1
00:00:01,001 --> 00:00:03,212
{\an8}Do you know a student
named Chris Montgomery?
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,925
Apparently, you made an accusation
about Chris sexually assaulting you.
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,302
Lucy, did you make this allegation?
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,554
You'll be alarmed at how little
I know about photography.
5
00:00:12,638 --> 00:00:14,097
Oh, my God. It'll be good.
Bree can keep an eye on you.
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,432
It's why I picked the class.
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,309
- Don't do that.
- Do what?
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,478
You don't need to ask people to, like...
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,313
to babysit me.
10
00:00:21,396 --> 00:00:24,191
Tell me if you think this is stupid,
11
00:00:24,274 --> 00:00:26,777
but maybe we should kiss?
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,862
No, that's not stupid.
13
00:00:29,905 --> 00:00:32,157
I saw her coming out of Oliver's office.
14
00:00:32,241 --> 00:00:34,076
- I'm Bree.
- Oh, Amanda.
15
00:00:34,159 --> 00:00:35,661
I actually felt really bad for her.
16
00:00:35,744 --> 00:00:36,745
Let's take a photo.
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,248
You still thinking about him a lot?
18
00:00:39,331 --> 00:00:42,960
Obviously. So tired of being shocked
by people I care about.
19
00:00:43,043 --> 00:00:45,003
- You okay?
- No.
20
00:00:45,087 --> 00:00:46,213
Okay, I'll help you out.
21
00:00:46,296 --> 00:00:48,590
Why don't you do this one
like you despise all of humanity?
22
00:00:48,674 --> 00:00:50,050
Why are you laughing?
23
00:00:50,133 --> 00:00:52,010
I think I'm having a panic attack.
24
00:00:52,094 --> 00:00:55,180
I wanted to buy
some anti-anxiety pills from you.
25
00:00:55,264 --> 00:00:58,684
I know that drug dealer guy, Alex.
26
00:00:58,767 --> 00:01:01,728
You're making me choose
between you and Bree. It's sick.
27
00:01:01,812 --> 00:01:04,690
- It's pretty obvious who you're choosing.
- Yes, I am choosing Bree.
28
00:01:04,773 --> 00:01:08,902
The only reason that I fucked Evan
is because you left me.
29
00:01:08,986 --> 00:01:11,488
But I have done nothing even close
to the shit that you've done.
30
00:01:11,572 --> 00:01:14,449
- How are you feeling?
- I think...
31
00:01:15,450 --> 00:01:17,202
I'm really, uh...
32
00:01:17,286 --> 00:01:18,537
upset.
33
00:01:19,121 --> 00:01:20,414
This is bad.
34
00:01:43,437 --> 00:01:44,438
Lucy.
35
00:01:48,025 --> 00:01:49,318
What are you doing?
36
00:01:49,735 --> 00:01:51,069
What are you talking about?
37
00:02:18,597 --> 00:02:20,265
Everyone can see you.
38
00:02:36,948 --> 00:02:38,367
Hi.
39
00:02:38,450 --> 00:02:41,244
- Do you, do you have a second?
- Wow, 9 on the dot.
40
00:02:41,328 --> 00:02:42,579
Were you out there waiting?
41
00:02:42,663 --> 00:02:43,747
Sorry, are you-- are you busy?
42
00:02:43,830 --> 00:02:45,332
No, come in.
43
00:02:49,294 --> 00:02:50,754
{\an8}I've been thinking about you.
44
00:02:51,963 --> 00:02:54,466
{\an8}Cool, yeah. Uh, actually, I...
45
00:02:54,549 --> 00:02:57,803
{\an8}I wanted to talk about
the writing program in Spain next year.
46
00:02:57,886 --> 00:03:00,013
{\an8}Is it-- Is it too late for me to apply?
47
00:03:00,097 --> 00:03:02,474
Oh, I didn't know
you were interested in a study abroad.
48
00:03:03,141 --> 00:03:06,353
{\an8}I didn't think I was,
but I just really think it'd be,
49
00:03:06,436 --> 00:03:08,563
{\an8}you know, good to spend
some time away from here.
50
00:03:08,647 --> 00:03:10,607
{\an8}Just be somewhere totally new.
51
00:03:12,651 --> 00:03:14,653
{\an8}Technically, the deadline was last week.
52
00:03:15,445 --> 00:03:16,488
Okay.
53
00:03:17,906 --> 00:03:22,411
{\an8}But if you can get me a writing sample
that meets the guidelines by Friday,
54
00:03:22,494 --> 00:03:24,162
{\an8}I will get your application in.
55
00:03:40,512 --> 00:03:41,513
Hey.
56
00:03:42,848 --> 00:03:43,974
Morning.
57
00:03:51,940 --> 00:03:53,150
I can't breathe!
58
00:03:53,859 --> 00:03:57,237
That's probably because you slept
in jeans like a psychopath.
59
00:03:57,320 --> 00:04:00,031
I would've let you borrow
some sweatpants or something.
60
00:04:00,115 --> 00:04:04,661
Um, I feel like you exclusively sleep
in cute silk dresses.
61
00:04:14,838 --> 00:04:15,922
What are you up to today?
62
00:04:16,506 --> 00:04:21,511
Oh, um, I have a class and then
I'm just hanging out with Wrigley later.
63
00:04:24,389 --> 00:04:27,893
{\an8}Look, um, this is obviously complicated,
64
00:04:27,976 --> 00:04:31,396
{\an8}but I know neither of us
want to hurt Wrigley right now.
65
00:04:31,480 --> 00:04:34,775
{\an8}Um, do you want to not do this again?
66
00:04:34,858 --> 00:04:37,819
{\an8}Oh, no, no, no. That's--
That's not what I'm saying.
67
00:04:37,903 --> 00:04:43,408
{\an8}But, um, I think it's okay if we don't
know exactly what it is right away.
68
00:04:43,492 --> 00:04:46,953
{\an8}Like, we don't have to make
any decisions right now.
69
00:04:47,037 --> 00:04:48,038
Yeah.
70
00:04:51,917 --> 00:04:53,001
I'm sorry.
71
00:04:53,835 --> 00:04:55,796
What? Why are you sorry?
72
00:04:55,879 --> 00:05:00,008
I don't know, for having a boyfriend
and making things complicated.
73
00:05:00,091 --> 00:05:01,510
Hey.
74
00:05:02,344 --> 00:05:03,678
Don't be stupid.
75
00:05:05,055 --> 00:05:09,518
Honestly, I'm still trying
to shake off last semester with Stephen.
76
00:05:10,685 --> 00:05:12,437
And Wrigley needs you.
77
00:05:12,521 --> 00:05:14,856
No, I know. I know. I know.
78
00:05:16,441 --> 00:05:18,109
I sh-- I should get to class, too.
79
00:05:18,193 --> 00:05:20,028
Yup, totally.
80
00:05:20,654 --> 00:05:21,780
Me too.
81
00:05:25,992 --> 00:05:28,578
I'm gonna call you.
I'm gonna text you.
82
00:05:53,228 --> 00:05:56,064
I can't believe we're graduating, man.
That shit flew by.
83
00:05:56,147 --> 00:05:57,274
Not for me.
84
00:05:57,941 --> 00:05:59,276
Right.
85
00:05:59,359 --> 00:06:00,735
I'm sorry, man.
86
00:06:00,819 --> 00:06:02,612
No, I didn't mean that part.
87
00:06:04,447 --> 00:06:05,907
You heard from Stephen today?
88
00:06:05,991 --> 00:06:08,451
- No. Why?
- I was just wondering.
89
00:06:08,535 --> 00:06:10,287
He crashed at my place last night,
90
00:06:10,370 --> 00:06:12,539
but then left
before I woke up this morning.
