:29:05,452 The team leader is hospitalized at the Armed Forces Hospital. 455 00:29:07,662 --> 00:29:10,832 But we have the deserter's location, so we need someone there. 456 00:29:12,625 --> 00:29:16,129 D.P. soldiers work in pairs, so we have a vacancy. 457 00:29:16,796 --> 00:29:17,756 Do you understand? 458 00:29:19,090 --> 00:29:20,133 Yes, sir. 459 00:29:22,635 --> 00:29:23,720 Are you in or not? 460 00:29:27,056 --> 00:29:28,767 I'll give it a try, sir. 461 00:29:28,850 --> 00:29:30,852 Either you do or you don't. It's not a trial. 462 00:29:36,649 --> 00:29:38,693 What's that fucking asshole looking at? 463 00:29:45,033 --> 00:29:46,367 I'll do it, sir. 464 00:29:48,119 --> 00:29:48,953 Good. 465 00:29:52,707 --> 00:29:55,710 And when you accept cigarettes, you do it with two hands, you punk. 466 00:30:01,299 --> 00:30:03,176 Just put on whatever and meet me outside. 467 00:30:04,052 --> 00:30:05,595 -Salute. -Salute. 468 00:30:08,389 --> 00:30:09,516 Do you have connections? 469 00:30:09,599 --> 00:30:11,559 Private An Jun-ho, sir. No, I don't, sir. 470 00:30:12,101 --> 00:30:14,103 Then did you suck his dick or something? 471 00:30:14,187 --> 00:30:15,480 No, sir. 472 00:30:15,563 --> 00:30:18,817 Gosh, you're one lucky bastard. 473 00:30:19,651 --> 00:30:21,778 It's been so long since I've been outside! 474 00:30:35,583 --> 00:30:36,709 They're Nikes. 475 00:30:37,961 --> 00:30:40,672 Hey, Sung-woo. It's been a while since you've left. 476 00:30:42,549 --> 00:30:45,218 Corporal Park Sung-woo reporting for duty with one additional soldier, sir. 477 00:30:45,301 --> 00:30:46,553 Who are you? 478 00:30:46,636 --> 00:30:49,055 Private An Jun-ho, sir. 479 00:30:49,138 --> 00:30:51,683 He's filling in for Corporal Han Ho-yeol. 480 00:30:52,308 --> 00:30:54,519 -Hey, get over here already! -Salute. 481 00:30:55,228 --> 00:30:56,229 Have fun outside. 482 00:30:56,813 --> 00:30:58,273 -Salute. -Salute. 483 00:30:59,399 --> 00:31:00,650 Salute. 484 00:31:09,033 --> 00:31:11,035 Here's the information on Shin Woo-suk, the deserter. 485 00:31:11,119 --> 00:31:13,663 He was beaten up for forgetting the lyrics to the military songs. 486 00:31:13,746 --> 00:31:17,876 He connected to a search engine from a motel in Gangnam. 487 00:31:17,959 --> 00:31:21,754 Yes, it just had to be Gangnam. The best place for you to fool around. 488 00:31:21,838 --> 00:31:25,466 He's probably hiding there, so bring him back right away. 489 00:31:25,550 --> 00:31:26,718 Yes, sir. 490 00:31:28,678 --> 00:31:30,138 Why aren't you answering me? 491 00:31:30,680 --> 00:31:31,723 Yes, sir. 492 00:31:34,642 --> 00:31:35,852 Good luck out there. 493 00:31:38,229 --> 00:31:39,689 Hurry up and take it. 494 00:31:43,943 --> 00:31:46,738 All you need to do is bring him back. It's nothing difficult. 495 00:31:51,159 --> 00:31:54,829 GANGWON EXPRESS 496 00:32:02,211 --> 00:32:03,880 Let's eat first. 497 00:32:04,464 --> 00:32:06,299 Shouldn't we go straight to the motel? 498 00:32:06,382 --> 00:32:07,634 Are you crazy? 