1 00:00:01,001 --> 00:00:03,212 {\an8}Do you know a student named Chris Montgomery? 2 00:00:04,296 --> 00:00:07,925 Apparently, you made an accusation about Chris sexually assaulting you. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,302 Lucy, did you make this allegation? 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 You'll be alarmed at how little I know about photography. 5 00:00:12,638 --> 00:00:14,097 Oh, my God. It'll be good. Bree can keep an eye on you. 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,432 It's why I picked the class. 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,309 - Don't do that. - Do what? 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,478 You don't need to ask people to, like... 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,313 to babysit me. 10 00:00:21,396 --> 00:00:24,191 Tell me if you think this is stupid, 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,777 but maybe we should kiss? 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,862 No, that's not stupid. 13 00:00:29,905 --> 00:00:32,157 I saw her coming out of Oliver's office. 14 00:00:32,241 --> 00:00:34,076 - I'm Bree. - Oh, Amanda. 15 00:00:34,159 --> 00:00:35,661 I actually felt really bad for her. 16 00:00:35,744 --> 00:00:36,745 Let's take a photo. 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,248 You still thinking about him a lot? 18 00:00:39,331 --> 00:00:42,960 Obviously. So tired of being shocked by people I care about. 19 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 - You okay? - No. 20 00:00:45,087 --> 00:00:46,213 Okay, I'll help you out. 21 00:00:46,296 --> 00:00:48,590 Why don't you do this one like you despise all of humanity? 22 00:00:48,674 --> 00:00:50,050 Why are you laughing? 23 00:00:50,133 --> 00:00:52,010 I think I'm having a panic attack. 24 00:00:52,094 --> 00:00:55,180 I wanted to buy some anti-anxiety pills from you. 25 00:00:55,264 --> 00:00:58,684 I know that drug dealer guy, Alex. 26 00:00:58,767 --> 00:01:01,728 You're making me choose between you and Bree. It's sick. 27 00:01:01,812 --> 00:01:04,690 - It's pretty obvious who you're choosing. - Yes, I am choosing Bree. 28 00:01:04,773 --> 00:01:08,902 The only reason that I fucked Evan is because you left me. 29 00:01:08,986 --> 00:01:11,488 But I have done nothing even close to the shit that you've done. 30 00:01:11,572 --> 00:01:14,449 - How are you feeling? - I think... 31 00:01:15,450 --> 00:01:17,202 I'm really, uh... 32 00:01:17,286 --> 00:01:18,537 upset. 33 00:01:19,121 --> 00:01:20,414 This is bad. 34 00:01:43,437 --> 00:01:44,438 Lucy. 35 00:01:48,025 --> 00:01:49,318 What are you doing? 36 00:01:49,735 --> 00:01:51,069 What are you talking about? 37 00:02:18,597 --> 00:02:20,265 Everyone can see you. 38 00:02:36,948 --> 00:02:38,367 Hi. 39 00:02:38,450 --> 00:02:41,244 - Do you, do you have a second? - Wow, 9 on the dot. 40 00:02:41,328 --> 00:02:42,579 Were you out there waiting? 41 00:02:42,663 --> 00:02:43,747 Sorry, are you-- are you busy? 42 00:02:43,830 --> 00:02:45,332 No, come in. 43 00:02:49,294 --> 00:02:50,754 {\an8}I've been thinking about you. 44 00:02:51,963 --> 00:02:54,466 {\an8}Cool, yeah. Uh, actually, I... 45 00:02:54,549 --> 00:02:57,803 {\an8}I wanted to talk about the writing program in Spain next year. 46 00:02:57,886 --> 00:03:00,013 {\an8}Is it-- Is it too late for me to apply? 47 00:03:00,097 --> 00:03:02,474 Oh, I didn't know you were interested in a study abroad. 48 00:03:03,141 --> 00:03:06,353 {\an8}I didn't think I was, but I just really think it'd be, 49 00:03:06,436 --> 00:03:08,563 {\an8}you know, good to spend some time away from here. 50 00:03:08,647 --> 00:03:10,607 {\an8}Just be somewhere totally new. 51 00:03:12,651 --> 00:03:14,653 {\an8}Technically, the deadline was last week. 52 00:03:15,445 --> 00:03:16,488 Okay. 53 00:03:17,906 --> 00:03:22,411 {\an8}But if you can get me a writing sample that meets the guidelines by Friday, 54 00:03:22,494 --> 00:03:24,162 {\an8}I will get your application in. 55 00:03:40,512 --> 00:03:41,513 Hey. 56 00:03:42,848 --> 00:03:43,974 Morning. 57 00:03:51,940 --> 00:03:53,150 I can't breathe! 58 00:03:53,859 --> 00:03:57,237 That's probably because you slept in jeans like a psychopath. 59 00:03:57,320 --> 00:04:00,031 I would've let you borrow some sweatpants or something. 60 00:04:00,115 --> 00:04:04,661 Um, I feel like you exclusively sleep in cute silk dresses. 61 00:04:14,838 --> 00:04:15,922 What are you up to today? 62 00:04:16,506 --> 00:04:21,511 Oh, um, I have a class and then I'm just hanging out with Wrigley later. 63 00:04:24,389 --> 00:04:27,893 {\an8}Look, um, this is obviously complicated, 64 00:04:27,976 --> 00:04:31,396 {\an8}but I know neither of us want to hurt Wrigley right now. 65 00:04:31,480 --> 00:04:34,775 {\an8}Um, do you want to not do this again? 66 00:04:34,858 --> 00:04:37,819 {\an8}Oh, no, no, no. That's-- That's not what I'm saying. 67 00:04:37,903 --> 00:04:43,408 {\an8}But, um, I think it's okay if we don't know exactly what it is right away. 68 00:04:43,492 --> 00:04:46,953 {\an8}Like, we don't have to make any decisions right now. 69 00:04:47,037 --> 00:04:48,038 Yeah. 70 00:04:51,917 --> 00:04:53,001 I'm sorry. 71 00:04:53,835 --> 00:04:55,796 What? Why are you sorry? 72 00:04:55,879 --> 00:05:00,008 I don't know, for having a boyfriend and making things complicated. 73 00:05:00,091 --> 00:05:01,510 Hey. 74 00:05:02,344 --> 00:05:03,678 Don't be stupid. 75 00:05:05,055 --> 00:05:09,518 Honestly, I'm still trying to shake off last semester with Stephen. 76 00:05:10,685 --> 00:05:12,437 And Wrigley needs you. 77 00:05:12,521 --> 00:05:14,856 No, I know. I know. I know. 78 00:05:16,441 --> 00:05:18,109 I sh-- I should get to class, too. 79 00:05:18,193 --> 00:05:20,028 Yup, totally. 80 00:05:20,654 --> 00:05:21,780 Me too. 81 00:05:25,992 --> 00:05:28,578 I'm gonna call you. I'm gonna text you. 82 00:05:53,228 --> 00:05:56,064 I can't believe we're graduating, man. That shit flew by. 83 00:05:56,147 --> 00:05:57,274 Not for me. 84 00:05:57,941 --> 00:05:59,276 Right. 