1 00:03:26,193 --> 00:03:28,151 Perfect. That was perfect. 2 00:03:28,693 --> 00:03:30,318 And upload. 3 00:04:01,901 --> 00:04:03,193 Okay, and… 4 00:04:05,026 --> 00:04:08,193 Time to start another boring day. 5 00:04:46,818 --> 00:04:47,693 Here you are. 6 00:04:47,776 --> 00:04:48,901 Thank you. 7 00:04:50,943 --> 00:04:52,151 Here you go. 8 00:05:07,568 --> 00:05:10,318 OPEN 9 00:05:10,443 --> 00:05:12,693 A very good morning. How can I be of help? 10 00:05:12,776 --> 00:05:16,568 Now, listen up, young man! 11 00:05:16,651 --> 00:05:20,443 In the old days everything was better, far better… 12 00:06:07,818 --> 00:06:09,651 CLOSED 13 00:06:11,026 --> 00:06:12,443 I'm taking my lunch break. 14 00:06:32,526 --> 00:06:33,443 Wait. 15 00:07:23,068 --> 00:07:23,943 Hello, I'm… 16 00:07:25,693 --> 00:07:28,026 I'm not sure if this is the right address, 17 00:07:28,151 --> 00:07:31,026 but I'm here for a very secret issue. 18 00:07:31,068 --> 00:07:32,068 Do you understand? 19 00:09:08,068 --> 00:09:09,818 Okay, come on Sebastian, you can do it. 20 00:09:12,026 --> 00:09:14,068 You can do it. 21 00:16:09,901 --> 00:16:10,818 Thank you. 22 00:16:12,443 --> 00:16:13,443 Thanks. 23 00:16:18,318 --> 00:16:20,526 Damn it! 24 00:22:09,693 --> 00:22:12,901 In Nevada, a virus outbreak of unknown origin continues to spread, 25 00:22:12,943 --> 00:22:17,526 causing a rabies-like response in those who contract it. 26 00:22:17,568 --> 00:22:22,193 This has led to the public deeming the outbreak "the zombie apocalypse." 27 00:22:23,026 --> 00:22:26,568 Amidst the epidemic, groups of civilians are stepping up to do their part 28 00:22:26,651 --> 00:22:29,318 in helping to rescue survivors stuck in the infected zone. 29 00:22:29,443 --> 00:22:32,401 Let's check in with one of our correspondents, 30 00:22:32,443 --> 00:22:35,818 Gil Pedretti, on the ground in Las Vegas. 31 00:22:46,193 --> 00:22:47,943 Dear viewers, 32 00:22:48,651 --> 00:22:52,568 I can't tell you exactly what's going on right now, 33 00:22:52,693 --> 00:22:55,943 but as you just saw, this is reality. 34 00:22:56,026 --> 00:22:59,901 This was really happening. 35 00:22:59,943 --> 00:23:02,943 As we get more information, 36 00:23:03,068 --> 00:23:06,443 we will certainly give you an immediate update. 37 00:26:48,068 --> 00:26:50,068 That movie looks fucking awesome. 38 00:26:50,693 --> 00:26:51,901 Would you like to see it? 39 00:26:52,818 --> 00:26:54,443 It's not out yet. 40 00:35:32,568 --> 00:35:35,943 Excuse me, sir. Could you hold these, please? 41 00:35:36,026 --> 00:35:38,068 -My pleasure. -Very kind. 42 00:35:45,443 --> 00:35:47,901 I have an appointment for the deposit room. 43 00:35:47,943 --> 00:35:49,026 Yes, please wait. 44 00:35:52,443 --> 00:35:53,651 That way, please. 45 00:36:03,693 --> 00:36:06,526 -I'll leave you to it. -Thank you. 46 00:36:20,943 --> 00:36:22,818 You speak English? A little bit? 47 00:36:23,443 --> 00:36:24,318 No. 48 00:36:25,193 --> 00:36:26,318 Just a moment. 