499 00:32:07,717 --> 00:32:10,345 We didn't come all the way here just to go back right away. 500 00:32:10,428 --> 00:32:13,598 -But still, we need to-- -Hey, don't worry, okay? 501 00:32:14,349 --> 00:32:16,976 We're the only people looking for him in the entire world. 502 00:32:17,769 --> 00:32:19,729 -What if he runs away-- -My gosh, seriously. 503 00:32:20,647 --> 00:32:22,231 Then that'd be even better. 504 00:32:23,900 --> 00:32:26,903 That will give us another chance to come outside to catch him. 505 00:32:27,779 --> 00:32:29,614 Let's take it slow, okay? 506 00:32:34,077 --> 00:32:37,038 DESERTER INFO, PLEASE CHECK 507 00:32:38,915 --> 00:32:41,960 Gosh, you really don't know how to fit in. 508 00:32:43,169 --> 00:32:44,837 It's okay, you punk. 509 00:32:46,839 --> 00:32:49,759 Just enjoy your fucking drink 510 00:32:49,842 --> 00:32:51,678 and have some fun. 511 00:32:53,638 --> 00:32:55,682 Then we can go ahead and catch him. 512 00:33:00,311 --> 00:33:01,562 Bottoms up. 513 00:33:05,316 --> 00:33:06,359 Drink it. 514 00:33:16,828 --> 00:33:18,871 Hey, did you gather a few people? 515 00:33:20,289 --> 00:33:21,582 What the fuck? 516 00:33:22,125 --> 00:33:24,669 Doesn't your girlfriend have other female friends? 517 00:33:26,295 --> 00:33:28,256 They won't know we're from the army! 518 00:33:37,015 --> 00:33:38,182 HENNESSY RICHARD 8,800,000 WON 519 00:33:39,684 --> 00:33:41,310 Hey, Jun-ho. 520 00:33:41,394 --> 00:33:42,729 Private An Jun… 521 00:33:44,105 --> 00:33:46,149 Gosh, don't make it obvious, you moron. 522 00:33:48,067 --> 00:33:49,610 Jun-ho. 523 00:33:50,528 --> 00:33:52,363 Listen to this. 524 00:33:53,489 --> 00:33:58,244 This punk has a foreign nationality, so he didn't have to go to the army. 525 00:33:59,037 --> 00:34:03,207 This punk works in the defense industry company that his dad runs. 526 00:34:03,291 --> 00:34:05,460 This punk's brother-in-law is a doctor. 527 00:34:05,543 --> 00:34:08,463 So he avoided going to the army by faking a disability. 528 00:34:09,797 --> 00:34:12,550 These assholes should all be in prison. 529 00:34:15,428 --> 00:34:16,345 Hey. 530 00:34:17,180 --> 00:34:19,640 Do you get why I'm so upset? 531 00:34:20,683 --> 00:34:22,852 My father 532 00:34:23,436 --> 00:34:26,939 wanted to be the district head one more time. 533 00:34:28,900 --> 00:34:31,027 And that is why 534 00:34:31,110 --> 00:34:36,741 I'm diligently fulfilling my damn military duty. 535 00:34:36,824 --> 00:34:38,993 -Got it? -Yes, sir. 536 00:34:39,077 --> 00:34:41,996 I'm so sick of this story. Will you just stop? 537 00:34:43,289 --> 00:34:44,957 What the fuck? 538 00:34:48,544 --> 00:34:50,213 Shit. 539 00:34:50,713 --> 00:34:53,466 I'm just kidding. 540 00:34:53,549 --> 00:34:56,594 -I'm joking. I'm sorry. -Gosh. You scared me. 541 00:34:57,220 --> 00:34:59,305 Let's sing Psy's "Gangnam Style". 542 00:34:59,388 --> 00:35:01,307 Hey, Jun-ho. 543 00:35:01,390 --> 00:35:04,560 -Hey, I'm sorry, okay? -It's okay, sir. 544 00:35:04,644 --> 00:35:05,728 Drink up. 545 00:35:09,232 --> 00:35:10,900 -Make some noise! -Drink up. 546 00:35:14,195 --> 00:35:15,404 This shit is so… 547 00:35:15,905 --> 00:35:19,992 Get me some hangover medicine. 