1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,112 --> 00:00:31,905 -[soft suspenseful music] -[crickets chirping] 4 00:00:40,583 --> 00:00:46,170 [eerie suspenseful music 5 00:00:53,721 --> 00:00:56,597 [dramatic music] 6 00:00:56,682 --> 00:01:00,267 [choking] 7 00:01:10,154 --> 00:01:14,782 [soft dramatic music] 8 00:01:32,593 --> 00:01:36,428 [upbeat music] 9 00:01:59,328 --> 00:02:01,286 [Arielle] Everything looks so good. 10 00:02:01,372 --> 00:02:03,738 Yeah. Hey, hey, there's not gonna be any left. 11 00:02:03,833 --> 00:02:05,499 I'm hungry, okay. 12 00:02:05,584 --> 00:02:06,908 And didn't we just do this? 13 00:02:07,002 --> 00:02:09,128 That was a year ago, remember, when you recruited me. 14 00:02:09,213 --> 00:02:10,754 Mm, you're right. 15 00:02:10,881 --> 00:02:12,914 God, that was such a mistake. 16 00:02:13,592 --> 00:02:15,384 Does this look right? Is this everything? 17 00:02:15,469 --> 00:02:16,844 God, I hope so. 18 00:02:16,929 --> 00:02:19,421 I'm already exhausted, and we haven't even started yet. 19 00:02:19,515 --> 00:02:21,181 I still think we need to spike the lemonade. 20 00:02:21,267 --> 00:02:23,016 Whoever goes for seconds has my vote. 21 00:02:23,102 --> 00:02:25,435 Okay, who is the big sister, again? 22 00:02:25,563 --> 00:02:27,604 What? I'm a big kid at heart. 23 00:02:29,358 --> 00:02:31,817 Sisters, can I have your attention? 24 00:02:32,111 --> 00:02:34,153 Ahem, listen up! 25 00:02:35,573 --> 00:02:39,783 Today, somewhere within the group of those young, 26 00:02:39,910 --> 00:02:43,370 potential new members, we will meet our newest 27 00:02:43,455 --> 00:02:45,330 Beta Delta Chi sisters! 28 00:02:45,416 --> 00:02:47,282 -[gentle music] -[cheering] 29 00:02:47,376 --> 00:02:50,043 And I want you all to remember that you 30 00:02:50,129 --> 00:02:51,786 were once where they are. 31 00:02:52,089 --> 00:02:53,839 Searching. 32 00:02:53,924 --> 00:02:55,340 Feeling lost. 33 00:02:55,426 --> 00:02:57,301 Before you found your? 34 00:02:57,428 --> 00:02:59,678 [All] Sisters for life! 35 00:02:59,763 --> 00:03:02,014 [cheering] 36 00:03:02,433 --> 00:03:03,307 [doorbell ringing] 37 00:03:03,434 --> 00:03:05,058 Ladies, here we go! 38 00:03:05,144 --> 00:03:09,313 BD Chi, BD Chi, BD Chi. 39 00:03:09,440 --> 00:03:11,732 -[Jana] Say cheese. -[upbeat music] 40 00:03:11,817 --> 00:03:15,644 So what makes you want to be a Beta Delta Chi sister? 41 00:03:15,738 --> 00:03:17,145 College is so new to me. 42 00:03:17,239 --> 00:03:18,655 I come from a really small town. 43 00:03:18,782 --> 00:03:21,825 So I think making some roots would really help me adjust. 44 00:03:21,952 --> 00:03:23,327 So, what's your major? 45 00:03:23,454 --> 00:03:27,039 First I was elementary ed, and then I realized, ew, kids. 46 00:03:27,124 --> 00:03:28,790 So I switched to premed. 47 00:03:28,876 --> 00:03:30,325 I'll be honest. 48 00:03:30,419 --> 00:03:33,328 I'm only at college for my MRS degree. 49 00:03:33,422 --> 00:03:34,671 [chuckling] 50 00:03:34,798 --> 00:03:36,840 I'm Cori, with an I. 51 00:03:36,967 --> 00:03:38,258 You should know upfront that this is 52 00:03:38,344 --> 00:03:40,427 the only house I'm pledging. 53 00:03:40,512 --> 00:03:42,596 Why is that, Cori with an I? 54 00:03:42,681 --> 00:03:45,349 My mom and sister are both Beta Delta Chi, 55 00:03:45,476 --> 00:03:47,935 and I'm gonna keep the tradition going. 56 00:03:48,020 --> 00:03:49,394 See? 57 00:03:49,480 --> 00:03:51,179 You're a legacy candidate, that's great. 58 00:03:51,273 --> 00:03:52,981 Make sure you mark that down. 59 00:03:54,151 --> 00:03:57,402 And then I thought maybe business would be a better path. 60 00:03:57,947 --> 00:04:00,280 Honestly, I figured it'd be a good place to party, 61 00:04:00,366 --> 00:04:01,865 go to some ragers, you know. 62 00:04:01,992 --> 00:04:03,659 I knew I liked you. 63 00:04:04,328 --> 00:04:06,495 Yeah, thank you so much. 64 00:04:06,997 --> 00:04:08,747 We're gonna call you. 65 00:04:09,959 --> 00:04:13,535 Y'all seem so nice, not like some of the other houses. 66 00:04:13,796 --> 00:04:15,203 This house smells so good. 67 00:04:15,297 --> 00:04:16,922 -[Jana] Oh thanks. -Is that anise? 68 00:04:17,007 --> 00:04:18,548 I have this nose thing. 69 00:04:18,676 --> 00:04:21,385 And now I think I might try musical theater. 70 00:04:21,512 --> 00:04:23,637 I'm just gonna put undecided. 71 00:04:24,223 --> 00:04:25,180 Very. 72 00:04:29,144 --> 00:04:30,686 I need a break. 73 00:04:31,855 --> 00:04:32,771 Good idea. 74 00:04:32,856 --> 00:04:34,773 I'm gonna go refill the pretzel bowl. 75 00:04:34,858 --> 00:04:36,400 Do you need anything? 76 00:04:36,527 --> 00:04:39,569 [gentle music] 77 00:04:42,408 --> 00:04:44,950 Hi, are you here to rush? 78 00:04:45,035 --> 00:04:46,234 I am. 79 00:04:46,328 --> 00:04:49,246 I was just admiring the Beta Delta Chi history. 80 00:04:49,373 --> 00:04:50,739 Such tradition here. 81 00:04:50,833 --> 00:04:53,241 Yeah, we work hard to maintain it. 82 00:04:53,335 --> 00:04:56,086 It's so inspiring, the sisterhood of it all. 83 00:04:56,880 --> 00:04:58,380 I can't wait to be a part of it. 84 00:05:00,092 --> 00:05:01,249 I'm Jana. 85 00:05:01,343 --> 00:05:02,509 Oh, right, sorry. 86 00:05:02,594 --> 00:05:04,594 Guess I'm getting a little ahead of myself. 87 00:05:04,722 --> 00:05:05,762 I'm Bailee. 88 00:05:05,889 --> 00:05:07,597 Why don't we start your interview. 89 00:05:08,934 --> 00:05:11,226 Oh, so it says you transferred in. 90 00:05:11,312 --> 00:05:12,853 I did. 91 00:05:12,938 --> 00:05:15,772 My last school just never really felt like home, you know? 92 00:05:15,899 --> 00:05:18,150 I do. I was a transfer myself. 93 00:05:18,235 --> 00:05:19,601 Really? How funny. 94 00:05:20,404 --> 00:05:23,238 That's why your motto is so inspiring to me. 95 00:05:23,324 --> 00:05:25,115 Sisters for life. 96 00:05:25,242 --> 00:05:27,108 I think finding those few people you can rely on 97 00:05:27,202 --> 00:05:30,620 in your life no matter what is so important. 98 00:05:30,748 --> 00:05:32,947 -[door opening] -Oh, Ari, this is Bailee. 99 00:05:33,042 --> 00:05:35,000 Arielle was assigned as my big sister 100 00:05:35,085 --> 00:05:37,377 when I got accepted, and we've been like, 101 00:05:37,463 --> 00:05:39,454 well, sisters, ever since. 102 00:05:39,548 --> 00:05:41,798 Can I ask, how are big sisters assigned? 103 00:05:41,925 --> 00:05:44,468 Someone volunteers, and then the sorority votes. 104 00:05:45,429 --> 00:05:47,637 So you could be my big? 105 00:05:47,765 --> 00:05:49,431 It's possible, yeah. 106 00:05:49,767 --> 00:05:52,351 Have you checked out any of the other houses yet? 107 00:05:52,436 --> 00:05:54,978 A few, yeah, but I'm sort of set on yours. 108 00:05:55,105 --> 00:05:56,971 Can I ask what made you wanna join? 109 00:05:57,066 --> 00:05:59,858 I was looking for a family. 110 00:05:59,943 --> 00:06:01,860 Some place I could call home. 111 00:06:01,945 --> 00:06:03,695 Somewhere I felt like I belonged. 112 00:06:03,781 --> 00:06:05,814 I couldn't agree more. 113 00:06:05,908 --> 00:06:08,116 There's nothing more important than family. 114 00:06:09,787 --> 00:06:11,745 So, we're definitely gonna be 115 00:06:11,830 --> 00:06:12,829 getting back to you, Bailee. 116 00:06:12,956 --> 00:06:14,664 It was so nice to meet you. 117 00:06:16,960 --> 00:06:18,126 Oh, wait. 118 00:06:18,587 --> 00:06:19,669 Your file. 119 00:06:22,007 --> 00:06:23,498 One, two. 120 00:06:23,592 --> 00:06:24,716 [shutter snapping] 121 00:06:24,802 --> 00:06:25,675 Great. 122 00:06:26,512 --> 00:06:27,803 She seemed nice. 123 00:06:28,263 --> 00:06:29,170 [sighing] 124 00:06:29,264 --> 00:06:32,182 Was that her interview or yours? 125 00:06:33,644 --> 00:06:34,810 Just saying. 126 00:06:36,438 --> 00:06:38,688 That's a pass on undecided. 127 00:06:39,775 --> 00:06:42,359 So I think we all agreed on Samantha, yes? 128 00:06:42,486 --> 00:06:44,569 -[fingers snapping] -Good. 129 00:06:44,655 --> 00:06:47,739 Which leaves space for one more. 130 00:06:47,825 --> 00:06:49,783 -I thought Bailey was sweet. -[gentle music] 131 00:06:49,868 --> 00:06:51,785 I think she'll be a good addition. 132 00:06:51,870 --> 00:06:53,036 Really? 133 00:06:53,163 --> 00:06:56,164 Yeah, she reminded me of me when I first came here. 134 00:06:56,250 --> 00:06:58,542 What, a lost lamb? 135 00:06:58,669 --> 00:07:01,461 I think she's searching for something. 136 00:07:01,547 --> 00:07:03,538 And maybe we're it. 137 00:07:03,632 --> 00:07:05,799 Well that's great. You can friend her on social. 138 00:07:05,884 --> 00:07:07,717 Cori, however, is a legacy. 139 00:07:07,845 --> 00:07:10,762 Her mom and her sister were both Beta Delta Chis. 140 00:07:10,848 --> 00:07:12,213 All in favor? 141 00:07:12,307 --> 00:07:14,808 [fingers snapping] 142 00:07:14,893 --> 00:07:17,102 I hate this. There's always next time. 143 00:07:17,187 --> 00:07:20,105 [soft piano music] 144 00:07:22,401 --> 00:07:25,152 [birds chirping] 145 00:07:26,905 --> 00:07:28,613 [Dr. Leeman] How they looking today? 146 00:07:28,699 --> 00:07:30,490 Still alive and kicking. 147 00:07:30,576 --> 00:07:33,869 Jana, I've been looking over your lab reports. 148 00:07:34,163 --> 00:07:35,912 Okay, is there a problem? 149 00:07:36,874 --> 00:07:39,249 Actually, no, quite the opposite. 150 00:07:39,376 --> 00:07:41,793 I'm very impressed with your work. 151 00:07:41,879 --> 00:07:43,628 There's a position open on the research team, 152 00:07:43,714 --> 00:07:45,547 and I need to find a replacement. 153 00:07:45,632 --> 00:07:47,007 I'd like you to consider it. 154 00:07:47,634 --> 00:07:48,717 Really? 155 00:07:48,802 --> 00:07:50,635 But, before you say yes, I need you to know 156 00:07:50,721 --> 00:07:52,262 that it is quite a bit of work. 157 00:07:52,389 --> 00:07:54,848 We're conducting studies with six other universities, 158 00:07:54,933 --> 00:07:57,726 so I need someone who will be on top of every detail. 159 00:07:57,811 --> 00:07:59,093 Yes, of course. 160 00:07:59,188 --> 00:08:01,095 I mean, the pay is lousy, but it will look great 161 00:08:01,190 --> 00:08:02,814 on your grad school application. 162 00:08:02,900 --> 00:08:04,357 It's paid, too? 163 00:08:04,443 --> 00:08:06,267 Yes, absolutely. 164 00:08:06,361 --> 00:08:09,613 I need you to understand what a huge deal this is. 165 00:08:09,740 --> 00:08:11,940 Our entire grant is relying on it. 166 00:08:12,034 --> 00:08:13,441 I hope that won't cause any problems 167 00:08:13,535 --> 00:08:14,701 with your sorority obligations. 168 00:08:14,786 --> 00:08:16,536 Oh no, not at all. 169 00:08:16,622 --> 00:08:18,622 I've got this, I promise. 170 00:08:18,749 --> 00:08:20,040 Good, I'll arrange for you to get 171 00:08:20,125 --> 00:08:21,875 a keycard and serve access. 172 00:08:21,960 --> 00:08:24,961 Why you don't start familiar- izing yourself with the study, 173 00:08:25,088 --> 00:08:27,005 and we'll talk tomorrow after class? 174 00:08:27,090 --> 00:08:29,958 Thank you, Dr. Leeman, thank you so much. 175 00:08:30,469 --> 00:08:32,469 Don't disappoint me, Jana. 176 00:08:34,264 --> 00:08:36,556 [soft piano music] 177 00:08:37,935 --> 00:08:39,968 [Kyle] That's a lotta binders. 178 00:08:40,312 --> 00:08:43,304 Yeah, but it's a huge opportunity for me. 179 00:08:43,398 --> 00:08:46,191 And it'll have big sway with master's programs. 180 00:08:46,276 --> 00:08:47,859 That's terrific, baby. 181 00:08:47,945 --> 00:08:49,811 You deserve it. You've worked really hard. 182 00:08:49,905 --> 00:08:52,405 [chuckling] 183 00:08:53,575 --> 00:08:56,368 But it is gonna mean even less time together. 184 00:08:57,287 --> 00:08:59,412 Only until the grant gets submitted. 185 00:08:59,498 --> 00:09:01,248 But now for the hard part. 186 00:09:02,292 --> 00:09:04,325 All of this lab data. 187 00:09:04,419 --> 00:09:06,503 Oh, what did I get myself into? 188 00:09:10,050 --> 00:09:12,217 Ugh, God, that feels good. 189 00:09:12,302 --> 00:09:13,843 Magic hands, like I said. 190 00:09:15,472 --> 00:09:18,765 I think you just found the name for your PT offices. 191 00:09:18,850 --> 00:09:21,226 That would probably get me arrested. 192 00:09:21,311 --> 00:09:23,728 That's all right, I'll bail you out. 193 00:09:23,814 --> 00:09:25,146 I certainly hope so. 194 00:09:25,774 --> 00:09:28,733 Well, only for a lifetime of free massages. 195 00:09:28,819 --> 00:09:30,944 -We're negotiating my bail? -Mm-hm. 196 00:09:31,029 --> 00:09:32,779 Maybe I'll take my chances in jail. 197 00:09:32,864 --> 00:09:33,989 Mm-hm. 198 00:09:39,663 --> 00:09:40,662 [Bailee] Jana. 199 00:09:41,790 --> 00:09:42,706 Bailee. 