1 00:03:49,750 --> 00:03:51,708 Perfect. That was perfect. 2 00:03:52,250 --> 00:03:53,875 And upload. 3 00:04:25,458 --> 00:04:26,750 Okay, and… 4 00:04:28,583 --> 00:04:31,750 Time to start another boring day. 5 00:05:10,375 --> 00:05:11,250 Here you are. 6 00:05:11,333 --> 00:05:12,458 Thank you. 7 00:05:14,500 --> 00:05:15,708 Here you go. 8 00:05:31,125 --> 00:05:33,875 OPEN 9 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 A very good morning. How can I be of help? 10 00:05:36,333 --> 00:05:40,125 Now, listen up, young man! 11 00:05:40,208 --> 00:05:44,000 In the old days everything was better, far better… 12 00:06:31,375 --> 00:06:33,208 CLOSED 13 00:06:34,583 --> 00:06:36,000 I'm taking my lunch break. 14 00:06:56,083 --> 00:06:57,000 Wait. 15 00:07:46,625 --> 00:07:47,500 Hello, I'm… 16 00:07:49,250 --> 00:07:51,583 I'm not sure if this is the right address, 17 00:07:51,708 --> 00:07:54,583 but I'm here for a very secret issue. 18 00:07:54,625 --> 00:07:55,625 Do you understand? 19 00:09:31,625 --> 00:09:33,375 Okay, come on Sebastian, you can do it. 20 00:09:35,583 --> 00:09:37,625 You can do it. 21 00:16:33,458 --> 00:16:34,375 Thank you. 22 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Thanks. 23 00:16:41,875 --> 00:16:44,083 Damn it! 24 00:22:33,250 --> 00:22:36,458 In Nevada, a virus outbreak of unknown origin continues to spread, 25 00:22:36,500 --> 00:22:41,083 causing a rabies-like response in those who contract it. 26 00:22:41,125 --> 00:22:45,750 This has led to the public deeming the outbreak "the zombie apocalypse." 27 00:22:46,583 --> 00:22:50,125 Amidst the epidemic, groups of civilians are stepping up to do their part 28 00:22:50,208 --> 00:22:52,875 in helping to rescue survivors stuck in the infected zone. 29 00:22:53,000 --> 00:22:55,958 Let's check in with one of our correspondents, 30 00:22:56,000 --> 00:22:59,375 Gil Pedretti, on the ground in Las Vegas. 31 00:23:09,750 --> 00:23:11,500 Dear viewers, 32 00:23:12,208 --> 00:23:16,125 I can't tell you exactly what's going on right now, 33 00:23:16,250 --> 00:23:19,500 but as you just saw, this is reality. 34 00:23:19,583 --> 00:23:23,458 This was really happening. 35 00:23:23,500 --> 00:23:26,500 As we get more information, 36 00:23:26,625 --> 00:23:30,000 we will certainly give you an immediate update. 37 00:27:11,625 --> 00:27:13,625 That movie looks fucking awesome. 38 00:27:14,250 --> 00:27:15,458 Would you like to see it? 39 00:27:16,375 --> 00:27:18,000 It's not out yet. 40 00:35:56,125 --> 00:35:59,500 Excuse me, sir. Could you hold these, please? 41 00:35:59,583 --> 00:36:01,625 -My pleasure. -Very kind. 42 00:36:09,000 --> 00:36:11,458 I have an appointment for the deposit room. 43 00:36:11,500 --> 00:36:12,583 Yes, please wait. 44 00:36:16,000 --> 00:36:17,208 That way, please. 45 00:36:27,250 --> 00:36:30,083 -I'll leave you to it. -Thank you. 46 00:36:44,500 --> 00:36:46,375 You speak English? A little bit? 47 00:36:47,000 --> 00:36:47,875 No. 48 00:36:48,750 --> 00:36:49,875 Just a moment. 