85 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 I'm sorry, man. 86 00:06:00,819 --> 00:06:02,612 No, I didn't mean that part. 87 00:06:04,447 --> 00:06:05,907 You heard from Stephen today? 88 00:06:05,991 --> 00:06:08,451 - No. Why? - I was just wondering. 89 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 He crashed at my place last night, 90 00:06:10,370 --> 00:06:12,539 but then left before I woke up this morning. 91 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 - Him and Lucy broke up. - Mm. Already? 92 00:06:16,001 --> 00:06:17,502 Yeah, he didn't seem too good. 93 00:06:18,503 --> 00:06:21,214 I'm sure he's fine. Stephen doesn't really feel things. 94 00:06:22,465 --> 00:06:24,175 You two are cool though, right? 95 00:06:24,259 --> 00:06:26,428 After everything last semester. 96 00:06:27,220 --> 00:06:29,014 Yeah. I mean, we're fine. 97 00:06:29,097 --> 00:06:31,516 It's just, you know, I kind of realized that... 98 00:06:32,851 --> 00:06:36,271 sometimes it's easier to be at peace with Stephen. 99 00:06:37,105 --> 00:06:39,691 Okay, I'm gonna go into town and grab a few things. 100 00:06:39,774 --> 00:06:41,610 You're, uh, still pre-gaming with us, right? 101 00:06:41,693 --> 00:06:44,571 - Before the ski party thing? - No, I'm meeting Molly before. 102 00:06:45,614 --> 00:06:46,948 Okay. 103 00:06:47,032 --> 00:06:49,159 It's not like that, okay? It's chill. 104 00:06:49,242 --> 00:06:51,620 She slapped you. How chill can it be? 105 00:06:51,703 --> 00:06:53,455 I'm not trying to date her. 106 00:06:54,039 --> 00:06:55,665 And she knows that this time? 107 00:06:56,249 --> 00:06:58,293 I mean, I was up-front with her about it. 108 00:06:58,376 --> 00:07:02,297 So if she thinks it's something different, that's on her. 109 00:07:04,257 --> 00:07:05,342 Okay. 110 00:07:05,425 --> 00:07:08,219 I'm just tired of tiptoeing around everyone else's feelings all the time. 111 00:07:10,013 --> 00:07:11,389 Nobody else does. 112 00:07:12,932 --> 00:07:13,933 Okay. 113 00:07:16,311 --> 00:07:17,479 See you. 114 00:07:23,693 --> 00:07:26,279 Okay, wait, so he's definitely fucking that freshman? 115 00:07:26,363 --> 00:07:29,324 - Mm-hmm, yeah. - That man is seriously deranged. 116 00:07:29,407 --> 00:07:31,785 The weirdest thing for me is... 117 00:07:31,868 --> 00:07:34,162 - Okay, this is gonna sound really mean. - Say it. 118 00:07:34,245 --> 00:07:36,247 But that girl, Amanda, 119 00:07:36,331 --> 00:07:38,750 she seems so weak and insecure, 120 00:07:38,833 --> 00:07:42,420 and I just keep thinking to myself, like, is that why Oliver chose me? 121 00:07:42,504 --> 00:07:44,464 Because I'm, I'm like that, too. 122 00:07:44,547 --> 00:07:46,299 - Of course not. - Dude, no! 123 00:07:46,383 --> 00:07:48,802 - No. - No, no, no. 124 00:07:49,427 --> 00:07:51,221 I haven't told you the worst part. 125 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 What? 126 00:07:53,390 --> 00:07:55,475 Apparently they met at Marianne's Christmas party 127 00:07:55,558 --> 00:07:57,435 after I was with him in the laundry room. 128 00:07:57,519 --> 00:08:00,480 - No. - Wait, what happened in the laundry room? 129 00:08:03,608 --> 00:08:05,777 Bree, ew! 130 00:08:05,860 --> 00:08:08,446 Okay, so what do you want to do? Should we fuck with him? 131 00:08:08,530 --> 00:08:10,740 I mean, we already destroyed his car. 132 00:08:10,824 --> 00:08:12,659 Oh yeah. 133 00:08:12,742 --> 00:08:15,370 And Marianne's pervert ass probably already knows about Amanda. 134 00:08:15,453 --> 00:08:17,288 So, like, what else is there? 135 00:08:17,372 --> 00:08:19,666 Ooh, text him that you have raging herpes. 136 00:08:19,749 --> 00:08:22,168 That would mean that I have herpes. 137 00:08:22,252 --> 00:08:23,753 You could, you could tell him you're pregnant 138 00:08:23,837 --> 00:08:25,088 and that you're keeping it. 139 00:08:25,171 --> 00:08:27,465 That is psychotic, and I love it. 140 00:08:27,549 --> 00:08:29,217 I can't do that. 141 00:08:29,300 --> 00:08:30,885 Little Bartholomew needs his father, Bree. 142 00:08:30,969 --> 00:08:33,430 - Oh, I'm having a boy. - You, you actually are. 143 00:08:33,513 --> 00:08:34,806 I do have a sense for these things. 144 00:08:34,889 --> 00:08:37,559 What about... Jasper? 145 00:08:37,642 --> 00:08:38,768 - Mm... - No. 146 00:08:38,852 --> 00:08:40,186 Jasper's like an asshole name. 147 00:08:40,270 --> 00:08:43,440 No. Okay... Crispin. 148 00:08:44,065 --> 00:08:46,317 Ooh! 149 00:08:46,401 --> 00:08:48,778 Take it for Crispy. 150 00:08:48,862 --> 00:08:50,155 It's healthy for the baby. 151 00:08:50,238 --> 00:08:51,948 Okay. To Crispy. 152 00:08:52,032 --> 00:08:53,533 To Crispy. 153 00:08:55,910 --> 00:08:59,247 Okay, puswas. Are we après-ski ready? 154 00:08:59,330 --> 00:09:00,832 - Oui. - Oui? 155 00:09:00,915 --> 00:09:05,170 Let me just, um, text Wrigley really quick to see where he is. 156 00:09:08,965 --> 00:09:11,301 Hey, Stephen's definitely not gonna be there, right? 157 00:09:11,384 --> 00:09:15,388 Uh, no. Wrigley said he, like, left campus or something. 158 00:09:16,222 --> 00:09:18,349 You seem really okay for having just gone through a breakup. 159 00:09:19,142 --> 00:09:22,937 Yeah, yeah. I'm not gonna, like, let him ruin things. 160 00:09:23,021 --> 00:09:24,731 I'm proud of you. 161 00:09:25,273 --> 00:09:26,816 - Thanks. - Also, 162 00:09:26,900 --> 00:09:30,320 I think everyone should be single for at least a little bit of college. 163 00:09:30,403 --> 00:09:32,530 Okay, I've been single in college. 164 00:09:32,614 --> 00:09:36,367 Have you? I feel like you're kind of a serial relationship person. 165 00:09:37,327 --> 00:09:39,913 I've had, like, single weeks. 166 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 I'm not saying that you shouldn't hook up with people. 167 00:09:42,373 --> 00:09:45,919 You should. I'm just saying maybe just, you know, 168 00:09:46,002 --> 00:09:47,670 do it a little bit more casually. 