200 00:09:42,833 --> 00:09:44,708 I was hoping I'd run into you. 201 00:09:46,128 --> 00:09:48,202 Any idea when the sorority might make their decision? 202 00:09:48,297 --> 00:09:50,171 About that, um, 203 00:09:52,009 --> 00:09:54,259 the sorority made their selections. 204 00:09:54,636 --> 00:09:55,927 [tense somber music] 205 00:09:56,013 --> 00:09:57,545 I'm sorry. 206 00:09:57,639 --> 00:10:00,214 But I thought we connected. 207 00:10:00,309 --> 00:10:01,433 We did, and I want you to know 208 00:10:01,518 --> 00:10:02,934 that I thought you were great. 209 00:10:03,020 --> 00:10:05,228 -I pushed really hard for-- -Did you? 210 00:10:06,356 --> 00:10:09,608 Yes, but there were only a few openings 211 00:10:09,693 --> 00:10:10,942 and we had a legacy candidate. 212 00:10:11,028 --> 00:10:13,278 Oh, so I was better qualified but didn't get in 213 00:10:13,363 --> 00:10:15,780 because of the pan-Hellenic bureaucracy? 214 00:10:15,866 --> 00:10:17,490 That makes me feel much better. 215 00:10:18,619 --> 00:10:20,577 I'm sorry, really. 216 00:10:21,538 --> 00:10:24,664 But there are rules we have to follow. 217 00:10:26,710 --> 00:10:28,460 Please, I hope you'll try again in the spring. 218 00:10:28,545 --> 00:10:30,128 I know there are at least three sisters graduating. 219 00:10:30,213 --> 00:10:31,463 I have three other houses asking, 220 00:10:31,548 --> 00:10:33,590 so I don't think I'll be needing to. 221 00:10:34,885 --> 00:10:36,301 That's great. 222 00:10:36,386 --> 00:10:37,677 I'm really happy for you. 223 00:10:37,763 --> 00:10:39,420 And it was, it was great meeting you 224 00:10:39,514 --> 00:10:41,931 and I'm sure I'll see you around campus. 225 00:10:42,059 --> 00:10:43,975 [eerie music] 226 00:10:44,061 --> 00:10:46,561 Sure, thanks for letting me know. 227 00:10:50,901 --> 00:10:52,400 Everything okay? 228 00:10:52,486 --> 00:10:53,777 Yeah, all good. 229 00:10:59,409 --> 00:11:01,117 -[ominous music] -[girls] Cori! 230 00:11:01,244 --> 00:11:03,453 [cheering] 231 00:11:03,580 --> 00:11:05,997 Well you know, if you accept. 232 00:11:06,083 --> 00:11:08,166 [Cori] Of course I accept. 233 00:11:08,752 --> 00:11:10,168 Oh my gosh. 234 00:11:13,423 --> 00:11:16,841 [eerie music] 235 00:11:17,719 --> 00:11:20,178 Great, I think that's everything. 236 00:11:21,098 --> 00:11:23,682 Well, nice meeting you. 237 00:11:23,767 --> 00:11:27,185 [soft suspenseful music] 238 00:11:35,404 --> 00:11:38,488 [alarm pinging] 239 00:11:38,615 --> 00:11:41,950 [soft suspenseful music] 240 00:11:47,958 --> 00:11:50,709 [dramatic music] 241 00:12:07,644 --> 00:12:10,511 Arielle, hurry up, we're gonna be late. 242 00:12:10,605 --> 00:12:12,180 Sorry. 243 00:12:12,274 --> 00:12:14,682 My bad. Didn't mean to scare you. 244 00:12:14,776 --> 00:12:17,026 I'm Jim Carter with campus security. 245 00:12:17,154 --> 00:12:20,655 I need to speak with the ladies who met with Cori Mendel. 246 00:12:21,491 --> 00:12:23,199 -Oh. -Okay, of course. 247 00:12:23,326 --> 00:12:24,358 [Jana] Attacked? 248 00:12:24,453 --> 00:12:25,368 [eerie music] 249 00:12:25,662 --> 00:12:27,528 She's still unconscious, 250 00:12:27,622 --> 00:12:29,789 but the doctors expect her to be okay. 251 00:12:31,126 --> 00:12:33,701 It'll take months for her wounds to heal. 252 00:12:33,795 --> 00:12:35,044 Oh my God. 253 00:12:35,589 --> 00:12:37,046 That's so awful. 254 00:12:37,966 --> 00:12:39,373 Did Cori mention anyone who might have 255 00:12:39,468 --> 00:12:40,967 a grudge against her? 256 00:12:42,095 --> 00:12:45,597 No, we only met her that one day, 257 00:12:45,682 --> 00:12:48,224 and most of that was spent talking 258 00:12:48,351 --> 00:12:51,519 about school and the sorority. 259 00:12:51,605 --> 00:12:55,556 So, no mention of an old boyfriend, maybe a jealous one? 260 00:12:55,650 --> 00:12:58,067 Do you think that's who attacked her? 261 00:12:58,195 --> 00:13:00,895 We're just covering all of our bases. 262 00:13:00,989 --> 00:13:02,405 Since none of her things were taken, 263 00:13:02,532 --> 00:13:05,566 we're wondering if the attack was more personal in nature. 264 00:13:05,660 --> 00:13:06,910 Jesus. 265 00:13:07,537 --> 00:13:09,788 So someone was targeting her? 266 00:13:09,873 --> 00:13:12,907 If you recall anything she might have mentioned, 267 00:13:13,001 --> 00:13:14,167 please reach out. 268 00:13:15,045 --> 00:13:16,419 Okay. 269 00:13:18,548 --> 00:13:19,714 We should do something. 270 00:13:19,800 --> 00:13:21,966 Yes, absolutely. 271 00:13:22,052 --> 00:13:23,551 We will. 272 00:13:23,637 --> 00:13:27,806 We will make plans to visit as a group and show our support. 273 00:13:27,891 --> 00:13:30,517 And tomorrow we'll start putting together a fundraiser 274 00:13:30,602 --> 00:13:32,927 to help cover some of Cori's medical expenses. 275 00:13:33,021 --> 00:13:35,772 Until then, we're short one sister. 276 00:13:35,899 --> 00:13:37,649 I think I know just the girl. 277 00:13:38,068 --> 00:13:40,101 [soft dramatic music] 278 00:13:40,195 --> 00:13:41,778 -Welcome. -I can't believe it. 279 00:13:41,905 --> 00:13:44,072 Believe it, you're a Beta Delta Chi. 280 00:13:44,157 --> 00:13:45,740 Coming through. 281 00:13:46,243 --> 00:13:47,617 Oh, I see you've met by boyfriend. 282 00:13:47,744 --> 00:13:48,993 Bailee, this is Kyle. 283 00:13:49,079 --> 00:13:50,286 Thank you for helping. 284 00:13:50,413 --> 00:13:51,779 No biggie, gets me off my butt 285 00:13:51,873 --> 00:13:53,832 and gives me a chance to see my girl. 286 00:13:56,419 --> 00:13:57,952 [gentle music] 287 00:13:58,046 --> 00:13:59,287 He's hot. 288 00:13:59,548 --> 00:14:01,047 I know. 289 00:14:02,592 --> 00:14:04,843 What a crazy thing to happen, right? 290 00:14:04,928 --> 00:14:06,803 That poor girl. I hope she's okay. 291 00:14:06,930 --> 00:14:09,347 She will be. It's just gonna take time. 292 00:14:09,432 --> 00:14:10,723 That's good. 293 00:14:10,809 --> 00:14:13,518 On the bright side, I guess this was meant to be. 294 00:14:13,603 --> 00:14:15,061 I guess so. 295 00:14:16,398 --> 00:14:20,316 That's it. I know you're gonna love this house, Samantha. 296 00:14:20,443 --> 00:14:23,319 Bailee, welcome, this is Samantha. 297 00:14:23,446 --> 00:14:25,363 You two are gonna be rooming together. 298 00:14:25,448 --> 00:14:28,116 Yay. So nice to meet you. 299 00:14:29,786 --> 00:14:31,828 Bailee is a transfer, just like I was. 300 00:14:31,955 --> 00:14:33,746 [Samantha] Really? From where? 301 00:14:34,291 --> 00:14:35,331 Westervale. 302 00:14:35,458 --> 00:14:37,166 My brother goes to Westervale. 303 00:14:38,086 --> 00:14:39,127 What dorm were you in? 304 00:14:39,212 --> 00:14:40,503 I can ask if you know any of his friends. 305 00:14:40,630 --> 00:14:44,332 Oh, I wasn't. I actually lived off campus. 306 00:14:44,426 --> 00:14:46,259 Well maybe you guys had some classes together. 307 00:14:46,344 --> 00:14:47,385 Who were your professors? 308 00:14:47,470 --> 00:14:48,678 Oh, I had a whole bunch. 309 00:14:48,805 --> 00:14:50,504 Sanderson, Everett, a few more. 310 00:14:50,599 --> 00:14:52,390 Okay, I can ask my brother. 311 00:14:52,475 --> 00:14:54,475 Maybe you guys met and didn't even know it. 312 00:14:54,561 --> 00:14:55,685 Maybe. 313 00:14:55,812 --> 00:14:58,346 I didn't get out much will all my classwork, so. 314 00:14:58,440 --> 00:14:59,647 Okay then. 315 00:15:00,442 --> 00:15:02,150 All right, this is the last. Where do you want it? 316 00:15:02,235 --> 00:15:03,851 Oh, I'll take care of that. 317 00:15:03,945 --> 00:15:05,653 It's got my fragile stuff in it. 318 00:15:05,739 --> 00:15:07,196 Let me show you your room. 319 00:15:10,660 --> 00:15:12,994 [ominous music] 320 00:15:20,253 --> 00:15:21,961 [knocking on door] 321 00:15:22,047 --> 00:15:22,921 Getting settled in? 322 00:15:23,006 --> 00:15:24,964 Yeah, just finishing up. 323 00:15:26,509 --> 00:15:28,760 I have one more thing for you to unpack. 324 00:15:29,346 --> 00:15:30,595 What is this? 325 00:15:30,680 --> 00:15:32,138 See for yourself. 326 00:15:35,060 --> 00:15:37,101 Jana, oh my God. 327 00:15:43,860 --> 00:15:45,318 Sorry, did I? 328 00:15:45,695 --> 00:15:49,238 No, I, I just didn't expect it so soon. 329 00:15:49,366 --> 00:15:51,616 I'm sorry, I just, I guess it just feels like 330 00:15:51,701 --> 00:15:53,451 we're already sisters, you know? 331 00:15:54,371 --> 00:15:56,070 How do I look? 332 00:15:56,164 --> 00:15:59,624 Like a Beta Delta Chi sister, as you should. 333 00:15:59,709 --> 00:16:01,242 Come here. I want a photo. 334 00:16:01,336 --> 00:16:02,335 Oh, yeah. 335 00:16:02,879 --> 00:16:04,045 Okay. 336 00:16:09,511 --> 00:16:10,927 [shutter clicking] 337 00:16:11,054 --> 00:16:11,970 [giggling] 338 00:16:12,055 --> 00:16:13,638 Awesome, I can't wait to post these. 339 00:16:13,723 --> 00:16:15,807 Let me know if you need anything else. 340 00:16:16,559 --> 00:16:19,602 [suspenseful music] 341 00:16:21,189 --> 00:16:22,689 Someone's excited. 342 00:16:26,403 --> 00:16:29,570 [crickets chirping] 343 00:16:30,865 --> 00:16:34,200 [soft suspenseful music] 344 00:16:45,338 --> 00:16:50,258 [gentle harmonic music] 345 00:16:51,302 --> 00:16:54,470 Sisters of Beta Delta Chi, we gather here tonight 346 00:16:54,597 --> 00:16:57,265 as our predecessors have for decades, 347 00:16:57,350 --> 00:17:00,518 for the indoctrination of new blood into our family. 348 00:17:03,481 --> 00:17:06,399 May the sisters who will guide these three step forward. 349 00:17:09,446 --> 00:17:11,696 Do you vow to tend to your underlings as you would 350 00:17:11,781 --> 00:17:14,482 your own flesh and blood siblings and to guide them 351 00:17:14,576 --> 00:17:17,160 in the ways of the Beta Delta Chi traditions? 352 00:17:17,787 --> 00:17:19,746 [Group] I vow. 353 00:17:19,831 --> 00:17:21,989 Then let it forever be noted in the registry 354 00:17:22,083 --> 00:17:25,159 of our national sisterhood that these three offerings 355 00:17:25,253 --> 00:17:27,336 are now pledged to become full members 356 00:17:27,464 --> 00:17:29,338 of the Beta Delta Chi family, 357 00:17:29,466 --> 00:17:32,050 once they have fulfilled their initiation. 358 00:17:41,519 --> 00:17:44,020 [Group] Sisters for life! 359 00:17:55,950 --> 00:17:57,366 [eerie dramatic music] 360 00:17:57,494 --> 00:17:58,910 What are you doing? 361 00:17:58,995 --> 00:18:00,194 I dropped my skin cream. 362 00:18:00,288 --> 00:18:01,954 Why are you messing with my stuff? 363 00:18:02,040 --> 00:18:02,997 I'm not, I told you I-- 364 00:18:03,083 --> 00:18:03,873 Don't lie to me! 365 00:18:04,000 --> 00:18:05,875 I just dropped this, that's all. 366 00:18:07,504 --> 00:18:09,629 [Arielle] Is everything okay? 367 00:18:11,341 --> 00:18:13,633 Sorry, just a misunderstanding. 368 00:18:14,219 --> 00:18:15,051 Okay. 369 00:18:15,345 --> 00:18:18,513 [soft dramatic music] 370 00:18:26,689 --> 00:18:30,399 [gentle music] 371 00:18:39,577 --> 00:18:42,328 [dramatic music] 372 00:18:47,377 --> 00:18:49,502 Just wanted to remind you that our proposal is due 373 00:18:49,587 --> 00:18:51,462 to the grant review board next week. 374 00:18:51,548 --> 00:18:52,755 I know. I'm on it. 375 00:18:52,882 --> 00:18:54,966 Dr. Atkins said he's sending his data later today, 376 00:18:55,051 --> 00:18:57,009 and I will add it to the reports. 377 00:18:57,095 --> 00:18:58,919 Three years of work on Phase One. 378 00:18:59,013 --> 00:19:01,597 Three days until Phase Two. 379 00:19:01,724 --> 00:19:02,807 It's exciting. 380 00:19:02,892 --> 00:19:05,259 I think you mean exhausting. 381 00:19:05,353 --> 00:19:07,270 But still, pretty exciting. 382 00:19:07,397 --> 00:19:09,272 I will have everything input by Friday. 383 00:19:09,399 --> 00:19:10,648 Good. 384 00:19:10,733 --> 00:19:12,150 I hope you're not missing too much at the sorority. 385 00:19:12,235 --> 00:19:14,152 Oh, no, my sisters are covering for me. 386 00:19:14,237 --> 00:19:15,778 They know how important this is. 387 00:19:15,905 --> 00:19:16,937 That's good. 388 00:19:17,031 --> 00:19:18,447 You know, some of my closest friends 389 00:19:18,575 --> 00:19:19,991 were my sorority sisters. 390 00:19:21,244 --> 00:19:22,160 Huh. 391 00:19:22,245 --> 00:19:25,288 Kappa Delta Omega, women of action. 392 00:19:25,415 --> 00:19:26,455 Ha. 393 00:19:26,583 --> 00:19:28,499 Make sure and double check everything. 394 00:19:28,585 --> 00:19:30,376 It has to be perfect. 395 00:19:30,461 --> 00:19:31,961 I know. You can count on me. 396 00:19:32,088 --> 00:19:33,588 [Dr. Leeman] Great. 397 00:19:35,175 --> 00:19:36,757 Okay. 398 00:19:40,388 --> 00:19:42,513 [sighing] 399 00:19:46,436 --> 00:19:47,226 Great. 