91
00:06:13,373 --> 00:06:15,917
- Him and Lucy broke up.
- Mm. Already?
92
00:06:16,001 --> 00:06:17,502
Yeah, he didn't seem too good.
93
00:06:18,503 --> 00:06:21,214
I'm sure he's fine.
Stephen doesn't really feel things.
94
00:06:22,465 --> 00:06:24,175
You two are cool though, right?
95
00:06:24,259 --> 00:06:26,428
After everything last semester.
96
00:06:27,220 --> 00:06:29,014
Yeah. I mean, we're fine.
97
00:06:29,097 --> 00:06:31,516
It's just, you know,
I kind of realized that...
98
00:06:32,851 --> 00:06:36,271
sometimes it's easier
to be at peace with Stephen.
99
00:06:37,105 --> 00:06:39,691
Okay, I'm gonna go into town
and grab a few things.
100
00:06:39,774 --> 00:06:41,610
You're, uh,
still pre-gaming with us, right?
101
00:06:41,693 --> 00:06:44,571
- Before the ski party thing?
- No, I'm meeting Molly before.
102
00:06:45,614 --> 00:06:46,948
Okay.
103
00:06:47,032 --> 00:06:49,159
It's not like that, okay? It's chill.
104
00:06:49,242 --> 00:06:51,620
She slapped you. How chill can it be?
105
00:06:51,703 --> 00:06:53,455
I'm not trying to date her.
106
00:06:54,039 --> 00:06:55,665
And she knows that this time?
107
00:06:56,249 --> 00:06:58,293
I mean, I was up-front with her about it.
108
00:06:58,376 --> 00:07:02,297
So if she thinks it's something
different, that's on her.
109
00:07:04,257 --> 00:07:05,342
Okay.
110
00:07:05,425 --> 00:07:08,219
I'm just tired of tiptoeing around
everyone else's feelings all the time.
111
00:07:10,013 --> 00:07:11,389
Nobody else does.
112
00:07:12,932 --> 00:07:13,933
Okay.
113
00:07:16,311 --> 00:07:17,479
See you.
114
00:07:23,693 --> 00:07:26,279
Okay, wait, so he's definitely
fucking that freshman?
115
00:07:26,363 --> 00:07:29,324
- Mm-hmm, yeah.
- That man is seriously deranged.
116
00:07:29,407 --> 00:07:31,785
The weirdest thing for me is...
117
00:07:31,868 --> 00:07:34,162
- Okay, this is gonna sound really mean.
- Say it.
118
00:07:34,245 --> 00:07:36,247
But that girl, Amanda,
119
00:07:36,331 --> 00:07:38,750
she seems so weak and insecure,
120
00:07:38,833 --> 00:07:42,420
and I just keep thinking to myself,
like, is that why Oliver chose me?
121
00:07:42,504 --> 00:07:44,464
Because I'm, I'm like that, too.
122
00:07:44,547 --> 00:07:46,299
- Of course not.
- Dude, no!
123
00:07:46,383 --> 00:07:48,802
- No.
- No, no, no.
124
00:07:49,427 --> 00:07:51,221
I haven't told you the worst part.
125
00:07:51,304 --> 00:07:52,472
What?
126
00:07:53,390 --> 00:07:55,475
Apparently they met
at Marianne's Christmas party
127
00:07:55,558 --> 00:07:57,435
after I was with him
in the laundry room.
128
00:07:57,519 --> 00:08:00,480
- No.
- Wait, what happened in the laundry room?
129
00:08:03,608 --> 00:08:05,777
Bree, ew!
130
00:08:05,860 --> 00:08:08,446
Okay, so what do you want to do?
Should we fuck with him?
131
00:08:08,530 --> 00:08:10,740
I mean, we already destroyed his car.
132
00:08:10,824 --> 00:08:12,659
Oh yeah.
133
00:08:12,742 --> 00:08:15,370
And Marianne's pervert ass
probably already knows about Amanda.
134
00:08:15,453 --> 00:08:17,288
So, like, what else is there?
135
00:08:17,372 --> 00:08:19,666
Ooh, text him that you have raging herpes.
136
00:08:19,749 --> 00:08:22,168
That would mean that I have herpes.
137
00:08:22,252 --> 00:08:23,753
You could, you could
tell him you're pregnant
138
00:08:23,837 --> 00:08:25,088
and that you're keeping it.
139
00:08:25,171 --> 00:08:27,465
That is psychotic, and I love it.
140
00:08:27,549 --> 00:08:29,217
I can't do that.
141
00:08:29,300 --> 00:08:30,885
Little Bartholomew needs his father, Bree.
142
00:08:30,969 --> 00:08:33,430
- Oh, I'm having a boy.
- You, you actually are.
143
00:08:33,513 --> 00:08:34,806
I do have a sense for these things.
144
00:08:34,889 --> 00:08:37,559
What about... Jasper?
145
00:08:37,642 --> 00:08:38,768
- Mm...
- No.
146
00:08:38,852 --> 00:08:40,186
Jasper's like an asshole name.
147
00:08:40,270 --> 00:08:43,440
No. Okay... Crispin.
148
00:08:44,065 --> 00:08:46,317
Ooh!
149
00:08:46,401 --> 00:08:48,778
Take it for Crispy.
150
00:08:48,862 --> 00:08:50,155
It's healthy for the baby.
151
00:08:50,238 --> 00:08:51,948
Okay. To Crispy.
152
00:08:52,032 --> 00:08:53,533
To Crispy.
153
00:08:55,910 --> 00:08:59,247
Okay, puswas. Are we après-ski ready?
154
00:08:59,330 --> 00:09:00,832
- Oui.
- Oui?
155
00:09:00,915 --> 00:09:05,170
Let me just, um, text Wrigley
really quick to see where he is.
156
00:09:08,965 --> 00:09:11,301
Hey, Stephen's definitely
not gonna be there, right?
157
00:09:11,384 --> 00:09:15,388
Uh, no. Wrigley said he, like,
left campus or something.
158
00:09:16,222 --> 00:09:18,349
You seem really okay for having
just gone through a breakup.
159
00:09:19,142 --> 00:09:22,937
Yeah, yeah.
I'm not gonna, like, let him ruin things.
160
00:09:23,021 --> 00:09:24,731
I'm proud of you.
161
00:09:25,273 --> 00:09:26,816
- Thanks.
- Also,
162
00:09:26,900 --> 00:09:30,320
I think everyone should be single
for at least a little bit of college.
163
00:09:30,403 --> 00:09:32,530
Okay, I've been single in college.
164
00:09:32,614 --> 00:09:36,367
Have you? I feel like you're kind of
a serial relationship person.
165
00:09:37,327 --> 00:09:39,913
I've had, like, single weeks.
166
00:09:39,996 --> 00:09:42,290
I'm not saying that you
shouldn't hook up with people.
167
00:09:42,373 --> 00:09:45,919
You should.
I'm just saying maybe just, you know,
168
00:09:46,002 --> 00:09:47,670
do it a little bit more casually.
169
00:09:48,546 --> 00:09:49,881
Hello!
170
00:09:49,964 --> 00:09:51,091
Hey!
171
00:09:51,174 --> 00:09:52,467
Hi!
172
00:09:52,550 --> 00:09:54,177
What took you so long?
173
00:09:59,140 --> 00:10:01,434
How many bags did you have
to get to get this many?
174
00:10:01,518 --> 00:10:02,852
Twenty-three.
175
00:10:02,936 --> 00:10:04,229
I had to go to two stores.
176
00:10:05,563 --> 00:10:06,898
This is really sweet.
177
00:10:07,816 --> 00:10:08,900
Sorry I was a dick.
