1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
لـــــود فـــيـــلــــم تــــقــــدیـــم مــیــکــنــــد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
2
00:00:05,101 --> 00:00:19,000
مــتــرجــم : مــهــلا
Mahla p.n
3
00:00:19,101 --> 00:00:25,000
ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
4
00:00:25,101 --> 00:00:34,000
برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید
Telegram.me : LodFilm
5
00:00:34,375 --> 00:00:35,416
خب، بله
6
00:00:35,500 --> 00:00:38,000
برای ویدئوی امروز
به زبان انگلیسی حرف میزنم
7
00:00:38,083 --> 00:00:41,375
برای دوستان و طرفدارای بینالمللیم
8
00:00:41,458 --> 00:00:46,708
داستانی که امروز میخوام براتون بگم
یکی از مورد علاقهترین های خودمه
9
00:00:47,208 --> 00:00:51,416
و، آم، امیدوارم شما هم ازش لذت زیادی ببرید
10
00:00:52,291 --> 00:00:53,625
همونطور که من میبرم
11
00:00:55,958 --> 00:01:00,291
روزی روزگاری
در یک سرزمین دور به اسم مونیخ
12
00:01:00,375 --> 00:01:03,875
البته درصورتی میشه گفت دور
که شما یکی از طرفدارای بینالمللی من باشین
13
00:01:04,500 --> 00:01:08,166
یه ساختمون آجری قدیمی
لب مرز شهر بود
14
00:01:09,416 --> 00:01:13,041
این ساختمون کارخونهی
یه قفل سازِ محترم بود
15
00:01:13,791 --> 00:01:15,791
"به نام "هانس وانگر
16
00:01:16,416 --> 00:01:21,541
اون زمانی یک مرد سختکوشِ اهل خانواده
و از ستونهای جامعه بود
17
00:01:21,625 --> 00:01:24,625
تا وقتی که همسر و پسرش بطرز غم انگیزی
از دنیا رفتن
18
00:01:25,833 --> 00:01:29,208
درواقع بزرگترین آثار اون
در واپسین سالهای زندگیش شکل گرفتن
19
00:01:29,708 --> 00:01:35,708
مجموعهای از چهار گاوصندوق، هرکدوم به نمایندگی از
یکی از اپراهای "سیکل حلقه" ی ریچارد واگنر افسانه ای
20
00:01:35,791 --> 00:01:40,083
تشکیل شده از چهار اپرای حماسی
با ریشه در اساطیر نورس
21
00:01:41,250 --> 00:01:42,916
... اسامی اون چهار گاوصندوق بود
22
00:01:44,041 --> 00:01:45,083
" راینگلد"
23
00:01:46,708 --> 00:01:49,250
"والکوور" یا "والکری"
24
00:01:50,875 --> 00:01:52,416
" سیگفرید"
25
00:01:54,291 --> 00:01:57,083
"و در آخر، " گوتردامرانگ
26
00:01:57,791 --> 00:02:00,416
که همچنین به" گرگومیش خدایان" هم
شناخته میشه
27
00:02:02,375 --> 00:02:06,666
برای هانس واگنر،
یک قفل، یک گاوصندوق، حکم پازل رو داشت
28
00:02:07,875 --> 00:02:10,166
پازلهایی که فقط میتونستن بدست کسایی حل شن
29
00:02:10,250 --> 00:02:13,833
که واقعا ارزش و لیاقتِ
اسراری که اون پازلها ازشون محافظت میکردن رو داشته باشن
30
00:02:15,500 --> 00:02:18,750
افسانه ها میگن، که اگه
سعی کنی این قفلها رو به زور باز کنی
31
00:02:19,375 --> 00:02:21,208
محتویات داخلشون خاکستر میشن
32
00:02:22,916 --> 00:02:24,416
و برای همیشه قفل باقی میمونن
33
00:02:26,375 --> 00:02:29,458
ولی کار هانس
با سیکل حلقه به پایان نرسید
34
00:02:29,541 --> 00:02:31,125
اون یک گاوصندوق دیگه هم باید میساخت
35
00:02:32,125 --> 00:02:34,791
گاوصندوقی که تمام زندگیش
به اون ختم میشد
36
00:02:34,875 --> 00:02:38,541
توانایی این رو داشت
که تمام غصه و اندوه اون رو در خودش نگه داره
37
00:02:39,458 --> 00:02:40,916
و اونها رو تا ابد محبوس کنه
38
00:02:43,958 --> 00:02:47,958
مردم سعی کردن واگنر رو
از مقبرهای که برای خودش ساخته بود آزاد کنن
39
00:02:48,750 --> 00:02:51,166
ولی کارش اونقدر خالص و بیعیب بود
که نتونستن
40
00:02:52,666 --> 00:02:55,666
گاوصندوقی که واگنر داخلش مرد
هرگز باز نشد
41
00:02:56,333 --> 00:03:01,708
بعنوان قبرش عمل کرد
و درحالیکه هنوز جسدش داخلش بود به اقیانوس انداخته شد
42
00:03:02,875 --> 00:03:03,916
،راین گلد
43
00:03:04,416 --> 00:03:06,541
والکری، و سیگفرید
44
00:03:06,625 --> 00:03:09,333
همگی اونها طبق شایعات
همچنان در دسترس مردم هستن
45
00:03:09,833 --> 00:03:13,958
مکانشون بعنوان یکی از بزرگترین رازهای
دنیای گاوصندوق بازکنها باقی مونده
46
00:03:14,625 --> 00:03:19,000
، و در مورد گوتردامرانگ
هیچکس خبر نداره چه اتفاقی براش افتاد
47
00:03:21,875 --> 00:03:24,833
خب، بله، اینم از ویدئوی من
ممنون که نگاه کردین
48
00:03:24,916 --> 00:03:29,416
،و مثل همیشه
من "سباستین اشلنچ ورنت" هستم
49
00:03:29,500 --> 00:03:31,666
ابر گاوصندوق بازکنِ شما
لطفا لایک کنید
50
00:03:32,583 --> 00:03:36,416
"و... اون دکمهای که روش نوشته "سابسکرایب
رو بزنید
51
00:03:36,500 --> 00:03:37,458
همین دیگه
52
00:03:38,125 --> 00:03:40,708
ممنونم و خدانگهدار
53
00:03:42,666 --> 00:03:44,625
عالیه. عالی بود
54
00:03:45,208 --> 00:03:47,583
و آپلود
55
00:03:47,666 --> 00:03:48,833
تیک
56
00:04:18,375 --> 00:04:19,666
... خب، و
57
00:04:21,500 --> 00:04:24,666
وقت شروع یه روز کسل کنندهی دیگست
58
00:05:03,333 --> 00:05:05,500
ممنون
59
00:05:07,458 --> 00:05:08,916
{\an8}بفرمایید
60
00:05:24,041 --> 00:05:26,333
{\an8}باز است
61
00:05:26,416 --> 00:05:29,166
{\an8}صبحتون بخیر، چطور میتونم کمکتون کنم؟
62
00:05:29,250 --> 00:05:32,875
! گوش کن ببینم پسر جون
63
00:05:32,958 --> 00:05:36,958
... قدیما همه چی بهتر بود، خیلی خیلی بهتر بود
64
00:06:24,333 --> 00:06:26,125
تعطیل
65
00:06:27,500 --> 00:06:28,916
من میرم نهار
66
00:06:49,000 --> 00:06:49,958
وایسا ببینم
67
00:06:54,416 --> 00:06:55,750
وای خدایا
68
00:06:56,375 --> 00:06:57,208
... آ
69
00:06:57,791 --> 00:06:59,500
"میخوای مهارتهات رو یه محکی بزنی؟ "
70
00:06:59,583 --> 00:07:01,458
"بیا به خونهی انتهای خیابون لایژپیژ، برلین "
71
00:07:01,541 --> 00:07:03,208
" کلمه عبور: گوتردامرانگ"
72
00:07:39,541 --> 00:07:40,458
... سلام، من
73
00:07:42,208 --> 00:07:44,541
مطمئن نیستم که آدرس درست همینه یا نه
74
00:07:44,625 --> 00:07:47,500
ولی برای یه موضوع خیلی سرّی به اینجا اومدم
75
00:07:47,583 --> 00:07:48,583
متوجه میشی؟
76
00:07:49,875 --> 00:07:52,500
میفهمی؟ انگلیسی؟
77
00:07:53,250 --> 00:07:54,208
.. باشه
78
00:07:54,291 --> 00:07:59,666
من برای، آم... یه کار
فوق سرّی اومدم اینجا
79
00:08:00,833 --> 00:08:03,958
بهم گفتن بگم
گوتردامرانگ
80
00:08:07,916 --> 00:08:09,416
گورتدامرانگ؟
81
00:08:12,791 --> 00:08:15,041
گاتردامرانگ
82
00:08:20,875 --> 00:08:24,333
کی برای مسابقهی اصلی آمادست؟
83
00:08:29,000 --> 00:08:33,833
،خانومها و آقایون
لطفا به آخرین شرکت کنندهمون خوشامد بگین
84
00:08:34,500 --> 00:08:37,625
یه کف مرتب براش بزنید
85
00:08:40,125 --> 00:08:43,666
... سباستین اشلنچ
86
00:08:44,416 --> 00:08:46,833
نمیدونم این فامیلی تخمیش رو
باید چه کوفتی تلفظ کرد
87
00:08:48,583 --> 00:08:50,833
من؟ منو میگه؟
88
00:08:51,416 --> 00:08:53,000
معلومه ، دست بکار شو
89
00:08:53,083 --> 00:08:54,541
چی ؟ -
لطفا سر توی جایگاهاتون وایستید -
90
00:08:54,625 --> 00:08:56,916
... خانومها و آقایون -
سلام، آ.. آقا -
91
00:08:57,000 --> 00:08:59,250
شرطبندی نهاییتون رو انجام بدین -
اسم من سباستینـه
92
00:08:59,333 --> 00:09:02,000
میشه بپرسم اینجا دقیقا چخبره؟
93
00:09:04,125 --> 00:09:06,583
ساعت آمادست -
دمتم گرم -
94
00:09:06,666 --> 00:09:10,500
! آماده، و باز کنید
95
00:09:17,416 --> 00:09:22,208
و یادتون باشه، فقط چهار شرکت کننده
به مرحلهی بعد میرن
96
00:09:33,916 --> 00:09:36,500
و شرکت کنندهی شماره یک کارشو تموم کرد
97
00:09:37,791 --> 00:09:40,416
هنوز سه جایگاه دیگه هست
98
00:09:41,041 --> 00:09:44,541
اوه صبرکن ببینم ،حالا شد دو تا
99
00:09:45,875 --> 00:09:47,541
زمان داره میره
100
00:09:52,541 --> 00:09:54,041
! آره
101
00:09:55,125 --> 00:09:56,583
یک جایگاه دیگه
102
00:10:03,583 --> 00:10:05,500
تمومه
103
00:10:07,708 --> 00:10:13,000
،اگه گاوصندوقتون هنوز قفله
لطفا زمین رو ترک کنید
104
00:10:15,958 --> 00:10:18,958
چهار شرکت کننده به نیمه نهایی میرن
105
00:10:19,458 --> 00:10:20,375
فایربال
106
00:10:20,458 --> 00:10:21,833
، والیانت
107
00:10:21,916 --> 00:10:22,916
،نیو
108
00:10:23,875 --> 00:10:27,291
و آقای مضطرب
109
00:10:30,458 --> 00:10:32,791
ساکت لطفا
110
00:10:35,250 --> 00:10:36,458
ساعت حاضره
111
00:10:36,958 --> 00:10:38,166
... آماده
112
00:10:39,416 --> 00:10:42,583
! و باز کنید
113
00:11:10,416 --> 00:11:12,416
نیو رفت رو دومین گردونه
114
00:11:15,583 --> 00:11:17,625
و همینطور آقای مضطرب
115
00:11:32,791 --> 00:11:35,041
! ووه
116
00:11:40,916 --> 00:11:44,916
آقای مضطرب دومین نفر کارشو تموم کرد
117
00:11:45,916 --> 00:11:48,708
یعنی داریم به یه قهرمان جدید نگاه میکنیم؟
118
00:11:52,791 --> 00:11:55,458
شرطهاتون لطفا
شرطهاتون رو نهایی کنید
119
00:11:56,708 --> 00:11:59,708
ساعت روی سه دقیقه تنظیم شده
120
00:12:00,250 --> 00:12:04,666
اگه هیچکدوم از شرکت کنندهها کارو تموم نکنن
مساوری اعلام میکنیم
121
00:12:07,625 --> 00:12:08,583
،حاضر
122
00:12:10,083 --> 00:12:11,250
،آماده
123
00:12:12,541 --> 00:12:15,041
! و باز کنید
124
00:12:46,333 --> 00:12:47,458
به این زودی؟
125
00:12:51,125 --> 00:12:52,958
این یکی سخته
126
00:12:58,250 --> 00:13:00,791
وای. وای نه، فقط یه دقیقه مونده
127
00:13:01,625 --> 00:13:03,458
ولی من که هنوز اصلا شروع نکردم
128
00:13:03,541 --> 00:13:05,333
اره احتمالا بخاطر اینکه بلد نیستی
129
00:13:07,500 --> 00:13:10,083
هی ،پس این برای من خبر بدیه نه؟
130
00:13:11,375 --> 00:13:13,500
... فقط میخوام یبار دیگه برام واضح شه -
! ببند -
131
00:13:13,583 --> 00:13:16,208
باشه باشه، هرچی تو بگی
132
00:13:55,250 --> 00:13:59,166
،خانومها و آقایون
یه کار درستِ جدید اومده تو شهر
133
00:14:06,208 --> 00:14:08,000
عاشقتم آقای مضطرب
134
00:14:10,666 --> 00:14:12,791
فقط بخاطر آموزش و کلی تمرینه
135
00:14:12,875 --> 00:14:14,708
! میکشمت
136
00:14:14,791 --> 00:14:19,166
! فاتحهت خوندست! پارهت میکنم
! میکشمت ،کثافت
137
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
ممنون
138
00:14:23,958 --> 00:14:25,083
مرسی
139
00:14:31,500 --> 00:14:33,875
اونجا اولین باری بود که دیدمش
140
00:14:33,958 --> 00:14:35,916
زنی که بعدا فهمیدم اسمش
گوئندولین" ـه"
141
00:14:37,375 --> 00:14:40,541
{\an8}زنی که زندگیم رو تغییر داد
142
00:14:41,833 --> 00:14:45,458
در نهایت، کلی چیزا راجبش فهمیدم
143
00:14:45,541 --> 00:14:49,583
بعنوان مثال، اینکه وقتی اولین
ساعت مچیش رو دزدیده شیش سالش بوده
144
00:14:50,166 --> 00:14:53,500
اینکه وقتی برای اولین بار
دلش شکسته، 16 سالش بوده
145
00:14:53,583 --> 00:14:56,125
و همینطور وقتی اولین ماشینش رو دزدیده
146
00:14:59,333 --> 00:15:03,000
فهمیدم از 17 سالگیش
پلیس اینترپل روش اعلان قرمز گذاشته
147
00:15:05,458 --> 00:15:10,041
ولی اون لحظه، توی اون زیرزمین
من هیچکدوم ازینا رو نمیدونستم
148
00:15:10,875 --> 00:15:14,166
کل چیزی که میدونستم
این بود که از بین تمام آدمای تو اون زیرزمین
149
00:15:14,250 --> 00:15:16,416
اون بود که داشت بهم لبخند میزد
150
00:15:24,208 --> 00:15:25,208
! ممنونم
151
00:15:25,708 --> 00:15:29,458
! عمرا اگه بدونم قضیه چیه، ولی مرسی
152
00:15:30,083 --> 00:15:32,000
! ووهوو
153
00:15:32,083 --> 00:15:33,000
مرسی
154
00:16:26,375 --> 00:16:27,291
ممنونم
155
00:16:28,916 --> 00:16:29,916
مرسی
156
00:16:30,625 --> 00:16:31,791
سلام سباستین
157
00:16:34,833 --> 00:16:37,041
! گوه توش
158
00:16:44,625 --> 00:16:46,250
وایسا ببینم، من تورو میشناسم
159
00:16:47,500 --> 00:16:49,333
تو اون شب تو اون خونه عجیب غریبه بودی
160
00:16:50,500 --> 00:16:53,625
سباستین ، تو دیشب بخاطر من اونجا بودی
161
00:16:56,375 --> 00:16:57,416
وای خدای من
162
00:16:57,500 --> 00:17:00,291
اون یه دونه ویووی یوتیوبم تو بودی مگه نه؟
163
00:17:00,375 --> 00:17:01,416
درسته
164
00:17:01,500 --> 00:17:04,625
و باید بگم که چقدر حیف
165
00:17:04,708 --> 00:17:06,916
ویدئوهات خیلی خوب و خفنن سباستین
166
00:17:07,666 --> 00:17:08,791
ممنون، میدونم
167
00:17:10,083 --> 00:17:13,291
ولی بذار اینو بپرسم
168
00:17:14,458 --> 00:17:15,625
تو کی هستی؟
169
00:17:19,000 --> 00:17:21,250
من زنی هستم که قراره زندگی تورو تغییر بده
170
00:17:22,666 --> 00:17:23,750
تاابد
171
00:17:25,041 --> 00:17:25,916
. قُلُپ
172
00:17:26,583 --> 00:17:27,833
تو الان گفتی "قُلُپ" ؟
173
00:17:28,500 --> 00:17:31,208
آره ، آ... هم گفتم هم انجامش دادم
آره
174
00:17:32,666 --> 00:17:34,000
میخوای بدونی من کی هستم
175
00:17:34,708 --> 00:17:37,708
میخوای بدونی از کجا میدونستم
تو قراره این ساعت از صبح
176
00:17:37,791 --> 00:17:39,250
توی این کافه باشی
177
00:17:39,333 --> 00:17:41,583
میخوام همهی اینارو بدونم، آره
178
00:17:42,625 --> 00:17:44,708
این چیزا رو میدونم
چون زیر نظر داشتمت
179
00:17:45,583 --> 00:17:49,958
میدونم هرروز صبح
بین ساعت 8:43 و 8:47 میای اینجا
180
00:17:50,041 --> 00:17:53,916
یه کیک مغزدار موزی و یه قهوه میگیری
و تنهایی میخوریشون
181
00:17:54,666 --> 00:17:57,791
و بعد میری سر کار و تنها برمیگردی خونه
182
00:17:58,875 --> 00:17:59,708
،درمورد اینکه من کی هستمم
183
00:17:59,791 --> 00:18:02,958
من بیشتر از هفت دقیقه نیست
که توی این کافیشاپم
184
00:18:03,041 --> 00:18:05,166
اون زنـه رو میبینی پشت سرم؟
185
00:18:06,750 --> 00:18:09,291
اره میبینم -
این حلقه ازدواجشه -
186
00:18:10,625 --> 00:18:12,541
و اون مردی که سه تا میز اونطرفتر
سمت راستم نشسته
187
00:18:15,250 --> 00:18:16,625