400 00:19:49,105 --> 00:19:50,771 Ooh. 401 00:19:58,865 --> 00:19:59,989 Hello? 402 00:20:03,369 --> 00:20:04,744 Is someone there? 403 00:20:04,829 --> 00:20:07,038 [suspenseful music] 404 00:20:07,123 --> 00:20:09,207 Whoa. Bailee. 405 00:20:09,459 --> 00:20:10,875 Oh my gosh. 406 00:20:11,794 --> 00:20:12,835 How did you get in here? 407 00:20:12,962 --> 00:20:14,670 The janitor. 408 00:20:14,797 --> 00:20:17,498 Sorry, I didn't wanna scare you. 409 00:20:17,592 --> 00:20:18,716 What are you doing here? 410 00:20:18,801 --> 00:20:20,927 I came by to see if you needed anything. 411 00:20:21,012 --> 00:20:24,096 And, I brought sandwiches. 412 00:20:24,182 --> 00:20:25,848 Okay, I think I love you. 413 00:20:25,975 --> 00:20:27,892 [laughing] 414 00:20:28,186 --> 00:20:30,436 [water bubbling] 415 00:20:30,521 --> 00:20:33,064 What exactly am I looking at here? 416 00:20:33,983 --> 00:20:35,900 They're miniature pistol shrimp. 417 00:20:35,985 --> 00:20:38,361 They live in symbiosis with the fish. 418 00:20:38,488 --> 00:20:41,364 If you separate them at the wrong time, they can both die. 419 00:20:42,242 --> 00:20:44,450 So they need each other to survive. 420 00:20:44,535 --> 00:20:45,743 Right. 421 00:20:45,828 --> 00:20:48,028 The question becomes, when can they be separated 422 00:20:48,122 --> 00:20:50,289 and exist as their own entities? 423 00:20:51,876 --> 00:20:54,252 I get that, how they need each other. 424 00:20:55,546 --> 00:20:57,421 I used to feel the same way. 425 00:20:58,174 --> 00:20:59,382 My sister. 426 00:20:59,509 --> 00:21:01,175 Oh, you have a sister? 427 00:21:01,261 --> 00:21:02,718 A twin, actually. 428 00:21:03,346 --> 00:21:04,553 She was born two minutes before me, 429 00:21:04,681 --> 00:21:07,682 which of course she used against me all the time, 430 00:21:07,767 --> 00:21:09,433 claiming she was older, 431 00:21:09,894 --> 00:21:11,727 that I should listen to her because of it. 432 00:21:11,854 --> 00:21:13,729 Why didn't she come to school with you? 433 00:21:14,023 --> 00:21:15,481 Because she's dead. 434 00:21:15,566 --> 00:21:16,774 [tense music] 435 00:21:16,859 --> 00:21:18,776 Oh my God, I'm so sorry. 436 00:21:18,861 --> 00:21:20,403 It's okay, you didn't kill her. 437 00:21:20,530 --> 00:21:21,737 She did it to herself. 438 00:21:24,200 --> 00:21:25,408 We were 16. 439 00:21:26,661 --> 00:21:27,702 I was there. 440 00:21:29,831 --> 00:21:31,622 You mean you found her? 441 00:21:31,708 --> 00:21:32,665 No. 442 00:21:33,751 --> 00:21:34,917 I saw it happen. 443 00:21:36,546 --> 00:21:38,629 I tried, but I couldn't stop her. 444 00:21:40,049 --> 00:21:42,258 Oh, Bailee, I'm so sorry-- 445 00:21:42,385 --> 00:21:45,928 Having a twin, it's like having someone 446 00:21:46,055 --> 00:21:49,265 who's not just your sister or even a best friend. 447 00:21:50,476 --> 00:21:52,760 It's like someone who's almost a part of you. 448 00:21:53,688 --> 00:21:56,022 When I lost her, I didn't know how I would go on. 449 00:21:57,900 --> 00:22:01,277 She was everything to me, my whole world. 450 00:22:04,574 --> 00:22:08,701 And, I'll never be close to anyone like that. 451 00:22:12,206 --> 00:22:13,789 Till now. 452 00:22:14,667 --> 00:22:16,625 [uplifting music] 453 00:22:16,753 --> 00:22:19,953 That's why joining a sorority was so important to me, 454 00:22:20,798 --> 00:22:23,549 why Beta Delta Chi felt like such a perfect fit. 455 00:22:25,094 --> 00:22:26,594 Sisters for life, right? 456 00:22:28,598 --> 00:22:30,431 -Right. -[eerie music] 457 00:22:30,516 --> 00:22:34,301 God, I am so sorry for your loss. 458 00:22:34,395 --> 00:22:35,478 Thanks. 459 00:22:40,109 --> 00:22:43,143 I really have to get back to this data. 460 00:22:43,237 --> 00:22:44,070 Okay. 461 00:22:44,155 --> 00:22:45,363 Thank you for the food. 462 00:22:45,448 --> 00:22:47,481 Okay, I'll sit over there and do some homework. 463 00:22:47,575 --> 00:22:50,034 I can keep you company, all night if you want. 464 00:22:50,119 --> 00:22:52,661 That's so sweet, but I have this thing. 465 00:22:52,789 --> 00:22:54,705 I just get really in my head and-- 466 00:22:54,791 --> 00:22:56,916 I'll be as quiet as a mouse, I promise. 467 00:22:57,877 --> 00:22:59,627 I really need to focus. 468 00:23:00,880 --> 00:23:03,839 You should go back, hang out with the others. 469 00:23:05,134 --> 00:23:06,550 Okay, sure. 470 00:23:06,636 --> 00:23:09,345 [ominous music] 471 00:23:09,472 --> 00:23:11,889 When you're done, we should go out and celebrate. 472 00:23:11,974 --> 00:23:13,507 Absolutely. 473 00:23:13,601 --> 00:23:15,601 Right after I celebrate with Kyle. 474 00:23:15,686 --> 00:23:17,937 He said he's making special plans. 475 00:23:19,232 --> 00:23:20,564 How sweet of him. 476 00:23:20,650 --> 00:23:22,358 [eerie music] 477 00:23:22,985 --> 00:23:25,319 Thank you again for checking on me. 478 00:23:25,822 --> 00:23:27,863 And especially for the food. 479 00:23:28,991 --> 00:23:31,909 Of course, what are sisters for? 480 00:23:49,178 --> 00:23:52,346 There you are. What time did you get in last night? 481 00:23:52,682 --> 00:23:54,548 Around one, I think. 482 00:23:54,642 --> 00:23:56,767 Well I hope you and Kyle had fun at least. 483 00:23:56,853 --> 00:23:58,894 Mm, I wish. 484 00:23:59,021 --> 00:24:01,388 I was at the lab, entering data. 485 00:24:01,482 --> 00:24:02,815 Ugh, boring. 486 00:24:02,900 --> 00:24:05,734 Oh, before I forget, can I please use your laptop 487 00:24:05,862 --> 00:24:07,895 to order the shirts for the fundraiser? 488 00:24:07,989 --> 00:24:09,113 Mine's down again. 489 00:24:09,198 --> 00:24:09,905 Again. 490 00:24:10,032 --> 00:24:12,575 I know. I need a new one. 491 00:24:12,702 --> 00:24:13,993 I shouldn't have broke up with Evan. 492 00:24:14,078 --> 00:24:16,620 That boy was dull, but he had mad skills. 493 00:24:17,165 --> 00:24:18,664 With computers. 494 00:24:19,500 --> 00:24:21,167 Sure, it's on my desk. 495 00:24:21,252 --> 00:24:22,668 Thank you so much, pumpkin. 496 00:24:22,753 --> 00:24:23,836 Mm-hm. 497 00:24:26,507 --> 00:24:29,341 [soft suspenseful music] 498 00:24:29,427 --> 00:24:32,136 [items rumbling] 499 00:24:32,221 --> 00:24:35,598 [soft suspenseful music] 500 00:24:43,733 --> 00:24:46,233 Bailee, why are you in Jana's closet? 501 00:24:46,319 --> 00:24:47,434 I needed a top. 502 00:24:47,528 --> 00:24:50,103 She said I could borrow one. 503 00:24:50,198 --> 00:24:52,281 Oh, okay. 504 00:24:56,078 --> 00:24:57,036 That's Jana's. 505 00:24:57,121 --> 00:24:58,111 I know. 506 00:24:58,206 --> 00:24:59,371 She told me I could use it to order 507 00:24:59,457 --> 00:25:01,332 the fundraising T-shirts. 508 00:25:01,417 --> 00:25:04,460 But that's not any of your business. 509 00:25:04,587 --> 00:25:07,505 [suspenseful music] 510 00:25:23,022 --> 00:25:25,648 [birds chirping] 511 00:25:25,775 --> 00:25:28,651 [suspenseful music] 512 00:25:37,745 --> 00:25:40,320 [keys striking] 513 00:25:40,414 --> 00:25:43,332 [suspenseful music] 514 00:25:54,554 --> 00:25:56,554 Wow, hot plans tonight? 515 00:25:57,640 --> 00:26:00,015 Kyle's taking me out to celebrate. 516 00:26:00,142 --> 00:26:01,842 We haven't had a second since I got put 517 00:26:01,936 --> 00:26:04,019 on the grant research team. 518 00:26:04,146 --> 00:26:06,522 All I have to do is email over the data, 519 00:26:06,649 --> 00:26:08,691 and I am good to go. 520 00:26:08,818 --> 00:26:10,401 You finished? Congrats. 521 00:26:10,486 --> 00:26:12,027 Yeah, you have no idea how happy 522 00:26:12,154 --> 00:26:13,904 I am to be done with this. 523 00:26:15,074 --> 00:26:16,323 Okay. 524 00:26:21,831 --> 00:26:23,038 What? 525 00:26:23,165 --> 00:26:24,582 No, no, no. 526 00:26:24,667 --> 00:26:26,083 What's wrong? 527 00:26:26,168 --> 00:26:28,544 All my data, it's all messed up. 528 00:26:29,630 --> 00:26:32,039 Looks like you've got some sort of computer virus. 529 00:26:32,133 --> 00:26:33,540 What? No. 530 00:26:33,634 --> 00:26:34,758 How does that happen? 531 00:26:34,844 --> 00:26:36,427 I don't know, maybe you picked it up online? 532 00:26:36,512 --> 00:26:37,711 No. 533 00:26:37,805 --> 00:26:39,054 [eerie music] 534 00:26:39,181 --> 00:26:42,558 Ari, she borrowed my laptop to order the shirts. 535 00:26:44,020 --> 00:26:47,396 I'm screwed. I'm totally screwed. 536 00:26:47,523 --> 00:26:49,189 I have to let Dr. Leeman know. 537 00:26:49,275 --> 00:26:51,900 [ominous music] 538 00:26:53,070 --> 00:26:55,729 [phone ringing] 539 00:26:55,823 --> 00:26:58,115 Jana, everything okay? 540 00:26:58,200 --> 00:27:00,951 Dr. Leeman, I don't know how to say this, 541 00:27:01,037 --> 00:27:03,954 but the data's been corrupted. 542 00:27:04,040 --> 00:27:05,906 What do you mean, how? 543 00:27:06,000 --> 00:27:07,291 I don't know. It was there. 544 00:27:07,376 --> 00:27:09,084 I worked on it all last night, and it was there 545 00:27:09,211 --> 00:27:10,577 this morning when I checked. 546 00:27:10,671 --> 00:27:12,296 I think it's a computer virus. 547 00:27:12,381 --> 00:27:14,256 Jana, the deadline is tomorrow morning. 548 00:27:14,383 --> 00:27:16,342 If we miss it, we're out of the running for the grant. 549 00:27:16,427 --> 00:27:18,469 -I know. I'm sorry. -[ominous music] 550 00:27:20,056 --> 00:27:21,680 Give me a chance to fix it. 551 00:27:21,766 --> 00:27:22,931 How? 552 00:27:23,059 --> 00:27:24,683 If you stay up all night, it'll still be more 553 00:27:24,769 --> 00:27:25,926 than one person can do. 554 00:27:26,020 --> 00:27:28,187 I'll figure it out, somehow. 555 00:27:28,272 --> 00:27:30,981 If it's not there by seven AM, I'm pulling the plug. 556 00:27:31,275 --> 00:27:33,442 It will be. I promise. 557 00:27:33,569 --> 00:27:34,568 [soft music] 558 00:27:38,240 --> 00:27:39,448 I am so fired. 559 00:27:39,575 --> 00:27:40,607 You have a backup, right? 560 00:27:40,701 --> 00:27:43,452 Yeah, on the cloud, but it's not complete. 561 00:27:43,913 --> 00:27:46,446 I can't re-create all of that, not by tomorrow. 562 00:27:46,540 --> 00:27:48,749 Maybe not alone. I'll help you. 563 00:27:48,834 --> 00:27:50,125 I can't ask you to do that. 564 00:27:50,252 --> 00:27:52,211 You didn't ask. I offered. 565 00:27:53,881 --> 00:27:55,005 Pull up the backup. 566 00:27:55,091 --> 00:27:56,131 You start at the top, I'll work up from the bottom, 567 00:27:56,258 --> 00:27:58,217 and we could check each other's work. 568 00:27:59,053 --> 00:28:01,178 Bailee, that would be a lifesaver. 569 00:28:01,263 --> 00:28:03,389 Of course, what are sisters for? 570 00:28:05,601 --> 00:28:07,134 [Jana] Thank you so much. 571 00:28:08,145 --> 00:28:12,439 I am really sorry. I'll make it up to you, I promise. 572 00:28:12,525 --> 00:28:14,141 It's okay, just get it done. 573 00:28:14,235 --> 00:28:16,402 And if you need anything, just call me. 574 00:28:16,487 --> 00:28:18,529 [Jana] I will. I love you. 575 00:28:19,448 --> 00:28:20,989 I love you too. 576 00:28:23,411 --> 00:28:24,284 You're home? 577 00:28:24,370 --> 00:28:25,994 I thought you had plans with Kyle. 578 00:28:26,122 --> 00:28:29,823 I did, until my data got all corrupted, thanks to you. 579 00:28:30,251 --> 00:28:31,375 What are you talking about? 580 00:28:31,460 --> 00:28:32,876 My computer. 581 00:28:32,962 --> 00:28:35,629 You used it, and suddenly it's infected with a virus. 582 00:28:35,715 --> 00:28:37,831 Jana, I don't know what you're talking about. 583 00:28:37,925 --> 00:28:40,000 -Ari, just apologize. -[eerie music] 584 00:28:40,094 --> 00:28:42,678 Apologize for what? I didn't do anything. 585 00:28:42,805 --> 00:28:44,179 All I did was order the shirts. 586 00:28:44,306 --> 00:28:45,172 I didn't start anything. 587 00:28:45,266 --> 00:28:46,265 [Jana] Then how did it happen? 588 00:28:46,350 --> 00:28:48,350 The data was fine before you used this. 589 00:28:48,477 --> 00:28:50,844 Jana, I don't know, but I didn't do it, 590 00:28:50,938 --> 00:28:52,104 and definitely not on purpose. 591 00:28:52,189 --> 00:28:53,522 Whatever. 592 00:28:53,649 --> 00:28:55,607 I can't discuss this right now. 593 00:28:55,693 --> 00:28:57,526 I'm gonna be up all night fixing what you did. 594 00:28:57,653 --> 00:28:59,686 Jana, are you serious? 595 00:28:59,780 --> 00:29:01,405 I didn't do this. 596 00:29:02,825 --> 00:29:04,283 Fine, I'm out. 597 00:29:07,830 --> 00:29:09,455 I don't know how you managed to do this 598 00:29:09,540 --> 00:29:13,417 overnight, but I'm impressed. 599 00:29:14,003 --> 00:29:15,252 We cut it really close, 600 00:29:15,337 --> 00:29:17,546 which is not something I enjoy doing. 601 00:29:17,673 --> 00:29:20,174 I know, and again, I'm sorry. 