1 00:00:06,110 --> 00:00:08,988 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,534 --> 00:00:16,620 ‎Tată, ai 100 de ani, ‎dar tot nu știi să-ți legi cravata? 3 00:00:16,704 --> 00:00:17,872 ‎Mai taci, băiete! 4 00:00:17,955 --> 00:00:20,458 ‎Am o cravată cu clips, ‎dar am pus-o să țină burta 5 00:00:20,541 --> 00:00:22,168 ‎și acum nu mai știu unde e. 6 00:00:23,711 --> 00:00:25,171 ‎Ce se petrece aici? 7 00:00:25,254 --> 00:00:27,173 ‎În Atlanta e cald. Ce-i cu eșarfa? 8 00:00:27,256 --> 00:00:29,967 ‎Azi am un solo important la biserică. 9 00:00:30,051 --> 00:00:31,635 ‎Vreau să am vocea încălzită. 10 00:00:32,344 --> 00:00:35,181 ‎De ce vorbești așa? ‎Parcă ai fi Louis Armstrong. 11 00:00:37,933 --> 00:00:39,393 ‎Da 12 00:00:41,604 --> 00:00:42,938 ‎Bună dimineața! 13 00:00:43,022 --> 00:00:44,648 ‎E ziua cea mare, Chelsea, 14 00:00:44,732 --> 00:00:48,110 ‎așa că ți-am luat câte ceva pentru gât. 15 00:00:48,194 --> 00:00:50,571 ‎- Ce? ‎- Asta folosește Carrie Underwood 16 00:00:50,654 --> 00:00:52,281 ‎înainte de concerte. 17 00:00:52,364 --> 00:00:56,410 ‎Lămâie, miere, ardei iute… 18 00:00:57,453 --> 00:01:00,831 ‎și o fiolă cu saliva ‎unei broaște braziliene de copac. 19 00:01:01,791 --> 00:01:03,125 ‎Nu vreau asta. 20 00:01:04,668 --> 00:01:06,921 ‎De ce ești în pijamale? ‎Mergem la biserică. 21 00:01:07,004 --> 00:01:08,923 ‎Da, în privința asta… 22 00:01:09,006 --> 00:01:10,716 ‎Săptămâna asta nu merg. 23 00:01:10,800 --> 00:01:13,094 ‎Nu știu ce te-a apucat. 24 00:01:13,177 --> 00:01:15,096 ‎Să-ți spun ceva! Toată lumea… 25 00:01:15,179 --> 00:01:17,723 ‎…care stă în casa asta merge la biserică. 26 00:01:18,933 --> 00:01:21,852 ‎Cu excepția mea, ‎pentru că nu cred în Dumnezeu. 27 00:01:24,438 --> 00:01:26,524 ‎- Tati! Nu muri! ‎- Tată! 28 00:01:27,149 --> 00:01:29,443 ‎Copila a spus ceva despre diavol? 29 00:01:31,112 --> 00:01:32,071 ‎Bine… 30 00:01:32,154 --> 00:01:34,657 ‎Ce tot spui? Nu crezi în Dumnezeu? 31 00:01:34,740 --> 00:01:37,660 ‎Tată, sunt foarte multe religii. 32 00:01:37,743 --> 00:01:40,496 ‎Cum poți să crezi că a ta e singura 33 00:01:40,579 --> 00:01:42,081 ‎care te poate duce în rai? 34 00:01:42,164 --> 00:01:44,333 ‎- Poftim? ‎- Doar nu credeți 35 00:01:44,416 --> 00:01:47,461 ‎că un bătrân alb trăiește în ceruri, ‎purtând togă? 36 00:01:47,545 --> 00:01:50,589 ‎Am un bătrân negru, cu barbă albă, ‎în casa de la piscină. 