این ساعتشـه
188
00:18:16,708 --> 00:18:18,291
و اون یارویی اون پشت اون گوشه نشسته
189
00:18:21,333 --> 00:18:23,833
دیوونه شدی؟ -
این اسلحهایه که مخفیش کرده بود
190
00:18:23,916 --> 00:18:25,416
و به داخل رون پاش بسته بودش
191
00:18:26,958 --> 00:18:28,833
میخوای بدونی من کی هستم سباستین
192
00:18:30,208 --> 00:18:33,958
خب، هیچ جوره نمیشه طوری بگمش
که دیوونه وار بنظر نرسه
193
00:18:34,041 --> 00:18:36,000
پس فقط میگم که تموم شه بره
194
00:18:37,583 --> 00:18:39,833
من یه سارق جواهرم
که تحت تعقیب بینالمللیام
195
00:18:40,541 --> 00:18:43,666
و عضوی از یه گروهم
که سرقتهای بانکیِ بینالمللی رو انجام میده
196
00:18:44,916 --> 00:18:46,375
و میخوام تورو به عضویت بگیرم
197
00:18:48,791 --> 00:18:50,750
اوه، و نگران اینا هم نباش
198
00:18:51,500 --> 00:18:54,916
من، آ...اینارو به صاحباشون برمیگردونم
199
00:18:56,750 --> 00:18:57,958
خب، شاید تفنگه رو برنگردونم
200
00:18:58,041 --> 00:19:00,958
نباید میاوردش یه جایی که
خونواده رفت و آمد میکنه
201
00:19:15,500 --> 00:19:16,666
جوجه کردی مارو؟
202
00:19:16,750 --> 00:19:18,875
جوجه کردم؟ یعنی چی؟
203
00:19:18,958 --> 00:19:20,541
میدونی یعنی چی. جوجه کردی
204
00:19:21,166 --> 00:19:22,958
منظورت اینه که "سوژه"ت کردم؟
205
00:19:25,458 --> 00:19:29,291
نه ،نه سوژهت کردم نه جوجهت کردم
این کاملا واقعیه
206
00:19:30,958 --> 00:19:33,250
ولی چرا من؟ من که خلافکار نیستم
207
00:19:33,333 --> 00:19:38,416
،چون توی سرقت بعدی که میخوایم انجام بدیم
تو تنها کسی هستی که میتونی از پس کار بربیای
208
00:19:39,666 --> 00:19:44,041
هیچکس مثل تو از هانس وگنار نمیدونه
209
00:19:44,958 --> 00:19:47,458
،و حالا که میدونم مهارتشم داری
210
00:19:48,041 --> 00:19:49,416
فکر میکنم تو واسه این کار اصل جنسی
211
00:19:50,666 --> 00:19:52,291
قلپ -
توروخدا انقدر نگو قلپ -
212
00:19:52,375 --> 00:19:54,208
استرس دارم -
انجامش بدی اشکال نداره -
213
00:19:54,291 --> 00:19:55,791
ولی گفتنش دیگه خیلی ضایهست
214
00:19:57,000 --> 00:19:59,291
باشه، خب.. آم
215
00:19:59,875 --> 00:20:02,208
چجور سوال مجرمانهای بپرسم خوبه؟
216
00:20:02,291 --> 00:20:04,708
... باید یچیزی بگم تو مایههای، مثلا
217
00:20:09,875 --> 00:20:10,916
هدفمون چیه؟
218
00:20:12,125 --> 00:20:13,583
سوال منطقیای بود
219
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
... امکان که نداره اون -
خودشه -
220
00:20:17,166 --> 00:20:19,208
سیکل "حلقه"؟ -
خودِ سیکل "حلقه"ی لعنتی -
221
00:20:19,291 --> 00:20:20,375
نه بابا -
آره بابا -
222
00:20:20,458 --> 00:20:21,541
"خودِ سیکل "حلقه
223
00:20:21,625 --> 00:20:24,458
! پشمام -
آره -
224
00:20:25,416 --> 00:20:28,583
ک... کدومش؟
راین گلد؟ والکری؟
225
00:20:29,416 --> 00:20:30,958
اره -
هردوش؟-
226
00:20:32,125 --> 00:20:34,791
آره ، و سیگفرید
227
00:20:35,958 --> 00:20:39,041
از همهگیریِ تو آمریکا، چیزی به گوشت خورده؟
228
00:20:39,125 --> 00:20:40,541
آره، یچیزایی ازش شنیدم
229
00:20:40,625 --> 00:20:44,041
تا 96 ساعت دیگه، مالک گاوصندوقهای وگنار
اونارو منتقل میکنه
230
00:20:44,125 --> 00:20:46,916
به یه سرداب تو ژنو
و اونجا نابودشون میکنه
231
00:20:47,708 --> 00:20:51,166
پازلی که وگنار کل زندگیش رو
صرف کار کردن روش کرد قراره نابود بشه
232
00:20:52,791 --> 00:20:55,208
این اخرین فرصت ما برای حل کردنشـه
233
00:20:58,708 --> 00:21:05,208
پس داری میگی، صرف مدت چهار روز
مجموعه ای از نه یکی
234
00:21:05,291 --> 00:21:09,666
نه دوتا، بلکه سه تا سرقت بینالمللی رو انجام بدیم
بعدم بدوییم تو افق محو شیم؟
235
00:21:09,750 --> 00:21:12,041
دقیقا همینو میگم
236
00:21:12,125 --> 00:21:13,833
متوجه هستی داری چی ازم میخوای؟
237
00:21:14,666 --> 00:21:16,000
حتی اگه بخوام کمک کنم
238
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
سیگفرید یه سیستم دندهایِ هفت چرخه داره
239
00:21:18,666 --> 00:21:20,916
با بیشتر از یک تریلیون ترکیب رمز احتمالی
240
00:21:21,000 --> 00:21:25,416
بله، تریلیون که با حرف "ت" شروع میشه
خب؟
241
00:21:25,500 --> 00:21:28,750
،گوش کن سباستین
اطرافت رو یه نگاه بنداز
242
00:21:29,333 --> 00:21:30,625
دنیا به فنا رفته
243
00:21:31,625 --> 00:21:35,500
این فرصت فقط تنها شانس ما نیست
شانس توام هست
244
00:21:36,541 --> 00:21:37,666
... تنها شانس من
245
00:21:40,166 --> 00:21:41,291
برای چی؟
246
00:21:41,875 --> 00:21:43,791
یه زندگی که انقدر معمولی نباشه
247
00:21:46,791 --> 00:21:49,458
بهش فکر کن، میتونی اینجا پیدام کنی
248
00:21:54,791 --> 00:21:56,708
من و تو میتونیم با هم
خیلی خوش بگذرونیم
249
00:22:26,166 --> 00:22:30,875
در نوادا، شیوع یک ویروس
که منشأ ناشناختهای داره همچنان درحال فراگیریـه
250
00:22:30,958 --> 00:22:34,000
این ویروس در مبتلایان
واکنشهایی شبیه به هاری رو ایجاد میکنه
251
00:22:34,083 --> 00:22:38,666
این موضوع باعث شده عموم مردم
این همه گیری را " آخرالزمان زامبیها" نام گذاری کنند
252
00:22:39,500 --> 00:22:43,041
درمیان این همهگیری، گروههای مردمی
جمع شدند تا سهم خودشون رو
253
00:22:43,125 --> 00:22:45,833
در کمک به نجات بازماندگان
که در منطقهی آلوده گیر افتادند ایفا کنند
254
00:22:45,916 --> 00:22:48,875
{\an8}بریم با یکی از خبرنگارهامون
،ارتباطی برقرار کنیم
255
00:22:48,958 --> 00:22:51,791
{\an8}گیل پدرتی، در میان مردم لاس وگاس
256
00:22:51,875 --> 00:22:54,083
{\an8}گیل صدای منو میشنوی؟
257
00:23:02,708 --> 00:23:04,458
بینندگان عزیز
258
00:23:05,125 --> 00:23:09,041
نمیتونم بهتون بگم
که درحال حاضر دقیقا چخبره
259
00:23:09,125 --> 00:23:12,416
ولی همونطور که الان دیدین، واقعیت اینه
260
00:23:12,500 --> 00:23:16,375
واقعا این اتفاق داره میفته
261
00:23:16,458 --> 00:23:19,458
به محض اینکه اطلاعات بیشتری بدست بیاریم
262
00:23:19,541 --> 00:23:22,916
فورا شما رو در جریان قرار خواهیم داد
263
00:25:23,041 --> 00:25:25,416
اطرافت رو یه نگاه بنداز
دنیا به فنا رفته
264
00:25:26,833 --> 00:25:29,416
این بهترین لحظه برای ماست، سباستین
265
00:25:30,958 --> 00:25:31,958
بهمون ملحق شو
266
00:25:55,750 --> 00:25:56,875
به به سلام
267
00:25:57,666 --> 00:25:59,125
... سلام، آم
268
00:26:01,625 --> 00:26:04,791
شرمنده، در زدنِ سرّی رو
... نمیدونستم چجوریه که بهت بفهمونم
269
00:26:04,875 --> 00:26:06,333
در زدن سرّیای درکار نیست
270
00:26:06,416 --> 00:26:08,833
این فقط یه در معمولیه، در میزنی
271
00:26:08,916 --> 00:26:14,666
،اوه البته
من... من فکر کردم چون الان خلافکاریم
272
00:26:14,750 --> 00:26:18,125
شاید یجور رمز مخصوصی باشه
که من ازش بیخبرم
273
00:26:18,208 --> 00:26:19,583
لازم نیست زمزمه کنی
274
00:26:21,333 --> 00:26:22,208
بیا تو
275
00:26:26,583 --> 00:26:28,750
اوه وای
چقد پیشی دارین
276
00:26:28,833 --> 00:26:31,000
به نامحسوس ترین مکان ممکن نیاز داشتیم
277
00:26:31,083 --> 00:26:32,625
تا بتونیم عملیاتهامون رو
توش برنامهریزی کنیم
278
00:26:32,708 --> 00:26:35,416
،یجایی که بهش شک نکنن
نتونن ردمون رو بزنن
279
00:26:35,500 --> 00:26:38,583
کورینا یه آگهی رو روی تیر برق پیدا کرد
مال یه پیرزنی بود
280
00:26:38,666 --> 00:26:40,791
که قراره در ازای یک هفته مراقبت از گربههاش
بهمون پول نقد بده
281
00:26:41,500 --> 00:26:42,750
اینجا خارج از محدودهایم
282
00:26:44,291 --> 00:26:46,666
ولی تو محدودهی گربههاییم
283
00:26:52,708 --> 00:26:55,000
آم، این کورینا که میگی کی هست؟
284
00:26:55,083 --> 00:26:58,541
سباستین، با "کورینا دومینگز" آشنا شو
285
00:26:58,625 --> 00:27:02,375
{\an8}اون مسئول تدارکات
و یه هکرِ کار درسته
286
00:27:04,541 --> 00:27:06,708
این فیلمه باید خیلی خفن باشه
287
00:27:07,208 --> 00:27:08,375
دوس داری ببینیش؟
288
00:27:09,333 --> 00:27:10,916
هنوز اکران نشده
289
00:27:12,000 --> 00:27:14,458
وقتی ده سالش بود
فقط با استفاده از لپتاپش
290
00:27:14,541 --> 00:27:18,333
سیستم امینتی یه استودیوی
بزرگ فیلمسازی رو دور زد
291
00:27:18,416 --> 00:27:21,291
و یه نسخهی اکران نشده
از فیلم دزدان کارائیب 2 رو دزدید
292
00:27:22,666 --> 00:27:26,416
پشمــام، اون زمان که فیلمه
به بیرون درز کرد رو یادمه، کار اون بود؟
293
00:27:26,500 --> 00:27:28,625
اره، من بودم
294
00:27:28,708 --> 00:27:29,958
کارای خفنترم کرده
295
00:27:30,041 --> 00:27:32,625
،فقط فکر کردم این از همه بیشتر تورو به وجد بیاره
... ازونجایی که تو
296
00:27:33,166 --> 00:27:34,375
... چیزی -
[نِردی [ بچه زرنگ و خورهی فیلم و این چیزا
297
00:27:35,208 --> 00:27:36,875
اینجوری نمیتونی با کسی رفیق شی
298
00:27:36,958 --> 00:27:39,958
،ازش تعریف کردم
از یه نِرد به یه نِرد دیگه
299
00:27:41,750 --> 00:27:43,333
حالا نمیخواد گریه کنی
300
00:27:43,416 --> 00:27:45,750
اشکام بخاطر اینه که به گربه آلرژی دارم
301
00:27:46,833 --> 00:27:50,333
آلرژی به گربهست. ولی بابت تعریفت ممنون
خانوم دومینگز
302
00:27:51,125 --> 00:27:54,875
و ایشونم رانندهی ماشین فرارمونه
303
00:27:55,500 --> 00:27:57,208
{\an8}بهترین دریفتکشی که تا حالا دیدی
304
00:28:02,208 --> 00:28:05,125
قربان، اینم از بلیطتون -
پارک نکن، 15 دقیقه دیگه برمیگردم -
305
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
هرچی شما امر کنی
306
00:28:22,541 --> 00:28:24,458
یکی ازون لپتاپها رو برام نگه دار
307
00:28:35,250 --> 00:28:37,416
سلام ، خدمت شما قربان
308
00:28:38,583 --> 00:28:40,041
انعام نمیدی؟ اشکال نداره
309
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
فعلا
310
00:28:44,416 --> 00:28:45,791
رو دستِ این رانندهی فرار نیست
311
00:28:45,875 --> 00:28:47,875
. سریعترین
، هیچکس... وقتی میگم هیچکس
312
00:28:47,958 --> 00:28:50,500
یعنی هیچکس بهتر از من
از موتور ماشین سر درنمیاره
313
00:28:50,583 --> 00:28:54,041
،من تو 50 ثانیه فلنگو بستم رفتم
آقای نیکولاس کیج باید بره جلو بوق بزنه
( فیلم سرقت در 60 ثانیه با بازی نیکولاس کیج)
314
00:28:54,125 --> 00:28:56,375
میفهمی چی میگم که چیشد
و چی گفتم که چطو شد؟
315
00:28:56,458 --> 00:28:57,375
اسمم رالفـه
316
00:28:58,375 --> 00:28:59,416
از آشناییت خوشبختم
317
00:29:00,750 --> 00:29:01,666
... خیلی ممنون، آم
318
00:29:02,708 --> 00:29:03,541
اسمت رالفـه؟
319
00:29:04,833 --> 00:29:07,291
اره اسمم رالفه، اسم خودت چیه؟
320
00:29:08,458 --> 00:29:09,416
اسم من سباستینـه
321
00:29:09,500 --> 00:29:11,708
اوه سباستین آره ؟
322
00:29:11,791 --> 00:29:13,291
عجب اسم تخماتیکی -
رالف -
323
00:29:13,375 --> 00:29:14,666
این شاسگول کیه؟
324
00:29:16,875 --> 00:29:21,041
و در آخر، قهرمان اکشنمون تو زندگی واقعی
325
00:29:21,833 --> 00:29:23,583
آقای برد کیج
326
00:29:58,833 --> 00:29:59,833
سلام
327
00:30:00,416 --> 00:30:04,375
... من برد هستم. رهبر این
گروه درب و داغونا
328
00:30:04,458 --> 00:30:07,083
.... رهبر
یا بهتره بگیم خودش خودشو تحویل میگیره
329
00:30:07,875 --> 00:30:10,458
خب اگه جای من بودی
توام خودتو تحویل میگرفتی
330
00:30:15,291 --> 00:30:16,500
خوشبختم از آشناییت
331
00:30:17,083 --> 00:30:18,416
منم از آشنایی باهات خوشبختم
332
00:30:19,583 --> 00:30:20,708
یه نصیحت کوچیک
333
00:30:21,500 --> 00:30:22,958
نرینی تو این کار
334
00:30:23,041 --> 00:30:27,041
من نمیدونم چرا گوئن بهت اعتماد داره
ولی اگه اون بهت اعتماد داره، ما هم بهت اعتماد داریم
335
00:30:28,000 --> 00:30:28,916
شیرفهم شد؟
336
00:30:30,666 --> 00:30:31,750
بله قربان
337
00:30:31,833 --> 00:30:33,958
اوکی ، پس نرینی توش
338
00:30:35,833 --> 00:30:37,500
حالا استرس گرفتم -
این خوبه -
339
00:30:37,583 --> 00:30:39,583
جدی؟
340
00:30:40,458 --> 00:30:44,916
خب من و توام که قبلا با هم اشنا شدیم
341
00:30:45,500 --> 00:30:48,000
سباستین ، با تیممون آشنا شو
342
00:30:56,000 --> 00:30:59,291
چی چی؟ کل گروه سرقت بینالمللی همینه؟
343
00:30:59,875 --> 00:31:01,541
کلا چهار نفره؟
344
00:31:02,416 --> 00:31:03,583
الان شد پنج تا، مگه نه؟
345
00:31:04,625 --> 00:31:07,333
دقیقا بخاطر کوچیک بودن گروهمونه
که گیر نمیفتیم
346
00:31:08,208 --> 00:31:10,833
آ، پس شبیه فیلماست
347
00:31:10,916 --> 00:31:13,250
که هرکدوممون یه مهات متفاوت داریم
348
00:31:13,333 --> 00:31:18,041
و فقط با باهمدیگه کار کردن
میتونیم به چیزی که میخوایم برسیم؟
349
00:31:18,125 --> 00:31:20,875
آره ، دقیقا همونجوریه
350
00:31:23,791 --> 00:31:27,166
همگی، با سباستین
که فامیلیش رو نمیشه تلفظ کرد، آشنا شین
351
00:31:27,250 --> 00:31:32,125
،نابغهی بازکردن گاوصندوق
به اندازه یه عمر تخصص تئوری داره
352
00:31:32,666 --> 00:31:35,166
ولی هرگز مهارتهاش رو تو زندگی واقعی
بکار نبرده
353
00:31:35,750 --> 00:31:37,458
البته تا الان
354
00:31:41,083 --> 00:31:44,750
از آشنایی باهاتون و ملحق شدن
به این تیم خیلی خوشحالم
355
00:31:46,500 --> 00:31:47,416
! ووو
356
00:31:51,166 --> 00:31:53,000
اوکی، خانوما و آقایون
357
00:31:53,083 --> 00:31:56,500
در طی سه سال گذشته
ما منابع متنوع زیادی رو
358
00:31:56,583 --> 00:31:58,208
از مکانهای سه گاوصندوق جمعآوری کردیم
359
00:31:58,291 --> 00:32:01,708
بعلاوهی اطلاعات بیشتر
درمورد ساختارشون
360
00:32:01,791 --> 00:32:03,333
آره ، اینارو که میدونستیم
361
00:32:03,416 --> 00:32:06,333
میشه تا تو به این آقای استخونی توضیح میدی
ما بریم "ماریو کارت" بازی کنیم؟
362
00:32:06,416 --> 00:32:07,958
هی، یکم ادب داشته باش رفیق