178
00:10:08,983 --> 00:10:11,194
No, you don't--
You don't have to apologize. Seriously.
179
00:10:16,616 --> 00:10:20,078
Your escorts hath arrived
to accompany you to the Lodge of Skis.
180
00:10:21,246 --> 00:10:23,123
That's a great outfit.
181
00:10:30,130 --> 00:10:32,674
Hi, this is Sadie. Leave a message.
182
00:10:36,469 --> 00:10:38,638
Hi, this is Sadie. Leave a message.
183
00:10:43,643 --> 00:10:44,727
Doing good over here?
184
00:10:45,478 --> 00:10:46,771
Yeah, all good.
185
00:10:48,982 --> 00:10:50,316
You're Max, right?
186
00:10:52,360 --> 00:10:53,653
Yeah.
187
00:10:53,736 --> 00:10:55,155
I thought I recognized you.
188
00:10:56,447 --> 00:10:57,782
Have we met?
189
00:10:57,866 --> 00:11:01,411
Yeah, no, I used to come in here
all the time with my girlfriend.
190
00:11:02,203 --> 00:11:03,204
Cool.
191
00:11:03,288 --> 00:11:05,707
Well, uh, hi again.
192
00:11:16,759 --> 00:11:17,927
Hey, Sadie, hey.
193
00:11:18,011 --> 00:11:20,305
You have to stop calling her.
194
00:11:20,388 --> 00:11:21,723
Mom.
195
00:11:21,806 --> 00:11:23,433
You're really freaking her out.
196
00:11:24,559 --> 00:11:26,144
Why, why do you have her phone?
197
00:11:26,227 --> 00:11:28,771
Because she came home
from school for the weekend.
198
00:11:28,855 --> 00:11:31,566
Okay, you don't need
to keep her from, from talking to me.
199
00:11:31,649 --> 00:11:33,234
She doesn't want to talk to you.
200
00:11:34,068 --> 00:11:36,946
She told me what happened, Stephen,
when she went to visit you.
201
00:11:37,530 --> 00:11:41,367
About that girl who accosted her
and your disgusting voicemail.
202
00:11:41,451 --> 00:11:44,787
Hey, I'd-I'd-I'd really like
to talk to her, okay?
203
00:11:44,871 --> 00:11:48,458
No. I'm sorry, but no.
She's not in a great place at the moment.
204
00:11:48,541 --> 00:11:50,126
There's a lot going on.
205
00:11:50,210 --> 00:11:51,669
What do you mean? What do you mean?
What's going on?
206
00:11:52,837 --> 00:11:56,591
Well, her grades have been slipping,
so she lost part of her scholarship.
207
00:11:56,883 --> 00:11:59,135
And she might have to move back home.
208
00:12:00,053 --> 00:12:02,639
But personally, I, I think
that might be good for her.
209
00:12:03,431 --> 00:12:05,475
We've gotten a lot closer, the two of us.
210
00:12:06,142 --> 00:12:07,685
She loves that school, Mom.
211
00:12:08,728 --> 00:12:10,605
Anyway, I've got to go.
212
00:12:11,272 --> 00:12:12,565
Hey, uh, wait, Mom?
213
00:12:12,649 --> 00:12:13,816
Yes?
214
00:12:14,651 --> 00:12:16,361
Can I come home for a few days?
215
00:12:17,612 --> 00:12:18,905
I'm not doing well either.
216
00:12:20,156 --> 00:12:21,699
I don't think so.
217
00:12:21,783 --> 00:12:23,076
I'm sorry.
218
00:12:44,305 --> 00:12:45,932
- One, two, three--
- Hey!
219
00:12:46,015 --> 00:12:47,183
No!
220
00:12:47,267 --> 00:12:48,685
One, two, three.
221
00:12:48,768 --> 00:12:49,852
Stop!
222
00:12:49,936 --> 00:12:52,105
All right, all right.
One, two, three.
223
00:12:52,188 --> 00:12:53,314
Wait, wait--
224
00:12:54,983 --> 00:12:56,401
Mm.
225
00:12:56,484 --> 00:12:57,819
- Did it work?
- Whoo!
226
00:12:57,902 --> 00:12:59,696
Good. Hey, Waylon.
227
00:12:59,779 --> 00:13:00,989
- Hey.
- Get out of here.
228
00:13:01,072 --> 00:13:02,490
- Finally.
- Oh, I'm sorry.
229
00:13:04,033 --> 00:13:05,535
You taste like tequila.
230
00:13:05,618 --> 00:13:07,161
- I'm gonna get a drink.
- Okay.
231
00:13:08,663 --> 00:13:09,914
He seems really good.
232
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
Yeah.
233
00:13:12,375 --> 00:13:13,584
Yo!
234
00:13:15,795 --> 00:13:17,547
Was this just casually hanging
in your closet?
235
00:13:17,630 --> 00:13:18,840
Yeah, why?
236
00:13:18,923 --> 00:13:20,300
Because it's sexy, that's why.
237
00:13:20,383 --> 00:13:21,634
Guys, Alex is almost here.
238
00:13:22,343 --> 00:13:24,387
- Who's Alex?
- Bree's drug dealer.
239
00:13:25,513 --> 00:13:29,517
He's actually also
kind of my old foster brother.
240
00:13:30,226 --> 00:13:31,269
What?
241
00:13:31,352 --> 00:13:32,729
And-- And he goes here?
242
00:13:32,812 --> 00:13:34,314
Yeah, yeah. He's a grad student.
243
00:13:35,440 --> 00:13:37,817
- Wow.
- I know.
244
00:13:39,736 --> 00:13:40,778
Is Stephen coming?
245
00:13:41,446 --> 00:13:43,865
Uh, no. We-- We broke up, actually.
246
00:13:44,574 --> 00:13:46,701
What? Already?
247
00:13:46,784 --> 00:13:49,078
- She's great, though.
- She's doing so good.
248
00:13:49,162 --> 00:13:50,830
Yeah. She's-- yeah.
249
00:13:51,372 --> 00:13:52,957
Alex, hey!
250
00:13:53,041 --> 00:13:54,709
Hey. What's going on?
251
00:13:55,793 --> 00:13:57,462
Guys, this is Alex.
252
00:13:57,545 --> 00:13:58,713
- Hey. How are you?
- Hey!
253
00:13:58,796 --> 00:14:00,298
Yeah, good.
254
00:14:00,381 --> 00:14:03,509
Wait, so did you know that it was Bree
when we were sitting in your car?
255
00:14:03,593 --> 00:14:05,470
Oh, yeah. Yeah, immediately.
256
00:14:05,553 --> 00:14:07,305
- How?
- I don't know.
257
00:14:07,388 --> 00:14:08,431
I just knew.
258
00:14:08,514 --> 00:14:09,891
Those dimples.
259
00:14:09,974 --> 00:14:13,644
Oh, she does have really
fucking cute dimples, though.
260
00:14:13,728 --> 00:14:15,646
All right.
261
00:14:15,730 --> 00:14:17,356
I'm gonna go find a bathroom.
262
00:14:20,526 --> 00:14:22,070
I'm so sorry about you and Stephen.
263
00:14:22,153 --> 00:14:24,572
Oh, no, it's-- It's really okay.
264
00:14:24,655 --> 00:14:27,992
Yeah, but didn't you--
You just got back together?
265
00:14:28,076 --> 00:14:32,080
Yeah, no, we just, um...
You know, he's, he's graduating.
266
00:14:32,163 --> 00:14:33,831
I have a lot of stuff going on.
267
00:14:33,915 --> 00:14:35,708
It's just-- It's hard to explain.
268
00:14:35,792 --> 00:14:38,878
It just stopped making sense,
but it was, it was mutual.
269
00:14:39,879 --> 00:14:42,507
You can just say
that you don't want to talk about it.