169 00:09:48,546 --> 00:09:49,881 Hello! 170 00:09:49,964 --> 00:09:51,091 Hey! 171 00:09:51,174 --> 00:09:52,467 Hi! 172 00:09:52,550 --> 00:09:54,177 What took you so long? 173 00:09:59,140 --> 00:10:01,434 How many bags did you have to get to get this many? 174 00:10:01,518 --> 00:10:02,852 Twenty-three. 175 00:10:02,936 --> 00:10:04,229 I had to go to two stores. 176 00:10:05,563 --> 00:10:06,898 This is really sweet. 177 00:10:07,816 --> 00:10:08,900 Sorry I was a dick. 178 00:10:08,983 --> 00:10:11,194 No, you don't-- You don't have to apologize. Seriously. 179 00:10:16,616 --> 00:10:20,078 Your escorts hath arrived to accompany you to the Lodge of Skis. 180 00:10:21,246 --> 00:10:23,123 That's a great outfit. 181 00:10:30,130 --> 00:10:32,674 Hi, this is Sadie. Leave a message. 182 00:10:36,469 --> 00:10:38,638 Hi, this is Sadie. Leave a message. 183 00:10:43,643 --> 00:10:44,727 Doing good over here? 184 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Yeah, all good. 185 00:10:48,982 --> 00:10:50,316 You're Max, right? 186 00:10:52,360 --> 00:10:53,653 Yeah. 187 00:10:53,736 --> 00:10:55,155 I thought I recognized you. 188 00:10:56,447 --> 00:10:57,782 Have we met? 189 00:10:57,866 --> 00:11:01,411 Yeah, no, I used to come in here all the time with my girlfriend. 190 00:11:02,203 --> 00:11:03,204 Cool. 191 00:11:03,288 --> 00:11:05,707 Well, uh, hi again. 192 00:11:16,759 --> 00:11:17,927 Hey, Sadie, hey. 193 00:11:18,011 --> 00:11:20,305 You have to stop calling her. 194 00:11:20,388 --> 00:11:21,723 Mom. 195 00:11:21,806 --> 00:11:23,433 You're really freaking her out. 196 00:11:24,559 --> 00:11:26,144 Why, why do you have her phone? 197 00:11:26,227 --> 00:11:28,771 Because she came home from school for the weekend. 198 00:11:28,855 --> 00:11:31,566 Okay, you don't need to keep her from, from talking to me. 199 00:11:31,649 --> 00:11:33,234 She doesn't want to talk to you. 200 00:11:34,068 --> 00:11:36,946 She told me what happened, Stephen, when she went to visit you. 201 00:11:37,530 --> 00:11:41,367 About that girl who accosted her and your disgusting voicemail. 202 00:11:41,451 --> 00:11:44,787 Hey, I'd-I'd-I'd really like to talk to her, okay? 203 00:11:44,871 --> 00:11:48,458 No. I'm sorry, but no. She's not in a great place at the moment. 204 00:11:48,541 --> 00:11:50,126 There's a lot going on. 205 00:11:50,210 --> 00:11:51,669 What do you mean? What do you mean? What's going on? 206 00:11:52,837 --> 00:11:56,591 Well, her grades have been slipping, so she lost part of her scholarship. 207 00:11:56,883 --> 00:11:59,135 And she might have to move back home. 208 00:12:00,053 --> 00:12:02,639 But personally, I, I think that might be good for her. 209 00:12:03,431 --> 00:12:05,475 We've gotten a lot closer, the two of us. 210 00:12:06,142 --> 00:12:07,685 She loves that school, Mom. 211 00:12:08,728 --> 00:12:10,605 Anyway, I've got to go. 212 00:12:11,272 --> 00:12:12,565 Hey, uh, wait, Mom? 213 00:12:12,649 --> 00:12:13,816 Yes? 214 00:12:14,651 --> 00:12:16,361 Can I come home for a few days? 215 00:12:17,612 --> 00:12:18,905 I'm not doing well either. 216 00:12:20,156 --> 00:12:21,699 I don't think so. 217 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 I'm sorry. 218 00:12:44,305 --> 00:12:45,932 - One, two, three-- - Hey! 219 00:12:46,015 --> 00:12:47,183 No! 220 00:12:47,267 --> 00:12:48,685 One, two, three. 221 00:12:48,768 --> 00:12:49,852 Stop! 222 00:12:49,936 --> 00:12:52,105 All right, all right. One, two, three. 223 00:12:52,188 --> 00:12:53,314 Wait, wait-- 224 00:12:54,983 --> 00:12:56,401 Mm. 225 00:12:56,484 --> 00:12:57,819 - Did it work? - Whoo! 226 00:12:57,902 --> 00:12:59,696 Good. Hey, Waylon. 227 00:12:59,779 --> 00:13:00,989 - Hey. - Get out of here. 228 00:13:01,072 --> 00:13:02,490 - Finally. - Oh, I'm sorry. 229 00:13:04,033 --> 00:13:05,535 You taste like tequila. 230 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 - I'm gonna get a drink. - Okay. 231 00:13:08,663 --> 00:13:09,914 He seems really good. 232 00:13:09,998 --> 00:13:10,999 Yeah. 233 00:13:12,375 --> 00:13:13,584 Yo! 234 00:13:15,795 --> 00:13:17,547 Was this just casually hanging in your closet? 235 00:13:17,630 --> 00:13:18,840 Yeah, why? 236 00:13:18,923 --> 00:13:20,300 Because it's sexy, that's why. 237 00:13:20,383 --> 00:13:21,634 Guys, Alex is almost here. 238 00:13:22,343 --> 00:13:24,387 - Who's Alex? - Bree's drug dealer. 239 00:13:25,513 --> 00:13:29,517 He's actually also kind of my old foster brother. 240 00:13:30,226 --> 00:13:31,269 What? 241 00:13:31,352 --> 00:13:32,729 And-- And he goes here? 242 00:13:32,812 --> 00:13:34,314 Yeah, yeah. He's a grad student. 243 00:13:35,440 --> 00:13:37,817 - Wow. - I know. 244 00:13:39,736 --> 00:13:40,778 Is Stephen coming? 245 00:13:41,446 --> 00:13:43,865 Uh, no. We-- We broke up, actually. 246 00:13:44,574 --> 00:13:46,701 What? Already? 247 00:13:46,784 --> 00:13:49,078 - She's great, though. - She's doing so good. 248 00:13:49,162 --> 00:13:50,830 Yeah. She's-- yeah. 249 00:13:51,372 --> 00:13:52,957 Alex, hey! 250 00:13:53,041 --> 00:13:54,709 Hey. What's going on? 251 00:13:55,793 --> 00:13:57,462 Guys, this is Alex. 252 00:13:57,545 --> 00:13:58,713 - Hey. How are you? - Hey! 253 00:13:58,796 --> 00:14:00,298 Yeah, good. 254 00:14:00,381 --> 00:14:03,509 Wait, so did you know that it was Bree when we were sitting in your car? 255 00:14:03,593 --> 00:14:05,470 Oh, yeah. Yeah, immediately. 256 00:14:05,553 --> 00:14:07,305 - How? - I don't know. 257 00:14:07,388 --> 00:14:08,431 I just knew. 258 00:14:08,514 --> 00:14:09,891 Those dimples. 259 00:14:09,974 --> 00:14:13,644 Oh, she does have really fucking cute dimples, though. 260 00:14:13,728 --> 00:14:15,646 All right. 261 00:14:15,730 --> 00:14:17,356 I'm gonna go find a bathroom. 262 00:14:20,526 --> 00:14:22,070 I'm so sorry about you and Stephen. 263 00:14:22,153 --> 00:14:24,572 Oh, no, it's-- It's really okay. 264 00:14:24,655 --> 00:14:27,992 Yeah, but didn't you-- You just got back together? 