363
00:32:08,041 --> 00:32:09,958
خانوم داره صحبت میکنه -
حله داداش -
364
00:32:10,041 --> 00:32:12,958
ممنون برد
کورینا، لطفا ادامه بده
365
00:32:13,041 --> 00:32:17,000
راین گلد، توی یه بانک کوچیک
تو پاریسِ فرانسهست
366
00:32:17,083 --> 00:32:20,250
۴١٣ میلیون ترکیب رمزی احتمالی داره
367
00:32:20,333 --> 00:32:23,833
بین این سه تا، پیچیدگیش از همه کمتره
که یعنی کمتر از همه ازش محافظت میشه
368
00:32:23,916 --> 00:32:25,791
کمترین مقدار پول رو هم توش داره
369
00:32:25,875 --> 00:32:27,666
راستش نمیدونم واسه چی داریم
خودمونو اذیت میکنیم
370
00:32:27,750 --> 00:32:29,958
چون قضیه فقط پول نیست برد
371
00:32:30,041 --> 00:32:31,791
موضوع ماجراجوییشه
372
00:32:31,875 --> 00:32:34,541
آها صحیح، بله، ماجراجوییش -
ماجراجویی، آره -
373
00:32:34,625 --> 00:32:36,541
ماجراجویی -
بعدی -
374
00:32:36,625 --> 00:32:40,375
والکری، توی یه بانک با امنیت بالا
توی پراگ در جمهوی چک قرار داره
375
00:32:40,458 --> 00:32:43,916
حدودا 235 میلیار ترکیب رمزی داره
376
00:32:44,000 --> 00:32:48,166
تخمین زده میشه که حدود 40 میلیون دلار
توش باشه
377
00:32:48,250 --> 00:32:50,041
! دلار لعنتیِ آمریکایی رو میگما
378
00:32:50,125 --> 00:32:53,208
بریم تو کارش -
آره برد، بگیریم حالشو ببریم -
379
00:32:53,291 --> 00:32:57,500
،و گاوصندوق سیگفرید
توی یه کازینو تو سنت موریتزِ سوئیسـه
380
00:32:57,583 --> 00:32:59,708
هفتاد و دو تریلیون ترکیب رمزی
381
00:32:59,791 --> 00:33:03,625
گفته شده که چیزی به اندازهی 100 میلیون
داخلشه
382
00:33:04,791 --> 00:33:07,791
تمام گاوصندوقهای وگنار
تحت مالکیتِ
383
00:33:08,333 --> 00:33:12,708
میلیاردرِ بدنام، به اسم بلای تاناکا هست
384
00:33:12,791 --> 00:33:16,291
مردی که مطمئنا دلمون نمیخواد
موقع کش رفتن پولش مچمون رو بگیره
385
00:33:17,083 --> 00:33:18,166
سوالی نیست؟
386
00:33:18,250 --> 00:33:20,666
نه -
چرا، خیلی سوال، صدها سوال -
387
00:33:20,750 --> 00:33:22,875
پس باید تو راه جواب سوالات رو بدیم
388
00:33:23,625 --> 00:33:24,791
وقتی برای هدر دادن نداریم
389
00:33:40,958 --> 00:33:42,458
مثل آب خوردنه
390
00:33:42,541 --> 00:33:45,083
جو پیر امروز صبح انگار پیر تر شده
391
00:33:45,166 --> 00:33:46,291
اره، و خیلیم تنبل
392
00:33:48,000 --> 00:33:49,125
و پیر
393
00:33:51,958 --> 00:33:54,041
تفنگ؟ تفنگم میبریم؟
394
00:33:54,125 --> 00:33:56,625
آره ، واسه مواقع ضروری -
! پو -
395
00:33:57,708 --> 00:33:58,875
نگفته بودی تفنگ داریم
396
00:33:58,958 --> 00:34:01,375
نگران نباش، من نمیذارم
خشابهاشو واقعا پر کنه
397
00:34:01,458 --> 00:34:03,208
فکر میکنه با تفنگ خفنتر میشه
398
00:34:03,291 --> 00:34:06,083
شما دوتا چی پچ پچ میکنین؟ -
دارم سعی میکنم این بیچاره رو آروم کنم -
399
00:34:06,166 --> 00:34:08,083
،پس خواهشا تفنگ رو جمع کن
وحشت کرده
400
00:34:08,166 --> 00:34:09,000
جمع کردم دیگه -
مرسی -
401
00:34:09,083 --> 00:34:10,708
این چشه؟
واسه چی گرخیده؟
402
00:34:10,791 --> 00:34:12,958
شاید چون قراره از یه بانک دزدی کنیم
403
00:34:13,958 --> 00:34:16,083
اینکه بانک نیست، یه موسسه اعتباریه
404
00:34:16,166 --> 00:34:17,166
فرقش چیه؟
405
00:34:17,250 --> 00:34:18,708
بانک بچههاست
406
00:34:19,791 --> 00:34:22,125
چرا یه بانک باید اختصاصی واسه بچهها باشه؟
407
00:34:22,208 --> 00:34:25,208
اوکی، منظورش اینه که
این کارمون ساده و بچه گونهست
408
00:34:25,291 --> 00:34:28,500
یادته گفتیم سرقتها رو
به ترتیبِ سختی انجام میدیم
409
00:34:29,083 --> 00:34:30,416
اره راست میگی -
خیلیخب -
410
00:34:30,500 --> 00:34:34,250
،پس هرچی میگذره سختتر و هيجانانگیزتر میشن
لعنتی
411
00:34:34,333 --> 00:34:36,375
نه، بخاطر اینه که
، اگه تو بعدیا گیر افتادیم
412
00:34:36,458 --> 00:34:39,166
از قبل یکم پول واسه وقتی که
از زندان آزاد شدیم کنار گذاشته باشیم
413
00:34:39,750 --> 00:34:41,375
چی ؟ وای نه
414
00:34:41,458 --> 00:34:44,666
وای خدا، آخ ریدم
حالم داره بد میشه
415
00:34:44,750 --> 00:34:47,583
وای نه -
ردیفه، فیلم دوربینا رو حالت تکراره -
416
00:34:47,666 --> 00:34:50,166
اگه گیر افتادیم چی؟ -
گیر نمیفتیم -
417
00:34:50,250 --> 00:34:51,958
این دیگه به طرز مسخرهای آسونه
418
00:34:52,041 --> 00:34:53,500
مسخره؟ -
مسخره -
419
00:34:53,583 --> 00:34:55,250
دیدی بعضی وقتا تو این فیلمهای سرقتی
420
00:34:55,333 --> 00:34:57,708
اول یه فلش فوروارد نشون میدن
ازینکه روند دزدی چجوری باید باشه؟
421
00:34:57,791 --> 00:34:59,375
و هیچوقتم طبق نقشه پیش نمیره
422
00:34:59,458 --> 00:35:01,083
و هردفعه یجوری گند میخوره توش
423
00:35:01,166 --> 00:35:02,166
اره اینو میدونم
424
00:35:02,250 --> 00:35:05,291
خب، این یکی اتفاقا قراره کاملا تمیز پیش بره
425
00:35:09,541 --> 00:35:10,916
یبار دیگه مرور کنیم؟
426
00:35:11,500 --> 00:35:12,541
اره
427
00:35:13,416 --> 00:35:15,500
خیلیخب ،اول تو میری داخل
428
00:35:16,000 --> 00:35:19,041
،و یادت باشه
تو بدون شک خیلی شدید عرق میکنی
429
00:35:19,125 --> 00:35:21,083
پس حتما حواست باشه
که صورتتو پاک کنی
430
00:35:28,791 --> 00:35:30,041
،وقتی رفتی داخل
431
00:35:30,125 --> 00:35:33,208
زیادی اینور اونور رو نگاه نکن
مستقیم برو تو دستشویی
432
00:35:33,291 --> 00:35:35,166
ما اینجا رو زیر نظر داشتیم
433
00:35:35,250 --> 00:35:37,041
و متوجه شدیم
که خیلی از مردم
434
00:35:37,125 --> 00:35:39,875
منحصرا برای دستشویی کردن میرن اونجا
435
00:35:42,416 --> 00:35:43,250
وای خدا
436
00:35:43,333 --> 00:35:46,708
بعد من میام
،کلیدا رو از جیب مامور حراست بلند میکنم
437
00:35:46,791 --> 00:35:48,958
که احتمالا
آسونترین قسمتِ کل این نقشه باشه
438
00:35:49,041 --> 00:35:52,375
ببخشید جناب
میشه لطفا اینارو نگه دارید؟
439
00:35:52,458 --> 00:35:54,458
با کمال میل -
خیلی لطف کردین -
440
00:35:54,541 --> 00:35:56,041
از اونجایی که اون درواقع
441
00:35:56,125 --> 00:35:58,208
معادلِ انسانیِ یه آدمک اسباب بازی
تو ماشین پلیسـه
442
00:36:01,875 --> 00:36:04,333
برای بررسی صندوق اماناتم
وقت گرفته بودم
443
00:36:04,416 --> 00:36:06,125
آها بله، لطفا صبر کنید
444
00:36:06,916 --> 00:36:08,875
بهشون میگم میخوام
... صندوق اماناتم
445
00:36:08,958 --> 00:36:10,125
از این طرف لطفا
446
00:36:10,208 --> 00:36:12,875
که قبلا با یه اسم جعلی
ثبتش کردیم رو ببینم
447
00:36:20,208 --> 00:36:23,000
راحت باشید -
مرسی -
448
00:36:32,541 --> 00:36:34,208
... کورینا وارد میشه
449
00:36:34,291 --> 00:36:37,333
و من مطمئن میشم
که متصدی بانک سالن رو ترک کرده باشه
450
00:36:37,416 --> 00:36:39,291
شما انگلیسی صحبت میکنید؟
یذره؟
451
00:36:39,916 --> 00:36:40,791
نه
452
00:36:40,875 --> 00:36:42,750
هیچی؟ -
یه لحظه -
453
00:36:46,250 --> 00:36:48,083
شما انگلیسی صحبت میکنید؟ یه کوچولو؟
454
00:36:49,291 --> 00:36:50,291
البته
455
00:36:55,666 --> 00:36:58,458
تمام کارتهای اعتباریم رو از دست دادم
... و شوهرمو
456
00:36:58,541 --> 00:37:00,083
خیلی متاسفم
457
00:37:01,166 --> 00:37:03,791
اینجا من میزنم بیرون
458
00:37:06,583 --> 00:37:08,166
و بعد میام دنبال تو
459
00:37:10,500 --> 00:37:12,166
بعد میریم پایین سراغ سرداب
460
00:37:26,625 --> 00:37:28,083
! یا خودِ خدا
461
00:37:28,791 --> 00:37:30,083
خیلی خوشگله
462
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
... راینگلد
463
00:37:54,333 --> 00:37:55,333
چه غلطی میکنی؟
464
00:37:56,500 --> 00:37:59,125
آم، دارم ابزار کارمو گرم میکنم
465
00:37:59,750 --> 00:38:01,625
اوه، باشه
466
00:38:12,541 --> 00:38:16,375
تو داستان سیکل حلقهی واگنر رو میدونی؟
467
00:38:16,458 --> 00:38:17,791
آره ، باهاش آشنام
468
00:38:17,875 --> 00:38:21,041
،ولی اعتراف میکنم که تمام جزئیاتش رو نمیدونم
و برای همینه که تو رو داریم
469
00:38:21,125 --> 00:38:22,958
البته -
.... اگه بتونی لطفا -
470
00:38:23,041 --> 00:38:27,958
آم، جالب اینجاست که داستانش مربوط میشه
به تاثیر فاسد کنندهی پول و قدرت
471
00:38:28,833 --> 00:38:34,375
آلبریخِ کوتوله از اعماق رود راین
یه مقدار طلا دزدید
472
00:38:35,916 --> 00:38:39,541
و ازشون حلقهای خواست که
، چنان قدرتمند بود
473
00:38:39,625 --> 00:38:42,958
که تمام خدایانِ خورشید
اونو برای خودشون میخواستن
474
00:38:43,041 --> 00:38:46,250
یجورایی مثل "ارباب حلقهها"ی
اساطیر نورس
475
00:38:46,333 --> 00:38:50,083
... اوهوم، آره چه جذاب، میشه حالا لطفا -
درست همونطور که آلبریخ دختران راین رو فریب داد
476
00:38:50,166 --> 00:38:51,250
و طلاهاشون رو ازشون گرفت
477
00:38:51,875 --> 00:38:55,208
منم به اعماقت نفوذ میکنم، عشقم
478
00:39:05,041 --> 00:39:08,416
،این سه تا قفل
فکر میکنم نمایندهی سه تا دختر راین باشن
479
00:39:08,500 --> 00:39:11,833
اره سباستین ، ولی اون آدمای طبقه بالا
هرچقدرم پیر و داغون باشن
480
00:39:12,791 --> 00:39:14,791
بازم خیلی وقت نداریم
481
00:39:16,083 --> 00:39:17,625
پس بهم نشون که چرا پیدات کردم
482
00:39:19,416 --> 00:39:20,708
شروع میکنم
483
00:39:34,250 --> 00:39:35,791
میشه لطفا راه نری؟
484
00:39:36,625 --> 00:39:37,458
مرسی
485
00:42:13,916 --> 00:42:15,958
تو تونستی -
من تونستم -
486
00:42:16,041 --> 00:42:17,333
! سباستین ، موفق شدی
487
00:42:17,416 --> 00:42:22,250
! موفق شدم! من یه واگنر رو باز کردم
488
00:42:22,333 --> 00:42:25,166
! خدایی که خفنم
489
00:42:25,250 --> 00:42:27,916
! من خیلی خفنم -
اوکی آقای خفن -
490
00:42:28,416 --> 00:42:30,000
بریم تو کارش، خب؟
491
00:42:33,041 --> 00:42:34,250
هیچ جوره تو این کیفا جا نمیشن
492
00:42:34,333 --> 00:42:37,791
،مسئله برداشتن کل این پولها نیست
اینکه از کجا برشون داشتیم مهمه
493
00:42:38,291 --> 00:42:39,458
متوجه نیستی؟
494
00:42:40,708 --> 00:42:42,541
این مثل کوه اورستـه
495
00:42:42,625 --> 00:42:45,125
مثل شلیک به پاگندهست
496
00:42:45,208 --> 00:42:48,458
مسئله اسطوره شدنه
497
00:42:50,791 --> 00:42:52,000
چیه؟
498
00:42:53,208 --> 00:42:58,375
! هیچی آخه خیلی هیجان انگیزه
... چیز، آ
499
00:42:59,500 --> 00:43:00,500
رو 500 دلاریها تمرکز کن
500
00:43:01,958 --> 00:43:05,500
وقتی این کارا تموم شد
من آخرین بخش حواس پرتی رو ردیف میکنم
501
00:43:06,583 --> 00:43:08,000
،همزمان رالف تو ماشین منتظره
502
00:43:08,083 --> 00:43:10,458
آمادست تا به محض علامت گرفتن از ما
فرارمون رو اوکی کنه
503
00:43:10,541 --> 00:43:11,625
سلام جناب
504
00:43:11,708 --> 00:43:13,791
بعد من تورو
برمیگردونم به دستشویی
505
00:43:15,541 --> 00:43:16,750
... تو میری بیرون
506
00:43:19,708 --> 00:43:20,708
و منم بعد تو میام
507
00:43:22,375 --> 00:43:23,333
و تموم شد و رفت
508
00:43:23,416 --> 00:43:24,833
و تموم شد و رفت؟
509
00:43:24,916 --> 00:43:27,166
تموم شد و رفت -
نمیتونه انقدراام ساده باشه -
510
00:43:27,250 --> 00:43:28,916
سباستین ،تموم شد رفت
511
00:43:34,958 --> 00:43:36,958
! انجامش دادیم
512
00:43:40,291 --> 00:43:44,958
! ایول! عجب حالی کردم! آره
513
00:43:45,041 --> 00:43:46,125
پناه بر خدا
514
00:43:47,916 --> 00:43:48,791
! وووو
515
00:43:58,125 --> 00:43:59,041
قربان
516
00:44:02,125 --> 00:44:04,000
قربان -
بله؟ -
517
00:44:04,083 --> 00:44:05,958
آم، فکر کنم اینکه میخوام بپرسم نظر همه باشه
518
00:44:06,041 --> 00:44:08,166
الان ما چرا باید نگران این اتفاق باشیم؟
519
00:44:11,958 --> 00:44:15,416
،فقط منظورم اینه که... اشتباه برداشت نکنین
ولی نباید یادمون بره
520
00:44:15,500 --> 00:44:18,250
که درحال حاضر آخرالزمان زامبیها
داره تو دنیا اتفاق میفته
521
00:44:18,333 --> 00:44:21,875
بعد ما داریم وقتمون رو
... صرف این موضوع میکنیم، نه صرفِ
522
00:44:21,958 --> 00:44:24,541
،خب، میدونید
مسائلی که مربوط به زامبیهاست
523
00:44:24,625 --> 00:44:26,000
گور بابای زامبیا
524
00:44:27,458 --> 00:44:28,500
خب؟
525
00:44:28,583 --> 00:44:30,000
دلیلشم اینه
526
00:44:30,958 --> 00:44:33,166
ببخشید ، این پیرمرده کیه؟
527
00:44:34,250 --> 00:44:36,375
یعنی هیشکی اون خلاصههای
وامونده رو نخونده؟
528
00:44:36,875 --> 00:44:40,083
قرار نیست بذارم خوندن مطالب رو
از سر وا کنین
529
00:44:40,166 --> 00:44:41,541
ولی بخاطر محدودیت زمان
530
00:44:41,625 --> 00:44:45,000
نسخهی کوتاهتر شدهی داستان رو
براتون میگم
531
00:44:45,083 --> 00:44:47,916
این مرد، چندین دهه قبل
532
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
مجموعهای از چهار گاوصندوق رو ساخت
که الان تبدیل به افسانه شدن
533
00:44:52,083 --> 00:44:55,416
،امروز صبح
اولین گاوصندوق از این چهارتا مورد سرقت قرار گرفت
534
00:44:55,500 --> 00:44:57,916
و فکر میکنم میدونم کار کی بوده
535
00:44:58,750 --> 00:45:00,208
و اینکه بعد ازین کجا میخوان برن
536
00:45:01,666 --> 00:45:05,500
این آخرین عکس تایید شده
از گوئندولین استارـه
537
00:45:05,583 --> 00:45:07,375
قبل ازینکه کلا غیبش بزنه
538
00:45:07,458 --> 00:45:10,833
و این آخرین عکس موجود
از الکسیس بروسکینیـه
539
00:45:10,916 --> 00:45:15,125
هرچند، بنا به دلایلی معتقدیم
که الان اسم برد کیج رو گذاشته رو خودش
540
00:45:17,000 --> 00:45:20,958
اونها طی 4 سال گذشته
از پنج تا بانک سرقت کردن
541
00:45:21,500 --> 00:45:23,125
یبار چیزی نمونده بود بگیریمشون
542
00:45:23,666 --> 00:45:26,958
،تونستیم یکی از اعضای گروهشون رو گیر بندازیم
گاوصندوق بازکنشون
543
00:45:27,625 --> 00:45:33,541