270
00:14:45,343 --> 00:14:47,220
Diana! Over here!
271
00:14:48,012 --> 00:14:49,097
No, thank you.
272
00:14:49,806 --> 00:14:50,890
Diana!
273
00:14:50,973 --> 00:14:52,683
- Hey.
- Hey!
274
00:14:52,767 --> 00:14:54,477
Oh! [laughing] Okay, put me down.
275
00:14:57,313 --> 00:14:58,898
- Hi.
- Hey!
276
00:15:13,329 --> 00:15:14,622
We need to talk.
277
00:15:14,705 --> 00:15:16,290
Okay, I don't-- I don't think so.
278
00:15:16,374 --> 00:15:19,001
Look, I didn't think you guys
were gonna break up.
279
00:15:19,085 --> 00:15:21,504
He is never gonna let this go.
Do you know that?
280
00:15:21,587 --> 00:15:23,381
He's gonna hold this over you forever.
281
00:15:23,464 --> 00:15:24,715
I was just trying to be honest.
282
00:15:24,799 --> 00:15:27,051
Oh, you wanna be fucking honest?
Go tell Bree then.
283
00:15:29,053 --> 00:15:30,513
This was a terrible move on your part.
284
00:15:30,596 --> 00:15:32,390
Stop acting like
you weren't there that night.
285
00:15:33,558 --> 00:15:34,976
I know I fucked up.
286
00:15:35,059 --> 00:15:36,352
I own that.
287
00:15:36,435 --> 00:15:38,104
And trust me, I fuckin' regret it.
288
00:15:38,187 --> 00:15:41,065
But Bree has zero interest
in trying to get back together with me.
289
00:15:41,149 --> 00:15:42,316
I'm her ex.
290
00:15:43,109 --> 00:15:44,402
You're still her best friend.
291
00:15:45,319 --> 00:15:47,613
So who's worse here, me or you?
292
00:16:06,257 --> 00:16:09,010
Well, Pippa and Wrigley
have been together the longest.
293
00:16:09,093 --> 00:16:10,261
Hi.
294
00:16:11,095 --> 00:16:12,471
What are we talking about?
295
00:16:12,555 --> 00:16:14,098
Our doomed dating lives.
296
00:16:14,182 --> 00:16:15,892
Except Pippa and Wrigley,
297
00:16:15,975 --> 00:16:17,435
who will probably get married.
298
00:16:17,518 --> 00:16:20,313
You know, none of these people
will know each other in 10 years.
299
00:16:21,147 --> 00:16:23,149
Seems like a pretty extreme statement.
300
00:16:23,232 --> 00:16:25,818
Well, you know, college is the most
unserious part of your life.
301
00:16:26,569 --> 00:16:27,820
Trust me.
302
00:16:27,904 --> 00:16:29,822
I fucking hope that's true.
303
00:16:29,906 --> 00:16:31,324
Mm-hmm.
304
00:16:34,368 --> 00:16:37,163
Hey, what was, uh, what was Bree like
when she was little?
305
00:16:37,246 --> 00:16:39,165
Bree was incredibly bossy.
306
00:16:39,248 --> 00:16:40,917
- She was?
- Yeah.
307
00:16:41,000 --> 00:16:43,085
You know, if you didn't
listen to her, she'd make you.
308
00:16:43,169 --> 00:16:45,421
But I feel like I barely spoke back then.
309
00:16:47,465 --> 00:16:48,841
No, I guess, uh...
310
00:16:49,800 --> 00:16:51,844
Yeah, I guess that was
when you first got there.
311
00:16:51,928 --> 00:16:53,638
You got quiet later. Yeah.
312
00:16:59,227 --> 00:17:01,062
- I have to pee.
- Yeah.
313
00:17:05,983 --> 00:17:07,526
You know, I can handle things.
314
00:17:08,694 --> 00:17:09,737
What?
315
00:17:09,820 --> 00:17:11,489
In my dorm the other night,
316
00:17:11,572 --> 00:17:14,784
you said that some people
can handle things better than others.
317
00:17:15,910 --> 00:17:16,994
Okay.
318
00:17:19,497 --> 00:17:21,249
Well, why did you say that?
319
00:17:21,332 --> 00:17:23,042
Does it really matter what I think?
320
00:17:23,668 --> 00:17:25,878
No. I'm just curious.
321
00:17:26,712 --> 00:17:30,508
You were wrapped up like
a dying burrito having a panic attack.
322
00:17:30,591 --> 00:17:32,093
It was a wild guess.
323
00:17:32,176 --> 00:17:35,304
Yeah, I had a fight with my boyfriend.
My-- my ex-boyfriend.
324
00:17:35,930 --> 00:17:38,057
It was a very intense relationship.
325
00:17:38,140 --> 00:17:40,017
Oh, okay. Yeah.
326
00:17:40,935 --> 00:17:43,062
What, you don't think college
relationships can be intense?
327
00:17:43,145 --> 00:17:44,772
No, I'm sure they can be.
328
00:17:44,855 --> 00:17:48,442
But, uh, I don't really
do relationships anyway, so...
329
00:17:48,526 --> 00:17:49,777
You don't do relationships?
330
00:17:49,860 --> 00:17:51,946
No, at this point in my life, no.
331
00:17:52,029 --> 00:17:53,948
- Okay.
- You know, we're here for a few years.
332
00:17:54,031 --> 00:17:55,783
It's all just transitory.
333
00:17:56,409 --> 00:17:59,829
I'm not trying to get close to people
I'm never gonna see again after I leave.
334
00:17:59,912 --> 00:18:01,247
I've done that before.
335
00:18:03,833 --> 00:18:06,544
I'm a better friend
than I am a boyfriend, so...
336
00:18:06,627 --> 00:18:08,296
So what, you're just abstinent?
337
00:18:08,879 --> 00:18:09,922
No.
338
00:18:10,631 --> 00:18:13,009
I have sex.
Everyone needs to have sex.
339
00:18:13,092 --> 00:18:15,386
Just not with girls
who actually feel things.
340
00:18:15,469 --> 00:18:17,847
Why? You want me to fuck you?
341
00:18:26,105 --> 00:18:28,357
You know, I'm joking. Relax.
342
00:18:28,441 --> 00:18:29,567
I'm relaxed.
343
00:18:29,650 --> 00:18:31,068
Yeah, I can tell.
344
00:18:45,291 --> 00:18:47,668
Why are you standing
in the corner by yourself?
345
00:18:47,752 --> 00:18:49,003
I'm not.
346
00:18:49,920 --> 00:18:51,005
Okay.
347
00:18:53,049 --> 00:18:54,383
You good?
348
00:18:55,509 --> 00:18:57,178
Mm-hmm. Why?
349
00:18:59,180 --> 00:19:01,098
I've just got a lot on my mind.
350
00:19:01,974 --> 00:19:04,060
Semester's been pretty weird so far.
351
00:19:05,227 --> 00:19:06,479
You'll be all right.
352
00:19:07,647 --> 00:19:08,981
Yeah, no, I know.
353
00:19:12,902 --> 00:19:14,695
So, you and Molly again, huh?
354
00:19:16,697 --> 00:19:17,740
She's really pretty.
355
00:19:19,033 --> 00:19:20,868
Yeah, she's gorgeous.
356
00:19:25,706 --> 00:19:28,459
You know, I'd stop talking to her
in a second if you told me to.
357
00:19:31,712 --> 00:19:33,339
But you knew that already, right?
358
00:19:41,597 --> 00:19:42,973
- Hey.
- Hey.
359
00:19:44,100 --> 00:19:45,685
- You wanna go?
- Mm-mm.
360
00:19:57,947 --> 00:20:01,784
So, are you just the type of person
who's comfortable with awkward silences?