265 00:14:28,076 --> 00:14:32,080 Yeah, no, we just, um... You know, he's, he's graduating. 266 00:14:32,163 --> 00:14:33,831 I have a lot of stuff going on. 267 00:14:33,915 --> 00:14:35,708 It's just-- It's hard to explain. 268 00:14:35,792 --> 00:14:38,878 It just stopped making sense, but it was, it was mutual. 269 00:14:39,879 --> 00:14:42,507 You can just say that you don't want to talk about it. 270 00:14:45,343 --> 00:14:47,220 Diana! Over here! 271 00:14:48,012 --> 00:14:49,097 No, thank you. 272 00:14:49,806 --> 00:14:50,890 Diana! 273 00:14:50,973 --> 00:14:52,683 - Hey. - Hey! 274 00:14:52,767 --> 00:14:54,477 Oh! [laughing] Okay, put me down. 275 00:14:57,313 --> 00:14:58,898 - Hi. - Hey! 276 00:15:13,329 --> 00:15:14,622 We need to talk. 277 00:15:14,705 --> 00:15:16,290 Okay, I don't-- I don't think so. 278 00:15:16,374 --> 00:15:19,001 Look, I didn't think you guys were gonna break up. 279 00:15:19,085 --> 00:15:21,504 He is never gonna let this go. Do you know that? 280 00:15:21,587 --> 00:15:23,381 He's gonna hold this over you forever. 281 00:15:23,464 --> 00:15:24,715 I was just trying to be honest. 282 00:15:24,799 --> 00:15:27,051 Oh, you wanna be fucking honest? Go tell Bree then. 283 00:15:29,053 --> 00:15:30,513 This was a terrible move on your part. 284 00:15:30,596 --> 00:15:32,390 Stop acting like you weren't there that night. 285 00:15:33,558 --> 00:15:34,976 I know I fucked up. 286 00:15:35,059 --> 00:15:36,352 I own that. 287 00:15:36,435 --> 00:15:38,104 And trust me, I fuckin' regret it. 288 00:15:38,187 --> 00:15:41,065 But Bree has zero interest in trying to get back together with me. 289 00:15:41,149 --> 00:15:42,316 I'm her ex. 290 00:15:43,109 --> 00:15:44,402 You're still her best friend. 291 00:15:45,319 --> 00:15:47,613 So who's worse here, me or you? 292 00:16:06,257 --> 00:16:09,010 Well, Pippa and Wrigley have been together the longest. 293 00:16:09,093 --> 00:16:10,261 Hi. 294 00:16:11,095 --> 00:16:12,471 What are we talking about? 295 00:16:12,555 --> 00:16:14,098 Our doomed dating lives. 296 00:16:14,182 --> 00:16:15,892 Except Pippa and Wrigley, 297 00:16:15,975 --> 00:16:17,435 who will probably get married. 298 00:16:17,518 --> 00:16:20,313 You know, none of these people will know each other in 10 years. 299 00:16:21,147 --> 00:16:23,149 Seems like a pretty extreme statement. 300 00:16:23,232 --> 00:16:25,818 Well, you know, college is the most unserious part of your life. 301 00:16:26,569 --> 00:16:27,820 Trust me. 302 00:16:27,904 --> 00:16:29,822 I fucking hope that's true. 303 00:16:29,906 --> 00:16:31,324 Mm-hmm. 304 00:16:34,368 --> 00:16:37,163 Hey, what was, uh, what was Bree like when she was little? 305 00:16:37,246 --> 00:16:39,165 Bree was incredibly bossy. 306 00:16:39,248 --> 00:16:40,917 - She was? - Yeah. 307 00:16:41,000 --> 00:16:43,085 You know, if you didn't listen to her, she'd make you. 308 00:16:43,169 --> 00:16:45,421 But I feel like I barely spoke back then. 309 00:16:47,465 --> 00:16:48,841 No, I guess, uh... 310 00:16:49,800 --> 00:16:51,844 Yeah, I guess that was when you first got there. 311 00:16:51,928 --> 00:16:53,638 You got quiet later. Yeah. 312 00:16:59,227 --> 00:17:01,062 - I have to pee. - Yeah. 313 00:17:05,983 --> 00:17:07,526 You know, I can handle things. 314 00:17:08,694 --> 00:17:09,737 What? 315 00:17:09,820 --> 00:17:11,489 In my dorm the other night, 316 00:17:11,572 --> 00:17:14,784 you said that some people can handle things better than others. 317 00:17:15,910 --> 00:17:16,994 Okay. 318 00:17:19,497 --> 00:17:21,249 Well, why did you say that? 319 00:17:21,332 --> 00:17:23,042 Does it really matter what I think? 320 00:17:23,668 --> 00:17:25,878 No. I'm just curious. 321 00:17:26,712 --> 00:17:30,508 You were wrapped up like a dying burrito having a panic attack. 322 00:17:30,591 --> 00:17:32,093 It was a wild guess. 323 00:17:32,176 --> 00:17:35,304 Yeah, I had a fight with my boyfriend. My-- my ex-boyfriend. 324 00:17:35,930 --> 00:17:38,057 It was a very intense relationship. 325 00:17:38,140 --> 00:17:40,017 Oh, okay. Yeah. 326 00:17:40,935 --> 00:17:43,062 What, you don't think college relationships can be intense? 327 00:17:43,145 --> 00:17:44,772 No, I'm sure they can be. 328 00:17:44,855 --> 00:17:48,442 But, uh, I don't really do relationships anyway, so... 329 00:17:48,526 --> 00:17:49,777 You don't do relationships? 330 00:17:49,860 --> 00:17:51,946 No, at this point in my life, no. 331 00:17:52,029 --> 00:17:53,948 - Okay. - You know, we're here for a few years. 332 00:17:54,031 --> 00:17:55,783 It's all just transitory. 333 00:17:56,409 --> 00:17:59,829 I'm not trying to get close to people I'm never gonna see again after I leave. 334 00:17:59,912 --> 00:18:01,247 I've done that before. 335 00:18:03,833 --> 00:18:06,544 I'm a better friend than I am a boyfriend, so... 336 00:18:06,627 --> 00:18:08,296 So what, you're just abstinent? 337 00:18:08,879 --> 00:18:09,922 No. 338 00:18:10,631 --> 00:18:13,009 I have sex. Everyone needs to have sex. 339 00:18:13,092 --> 00:18:15,386 Just not with girls who actually feel things. 340 00:18:15,469 --> 00:18:17,847 Why? You want me to fuck you? 341 00:18:26,105 --> 00:18:28,357 You know, I'm joking. Relax. 342 00:18:28,441 --> 00:18:29,567 I'm relaxed. 343 00:18:29,650 --> 00:18:31,068 Yeah, I can tell. 344 00:18:45,291 --> 00:18:47,668 Why are you standing in the corner by yourself? 345 00:18:47,752 --> 00:18:49,003 I'm not. 346 00:18:49,920 --> 00:18:51,005 Okay. 347 00:18:53,049 --> 00:18:54,383 You good? 348 00:18:55,509 --> 00:18:57,178 Mm-hmm. Why? 349 00:18:59,180 --> 00:19:01,098 I've just got a lot on my mind. 350 00:19:01,974 --> 00:19:04,060 Semester's been pretty weird so far. 351 00:19:05,227 --> 00:19:06,479 You'll be all right. 352 00:19:07,647 --> 00:19:08,981 Yeah, no, I know. 353 00:19:12,902 --> 00:19:14,695 So, you and Molly again, huh? 354 00:19:16,697 --> 00:19:17,740 She's really pretty. 355 00:19:19,033 --> 00:19:20,868 Yeah, she's gorgeous. 