49 00:36:29,776 --> 00:36:31,568 You speak English? A little bit? 50 00:36:32,818 --> 00:36:33,901 Of course. 51 00:36:42,068 --> 00:36:43,568 So sorry. 52 00:43:24,818 --> 00:43:26,068 Awesome! 53 00:43:46,693 --> 00:43:47,568 Yes. 54 00:52:48,526 --> 00:52:49,568 Silence! 55 00:52:59,568 --> 00:53:01,276 I did it. Yes! 56 00:53:01,318 --> 00:53:02,776 I'm a master! 57 00:53:04,901 --> 00:53:06,776 LUDWIG DIETER MASTER SAFECRACKER AND EXPLORER 58 01:01:03,943 --> 01:01:04,943 Hi. 59 01:01:05,443 --> 01:01:08,693 Pavel, for the last time, you can't drink in here. 60 01:01:13,026 --> 01:01:15,526 -Did you see that? -Where did he go? 61 01:01:21,443 --> 01:01:22,443 He disappears. 62 01:01:34,443 --> 01:01:35,776 Just pretend. 63 01:02:34,818 --> 01:02:36,568 Show me your ID. 64 01:06:12,943 --> 01:06:15,901 -Something's not right here. -Yes, I'm inclined to agree. 65 01:06:15,943 --> 01:06:19,651 I'm not missing our shot. If they're inside… 66 01:06:21,318 --> 01:06:23,318 We're going to catch them. 67 01:06:33,651 --> 01:06:35,693 Got him. Cam 52. 68 01:06:38,401 --> 01:06:39,318 What the fuck! 69 01:06:39,943 --> 01:06:41,818 Someone's in our system. 70 01:09:24,943 --> 01:09:25,943 Shit. 71 01:10:27,526 --> 01:10:28,651 Okay! Let's go! 72 01:10:33,318 --> 01:10:34,443 What? Shit! 73 01:10:34,526 --> 01:10:35,901 What the fuck was that? 74 01:10:47,693 --> 01:10:48,568 Fucking Christ! 75 01:11:13,693 --> 01:11:14,776 Shit. 76 01:11:52,943 --> 01:11:54,068 Damn it. 77 01:14:21,818 --> 01:14:22,901 Freeze! 78 01:14:23,443 --> 01:14:24,401 Hands up! 79 01:14:25,568 --> 01:14:26,651 Slowly. 80 01:14:33,401 --> 01:14:35,526 Where are you? 81 01:16:42,693 --> 01:16:44,026 Fucking asshole. 82 01:17:16,151 --> 01:17:17,193 Stop! 83 01:17:17,901 --> 01:17:18,818 Police! 84 01:17:28,443 --> 01:17:29,776 That's my bike! 85 01:17:30,651 --> 01:17:32,568 Fuck you, asshole! 86 01:17:36,651 --> 01:17:37,443 Shit. 87 01:17:58,193 --> 01:17:59,193 Going to Old Town. 88 01:18:15,151 --> 01:18:16,026 Watch out! 89 01:18:24,068 --> 01:18:25,026 We lost him. 90 01:18:25,068 --> 01:18:26,151 Out of the way! 91 01:19:03,026 --> 01:19:05,651 Make way! 92 01:20:47,068 --> 01:20:48,651 Crazy! How did I do that? 93 01:23:57,943 --> 01:23:58,818 Stop the car! 94 01:24:20,776 --> 01:24:21,651 Fuck off! 95 01:26:29,068 --> 01:26:31,401 Shit, shit, shit! 96 01:30:33,693 --> 01:30:36,651 Hello, my dear friends. It's me again, your great safecracker. 97 01:30:37,401 --> 01:30:39,526 I hope you don't mind, but the video today… 98 01:30:39,568 --> 01:30:40,443 I know him. 99 01:30:42,443 --> 01:30:44,026 I know this guy. 100 01:30:49,026 --> 01:30:50,818 Oh, fuck! This is the same guy. 101 01:30:59,776 --> 01:31:01,193 Come to my office, please. 102 01:31:01,318 --> 01:31:02,318 Yes. Now. 103 01:31:05,943 --> 01:31:07,443 I found you. 104 01:31:12,026 --> 01:31:12,818 Yes. 105 01:31:14,776 --> 01:31:17,568 So I hope this is super important news because I-- 106 01:31:17,693 --> 01:31:18,526 That's him. 107 01:31:19,943 --> 01:31:23,068 The guy who opens safes, the safecracker, that's him. 108 01:31:23,526 --> 01:31:27,526 This guy comes out of nowhere. A German guy who makes shitty YouTube videos. 