361
00:20:02,993 --> 00:20:04,745
Very much so.
362
00:20:22,179 --> 00:20:23,681
Hey, I'll be right back.
363
00:20:26,767 --> 00:20:27,935
What? What?
364
00:20:28,018 --> 00:20:29,520
Are you into Alex?
365
00:20:29,603 --> 00:20:32,148
What? No. That's-- That is your brother.
366
00:20:32,857 --> 00:20:36,068
- He's definitely not my brother.
- Still, no. No.
367
00:20:36,152 --> 00:20:38,988
For the record, I fully support it, okay?
368
00:20:39,071 --> 00:20:41,949
It's not weird for me. And Pippa's right.
You need a rebound.
369
00:20:42,616 --> 00:20:44,785
Okay, Alex could not be
less interested in me.
370
00:20:44,869 --> 00:20:46,746
Everyone's interested in you.
371
00:20:46,829 --> 00:20:49,081
- Okay.
- Come on, it's perfect.
372
00:20:49,165 --> 00:20:50,791
You need something casual, right?
373
00:20:50,875 --> 00:20:53,711
And Alex is definitely
not gonna turn into a boyfriend.
374
00:20:53,794 --> 00:20:55,379
You're drunk, okay?
375
00:20:55,463 --> 00:20:56,881
Doesn't mean I'm not right.
376
00:21:08,017 --> 00:21:11,479
I have decided that this is
completely normal and not awkward at all.
377
00:21:11,562 --> 00:21:13,397
Oh, no, it's definitely awkward.
378
00:21:16,650 --> 00:21:17,902
Do you feel guilty?
379
00:21:17,985 --> 00:21:19,153
Yeah.
380
00:21:22,907 --> 00:21:27,161
But it's more like mostly I feel guilty
about not feeling guilty enough.
381
00:21:32,249 --> 00:21:33,542
You look really cute.
382
00:21:34,710 --> 00:21:36,504
Thanks. So do you.
383
00:21:38,506 --> 00:21:40,257
Pippa, beer pong.
384
00:21:40,341 --> 00:21:41,342
It's happening.
385
00:21:42,009 --> 00:21:43,969
We need you, too.
We need another player.
386
00:21:44,053 --> 00:21:46,347
Yeah, I-I don't really enjoy beer pong.
387
00:21:46,430 --> 00:21:49,683
That makes a lot of sense for you,
but it's not really important right now.
388
00:21:49,767 --> 00:21:51,227
Just go over there.
389
00:21:51,310 --> 00:21:54,605
Okay, you two versus Pippa and me.
390
00:21:54,688 --> 00:21:55,773
- Hi.
- Hey.
391
00:21:55,856 --> 00:21:58,359
Diana, if you would do the honors.
392
00:21:58,442 --> 00:22:00,110
Okay.
393
00:22:02,655 --> 00:22:04,114
Oh! Oh, my God!
394
00:22:04,198 --> 00:22:06,158
I didn't expect that!
395
00:22:06,242 --> 00:22:08,786
Don't let her scare you.
It's beginner's luck.
396
00:22:08,869 --> 00:22:10,746
Don't be nervous. Why are you tense?
397
00:22:10,830 --> 00:22:12,832
You're so tense. You gotta loosen up.
398
00:22:16,836 --> 00:22:18,587
Still doing okay?
399
00:22:19,547 --> 00:22:20,840
Yeah, great.
400
00:22:22,383 --> 00:22:23,592
Hey, you know what?
401
00:22:24,593 --> 00:22:26,679
You-- You do know my girlfriend.
402
00:22:26,762 --> 00:22:29,056
- You've met her before.
- Oh, yeah?
403
00:22:29,139 --> 00:22:30,307
Yes.
404
00:22:31,016 --> 00:22:33,018
Uh, Lucy Albright.
405
00:22:36,730 --> 00:22:39,525
- Right. Okay.
- Thanks. See you later.
406
00:22:41,151 --> 00:22:43,279
She's a real piece of shit, huh?
407
00:22:45,781 --> 00:22:47,741
Didn't you say she was your girlfriend?
408
00:22:49,827 --> 00:22:51,537
I did say that, didn't I?
409
00:22:55,207 --> 00:22:56,959
Can I get another one of these?
410
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
I think you're good with water.
411
00:23:27,448 --> 00:23:29,074
Hey. Thanks for inviting me.
412
00:23:29,158 --> 00:23:30,784
Of course, thanks for coming.
413
00:23:31,368 --> 00:23:33,829
I know frat parties can be a little lame.
414
00:23:33,913 --> 00:23:36,081
No, it was a-- It was a dream night. Yeah.
415
00:23:37,541 --> 00:23:38,751
Good luck.
416
00:23:40,669 --> 00:23:41,921
Good luck.
417
00:23:42,004 --> 00:23:43,505
That was not great.
418
00:23:49,261 --> 00:23:51,055
You want to go after him, don't you?
419
00:23:53,766 --> 00:23:54,808
Am I embarrassing?
420
00:23:55,476 --> 00:23:57,394
Kind of, but it's fine.
421
00:24:06,779 --> 00:24:08,072
Hey.
422
00:24:10,574 --> 00:24:12,159
I'm coming with you.
423
00:24:13,744 --> 00:24:15,162
Okay.
424
00:24:39,186 --> 00:24:40,396
So, how--
425
00:25:19,476 --> 00:25:20,602
Mm.
426
00:25:20,686 --> 00:25:22,312
One sec.
427
00:25:38,037 --> 00:25:40,080
What?
428
00:25:40,706 --> 00:25:42,458
Are you actually into this?
429
00:25:43,208 --> 00:25:44,793
You're on top of me.
430
00:25:45,377 --> 00:25:46,587
Yeah.
431
00:25:50,340 --> 00:25:54,178
You just, like, answered a text
while I was straddling you.
432
00:25:54,261 --> 00:25:55,721
It's time-sensitive.
433
00:25:58,390 --> 00:26:00,350
Are you, are you sure you want me here?
434
00:26:03,979 --> 00:26:05,064
Listen...
435
00:26:06,106 --> 00:26:07,524
you seem like a nice person.
436
00:26:08,609 --> 00:26:12,154
But I feel like you're someone who needs
a lot of reassurance right now,
437
00:26:12,237 --> 00:26:13,947
and I'm not that guy.
438
00:26:15,365 --> 00:26:18,494
You're, like,
the least reassuring person ever.
439
00:26:18,577 --> 00:26:22,664
You've-- You've actually been
kind of mean to me most of the night.
440
00:26:22,748 --> 00:26:24,875
Maybe you're looking for that.
441
00:26:24,958 --> 00:26:28,295
Uh, why would I be looking
for someone to be mean to me?
442
00:26:28,378 --> 00:26:29,630
I don't know.
443
00:26:30,714 --> 00:26:32,841
But you're the one
who wanted to come here.
444
00:26:38,597 --> 00:26:40,265
Maybe I should just go.
445
00:26:40,349 --> 00:26:43,811
Yeah, I get it. I don't want you to do
anything that you don't want to do, okay?
446
00:26:53,028 --> 00:26:54,363
Sorry.
447
00:27:12,756 --> 00:27:13,757
Hey.
448
00:27:14,424 --> 00:27:15,926
You look like shit.
449
00:27:17,970 --> 00:27:19,263
I feel like it.
450
00:27:21,890 --> 00:27:24,560
Did you eat 500 Starbursts?
451
00:27:24,643 --> 00:27:26,353
It's an inside joke with Pippa.
452
00:27:27,062 --> 00:27:29,147
Good thing you have
a single this semester.
453
00:27:29,231 --> 00:27:30,983
I don't have to worry about
being a cock block.