602 00:29:22,011 --> 00:29:25,429 So, do you still want me to be a part of this? 603 00:29:25,514 --> 00:29:28,182 Believe me, I thought about firing you. 604 00:29:28,267 --> 00:29:30,684 But what you did, overnight. 605 00:29:31,729 --> 00:29:34,772 Taking responsibility and fixing your mistake. 606 00:29:34,857 --> 00:29:37,483 Those are great qualities to have in a research partner. 607 00:29:37,568 --> 00:29:39,559 Yes, thank you. 608 00:29:39,653 --> 00:29:40,986 This is so important to me. 609 00:29:41,071 --> 00:29:42,780 It will never happen again, I swear. 610 00:29:42,865 --> 00:29:43,947 It better not. 611 00:29:44,909 --> 00:29:46,283 Let's try and keep the excitement down 612 00:29:46,368 --> 00:29:47,743 to a minimum from now on. 613 00:29:47,870 --> 00:29:49,119 I could not agree more. 614 00:29:51,040 --> 00:29:52,539 Is everything okay at the house? 615 00:29:52,625 --> 00:29:54,249 Yes, it's good. 616 00:29:54,376 --> 00:29:55,742 Actually, it's great. 617 00:29:55,836 --> 00:29:57,920 It was my little sister that helped me finish this on time. 618 00:29:58,047 --> 00:30:02,415 Hm, sisterhood has its rewards, that's for sure. 619 00:30:02,510 --> 00:30:04,885 Well, now that we have this behind us, 620 00:30:04,970 --> 00:30:06,678 let's focus on the future. 621 00:30:08,265 --> 00:30:09,589 I'll submit this to the committee, 622 00:30:09,683 --> 00:30:11,558 and we'll hope for the best. 623 00:30:11,894 --> 00:30:13,727 You go, get some rest. 624 00:30:16,524 --> 00:30:17,481 [sighing] 625 00:30:17,566 --> 00:30:20,442 [soft suspenseful music] 626 00:30:20,569 --> 00:30:22,694 [gasping] 627 00:30:23,656 --> 00:30:24,822 Bailee. 628 00:30:24,907 --> 00:30:26,615 [Bailee] I had a nightmare. 629 00:30:26,742 --> 00:30:28,158 [Jana] Okay. 630 00:30:28,244 --> 00:30:29,660 It was about my sister. 631 00:30:32,498 --> 00:30:33,914 All right, just 632 00:30:34,708 --> 00:30:36,449 go to sleep, okay? 633 00:30:36,544 --> 00:30:39,837 [soft suspenseful music] 634 00:31:02,695 --> 00:31:05,445 [shower running] 635 00:31:06,115 --> 00:31:08,240 [intimate music] 636 00:31:08,325 --> 00:31:10,492 I think you missed a spot. 637 00:31:11,287 --> 00:31:12,661 How do you like your rain check? 638 00:31:12,788 --> 00:31:13,871 I love it. 639 00:31:13,956 --> 00:31:15,873 I just didn't think it'd be quite so literal. 640 00:31:16,792 --> 00:31:18,500 Thank you for being so patient. 641 00:31:19,295 --> 00:31:20,210 If this is my reward, 642 00:31:20,296 --> 00:31:22,629 I'll be as patient as you want me to be. 643 00:31:26,802 --> 00:31:29,720 I just hope no one comes in and rains on our parade. 644 00:31:29,805 --> 00:31:31,597 We didn't get caught last time. 645 00:31:31,682 --> 00:31:32,764 [Kyle] That's true. 646 00:31:34,685 --> 00:31:37,686 [Jana] About that spot you missed. 647 00:31:40,649 --> 00:31:42,900 I don't know what she did or what site she visited, 648 00:31:42,985 --> 00:31:45,277 but she jeopardized the entire grant. 649 00:31:45,362 --> 00:31:47,779 I get it, but it's not like she meant to do it. 650 00:31:48,282 --> 00:31:51,742 I know, it's just sometimes she can be so careful. 651 00:31:51,827 --> 00:31:54,369 Yeah, but she would never deliberately screw you over. 652 00:31:54,747 --> 00:31:56,413 She's been your best friend since what, 653 00:31:56,498 --> 00:31:58,198 your second day at school? 654 00:31:58,292 --> 00:31:59,866 Just talk to her about it. 655 00:31:59,960 --> 00:32:02,035 Especially now that you've had some time to cool down. 656 00:32:02,129 --> 00:32:04,379 Oh, you thought that cooled me down. 657 00:32:04,506 --> 00:32:06,039 You're a lot less fun since you took 658 00:32:06,133 --> 00:32:07,874 that conflict resolution class. 659 00:32:07,968 --> 00:32:10,344 Oh yeah, I'm a total bore now. 660 00:32:10,429 --> 00:32:12,095 I'll talk to her. 661 00:32:12,181 --> 00:32:13,764 Thank God Bailee was there to help. 662 00:32:13,849 --> 00:32:15,098 She totally saved the day. 663 00:32:15,184 --> 00:32:17,643 Well she certainly likes to be around you. 664 00:32:17,728 --> 00:32:19,552 Yeah, she's my little sister. 665 00:32:19,897 --> 00:32:21,388 Does she know that's all she is? 666 00:32:21,482 --> 00:32:23,523 Is that jealousy I hear? 667 00:32:23,609 --> 00:32:26,485 [Kyle] No, I just think she's a little needy. 668 00:32:26,570 --> 00:32:29,613 Well, she did come into my bed this morning. 669 00:32:30,866 --> 00:32:32,074 I'm listening. 670 00:32:32,201 --> 00:32:34,576 That's it. We slept. 671 00:32:34,703 --> 00:32:36,569 And you call me the boring one. 672 00:32:36,872 --> 00:32:37,904 [giggling] 673 00:32:37,998 --> 00:32:41,833 [upbeat music] 674 00:32:45,756 --> 00:32:46,964 All sold out, again. 675 00:32:47,049 --> 00:32:49,249 What can I say? I can be persuasive. 676 00:32:49,343 --> 00:32:51,134 Okay, this I gotta witness. 677 00:32:52,721 --> 00:32:54,754 Sam, is everything okay? 678 00:32:54,848 --> 00:32:56,256 You're acting a little quiet. 679 00:32:56,350 --> 00:32:57,516 I'm fine. 680 00:32:58,852 --> 00:33:00,686 Did something happen with Bailee? 681 00:33:03,399 --> 00:33:06,316 -[chattering] -[eerie music] 682 00:33:06,402 --> 00:33:08,777 You remember how she said she went to Westervale? 683 00:33:09,279 --> 00:33:10,988 I told my brother about her, and he had never heard 684 00:33:11,073 --> 00:33:13,365 of any of the professors Bailee mentioned. 685 00:33:14,118 --> 00:33:15,033 [Arielle] Okay. 686 00:33:15,119 --> 00:33:16,609 He also said that freshmen aren't 687 00:33:16,704 --> 00:33:19,955 allowed to live off campus, which Bailee said she did. 688 00:33:21,041 --> 00:33:22,457 Why would she lie about that? 689 00:33:24,336 --> 00:33:25,335 I don't know. 690 00:33:30,426 --> 00:33:32,634 Hey, Bailee, Steph asked me to tell you 691 00:33:32,761 --> 00:33:35,637 that your transcript from Westervale came through smudged. 692 00:33:35,764 --> 00:33:36,796 Really? 693 00:33:36,890 --> 00:33:38,348 Yeah, probably something with the fax 694 00:33:38,434 --> 00:33:39,466 machine on their end. 695 00:33:39,560 --> 00:33:41,468 Can you have them send it in a email? 696 00:33:41,562 --> 00:33:43,636 Sure, I'll reach out tomorrow and ask. 697 00:33:43,731 --> 00:33:45,564 [Arielle] That'd be great. Thank you. 698 00:33:47,443 --> 00:33:49,568 [eerie tense music] 699 00:33:49,653 --> 00:33:51,820 Admin can be such a pain. 700 00:33:54,616 --> 00:33:55,824 You said it. 701 00:34:03,292 --> 00:34:05,876 [eerie music] 702 00:34:05,961 --> 00:34:07,377 Sorry, didn't hear you. 703 00:34:07,463 --> 00:34:09,162 That's okay. 704 00:34:09,256 --> 00:34:10,964 You do this every night? 705 00:34:11,216 --> 00:34:13,008 Yeah, helps me sleep. 706 00:34:17,639 --> 00:34:21,099 [soft suspenseful music] 707 00:34:37,993 --> 00:34:40,494 [dog barking] 708 00:34:43,040 --> 00:34:44,781 So what are you looking for? 709 00:34:44,875 --> 00:34:46,083 Ketamine. 710 00:34:46,168 --> 00:34:47,951 My kinda girl. 711 00:34:48,045 --> 00:34:49,211 How much? 712 00:34:50,714 --> 00:34:51,838 That much. 713 00:34:53,008 --> 00:34:56,093 [cheering on TV] 714 00:34:58,931 --> 00:35:01,932 [suspenseful music] 715 00:35:08,440 --> 00:35:10,065 I'll give you one on the house 716 00:35:10,150 --> 00:35:12,651 if you wanna stay and hang. 717 00:35:14,905 --> 00:35:16,071 Tempting. 718 00:35:18,283 --> 00:35:19,574 But no thanks. 719 00:35:21,120 --> 00:35:23,703 [sisters chattering] 720 00:35:23,789 --> 00:35:25,080 Hey, what's going on? 721 00:35:25,165 --> 00:35:27,791 I have no idea. She just called an emergency meeting. 722 00:35:28,961 --> 00:35:30,585 [Girl] I just hope it don't take long. 723 00:35:31,588 --> 00:35:33,130 Thank y'all for attending. 724 00:35:33,215 --> 00:35:36,166 No, this is not about the Fall Fling dance that's coming up. 725 00:35:36,260 --> 00:35:38,385 I've called this emergency meeting because we've discovered 726 00:35:38,470 --> 00:35:40,503 that a large portion of the funds that were raised 727 00:35:40,597 --> 00:35:42,338 last week have gone missing. 728 00:35:42,432 --> 00:35:43,840 -[ominous eerie music] -[Sisters] What? 729 00:35:43,934 --> 00:35:47,227 I don't think I have to mention how shocked I am by this. 730 00:35:48,147 --> 00:35:49,345 And saddened. 731 00:35:50,107 --> 00:35:52,232 So in an act of sisterly compassion, 732 00:35:52,317 --> 00:35:53,942 I'll offer this one chance. 733 00:35:54,903 --> 00:35:58,113 Come clean, right now, and we can put 734 00:35:58,198 --> 00:35:59,781 this nastiness behind us. 735 00:36:02,494 --> 00:36:04,786 Fine, we'll do it the hard way. 736 00:36:04,872 --> 00:36:07,372 I promise, when we find out who the thief is, 737 00:36:07,499 --> 00:36:09,875 and we will find out, 738 00:36:10,002 --> 00:36:12,419 your time as a Beta Delta Chi will come to an end. 739 00:36:15,048 --> 00:36:17,382 What the hell is going on? 740 00:36:25,767 --> 00:36:30,896 [eerie suspenseful music] 741 00:36:34,234 --> 00:36:39,362 [suspenseful music] 742 00:37:02,804 --> 00:37:11,353 [majestic music] 743 00:37:23,492 --> 00:37:25,784 [Samantha] What were you doing, girl? 744 00:37:57,693 --> 00:38:01,319 -[body thudding and rolling] -[bones cracking] 745 00:38:01,697 --> 00:38:04,572 [eerie music] 746 00:38:06,076 --> 00:38:07,158 What in the world is going on? 747 00:38:07,286 --> 00:38:08,827 [Arielle] Oh my God, Samantha. 748 00:38:08,954 --> 00:38:09,986 -What happened? -[Bailee] I don't know. 749 00:38:10,080 --> 00:38:11,321 What do you mean you don't know? 750 00:38:11,415 --> 00:38:12,414 I just found her here. 751 00:38:12,499 --> 00:38:13,832 [Arielle] Samantha, are you okay? 752 00:38:13,959 --> 00:38:15,325 [Steph] Somebody call 911. 753 00:38:15,419 --> 00:38:17,794 [Arielle] Samantha? 754 00:38:17,879 --> 00:38:20,714 And you don't know of any medication she was taking? 755 00:38:21,174 --> 00:38:23,499 Anything that could caused a reaction? 756 00:38:23,844 --> 00:38:25,668 She was totally fine earlier. 757 00:38:25,762 --> 00:38:27,137 Well she's not fine now. 758 00:38:29,433 --> 00:38:31,850 [soft eerie music] 759 00:38:33,145 --> 00:38:35,395 So I know you know what's coming. 760 00:38:35,480 --> 00:38:37,564 We're gonna have to search the house. 761 00:38:38,775 --> 00:38:41,151 [soft eerie music] 762 00:38:47,284 --> 00:38:49,200 [drawers opening] 763 00:38:51,621 --> 00:38:53,955 [soft music] 764 00:38:57,669 --> 00:39:00,337 [items shifting] 765 00:39:03,592 --> 00:39:05,041 Is this yours? 766 00:39:05,135 --> 00:39:06,376 It's private stuff. 767 00:39:06,470 --> 00:39:08,678 Family photos, some personal things. 768 00:39:08,764 --> 00:39:10,430 [Carter] I'm gonna need you to open it. 769 00:39:10,682 --> 00:39:11,931 There's nothing in there. 770 00:39:12,017 --> 00:39:14,517 Then opening it shouldn't be an issue. 771 00:39:14,770 --> 00:39:16,052 [Jana] Bailee. 772 00:39:16,271 --> 00:39:17,771 It's private. 773 00:39:20,025 --> 00:39:22,859 I'm sure it's nothing he hasn't seen before. 774 00:39:24,821 --> 00:39:26,780 I can ask to see your search warrant. 775 00:39:27,366 --> 00:39:29,074 You could, and I could go get one 776 00:39:29,201 --> 00:39:31,401 and come back with the police. 777 00:39:31,870 --> 00:39:34,496 Or we can just do this now and cross you off the list. 778 00:39:53,058 --> 00:39:56,017 [suspenseful music] 779 00:39:58,230 --> 00:40:01,523 I've never seen that before, I swear. 780 00:40:01,608 --> 00:40:02,816 It was in your dresser. 781 00:40:02,901 --> 00:40:05,527 Then someone put it there, because it's not mine. 782 00:40:05,612 --> 00:40:08,905 We found it with this. Looks to be about 800. 783 00:40:09,825 --> 00:40:12,075 Which explains the 1,200 that went missing, 784 00:40:12,577 --> 00:40:14,277 minus what you spent for drugs. 785 00:40:14,371 --> 00:40:16,037 Steph, no. 786 00:40:16,123 --> 00:40:18,206 I didn't take that money, 787 00:40:18,291 --> 00:40:19,916 nor did I use it to buy drugs. 788 00:40:20,001 --> 00:40:21,284 Are you serious? 789 00:40:21,795 --> 00:40:24,421 Come on, I've never seen any of that before. 790 00:40:24,756 --> 00:40:27,132 Jana, you have to believe me. 791 00:40:27,259 --> 00:40:29,759 I just, how did it get there? 792 00:40:29,845 --> 00:40:31,553 Legally, I can't arrest you. 793 00:40:31,638 --> 00:40:33,972 Good, because it's not mine. 794 00:40:34,766 --> 00:40:36,307 But the dean'll have to be informed, 795 00:40:36,435 --> 00:40:38,268 and the police may become involved. 796 00:40:38,812 --> 00:40:41,312 [ominous music] 797 00:40:41,857 --> 00:40:43,815 Arielle, you need to leave, tonight. 798 00:40:43,942 --> 00:40:45,191 Steph, no. 799 00:40:45,277 --> 00:40:47,026 I swear, I didn't do this. 800 00:40:47,112 --> 00:40:49,028 Pack your stuff. 