49 00:36:53,333 --> 00:36:55,125 You speak English? A little bit? 50 00:36:56,375 --> 00:36:57,458 Of course. 51 00:37:05,625 --> 00:37:07,125 So sorry. 52 00:43:48,375 --> 00:43:49,625 Awesome! 53 00:44:10,250 --> 00:44:11,125 Yes. 54 00:53:12,083 --> 00:53:13,125 Silence! 55 00:53:23,125 --> 00:53:24,833 I did it. Yes! 56 00:53:24,875 --> 00:53:26,333 I'm a master! 57 00:53:28,458 --> 00:53:30,333 LUDWIG DIETER MASTER SAFECRACKER AND EXPLORER 58 01:01:27,500 --> 01:01:28,500 Hi. 59 01:01:29,000 --> 01:01:32,250 Pavel, for the last time, you can't drink in here. 60 01:01:36,583 --> 01:01:39,083 -Did you see that? -Where did he go? 61 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 He disappears. 62 01:01:58,000 --> 01:01:59,333 Just pretend. 63 01:02:58,375 --> 01:03:00,125 Show me your ID. 64 01:06:36,500 --> 01:06:39,458 -Something's not right here. -Yes, I'm inclined to agree. 65 01:06:39,500 --> 01:06:43,208 I'm not missing our shot. If they're inside… 66 01:06:44,875 --> 01:06:46,875 We're going to catch them. 67 01:06:57,208 --> 01:06:59,250 Got him. Cam 52. 68 01:07:01,958 --> 01:07:02,875 What the fuck! 69 01:07:03,500 --> 01:07:05,375 Someone's in our system. 70 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 Shit. 71 01:10:51,083 --> 01:10:52,208 Okay! Let's go! 72 01:10:56,875 --> 01:10:58,000 What? Shit! 73 01:10:58,083 --> 01:10:59,458 What the fuck was that? 74 01:11:11,250 --> 01:11:12,125 Fucking Christ! 75 01:11:37,250 --> 01:11:38,333 Shit. 76 01:12:16,500 --> 01:12:17,625 Damn it. 77 01:14:45,375 --> 01:14:46,458 Freeze! 78 01:14:47,000 --> 01:14:47,958 Hands up! 79 01:14:49,125 --> 01:14:50,208 Slowly. 80 01:14:56,958 --> 01:14:59,083 Where are you? 81 01:17:06,250 --> 01:17:07,583 Fucking asshole. 82 01:17:39,708 --> 01:17:40,750 Stop! 83 01:17:41,458 --> 01:17:42,375 Police! 84 01:17:52,000 --> 01:17:53,333 That's my bike! 85 01:17:54,208 --> 01:17:56,125 Fuck you, asshole! 86 01:18:00,208 --> 01:18:01,000 Shit. 87 01:18:21,750 --> 01:18:22,750 Going to Old Town. 88 01:18:38,708 --> 01:18:39,583 Watch out! 89 01:18:47,625 --> 01:18:48,583 We lost him. 90 01:18:48,625 --> 01:18:49,708 Out of the way! 91 01:19:26,583 --> 01:19:29,208 Make way! 92 01:21:10,625 --> 01:21:12,208 Crazy! How did I do that? 93 01:24:21,500 --> 01:24:22,375 Stop the car! 94 01:24:44,333 --> 01:24:45,208 Fuck off! 95 01:26:52,625 --> 01:26:54,958 Shit, shit, shit! 96 01:30:57,250 --> 01:31:00,208 Hello, my dear friends. It's me again, your great safecracker. 97 01:31:00,958 --> 01:31:03,083 I hope you don't mind, but the video today… 98 01:31:03,125 --> 01:31:04,000 I know him. 99 01:31:06,000 --> 01:31:07,583 I know this guy. 100 01:31:12,583 --> 01:31:14,375 Oh, fuck! This is the same guy. 101 01:31:23,333 --> 01:31:24,750 Come to my office, please. 102 01:31:24,875 --> 01:31:25,875 Yes. Now. 103 01:31:29,500 --> 01:31:31,000 I found you. 104 01:31:35,583 --> 01:31:36,375 Yes. 105 01:31:38,333 --> 01:31:41,125 So I hope this is super important news because I-- 106 01:31:41,250 --> 01:31:42,083 That's him. 107 01:31:43,500 --> 01:31:46,625 The guy who opens safes, the safecracker, that's him. 108 01:31:47,083 --> 01:31:51,083 This guy comes out of nowhere. A German guy who makes shitty YouTube videos. 