اگه اون برد کیج لعنتی
بهم شلیک نکرده بود همشون رو گرفته بودیم
544
00:45:35,875 --> 00:45:38,375
تیر زد بهش؟ -
وسط کونش -
545
00:45:42,208 --> 00:45:43,708
،و این مارو به دیروز میبره
546
00:45:43,791 --> 00:45:47,041
وقتی دوربینهای ترافیکی
این ون رو گرفته بودن
547
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
که داشته صحنهی سرقت از پاریس رو ترک میکرده
548
00:45:49,833 --> 00:45:53,708
و سازندهی گاوصندوق کی بوده؟
هانس واگنر بزرگ
549
00:45:57,708 --> 00:45:59,833
پس حتما یه گاوصندوق بازکنِ دیگه
برای گروهشون پیدا کردن
550
00:45:59,916 --> 00:46:04,833
درسته. دارن میرن سراغ
آثار بزرگ هانس واگنر
551
00:46:04,916 --> 00:46:07,958
،و همونطور که شما اشاره کردید
اونا این زمان رو انتخاب کردن
552
00:46:08,041 --> 00:46:10,625
وقتی حواس کل دنیا
553
00:46:10,708 --> 00:46:13,000
پرتِ فاجعهی زامبیهای لعنتی شده
554
00:46:13,708 --> 00:46:17,291
اونا خیال نمیکنن کسی حواسش بهشون باشه
! ولی اشتباه میکنن
555
00:46:19,375 --> 00:46:22,625
اگه واقعا قصدشون این باشه
، که برن سراغ سیکل حلقه
556
00:46:24,000 --> 00:46:24,916
.. این یعنی
557
00:46:25,958 --> 00:46:30,000
این یعنی دوتا فرصت برامون باقی مونده
تا گیرشون بندازیم
558
00:46:31,583 --> 00:46:33,000
،و لعنت بهش
559
00:46:34,541 --> 00:46:35,625
من اینکارو میکنم
560
00:46:38,875 --> 00:46:40,000
من اینکارو میکنم
561
00:46:41,375 --> 00:46:43,791
آره ، منظورش اینه که
ما اینکارو میکنیم
562
00:46:43,875 --> 00:46:46,458
آ.. من و اون
باهمدیگه تحقیقات رو پیش میبریم
563
00:46:46,541 --> 00:46:47,708
پس حق با اونه
564
00:46:47,791 --> 00:46:51,250
شما گزارشاتون رو بخونین
منم برم حواسم باشه این یوقت سکته نکنه
565
00:46:58,541 --> 00:46:59,458
بجنب
566
00:46:59,541 --> 00:47:01,125
... دوتا فرصت دیگه
567
00:47:06,125 --> 00:47:07,666
باشه -
شانسی انداختی -
568
00:47:07,750 --> 00:47:09,041
بخورش بابا
569
00:47:10,625 --> 00:47:12,750
اشکال نداره، واسه این آماده این؟ -
آره -
570
00:47:15,250 --> 00:47:16,583
ها؟
571
00:47:16,666 --> 00:47:19,583
! آره -
ایول! باختید رفت -
572
00:47:19,666 --> 00:47:21,291
ها؟ ها؟
573
00:47:21,375 --> 00:47:23,083
نگران نباش، دفعه بعد حالشونو میگیریم
بزن قدش
574
00:47:24,333 --> 00:47:26,625
میشه بپرسم، ما الان داریم
رفاقتمون رو عمیقتر میکنیم؟
575
00:47:27,125 --> 00:47:28,208
آره ،اگه تو بخوای
576
00:47:28,916 --> 00:47:30,375
میدونی من دوس دارم
چجوری رفاقتم رو عمیقتر کنم؟
577
00:47:30,875 --> 00:47:32,625
با چندتا ساندویچ
بزن بریم، یالا
578
00:47:33,666 --> 00:47:35,000
بازندهها -
! وووو -
579
00:47:35,083 --> 00:47:37,208
باشه باشه -
من عاشق ساندویچم -
580
00:47:37,291 --> 00:47:39,291
جدی ؟
تو آلمانی به ساندویچ چی میگین؟
581
00:47:39,375 --> 00:47:41,041
ساندویچ -
ساندویچ -
582
00:47:41,125 --> 00:47:42,791
به سالاد چی میگین؟ -
سالات -
583
00:47:42,875 --> 00:47:44,333
سالات
584
00:47:45,708 --> 00:47:46,625
اون موفق شد
585
00:47:51,250 --> 00:47:52,083
... آ
586
00:47:52,875 --> 00:47:54,000
اون تونست
587
00:47:58,750 --> 00:47:59,833
آره، تونست
588
00:48:06,208 --> 00:48:07,375
فردا روز بزرگیه
589
00:48:07,458 --> 00:48:09,833
پروتئینی که توی گوشت هست
الکل بدن رو جذب میکنه
590
00:48:10,583 --> 00:48:13,833
در ازای هر پنج تا آبجویی که میخوری
یه بشقاب گوشت لازم داری
591
00:48:13,916 --> 00:48:17,125
ولی وقتی از خواب بیدار میشی
از همیشه سرحالتری
592
00:48:17,750 --> 00:48:19,125
اینو مامان بزرگم بهم یاد داده بود
593
00:48:19,208 --> 00:48:20,750
از لحاظ علمی ثابت شده
594
00:48:22,041 --> 00:48:24,666
الان چی گفت؟
595
00:48:25,541 --> 00:48:27,416
نمیدونم، هیچوقت نمیفهمم چی میگه
596
00:48:29,875 --> 00:48:31,083
خوش میگذره؟
597
00:48:31,166 --> 00:48:33,500
اره، خیلی داره بهم خوش میگذره
598
00:48:33,583 --> 00:48:37,041
این اولین مهمونی واقعیایه
که بعد از چندین ماه اومدم
( برای ماه کلمه اشتباهی بکار برد)
599
00:48:38,333 --> 00:48:39,416
قضاوت نمیکنم
600
00:48:45,125 --> 00:48:47,333
این آهنگا خیلی خیلی باحالن
601
00:48:47,416 --> 00:48:48,708
سازندشون کیه؟
602
00:48:48,791 --> 00:48:51,458
،داری نگاش میکنی
من فقط واسه آهنگای خودم دیجی بازی درمیارم
603
00:48:53,083 --> 00:48:54,541
اوه عجب! خیلی خفنه
604
00:48:56,083 --> 00:48:57,875
خب میخوای یه حالی بکنی یا چی؟
605
00:48:59,416 --> 00:49:00,333
ببخشید ؟
606
00:49:00,416 --> 00:49:02,208
... آ... میخوام، آ
607
00:49:04,791 --> 00:49:06,125
... اوه، خدای من
608
00:49:09,208 --> 00:49:10,500
... آم
609
00:49:15,791 --> 00:49:16,833
موفق باشی
610
00:49:23,083 --> 00:49:24,958
گوش کن
611
00:49:25,041 --> 00:49:29,666
من خیلی وقته با گوئن کار میکنم
و خیلیم ازش خوشم میاد
612
00:49:30,666 --> 00:49:33,458
ولی اون از خودش چقدر برات گفته؟
613
00:49:34,166 --> 00:49:35,000
زیاد نگفته
614
00:49:37,583 --> 00:49:40,916
نمیخوام داستان غمانگیز یکی دیگه رو
الکی جار بزنم، آره
615
00:49:41,000 --> 00:49:42,875
ولی اون زندگی سختی داشته
616
00:49:42,958 --> 00:49:44,333
پدر مادرش مثل سگ پولدار بودن
617
00:49:44,416 --> 00:49:46,166
ولی اون تو 17 سالگی
پیچیده و ولشون کرده
618
00:49:46,250 --> 00:49:48,458
بعد به گروه یسری
بچه پولدارای کله خرابِ دیگه ملحق شده
619
00:49:49,291 --> 00:49:50,708
برد یکی ازون بچهها بوده
620
00:49:51,833 --> 00:49:54,708
الان میفهمم، خیلیخب -
اوهوم -
621
00:49:56,000 --> 00:49:57,208
... آره، آم
622
00:49:57,916 --> 00:49:58,916
باشه
623
00:50:30,333 --> 00:50:31,250
سلام
624
00:50:33,541 --> 00:50:34,541
سلام
625
00:50:35,416 --> 00:50:37,416
اوه، سلام
626
00:50:37,500 --> 00:50:40,541
حالت خوبه؟
من، آ... یکم آب برات آوردم
627
00:50:42,166 --> 00:50:45,416
اره من خوبم
داشتم نقشههای فردا رو چک میکردم
628
00:50:53,000 --> 00:50:54,041
امشب خوش گذشت؟
629
00:50:55,250 --> 00:50:57,250
آره، خیلی خوش گذشت
630
00:50:58,291 --> 00:51:02,541
فکر میکنم من و رالف داریم واسه هم
داداشیای خوبی میشیم، آره
631
00:51:03,708 --> 00:51:08,208
،و راستش، قلبم هنوز داره تند میزنه
... از اون... میدونی
632
00:51:08,291 --> 00:51:09,500
... میدونی ،آ
633
00:51:10,208 --> 00:51:13,958
امروز باورنکردنی بود
634
00:51:18,416 --> 00:51:19,250
تو چطوری؟
635
00:51:23,125 --> 00:51:25,125
من... من خوبم
636
00:51:26,041 --> 00:51:28,958
خب، یکم با الکسیس بحثم شد
637
00:51:30,291 --> 00:51:31,375
الکسیس کیه؟
638
00:51:32,583 --> 00:51:35,958
البته، تو به اسم برد میشناسیش درسته ؟
639
00:51:37,458 --> 00:51:38,500
صبرکن ببینم
640
00:51:39,166 --> 00:51:42,083
اسم واقعیش برَد کیج نیست؟
641
00:51:43,416 --> 00:51:44,791
هیچکس اسمش برد کیج نیست
642
00:51:45,750 --> 00:51:47,125
چرا اسمشو عوض کرده؟
643
00:51:47,625 --> 00:51:51,625
نمیدونم، الکسیس از بچگی
با فیلمای اکشن بزرگ شده
644
00:51:51,708 --> 00:51:54,083
از قهرماناشون بت ساخته
645
00:51:54,791 --> 00:51:58,541
میدونی، میگفت
دلش خفنترین اسم ممکن آمریکایی رو میخواسته
646
00:51:58,625 --> 00:52:03,125
، مثلا، ازش نقل قول میکنم
اگه برد پیت و نیکولاس کیج "
647
00:52:03,208 --> 00:52:05,583
با هم سکس میکردن بچشون یچیزی میشد
"جذابتر از خودشون
648
00:52:06,791 --> 00:52:08,083
... و این
649
00:52:08,166 --> 00:52:09,791
اون واقعا خودشو همینجوری میبینه
650
00:52:10,583 --> 00:52:14,125
ناراحت کنندست که نتونسته یاد بگیره
اسمی رو که باهاش بدنیا اومده دوست داشته باشه
651
00:52:14,208 --> 00:52:17,708
آره، ولی اسم هممون که نمیتونه
سباستین اشلنچ ونرت باشه
652
00:52:18,541 --> 00:52:19,625
اسم من مگه چشه؟
653
00:52:19,708 --> 00:52:22,750
هیچی -
نه، مشکل اسم من چیه؟ -
654
00:52:22,833 --> 00:52:26,041
،خب... میدونی
یکم قلمبه سلمبهست، همین
655
00:52:27,250 --> 00:52:31,250
تا حالا هیچوقت به یچیز سادهتر
فکر نکردی؟
656
00:52:35,541 --> 00:52:36,541
چی؟
657
00:52:39,166 --> 00:52:40,958
میخوای یه رازی رو بشنوی؟
658
00:52:42,041 --> 00:52:43,458
آره -
باشه -
659
00:52:50,666 --> 00:52:51,583
خب
660
00:52:52,416 --> 00:52:54,416
وقتی من، بچه بودم
661
00:52:54,500 --> 00:52:57,416
... وای خدا، خیلی احمقانه بنظر میرسه
662
00:52:59,166 --> 00:53:01,666
میدونی ، من درواقع هیچوقت
با این دنیا جور نبودم
663
00:53:01,750 --> 00:53:04,916
وقتی بقیه داشتن
... کارایی که بچهها میکنن رو میکردن
664
00:53:05,000 --> 00:53:06,041
! ساکت
665
00:53:07,375 --> 00:53:10,791
من پناه میبردم
به دنیای خودم و مهارتهامو تقویت میکردم
666
00:53:16,083 --> 00:53:17,750
! تونستم، آره
667
00:53:17,833 --> 00:53:19,250
! خیلی کارم درسته
668
00:53:19,333 --> 00:53:23,250
،و برای اینکه علایقم رو مستند کنم
کتاب مصور خودمو مینوشتم
669
00:53:23,833 --> 00:53:27,833
کتابم راجب یه گاوصندوق بازکنِ حرفهای
... و یه کاشف، به اسمِ
670
00:53:29,375 --> 00:53:31,250
لودویگ دیتر " بود"
671
00:53:32,666 --> 00:53:34,916
لودویگ دیتر، آره
672
00:53:35,541 --> 00:53:39,000
خیال میکردم دیگه رو دست این اسم نیست
673
00:53:39,583 --> 00:53:44,333
الان میفهمم که اینم مثل اسم خودم
ضایه و درب و داغونه
674
00:53:44,416 --> 00:53:47,875
البته، ولی... لودویگ دیتر
675
00:53:49,291 --> 00:53:51,166
آره خب، تلفظش راحتتره
676
00:53:58,458 --> 00:54:01,583
آم، میتونم یه سوالی ازت بپرسم؟ -
آره -
677
00:54:05,375 --> 00:54:06,791
چرا اینکارو میکنی؟
678
00:54:10,708 --> 00:54:11,625
... آم
679
00:54:14,875 --> 00:54:19,375
خب، میشه گفت تو خونوادهمون رایجه
680
00:54:20,666 --> 00:54:23,666
پدرم یه عوضی پولدار بود
681
00:54:24,375 --> 00:54:27,666
که از سقوط بازار مسکَن
پولدارترم شد
682
00:54:28,333 --> 00:54:31,916
یعنی، اون از کسایی میدزدید
که تقریبا آه در بساط نداشتن
683
00:54:33,458 --> 00:54:34,500
منو باش
684
00:54:35,000 --> 00:54:38,750
سباستین پیر داره
با قشنگترین دختر دنیا گپ میزنه
685
00:54:39,750 --> 00:54:41,125
باور میکنی شانسمو؟
686
00:54:41,708 --> 00:54:44,791
تا اینجا این قشنگترین
شب زندگیم بود
687
00:54:46,083 --> 00:54:50,041
اون شب اون کلی چیزا بهم گفت
کلی چیزای بزرگ
688
00:54:50,833 --> 00:54:52,208
بعضیاشون خوشحال کننده بودن
689
00:54:52,291 --> 00:54:54,500
.بعضیاشونم مسلما کمتر
690
00:54:56,125 --> 00:54:59,166
اینکه هیچوقت احساس نمیکرده با خونوادش جور باشه
691
00:54:59,250 --> 00:55:01,250
و دلش یه زندگی هیجان انگیزتر از اونی که
692
00:55:01,333 --> 00:55:03,541
خونوادش برای خودشون انتخاب کرده بودن میخواسته
693
00:55:05,291 --> 00:55:07,375
از این گفت که چطور دزدی بهش
حس زنده بودن داده
694
00:55:08,375 --> 00:55:10,541
اینکه چطور وقتی 19 سالش بوده با الکسیس آشنا شده
695
00:55:10,625 --> 00:55:14,125
و خیال کرده که توی اون
و بقیهی اعضای گروه مهربونی میدیده
696
00:55:14,208 --> 00:55:15,708
خویشاوندی روحی
697
00:55:16,875 --> 00:55:19,583
خویشاوندی، همچین کلمهای داریم؟
698
00:55:19,666 --> 00:55:22,583
من کلی گندکاریهای احمقانه کردم
699
00:55:23,666 --> 00:55:29,416
ولی همیشه حس میکردم اگه بتونم
فقط یه کار خیلی بزرگ تو زندگیم انجام بدم
700
00:55:29,500 --> 00:55:32,041
،یچیزی که تو خاطر مردم بمونه
701
00:55:32,791 --> 00:55:35,333
،هر اتفاقی که قبل یا بعد از اون بیفته
702
00:55:36,458 --> 00:55:37,541
اهمیتی نداره
703
00:55:39,083 --> 00:55:40,541
سیکل حلقه
704
00:55:41,666 --> 00:55:43,375
سیکل حلقه
705
00:55:44,291 --> 00:55:46,333
تخم سگ -
هوم -
706
00:55:47,666 --> 00:55:50,291
فکر کرده میتونه کل شب
بشینه با دوس دختر من حرف بزنه؟
707
00:55:50,375 --> 00:55:53,875
یعنی حضور من به اندازه کافی
براش خوب نیست، ها؟
708
00:55:53,958 --> 00:55:55,458
من خیلیم باحالم
709
00:55:56,166 --> 00:55:58,958
شاید فقط دارن یه رفاقت معنادار تشکیل میدن
710
00:55:59,041 --> 00:56:00,958
سباستین بچه دوستداشتنیایه
711
00:56:01,958 --> 00:56:06,458
،میدونم جمع عجیب غریبی داریم
ولی خیلی وقته که کنار هم موندیم
712
00:56:07,166 --> 00:56:08,541
یه خونوادهی کوچیک
713
00:56:08,625 --> 00:56:13,958
ولی اگه بگم گاهی وقتا به این فکر نکردم
که تنهایی زندگی کنم
714
00:56:14,041 --> 00:56:15,500
دروغ گفتم
715
00:56:16,541 --> 00:56:19,291
.... اوکی، کجا
میرفتی کجا؟
716
00:56:27,583 --> 00:56:30,166
آمریکا، بخصوص نوادا
717
00:56:30,250 --> 00:56:33,541
همونجایی که زامبیا هستن؟ زده به سرت؟
چرا آخه؟
718
00:56:36,416 --> 00:56:38,208
یه شایعهای هست که میگه اونجاست
719
00:56:40,333 --> 00:56:41,791
گوتردامرانگ
720
00:56:46,208 --> 00:56:47,625
... میتونی تصورشو بکنی
721
00:56:48,125 --> 00:56:50,041
که بریم اینجا و این گاوصندوق رو باز کنیم؟
722
00:57:01,041 --> 00:57:03,250
،خانومها و آقایون
اگه به سمت چپتون نگاه کنید
723
00:57:03,333 --> 00:57:05,708
این همون بانکیه که
قراره خوار مادر سرقتو بیاریم جلو چشاش
724
00:57:05,791 --> 00:57:08,541
یا خود خدا، این از قبلیه بزرگتره که
725
00:57:09,041 --> 00:57:11,750
چرا باید کوچیکتر باشه، ها؟
726
00:57:11,833 --> 00:57:14,416
چه انتظاری داشتی ها؟
727
00:57:19,541 --> 00:57:21,958
هیچی؟ -
نخیر، هیچی -
728
00:57:22,791 --> 00:57:24,791
باشه، حواستون رو جمع کنین
باید حتما همین امروز اتفاق بیفته
729
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
،وگرنه وقت نمیکنن قبل ازینکه گاوصندوقها منتقل بشن