109 01:31:27,568 --> 01:31:29,568 He's not a criminal. 110 01:31:30,526 --> 01:31:31,443 He's an outsider. 111 01:31:32,151 --> 01:31:34,443 Then who is this guy? How does he know them? 112 01:31:34,526 --> 01:31:35,943 They found him like this, 113 01:31:37,568 --> 01:31:38,443 through YouTube. 114 01:31:38,943 --> 01:31:40,193 -Okay. -Yeah. 115 01:31:41,026 --> 01:31:42,568 Maybe he's a patsy. 116 01:31:42,693 --> 01:31:44,693 Look at the poor guy. They just dumped him on the road. 117 01:31:44,818 --> 01:31:46,901 He's scared shitless like Bambi. 118 01:31:48,943 --> 01:31:52,068 I almost feel bad for him. 119 01:31:54,568 --> 01:31:55,693 And that's all? 120 01:32:00,651 --> 01:32:02,443 -What? Yes, that's all. -That's all? 121 01:32:02,568 --> 01:32:03,401 Yes, that's all. 122 01:32:04,443 --> 01:32:05,943 Super important information. 123 01:32:06,068 --> 01:32:07,943 You could have told me over the phone. 124 01:32:11,401 --> 01:32:13,443 Nice to meet you, Sebastian. 125 01:35:44,568 --> 01:35:46,193 We are informed about the risk. 126 01:35:46,776 --> 01:35:47,818 What do you mean? 127 01:35:47,943 --> 01:35:49,193 Please follow me. 128 01:35:59,276 --> 01:36:00,318 Who told you about the risk? 129 01:36:00,401 --> 01:36:04,068 You. And when you contacted us, we took action immediately. 130 01:36:05,193 --> 01:36:07,276 What do you mean when we contacted you? 131 01:36:07,318 --> 01:36:09,693 You did. And as agreed, we brought transport time forward. 132 01:36:09,818 --> 01:36:12,443 The safe left an hour and a half ago. 133 01:36:17,443 --> 01:36:20,693 -You brought the transport time forward? -Yes. 134 01:36:21,193 --> 01:36:23,568 Last night, when you informed us of the risk. 135 01:36:24,443 --> 01:36:27,276 But the transport is already underway. 136 01:36:29,318 --> 01:36:31,693 See, I told you it was too good to be true. 137 01:36:32,901 --> 01:36:33,693 Why? 138 01:36:37,943 --> 01:36:40,193 It was planned for 5:00. 139 01:36:49,193 --> 01:36:50,443 Hello. This is Interpol. 140 01:36:50,526 --> 01:36:53,943 Are you aware that the safe scheduled for transfer tomorrow morning 141 01:36:54,026 --> 01:36:55,693 is the third in a sequence of safes, 142 01:36:55,818 --> 01:36:59,151 two of which have been robbed in the last 72 hours? 143 01:36:59,193 --> 01:37:00,401 One moment, please. 144 01:37:02,026 --> 01:37:03,276 Call the bank. 145 01:37:03,318 --> 01:37:06,526 See if they'll authorize us moving the vault sooner than planned. 146 01:37:06,568 --> 01:37:07,568 Of course. 147 01:37:07,651 --> 01:37:10,526 Call me if there's a problem. You're welcome. 148 01:41:42,193 --> 01:41:45,568 Five o'clock! 149 01:44:40,443 --> 01:44:41,943 -Let her… -Where the hell are they? 150 01:44:42,026 --> 01:44:43,276 Let her! Let her go! Stop it! 151 01:53:12,818 --> 01:53:14,359 Delacroix, asshole.