801 00:40:49,114 --> 00:40:51,156 If the drugs in Sam's system don't match, 802 00:40:51,283 --> 00:40:52,574 we'll know it wasn't you. 803 00:40:52,659 --> 00:40:54,317 It wasn't. 804 00:40:54,411 --> 00:40:55,410 We'll see. 805 00:40:55,495 --> 00:40:58,455 [suspenseful music] 806 00:41:03,837 --> 00:41:04,919 [sighing] 807 00:41:05,005 --> 00:41:06,921 [door slamming] 808 00:41:07,007 --> 00:41:09,757 [sighing] 809 00:41:09,843 --> 00:41:11,718 I'll come back tomorrow for the rest. 810 00:41:11,803 --> 00:41:13,002 Call first, so we can make sure 811 00:41:13,096 --> 00:41:14,637 that someone's here to keep an eye on you. 812 00:41:15,056 --> 00:41:16,473 Steph. 813 00:41:22,856 --> 00:41:23,897 I got it. 814 00:41:24,983 --> 00:41:26,849 I didn't do it, Jana. 815 00:41:26,943 --> 00:41:27,817 Ari. 816 00:41:27,903 --> 00:41:29,519 How can you not believe me? 817 00:41:29,613 --> 00:41:31,354 You're supposed to be my best friend. 818 00:41:31,448 --> 00:41:32,522 We're supposed to be sisters. 819 00:41:32,616 --> 00:41:34,023 I want to. 820 00:41:34,117 --> 00:41:36,859 But, but how else do you explain this? 821 00:41:36,953 --> 00:41:37,869 It was in your room. 822 00:41:37,996 --> 00:41:40,530 Jana, there are 25 girls in this house. 823 00:41:40,624 --> 00:41:42,198 Anybody could have put that in my room. 824 00:41:42,292 --> 00:41:44,200 Oh, and that guy from Kappa Tri last semester, 825 00:41:44,294 --> 00:41:47,629 did somebody just put him in your room, and his alcohol? 826 00:41:47,714 --> 00:41:50,298 -No, that was a bad decision, -[ominous music] 827 00:41:50,383 --> 00:41:52,592 and I took responsibility for that, and I been playing 828 00:41:52,677 --> 00:41:55,211 by the house rules ever since, you know I have. 829 00:41:55,305 --> 00:41:58,047 Jana, you know me. 830 00:41:58,141 --> 00:42:00,308 I do, and I wanna believe you, but. 831 00:42:00,393 --> 00:42:01,392 But what? 832 00:42:01,520 --> 00:42:03,686 -Who would set you up? -I don't know. 833 00:42:04,856 --> 00:42:06,606 But I'm gonna find out. 834 00:42:07,359 --> 00:42:09,567 You need to watch your back. 835 00:42:09,861 --> 00:42:12,779 [suspenseful music] 836 00:42:25,961 --> 00:42:29,212 [door opening and closing] 837 00:42:36,930 --> 00:42:39,931 -[Jana sighing] -[soft music] 838 00:42:43,353 --> 00:42:46,479 [suspenseful gentle music] 839 00:42:50,694 --> 00:42:52,235 You okay? 840 00:42:53,363 --> 00:42:56,864 It doesn't make any sense. She's not like that. 841 00:42:57,742 --> 00:42:58,950 Some of the other sisters said she'd 842 00:42:59,077 --> 00:43:01,452 -gotten into trouble before. -[gentle somber music] 843 00:43:01,580 --> 00:43:05,665 Yeah, but, she apologized and stopped. 844 00:43:06,585 --> 00:43:07,959 She changed. 845 00:43:09,629 --> 00:43:11,004 Maybe she didn't. 846 00:43:12,757 --> 00:43:15,508 Sometimes people keep secrets from us. 847 00:43:15,594 --> 00:43:18,011 Even people we think are our best friends. 848 00:43:20,056 --> 00:43:22,682 I know how hard is to lose someone you're so close to. 849 00:43:23,768 --> 00:43:26,728 It's like losing a part of yourself. 850 00:43:29,608 --> 00:43:30,732 It's okay. 851 00:43:31,901 --> 00:43:35,645 We're all here for you, especially me. 852 00:43:36,072 --> 00:43:37,530 Sisters for life. 853 00:43:44,623 --> 00:43:45,538 I wanna believe her. 854 00:43:45,624 --> 00:43:47,990 It's just, how else did it get there? 855 00:43:48,501 --> 00:43:50,501 I know Arielle's had some issues in the past. 856 00:43:50,629 --> 00:43:53,663 I mean, breaking rules and wanting to have too much fun, 857 00:43:53,757 --> 00:43:56,049 but maybe she's telling the truth. 858 00:43:56,134 --> 00:43:58,217 You think someone framed her? 859 00:43:58,970 --> 00:44:01,596 -Okay, who and why? -[gentle music] 860 00:44:02,807 --> 00:44:05,007 Any of them seem jealous or mad? 861 00:44:05,101 --> 00:44:07,435 No, of course not. 862 00:44:07,520 --> 00:44:09,011 What about Bailee? 863 00:44:09,439 --> 00:44:10,688 What is your issue with her? 864 00:44:10,815 --> 00:44:12,899 I don't have an issue. 865 00:44:12,984 --> 00:44:14,567 -Okay. -I do, actually. 866 00:44:15,487 --> 00:44:16,819 She's needy. 867 00:44:16,905 --> 00:44:19,238 She's constantly with you or following you or texting. 868 00:44:19,324 --> 00:44:20,856 [phone pinging] 869 00:44:20,950 --> 00:44:22,367 Sorry, oh. 870 00:44:23,620 --> 00:44:25,161 Making my point for me. 871 00:44:25,914 --> 00:44:27,530 Let me guess, she wants to know where you are 872 00:44:27,624 --> 00:44:29,031 and when you'll be back? 873 00:44:29,125 --> 00:44:30,366 She's sweet. 874 00:44:30,460 --> 00:44:33,202 She's just, wounded. 875 00:44:34,005 --> 00:44:36,297 She lost her twin sister when she was young, 876 00:44:36,383 --> 00:44:39,467 and I think she's just trying to find that connection again. 877 00:44:40,845 --> 00:44:43,012 Okay, that sucks. 878 00:44:43,098 --> 00:44:44,714 I feel for her. 879 00:44:44,808 --> 00:44:46,716 Making her hang out with some of the other sisters 880 00:44:46,810 --> 00:44:48,884 for a while might not be the worst thing. 881 00:44:49,562 --> 00:44:50,895 With everything that's happened lately, 882 00:44:51,022 --> 00:44:53,272 I'm not so sure I can do that. 883 00:44:54,776 --> 00:44:56,776 You just proved my point. 884 00:44:56,861 --> 00:44:58,027 Talk later. 885 00:44:58,863 --> 00:44:59,737 Bye. 886 00:45:01,366 --> 00:45:04,567 [suspenseful eerie music] 887 00:45:04,661 --> 00:45:06,911 The tox screen came back positive. 888 00:45:07,038 --> 00:45:09,706 They found ketamine in Samantha's system, 889 00:45:10,542 --> 00:45:13,075 which is a match for what we found upstairs. 890 00:45:13,837 --> 00:45:16,254 According to Samantha, she didn't take anything. 891 00:45:17,048 --> 00:45:19,757 She just made her tea, as she does every night, 892 00:45:19,884 --> 00:45:22,927 which means someone dosed her. 893 00:45:23,054 --> 00:45:24,095 No. 894 00:45:24,848 --> 00:45:26,264 Who would do that? 895 00:45:26,391 --> 00:45:28,057 I was hoping you could tell me. 896 00:45:29,227 --> 00:45:31,644 [tense music] 897 00:45:35,024 --> 00:45:36,858 Yeah, that's what I figured. 898 00:45:38,069 --> 00:45:40,278 This is now a criminal matter that has to be taken up 899 00:45:40,405 --> 00:45:42,530 with the dean and board of directors. 900 00:45:42,615 --> 00:45:43,990 What does that mean? 901 00:45:44,075 --> 00:45:46,951 It means your sorority's on disciplinary watch. 902 00:45:47,495 --> 00:45:49,954 One more violation and you'll lose your charter. 903 00:45:51,958 --> 00:45:54,459 I probably shouldn't have to say this, but considering 904 00:45:54,586 --> 00:45:58,087 one of your members was assaulted and another drugged, 905 00:45:58,173 --> 00:46:00,548 you might wanna keep things on a tighter leash. 906 00:46:03,553 --> 00:46:05,386 We will, definitely. 907 00:46:05,472 --> 00:46:06,971 I'll see myself out. 908 00:46:07,098 --> 00:46:08,464 [tense ominous music] 909 00:46:08,767 --> 00:46:11,476 What does this mean? What about Arielle? 910 00:46:11,603 --> 00:46:12,468 [door opening and closing] 911 00:46:12,562 --> 00:46:14,479 Arielle's out, Jana. 912 00:46:14,606 --> 00:46:16,147 She caused this. 913 00:46:16,274 --> 00:46:18,608 Okay, we don't know that. 914 00:46:18,693 --> 00:46:20,026 Steph, wait, let's just-- 915 00:46:20,111 --> 00:46:21,360 No. 916 00:46:22,781 --> 00:46:24,814 As the president, I serve two very important roles 917 00:46:24,908 --> 00:46:27,074 in this house, one, to keep the sisters safe, 918 00:46:27,160 --> 00:46:30,411 which apparently I'm currently sucking at, 919 00:46:30,497 --> 00:46:34,323 and more importantly, to ensure we retain our charter 920 00:46:34,417 --> 00:46:35,833 as Beta Delta Chis. 921 00:46:36,544 --> 00:46:38,669 I'm sorry, but unless Arielle has proof otherwise, 922 00:46:38,797 --> 00:46:40,546 she's out for good. 923 00:46:40,632 --> 00:46:43,800 [dramatic music] 924 00:46:52,268 --> 00:46:53,309 Jana. 925 00:46:53,394 --> 00:46:54,519 Dr. Leeman, hi. 926 00:46:55,480 --> 00:46:56,187 Are you okay? 927 00:46:56,314 --> 00:46:58,523 Oh yeah, just house trouble. 928 00:46:58,650 --> 00:47:01,400 You seem to be dealing with a lotta that lately. 929 00:47:01,486 --> 00:47:04,195 I may have some news that might brighten your day. 930 00:47:04,531 --> 00:47:06,188 Our grant was accepted. 931 00:47:06,282 --> 00:47:07,356 It was? 932 00:47:07,450 --> 00:47:09,575 -Oh, that's great. -[gentle music] 933 00:47:09,661 --> 00:47:11,327 And you played a big part in it 934 00:47:11,412 --> 00:47:13,412 with all of your hard work. 935 00:47:13,498 --> 00:47:15,197 That's why I want you to become 936 00:47:15,291 --> 00:47:17,458 a permanent member of my research team. 937 00:47:17,544 --> 00:47:18,709 Permanent? 938 00:47:18,837 --> 00:47:22,547 Yes, now it entails a semester away, is that okay? 939 00:47:22,674 --> 00:47:23,706 Away? 940 00:47:23,800 --> 00:47:26,092 The research center in Oxford. 941 00:47:26,469 --> 00:47:27,426 England? 942 00:47:27,512 --> 00:47:30,638 Yes. I'm assuming that's all right. 943 00:47:30,723 --> 00:47:33,850 Yes, I have always wanted to go to England. Oh my gosh. 944 00:47:33,935 --> 00:47:35,476 [phone pinging] 945 00:47:35,562 --> 00:47:36,727 Sorry. 946 00:47:36,855 --> 00:47:39,063 Is it gonna be okay with whoever that is? 947 00:47:39,190 --> 00:47:40,773 Your boyfriend, I'm assuming. 948 00:47:40,859 --> 00:47:42,066 No, he's great. 949 00:47:42,193 --> 00:47:44,986 It's the little sister I was assigned. 950 00:47:45,071 --> 00:47:47,154 Oh, well I hope you won't turn it down because of her. 951 00:47:47,240 --> 00:47:48,564 I mean, this type of thing weighs 952 00:47:48,658 --> 00:47:50,241 heavily on graduate schools. 953 00:47:50,368 --> 00:47:52,785 No, there is an entire house of sisters for her. 954 00:47:52,871 --> 00:47:54,245 She will be just fine. 955 00:47:54,372 --> 00:47:56,747 Besides, it's my life. 956 00:47:56,875 --> 00:48:00,001 Good, I'm glad you got your priorities in order. 957 00:48:00,086 --> 00:48:02,670 Well, I'll be in touch with the arrangements. 958 00:48:02,755 --> 00:48:04,580 Thank you so much, really. 959 00:48:04,674 --> 00:48:08,083 You have no idea how badly I needed some good news today. 960 00:48:08,177 --> 00:48:09,719 Glad I could help. 961 00:48:13,558 --> 00:48:16,425 So, I am so proud of you, Jana. 962 00:48:16,519 --> 00:48:18,227 I know how hard you've been working for this. 963 00:48:18,313 --> 00:48:20,771 Thank you, thank you so much, you guys. 964 00:48:20,899 --> 00:48:23,432 -[laughing] -And you. 965 00:48:23,526 --> 00:48:25,318 [gentle eerie music] 966 00:48:25,403 --> 00:48:28,446 Hey, it's gonna be fine. 967 00:48:28,573 --> 00:48:30,489 You have all these other sisters here for you. 968 00:48:30,575 --> 00:48:31,991 Yeah, I was. 969 00:48:33,119 --> 00:48:34,619 What about Kyle? 970 00:48:34,913 --> 00:48:36,278 I'm sure he's upset. 971 00:48:36,372 --> 00:48:38,456 He's not thrilled about being apart, 972 00:48:38,583 --> 00:48:41,208 but he knows this is a great opportunity for me. 973 00:48:42,045 --> 00:48:44,378 Besides, it's just a semester. 974 00:48:45,089 --> 00:48:46,455 He said he'd come visit. 975 00:48:46,966 --> 00:48:51,469 Hey, you're gonna be fine here. 976 00:48:52,972 --> 00:48:55,932 A semester is nothing when your sisters for life, right? 977 00:48:57,560 --> 00:49:00,302 [suspenseful music] 978 00:49:00,396 --> 00:49:03,305 [crickets chirping] 979 00:49:03,399 --> 00:49:06,859 [soft suspenseful music] 980 00:49:19,624 --> 00:49:23,042 [eerie music] 981 00:49:23,795 --> 00:49:25,419 [glass smashing] 982 00:49:27,632 --> 00:49:29,674 [items crashing] 983 00:49:29,801 --> 00:49:32,677 [glass smashing] 984 00:49:41,312 --> 00:49:43,020 Who's in here? 985 00:49:45,316 --> 00:49:46,649 I'm calling the police. 986 00:49:48,069 --> 00:49:49,518 [dramatic music] 987 00:49:49,612 --> 00:49:52,279 -[fist striking] -[doorbell ringing] 988 00:49:58,663 --> 00:49:59,870 Officer Carter? 989 00:49:59,998 --> 00:50:01,247 Hi, is everything okay? 990 00:50:01,332 --> 00:50:04,583 Sorry to bother you. Is Jana here? 991 00:50:04,669 --> 00:50:07,253 It's here somewhere, has to be. 992 00:50:11,009 --> 00:50:12,174 That's okay. 993 00:50:15,555 --> 00:50:16,545 I don't understand. 994 00:50:16,639 --> 00:50:18,723 Someone used your keycard to access 995 00:50:18,850 --> 00:50:20,599 the campus lab where you work. 996 00:50:20,685 --> 00:50:22,885 And they proceeded to trash it. 997 00:50:22,979 --> 00:50:24,895 -What? -[gentle eerie music] 998 00:50:25,023 --> 00:50:27,273 -Why would they do that-- -Eh. 999 00:50:28,526 --> 00:50:31,226 I gotta ask. Where were you tonight? 