سومین دزدی رو انجام بدن
730
00:57:28,250 --> 00:57:31,250
مگر اینکه همین الان که ما اینجاییم
مشغول سومین دزدی باشن
731
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
نه، به ترتیب میرن جلو
732
00:57:34,000 --> 00:57:35,333
شرمنده. میدونم که همینطوره
733
00:57:35,875 --> 00:57:37,833
هرچی شما بگی -
آره، من میگم -
734
00:57:44,625 --> 00:57:46,458
"مدیر شعبه فرعی "
735
00:57:46,541 --> 00:57:47,916
تبریک میگم
736
00:57:48,000 --> 00:57:50,750
،چه مقام شیکی
خانوم دفتر دار
737
00:57:51,458 --> 00:57:54,458
من چرا دفتردارم؟ -
اونو سرزنش کن، اون درستشون کرده، تکون بخور -
738
00:57:54,541 --> 00:57:57,083
شرمنده گوئن -
چطور شد کورینا؟ -
739
00:57:57,166 --> 00:57:59,000
به همون خوبیای که انتظار میرفت
740
00:57:59,083 --> 00:58:00,708
ببخشید، یه سوال
741
00:58:00,791 --> 00:58:03,708
این وضع از فوقالعاده عالی کمتره -
هی -
742
00:58:05,541 --> 00:58:07,750
خیلیخب ، این دیگه یه موسسه اعتباری نیست
743
00:58:08,291 --> 00:58:09,416
این اصل جنسه
744
00:58:10,750 --> 00:58:12,000
اصل جنس؟
745
00:58:12,083 --> 00:58:14,958
اونا یک میلیون پروتکل امنیتیِ
شدیدا پیچیده دارن
746
00:58:15,041 --> 00:58:17,041
که دقیقا همین کاری که
ما اینجا داریم میکنیم رو شناسایی کنن
747
00:58:17,125 --> 00:58:20,250
واقعا یه میلیون؟ -
آره، واقعا یک میلیون -
748
00:58:20,333 --> 00:58:23,916
چندین ماهه که دارم سیستمهاشون رو
شناسایی میکنم تا تواناییهاشو تست کنم
749
00:58:24,500 --> 00:58:26,875
شناسایی؟ یعنی چی شناسایی؟
750
00:58:26,958 --> 00:58:29,791
،بابا شناسایی ، شناساییِ لامصب دیگه
شناسایی کردمشون
751
00:58:29,875 --> 00:58:32,333
حالا از کون ما بکش بیرون
"آقای "من نمیخوام حال کنم
752
00:58:33,000 --> 00:58:35,208
اها باشه، گرفتم حله. شناسایی
753
00:58:35,291 --> 00:58:38,000
برای اینکه شناساییم نکنن
فقط میتونم هربار 16 ثانیه
754
00:58:38,083 --> 00:58:39,125
توی سیستمشون باشم
755
00:58:39,208 --> 00:58:41,833
بعد باید خارج شم
همه رو دوباره از اول انجام بدم
756
00:58:41,916 --> 00:58:44,583
،تا وقتی کون شماها رو برسونم به سرداب
باید هی تکرارش کنم
757
00:58:44,666 --> 00:58:47,791
اوکی، نمیخوام "جانی تازه کار" بازی دربیارم
758
00:58:47,875 --> 00:58:49,291
اینی که گفتی اصطلاح نیست
759
00:58:49,375 --> 00:58:52,333
،ولی این بنظر ریسکش از پاریس خیلی بیشتره
مطمئنیم که جواب میده؟
760
00:58:53,000 --> 00:58:54,875
به لحاظ تئوری جواب میده، آره
761
00:58:55,708 --> 00:58:57,875
به لحاظ تئوری؟ -
به لحاظ تئوری -
762
00:58:57,958 --> 00:59:01,708
طبق فرضیه و تئوری
نه تجربه یا عمل کاربردی
763
00:59:02,833 --> 00:59:07,833
با یه دید واقعگرایانه، من حدود 5 درصد
بهت شانس زنده موندن میدم، موفق باشی
764
00:59:07,916 --> 00:59:09,166
کمکی نمیکنه
765
00:59:09,916 --> 00:59:11,583
جواب میده، ما آمادهایم
766
00:59:12,166 --> 00:59:14,125
تو خوبی داداش ؟ -
خوبم داداش -
767
00:59:15,583 --> 00:59:17,458
هی هی، باهام حرف بزن
768
00:59:18,208 --> 00:59:19,791
چیشده؟ حالت چطوره؟
769
00:59:21,125 --> 00:59:23,083
راجب اینکه میخوایم بریم تو بانک؟
770
00:59:23,791 --> 00:59:24,958
خیلی خیلی ترسیدم
771
00:59:26,541 --> 00:59:28,208
درمورد باز کردنِ خود گاوصندوق
772
00:59:28,291 --> 00:59:30,916
حالم معرکهست. من یه واگنر رو باز کردم
773
00:59:32,833 --> 00:59:34,250
الان هیچی نمیتونه جلومو بگیره
774
01:00:09,000 --> 01:00:10,166
وارد شدم
775
01:00:19,083 --> 01:00:20,583
دو ثانیه -
اومدم بیرون -
776
01:00:22,500 --> 01:00:23,500
رد شد؟
777
01:00:24,083 --> 01:00:25,583
پشمام، جواب داد
778
01:00:25,666 --> 01:00:28,208
چه انتظاری داشتی؟ -
تو یه نابغهای لعنتی -
779
01:00:29,416 --> 01:00:30,500
آره میدونم
780
01:00:33,125 --> 01:00:37,000
سباستین ،روبهروت
دوتا در هست، از سمت چپی برو
781
01:00:38,083 --> 01:00:41,083
میخوام به یسری حرکات مخفیانه
هدایتت کنم باشه؟
782
01:00:41,166 --> 01:00:43,125
محض احتیاط اگه یکی تماشات کنه
783
01:00:44,416 --> 01:00:47,000
سوار آسانسوری که انتهای سالنه شو
784
01:00:50,041 --> 01:00:50,875
! لعنتی
785
01:00:50,958 --> 01:00:53,541
لعنتی؟ -
آسانسور گوئن مشغوله -
786
01:00:53,625 --> 01:00:55,041
من باید برم، خدافظ
787
01:00:55,125 --> 01:00:57,375
صبرکن کورینا، کدوم آسانسور؟
788
01:01:01,500 --> 01:01:03,666
گوئن، برو بالا طبقه چهار
789
01:01:04,250 --> 01:01:06,208
دفتر رو دور بزن
منم اون یکی آسانسور رو میفرستم
790
01:01:12,666 --> 01:01:13,916
اولین در سمت چپت
791
01:01:20,416 --> 01:01:21,416
سلام
792
01:01:21,958 --> 01:01:25,166
پاول، برای آخرین بار بهت میگم
نمیتونی اینجا مشروب بخوری
793
01:01:29,500 --> 01:01:32,000
اونو دیدی ؟ -
کجا رفت؟ -
794
01:01:37,958 --> 01:01:38,958
غیب میشه
795
01:01:41,625 --> 01:01:42,541
هیچی؟
796
01:01:43,208 --> 01:01:44,416
همچنان منفی
797
01:01:44,500 --> 01:01:47,750
سباستین، آسانسور سرداب
جلوتر پشت یه در قفلـه
798
01:01:47,833 --> 01:01:50,833
برو جلو، تظاهر کن داری قفلشو باز میکنی
و منم بازش میکنم باشه ؟
799
01:01:50,916 --> 01:01:52,250
فقط تظاهر کن
800
01:01:54,291 --> 01:01:57,000
تظاهر کن داری قفلو باز میکنی
801
01:02:02,708 --> 01:02:04,250
مرسی -
خدافظ -
802
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
بجنب، زودباش
803
01:02:23,875 --> 01:02:25,041
تو خوبی؟
804
01:02:26,416 --> 01:02:29,291
میشه بپرسم، تو چرا راجب خودت
و آقای برد چیزی به من نگفتی؟
805
01:02:29,375 --> 01:02:30,666
چی؟
806
01:02:30,750 --> 01:02:33,416
شما دوتا باهم تو رابطهاین
807
01:02:33,500 --> 01:02:35,875
.من، البته، درک میکنم
808
01:02:35,958 --> 01:02:38,291
... اون جزو خوشتیپ ترین -
... الان واقعا وقت این حرفا نیست -
809
01:02:38,375 --> 01:02:41,416
من درهرحال هیچوقت نگفتم
که دوست پسر دارم یا نه
810
01:02:41,500 --> 01:02:43,750
و راستشو بخوای
نمیدونم ربطش به تو چیه
811
01:02:44,666 --> 01:02:46,708
فقط دارم میپرسم چرا اینو ازم مخفی کردی؟
812
01:02:46,791 --> 01:02:49,125
باشه -
... من -
813
01:02:50,375 --> 01:02:51,208
اینو بگیر لطفا
814
01:02:51,291 --> 01:02:53,083
کارت شناساییتو نشونم بده
815
01:02:56,208 --> 01:02:57,291
لعنتی
816
01:03:19,500 --> 01:03:20,916
! گوئن! گوئن
817
01:03:52,416 --> 01:03:53,583
... آ
818
01:03:54,333 --> 01:03:56,541
این دیگه چه کوفتی بود؟ -
چی؟ -
819
01:03:57,875 --> 01:03:59,333
زدی دوتا مردو ناکار کردی
820
01:04:00,083 --> 01:04:02,333
نگفته بودی اینم بخشی از نقشهست
821
01:04:03,166 --> 01:04:04,583
نبود، فیالبداهه عمل کردم
822
01:04:07,208 --> 01:04:08,583
همیشه آماده باش
823
01:04:10,375 --> 01:04:11,291
همیشه آماده باش
824
01:04:25,458 --> 01:04:29,416
میدونستی ریچارد واگنر 31 سال رو
صرف نوشتن سیکل حلقه کرد؟
825
01:04:30,000 --> 01:04:32,916
حتی خیلی طولانیتر از زمانی که هانس واگنر
صرف ساختن گاوصندوقهای مربوطه کرد
826
01:04:34,375 --> 01:04:36,375
اره راستش، اینو واقعا میدونستم
827
01:04:37,958 --> 01:04:41,791
آثار واگنر جنبههای مهم زیادی براش داشتن
828
01:04:42,833 --> 01:04:45,750
ولی همهی اونا به عشق اشاره میکردن
829
01:04:47,875 --> 01:04:51,250
بعنوان مثال، داستان همین گاوصندوقی
که امروز مارو به اینجا کشونده
830
01:04:52,000 --> 01:04:53,375
والکری
831
01:04:54,458 --> 01:04:58,708
اولین بخش داستان
روی زمین اتفاق میفته
832
01:04:58,791 --> 01:05:01,291
،فرزندان اودین یا ووتان
833
01:05:01,375 --> 01:05:04,791
،که خواهر و برادرن، سیگموند و سیگلیند
اتفاقی با هم مواجه میشن
834
01:05:05,583 --> 01:05:06,791
و عاشق همدیگه میشن
835
01:05:07,750 --> 01:05:08,875
حالم بهم خورد
836
01:05:08,958 --> 01:05:09,916
نه، مشکلی نیست
837
01:05:10,458 --> 01:05:13,416
اون موقع نمیدونستن
که خواهر برادرن
838
01:05:14,208 --> 01:05:18,291
دومین بخش داستان
خیلی بالاتر از زمین اتفاق میفته
839
01:05:18,375 --> 01:05:21,583
در قلمرویی که نشون دهندهی سرزمین "والهالا" ست
840
01:05:23,000 --> 01:05:25,250
،طبق نقشهی خدایان، یک فرآیند
841
01:05:25,333 --> 01:05:28,625
ووتان دخترش "برونهیلد" رو میفرسته
تا سیگموند رو بکشه
842
01:05:28,708 --> 01:05:30,791
،ولی تحت تاثیر عشقش نسبت به سیگلیند قرار میگیره
843
01:05:31,375 --> 01:05:33,500
و بجای اینکه اونو بکشه کمکش میکنه
844
01:05:35,041 --> 01:05:39,250
،این اودین رو عصبانی میکنه
که باعث میشه براش به اشد مجازات حکم کنه
845
01:05:39,750 --> 01:05:42,416
جاودانگی برونهیلدا رو ازش میگیره
846
01:05:43,041 --> 01:05:44,833
و از والهالا تبعیدش میکنه
847
01:05:46,958 --> 01:05:50,000
فکر میکنم این قفلها باید
به ترتیب داستان باز بشن
848
01:05:50,083 --> 01:05:51,791
و بعد سیکل دوباره از نو شروع میشه
849
01:05:52,583 --> 01:05:56,291
،مضمون این داستانها الگو و سرمشق بودن
هنوزم بیربط نیستن
850
01:05:57,916 --> 01:06:02,208
مثل فریبکاری و خیانت در عشق
851
01:06:07,625 --> 01:06:08,666
عالی، آره
852
01:06:08,750 --> 01:06:11,041
حالا بریم سراغش دیگه، میشه؟
853
01:06:11,916 --> 01:06:12,750
آره
854
01:06:13,333 --> 01:06:14,375
اوه
855
01:06:14,458 --> 01:06:15,625
خدایی؟
856
01:06:18,500 --> 01:06:20,958
چرا... اوه، اوکی
857
01:06:23,291 --> 01:06:25,541
چیزی نیست؟ -
همچنان منفی -
858
01:06:29,416 --> 01:06:32,375
اینجا یچیزی درست نیست -
بله من شدیدا موافقم -
859
01:06:32,458 --> 01:06:36,208
. من این فرصتمون رو از دست نمیدم
... اگه اونا اون تو باشن
860
01:06:37,833 --> 01:06:40,083
میگیریمشون
861
01:06:40,166 --> 01:06:41,291
راه بیفتین
862
01:06:41,375 --> 01:06:42,291
میریم داخل
863
01:06:50,125 --> 01:06:52,166
پیداش کردم، دوربین ۵٢
864
01:06:54,875 --> 01:06:55,833
این چه کوفتیه
865
01:06:56,458 --> 01:06:58,291
یه نفر تو سیستممونه
866
01:07:01,125 --> 01:07:03,083
گوه توش -
چیشده ؟
867
01:07:03,166 --> 01:07:06,791
،آژیر بیصداشون رو فعال کردن
تا وقتی تفتیش کنن کل آسانسورا رو قفل میکنه
868
01:07:06,875 --> 01:07:08,541
خب که چی؟ مچمون رو گرفتن؟
869
01:07:08,625 --> 01:07:10,500
در شرف اینن که مچمون رو بگیرن
870
01:07:10,583 --> 01:07:11,541
لعنتی
871
01:07:11,625 --> 01:07:13,416
خیلیخب ، وقت نقشهی دومه
872
01:07:14,291 --> 01:07:16,833
نقشهی دوم، الان؟ -
اره نقشهی دوم، رالف -
873
01:07:16,916 --> 01:07:17,958
ولمون کن داداش
874
01:07:18,583 --> 01:07:19,541
آقای دلاکروا
875
01:07:20,208 --> 01:07:22,541
واقعا یچیزی هست که شما باید بدونین
876
01:07:22,625 --> 01:07:23,625
درو باز کن
877
01:07:28,625 --> 01:07:29,541
حاضری؟
878
01:07:30,333 --> 01:07:32,166
آره -
اوکی، برو -
879
01:07:44,458 --> 01:07:45,708
چه گوها؟
880
01:07:51,750 --> 01:07:52,833
اینکه گاوصندوق واگنر نیست
881
01:07:53,875 --> 01:07:55,333
بانک رو اشتباهی اومدیم
882
01:08:24,250 --> 01:08:26,416
گاوصندوقتون رو جابجا کردین
883
01:08:28,958 --> 01:08:29,791
بله
884
01:08:29,875 --> 01:08:31,041
یعنی چی؟
885
01:08:31,125 --> 01:08:32,333
گوش کنید، گوش کنید
886
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
،بخاطر نفوذناپذیری بالایی که داره
887
01:08:34,541 --> 01:08:36,458
تصمیم گرفتن اگه توی یکی از
شعبههای باکلاس ترمون
888
01:08:36,541 --> 01:08:39,666
،ازش نگه داری شه
بیشتر به کار میاد
889
01:08:39,750 --> 01:08:42,166
کجا؟ کجا فرستادینش؟
890
01:08:43,750 --> 01:08:46,416
! همگی بخوابید رو زمین
891
01:08:47,791 --> 01:08:49,625
! تو، اون کیفو بده من
892
01:08:49,708 --> 01:08:52,458
بجنب، تکون بخور، تکون بخور
893
01:08:53,958 --> 01:08:55,291
دست شما درد نکنه
894
01:08:55,375 --> 01:08:56,416
اون چی بود؟
895
01:08:56,500 --> 01:08:58,208
اوه، نگران اون نباش
896
01:08:58,291 --> 01:09:01,083
فقط یه حواسپرتی کوچیکه
تا یکم برامون زمان بخره
897
01:09:01,166 --> 01:09:02,166
مطمئنم
898
01:09:03,041 --> 01:09:04,583
ولی باید عجله کنیم
899
01:09:05,333 --> 01:09:06,333
باشه
900
01:09:11,166 --> 01:09:12,291
خیلی خب
901
01:09:14,041 --> 01:09:15,583
حالا میبینی، این آسونه
902
01:09:43,291 --> 01:09:44,500
چیشده؟
903
01:09:45,000 --> 01:09:46,833
... فقط -
فقط چی؟ -
904
01:09:47,625 --> 01:09:49,791
حضورم رو شناسایی کرد
905
01:09:54,791 --> 01:09:56,791
اوکی، ما اینجا چی داریم؟
906
01:09:59,375 --> 01:10:02,375
بهم بگو، ازم میخوای چیکار کنم؟
907
01:10:14,416 --> 01:10:16,041
هیچ جایی واسه نگرانی نیست
908
01:10:16,125 --> 01:10:18,666
آ.. باشه. الان این یعنی چی؟
909
01:10:19,458 --> 01:10:22,541
یعنی اگه یبار دیگه برینم
تاابد قفل میمونه
910
01:10:22,625 --> 01:10:23,500
همین
911
01:10:24,083 --> 01:10:26,041
این یجورایی بهش میخوره
که جایی برای نگرانی هست
912
01:10:26,125 --> 01:10:27,416
"آقای "ابزار کارمو گرم میکنم
913
01:10:27,500 --> 01:10:30,583
تو که الان گفتی این آسونه -
خودم میدونم چی گفتم اوکی؟ -
914
01:10:30,666 --> 01:10:33,416
این یه کوچولو از اونی که
انتظارشو داشتم پیچیده تره
915
01:10:33,500 --> 01:10:36,083
من نمیفهمم تو چرا انقدر استرس داری
916
01:10:36,166 --> 01:10:37,041
من استرس ندارم
917
01:10:37,125 --> 01:10:39,041
تو استرس داری -
! تو استرس داری -
918
01:10:39,125 --> 01:10:40,708
میدونی چیه؟ اصلا کارتو بکن
919
01:10:40,791 --> 01:10:42,291
! وایسا، وایسا، نگه دار
920
01:10:42,375 --> 01:10:43,916
! از ماشین پیاده شو، از ماشین پیاده شو