37 00:01:50,673 --> 00:01:52,299 ‎- Ce mai zici? ‎- Vezi cum vorbești 38 00:01:52,383 --> 00:01:53,259 ‎și ține-o bine. 39 00:01:53,342 --> 00:01:55,219 ‎Arunc cu apă sfințită pe ea. 40 00:01:55,845 --> 00:01:57,555 ‎Tată, e apă de la chiuvetă. 41 00:01:57,638 --> 00:02:00,641 ‎De la chiuvetă, de izvor, sfințită. ‎Nu-mi pasă. 42 00:02:00,724 --> 00:02:02,518 ‎O să scoatem diavolul din ea. 43 00:02:04,562 --> 00:02:07,731 ‎Trebuie să mă stropesc și eu. ‎A băgat diavolul în mine. 44 00:02:08,649 --> 00:02:11,235 ‎Sasha, trebuie să-ți iau temperatura? 45 00:02:11,318 --> 00:02:12,862 ‎De când nu crezi în Dumnezeu? 46 00:02:12,945 --> 00:02:16,448 ‎De când predicatorii câștigă ‎mai mult decât baschetbaliștii. 47 00:02:16,532 --> 00:02:19,326 ‎Voi de ce credeți în Dumnezeu? 48 00:02:21,370 --> 00:02:22,830 ‎Tată, începe tu. 49 00:02:25,791 --> 00:02:26,876 ‎Stai puțin! 50 00:02:26,959 --> 00:02:29,962 ‎Cred că pot să zbor. 51 00:02:30,045 --> 00:02:31,797 ‎Nu pot să spun asta! 52 00:02:31,881 --> 00:02:33,549 ‎Nu-ți explic credința mea. 53 00:02:33,632 --> 00:02:35,050 ‎Vedeți? 54 00:02:35,134 --> 00:02:38,554 ‎N-aveți niciun motiv ‎pentru care să merg la biserică. 55 00:02:38,637 --> 00:02:40,514 ‎N-am mai fost de ceva vreme. 56 00:02:40,598 --> 00:02:43,100 ‎Știu că n-ai mai fost, dar negrii… 57 00:02:43,601 --> 00:02:47,771 ‎Noi, cei de culoare, ‎și oamenii asociați cu noi… 58 00:02:49,773 --> 00:02:51,233 ‎mergem la biserică. 59 00:02:51,317 --> 00:02:53,402 ‎Și biserica asta e una specială. 60 00:02:53,485 --> 00:02:55,529 ‎Ce fel de biserică neagră e? 61 00:02:55,613 --> 00:02:58,824 ‎O megabiserică ‎cu concert și festival muzical? 62 00:02:58,908 --> 00:03:00,284 ‎Nu, e ceva intim. 63 00:03:00,367 --> 00:03:01,952 ‎- Aleluia! ‎- Personal. 64 00:03:02,036 --> 00:03:04,496 ‎- E… ‎- Biserică, fir-ar să fie! 65 00:03:28,479 --> 00:03:30,689 ‎Iar acum, titular ca predicator, 66 00:03:30,773 --> 00:03:33,192 ‎un evanghelist de 1,80 m ‎cum n-ați mai văzut… 67 00:03:33,275 --> 00:03:36,528 ‎- Amin. ‎- …predicatorul vostru, 68 00:03:36,612 --> 00:03:42,076 ‎reverendul Sweet Tee! 69 00:04:16,235 --> 00:04:17,486 ‎Rugați-vă! 70 00:04:19,738 --> 00:04:21,073 ‎Rugați-vă! 71 00:04:23,784 --> 00:04:24,702 ‎Aleluia! 72 00:04:24,785 --> 00:04:26,412 ‎- Aleluia! ‎- Amin. 73 00:04:27,288 --> 00:04:28,789 ‎În primul rând, mi-a plăcut 74 00:04:29,873 --> 00:04:31,333 ‎să-i onorăm pe Domnul… 75 00:04:31,875 --> 00:04:33,752 ‎- Amin. ‎- …și pe Iisus. 76 00:04:33,836 --> 00:04:37,214 ‎Da, Îl cunosc. 