1000 00:50:31,320 --> 00:50:32,570 I was here. 1001 00:50:33,364 --> 00:50:35,781 I went up to my room to do homework around nine. 1002 00:50:36,784 --> 00:50:37,733 [Carter] So you've been here all night? 1003 00:50:37,827 --> 00:50:38,951 Yeah. 1004 00:50:39,037 --> 00:50:41,412 So I can corroborate that with your roommate? 1005 00:50:41,539 --> 00:50:44,290 She's not here anymore. 1006 00:50:44,876 --> 00:50:45,791 [Carter] So... 1007 00:50:45,877 --> 00:50:47,168 I was there. 1008 00:50:47,420 --> 00:50:48,586 I came in to ask her something 1009 00:50:48,713 --> 00:50:50,913 and we studied together for a while. 1010 00:50:51,007 --> 00:50:54,008 She was here, with me. 1011 00:50:57,221 --> 00:50:58,429 Okay then. 1012 00:50:59,390 --> 00:51:01,057 But do me a favor. 1013 00:51:01,142 --> 00:51:03,100 Come by the security office tomorrow, and we'll put 1014 00:51:03,227 --> 00:51:06,437 together some names of who had access to this. 1015 00:51:06,564 --> 00:51:09,398 Dr. Leeman to hold onto this for a little while. 1016 00:51:09,901 --> 00:51:11,609 -Of course. -[ominous music] 1017 00:51:12,403 --> 00:51:13,986 Good night, ladies. 1018 00:51:14,530 --> 00:51:15,696 [eerie gentle music] 1019 00:51:15,782 --> 00:51:17,156 Why did you lie? 1020 00:51:17,241 --> 00:51:18,607 Why? For you. 1021 00:51:18,701 --> 00:51:20,659 No, I didn't ask you to do that. 1022 00:51:20,745 --> 00:51:22,453 Really? So where were you? 1023 00:51:22,872 --> 00:51:24,279 In my room, just like I said. 1024 00:51:24,373 --> 00:51:25,831 But with no one to confirm it. 1025 00:51:25,917 --> 00:51:27,616 No, but I didn't do it. 1026 00:51:27,710 --> 00:51:30,119 I believe you, but would they? 1027 00:51:30,213 --> 00:51:33,047 Without an alibi, you can kiss that semester away goodbye. 1028 00:51:33,132 --> 00:51:35,508 Do you really think Dr. Leeman would want you involved? 1029 00:51:35,927 --> 00:51:37,009 No. 1030 00:51:37,095 --> 00:51:38,803 Then what's the problem? 1031 00:51:39,430 --> 00:51:40,971 The problem is we lied. 1032 00:51:41,099 --> 00:51:42,723 You didn't do it, right? 1033 00:51:43,351 --> 00:51:44,642 So you're clear. 1034 00:51:45,561 --> 00:51:47,645 Honestly, you should be thanking me. 1035 00:51:47,772 --> 00:51:50,523 I protected you, because that's what sisters do. 1036 00:51:50,942 --> 00:51:54,318 [suspenseful music] 1037 00:51:59,283 --> 00:52:01,659 You're right. It's weird. 1038 00:52:02,120 --> 00:52:04,286 I mean, why would Bailee lie? 1039 00:52:04,997 --> 00:52:08,082 I don't know. It wouldn't be my first instinct. 1040 00:52:08,835 --> 00:52:10,501 But there is another problem. 1041 00:52:11,587 --> 00:52:14,663 The lie also makes you her alibi. 1042 00:52:15,299 --> 00:52:19,301 So if you weren't with her last night, where was Bailee? 1043 00:52:20,471 --> 00:52:21,512 I mean, it wouldn't be hard for her 1044 00:52:21,639 --> 00:52:23,139 to get a hold of your keycard. 1045 00:52:24,809 --> 00:52:27,393 But why would she trash the lab? 1046 00:52:28,271 --> 00:52:29,562 What does that get her? 1047 00:52:30,481 --> 00:52:31,847 I don't know. 1048 00:52:32,150 --> 00:52:34,358 Maybe it gets you framed for the break-in 1049 00:52:34,485 --> 00:52:36,569 so that you don't go away next semester. 1050 00:52:37,530 --> 00:52:39,196 Or it just makes you need her. 1051 00:52:40,324 --> 00:52:42,524 Look, all I know is, ever since she's been around, 1052 00:52:42,618 --> 00:52:45,202 she's been attached to you like, 1053 00:52:45,329 --> 00:52:46,579 like some lost puppy. 1054 00:52:46,664 --> 00:52:48,038 [ominous music] 1055 00:52:48,166 --> 00:52:50,332 You might wanna get some distance from her. 1056 00:52:53,671 --> 00:52:54,670 Dr. Leeman. 1057 00:52:55,840 --> 00:52:59,675 I just, I, I don't know what I'm doing here. 1058 00:52:59,969 --> 00:53:01,844 It just felt like the right thing to do. 1059 00:53:03,806 --> 00:53:05,973 I didn't break in to the lab. 1060 00:53:06,851 --> 00:53:08,100 I mean, why would I? 1061 00:53:08,186 --> 00:53:10,144 Why would I jeopardize such an amazing opportunity? 1062 00:53:10,229 --> 00:53:11,520 I know you didn't. 1063 00:53:12,440 --> 00:53:13,606 You do? 1064 00:53:13,691 --> 00:53:17,109 Of course, I know you. It's not in your character. 1065 00:53:21,032 --> 00:53:23,449 But, Jana, someone did, and I think they did it 1066 00:53:23,534 --> 00:53:25,409 on purpose to lead back to you. 1067 00:53:26,078 --> 00:53:28,746 Maybe even jeopardize your place on the grant team. 1068 00:53:29,957 --> 00:53:33,742 I know the sorority system can be tough, but is there 1069 00:53:33,836 --> 00:53:36,086 an enemy or someone you created? 1070 00:53:36,214 --> 00:53:39,081 Maybe at another house, dating an ex-boyfriend, 1071 00:53:39,175 --> 00:53:40,925 or maybe a pledge you rejected. 1072 00:53:42,386 --> 00:53:43,510 No. 1073 00:53:44,889 --> 00:53:47,097 Who has access to your keycard? 1074 00:53:47,225 --> 00:53:48,849 -It was in my bag. -[ominous music] 1075 00:53:48,935 --> 00:53:51,685 So all of the sisters at the house. 1076 00:53:51,771 --> 00:53:53,520 Are you in a feud with anyone? 1077 00:53:53,606 --> 00:53:55,522 Does someone wanna make you look bad? 1078 00:53:57,735 --> 00:53:59,568 My roommate just got kicked out. 1079 00:54:01,072 --> 00:54:02,863 She was mad that I didn't defend her, 1080 00:54:02,949 --> 00:54:05,366 but she would never do this. 1081 00:54:06,911 --> 00:54:08,285 Well someone did. 1082 00:54:09,121 --> 00:54:10,329 You should think about it. 1083 00:54:10,414 --> 00:54:12,790 Like we do here, study the behavior 1084 00:54:12,917 --> 00:54:14,291 and conduct the experiment. 1085 00:54:15,253 --> 00:54:16,752 That'll lead you to the truth. 1086 00:54:17,964 --> 00:54:21,674 [suspenseful ominous music] 1087 00:54:32,061 --> 00:54:34,144 [Bailee] There you are. I've been texting. 1088 00:54:34,272 --> 00:54:35,804 Yeah, I know. 1089 00:54:35,898 --> 00:54:37,231 You didn't text me back. 1090 00:54:37,316 --> 00:54:38,816 I was waiting to see if you wanted to grab lunch or-- 1091 00:54:38,943 --> 00:54:40,567 I needed some space. 1092 00:54:40,653 --> 00:54:42,477 You wanna go for a run, or maybe we can-- 1093 00:54:42,571 --> 00:54:44,613 No, I mean I need space alone. 1094 00:54:45,616 --> 00:54:46,481 Okay. 1095 00:54:47,118 --> 00:54:48,784 I guess I'll come back later. 1096 00:54:52,123 --> 00:54:54,206 I'll just bring this up, then I'll go. 1097 00:54:55,501 --> 00:54:57,876 I was thinking, with Arielle gone, 1098 00:54:57,962 --> 00:55:01,505 I thought maybe I can move in here, with you. 1099 00:55:01,632 --> 00:55:03,215 -[eerie music] -What? 1100 00:55:03,301 --> 00:55:04,883 Think of how fun it would be. 1101 00:55:04,969 --> 00:55:06,719 Sisters, sharing the same room. 1102 00:55:06,804 --> 00:55:07,678 I was gonna talk to Steph about it-- 1103 00:55:07,805 --> 00:55:10,139 Don't. Bailee, you need to stop. 1104 00:55:11,183 --> 00:55:13,842 We've been spending too much time together lately. 1105 00:55:14,186 --> 00:55:16,520 I don't understand. Did I do something wrong? 1106 00:55:16,647 --> 00:55:18,230 -No. -[somber music] 1107 00:55:18,316 --> 00:55:22,276 I just need space, from you. 1108 00:55:23,654 --> 00:55:25,279 But you're my big sister. 1109 00:55:25,364 --> 00:55:27,573 Yes, and that's all fine, 1110 00:55:27,658 --> 00:55:28,907 when we're here at the house 1111 00:55:28,993 --> 00:55:31,702 or on campus doing sorority events. 1112 00:55:32,204 --> 00:55:34,038 But not every day all day. 1113 00:55:34,165 --> 00:55:35,164 It's just... 1114 00:55:36,625 --> 00:55:37,958 not normal. 1115 00:55:40,504 --> 00:55:43,130 You should spend more time with the other sisters, 1116 00:55:43,215 --> 00:55:45,549 especially since I'll be gone next semester. 1117 00:55:45,676 --> 00:55:47,843 That's why I wanna hang out with you. 1118 00:55:48,179 --> 00:55:49,678 Because I can now. 1119 00:55:50,014 --> 00:55:51,930 That's sweet, but 1120 00:55:53,309 --> 00:55:55,225 I wanna hang out with Kyle, 1121 00:55:55,728 --> 00:55:58,979 who I've barely got to spend any time with lately, 1122 00:55:59,065 --> 00:56:00,439 and soon won't be able to. 1123 00:56:00,524 --> 00:56:04,610 So just, make other plans, okay? 1124 00:56:04,695 --> 00:56:06,612 [soft suspenseful music] 1125 00:56:06,697 --> 00:56:08,489 I'm not gonna be around for a while. 1126 00:56:28,427 --> 00:56:32,096 Hi. Listen, I just wanted to apologize about earlier. 1127 00:56:32,223 --> 00:56:34,723 I just enjoy your company, but I get it. 1128 00:56:34,809 --> 00:56:36,475 I'll sister up for a while. 1129 00:56:37,353 --> 00:56:38,760 I made you some tea. 1130 00:56:38,854 --> 00:56:40,437 Consider it a peace offering. 1131 00:56:40,564 --> 00:56:42,272 That's sweet, thank you. 1132 00:56:51,951 --> 00:56:54,952 [ominous suspenseful music] 1133 00:56:56,247 --> 00:56:57,663 [keys striking] 1134 00:57:19,937 --> 00:57:22,563 [water running] 1135 00:57:28,446 --> 00:57:29,319 Jana? 1136 00:57:29,447 --> 00:57:33,282 [tense suspenseful music 1137 00:57:55,681 --> 00:57:57,139 Bailee, what the? 1138 00:57:57,224 --> 00:57:59,516 It's okay. We're sisters. 1139 00:57:59,643 --> 00:58:00,976 We share everything. 1140 00:58:01,437 --> 00:58:02,519 No, this is totally-- 1141 00:58:02,646 --> 00:58:05,013 Fun, right? Fun. 1142 00:58:05,107 --> 00:58:06,064 Where's your sense of adventure? 1143 00:58:06,150 --> 00:58:08,183 You're a whack job. I'm outta here, Jesus. 1144 00:58:08,277 --> 00:58:09,568 What are you gonna say? 1145 00:58:09,653 --> 00:58:12,321 That you just happened to end up in the shower with me? 1146 00:58:13,491 --> 00:58:14,865 Naked? 1147 00:58:14,992 --> 00:58:16,867 I'm gonna tell her the truth, and see how she reacts 1148 00:58:16,994 --> 00:58:19,870 when she finds out you used her phone to bait me here. 1149 00:58:19,997 --> 00:58:22,039 And you think she's gonna believe you over me? 1150 00:58:22,166 --> 00:58:23,874 I guess we're about to find out. 1151 00:58:24,001 --> 00:58:26,668 [dramatic music] 1152 00:58:32,092 --> 00:58:35,886 [reflective dramatic music 1153 00:58:56,450 --> 00:58:59,201 [dramatic music] 1154 00:59:02,039 --> 00:59:04,573 [siren blaring] 1155 00:59:04,667 --> 00:59:07,459 [monitor beeping] 1156 00:59:07,545 --> 00:59:09,077 From what we can tell, 1157 00:59:09,171 --> 00:59:11,079 he slipped and cracked his head on the tile. 1158 00:59:11,715 --> 00:59:13,507 That's what caused the concussion. 1159 00:59:13,592 --> 00:59:15,083 Thankfully, the water was running all night, 1160 00:59:15,177 --> 00:59:17,261 which kept him from becoming hypothermic. 1161 00:59:17,846 --> 00:59:19,421 [Steph] Is he gonna wake up? 1162 00:59:19,515 --> 00:59:21,390 We've induced a medical coma 1163 00:59:21,475 --> 00:59:23,141 to help us get the swelling down. 1164 00:59:23,227 --> 00:59:24,768 He's young, strong. 1165 00:59:24,895 --> 00:59:26,728 We're hopeful he makes a full recovery. 1166 00:59:27,231 --> 00:59:29,147 But you don't know? 1167 00:59:29,733 --> 00:59:31,358 [soft somber music] 1168 00:59:31,443 --> 00:59:33,602 We'll do everything we can. 1169 00:59:33,696 --> 00:59:35,571 Like I said, he's very strong. 1170 00:59:36,365 --> 00:59:39,199 [monitor beeping] 1171 00:59:40,578 --> 00:59:41,577 He'll be okay. 1172 00:59:43,205 --> 00:59:45,780 Arielle, and now this. 1173 00:59:46,584 --> 00:59:50,419 We're here for you, always. Sisters for life. 1174 00:59:50,504 --> 00:59:52,045 This is my fault. 1175 00:59:52,131 --> 00:59:54,289 Stop that, this is not your fault. 1176 00:59:54,383 --> 00:59:55,299 Yes, it is. 1177 00:59:56,677 --> 00:59:58,302 If I had kept our plans, he wouldn't have been there 1178 00:59:58,429 --> 01:00:00,470 and this never would have happened. 1179 01:00:02,558 --> 01:00:04,641 I don't know what happened. 1180 01:00:04,768 --> 01:00:06,852 I just passed out. 1181 01:00:06,937 --> 01:00:09,187 You've been under so much stress lately. 1182 01:00:09,273 --> 01:00:11,315 Your body needed rest. 1183 01:00:14,111 --> 01:00:15,477 The doctor said they needed some 1184 01:00:15,571 --> 01:00:18,530 of Kyle's family information, just in case. 1185 01:00:20,451 --> 01:00:23,702 Come on, let's go take care of that and come right back. 1186 01:00:23,787 --> 01:00:25,245 Are you coming? 