921
01:10:44,000 --> 01:10:45,125
! اوکی! بریم
922
01:10:45,625 --> 01:10:46,583
! بجنب
923
01:10:49,833 --> 01:10:50,916
! چی؟لعنتی
924
01:10:51,000 --> 01:10:52,375
این دیگه چه کوفتی بود؟
925
01:10:52,916 --> 01:10:54,833
،زودباش تکون بخور
اوضاعمون چطوره؟
926
01:10:55,375 --> 01:10:58,333
همتون، بیاین وسط این قسمت
927
01:10:58,416 --> 01:10:59,708
! تکون بخورین! تکون بخورین
928
01:10:59,791 --> 01:11:01,375
! بجنبید
929
01:11:04,166 --> 01:11:05,625
! یا خدا
930
01:11:33,208 --> 01:11:34,083
زودباش
931
01:11:59,541 --> 01:12:01,291
تکون بخورین! یالا
932
01:12:01,958 --> 01:12:04,708
بجنب! بجنب! بجنب
933
01:12:09,416 --> 01:12:10,541
گندش بزنن
934
01:12:13,625 --> 01:12:14,708
لعنتی
935
01:12:14,791 --> 01:12:16,208
آژیر رو فعال کردن
936
01:12:18,250 --> 01:12:19,208
سلام؟
937
01:12:19,708 --> 01:12:21,500
! کیفو پر کن دیگه. بجنب
938
01:12:21,583 --> 01:12:23,916
سریعتر، سریعتر، سریعتر
939
01:12:47,750 --> 01:12:48,625
لعنتی
940
01:13:01,291 --> 01:13:02,500
چیه؟
941
01:13:02,583 --> 01:13:03,583
چیشده؟
942
01:13:10,541 --> 01:13:12,625
این که خشکت زده خوبه یا بد؟
943
01:13:50,458 --> 01:13:51,750
! وای خدا
944
01:13:52,708 --> 01:13:53,791
! تو تونستی! تو تونستی
945
01:13:53,875 --> 01:13:55,208
! موفق شدم -
! موفق شدی -
946
01:13:57,000 --> 01:13:59,333
عجیب... مرد زیبای عجیب
947
01:14:01,583 --> 01:14:02,958
دوبار گفتی عجیب، حله
948
01:14:16,083 --> 01:14:17,541
بچهها، وضعیت؟
949
01:14:19,166 --> 01:14:20,625
بازش کردیم، داریم میایم بیرون
950
01:14:21,375 --> 01:14:24,208
- برَد، بزن بیرون، تمومه
- حله، زیپ کیفو ببندیم
951
01:14:25,125 --> 01:14:26,166
! ببندش دیگه
952
01:14:27,250 --> 01:14:28,875
اوکی رالف، راه بیفتیم
953
01:14:38,333 --> 01:14:39,375
! بیحرکت
954
01:14:39,916 --> 01:14:40,875
! دستا بالا
955
01:14:42,083 --> 01:14:43,125
آروم
956
01:14:49,875 --> 01:14:52,041
کجا رفتی ؟
957
01:15:46,375 --> 01:15:47,375
! بجنب
958
01:15:51,375 --> 01:15:52,250
چیشد؟
959
01:15:52,333 --> 01:15:53,875
خوبی؟ -
آره، خوبم -
960
01:15:53,958 --> 01:15:55,291
به شونهش تیر خورده
961
01:15:56,500 --> 01:15:58,333
از این طرف -
آروم برو رالف -
962
01:15:58,416 --> 01:15:59,333
گوئن داره میاد
963
01:16:03,958 --> 01:16:05,750
! زودباشین! بدویین
964
01:16:07,750 --> 01:16:09,166
! یالا -
بجنب -
965
01:16:09,250 --> 01:16:10,208
! تکون بخور
966
01:16:11,791 --> 01:16:13,791
! یالا، بدویین -
کیفا -
967
01:16:15,916 --> 01:16:16,916
گوئن، دست منو بگیر
968
01:16:17,000 --> 01:16:18,083
! برو برو برو
969
01:16:18,166 --> 01:16:20,333
! بگیر این دست کوفتیمو، الان
970
01:16:50,541 --> 01:16:52,541
برو رالف. برو
971
01:16:59,208 --> 01:17:00,500
آشغال کثافت
972
01:17:30,583 --> 01:17:31,875
چیکار داری میکنی ؟
973
01:17:32,625 --> 01:17:33,666
! ایست
974
01:17:34,375 --> 01:17:35,250
! پلیس
975
01:17:42,375 --> 01:17:43,708
دوچرخهت رو لازم دارم
976
01:17:44,291 --> 01:17:46,250
شرمنده -
! عه دوچرخم -
977
01:17:46,333 --> 01:17:49,083
ببخشید -
! کون لقت شغال -
978
01:17:53,125 --> 01:17:54,000
شت
979
01:17:57,166 --> 01:17:58,208
یواش، آروم
980
01:18:14,666 --> 01:18:15,708
"داره میره سمت "اولد تاون
981
01:18:19,333 --> 01:18:20,375
! راهو باز کنین
982
01:18:21,208 --> 01:18:22,083
ببخشید
983
01:18:31,625 --> 01:18:32,541
! مراقب باش
984
01:18:40,541 --> 01:18:41,500
گمش کردیم
985
01:18:41,583 --> 01:18:42,625
! از سر راهم برید کنار
986
01:18:42,708 --> 01:18:43,833
! راهو باز کنین
987
01:18:46,208 --> 01:18:47,708
ببخشید
988
01:18:53,125 --> 01:18:54,458
! وای خدا! وای خدا! وای خدا
989
01:19:01,375 --> 01:19:03,083
! ایست
990
01:19:07,000 --> 01:19:07,958
! ایست
991
01:19:10,916 --> 01:19:12,291
خیلی شرمندم
992
01:19:14,458 --> 01:19:15,375
! ایست
993
01:19:19,500 --> 01:19:22,083
! راهو باز کنین! راه رو باز کنین
994
01:19:33,208 --> 01:19:34,375
لعنتی
995
01:19:35,416 --> 01:19:36,750
قربان -
چیه؟ ها آره، لعنتی -
996
01:19:37,625 --> 01:19:39,833
اینترپل. کسی آسیب ندیده؟
997
01:19:39,916 --> 01:19:42,500
نه هیچکس، از تیرهای بیهوش کننده استفاده کردن
998
01:19:42,583 --> 01:19:44,708
مثل اینکه بعد از رفتنشون
حافظه دوربینها رو هم پاک کردن
999
01:19:45,500 --> 01:19:49,291
راستش خیلی باحاله
حس میکنم انگار تو یکی ازین فیلمای جاسوسیایم
1000
01:19:49,375 --> 01:19:52,416
اوه چه باحال
مثل یه فیلم جاسوسی، خیلی خفنه پسر
1001
01:19:52,500 --> 01:19:53,708
! خفه شو
1002
01:19:54,541 --> 01:19:55,791
! ببند اون گاله رو
1003
01:19:58,083 --> 01:19:59,291
به فضا نیاز دارم تا فکر کنم
1004
01:20:04,000 --> 01:20:05,458
! فـــــــــاک
1005
01:21:03,541 --> 01:21:05,125
پشمام! چجوری اینکارو کردم؟
1006
01:21:45,125 --> 01:21:47,166
کورینا ؟ -
هیچی -
1007
01:21:47,250 --> 01:21:49,833
،اگه سباستین رو گرفته باشنم
هنوز اعلام نکردن
1008
01:21:51,666 --> 01:21:54,250
خیلیخب ، پس هیچی
ون رو میپیچونیم
1009
01:21:54,333 --> 01:21:57,125
با یچیزی که کمتر تابلو باشه طاق میزنیمش
و گورمونو ازینجا گم میکنیم
1010
01:21:57,208 --> 01:21:58,041
حله؟
1011
01:21:59,208 --> 01:22:00,041
خوبه ؟
1012
01:22:03,166 --> 01:22:04,000
گوئن
1013
01:22:04,541 --> 01:22:05,541
گوئن؟
1014
01:22:06,125 --> 01:22:07,666
تف. تو چته؟
1015
01:22:09,333 --> 01:22:12,208
واسه اون گاوصندوق بازکنِ استخونی ناراحتی؟
1016
01:22:12,291 --> 01:22:14,250
یجوری رفتار نکن
که انگار از نقشه خبر نداشتی
1017
01:22:14,333 --> 01:22:16,041
نقشه این نبود
1018
01:22:16,625 --> 01:22:18,791
برنامه این بود که کارو تموم کنیم
بعد ولش کنیم
1019
01:22:18,875 --> 01:22:22,416
نه اینکه مثل یه گوسفند قربونی
! پرتش کنیم وسط خیابون
1020
01:22:23,208 --> 01:22:25,458
،محض اطلاعاتون
منم داشت از اون کوچولو خوشم میومد
1021
01:22:25,541 --> 01:22:29,708
... ولی خب بیزینس بیزینسه دیگه -
تو خفه خون بگیر رالف، رانندگیتو بکن -
1022
01:22:33,625 --> 01:22:36,625
،ما بالاخره میخواستیم تهش ولش کنیم
خب؟
1023
01:22:36,708 --> 01:22:39,083
،چیزی نمونده بود بگیرنمون
یکی باید فدا میشد
1024
01:22:39,166 --> 01:22:40,333
هممون میتونستیم فرار کنیم
1025
01:22:40,416 --> 01:22:42,125
اون از ما نیست، هیچوقت نبوده
1026
01:22:42,208 --> 01:22:44,833
بدون اون چجوری میخوایم
سیگفرید رو باز کنیم؟
1027
01:22:44,916 --> 01:22:46,666
سیگفرید دیگه سگ کیه؟
1028
01:22:46,750 --> 01:22:49,416
،ما دیگه بار خودمونو بستیم
مهم اینه
1029
01:22:50,125 --> 01:22:54,291
میدونی الان ما چقدر پولداریم لعنتی، ها؟
1030
01:22:56,500 --> 01:22:58,541
کون لقت الکسیس
1031
01:23:01,500 --> 01:23:02,875
تو الان منو چی صدا زدی؟
1032
01:23:02,958 --> 01:23:04,208
شنیدی
1033
01:23:07,625 --> 01:23:09,000
کورینا
1034
01:23:10,000 --> 01:23:10,958
الکسیس دیگه کیه؟
1035
01:23:12,583 --> 01:23:14,583
ون رو نگه دار -
ها؟ -
1036
01:23:14,666 --> 01:23:16,208
گفتم ماشینو نگه دار! من پیاده میشم
1037
01:23:16,291 --> 01:23:17,833
! این ون رو نگه نمیداری رالف
1038
01:23:17,916 --> 01:23:20,041
نگه ندار. هیچکس پیاده نمیشه
1039
01:23:20,125 --> 01:23:21,500
لعنتی
1040
01:23:23,958 --> 01:23:25,291
هی
1041
01:23:34,166 --> 01:23:35,125
من دوست دارم
1042
01:23:39,916 --> 01:23:41,333
به هیچ جام نیست
1043
01:23:42,875 --> 01:23:43,833
دیگه بسمه
1044
01:23:44,708 --> 01:23:45,583
! دیگه تمومه
1045
01:23:48,708 --> 01:23:51,375
اوه، تمومه؟ تمومه؟
1046
01:23:51,458 --> 01:23:53,041
خدافظ الکسیس -
چی؟ -
1047
01:23:53,125 --> 01:23:54,208
اوه، گوه توش
1048
01:23:55,208 --> 01:23:57,208
رالف، راه بیفت -
ولم کن
1049
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
! دستتو بکش
1050
01:23:59,625 --> 01:24:00,791
میخوای بری؟
1051
01:24:00,875 --> 01:24:02,541
میخوای بری، پس برو
1052
01:24:08,083 --> 01:24:09,166
! فدا سرم
1053
01:24:14,916 --> 01:24:16,000
کجا میری ؟
1054
01:24:18,041 --> 01:24:19,666
با توام -
خدایا -
1055
01:24:21,000 --> 01:24:22,333
منم میام
1056
01:24:23,208 --> 01:24:24,041
چرا؟
1057
01:24:26,208 --> 01:24:27,208
راستشو بگم؟
1058
01:24:29,041 --> 01:24:32,000
من برای برنامه ریزی سومین سرقت
خیلی زحمت کشیدم
1059
01:24:32,083 --> 01:24:33,708
و اینکه الکسیسم یه عوضیه
1060
01:24:34,375 --> 01:24:37,166
پس بیا بریم اسطوره شیم -
گور بابات -
1061
01:24:37,250 --> 01:24:39,041
باشه موفق باشی
1062
01:24:40,041 --> 01:24:42,000
خودتی! رالف راه بیفت
1063
01:24:42,083 --> 01:24:43,500
خب حالا چیکار کنیم؟
1064
01:24:52,166 --> 01:24:55,166
احتمالا بهتر بود صبر میکردیم
برسیم نزدیک یه شهر، نه؟
1065
01:24:55,250 --> 01:24:56,375
آره ، احتمالا
1066
01:24:58,708 --> 01:24:59,791
بریم
1067
01:24:59,875 --> 01:25:00,708
یالا
1068
01:26:18,041 --> 01:26:19,041
چیزی بگیم؟
1069
01:26:20,791 --> 01:26:21,791
نه
1070
01:26:22,708 --> 01:26:24,916
، دیگه خیلی دیر شده
الان بگیم ضایهست
1071
01:26:25,666 --> 01:26:28,500
میخوای بریم بیرون در بزنیم؟
1072
01:26:29,208 --> 01:26:32,833
چطوره وقتی برگشت داد بزنیم بگیم
سورپرایز"؟"
1073
01:26:34,833 --> 01:26:38,208
ایده از این وحشتناکتر نمیشه
1074
01:26:38,291 --> 01:26:40,000
! سورپرایز -
! سورپرایز -
1075
01:26:45,541 --> 01:26:47,916
! گوه، گوه، گوه
1076
01:26:48,000 --> 01:26:50,041
کل موهای سینهم سوخت
1077
01:26:50,625 --> 01:26:52,750
مطمئنی اصلا مویی ام داشتی؟
1078
01:26:53,708 --> 01:26:55,958
بلوندن، واسه همین دیده نمیشن
1079
01:26:56,041 --> 01:26:57,958
ولی بودن و خیلیم باشکوه بودن
1080
01:27:02,208 --> 01:27:04,208
شماها اینجا چه غلطی میکنین؟
1081
01:27:07,458 --> 01:27:08,375
... ببین
1082
01:27:09,625 --> 01:27:10,500
متاسفم
1083
01:27:12,791 --> 01:27:13,625
همین؟
1084
01:27:17,666 --> 01:27:20,666
من خیلی متاسفم سباستین
1085
01:27:22,458 --> 01:27:25,166
افسانه و ماجراجویی برای رالف و برد
مهم نبود
1086
01:27:25,250 --> 01:27:26,625
نه اونطوری که برای ما مهمه
1087
01:27:28,250 --> 01:27:30,916
واسه اونا مسئله فقط
پیدا کردن یه هدف و به جیب زدن کلی پول بود
1088
01:27:31,000 --> 01:27:32,250
مگه نه گوئن؟
1089
01:27:32,333 --> 01:27:34,750
نمیتونم بابت اینکه توش دخیل بودم
خودمو ببخشم
1090
01:27:34,833 --> 01:27:36,500
و از توام انتظار ندارم ببخشیم
1091
01:27:38,458 --> 01:27:40,125
خب، ممنون
1092
01:27:41,583 --> 01:27:42,875
ولی چه اهمیتی داره نه؟
1093
01:27:43,625 --> 01:27:45,458
من چه بابت اینکه چیزی نمونده بود
بفرستیدم گوشه هلفدونی ببخشمتون
1094
01:27:45,541 --> 01:27:47,625
چه نبخشم، شما درهرحال میرین
1095
01:27:47,708 --> 01:27:52,125
و منم برمیگردم سر شغل مزخرفم
و تموم میشه میره، درسته؟
1096
01:27:54,166 --> 01:27:55,333
ممنون که اومدید اینجا
1097
01:27:56,250 --> 01:27:58,458
ولی من الان باید ازتون بخوام که برید
1098
01:27:58,541 --> 01:28:00,625
نه سباستین -
! هنوز تموم نشده -
1099
01:28:01,250 --> 01:28:03,541
یعنی چی که تموم نشده؟ ها؟
1100
01:28:03,625 --> 01:28:06,375
مگر اینکه تو سیگفریدو باز کردی
و چیزی به ما نگفتی
1101
01:28:06,458 --> 01:28:08,500
وگرنه تموم نشده -
تموم نشده -
1102
01:28:11,416 --> 01:28:14,625
نه من سیگفرید رو باز نکردم
1103
01:28:16,583 --> 01:28:18,375
حتی نمیدونم که میتونم یا نه
1104
01:28:18,458 --> 01:28:19,333
معلومه که میتونی
1105
01:28:19,416 --> 01:28:21,458
مگه ندیدی موقع والکری چیشد؟
! گند زدم توش
1106
01:28:21,541 --> 01:28:23,083
و بعدش موفق شدی
1107
01:28:23,916 --> 01:28:26,041
ماجراجوییهای بیشتری در انتظارمونه
1108
01:28:26,666 --> 01:28:29,750
اگه خیال کردی اینکه اون دوتا دیوث
،دورمون زدن یعنی دیگه کارمون تمومه
1109
01:28:29,833 --> 01:28:31,708
کاملا در اشتباهی
1110
01:28:32,666 --> 01:28:34,166
ما هنوزم میتونیم انجامش بدیم
1111
01:28:34,750 --> 01:28:38,208
،و نه فقط سیگفرید
میتونیم جایگاه خودمون رو تو تاریخ بدست بیاریم
1112
01:28:40,250 --> 01:28:44,125
،میتونیم با هم بریم
سه تاییمون، گروهی
1113
01:28:44,791 --> 01:28:47,166
دنبال گوتردامرانگ بگردیم
1114
01:28:49,875 --> 01:28:51,500
ولی بدون تو نمیتونیم انجامش بدیم
1115
01:28:53,458 --> 01:28:55,458
شاید تو دیگه به خودت باور نداشته باشی
1116
01:28:56,500 --> 01:28:57,708
ولی من بهت باور دارم
1117
01:29:27,875 --> 01:29:30,208
... پس داری میگی -
ما بهت نیاز داریم -
1118
01:29:32,041 --> 01:29:37,875
بهم نیاز دارین که سه تایی بتونیم
از یه کازینو تو بلای دزدی کنیم؟
1119
01:29:37,958 --> 01:29:38,958
درسته
1120
01:29:41,208 --> 01:29:43,666
قلپ -
این الان گفت "قلُپ"؟ -
1121
01:29:44,250 --> 01:29:45,416
آره ، هم گفتم هم کردم
1122
01:29:45,500 --> 01:29:47,250
تو چی کورینا ؟هوم؟
1123
01:29:47,333 --> 01:29:48,625
توام همین حس رو داری؟
1124
01:29:50,166 --> 01:29:52,333
که بهم نیاز داری؟
1125
01:29:55,125 --> 01:29:57,583
میدونی، آخه ببین، از لحاظ آماری
1126
01:29:57,666 --> 01:30:00,041
خیلی سخت میشه به یه کازینو دستبرد زد
... واسه همین
1127
01:30:03,791 --> 01:30:05,916
بله، بهت نیاز دارم سباستین
1128
01:30:07,500 --> 01:30:08,875
خیلیخب ، باشه
1129
01:30:09,541 --> 01:30:13,250
نمیگم بهت اعتماد دارم