356 00:19:25,706 --> 00:19:28,459 You know, I'd stop talking to her in a second if you told me to. 357 00:19:31,712 --> 00:19:33,339 But you knew that already, right? 358 00:19:41,597 --> 00:19:42,973 - Hey. - Hey. 359 00:19:44,100 --> 00:19:45,685 - You wanna go? - Mm-mm. 360 00:19:57,947 --> 00:20:01,784 So, are you just the type of person who's comfortable with awkward silences? 361 00:20:02,993 --> 00:20:04,745 Very much so. 362 00:20:22,179 --> 00:20:23,681 Hey, I'll be right back. 363 00:20:26,767 --> 00:20:27,935 What? What? 364 00:20:28,018 --> 00:20:29,520 Are you into Alex? 365 00:20:29,603 --> 00:20:32,148 What? No. That's-- That is your brother. 366 00:20:32,857 --> 00:20:36,068 - He's definitely not my brother. - Still, no. No. 367 00:20:36,152 --> 00:20:38,988 For the record, I fully support it, okay? 368 00:20:39,071 --> 00:20:41,949 It's not weird for me. And Pippa's right. You need a rebound. 369 00:20:42,616 --> 00:20:44,785 Okay, Alex could not be less interested in me. 370 00:20:44,869 --> 00:20:46,746 Everyone's interested in you. 371 00:20:46,829 --> 00:20:49,081 - Okay. - Come on, it's perfect. 372 00:20:49,165 --> 00:20:50,791 You need something casual, right? 373 00:20:50,875 --> 00:20:53,711 And Alex is definitely not gonna turn into a boyfriend. 374 00:20:53,794 --> 00:20:55,379 You're drunk, okay? 375 00:20:55,463 --> 00:20:56,881 Doesn't mean I'm not right. 376 00:21:08,017 --> 00:21:11,479 I have decided that this is completely normal and not awkward at all. 377 00:21:11,562 --> 00:21:13,397 Oh, no, it's definitely awkward. 378 00:21:16,650 --> 00:21:17,902 Do you feel guilty? 379 00:21:17,985 --> 00:21:19,153 Yeah. 380 00:21:22,907 --> 00:21:27,161 But it's more like mostly I feel guilty about not feeling guilty enough. 381 00:21:32,249 --> 00:21:33,542 You look really cute. 382 00:21:34,710 --> 00:21:36,504 Thanks. So do you. 383 00:21:38,506 --> 00:21:40,257 Pippa, beer pong. 384 00:21:40,341 --> 00:21:41,342 It's happening. 385 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 We need you, too. We need another player. 386 00:21:44,053 --> 00:21:46,347 Yeah, I-I don't really enjoy beer pong. 387 00:21:46,430 --> 00:21:49,683 That makes a lot of sense for you, but it's not really important right now. 388 00:21:49,767 --> 00:21:51,227 Just go over there. 389 00:21:51,310 --> 00:21:54,605 Okay, you two versus Pippa and me. 390 00:21:54,688 --> 00:21:55,773 - Hi. - Hey. 391 00:21:55,856 --> 00:21:58,359 Diana, if you would do the honors. 392 00:21:58,442 --> 00:22:00,110 Okay. 393 00:22:02,655 --> 00:22:04,114 Oh! Oh, my God! 394 00:22:04,198 --> 00:22:06,158 I didn't expect that! 395 00:22:06,242 --> 00:22:08,786 Don't let her scare you. It's beginner's luck. 396 00:22:08,869 --> 00:22:10,746 Don't be nervous. Why are you tense? 397 00:22:10,830 --> 00:22:12,832 You're so tense. You gotta loosen up. 398 00:22:16,836 --> 00:22:18,587 Still doing okay? 399 00:22:19,547 --> 00:22:20,840 Yeah, great. 400 00:22:22,383 --> 00:22:23,592 Hey, you know what? 401 00:22:24,593 --> 00:22:26,679 You-- You do know my girlfriend. 402 00:22:26,762 --> 00:22:29,056 - You've met her before. - Oh, yeah? 403 00:22:29,139 --> 00:22:30,307 Yes. 404 00:22:31,016 --> 00:22:33,018 Uh, Lucy Albright. 405 00:22:36,730 --> 00:22:39,525 - Right. Okay. - Thanks. See you later. 406 00:22:41,151 --> 00:22:43,279 She's a real piece of shit, huh? 407 00:22:45,781 --> 00:22:47,741 Didn't you say she was your girlfriend? 408 00:22:49,827 --> 00:22:51,537 I did say that, didn't I? 409 00:22:55,207 --> 00:22:56,959 Can I get another one of these? 410 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 I think you're good with water. 411 00:23:27,448 --> 00:23:29,074 Hey. Thanks for inviting me. 412 00:23:29,158 --> 00:23:30,784 Of course, thanks for coming. 413 00:23:31,368 --> 00:23:33,829 I know frat parties can be a little lame. 414 00:23:33,913 --> 00:23:36,081 No, it was a-- It was a dream night. Yeah. 415 00:23:37,541 --> 00:23:38,751 Good luck. 416 00:23:40,669 --> 00:23:41,921 Good luck. 417 00:23:42,004 --> 00:23:43,505 That was not great. 418 00:23:49,261 --> 00:23:51,055 You want to go after him, don't you? 419 00:23:53,766 --> 00:23:54,808 Am I embarrassing? 420 00:23:55,476 --> 00:23:57,394 Kind of, but it's fine. 421 00:24:06,779 --> 00:24:08,072 Hey. 422 00:24:10,574 --> 00:24:12,159 I'm coming with you. 423 00:24:13,744 --> 00:24:15,162 Okay. 424 00:24:39,186 --> 00:24:40,396 So, how-- 425 00:25:19,476 --> 00:25:20,602 Mm. 426 00:25:20,686 --> 00:25:22,312 One sec. 427 00:25:38,037 --> 00:25:40,080 What? 428 00:25:40,706 --> 00:25:42,458 Are you actually into this? 429 00:25:43,208 --> 00:25:44,793 You're on top of me. 430 00:25:45,377 --> 00:25:46,587 Yeah. 431 00:25:50,340 --> 00:25:54,178 You just, like, answered a text while I was straddling you. 432 00:25:54,261 --> 00:25:55,721 It's time-sensitive. 433 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 Are you, are you sure you want me here? 434 00:26:03,979 --> 00:26:05,064 Listen... 435 00:26:06,106 --> 00:26:07,524 you seem like a nice person. 436 00:26:08,609 --> 00:26:12,154 But I feel like you're someone who needs a lot of reassurance right now, 437 00:26:12,237 --> 00:26:13,947 and I'm not that guy. 438 00:26:15,365 --> 00:26:18,494 You're, like, the least reassuring person ever. 439 00:26:18,577 --> 00:26:22,664 You've-- You've actually been kind of mean to me most of the night. 440 00:26:22,748 --> 00:26:24,875 Maybe you're looking for that. 441 00:26:24,958 --> 00:26:28,295 Uh, why would I be looking for someone to be mean to me? 442 00:26:28,378 --> 00:26:29,630 I don't know. 443 00:26:30,714 --> 00:26:32,841 But you're the one who wanted to come here. 444 00:26:38,597 --> 00:26:40,265 Maybe I should just go. 445 00:26:40,349 --> 00:26:43,811 Yeah, I get it. I don't want you to do anything that you don't want to do, okay? 446 00:26:53,028 --> 00:26:54,363 Sorry. 447 00:27:12,756 --> 00:27:13,757 Hey. 448 00:27:14,424 --> 00:27:15,926 You look like shit. 449 00:27:17,970 --> 00:27:19,263 I feel like it. 450 00:27:21,890 --> 00:27:24,560 Did you eat 500 Starbursts? 