454
00:27:31,066 --> 00:27:32,109
Yeah.
455
00:27:34,319 --> 00:27:36,154
Where have you been?
Evan was worried.
456
00:27:36,238 --> 00:27:37,281
Oh, that's cute of him.
457
00:27:37,948 --> 00:27:39,199
Yeah, I went into town.
458
00:27:40,200 --> 00:27:41,577
Needed to think.
459
00:27:41,660 --> 00:27:42,911
Right.
460
00:27:42,995 --> 00:27:46,123
Spoke to my nightmare of a mother.
461
00:27:46,665 --> 00:27:47,875
No improvement there.
462
00:27:48,584 --> 00:27:49,626
Sorry, man.
463
00:27:49,710 --> 00:27:51,962
Ah, you wouldn't get it.
Your parents are normal.
464
00:27:58,051 --> 00:27:59,136
I don't know, dude.
465
00:27:59,720 --> 00:28:01,930
I don't think you can play
that card anymore.
466
00:28:02,014 --> 00:28:04,683
Pretty sure my life is way worse
than yours at this point.
467
00:28:04,766 --> 00:28:06,518
Oh, yeah. No, yeah.
468
00:28:07,603 --> 00:28:09,438
You're right. You're right.
469
00:28:10,814 --> 00:28:11,982
How hard is it
470
00:28:13,317 --> 00:28:15,068
that you can't be a dick to me right now?
471
00:28:18,196 --> 00:28:19,323
It's all good.
472
00:28:20,490 --> 00:28:22,993
I'm sure you'll find someone else
you can take this out on.
473
00:28:25,037 --> 00:28:26,872
I shouldn't have gone home with Alex.
474
00:28:27,581 --> 00:28:28,832
Why?
475
00:28:28,916 --> 00:28:31,960
Because it's weird.
You guys, like, grew up together.
476
00:28:32,044 --> 00:28:33,503
Oh, my God, no, it's not.
477
00:28:33,587 --> 00:28:35,714
- I basically forced you to go.
- No.
478
00:28:36,757 --> 00:28:38,717
- How was it?
- It was weird.
479
00:28:39,635 --> 00:28:40,802
It was weird.
480
00:28:41,929 --> 00:28:43,847
No, it was fine. It was fine.
481
00:28:43,931 --> 00:28:45,724
Alex is really...
482
00:28:48,268 --> 00:28:51,647
I w-- I was about to say nice,
but he's actually-- He's not that nice.
483
00:28:51,730 --> 00:28:52,940
He's intense.
484
00:28:53,023 --> 00:28:55,609
But he's a good guy.
He's just had a hard time.
485
00:28:56,568 --> 00:28:59,321
- Sorry. I didn't mean to push him on you.
- Oh, no, no, you didn't.
486
00:28:59,404 --> 00:29:03,450
I was clearly looking for something.
487
00:29:06,370 --> 00:29:08,914
It was cute when he said
you were bossy as a kid.
488
00:29:09,498 --> 00:29:11,792
Little Bree bossing people around.
489
00:29:12,417 --> 00:29:13,585
Yeah.
490
00:29:13,669 --> 00:29:15,295
It's strange, though. It's not...
491
00:29:16,672 --> 00:29:18,799
like how I remember myself.
492
00:29:20,968 --> 00:29:24,388
But memories are so disjointed.
493
00:29:25,806 --> 00:29:28,141
Do you feel like you have a good sense
of who you were as a kid?
494
00:29:29,810 --> 00:29:31,061
Yeah.
495
00:29:31,144 --> 00:29:36,191
Yeah, but that's only because my mom
made us watch home videos every Christmas.
496
00:29:41,113 --> 00:29:42,280
Um...
497
00:29:43,240 --> 00:29:45,158
Why is Stephen calling me?
498
00:29:45,242 --> 00:29:46,994
Don't answer that.
499
00:29:47,494 --> 00:29:49,913
He's, like, really pissed
about the breakup,
500
00:29:49,997 --> 00:29:52,207
and he's probably just
trying to vent about me or something.
501
00:29:53,583 --> 00:29:56,044
Okay, but why would he vent to me?
502
00:29:56,128 --> 00:29:57,713
Because he's fucking crazy.
503
00:29:57,796 --> 00:29:59,423
- Where are you going?
- I'm gonna, um...
504
00:29:59,506 --> 00:30:02,217
I'm gonna go deal with him
and tell him to leave my friends alone.
505
00:30:02,300 --> 00:30:04,302
Okay. He-- He keeps calling me.
506
00:30:04,386 --> 00:30:06,680
Just don't-- Don't pick up, Bree. Okay?
507
00:30:06,763 --> 00:30:08,265
Okay, I won't.
508
00:30:08,348 --> 00:30:09,766
I'll call you later.
509
00:30:25,282 --> 00:30:27,409
Wait, what are you doing?
Why are you calling Bree?
510
00:30:28,118 --> 00:30:30,954
Oh, because I decided
to tell her that you fucked Evan.
511
00:30:32,122 --> 00:30:33,415
Stephen.
512
00:30:34,916 --> 00:30:36,376
Why are you doing this?
513
00:30:36,460 --> 00:30:37,586
You seem upset.
514
00:30:37,669 --> 00:30:39,880
This is gonna ruin things for you, too.
You know that, right?
515
00:30:39,963 --> 00:30:41,339
Evan won't talk to you again.
516
00:30:41,423 --> 00:30:43,925
- Oh, I don't give a fuck about Evan.
- Yes, you do.
517
00:30:44,009 --> 00:30:46,678
- Okay.
- Stephen, please, don't do this.
518
00:30:46,762 --> 00:30:48,764
- Do not take this out on Bree.
- Don't beg.
519
00:30:48,847 --> 00:30:50,515
Okay, okay.
520
00:30:50,599 --> 00:30:53,226
Look, I know you're upset, okay?
521
00:30:53,310 --> 00:30:55,604
I know we both said fucked-up things,
but I didn't mean them.
522
00:30:55,687 --> 00:30:57,606
- I don't care.
- Stephen, please.
523
00:30:57,689 --> 00:30:59,691
I-I wanted us to work out this time.
I did.
524
00:30:59,775 --> 00:31:02,152
I didn't-- I didn't want
to have to choose.
525
00:31:02,235 --> 00:31:04,446
You-- You made me do that, okay?
526
00:31:04,529 --> 00:31:07,491
The whole reason we're here is because
you made me choose between you and Bree.
527
00:31:07,574 --> 00:31:09,034
Did I also make you fuck Evan?
528
00:31:09,117 --> 00:31:11,411
Stephen, please. I still love you.
529
00:31:11,495 --> 00:31:13,121
I still love you.
530
00:31:13,997 --> 00:31:15,624
Please, please.
531
00:31:16,416 --> 00:31:18,502
This isn't gonna change anything, okay?
532
00:31:18,585 --> 00:31:20,045
You're just embarrassing yourself.
533
00:31:22,589 --> 00:31:24,257
Why are you doing this?
534
00:31:26,134 --> 00:31:29,721
Because I want to hurt you,
and I don't know how else to do it.
535
00:31:41,775 --> 00:31:43,110
What about Macy?
536
00:31:45,153 --> 00:31:47,614
- Who?
- Are you fucking kidding me? Macy.
537
00:31:47,697 --> 00:31:48,824
Are you talking about your roommate?
538
00:31:48,907 --> 00:31:51,034
The one who crashed her car
into a tree because she was drunk?
539
00:31:51,118 --> 00:31:53,120
I will tell everybody.
540
00:31:53,203 --> 00:31:56,039
- Tell them what?
- That you were sleeping with her.
541
00:31:56,123 --> 00:31:58,416
That you were in the car with her
the night she died.