548 00:35:58,281 --> 00:35:59,866 Hello? 549 00:36:02,577 --> 00:36:04,328 Jun-ho? 550 00:36:20,511 --> 00:36:22,805 Excuse me. 551 00:36:23,890 --> 00:36:24,849 Excuse me. 552 00:36:26,976 --> 00:36:29,103 I'm sorry, but can I borrow your lighter? 553 00:36:33,733 --> 00:36:34,692 Thank you. 554 00:36:34,775 --> 00:36:36,819 You can keep it. I have another one. 555 00:36:47,580 --> 00:36:49,081 Are you out on a leave? 556 00:36:53,127 --> 00:36:54,503 Yes, I guess. 557 00:36:58,174 --> 00:37:02,136 Mm. Okay. Well, have fun. 558 00:37:02,220 --> 00:37:03,554 Okay. 559 00:37:17,485 --> 00:37:18,819 Shit. 560 00:37:21,405 --> 00:37:25,284 What's taking so long? Get back here! 561 00:37:25,826 --> 00:37:27,161 Okay, sir. 562 00:37:31,123 --> 00:37:32,541 Shit. 563 00:37:32,625 --> 00:37:33,876 Damn it. 564 00:37:56,732 --> 00:37:58,150 Jun-ho. 565 00:38:01,862 --> 00:38:02,780 Whoo! 566 00:38:03,906 --> 00:38:05,032 D.P! 567 00:38:05,116 --> 00:38:07,952 Welcome to the world of "dirty players!" 568 00:38:35,438 --> 00:38:37,898 Hey, your cell phone keeps ringing. 569 00:38:43,529 --> 00:38:45,823 MISSED CALL FIRST SERGEANT PARK BEOM-GU 570 00:38:50,995 --> 00:38:52,788 Gosh, I can't believe this. 571 00:39:00,129 --> 00:39:01,380 Salute. Private An Jun… 572 00:39:01,464 --> 00:39:03,382 You fucking bastard! Where are you? 573 00:39:03,883 --> 00:39:05,217 Uh… 574 00:39:05,301 --> 00:39:06,218 The motel… 575 00:39:06,302 --> 00:39:08,721 Someone died while you were busy drinking! 576 00:39:09,597 --> 00:39:10,473 Sorry, sir? 577 00:39:11,599 --> 00:39:14,643 You asshole! All you had to do was bring him back! 578 00:39:17,355 --> 00:39:18,814 Where are you right now? 579 00:39:20,024 --> 00:39:22,151 Where the fuck were you? 580 00:39:28,741 --> 00:39:29,784 Thank you. 581 00:39:29,867 --> 00:39:32,328 You can keep it. I have another one. 582 00:39:34,872 --> 00:39:36,290 Shin Woo-suk killed himself. 583 00:39:37,416 --> 00:39:39,585 He burned charcoal briquettes in his motel room. 584 00:39:43,756 --> 00:39:46,592 There was even an emergency rescue at the scene and you… 585 00:40:00,981 --> 00:40:02,108 Excuse me, sir. 586 00:40:03,275 --> 00:40:05,194 I'm sorry, but can I borrow your lighter? 587 00:40:06,695 --> 00:40:08,989 You can keep it. I have another one. 588 00:40:34,432 --> 00:40:36,183 MILITARY PERSONNEL RECORD SHIN WOO-SUK 589 00:40:36,267 --> 00:40:37,685 Are you out on a leave? 590 00:40:38,227 --> 00:40:39,812 Yes, I guess. 591 00:40:41,021 --> 00:40:42,565 Well, have fun. 592 00:40:43,691 --> 00:40:44,900 Okay. 593 00:40:59,498 --> 00:41:01,000 You fucking moron. 594 00:41:01,083 --> 00:41:03,544 Stand up straight, you punk. 595 00:41:03,627 --> 00:41:05,254 Do I look like a fucking joke? 596 00:41:08,007 --> 00:41:09,842 What the hell is this you brought me? 597 00:41:09,925 --> 00:41:11,010 Leave him alone. 598 00:41:11,093 --> 00:41:13,053 Are you kidding me? 599 00:41:43,751 --> 00:41:44,835 Yes, he is… 600 00:41:48,255 --> 00:41:49,089 …my brother. 