451 00:27:24,643 --> 00:27:26,353 It's an inside joke with Pippa. 452 00:27:27,062 --> 00:27:29,147 Good thing you have a single this semester. 453 00:27:29,231 --> 00:27:30,983 I don't have to worry about being a cock block. 454 00:27:31,066 --> 00:27:32,109 Yeah. 455 00:27:34,319 --> 00:27:36,154 Where have you been? Evan was worried. 456 00:27:36,238 --> 00:27:37,281 Oh, that's cute of him. 457 00:27:37,948 --> 00:27:39,199 Yeah, I went into town. 458 00:27:40,200 --> 00:27:41,577 Needed to think. 459 00:27:41,660 --> 00:27:42,911 Right. 460 00:27:42,995 --> 00:27:46,123 Spoke to my nightmare of a mother. 461 00:27:46,665 --> 00:27:47,875 No improvement there. 462 00:27:48,584 --> 00:27:49,626 Sorry, man. 463 00:27:49,710 --> 00:27:51,962 Ah, you wouldn't get it. Your parents are normal. 464 00:27:58,051 --> 00:27:59,136 I don't know, dude. 465 00:27:59,720 --> 00:28:01,930 I don't think you can play that card anymore. 466 00:28:02,014 --> 00:28:04,683 Pretty sure my life is way worse than yours at this point. 467 00:28:04,766 --> 00:28:06,518 Oh, yeah. No, yeah. 468 00:28:07,603 --> 00:28:09,438 You're right. You're right. 469 00:28:10,814 --> 00:28:11,982 How hard is it 470 00:28:13,317 --> 00:28:15,068 that you can't be a dick to me right now? 471 00:28:18,196 --> 00:28:19,323 It's all good. 472 00:28:20,490 --> 00:28:22,993 I'm sure you'll find someone else you can take this out on. 473 00:28:25,037 --> 00:28:26,872 I shouldn't have gone home with Alex. 474 00:28:27,581 --> 00:28:28,832 Why? 475 00:28:28,916 --> 00:28:31,960 Because it's weird. You guys, like, grew up together. 476 00:28:32,044 --> 00:28:33,503 Oh, my God, no, it's not. 477 00:28:33,587 --> 00:28:35,714 - I basically forced you to go. - No. 478 00:28:36,757 --> 00:28:38,717 - How was it? - It was weird. 479 00:28:39,635 --> 00:28:40,802 It was weird. 480 00:28:41,929 --> 00:28:43,847 No, it was fine. It was fine. 481 00:28:43,931 --> 00:28:45,724 Alex is really... 482 00:28:48,268 --> 00:28:51,647 I w-- I was about to say nice, but he's actually-- He's not that nice. 483 00:28:51,730 --> 00:28:52,940 He's intense. 484 00:28:53,023 --> 00:28:55,609 But he's a good guy. He's just had a hard time. 485 00:28:56,568 --> 00:28:59,321 - Sorry. I didn't mean to push him on you. - Oh, no, no, you didn't. 486 00:28:59,404 --> 00:29:03,450 I was clearly looking for something. 487 00:29:06,370 --> 00:29:08,914 It was cute when he said you were bossy as a kid. 488 00:29:09,498 --> 00:29:11,792 Little Bree bossing people around. 489 00:29:12,417 --> 00:29:13,585 Yeah. 490 00:29:13,669 --> 00:29:15,295 It's strange, though. It's not... 491 00:29:16,672 --> 00:29:18,799 like how I remember myself. 492 00:29:20,968 --> 00:29:24,388 But memories are so disjointed. 493 00:29:25,806 --> 00:29:28,141 Do you feel like you have a good sense of who you were as a kid? 494 00:29:29,810 --> 00:29:31,061 Yeah. 495 00:29:31,144 --> 00:29:36,191 Yeah, but that's only because my mom made us watch home videos every Christmas. 496 00:29:41,113 --> 00:29:42,280 Um... 497 00:29:43,240 --> 00:29:45,158 Why is Stephen calling me? 498 00:29:45,242 --> 00:29:46,994 Don't answer that. 499 00:29:47,494 --> 00:29:49,913 He's, like, really pissed about the breakup, 500 00:29:49,997 --> 00:29:52,207 and he's probably just trying to vent about me or something. 501 00:29:53,583 --> 00:29:56,044 Okay, but why would he vent to me? 502 00:29:56,128 --> 00:29:57,713 Because he's fucking crazy. 503 00:29:57,796 --> 00:29:59,423 - Where are you going? - I'm gonna, um... 504 00:29:59,506 --> 00:30:02,217 I'm gonna go deal with him and tell him to leave my friends alone. 505 00:30:02,300 --> 00:30:04,302 Okay. He-- He keeps calling me. 506 00:30:04,386 --> 00:30:06,680 Just don't-- Don't pick up, Bree. Okay? 507 00:30:06,763 --> 00:30:08,265 Okay, I won't. 508 00:30:08,348 --> 00:30:09,766 I'll call you later. 509 00:30:25,282 --> 00:30:27,409 Wait, what are you doing? Why are you calling Bree? 510 00:30:28,118 --> 00:30:30,954 Oh, because I decided to tell her that you fucked Evan. 511 00:30:32,122 --> 00:30:33,415 Stephen. 512 00:30:34,916 --> 00:30:36,376 Why are you doing this? 513 00:30:36,460 --> 00:30:37,586 You seem upset. 514 00:30:37,669 --> 00:30:39,880 This is gonna ruin things for you, too. You know that, right? 515 00:30:39,963 --> 00:30:41,339 Evan won't talk to you again. 516 00:30:41,423 --> 00:30:43,925 - Oh, I don't give a fuck about Evan. - Yes, you do. 517 00:30:44,009 --> 00:30:46,678 - Okay. - Stephen, please, don't do this. 518 00:30:46,762 --> 00:30:48,764 - Do not take this out on Bree. - Don't beg. 519 00:30:48,847 --> 00:30:50,515 Okay, okay. 520 00:30:50,599 --> 00:30:53,226 Look, I know you're upset, okay? 521 00:30:53,310 --> 00:30:55,604 I know we both said fucked-up things, but I didn't mean them. 522 00:30:55,687 --> 00:30:57,606 - I don't care. - Stephen, please. 523 00:30:57,689 --> 00:30:59,691 I-I wanted us to work out this time. I did. 524 00:30:59,775 --> 00:31:02,152 I didn't-- I didn't want to have to choose. 525 00:31:02,235 --> 00:31:04,446 You-- You made me do that, okay? 526 00:31:04,529 --> 00:31:07,491 The whole reason we're here is because you made me choose between you and Bree. 527 00:31:07,574 --> 00:31:09,034 Did I also make you fuck Evan? 528 00:31:09,117 --> 00:31:11,411 Stephen, please. I still love you. 529 00:31:11,495 --> 00:31:13,121 I still love you. 530 00:31:13,997 --> 00:31:15,624 Please, please. 531 00:31:16,416 --> 00:31:18,502 This isn't gonna change anything, okay? 532 00:31:18,585 --> 00:31:20,045 You're just embarrassing yourself. 533 00:31:22,589 --> 00:31:24,257 Why are you doing this? 534 00:31:26,134 --> 00:31:29,721 Because I want to hurt you, and I don't know how else to do it. 535 00:31:41,775 --> 00:31:43,110 What about Macy? 536 00:31:45,153 --> 00:31:47,614 - Who? - Are you fucking kidding me? Macy. 537 00:31:47,697 --> 00:31:48,824 Are you talking about your roommate? 