542
00:31:58,500 --> 00:32:00,794
- Lucy, I don't have a car.
- You were in her car.
543
00:32:01,294 --> 00:32:03,797
- I can't track anything you're saying.
- I will tell them everything.
544
00:32:03,880 --> 00:32:06,341
I will tell them everything you told me.
I have the flower you drew for her.
545
00:32:06,424 --> 00:32:09,094
The flower I drew for her?
Do you hear yourself?
546
00:32:10,387 --> 00:32:12,347
You see how it sounds, right,
coming out of your mouth?
547
00:32:13,181 --> 00:32:15,851
Don't make yourself
look crazier than you already do.
548
00:32:16,601 --> 00:32:17,769
You don't love me.
549
00:32:18,603 --> 00:32:21,606
You are desperate for your friends
not to find out what a piece of shit...
550
00:32:21,690 --> 00:32:24,067
- Fine! Fine!
- ...you are.
551
00:32:25,694 --> 00:32:27,904
You wanna hurt me? Hurt me, okay?
552
00:32:27,988 --> 00:32:29,447
Do-- Do anything.
553
00:32:29,531 --> 00:32:32,450
Find-- Find anything else
to use against me
554
00:32:32,534 --> 00:32:34,161
or humiliate me or whatever.
555
00:32:34,244 --> 00:32:38,165
Just please,
please leave Bree out of it, please.
556
00:32:38,832 --> 00:32:41,877
That's the thing, though.
There isn't anything else to, to use.
557
00:32:44,212 --> 00:32:46,548
You-- You can tell everyone
I wrote the letter.
558
00:32:47,716 --> 00:32:48,758
Okay?
559
00:32:48,842 --> 00:32:50,427
No one gives a shit
about the fucking letter.
560
00:32:51,261 --> 00:32:53,180
Then I will make something up!
561
00:32:53,263 --> 00:32:55,849
Something really fucking humiliating.
562
00:32:55,932 --> 00:32:57,100
Well, you said it yourself.
563
00:32:57,184 --> 00:32:59,436
There's no equivalency between us.
564
00:32:59,519 --> 00:33:02,272
There's nothing you've done
that's that bad. Your words.
565
00:33:02,981 --> 00:33:05,775
Go home, Lucy.
I need to have a conversation with Bree.
566
00:33:08,695 --> 00:33:11,281
I lied about being sexually assaulted
last semester.
567
00:33:12,824 --> 00:33:14,075
Lydia's brother.
568
00:33:15,327 --> 00:33:17,913
I told people he assaulted me
because he assaulted somebody else
569
00:33:17,996 --> 00:33:20,749
and she didn't want to come forward,
so I said he did it to me.
570
00:33:25,045 --> 00:33:27,380
Whoa, that-- That...
571
00:33:28,798 --> 00:33:30,175
That is pretty bad.
572
00:33:30,258 --> 00:33:32,344
Yeah, it was fucking terrible, okay?
573
00:33:32,427 --> 00:33:34,930
You can-- You can tell everybody I lied.
574
00:33:35,013 --> 00:33:36,181
You can tell everybody.
575
00:33:36,264 --> 00:33:39,184
No one's gonna care if I said you lied.
I'm your ex-boyfriend.
576
00:33:39,267 --> 00:33:41,019
Of course, I'd talk shit about you.
577
00:33:44,898 --> 00:33:46,691
You should tell everyone you lied.
578
00:33:46,775 --> 00:33:47,901
Okay.
579
00:33:48,818 --> 00:33:51,529
I'll do it. I'll-I'll-I'll do it. Fine.
580
00:33:51,613 --> 00:33:54,282
No, not a handful of people.
You need to admit it to everyone.
581
00:33:54,950 --> 00:33:57,202
What do you-- What do you want me to do?
Post it on Facebook?
582
00:33:57,285 --> 00:33:59,746
I'll post it on Facebook.
I'll, I-- Fine, whatever.
583
00:33:59,829 --> 00:34:02,374
Just-- Just please leave Bree alone.
Please.
584
00:34:02,457 --> 00:34:03,833
No.
585
00:34:04,626 --> 00:34:08,171
What do you mean no? I'll do it right now.
I'll write it all out.
586
00:34:08,255 --> 00:34:09,422
Please.
587
00:34:10,298 --> 00:34:12,008
I think you should put it on tape.
588
00:34:14,469 --> 00:34:16,388
- What?
- Yeah.
589
00:34:27,649 --> 00:34:30,402
Say you lied on tape,
or I will tell Bree you fucked Evan.
590
00:34:30,485 --> 00:34:31,528
Your choice.
591
00:34:33,029 --> 00:34:34,406
I can't do that.
592
00:34:35,198 --> 00:34:36,241
Okay.
593
00:34:38,576 --> 00:34:39,619
Stephen!
594
00:34:44,124 --> 00:34:45,333
Stephen.
595
00:34:45,417 --> 00:34:47,544
Hey, this is Bree. Leave a message.
596
00:34:49,045 --> 00:34:50,505
Hey, Bree. It's Stephen--
597
00:34:50,588 --> 00:34:52,799
- Okay, okay.
- I just want--
598
00:34:53,842 --> 00:34:56,219
How do I know you won't tell Bree anyway?
599
00:34:56,928 --> 00:34:58,513
I guess you don't, really.
600
00:34:59,431 --> 00:35:01,141
But what other choice do you have?
601
00:35:02,475 --> 00:35:05,937
And you're right, I'm not desperate
to ruin things with Evan just yet.
602
00:35:10,483 --> 00:35:13,111
If you show people this,
everyone will hate me.
603
00:35:18,658 --> 00:35:20,452
I think deep down,
604
00:35:20,535 --> 00:35:22,829
you kind of know you deserve that.
605
00:35:29,419 --> 00:35:30,712
Okay.
606
00:35:35,133 --> 00:35:36,593
Fine.
607
00:35:41,264 --> 00:35:42,515
Sit on the bed.
608
00:35:52,317 --> 00:35:53,943
No, scoot over.
609
00:35:54,027 --> 00:35:55,320
To your right.
610
00:36:04,454 --> 00:36:05,830
All this for Bree?
611
00:36:08,792 --> 00:36:10,126
I can't hurt her.
612
00:36:17,217 --> 00:36:18,677
Go.
613
00:36:21,596 --> 00:36:22,764
I, um...
614
00:36:23,973 --> 00:36:25,392
I feel terrible.
615
00:36:25,475 --> 00:36:26,559
No.
616
00:36:27,977 --> 00:36:29,521
Say you need to apologize.
617
00:36:30,814 --> 00:36:31,981
Speak clearly.
618
00:36:34,275 --> 00:36:35,694
Go.
619
00:36:37,654 --> 00:36:39,280
I need to apologize
620
00:36:39,364 --> 00:36:41,950
because I made up a story
621
00:36:42,033 --> 00:36:43,660
about sexual assault.
622
00:36:43,743 --> 00:36:47,580
No, "sexual assault" is such a vague term.
Let's call it rape, yeah?
623
00:36:48,832 --> 00:36:50,458
You lied about rape.
624
00:36:53,461 --> 00:36:55,463
Again.
625
00:36:56,673 --> 00:37:00,468
I need-- I need to apologize
because I lied about rape.
626
00:37:02,262 --> 00:37:04,013
I was trying to protect a friend.
627
00:37:04,097 --> 00:37:05,598
- No, no, no, no.
- Stephen...
628
00:37:05,682 --> 00:37:08,685
Hey, you did it
because you wanted attention.
629
00:37:11,229 --> 00:37:12,355
Again.
630
00:37:14,232 --> 00:37:15,650
Go.
631
00:37:20,113 --> 00:37:21,823
I need to apologize.