109 01:31:51,125 --> 01:31:53,125 He's not a criminal. 110 01:31:54,083 --> 01:31:55,000 He's an outsider. 111 01:31:55,708 --> 01:31:58,000 Then who is this guy? How does he know them? 112 01:31:58,083 --> 01:31:59,500 They found him like this, 113 01:32:01,125 --> 01:32:02,000 through YouTube. 114 01:32:02,500 --> 01:32:03,750 -Okay. -Yeah. 115 01:32:04,583 --> 01:32:06,125 Maybe he's a patsy. 116 01:32:06,250 --> 01:32:08,250 Look at the poor guy. They just dumped him on the road. 117 01:32:08,375 --> 01:32:10,458 He's scared shitless like Bambi. 118 01:32:12,500 --> 01:32:15,625 I almost feel bad for him. 119 01:32:18,125 --> 01:32:19,250 And that's all? 120 01:32:24,208 --> 01:32:26,000 -What? Yes, that's all. -That's all? 121 01:32:26,125 --> 01:32:26,958 Yes, that's all. 122 01:32:28,000 --> 01:32:29,500 Super important information. 123 01:32:29,625 --> 01:32:31,500 You could have told me over the phone. 124 01:32:34,958 --> 01:32:37,000 Nice to meet you, Sebastian. 125 01:36:08,125 --> 01:36:09,750 We are informed about the risk. 126 01:36:10,333 --> 01:36:11,375 What do you mean? 127 01:36:11,500 --> 01:36:12,750 Please follow me. 128 01:36:22,833 --> 01:36:23,875 Who told you about the risk? 129 01:36:23,958 --> 01:36:27,625 You. And when you contacted us, we took action immediately. 130 01:36:28,750 --> 01:36:30,833 What do you mean when we contacted you? 131 01:36:30,875 --> 01:36:33,250 You did. And as agreed, we brought transport time forward. 132 01:36:33,375 --> 01:36:36,000 The safe left an hour and a half ago. 133 01:36:41,000 --> 01:36:44,250 -You brought the transport time forward? -Yes. 134 01:36:44,750 --> 01:36:47,125 Last night, when you informed us of the risk. 135 01:36:48,000 --> 01:36:50,833 But the transport is already underway. 136 01:36:52,875 --> 01:36:55,250 See, I told you it was too good to be true. 137 01:36:56,458 --> 01:36:57,250 Why? 138 01:37:01,500 --> 01:37:03,750 It was planned for 5:00. 139 01:37:12,750 --> 01:37:14,000 Hello. This is Interpol. 140 01:37:14,083 --> 01:37:17,500 Are you aware that the safe scheduled for transfer tomorrow morning 141 01:37:17,583 --> 01:37:19,250 is the third in a sequence of safes, 142 01:37:19,375 --> 01:37:22,708 two of which have been robbed in the last 72 hours? 143 01:37:22,750 --> 01:37:23,958 One moment, please. 144 01:37:25,583 --> 01:37:26,833 Call the bank. 145 01:37:26,875 --> 01:37:30,083 See if they'll authorize us moving the vault sooner than planned. 146 01:37:30,125 --> 01:37:31,125 Of course. 147 01:37:31,208 --> 01:37:34,083 Call me if there's a problem. You're welcome. 148 01:42:05,750 --> 01:42:09,125 Five o'clock! 149 01:45:04,000 --> 01:45:05,500 -Let her… -Where the hell are they? 150 01:45:05,583 --> 01:45:06,833 Let her! Let her go! Stop it! 151 01:53:36,375 --> 01:53:37,916 Delacroix, asshole.