538 00:31:48,907 --> 00:31:51,034 The one who crashed her car into a tree because she was drunk? 539 00:31:51,118 --> 00:31:53,120 I will tell everybody. 540 00:31:53,203 --> 00:31:56,039 - Tell them what? - That you were sleeping with her. 541 00:31:56,123 --> 00:31:58,416 That you were in the car with her the night she died. 542 00:31:58,500 --> 00:32:00,794 - Lucy, I don't have a car. - You were in her car. 543 00:32:01,294 --> 00:32:03,797 - I can't track anything you're saying. - I will tell them everything. 544 00:32:03,880 --> 00:32:06,341 I will tell them everything you told me. I have the flower you drew for her. 545 00:32:06,424 --> 00:32:09,094 The flower I drew for her? Do you hear yourself? 546 00:32:10,387 --> 00:32:12,347 You see how it sounds, right, coming out of your mouth? 547 00:32:13,181 --> 00:32:15,851 Don't make yourself look crazier than you already do. 548 00:32:16,601 --> 00:32:17,769 You don't love me. 549 00:32:18,603 --> 00:32:21,606 You are desperate for your friends not to find out what a piece of shit... 550 00:32:21,690 --> 00:32:24,067 - Fine! Fine! - ...you are. 551 00:32:25,694 --> 00:32:27,904 You wanna hurt me? Hurt me, okay? 552 00:32:27,988 --> 00:32:29,447 Do-- Do anything. 553 00:32:29,531 --> 00:32:32,450 Find-- Find anything else to use against me 554 00:32:32,534 --> 00:32:34,161 or humiliate me or whatever. 555 00:32:34,244 --> 00:32:38,165 Just please, please leave Bree out of it, please. 556 00:32:38,832 --> 00:32:41,877 That's the thing, though. There isn't anything else to, to use. 557 00:32:44,212 --> 00:32:46,548 You-- You can tell everyone I wrote the letter. 558 00:32:47,716 --> 00:32:48,758 Okay? 559 00:32:48,842 --> 00:32:50,427 No one gives a shit about the fucking letter. 560 00:32:51,261 --> 00:32:53,180 Then I will make something up! 561 00:32:53,263 --> 00:32:55,849 Something really fucking humiliating. 562 00:32:55,932 --> 00:32:57,100 Well, you said it yourself. 563 00:32:57,184 --> 00:32:59,436 There's no equivalency between us. 564 00:32:59,519 --> 00:33:02,272 There's nothing you've done that's that bad. Your words. 565 00:33:02,981 --> 00:33:05,775 Go home, Lucy. I need to have a conversation with Bree. 566 00:33:08,695 --> 00:33:11,281 I lied about being sexually assaulted last semester. 567 00:33:12,824 --> 00:33:14,075 Lydia's brother. 568 00:33:15,327 --> 00:33:17,913 I told people he assaulted me because he assaulted somebody else 569 00:33:17,996 --> 00:33:20,749 and she didn't want to come forward, so I said he did it to me. 570 00:33:25,045 --> 00:33:27,380 Whoa, that-- That... 571 00:33:28,798 --> 00:33:30,175 That is pretty bad. 572 00:33:30,258 --> 00:33:32,344 Yeah, it was fucking terrible, okay? 573 00:33:32,427 --> 00:33:34,930 You can-- You can tell everybody I lied. 574 00:33:35,013 --> 00:33:36,181 You can tell everybody. 575 00:33:36,264 --> 00:33:39,184 No one's gonna care if I said you lied. I'm your ex-boyfriend. 576 00:33:39,267 --> 00:33:41,019 Of course, I'd talk shit about you. 577 00:33:44,898 --> 00:33:46,691 You should tell everyone you lied. 578 00:33:46,775 --> 00:33:47,901 Okay. 579 00:33:48,818 --> 00:33:51,529 I'll do it. I'll-I'll-I'll do it. Fine. 580 00:33:51,613 --> 00:33:54,282 No, not a handful of people. You need to admit it to everyone. 581 00:33:54,950 --> 00:33:57,202 What do you-- What do you want me to do? Post it on Facebook? 582 00:33:57,285 --> 00:33:59,746 I'll post it on Facebook. I'll, I-- Fine, whatever. 583 00:33:59,829 --> 00:34:02,374 Just-- Just please leave Bree alone. Please. 584 00:34:02,457 --> 00:34:03,833 No. 585 00:34:04,626 --> 00:34:08,171 What do you mean no? I'll do it right now. I'll write it all out. 586 00:34:08,255 --> 00:34:09,422 Please. 587 00:34:10,298 --> 00:34:12,008 I think you should put it on tape. 588 00:34:14,469 --> 00:34:16,388 - What? - Yeah. 589 00:34:27,649 --> 00:34:30,402 Say you lied on tape, or I will tell Bree you fucked Evan. 590 00:34:30,485 --> 00:34:31,528 Your choice. 591 00:34:33,029 --> 00:34:34,406 I can't do that. 592 00:34:35,198 --> 00:34:36,241 Okay. 593 00:34:38,576 --> 00:34:39,619 Stephen! 594 00:34:44,124 --> 00:34:45,333 Stephen. 595 00:34:45,417 --> 00:34:47,544 Hey, this is Bree. Leave a message. 596 00:34:49,045 --> 00:34:50,505 Hey, Bree. It's Stephen-- 597 00:34:50,588 --> 00:34:52,799 - Okay, okay. - I just want-- 598 00:34:53,842 --> 00:34:56,219 How do I know you won't tell Bree anyway? 599 00:34:56,928 --> 00:34:58,513 I guess you don't, really. 600 00:34:59,431 --> 00:35:01,141 But what other choice do you have? 601 00:35:02,475 --> 00:35:05,937 And you're right, I'm not desperate to ruin things with Evan just yet. 602 00:35:10,483 --> 00:35:13,111 If you show people this, everyone will hate me. 603 00:35:18,658 --> 00:35:20,452 I think deep down, 604 00:35:20,535 --> 00:35:22,829 you kind of know you deserve that. 605 00:35:29,419 --> 00:35:30,712 Okay. 606 00:35:35,133 --> 00:35:36,593 Fine. 607 00:35:41,264 --> 00:35:42,515 Sit on the bed. 608 00:35:52,317 --> 00:35:53,943 No, scoot over. 609 00:35:54,027 --> 00:35:55,320 To your right. 610 00:36:04,454 --> 00:36:05,830 All this for Bree? 611 00:36:08,792 --> 00:36:10,126 I can't hurt her. 612 00:36:17,217 --> 00:36:18,677 Go. 613 00:36:21,596 --> 00:36:22,764 I, um... 614 00:36:23,973 --> 00:36:25,392 I feel terrible. 615 00:36:25,475 --> 00:36:26,559 No. 616 00:36:27,977 --> 00:36:29,521 Say you need to apologize. 617 00:36:30,814 --> 00:36:31,981 Speak clearly. 618 00:36:34,275 --> 00:36:35,694 Go. 619 00:36:37,654 --> 00:36:39,280 I need to apologize 620 00:36:39,364 --> 00:36:41,950 because I made up a story 621 00:36:42,033 --> 00:36:43,660 about sexual assault. 622 00:36:43,743 --> 00:36:47,580 No, "sexual assault" is such a vague term. Let's call it rape, yeah? 623 00:36:48,832 --> 00:36:50,458 You lied about rape. 624 00:36:53,461 --> 00:36:55,463 Again. 625 00:36:56,673 --> 00:37:00,468 I need-- I need to apologize because I lied about rape. 626 00:37:02,262 --> 00:37:04,013 I was trying to protect a friend. 