77 00:04:37,798 --> 00:04:38,924 ‎Pentru oamenii mei 78 00:04:39,550 --> 00:04:40,592 ‎Pentru turma mea 79 00:04:41,093 --> 00:04:42,303 ‎Pentru bani 80 00:04:42,720 --> 00:04:44,305 ‎Să tot curgă 81 00:04:44,388 --> 00:04:46,140 ‎- Pentru fereastră ‎- Fereastră… 82 00:04:46,223 --> 00:04:47,099 ‎Pentru perete 83 00:04:47,182 --> 00:04:50,519 ‎Până-mi curge transpirația pe boașe 84 00:04:51,603 --> 00:04:53,147 ‎Dumnezeule atotputernic! 85 00:04:55,858 --> 00:04:57,109 ‎- E o treabă grea. ‎- Da. 86 00:04:58,277 --> 00:05:01,113 ‎Să vă aduc trupul lui Iisus ‎e o treabă grea, 87 00:05:01,196 --> 00:05:02,948 ‎dar cineva trebuie s-o facă. 88 00:05:07,953 --> 00:05:09,163 ‎Aleluia! 89 00:05:11,165 --> 00:05:14,501 ‎- Predică, predicatorule! Amin. ‎- Privește-ne în ochi. 90 00:05:14,585 --> 00:05:17,963 ‎Am auzit că există o filmare ‎cu mine la striptease. 91 00:05:18,047 --> 00:05:20,674 ‎- M-am dus acolo pentru pui. ‎- Așa e. 92 00:05:20,758 --> 00:05:23,177 ‎Lou Williams venise ‎pentru puiul cu lămâie, 93 00:05:23,260 --> 00:05:25,137 ‎eu, pentru WAP. 94 00:05:25,220 --> 00:05:27,765 ‎Exact, pentru aripioarele ‎wap-ba-ba-loobop. 95 00:05:27,848 --> 00:05:29,016 ‎Corect! 96 00:05:29,099 --> 00:05:30,559 ‎De asta eram în genunchi. 97 00:05:30,642 --> 00:05:32,102 ‎Îngenuncheam pe scenă 98 00:05:32,186 --> 00:05:34,980 ‎ca să nu-mi curgă sosul WAP pe pantaloni. 99 00:05:35,064 --> 00:05:38,942 ‎Nu ne trebuie sos WAP pe pantaloni. 100 00:05:39,026 --> 00:05:40,736 ‎- Repetați! Sos WAP… ‎- „Sos WAP…” 101 00:05:40,819 --> 00:05:43,113 ‎- …pe pantaloni. ‎- „…pe pantaloni.” 102 00:05:44,073 --> 00:05:45,949 ‎De asta o parte din cor a plecat 103 00:05:46,033 --> 00:05:49,078 ‎și o parte din turmă și-a găsit ‎alt adăpost. 104 00:05:49,661 --> 00:05:53,082 ‎Se referă la clubul Cheech and Thongs, ‎de pe Strada Peachtree. 105 00:05:54,041 --> 00:05:56,377 ‎- Cel mai bun piept din oraș. ‎- Tată! 106 00:05:56,460 --> 00:05:58,337 ‎Mă refer la pui. 107 00:06:00,255 --> 00:06:03,675 ‎- Tu ce faci? ‎- Mă uit la reverend pe Worldstar. 108 00:06:03,759 --> 00:06:04,968 ‎Un milion de vizualizări. 109 00:06:06,678 --> 00:06:08,055 ‎O să fie cald! 110 00:06:10,224 --> 00:06:13,644 ‎Spiritul mi-a arătat ‎că e cineva aici care are întrebări. 111 00:06:14,228 --> 00:06:17,356 ‎Floarea asta holistică ‎ocupată cu telefonul. 112 00:06:18,732 --> 00:06:22,653 ‎Mi-a fost atrasă atenția. ‎Adresează-te bisericii! 