چون اصلا ندارم
1130
01:30:13,333 --> 01:30:14,416
متوجهم
1131
01:30:14,500 --> 01:30:17,416
و قضیه پولشم نیست -
میدونم -
1132
01:30:17,500 --> 01:30:21,000
فقط میخوام این دستای لامصبم
به اون گاوصندوق لامصب برسن
1133
01:30:23,208 --> 01:30:26,250
اوکی، خب نقشه چیه خانوما؟
1134
01:30:43,333 --> 01:30:44,958
نه
1135
01:30:50,166 --> 01:30:53,791
سلام دوستان عزیزم
من باز اومدم، گاوصندوق بازکنِ بزرگتون
1136
01:30:53,875 --> 01:30:56,000
امیدوارم ناراحت نشین
... ولی ویدئوی امروز
1137
01:30:56,083 --> 01:30:57,541
من اینو میشناسم
1138
01:30:58,958 --> 01:31:00,500
من این یارو رو میشناسم
1139
01:31:05,500 --> 01:31:07,291
لعنتی! این همونه
1140
01:31:08,083 --> 01:31:10,833
بیاتریکس! بیاتریکس
1141
01:31:12,708 --> 01:31:14,625
! لعنت بهش
1142
01:31:16,250 --> 01:31:17,708
بیا دفترم، لطفا
1143
01:31:17,791 --> 01:31:18,916
آره ، الان
1144
01:31:22,416 --> 01:31:23,958
گیرت آوردم
1145
01:31:28,083 --> 01:31:29,333
بله
1146
01:31:31,250 --> 01:31:34,083
امیدوارم خبری که داری خیلی مهم باشه
... چون من
1147
01:31:34,166 --> 01:31:35,000
این خودشه
1148
01:31:36,458 --> 01:31:39,416
،همونی که گاوصندوقا رو باز میکنه
همون گاوصندوق بازکن، خودشه
1149
01:31:40,000 --> 01:31:44,000
این یارو تو آلمان زندگی میکرده
و ویدئوهای یوتیوبی مزخرف میساخته
1150
01:31:44,083 --> 01:31:46,083
اصلا مجرم نیست
1151
01:31:47,000 --> 01:31:47,958
یه خارجیـه
1152
01:31:48,625 --> 01:31:50,916
و این اونا رو از کجا میشناسه؟
1153
01:31:51,000 --> 01:31:52,416
همینجوری پیداش کردن
1154
01:31:54,041 --> 01:31:54,916
از طریق یوتیوب
1155
01:31:55,458 --> 01:31:56,708
اوکی -
آره -
1156
01:31:57,500 --> 01:31:59,083
شاید گولش زدن
1157
01:31:59,166 --> 01:32:01,208
،آخه بیچاره رو ببین
وسط خیابون ولش کردن
1158
01:32:01,291 --> 01:32:03,375
از ترس به خودش ریده
1159
01:32:05,458 --> 01:32:08,541
یکم دلم براش میسوزه
1160
01:32:11,041 --> 01:32:12,208
خب همین؟
1161
01:32:15,750 --> 01:32:17,041
ها؟ -
هوم؟ -
1162
01:32:17,125 --> 01:32:18,958
چی ؟ اره دیگه همین -
همش همین؟ -
1163
01:32:19,041 --> 01:32:19,875
آره همش همین
1164
01:32:19,958 --> 01:32:20,833
اوکی
1165
01:32:20,916 --> 01:32:22,458
خیلی تأثیرگذار بود
1166
01:32:22,541 --> 01:32:24,458
اینو میتونستی پای تلفن بهم بگی
1167
01:32:27,875 --> 01:32:29,958
از آشنایی باهات خوشبختم سباستین
1168
01:33:02,250 --> 01:33:04,666
هی، چیزی نیست، منم
1169
01:33:11,458 --> 01:33:14,416
دوباره خوابشون رو دیدم
1170
01:33:15,875 --> 01:33:16,708
خواب زامبیها رو
1171
01:33:17,375 --> 01:33:19,833
شاید پیشگویی باشن، نه خواب
1172
01:33:19,916 --> 01:33:21,541
شاید مرگ خودتو دیدی
1173
01:33:24,000 --> 01:33:25,166
چی گفتی؟
1174
01:33:25,250 --> 01:33:27,833
یا شایدم مثلا تجلی ناخودآگاهت
1175
01:33:27,916 --> 01:33:31,375
از عدم اعتماد به نفس
و احساس بیکفایتیت باشه
1176
01:33:31,958 --> 01:33:36,166
میدونی، تو باید یه مرد بزرگ
و سرسختی باشی که بتونی باهاشون مبارزه کنی
1177
01:33:37,500 --> 01:33:39,833
،ولی بازم بارها و بارها
1178
01:33:40,958 --> 01:33:42,375
اونا خیلی راحت نابودت میکنن
1179
01:33:43,875 --> 01:33:45,750
یا شایدم فقط یه کابوس از زامبیها دیدی
1180
01:33:45,833 --> 01:33:47,333
چون زامبیها خیلی ترسناکن
1181
01:33:47,416 --> 01:33:49,250
ولی فقط خوابه سباستین
1182
01:33:52,916 --> 01:33:54,041
یا پیشگویی
1183
01:33:55,916 --> 01:33:57,541
... زامبی
1184
01:34:09,583 --> 01:34:10,458
نبش جنوبی؟
1185
01:34:11,541 --> 01:34:13,375
هیچی -
نبش جنوب غربی؟ -
1186
01:34:13,458 --> 01:34:14,291
نشونهای نیست
1187
01:34:16,041 --> 01:34:17,166
نبش شمال غربی
1188
01:34:18,291 --> 01:34:19,166
خبری نیست
1189
01:34:19,250 --> 01:34:21,125
باشه، هر دو دقیقه یکبار گزارش بدین
1190
01:34:26,958 --> 01:34:29,833
کمتر از 8 ساعت
تا جابجایی گاوصندوق باقی مونده
1191
01:34:31,500 --> 01:34:32,541
چیه؟
1192
01:34:33,125 --> 01:34:34,791
تو الان گفتی "کمتر از"؟
1193
01:34:35,375 --> 01:34:36,958
آره ،گفتم
1194
01:34:37,041 --> 01:34:39,166
و مطمئنی کازینو رو درست اومدیم؟
1195
01:34:40,416 --> 01:34:41,791
شرمنده، شرمنده
1196
01:34:41,875 --> 01:34:43,500
معلومه قبلی هنوز جاش درد میکنه
1197
01:34:43,583 --> 01:34:44,750
من هیچ فرصتی رو از دست نمیدم
1198
01:34:44,833 --> 01:34:46,708
... حداقل اگه با کازینو همکاری میکردیم
1199
01:34:46,791 --> 01:34:51,041
نه. با کازینو همکاری نمیکنیم
1200
01:34:51,125 --> 01:34:54,541
اگه به کازینو چیزی بگیم
ممکنه انتقال رو جلو بندازن
1201
01:34:54,625 --> 01:34:57,750
،اگه زمان انتقال رو جلو بندازن
ما فرصتمون رو از دست میدیم
1202
01:34:58,625 --> 01:34:59,791
من اونارو گیر ميندازم
1203
01:34:59,875 --> 01:35:01,500
... و تمومش میکنم -
! وای -
1204
01:35:01,583 --> 01:35:02,625
اینو گوش کنین
1205
01:35:02,708 --> 01:35:04,000
من آمادم
1206
01:35:04,083 --> 01:35:07,791
انگشتام درست حسابی گرم شدن
و آمادهی باز کردن گاوصندوقن
1207
01:35:08,333 --> 01:35:10,375
منتظر میمونیم
تا ساعت 5 شیفت کاری تغییر کنه
1208
01:35:10,458 --> 01:35:12,333
اون بهترین فرصتمونه، دریافت شد؟
1209
01:35:12,416 --> 01:35:14,125
آره دریافت کردم دریافتهاتو
1210
01:35:14,208 --> 01:35:16,208
- فقط بگو دریافت شد
این همون چیزیه که فکر میکنم؟
1211
01:35:16,291 --> 01:35:18,041
ظاهرا همینطوره -
روی یه شبکهی باز؟ -
1212
01:35:18,125 --> 01:35:20,666
،باز نیست
ولی اونقدری رمزگذاری نشده که بتونه جلو منو بگیره
1213
01:35:21,625 --> 01:35:24,416
اوکی بچهها، ساعت 5 صبح
میریم داخل
1214
01:35:24,500 --> 01:35:26,875
فکر نمیکنی این
برای واقعی بودن زیادی خوبه؟
1215
01:35:28,875 --> 01:35:31,625
،داشتم میگفتم
حواستون به محوطه باشه
1216
01:35:31,708 --> 01:35:34,333
،نمیخوام هیچ حقهای از چشممون دور بمونه
مفهوم شد؟
1217
01:35:42,375 --> 01:35:44,041
! خیلی خب. برو برو برو
1218
01:35:55,458 --> 01:35:59,125
پلیس اینترپل. ما درارتباط با یک خطر امنیتی احتمالی
مربوط به صندوقتون اینجاییم
1219
01:35:59,208 --> 01:36:02,666
بله، بله، میدونیم
درمورد این خطر بهمون اطلاع داده شده
1220
01:36:03,250 --> 01:36:05,666
منظورتون چیه؟ -
لطفا دنبال من بیاید -
1221
01:36:15,750 --> 01:36:17,541
کی درمورد این خطر به شما گفته؟ -
شما -
1222
01:36:17,625 --> 01:36:20,541
و وقتی باهامون تماس گرفتین
ما فورا وارد عمل شدیم
1223
01:36:21,666 --> 01:36:23,750
منظورتون چیه که وقتی باهاتون
تماس گرفتیم؟
1224
01:36:23,833 --> 01:36:26,208
تماس گرفتین دیگه. و طبق توافقمون
ما زمان جابجایی رو جلو انداختیم
1225
01:36:26,291 --> 01:36:28,916
گاوصندوق یک ساعت و نیم پیش
ازینجا منتقل شد
1226
01:36:33,916 --> 01:36:37,166
زمان جابجایی رو جلو انداختین؟ -
بله -
1227
01:36:37,708 --> 01:36:40,041
،دیشب دیگه
وقتی درمورد این خطر بهمون اطلاع دادین
1228
01:36:40,958 --> 01:36:43,750
اما الان دیگه داره منتقل میشه
1229
01:36:44,791 --> 01:36:48,166
هوم. دیدی، بهت که گفتم
زیادی راحت بود
1230
01:36:49,375 --> 01:36:50,208
چرا؟
1231
01:36:54,416 --> 01:36:56,666
قرار بود ساعت 5 باشه
1232
01:37:05,666 --> 01:37:06,916
الو، پلیس اینترپل
1233
01:37:07,000 --> 01:37:10,416
شما درجریان هستید که گاوصندوقی که
قراره فردا صبح منتقل بشه
1234
01:37:10,500 --> 01:37:12,208
... سومین گاوصندوق از مجموعه ایه
1235
01:37:12,291 --> 01:37:15,625
که دوتاش توی 72 ساعت گذشته
مورد سرقت قرار گرفته؟
1236
01:37:15,708 --> 01:37:16,875
یه دقیقه لطفا
1237
01:37:18,500 --> 01:37:19,750
با بانک تماس بگیر
1238
01:37:19,833 --> 01:37:23,000
ببین بهمون اجازه میدن
صندوق رو زودتر از موعد جابجا کنیم؟
1239
01:37:23,083 --> 01:37:24,041
البته
1240
01:37:24,125 --> 01:37:27,000
. اگر مشکلی بود با من تماس بگیرید
خواهش میکنم
1241
01:37:27,666 --> 01:37:29,416
باورم نمیشه اونو خوردی
1242
01:37:29,500 --> 01:37:31,291
... آمریکاییا
1243
01:37:31,375 --> 01:37:33,708
همین که آمریکاییه یعنی آشغاله
1244
01:37:33,791 --> 01:37:37,083
زک افران چی؟
اونم بازیگر آمریکاییه، خیلی خوبه که
1245
01:37:37,666 --> 01:37:39,500
حیف که الان زامبی شده، نه؟
1246
01:37:39,583 --> 01:37:41,291
! نه بابا
1247
01:37:41,375 --> 01:37:42,750
زامبیا زک افران رو کشتن؟
1248
01:37:44,041 --> 01:37:46,041
ای حرومزاده
1249
01:37:46,125 --> 01:37:48,166
باید قیافهتو میدیدی
1250
01:37:48,250 --> 01:37:49,083
... چه غلطی
1251
01:38:21,250 --> 01:38:23,833
ولی امنیت داخل کازینو چی؟
1252
01:38:25,416 --> 01:38:28,000
قبل اینکه اصلا بفهمن ما اینجاییم
جیم زدیم رفتیم
1253
01:38:28,958 --> 01:38:30,541
وای! اینو گوش کنین
1254
01:38:36,458 --> 01:38:39,000
هوای آزاد حال آدمو جا میاره
1255
01:38:39,083 --> 01:38:42,166
خانوم، شما نمیتونین این بالا باشین
باید برگردید داخل
1256
01:38:42,250 --> 01:38:44,125
فقط اومدم اینجا یه سیگاری بکشم
1257
01:38:45,958 --> 01:38:47,083
خانوم، لطفا
1258
01:38:47,666 --> 01:38:48,708
یچیزی بهت میگم
1259
01:38:50,250 --> 01:38:53,666
،میتونیم باهم بکشیم
بعدش من سریع میرم، ها؟
1260
01:38:55,208 --> 01:38:56,958
... گوش کن
1261
01:39:03,583 --> 01:39:06,541
- نبش جنوب غربی؟
خبری نیست.
1262
01:39:06,625 --> 01:39:07,708
خوبه
1263
01:39:40,750 --> 01:39:44,541
مطمئنی میتونی همینطور که در حرکتیم
بازش کنی؟
1264
01:39:45,125 --> 01:39:46,583
تلاشم رو میکنم
1265
01:39:47,375 --> 01:39:49,958
ولی لطفا تا جاییکه میتونی
ثابت نگهش دار
1266
01:39:50,041 --> 01:39:50,875
باشه
1267
01:39:51,583 --> 01:39:54,750
،یه راه به سمت اسکله پیدا میکنم
تا جاییکه بشه بهش نزدیک میشم
1268
01:40:21,291 --> 01:40:24,541
سیگفرید. سلام سیگفرید
1269
01:40:32,000 --> 01:40:34,416
میدونی توی داستان سیگفرید واگنر
چه اتفاقی میفته ؟
1270
01:40:35,000 --> 01:40:36,458
نه نه
نمیدونم
1271
01:40:36,541 --> 01:40:37,916
لطفا برام بگو
1272
01:40:39,625 --> 01:40:43,083
توی این داستان، سیگفریدِ قهرمان
با تاریکترین آزمایشها روبهرو میشه
1273
01:40:43,666 --> 01:40:46,708
تا بفهمه ترسیدنِ حقیقی یعنی چی
1274
01:40:47,458 --> 01:40:49,291
اون "فانفیرِ" اژدها رو میکشه
1275
01:40:50,083 --> 01:40:52,750
و بعد وقتی کوتولهای که بزرگش کرده
1276
01:40:52,833 --> 01:40:54,666
خیانتش ثابت میشه، اونو هم میکشه
1277
01:40:56,875 --> 01:41:01,208
و بعد اون "برونهیلد" رو پیدا میکنه
و هردوشون عاشق همدیگه میشن
1278
01:41:01,791 --> 01:41:03,541
،بعد از اونهمه درد و ترس
1279
01:41:04,958 --> 01:41:05,875
یه پایان خوش داره
1280
01:41:08,041 --> 01:41:08,875
اوه
1281
01:41:08,958 --> 01:41:11,291
ولی اپرای بعدی چی؟
1282
01:41:11,375 --> 01:41:12,583
گوتردامرانگ ؟
1283
01:41:12,666 --> 01:41:16,291
سیگفرید میمیره و برونهیلد خودشو پرت میکنه
روی آتیشی که جسد سیگفرید داشته توش میسوخته
1284
01:41:17,000 --> 01:41:18,541
قلپ
1285
01:41:20,291 --> 01:41:22,708
خب
1286
01:41:29,250 --> 01:41:31,375
آروم باش، آروم باش
1287
01:41:34,916 --> 01:41:36,333
اینجا چی داریم؟
1288
01:41:38,750 --> 01:41:41,375
اینجا چی داریم سیگفرید؟
1289
01:41:58,708 --> 01:42:02,041
! ساعت پنج
1290
01:42:05,291 --> 01:42:08,500
بخدا قسم
.... اگه اینا قبل از ما پیداشون کنن
1291
01:42:09,541 --> 01:42:12,833
خیلی تخم دارن که گروه خودشون رو
دور میزنن
1292
01:42:12,916 --> 01:42:15,375
،بخوایم منصف باشیم
ماام اونا رو دور زدیم
1293
01:42:15,458 --> 01:42:18,000
الان وقتش نیست رالف
1294
01:42:20,291 --> 01:42:23,000
حتما همینجا توی شهر
یه همدستی دارن
1295
01:42:23,083 --> 01:42:28,375
کل شهرو بگردین، هتلها، تمام ونها، همه جا
1296
01:42:29,916 --> 01:42:32,416
کجا دارن میرن؟ -
بریم دنبالشون؟ -
1297
01:42:33,000 --> 01:42:33,833
.. کجا
1298
01:42:35,583 --> 01:42:36,625
نمیدونم
1299
01:42:37,541 --> 01:42:39,083
نمیدونم. نمیدونم
1300
01:42:47,041 --> 01:42:48,375
اولی از هفت تا
1301
01:42:49,666 --> 01:42:51,041
باشه، خوبه
1302
01:42:51,125 --> 01:42:55,333
گوش کن، نمیخوام عوضی بازی دربیارم
ولی جیپیاس رو که چک کردی نه؟
1303
01:42:55,416 --> 01:42:56,333
چی؟
1304
01:42:57,666 --> 01:43:00,208
جیپیاس رو چک کردی
ببینی گوشیش هنوز روشنه یا نه؟
1305
01:43:00,291 --> 01:43:02,083
فکر کردی من خرم؟ -
من اینو نگفتم -
1306
01:43:02,166 --> 01:43:03,625
معلومه که جیپیاس رو چک کردم
1307
01:43:08,833 --> 01:43:10,125
اشکال نداره ببینم؟
1308
01:43:32,875 --> 01:43:33,916
دیدی؟
1309
01:43:35,625 --> 01:43:36,833
خودشونن؟
1310
01:43:37,541 --> 01:43:41,458
این از کجا یهو پیداش شد؟ -
باید خودشون باشن -
1311
01:43:43,250 --> 01:43:44,458
! بجنب، بریم
1312
01:43:44,541 --> 01:43:45,666
! راه بیفت
1313
01:43:48,458 --> 01:43:49,666
نه نه نه
1314
01:43:57,250 --> 01:43:58,583
گوه توش
1315
01:43:58,666 --> 01:43:59,541
! گوشیشو بگیرید
1316
01:44:00,416 --> 01:44:02,041
! گوشیشو بگیرید
1317
01:44:03,208 --> 01:44:04,958
! موبایلشو بگیرین
1318
01:44:08,666 --> 01:44:09,500
! نه
1319
01:44:09,583 --> 01:44:11,333
لعنتی
1320
01:44:19,500 --> 01:44:20,708
گندش بزنن
1321
01:44:21,333 --> 01:44:23,375
سباستین، کورینا میگه اونا دارن میان
1322
01:44:23,458 --> 01:44:24,583
کجای کاریم؟
1323
01:44:24,666 --> 01:44:26,041
من باید سریعتر برم
1324
01:44:26,125 --> 01:44:27,291