1187 01:00:26,290 --> 01:00:30,083 I'll stay here, keep an eye on him, case he wakes up. 1188 01:00:30,169 --> 01:00:33,253 [ominous music] 1189 01:00:41,221 --> 01:00:44,598 [tense suspenseful music] 1190 01:00:52,650 --> 01:00:54,358 Thank you. 1191 01:00:54,693 --> 01:00:57,527 [monitor beeping] 1192 01:01:05,162 --> 01:01:07,621 God what a waste of fine man meat. 1193 01:01:10,000 --> 01:01:12,918 [somber piano music] 1194 01:01:23,681 --> 01:01:25,305 Can you believe this? 1195 01:01:26,517 --> 01:01:27,808 How awful. 1196 01:01:37,820 --> 01:01:39,394 I'll be back later. 1197 01:01:39,822 --> 01:01:43,156 You just stay right there. No waking up. 1198 01:01:43,242 --> 01:01:46,618 [ominous music] 1199 01:01:52,584 --> 01:01:54,668 -Mrs. Mendel. -[Mrs. Mendel] Hi. 1200 01:01:55,212 --> 01:01:57,245 These are my Beta Delta Chi sisters. 1201 01:01:57,339 --> 01:01:59,423 -This is Cori's mom. -[gentle eerie music] 1202 01:01:59,550 --> 01:02:00,749 How's she doing? 1203 01:02:01,051 --> 01:02:03,218 She's better, thank God. 1204 01:02:04,012 --> 01:02:06,471 She comes to, now and then. 1205 01:02:07,599 --> 01:02:09,641 How much does she remember? 1206 01:02:10,728 --> 01:02:13,762 Some, not everything. 1207 01:02:14,523 --> 01:02:18,191 They're not sure yet if it's trauma or damage. 1208 01:02:18,277 --> 01:02:19,651 I'm gonna say hi. 1209 01:02:21,739 --> 01:02:23,697 I am so sorry. 1210 01:02:23,782 --> 01:02:26,274 I saw the security footage. 1211 01:02:26,368 --> 01:02:27,951 It's hard to believe, actually. 1212 01:02:31,457 --> 01:02:34,332 -[soft dramatic music] -You. 1213 01:02:34,418 --> 01:02:36,168 Hi, you're awake. 1214 01:02:36,253 --> 01:02:38,920 [ominous music] 1215 01:02:40,090 --> 01:02:42,132 [gentle ominous music] 1216 01:02:42,259 --> 01:02:45,135 I remember you, your face. 1217 01:02:45,262 --> 01:02:46,636 I'm Bailee. 1218 01:02:46,764 --> 01:02:49,431 We met at the Beta Delta Chi house during pledge week. 1219 01:02:50,267 --> 01:02:53,018 Looks like we'll be sisters as soon as you're outta here. 1220 01:02:53,437 --> 01:02:56,313 I'm sorry. Are you sure we didn't meet somewhere else? 1221 01:02:56,440 --> 01:02:59,483 Maybe on campus, probably had a class together. 1222 01:03:00,152 --> 01:03:02,402 Yeah, that's probably it. 1223 01:03:02,488 --> 01:03:05,363 Sorry, my memory's not all back yet. 1224 01:03:05,449 --> 01:03:08,817 I hate to ask something so frivolous, but 1225 01:03:09,453 --> 01:03:12,954 do you know if anyone has found Cori's pendant yet? 1226 01:03:13,040 --> 01:03:13,997 [ominous music] 1227 01:03:14,124 --> 01:03:15,373 Her pendant? 1228 01:03:16,126 --> 01:03:17,501 Her sorority pendant. 1229 01:03:18,253 --> 01:03:22,631 Actually, it was mine, from my days in Beta Delta Chi. 1230 01:03:24,009 --> 01:03:24,841 Right, she showed it to us 1231 01:03:24,968 --> 01:03:26,426 when she came to rush the house. 1232 01:03:26,512 --> 01:03:28,169 She was very proud. 1233 01:03:28,263 --> 01:03:30,672 She swore she had it on the night of the attack. 1234 01:03:30,766 --> 01:03:32,340 We haven't been able to find it. 1235 01:03:32,684 --> 01:03:37,604 It's only real value is sentimental, to both of us. 1236 01:03:39,149 --> 01:03:40,190 Of course. 1237 01:03:42,945 --> 01:03:45,111 Seems like you're healing pretty nicely. 1238 01:03:47,616 --> 01:03:51,034 Do you remember anything about the person who attacked you? 1239 01:03:51,662 --> 01:03:54,621 It all happened so fast, out of nowhere. 1240 01:03:54,706 --> 01:03:56,706 I just remember how angry they were, 1241 01:03:56,834 --> 01:03:59,084 the rage that they attacked me with. 1242 01:03:59,962 --> 01:04:01,628 I just don't understand why. 1243 01:04:01,713 --> 01:04:03,380 I'm sure it was very scary. 1244 01:04:04,132 --> 01:04:06,299 [Jana] Did Cori remember anything about the person 1245 01:04:06,385 --> 01:04:07,759 who attacked her? 1246 01:04:09,179 --> 01:04:11,546 No, not yet. 1247 01:04:11,640 --> 01:04:14,558 She recalls flashes, glimpses. 1248 01:04:14,685 --> 01:04:16,685 So she didn't see his face? 1249 01:04:16,854 --> 01:04:18,770 Oh. It wasn't a him. 1250 01:04:18,856 --> 01:04:19,888 What? 1251 01:04:19,982 --> 01:04:22,607 She remembers they were wearing perfume, 1252 01:04:22,693 --> 01:04:24,776 definitely feminine. 1253 01:04:24,862 --> 01:04:27,896 She has always had a finely tuned nose. 1254 01:04:27,990 --> 01:04:30,907 Right, she mentioned that. 1255 01:04:32,160 --> 01:04:34,035 Try not to think too much about why. 1256 01:04:34,788 --> 01:04:37,163 Sometimes life is just random like that. 1257 01:04:38,333 --> 01:04:40,959 You get better, and you can put all this behind you. 1258 01:04:41,962 --> 01:04:44,796 The other sisters and I are behind you 100%. 1259 01:04:46,216 --> 01:04:49,175 [suspenseful music] 1260 01:04:52,347 --> 01:04:53,305 Thank you, girls. 1261 01:04:53,390 --> 01:04:54,681 Thank you. 1262 01:04:57,519 --> 01:04:59,436 I can't believe this is happening. 1263 01:04:59,563 --> 01:05:01,262 And on the night of the dance. 1264 01:05:01,356 --> 01:05:02,480 [sighing] 1265 01:05:02,566 --> 01:05:03,773 Jana, where are you going? 1266 01:05:03,901 --> 01:05:06,985 I just, I have to do some stuff for Kyle. 1267 01:05:07,070 --> 01:05:07,944 I'll come with you. 1268 01:05:08,071 --> 01:05:10,614 No, thank you. I want some quiet. 1269 01:05:10,741 --> 01:05:13,533 -I won't say anything-- -Bailee, not now. 1270 01:05:13,619 --> 01:05:15,777 I need some space. 1271 01:05:16,038 --> 01:05:18,622 Alone, by myself. 1272 01:05:20,751 --> 01:05:22,167 Okay, sorry. 1273 01:05:22,252 --> 01:05:25,420 Hey, she'll be okay. Just give her some time. 1274 01:05:29,927 --> 01:05:31,301 -[dramatic music] -Jana. 1275 01:05:31,428 --> 01:05:32,627 I'm sorry. 1276 01:05:32,721 --> 01:05:35,463 I'm sorry, I heard about Kyle, so I just wanted 1277 01:05:35,557 --> 01:05:37,849 to check on you, make sure that you were okay. 1278 01:05:38,393 --> 01:05:41,895 [soft piano music] 1279 01:05:41,980 --> 01:05:43,563 If there's anything that I can do, just let me know. 1280 01:05:43,649 --> 01:05:46,191 You just being here means so much. 1281 01:05:46,944 --> 01:05:48,234 I'm sorry I didn't believe you. 1282 01:05:48,320 --> 01:05:50,820 It's okay, I get it. You didn't know. 1283 01:05:50,948 --> 01:05:52,155 You didn't know. 1284 01:05:52,282 --> 01:05:55,533 No, everything's gone wrong all of a sudden. 1285 01:05:56,662 --> 01:06:00,622 It's like, it's like my whole world has gone crazy. 1286 01:06:00,707 --> 01:06:03,667 Believe me, you're not crazy. It's Bailee. 1287 01:06:03,794 --> 01:06:05,543 I did some digging on our friend 1288 01:06:05,629 --> 01:06:08,505 and come to find out she's done this before, Jana. 1289 01:06:08,632 --> 01:06:09,798 You just have to come over here right now. 1290 01:06:09,883 --> 01:06:11,165 We have to go to the library, okay? 1291 01:06:11,259 --> 01:06:12,217 -Okay? -Okay. 1292 01:06:12,970 --> 01:06:16,346 [soft suspenseful music] 1293 01:06:19,351 --> 01:06:20,350 This is the place. 1294 01:06:21,645 --> 01:06:22,510 What are we doing here? 1295 01:06:22,604 --> 01:06:23,812 We do not go to school here. 1296 01:06:23,897 --> 01:06:27,440 No, but Bailee did, before she came to us. 1297 01:06:27,526 --> 01:06:28,692 Here? 1298 01:06:28,819 --> 01:06:30,819 She said she went to Westervale. 1299 01:06:30,904 --> 01:06:33,405 Jana, she lied. 1300 01:06:35,534 --> 01:06:36,866 Where are we going? 1301 01:06:37,494 --> 01:06:38,576 We're almost there. 1302 01:06:38,662 --> 01:06:39,869 Is anyone even down here? 1303 01:06:39,997 --> 01:06:41,029 No. 1304 01:06:41,123 --> 01:06:42,414 [gasping] 1305 01:06:42,499 --> 01:06:44,749 Violet, there you are. 1306 01:06:45,460 --> 01:06:46,626 So you're the new Lynn? 1307 01:06:47,504 --> 01:06:48,503 Who? 1308 01:06:49,673 --> 01:06:51,506 [tense music] 1309 01:06:51,842 --> 01:06:53,299 Lynn was my sister. 1310 01:06:54,177 --> 01:06:55,543 She enrolled here last year and she got 1311 01:06:55,637 --> 01:06:59,097 paired with a roommate, Bailee Adams. 1312 01:07:00,350 --> 01:07:02,142 They got along great at first. 1313 01:07:02,227 --> 01:07:05,061 Bailee seemed sweet, but soon she wanted to be 1314 01:07:05,188 --> 01:07:08,389 with Lynn all the time, like every second. 1315 01:07:08,692 --> 01:07:09,891 She switched her schedule so that they had 1316 01:07:09,985 --> 01:07:13,319 all the same classes, befriended the same people. 1317 01:07:13,697 --> 01:07:15,905 Lynn couldn't get a minute to herself. 1318 01:07:17,200 --> 01:07:19,617 I came to visit one weekend, and I couldn't get five minutes 1319 01:07:19,703 --> 01:07:21,903 alone with my sister the whole time. 1320 01:07:21,997 --> 01:07:23,738 Bailee was always there. 1321 01:07:23,832 --> 01:07:26,291 Gee, wonder how that feels. 1322 01:07:26,626 --> 01:07:28,576 It was like she was forcing me out. 1323 01:07:28,879 --> 01:07:30,503 Like she was Lynn's sister. 1324 01:07:30,589 --> 01:07:31,913 [tense gentle music] 1325 01:07:32,007 --> 01:07:33,748 At the time we thought it was sort of sweet, 1326 01:07:33,842 --> 01:07:35,967 especially after learning about Bailee's twin sister, 1327 01:07:36,053 --> 01:07:39,971 but now, I should have known something was wrong. 1328 01:07:41,391 --> 01:07:43,933 Bailee was overly helpful, especially when Lynn's 1329 01:07:44,061 --> 01:07:46,094 class assignments started to go awry, 1330 01:07:46,188 --> 01:07:47,762 which was completely out of the norm for her. 1331 01:07:47,856 --> 01:07:49,481 She was an A student. 1332 01:07:49,566 --> 01:07:50,940 Responsible. 1333 01:07:51,068 --> 01:07:52,767 [Arielle] Sound familiar? 1334 01:07:52,861 --> 01:07:53,777 The grant data. 1335 01:07:53,904 --> 01:07:55,570 I told you I didn't tamper with it. 1336 01:07:55,655 --> 01:07:57,939 Lynn and I used to talk or text every day. 1337 01:07:58,909 --> 01:08:01,618 And that tapered off, and then it stopped completely. 1338 01:08:01,912 --> 01:08:04,287 Look, I get it. 1339 01:08:04,998 --> 01:08:06,372 College keeps you busy. 1340 01:08:07,542 --> 01:08:08,792 But it wasn't just me. 1341 01:08:11,505 --> 01:08:14,464 My parents, her boyfriend, 1342 01:08:14,883 --> 01:08:17,258 it felt like all of us were being pushed away. 1343 01:08:18,595 --> 01:08:20,845 [tense uplifting piano music] 1344 01:08:20,931 --> 01:08:23,181 When Christmas break hit, Lynn came home 1345 01:08:23,266 --> 01:08:25,016 and Bailee came with her. 1346 01:08:25,102 --> 01:08:25,800 That's weird. 1347 01:08:25,894 --> 01:08:26,935 No kidding. 1348 01:08:27,020 --> 01:08:28,812 Lynn was like a totally different person. 1349 01:08:29,898 --> 01:08:31,356 Quiet. 1350 01:08:31,441 --> 01:08:32,565 Withdrawn. 1351 01:08:34,111 --> 01:08:38,071 I didn't realize it then, but I think she was scared. 1352 01:08:38,156 --> 01:08:39,155 [bag unzipping] 1353 01:08:39,282 --> 01:08:41,149 Bailee included herself in everything. 1354 01:08:41,535 --> 01:08:44,160 Every Christmas, we would do this ugly sweater 1355 01:08:44,287 --> 01:08:45,620 photo of the family. 1356 01:08:46,540 --> 01:08:48,581 It was silly, but my mom loved doing it. 1357 01:08:49,751 --> 01:08:50,834 Bailee crashed it. 1358 01:08:51,878 --> 01:08:52,961 That's weird. 1359 01:08:54,172 --> 01:08:56,548 After the break, they went back to school. 1360 01:08:57,968 --> 01:09:00,218 My sister texted me one night and said 1361 01:09:00,303 --> 01:09:02,720 she was transferring but didn't want Bailee to know. 1362 01:09:05,308 --> 01:09:07,016 She called me really late one night. 1363 01:09:07,435 --> 01:09:09,477 When I called her back, she didn't answer. 1364 01:09:11,439 --> 01:09:13,106 We never heard from her again. 1365 01:09:13,567 --> 01:09:15,191 My God, I am so sorry. 1366 01:09:15,318 --> 01:09:17,569 They found Lynn in the dorm boiler room. 1367 01:09:18,989 --> 01:09:20,354 They said she'd done it herself, 1368 01:09:20,448 --> 01:09:22,157 but I know she'd never do that. 1369 01:09:22,534 --> 01:09:24,284 Didn't the school look into it? 1370 01:09:24,369 --> 01:09:26,828 Yeah, they questioned her roommate. 1371 01:09:27,455 --> 01:09:29,205 Bailee. 1372 01:09:29,332 --> 01:09:31,708 She was the last person to see my sister alive. 1373 01:09:32,794 --> 01:09:35,712 I think she found out Lynn was transferring and stopped her. 1374 01:09:36,006 --> 01:09:38,006 You think she's capable of that? 1375 01:09:38,091 --> 01:09:39,799 I think when Bailee feels she's about to lose 1376 01:09:39,885 --> 01:09:42,260 something she wants, she's capable of anything. 1377 01:09:42,345 --> 01:09:45,430 [eerie music] 1378 01:09:45,515 --> 01:09:47,381 You should come back to my place, stay the night. 1379 01:09:47,475 --> 01:09:48,883 You cannot go back to the house. 1380 01:09:48,977 --> 01:09:50,059 I have to. 1381 01:09:50,187 --> 01:09:51,385 If Bailee starts to think that we're on to her, 1382 01:09:51,479 --> 01:09:52,395 she'll get rid of any evidence. 