601 00:42:06,440 --> 00:42:07,441 Where's Woo-suk? 602 00:42:07,525 --> 00:42:09,485 We're so fucked. 603 00:42:29,338 --> 00:42:32,174 Poor Woo-Suk! 604 00:42:38,222 --> 00:42:39,515 Woo-suk! 605 00:42:46,438 --> 00:42:48,816 That poor boy! 606 00:42:51,026 --> 00:42:52,945 Goodness, my poor Woo-suk! 607 00:42:58,951 --> 00:43:04,915 Woo-suk! Woo-suk! Woo-suk! 608 00:43:09,336 --> 00:43:10,963 What were you doing when he died? 609 00:43:12,506 --> 00:43:14,592 We were really on a stakeout. 610 00:43:16,218 --> 00:43:17,219 And? 611 00:43:17,970 --> 00:43:20,139 We went to gather information, but we dozed off… 612 00:43:21,557 --> 00:43:24,476 You gathered information when you could've caught him right away? 613 00:43:25,894 --> 00:43:27,646 Do you expect me to believe that? 614 00:43:27,730 --> 00:43:29,607 Yes, sir. 615 00:43:29,690 --> 00:43:30,899 An Jun-ho. 616 00:43:31,692 --> 00:43:32,943 You tell me. 617 00:43:36,989 --> 00:43:39,366 -Aren't you going to talk? -I think he's in shock. 618 00:43:39,450 --> 00:43:41,118 He's been quiet for a while. 619 00:43:45,497 --> 00:43:46,373 Take this. 620 00:43:53,922 --> 00:43:55,799 EVIDENCE, USED TO COMMIT SUICIDE 621 00:43:55,883 --> 00:43:58,218 It was you two who killed him. 622 00:44:00,095 --> 00:44:01,430 Salute. 623 00:44:04,224 --> 00:44:06,310 Fuck, we're in a heap of shit. 624 00:44:07,269 --> 00:44:10,189 Don't tell anyone about last night. We'll get in more trouble. 625 00:44:11,982 --> 00:44:13,567 Let's go inside. 626 00:44:17,696 --> 00:44:19,156 Hey, didn't you hear me? 627 00:44:21,867 --> 00:44:23,327 I said let's go. 628 00:44:31,794 --> 00:44:33,379 Have you lost your mind? 629 00:44:35,172 --> 00:44:36,382 Come here. 630 00:44:37,841 --> 00:44:38,676 Hey. 631 00:44:42,096 --> 00:44:43,430 What are you doing? 632 00:44:44,515 --> 00:44:45,891 Someone died. 633 00:44:47,059 --> 00:44:48,352 Do you want to die too? 634 00:44:49,937 --> 00:44:51,188 THE ARMED FORCES HOSPITAL 635 00:45:02,825 --> 00:45:04,702 Someone died. 636 00:45:05,536 --> 00:45:08,247 Someone just died, you prick. 637 00:45:11,500 --> 00:45:12,584 He died. 638 00:45:14,378 --> 00:45:15,462 You bastard. 639 00:45:19,299 --> 00:45:20,217 Someone… 640 00:45:21,802 --> 00:45:22,761 died. 641 00:45:23,387 --> 00:45:25,472 Someone died. 642 00:45:25,556 --> 00:45:26,807 You fucking bastard. 643 00:45:26,890 --> 00:45:28,517 -Son of a… -An Jun-ho, what are you doing? 644 00:45:28,600 --> 00:45:29,768 Get off him! 645 00:45:29,852 --> 00:45:30,686 Fuck. 646 00:45:31,854 --> 00:45:33,564 Get off me, you bastards! 647 00:45:34,606 --> 00:45:36,442 -You bastard! -Pull yourself together! 648 00:45:36,525 --> 00:45:37,609 You son of a bitch! 649 00:45:37,693 --> 00:45:39,027 -An Jun-ho! -Get off me! 650 00:45:39,111 --> 00:45:41,822 -Jun-ho, what are you doing, you punk? -Fucking asshole! 651 00:45:41,905 --> 00:45:44,366 -You fucking… -Let him go, you punk! 652 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 -You bastard! -Get off him! 653 00:45:52,207 --> 00:45:55,794 GUEST APPEARANCE BY KO KYOUNG-PYO 654 00:45:55,878 --> 00:45:59,256 GUEST APPEARANCE BY LEE SUL