قفل چهارم از هفت تا
1325
01:44:27,958 --> 01:44:31,375
باشه، راهی هست که بشه
روند کارو سریعتر کرد؟
1326
01:44:31,958 --> 01:44:34,166
من دارم تا جاییکه میتونم سریع انجامش میدم
! دهنم سرویس شد دیگه
1327
01:44:34,250 --> 01:44:35,166
ببخشید، اره
1328
01:44:35,750 --> 01:44:36,583
ادامه بده
1329
01:44:40,916 --> 01:44:43,083
اونا کجان؟ -
کیا کجان؟ -
1330
01:44:44,166 --> 01:44:45,875
من نمیدونم از چی حرف میزنین
1331
01:44:45,958 --> 01:44:48,500
من فقط یه دخترم که دارم تو خیابون
قدم میزنم
1332
01:44:48,583 --> 01:44:50,916
پس تو کورینا دومینگز نیستی؟
1333
01:44:51,000 --> 01:44:54,250
همون همدست شناخته شدهی گوئندولین استار
و الکسیس بروسکینی؟
1334
01:44:54,333 --> 01:44:56,875
بگو این دختری که میگم نیستی -
! ونسان -
1335
01:44:56,958 --> 01:44:58,416
... ولش کن -
اونا کدوم گوریان؟ -
1336
01:44:58,500 --> 01:44:59,750
! ولش کن! بس کن
1337
01:44:59,833 --> 01:45:01,708
اونا کدوم گورستونیان؟
سربهسر من نذار
1338
01:45:01,791 --> 01:45:03,208
،هیچوقت اسمشون به گوشم نخورده
هیچوقت
1339
01:45:04,916 --> 01:45:06,083
بذار من از طرف اون ازت معذرت خواهی کنم
1340
01:45:07,083 --> 01:45:09,166
ولی بیخیال، ما زنها حرف همو بهتر میفهمیم
1341
01:45:10,125 --> 01:45:13,375
واقعا میخوای همهی اینا
فقط رو دوش تو باشه؟
1342
01:45:15,041 --> 01:45:17,041
فقط بهمون بگو چجوری میخواستن فرار کنن
1343
01:45:20,166 --> 01:45:21,250
یه لحظه صبرکن
1344
01:45:22,291 --> 01:45:25,791
فقط یه اطلاعات کوچیک
1345
01:45:25,875 --> 01:45:28,625
بعد بهت قول میدم
هرکاری از دستم بربیاد انجام بدم
1346
01:45:28,708 --> 01:45:32,500
تا مطمئن شم که از برادر کوچولوت
مراقبت میشه
1347
01:45:42,291 --> 01:45:43,666
میگیریمشون این لعنتیا رو
1348
01:45:46,500 --> 01:45:47,958
فقط میخوای بترسونیشون دیگه نه؟
1349
01:46:07,708 --> 01:46:09,500
خیلیخب، بجنبین
1350
01:46:09,583 --> 01:46:11,250
میدونیم کجا دارن میرن
1351
01:46:11,333 --> 01:46:12,166
راه بیفتیم
1352
01:46:12,250 --> 01:46:13,500
موفق باشی گروه
1353
01:46:23,250 --> 01:46:24,708
شیشمی از هفتتا
1354
01:46:24,791 --> 01:46:26,166
وای نه
1355
01:46:26,958 --> 01:46:29,166
! لعنتی. پیچ به چپ
1356
01:47:00,333 --> 01:47:03,583
من خوبم! من خوبم! خیلیخب
1357
01:47:18,041 --> 01:47:18,916
سباستین ؟
1358
01:47:20,333 --> 01:47:21,208
تو خوبی؟
1359
01:47:25,166 --> 01:47:26,958
یه پایان خوش هست
1360
01:47:49,291 --> 01:47:50,625
من... موفق شدم
1361
01:47:53,500 --> 01:47:56,208
گوئن، موفق شدم
1362
01:47:56,291 --> 01:47:58,208
تونستی؟ -
تونستم -
1363
01:47:58,791 --> 01:48:00,250
! ایول -
! من سیگفرید رو باز کردم -
1364
01:48:03,083 --> 01:48:06,166
! تونستم! سگ مصبو بازش کردم
1365
01:48:07,041 --> 01:48:08,250
! ووو
1366
01:48:08,333 --> 01:48:12,625
! خیلی کارم درسته! موفق شدم
1367
01:48:54,541 --> 01:48:57,625
.. یه فکری که نمیتونستم از ذهنم بیرونش کنم
1368
01:48:59,541 --> 01:49:01,958
این بود که چقدر ناراحت کنندست
، که این مرد بزرگ
1369
01:49:03,041 --> 01:49:05,083
زندگیش رو وقف این کار کرد
1370
01:49:05,166 --> 01:49:07,083
و هیچکس هیچوقت واقعا قدر کارشو ندونست
1371
01:49:08,958 --> 01:49:10,666
یا حتی نبوغش رو درک نکرد
1372
01:49:13,666 --> 01:49:16,791
،چون برای اینکه بتونی یه اثری رو درک کنی
باید باهاش درگیر شی
1373
01:49:17,750 --> 01:49:21,666
،و تا الان درمورد سیکل حلقهی واگنر
هیچکس نتونسته بود
1374
01:49:22,791 --> 01:49:24,375
منظورت چیه سباستین ؟
1375
01:49:26,541 --> 01:49:27,666
... منظورم اینه که
1376
01:49:29,958 --> 01:49:31,208
من بالاخره درکش کردم
1377
01:50:53,041 --> 01:50:53,916
! آره
1378
01:50:58,125 --> 01:50:59,291
تمومه گوئن
1379
01:51:00,875 --> 01:51:02,208
تو انتخابت رو کردی
1380
01:51:04,166 --> 01:51:05,916
چیکار میخوای کنی؟ بهم شلیک کنی؟
1381
01:51:06,833 --> 01:51:07,875
آره ، شاید
1382
01:51:10,375 --> 01:51:11,416
باهام آشتی میکنی؟
1383
01:51:14,666 --> 01:51:15,583
خدایی؟
1384
01:51:16,458 --> 01:51:18,916
این شبیه کاراییه
که یه قهرمان فیلم اکشن میکنه؟
1385
01:51:19,000 --> 01:51:21,750
یه اسلحه نشونه میره تو صورت دختره
و بهش میگه باهاش آشتی کنه
1386
01:51:21,833 --> 01:51:23,375
وگرنه میزنه مغرشو میریزه بیرون ؟
1387
01:51:24,583 --> 01:51:25,500
خوب گفتی
1388
01:51:27,125 --> 01:51:28,916
خب، شاید دورهی قهرمان بودن تمومه
1389
01:51:29,916 --> 01:51:31,875
شاید تهش من آدم بدهی ماجرام
1390
01:51:31,958 --> 01:51:34,416
آدم بده نه، تو فقط یه آشغالی
1391
01:51:40,291 --> 01:51:41,750
! وای گوئن! وای خدا
1392
01:51:42,833 --> 01:51:44,000
نه نه نه
1393
01:51:45,833 --> 01:51:47,791
! من سوزن شلیکش رو درآوردم
1394
01:51:49,125 --> 01:51:50,333
چیکار کردی؟
1395
01:51:51,041 --> 01:51:54,000
اوکی، واقعا فکر کنم اینو میتونستی بهم بگی
1396
01:51:54,083 --> 01:51:57,166
. گفته بودم
! ولی یه خبر خوب
1397
01:51:57,250 --> 01:51:58,708
این اسلحه کار میکنه
1398
01:51:59,625 --> 01:52:01,958
تفنگ تو رووقتی به اون مامور اینترپل شلیک کردی
... غیرفعال کردم
1399
01:52:02,041 --> 01:52:02,958
گوئن
1400
01:52:03,041 --> 01:52:05,625
چون میترسیدم که واقعا بزنی
یکیو بکشی
1401
01:52:05,708 --> 01:52:08,750
یا اونا یا ما. همیشه یا اونا باید باشن یا ما
1402
01:52:08,833 --> 01:52:12,291
،موضوع فقط تویی که ادای قهرمانای فیلما رو درمیاری
تیم رو به خطر میندازی
1403
01:52:12,375 --> 01:52:15,125
تو بدون من هیچی نیستی -
... و منم که باید گندکاریای -
1404
01:52:23,125 --> 01:52:25,333
اوه، احمق بیخایه رو ببین
1405
01:52:25,916 --> 01:52:27,666
اینو انتخاب کردی؟
1406
01:52:27,750 --> 01:52:29,791
همین حالا برید تو کامیون
1407
01:52:31,125 --> 01:52:34,041
الان دیره بخوام طرفمو عوض کنم؟ -
برید توی اون کامیون کوفتی -
1408
01:52:38,750 --> 01:52:39,875
آخ آخ
1409
01:52:47,375 --> 01:52:50,500
هنوز تموم نشده! شنیدی چی گفتم؟
1410
01:52:54,125 --> 01:52:55,750
! پیدات میکنم گوئن
1411
01:52:56,583 --> 01:52:59,041
حالا میبینی ، جفتتون رو پیدا میکنم
1412
01:53:13,333 --> 01:53:15,041
درود
1413
01:53:19,083 --> 01:53:22,708
این بخاطر تیریه که به کونم زدی
1414
01:53:23,833 --> 01:53:27,666
اگه بشه بازم میکنم، آقای دیلیکروا
1415
01:53:29,333 --> 01:53:30,791
دلاکروا، عوضی
1416
01:53:32,125 --> 01:53:34,500
دستگیرشون کنین
1417
01:54:05,333 --> 01:54:06,791
... آ، گوئن، چیز
1418
01:54:08,916 --> 01:54:09,750
.. آم
1419
01:54:12,791 --> 01:54:15,208
من واقعا خیلی ازت خوشم میاد
1420
01:54:16,000 --> 01:54:18,958
و فقط میخواستم ازین فرصت استفاده کنم
و اینو بگم
1421
01:54:20,125 --> 01:54:22,791
... میدونی که همیشه بدترین موقعها رو انتخاب میکنی
1422
01:54:22,875 --> 01:54:24,500
آ.. متاسفم
1423
01:54:50,291 --> 01:54:52,208
میدونی، منم واقعا خیلی ازت خوشم میاد
1424
01:55:14,250 --> 01:55:15,208
بیحرکت
1425
01:55:18,833 --> 01:55:20,250
دستا بالا
1426
01:55:23,708 --> 01:55:24,708
برگرد
1427
01:55:26,125 --> 01:55:27,750
برگرد
1428
01:55:34,291 --> 01:55:35,791
اسلحهت رو بذار زمین وگرنه بهت شلیک میکنم
1429
01:55:35,875 --> 01:55:38,625
گوئن، چیکار میکنی؟
بهت شلیک میکنه
1430
01:55:46,583 --> 01:55:48,666
یه قدم برداری بهت شلیک میکنم
1431
01:55:50,083 --> 01:55:53,875
حتی اگه بتونین خودتو به قایق برسونین
هیچوقت نمیتونین ازین دریاچه خارج شین
1432
01:55:53,958 --> 01:55:54,958
دیگه تمومه
1433
01:55:55,916 --> 01:55:58,208
اسلحهت رو بذار رو زمین
1434
01:56:00,791 --> 01:56:02,416
میتونیم یکاریش بکنیم
1435
01:56:03,125 --> 01:56:06,958
،ما سه تا کیف پول نقد داریم
تو میتونی یکیشو برداری
1436
01:56:08,375 --> 01:56:10,083
من پولت رو نمیخوام
1437
01:56:11,041 --> 01:56:14,875
روحتم خبر نداره
که من چندوقته دنبالتم
1438
01:56:14,958 --> 01:56:18,708
پس همین الان بخواب رو زمین
1439
01:56:20,250 --> 01:56:22,708
سباستین، حق با اونه، ما نمیتونیم بریم
1440
01:56:24,708 --> 01:56:26,666
چی؟ -
ولی تو میتونی؟
1441
01:56:28,041 --> 01:56:30,166
دلیلی نداره که بخواد هردومون رو بگیره
1442
01:56:32,916 --> 01:56:35,541
چی داری میگی؟ نه گوئن -
نمیتونیم بریم -
1443
01:56:36,250 --> 01:56:37,208
! عقب وایستا
1444
01:56:41,791 --> 01:56:44,750
من باهات میام، ولی اون میره
1445
01:56:46,083 --> 01:56:47,583
اون هیچجا نمیره
1446
01:56:47,666 --> 01:56:49,208
خودت گفتی
1447
01:56:49,291 --> 01:56:52,458
تو منو میخوای. من و الکسیس
1448
01:56:52,541 --> 01:56:54,875
،اون هیچ نقشی تو این ماجرا نداره
اون مجرم نیست
1449
01:56:59,125 --> 01:57:00,083
اون هیچکس نیست
1450
01:57:01,833 --> 01:57:04,833
پس اگه میخوای منو بگیری، اون میره
1451
01:57:05,916 --> 01:57:08,125
وگرنه یه تیر میزنم تو اون یکی پای کوفتیت
1452
01:57:17,625 --> 01:57:18,666
گورتو ازینجا گم کن
1453
01:57:19,583 --> 01:57:20,416
چی؟
1454
01:57:20,958 --> 01:57:23,250
! گورتو ازینجا گم کن! برو
1455
01:57:24,166 --> 01:57:25,000
! برو
1456
01:57:26,083 --> 01:57:27,041
! برو
1457
01:57:29,041 --> 01:57:30,541
من تورو ندیدم
1458
01:57:30,625 --> 01:57:32,625
سباستین، ازینجا برو
1459
01:57:34,125 --> 01:57:35,041
نه
1460
01:57:36,041 --> 01:57:37,125
نه، نمیتونم
1461
01:57:37,791 --> 01:57:39,333
سباستین، ازینجا برو
1462
01:57:40,458 --> 01:57:41,625
نمیتونم
1463
01:57:43,125 --> 01:57:45,125
وقتی بیام بیرون، پیدات میکنم
1464
01:57:46,041 --> 01:57:47,541
و با همدیگه پیداش میکنیم
1465
01:57:49,708 --> 01:57:52,958
اگه نیومدم، تو برام پیداش کن باشه؟
گوتردامرانگ رو پیدا کن
1466
01:57:53,041 --> 01:57:54,833
نه گوئن، نمیتونم -
! برو -
1467
01:58:18,208 --> 01:58:19,541
خدافظ
1468
01:59:31,416 --> 01:59:34,958
اینکه دیدم نه تنها برام پاسپورت جور کرده
1469
01:59:35,041 --> 01:59:37,666
بلکه برام یه بلیط هواپیما
به همونجایی که خودش میخواست بره هم گرفته بود,
1470
01:59:39,166 --> 01:59:40,708
قلبم رو شکست
1471
01:59:41,625 --> 01:59:42,833
"لودویک دیتر"
1472
01:59:55,333 --> 01:59:59,000
فکر کردن به تمام ماجراجوییهایی که
میتونستیم با هم داشته باشیم قلبم رو شکوند
1473
01:59:59,708 --> 02:00:01,333
چیزایی که میتونستیم با هم شریک شیم
1474
02:00:02,000 --> 02:00:06,916
چون توی اون لحظه، من فهمیدم
که از بین تمام آدمای این دنیا
1475
02:00:07,000 --> 02:00:09,250
فقط یه نفر بود که دلم میخواست باهاش باشم
1476
02:00:10,125 --> 02:00:11,125
و اون یه نفر اون بود
1477
02:00:12,583 --> 02:00:13,833
ولی اشکالی نداره
1478
02:00:14,791 --> 02:00:15,916
منتظرش میمونم
1479
02:00:17,208 --> 02:00:21,833
و یه روز دوباره همدیگه رو
توی گاوصندوق گوتردامرانگ میبینیم
1480
02:00:58,833 --> 02:01:01,833
اینجا چیکار میکنیم؟ -
گفتی به یه گاوصندوق بازکن نیاز داری -
1481
02:01:01,916 --> 02:01:03,083
شاید این همونی باشه که میخوایم
1482
02:01:10,250 --> 02:01:11,208
قفل ساز شمایید؟
1483
02:01:13,958 --> 02:01:15,083
چیزی از این سر درمیاری؟
1484
02:01:20,375 --> 02:01:22,333
... سلام، اون آقایی که اون جلو بود
1485
02:01:36,625 --> 02:01:39,666
پیرمرد جلوی در رو دیدین
و اون شما رو فرستاد این پشت؟
1486
02:01:40,500 --> 02:01:41,416
اوهوم
1487
02:01:41,500 --> 02:01:43,250
باید مشکلتون خیلی جدی باشه
1488
02:01:44,291 --> 02:01:48,458
نظرت چیه تو یه روز کاری 250 هزارتا دربیاری؟
1489
02:01:53,541 --> 02:01:54,625
خدای من
1490
02:01:57,291 --> 02:01:58,458
میتونی بازش کنی ؟
1491
02:01:59,083 --> 02:02:00,416
میتونم بازش کنم؟ -
اره -
1492
02:02:03,416 --> 02:02:04,250
میتونم بازش کنم؟
1493
02:02:05,083 --> 02:02:08,708
،"مثل اینه که نقاشی " مدونا آف د مگنیفیکات
اثر بوتیچلی رو نشونم بدی
1494
02:02:08,791 --> 02:02:10,666
و ازم بپرسی دلم میخواد بکنمش یا نه
1495
02:02:12,333 --> 02:02:16,875
خیلیخب، مردی که این اثر هنری خارقالعاده رو
طراحی کرده
1496
02:02:16,958 --> 02:02:20,708
یعنی هانس واگنر، اسمش رو گذاشته
گوتردامرانگ
1497
02:02:20,791 --> 02:02:22,875
... برای آخرین فصل اپرای حماسیِ
1498
02:02:22,958 --> 02:02:27,208
هم اسم خودش، ریچارد واگنر، یعنی
حلقهی نیبلانگ
1499
02:02:28,000 --> 02:02:29,666
میتونه باز شه، و به دست من؟
1500
02:02:30,375 --> 02:02:32,708
نمیدونم، حقیقتا نمیدونم -
باشه -
1501
02:02:32,791 --> 02:02:35,500
انگشتاتو جمع کن، آقای دست گنده
1502
02:02:35,583 --> 02:02:37,583
ولی بین تمام قفلسازهای زندهی دنیا
1503
02:02:38,166 --> 02:02:41,166
آیا من بزرگترین شانس شما
برای باز کردنش هستم؟
1504
02:02:41,250 --> 02:02:44,166
میتونم، در کمال تواضع، بگم بله
1505
02:02:45,041 --> 02:02:46,125
پس هستی؟
1506
02:02:46,208 --> 02:02:48,083
این یه دروازه به یه قلمرویِ دیگست، دوستان
1507
02:02:48,708 --> 02:02:50,875
و حالا که تقدیر شما رو به سمت من هدایت کرده
1508
02:02:53,333 --> 02:02:54,666
با هم میریم سراغش
1509
02:02:55,101 --> 02:03:10,000
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـــود فـــیـــلــــم
Telegram.me : LodFilm
1510
02:03:10,101 --> 02:03:16,000
مــتــرجــم : مــهــلا
Mahla p.n
1511
02:03:16,101 --> 02:03:25,000
ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
1512
02:03:25,001 --> 02:03:40,000
برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید
Telegram.me : LodFilm