1383 01:09:52,522 --> 01:09:53,721 Then we should go to the police. 1384 01:09:53,815 --> 01:09:55,148 And tell them what? 1385 01:09:55,233 --> 01:09:57,817 That my sorority sister is hopelessly devoted to me? 1386 01:09:58,612 --> 01:10:00,195 We need proof. 1387 01:10:00,280 --> 01:10:03,281 Something tangible that links Bailee to all of this. 1388 01:10:03,366 --> 01:10:06,075 Samantha, Lynn, Cori. 1389 01:10:06,203 --> 01:10:07,619 Even Kyle. 1390 01:10:07,704 --> 01:10:09,120 You need to be careful. 1391 01:10:09,206 --> 01:10:11,372 You heard what she did to Violet's sister. 1392 01:10:12,000 --> 01:10:13,074 I will be. 1393 01:10:13,168 --> 01:10:15,627 And I'll call as soon as I find anything. 1394 01:10:15,712 --> 01:10:18,922 If I don't hear from you, I'm coming to find you. 1395 01:10:19,883 --> 01:10:20,590 Let's go. 1396 01:10:20,717 --> 01:10:21,591 Where you gonna start? 1397 01:10:21,718 --> 01:10:23,251 I think I know where to look. 1398 01:10:23,345 --> 01:10:26,971 [ominous music] 1399 01:10:32,062 --> 01:10:34,262 Hey, is somebody there? 1400 01:10:34,356 --> 01:10:37,690 [soft suspenseful music] 1401 01:10:44,950 --> 01:10:45,949 [tapping] 1402 01:10:46,076 --> 01:10:47,200 Hey. 1403 01:10:49,287 --> 01:10:51,537 [light switch snapping] 1404 01:10:52,540 --> 01:10:54,165 [soft suspenseful music] 1405 01:10:54,251 --> 01:10:55,625 Hi, Violet. 1406 01:10:56,878 --> 01:10:58,119 Bailee. 1407 01:10:58,213 --> 01:10:59,921 I'm so glad you remember me. 1408 01:11:01,466 --> 01:11:02,757 I know, it's been a while. 1409 01:11:04,386 --> 01:11:05,626 What are you doing here? 1410 01:11:06,012 --> 01:11:08,263 I saw you talking to some of my friends. 1411 01:11:08,348 --> 01:11:09,347 [eerie music] 1412 01:11:09,432 --> 01:11:10,848 What did you tell them? 1413 01:11:10,934 --> 01:11:12,016 Nothing. 1414 01:11:12,894 --> 01:11:14,394 They needed a book. 1415 01:11:15,563 --> 01:11:16,688 A book? 1416 01:11:18,108 --> 01:11:18,940 Really? 1417 01:11:19,025 --> 01:11:21,567 [eerie music] 1418 01:11:24,239 --> 01:11:25,989 Somehow, I don't believe you. 1419 01:11:27,784 --> 01:11:30,326 [dramatic music] 1420 01:11:31,788 --> 01:11:34,205 Say hi to your sister for me. 1421 01:11:44,801 --> 01:11:47,051 Hey, how you doing? 1422 01:11:48,179 --> 01:11:50,722 Hanging in. Is Bailee home? 1423 01:11:50,807 --> 01:11:52,223 No, we went our separate ways at the hospital 1424 01:11:52,309 --> 01:11:53,391 right after you left. 1425 01:11:53,476 --> 01:11:54,851 She said she had school stuff. 1426 01:11:55,270 --> 01:11:56,269 Thanks. 1427 01:11:56,354 --> 01:11:59,314 [suspenseful ominous music] 1428 01:12:55,497 --> 01:12:57,413 [alarm pinging] 1429 01:12:57,791 --> 01:13:01,167 [soft suspenseful music] 1430 01:13:04,172 --> 01:13:06,381 [suspenseful ominous music] 1431 01:13:06,466 --> 01:13:08,591 There you are. Did you get everything done? 1432 01:13:08,718 --> 01:13:11,052 Yep, had to take care of something at the library. 1433 01:13:11,346 --> 01:13:12,970 Jana was looking for you. 1434 01:13:13,056 --> 01:13:14,472 Jana's here? 1435 01:13:15,308 --> 01:13:16,557 Yeah, she got back a few minutes ago. 1436 01:13:16,643 --> 01:13:17,975 She's upstairs. 1437 01:13:18,061 --> 01:13:21,062 [suspenseful music] 1438 01:13:25,985 --> 01:13:28,861 [somber music] 1439 01:13:50,260 --> 01:13:52,960 [dramatic music] 1440 01:13:53,388 --> 01:13:56,597 [suspenseful ominous music] 1441 01:14:26,671 --> 01:14:30,631 [eerie music] 1442 01:15:16,221 --> 01:15:18,712 [dramatic music] 1443 01:15:18,806 --> 01:15:20,389 [shrieking] 1444 01:15:20,975 --> 01:15:22,934 You shouldn't touch other people's stuff. 1445 01:15:24,062 --> 01:15:27,855 -[dramatic music] -[hard breathing] 1446 01:15:27,941 --> 01:15:28,856 Oh. 1447 01:15:28,942 --> 01:15:31,901 [eerie music] 1448 01:15:40,036 --> 01:15:42,736 [hard breathing] 1449 01:15:42,830 --> 01:15:45,540 [soft suspenseful music] 1450 01:15:45,625 --> 01:15:48,251 [phone ringing] 1451 01:15:51,714 --> 01:15:52,547 Ari, I'm-- 1452 01:15:52,632 --> 01:15:54,131 Ari can't talk right now. 1453 01:15:54,217 --> 01:15:55,424 She and I are having a little sisterly 1454 01:15:55,552 --> 01:15:57,176 one-on-one time upstairs. 1455 01:15:58,680 --> 01:15:59,554 Bailee. 1456 01:15:59,639 --> 01:16:02,265 Jana, I'm talking. Don't be rude. 1457 01:16:02,392 --> 01:16:03,808 Come upstairs to the initiation room, 1458 01:16:03,893 --> 01:16:05,476 and we can work this all out. 1459 01:16:05,562 --> 01:16:07,979 And in case you were thinking of calling anyone. 1460 01:16:08,064 --> 01:16:10,565 [Arielle] Jana? Jana? 1461 01:16:12,527 --> 01:16:14,193 We'll be waiting. 1462 01:16:15,780 --> 01:16:17,113 Bai-- 1463 01:16:17,407 --> 01:16:21,909 [dramatic suspenseful music] 1464 01:17:00,867 --> 01:17:02,867 [eerie music] 1465 01:17:02,952 --> 01:17:04,201 Jana, what are you doing? 1466 01:17:04,287 --> 01:17:04,994 You need to run. 1467 01:17:05,121 --> 01:17:06,654 No. No no. 1468 01:17:06,748 --> 01:17:08,414 [Arielle] Jana, you need to get outta here. 1469 01:17:08,499 --> 01:17:09,665 Jana, what are you doing? 1470 01:17:09,792 --> 01:17:12,493 -No, no no -[gasping] 1471 01:17:12,587 --> 01:17:14,378 -Thanks for coming. -[ominous music] 1472 01:17:14,464 --> 01:17:17,381 I knew you would. It's what makes you such a great sister. 1473 01:17:18,051 --> 01:17:19,550 Bailee, what are you, what are you doing? 1474 01:17:19,636 --> 01:17:22,094 Before we get into all that, hand it over. 1475 01:17:23,431 --> 01:17:24,972 Hand what over? 1476 01:17:25,683 --> 01:17:28,509 Whatever you got from the kitchen, a knife probably. 1477 01:17:28,603 --> 01:17:29,852 I didn't-- 1478 01:17:29,979 --> 01:17:32,063 -[Pocketknife clicking] -Please don't make me ask again. 1479 01:17:32,148 --> 01:17:34,482 I won't be so polite, and it'll be a lot messier. 1480 01:17:34,567 --> 01:17:35,683 Okay. 1481 01:17:35,777 --> 01:17:36,817 Okay. 1482 01:17:41,699 --> 01:17:44,325 [eerie music] 1483 01:17:44,410 --> 01:17:46,243 Now we can talk. 1484 01:17:46,329 --> 01:17:47,861 [tense music] 1485 01:17:48,122 --> 01:17:50,539 This is nice, just the three of us. 1486 01:17:51,042 --> 01:17:53,459 The house is so different when it's quiet. 1487 01:17:54,045 --> 01:17:56,370 Not for long, they'll be back any minute. 1488 01:17:56,464 --> 01:17:59,423 No they won't. The Fall Fling dance, remember? 1489 01:18:01,010 --> 01:18:03,094 I told them I'd stay behind for you. 1490 01:18:03,179 --> 01:18:06,347 [soft suspenseful music] 1491 01:18:07,433 --> 01:18:09,517 You needed the emotional support. 1492 01:18:10,019 --> 01:18:11,477 What a day you've had. 1493 01:18:13,189 --> 01:18:15,272 Bailee, you need to stop this. 1494 01:18:16,067 --> 01:18:17,725 Of course I will. 1495 01:18:17,819 --> 01:18:19,735 What, you're just gonna kill Ari? 1496 01:18:19,862 --> 01:18:22,363 No, silly, you are. 1497 01:18:22,448 --> 01:18:23,447 What? 1498 01:18:23,533 --> 01:18:25,065 I know we'll never be blood related, 1499 01:18:25,159 --> 01:18:27,284 but we can be related in blood. 1500 01:18:27,370 --> 01:18:28,536 Hers. 1501 01:18:29,706 --> 01:18:31,497 That's why we're doing this here. 1502 01:18:31,582 --> 01:18:33,499 I know how sacred this is to our sisterhood. 1503 01:18:33,584 --> 01:18:35,251 This will bond us forever. 1504 01:18:35,962 --> 01:18:37,378 No. 1505 01:18:37,880 --> 01:18:39,964 It's the only way I'll ever trust you again. 1506 01:18:43,511 --> 01:18:45,002 [eerie music] 1507 01:18:45,096 --> 01:18:46,387 We'll make it look like a suicide, I promise. 1508 01:18:46,681 --> 01:18:48,806 Like you did with your sister? 1509 01:18:49,851 --> 01:18:51,642 She wanted to leave. 1510 01:18:52,854 --> 01:18:55,187 To have her own life, her own friends? 1511 01:18:55,273 --> 01:18:57,022 That's not what sisters do. 1512 01:18:58,067 --> 01:19:00,601 They're there for each other always, especially twins. 1513 01:19:00,695 --> 01:19:03,487 Then you did the same thing to Lynn when you found out 1514 01:19:03,573 --> 01:19:05,948 that she was transferring to another school. 1515 01:19:06,075 --> 01:19:08,284 And how many more in between that? 1516 01:19:09,120 --> 01:19:10,611 You know I won't. 1517 01:19:10,705 --> 01:19:11,662 You will. 1518 01:19:12,957 --> 01:19:15,166 Or it's her and you, both found here together. 1519 01:19:16,753 --> 01:19:18,043 Who would believe it? 1520 01:19:18,921 --> 01:19:20,921 After everything that's happened? 1521 01:19:22,759 --> 01:19:26,126 You discovering your best friend sabotaged your grant. 1522 01:19:26,220 --> 01:19:28,429 Then losing her as a friend. 1523 01:19:28,514 --> 01:19:30,556 -[suspenseful music] -Then Kyle? 1524 01:19:33,269 --> 01:19:36,103 Just all became too much. You were so distraught. 1525 01:19:39,859 --> 01:19:41,859 Poor Kyle, stuck in that bed, unconscious, 1526 01:19:41,944 --> 01:19:43,319 unable to defend himself. 1527 01:19:43,946 --> 01:19:45,646 But if you make the right choice, 1528 01:19:46,282 --> 01:19:48,115 -we can be sisters forever. -[ominous music] 1529 01:19:48,201 --> 01:19:49,325 You're crazy. 1530 01:19:50,286 --> 01:19:51,577 Why? 1531 01:19:52,455 --> 01:19:54,205 Because I want a sister? 1532 01:19:55,666 --> 01:19:57,541 Someone who loves me no matter what 1533 01:19:57,627 --> 01:19:58,876 and will always be there for me? 1534 01:19:58,961 --> 01:20:00,252 How is that crazy? 1535 01:20:01,964 --> 01:20:04,423 You need to do this, for us. 1536 01:20:05,802 --> 01:20:07,218 We'll each do a wrist. 1537 01:20:12,350 --> 01:20:13,516 Okay. 1538 01:20:15,812 --> 01:20:18,679 On second thought, let's wait till the drugs kick in. 1539 01:20:18,773 --> 01:20:21,023 Drugs, what drugs? 1540 01:20:21,150 --> 01:20:23,067 I drugged you, obviously, 1541 01:20:23,152 --> 01:20:25,069 just in case she wouldn't go through with it. 1542 01:20:27,156 --> 01:20:29,022 It should take effect any minute. 1543 01:20:29,116 --> 01:20:29,865 Bailee. 1544 01:20:29,992 --> 01:20:31,033 Relax. 1545 01:20:32,286 --> 01:20:33,869 The increased heart rate will just spread them 1546 01:20:33,996 --> 01:20:35,287 through her body faster. 1547 01:20:35,373 --> 01:20:37,081 [Arielle] Jana. 1548 01:20:38,709 --> 01:20:40,876 [groaning] 1549 01:20:41,003 --> 01:20:44,129 [soft dramatic music] 1550 01:20:50,346 --> 01:20:52,096 Looks like she's out. 1551 01:20:52,181 --> 01:20:54,047 [heads butting] 1552 01:20:54,141 --> 01:20:56,141 -[struggling] -[upbeat suspenseful music] 1553 01:20:56,227 --> 01:20:58,561 [groaning] 1554 01:21:07,572 --> 01:21:08,737 Bailee! 1555 01:21:09,240 --> 01:21:11,448 [groaning] 1556 01:21:11,534 --> 01:21:14,243 [dramatic music] 1557 01:21:16,706 --> 01:21:18,372 [shrieking] 1558 01:21:19,458 --> 01:21:22,001 [dramatic music] 1559 01:21:22,086 --> 01:21:24,295 [groaning] 1560 01:21:31,345 --> 01:21:33,754 [groaning] 1561 01:21:33,848 --> 01:21:35,806 [struggling] 1562 01:21:35,892 --> 01:21:40,936 Bailee, you're a terrible sister. 1563 01:21:43,691 --> 01:21:45,098 Bailee. 1564 01:21:45,192 --> 01:21:46,400 Bailee. 1565 01:21:47,528 --> 01:21:49,612 [groaning] 1566 01:21:52,408 --> 01:21:54,867 How about a taste of your own medicine? 1567 01:21:56,412 --> 01:21:58,871 [dramatic music] 1568 01:22:02,585 --> 01:22:04,585 -[body thudding] -[coughing] 1569 01:22:05,671 --> 01:22:06,837 Don't. 1570 01:22:11,427 --> 01:22:13,594 You're the meanest sister I've ever had. 1571 01:22:13,804 --> 01:22:16,764 [soft dramatic music] 1572 01:22:21,020 --> 01:22:22,686 You're welcome. 1573 01:22:22,772 --> 01:22:26,857 [soft dramatic music] 1574 01:22:35,534 --> 01:22:38,535 [upbeat music] 1575 01:22:45,294 --> 01:22:47,211 [Jana] Baby, you're awake. 1576 01:22:47,296 --> 01:22:48,379 Jana. 1577 01:22:48,464 --> 01:22:50,464 Hey, it's all over. 1578 01:22:51,801 --> 01:22:53,842 Bailee can't hurt us anymore. 1579 01:22:53,970 --> 01:22:56,679 [upbeat music] 1580 01:22:59,976 --> 01:23:01,642 How you feeling? 1581 01:23:03,521 --> 01:23:04,853 Are you okay? 1582 01:23:10,319 --> 01:23:12,820 [giggling] 1583 01:23:15,324 --> 01:23:17,574 [eerie tense music] 1584 01:23:17,660 --> 01:23:20,035 It's perfect, thank you. 1585 01:23:20,496 --> 01:23:22,287 You treat me so well. 1586 01:23:22,373 --> 01:23:24,206 We're gonna get along just great. 1587 01:23:24,959 --> 01:23:27,376 We're gonna be just like sisters. 1588 01:23:31,716 --> 01:23:34,091 [door opening] 1589 01:23:34,176 --> 01:23:37,428 [soft suspenseful music] 1590 01:23:37,513 --> 01:23:39,680 [door beeping] 1591 01:23:43,853 --> 01:23:48,772 [upbeat music]