632
00:37:24,576 --> 00:37:25,660
To everyone.
633
00:37:35,003 --> 00:37:36,755
What are you gonna do with it?
634
00:37:39,841 --> 00:37:41,050
Maybe nothing.
635
00:37:43,136 --> 00:37:46,055
Or maybe I'll email it
to the entire student body tonight.
636
00:37:47,307 --> 00:37:48,516
Or next week.
637
00:37:48,600 --> 00:37:51,269
Or... next year.
638
00:37:53,646 --> 00:37:56,024
It's comforting to know that I have it.
639
00:38:16,795 --> 00:38:18,379
Bree, hey.
640
00:38:19,422 --> 00:38:20,715
- Hey.
- I swear this place
641
00:38:20,799 --> 00:38:22,467
has been keeping me alive.
642
00:38:22,550 --> 00:38:25,303
I should probably just take
Adderall like everyone else.
643
00:38:30,475 --> 00:38:31,893
I texted you.
644
00:38:31,976 --> 00:38:34,187
Oh, yeah. Sorry. I've been really busy.
645
00:38:34,270 --> 00:38:35,355
Oh, yeah. Me too.
646
00:38:35,438 --> 00:38:38,233
My professors have been
way more intense this semester.
647
00:38:39,317 --> 00:38:41,569
And that older guy I told you about?
648
00:38:41,653 --> 00:38:43,863
He says it's the winter.
649
00:38:43,947 --> 00:38:46,032
Puts them in a bad mood or something.
650
00:38:46,825 --> 00:38:48,743
The weather's the same every year.
651
00:38:49,327 --> 00:38:51,204
Yeah, I think he was joking.
652
00:38:51,287 --> 00:38:54,123
Look, I'm sorry,
I really don't want to hear about him.
653
00:38:54,958 --> 00:38:56,960
I think what you're doing is really wrong.
654
00:38:57,544 --> 00:38:58,795
- Oh, I'm...
- It's not something
655
00:38:58,878 --> 00:39:00,505
you should be telling other people about.
656
00:39:00,588 --> 00:39:02,382
Okay? You're sleeping
with someone else's husband.
657
00:39:03,883 --> 00:39:04,968
It's gross.
658
00:39:38,084 --> 00:39:39,711
- Hey.
- Hey.
659
00:39:41,379 --> 00:39:42,797
How have you been?
660
00:39:43,882 --> 00:39:46,050
I'm all right. Yeah.
661
00:39:54,642 --> 00:39:56,352
Actually, um...
662
00:39:57,437 --> 00:39:59,147
everything's fucked.
663
00:40:00,106 --> 00:40:01,316
Something happen?
664
00:40:03,401 --> 00:40:04,569
Yeah.
665
00:40:08,615 --> 00:40:10,742
Sadie might be losing her scholarship.
666
00:40:10,825 --> 00:40:12,201
Oof.
667
00:40:13,077 --> 00:40:16,372
And there's no way
my mom's gonna pay for it,
668
00:40:16,456 --> 00:40:18,458
so she'll have to move back home.
669
00:40:21,502 --> 00:40:23,087
I bet my dad could take care of that.
670
00:40:24,380 --> 00:40:27,425
Yeah, it's an entire year's tuition.
671
00:40:27,926 --> 00:40:30,345
So, what, like 50, 60 grand?
672
00:40:30,887 --> 00:40:32,680
Uh, no, 28.
673
00:40:32,764 --> 00:40:33,765
Oh.
674
00:40:34,432 --> 00:40:36,893
It's not a problem.
I'll call him tonight.
675
00:40:36,976 --> 00:40:39,479
You make it sound like
you're buying lunch.
676
00:40:39,562 --> 00:40:41,648
It's easy, dude.
677
00:40:42,649 --> 00:40:44,150
I got you.
678
00:40:45,109 --> 00:40:46,402
Fuck.
679
00:40:47,278 --> 00:40:48,529
Uh...
680
00:40:50,949 --> 00:40:53,534
I-I-I don't know what to say. Um...
681
00:40:54,994 --> 00:40:56,371
Thank you so much.
682
00:40:59,666 --> 00:41:01,000
But we're good now.
683
00:41:04,128 --> 00:41:05,254
Yeah.
684
00:41:08,174 --> 00:41:09,217
We're good.
685
00:41:10,093 --> 00:41:11,094
We're good.
686
00:41:12,428 --> 00:41:14,013
Oh, almost forgot.
687
00:41:14,097 --> 00:41:15,723
I need the keys back to my place.
688
00:41:15,807 --> 00:41:17,392
Oh.
689
00:42:28,337 --> 00:42:30,298
- Hey.
- Can I come in?
690
00:42:31,049 --> 00:42:32,133
Sure.
691
00:42:42,143 --> 00:42:43,686
I know you think I'm pathetic.
692
00:42:45,354 --> 00:42:46,564
I don't even know you.
693
00:42:47,774 --> 00:42:48,941
It's fine.
694
00:42:50,276 --> 00:42:52,070
It's fine if you think I'm pathetic.
695
00:43:26,229 --> 00:43:28,439
♪ Toe to toe, back-to-back, let's go ♪
696
00:43:28,523 --> 00:43:31,567
♪ My love, it's very late ♪
697
00:43:32,652 --> 00:43:35,279
♪ 'Til morning comes ♪
698
00:43:37,865 --> 00:43:39,367
♪ Let's tessellate ♪
699
00:44:12,775 --> 00:44:16,904
I need to apologize to everyone.
700
00:44:18,197 --> 00:44:22,326
I lied about being raped last semester.
701
00:44:23,703 --> 00:44:25,746
Tell me how fucking pathetic I am.
702
00:44:26,747 --> 00:44:28,875
I did it because I wanted attention.
703
00:44:29,375 --> 00:44:31,502
You're fucking pathetic.
704
00:44:36,007 --> 00:44:39,552
And so I made up a story
about Chris Montgomery.
705
00:44:40,553 --> 00:44:42,597
But none of it actually happened.
706
00:44:48,978 --> 00:44:50,313
What else?
707
00:44:50,897 --> 00:44:53,065
I just wanted people to feel bad for me.
708
00:44:54,650 --> 00:44:56,110
You're nothing.
709
00:44:58,571 --> 00:45:00,448
So I am making this tape...
710
00:45:01,449 --> 00:45:02,825
You're fucking nothing.
711
00:45:04,118 --> 00:45:05,286
I know.
712
00:45:06,204 --> 00:45:08,915
...to say that I am so sorry.
713
00:45:08,998 --> 00:45:11,375
♪ Wild green stones ♪
714
00:45:12,210 --> 00:45:16,380
♪ Alone, my lover ♪
715
00:45:18,925 --> 00:45:21,928
♪ Three guns and one goes off ♪
716
00:45:23,012 --> 00:45:25,848
♪ One's empty, one's not quick enough ♪
717
00:45:27,099 --> 00:45:30,603
♪ One burn, one red, one grin ♪
718
00:45:31,103 --> 00:45:34,732
♪ Search the graves
while the camera spins ♪
719
00:45:35,274 --> 00:45:39,111
♪ Chunks of you will sink down to seals ♪
720
00:45:39,487 --> 00:45:42,406
♪ Triangles are my favorite shape ♪
721
00:45:43,532 --> 00:45:47,411
♪ Three points where two lines meet ♪
722
00:45:47,495 --> 00:45:50,414
♪ Toe to toe, back-to-back, let's go ♪
723
00:45:50,498 --> 00:45:54,919
♪ My love, it's very late ♪
724
00:45:55,002 --> 00:45:57,797
♪ 'Til morning comes ♪
725
00:46:00,091 --> 00:46:01,300
♪ Let's tessellate ♪