627 00:37:04,097 --> 00:37:05,598 - No, no, no, no. - Stephen... 628 00:37:05,682 --> 00:37:08,685 Hey, you did it because you wanted attention. 629 00:37:11,229 --> 00:37:12,355 Again. 630 00:37:14,232 --> 00:37:15,650 Go. 631 00:37:20,113 --> 00:37:21,823 I need to apologize. 632 00:37:24,576 --> 00:37:25,660 To everyone. 633 00:37:35,003 --> 00:37:36,755 What are you gonna do with it? 634 00:37:39,841 --> 00:37:41,050 Maybe nothing. 635 00:37:43,136 --> 00:37:46,055 Or maybe I'll email it to the entire student body tonight. 636 00:37:47,307 --> 00:37:48,516 Or next week. 637 00:37:48,600 --> 00:37:51,269 Or... next year. 638 00:37:53,646 --> 00:37:56,024 It's comforting to know that I have it. 639 00:38:16,795 --> 00:38:18,379 Bree, hey. 640 00:38:19,422 --> 00:38:20,715 - Hey. - I swear this place 641 00:38:20,799 --> 00:38:22,467 has been keeping me alive. 642 00:38:22,550 --> 00:38:25,303 I should probably just take Adderall like everyone else. 643 00:38:30,475 --> 00:38:31,893 I texted you. 644 00:38:31,976 --> 00:38:34,187 Oh, yeah. Sorry. I've been really busy. 645 00:38:34,270 --> 00:38:35,355 Oh, yeah. Me too. 646 00:38:35,438 --> 00:38:38,233 My professors have been way more intense this semester. 647 00:38:39,317 --> 00:38:41,569 And that older guy I told you about? 648 00:38:41,653 --> 00:38:43,863 He says it's the winter. 649 00:38:43,947 --> 00:38:46,032 Puts them in a bad mood or something. 650 00:38:46,825 --> 00:38:48,743 The weather's the same every year. 651 00:38:49,327 --> 00:38:51,204 Yeah, I think he was joking. 652 00:38:51,287 --> 00:38:54,123 Look, I'm sorry, I really don't want to hear about him. 653 00:38:54,958 --> 00:38:56,960 I think what you're doing is really wrong. 654 00:38:57,544 --> 00:38:58,795 - Oh, I'm... - It's not something 655 00:38:58,878 --> 00:39:00,505 you should be telling other people about. 656 00:39:00,588 --> 00:39:02,382 Okay? You're sleeping with someone else's husband. 657 00:39:03,883 --> 00:39:04,968 It's gross. 658 00:39:38,084 --> 00:39:39,711 - Hey. - Hey. 659 00:39:41,379 --> 00:39:42,797 How have you been? 660 00:39:43,882 --> 00:39:46,050 I'm all right. Yeah. 661 00:39:54,642 --> 00:39:56,352 Actually, um... 662 00:39:57,437 --> 00:39:59,147 everything's fucked. 663 00:40:00,106 --> 00:40:01,316 Something happen? 664 00:40:03,401 --> 00:40:04,569 Yeah. 665 00:40:08,615 --> 00:40:10,742 Sadie might be losing her scholarship. 666 00:40:10,825 --> 00:40:12,201 Oof. 667 00:40:13,077 --> 00:40:16,372 And there's no way my mom's gonna pay for it, 668 00:40:16,456 --> 00:40:18,458 so she'll have to move back home. 669 00:40:21,502 --> 00:40:23,087 I bet my dad could take care of that. 670 00:40:24,380 --> 00:40:27,425 Yeah, it's an entire year's tuition. 671 00:40:27,926 --> 00:40:30,345 So, what, like 50, 60 grand? 672 00:40:30,887 --> 00:40:32,680 Uh, no, 28. 673 00:40:32,764 --> 00:40:33,765 Oh. 674 00:40:34,432 --> 00:40:36,893 It's not a problem. I'll call him tonight. 675 00:40:36,976 --> 00:40:39,479 You make it sound like you're buying lunch. 676 00:40:39,562 --> 00:40:41,648 It's easy, dude. 677 00:40:42,649 --> 00:40:44,150 I got you. 678 00:40:45,109 --> 00:40:46,402 Fuck. 679 00:40:47,278 --> 00:40:48,529 Uh... 680 00:40:50,949 --> 00:40:53,534 I-I-I don't know what to say. Um... 681 00:40:54,994 --> 00:40:56,371 Thank you so much. 682 00:40:59,666 --> 00:41:01,000 But we're good now. 683 00:41:04,128 --> 00:41:05,254 Yeah. 684 00:41:08,174 --> 00:41:09,217 We're good. 685 00:41:10,093 --> 00:41:11,094 We're good. 686 00:41:12,428 --> 00:41:14,013 Oh, almost forgot. 687 00:41:14,097 --> 00:41:15,723 I need the keys back to my place. 688 00:41:15,807 --> 00:41:17,392 Oh. 689 00:42:28,337 --> 00:42:30,298 - Hey. - Can I come in? 690 00:42:31,049 --> 00:42:32,133 Sure. 691 00:42:42,143 --> 00:42:43,686 I know you think I'm pathetic. 692 00:42:45,354 --> 00:42:46,564 I don't even know you. 693 00:42:47,774 --> 00:42:48,941 It's fine. 694 00:42:50,276 --> 00:42:52,070 It's fine if you think I'm pathetic. 695 00:43:26,229 --> 00:43:28,439 ♪ Toe to toe, back-to-back, let's go ♪ 696 00:43:28,523 --> 00:43:31,567 ♪ My love, it's very late ♪ 697 00:43:32,652 --> 00:43:35,279 ♪ 'Til morning comes ♪ 698 00:43:37,865 --> 00:43:39,367 ♪ Let's tessellate ♪ 699 00:44:12,775 --> 00:44:16,904 I need to apologize to everyone. 700 00:44:18,197 --> 00:44:22,326 I lied about being raped last semester. 701 00:44:23,703 --> 00:44:25,746 Tell me how fucking pathetic I am. 702 00:44:26,747 --> 00:44:28,875 I did it because I wanted attention. 703 00:44:29,375 --> 00:44:31,502 You're fucking pathetic. 704 00:44:36,007 --> 00:44:39,552 And so I made up a story about Chris Montgomery. 705 00:44:40,553 --> 00:44:42,597 But none of it actually happened. 706 00:44:48,978 --> 00:44:50,313 What else? 707 00:44:50,897 --> 00:44:53,065 I just wanted people to feel bad for me. 708 00:44:54,650 --> 00:44:56,110 You're nothing. 709 00:44:58,571 --> 00:45:00,448 So I am making this tape... 710 00:45:01,449 --> 00:45:02,825 You're fucking nothing. 711 00:45:04,118 --> 00:45:05,286 I know. 712 00:45:06,204 --> 00:45:08,915 ...to say that I am so sorry. 713 00:45:08,998 --> 00:45:11,375 ♪ Wild green stones ♪ 714 00:45:12,210 --> 00:45:16,380 ♪ Alone, my lover ♪ 715 00:45:18,925 --> 00:45:21,928 ♪ Three guns and one goes off ♪ 716 00:45:23,012 --> 00:45:25,848 ♪ One's empty, one's not quick enough ♪ 717 00:45:27,099 --> 00:45:30,603 ♪ One burn, one red, one grin ♪ 718 00:45:31,103 --> 00:45:34,732 ♪ Search the graves while the camera spins ♪ 719 00:45:35,274 --> 00:45:39,111 ♪ Chunks of you will sink down to seals ♪ 720 00:45:39,487 --> 00:45:42,406 ♪ Triangles are my favorite shape ♪ 721 00:45:43,532 --> 00:45:47,411 ♪ Three points where two lines meet ♪ 722 00:45:47,495 --> 00:45:50,414 ♪ Toe to toe, back-to-back, let's go ♪ 723 00:45:50,498 --> 00:45:54,919 ♪ My love, it's very late ♪ 724 00:45:55,002 --> 00:45:57,797 ♪ 'Til morning comes ♪ 725 00:46:00,091 --> 00:46:01,300 ♪ Let's tessellate ♪