113 00:06:29,118 --> 00:06:31,662 ‎Vreau să știi că ești pe mâini bune, 114 00:06:31,745 --> 00:06:34,331 ‎pentru că asta e cea mai tare casă ‎din lume. 115 00:06:34,415 --> 00:06:36,792 ‎Eu cred că e cea mai mare escrocherie. 116 00:06:38,627 --> 00:06:41,130 ‎- Ce faci? ‎- Doamne ferește! 117 00:06:41,213 --> 00:06:43,757 ‎Lăsați păgâna să vorbească. ‎Spune ce ai de zis! 118 00:06:43,841 --> 00:06:46,802 ‎Toată chestia cu biserica e o escrocherie 119 00:06:46,885 --> 00:06:49,138 ‎și vouă nu vă pasă decât de bancnote. 120 00:06:49,221 --> 00:06:51,682 ‎Ba nu. Acceptăm plăți pe Cash App, Venmo, 121 00:06:51,765 --> 00:06:54,184 ‎acceptăm carduri de cadouri Foot Locker. 122 00:06:54,268 --> 00:06:56,061 ‎Slăvit fie Domnul! 123 00:06:56,145 --> 00:07:00,149 ‎Cum scria în cartea sfântă ‎a lui Sam Jackson: „Tu ce ai în buzunar?” 124 00:07:00,232 --> 00:07:01,525 ‎O sută de dolari! 125 00:07:05,320 --> 00:07:08,740 ‎Înțeleg ce se petrece. ‎Copila are nevoie de o lovitură 126 00:07:08,824 --> 00:07:09,741 ‎în spiritualitate. 127 00:07:10,868 --> 00:07:13,745 ‎Trebuie să cântăm ‎până îi iese diavolul din oase. 128 00:07:13,829 --> 00:07:17,124 ‎Mă uit către turmă ‎și o văd pe puicuța mea preferată. 129 00:07:17,207 --> 00:07:19,418 ‎Chelsea, vino încoace! 130 00:07:19,501 --> 00:07:21,336 ‎Vino și cloncăne pentru Iisus! 131 00:07:22,421 --> 00:07:24,840 ‎Amin. 132 00:07:24,923 --> 00:07:27,926 ‎Cloncăne pentru Iisus! 133 00:07:28,635 --> 00:07:31,263 ‎Vreau să cânți din suflet. 134 00:07:31,346 --> 00:07:34,683 ‎Cântă mai bine decât verișoara vitregă ‎a Mahaliei Jackson. 135 00:07:35,184 --> 00:07:36,894 ‎Lasă-te folosită de Domnul! 136 00:07:42,399 --> 00:07:43,400 ‎Doamne! 137 00:07:44,067 --> 00:07:45,444 ‎E în regulă. 138 00:07:54,536 --> 00:07:58,707 ‎Uneori, Domnul dă, ‎dar acum Domnul i-a luat vocea. 139 00:08:03,128 --> 00:08:05,672 ‎Vedeți? V-am spus eu ‎că la biserică e aiurea. 140 00:08:06,465 --> 00:08:09,468 ‎Sasha, nu mai vorbi așa despre biserică. 141 00:08:09,551 --> 00:08:11,178 ‎E blasfemie. 142 00:08:11,261 --> 00:08:12,888 ‎Tată, termină! 143 00:08:12,971 --> 00:08:14,973 ‎Au și o aplicație pentru biserică. 144 00:08:15,057 --> 00:08:18,268 ‎Uite o listă cu predicatori ‎care cer un abonament lunar. 145 00:08:18,810 --> 00:08:19,978 ‎Uită-te la ăsta! 146 00:08:20,062 --> 00:08:21,980 ‎Reverendul Chucky Mărunțiș. 147 00:08:22,064 --> 00:08:23,106 ‎Chucky Mărunțiș… 148 00:08:23,190 --> 00:08:24,650 ‎DONAȚI LA 1-800-555-DZEU 149 00:08:24,733 --> 00:08:25,943 ‎…are o întrebare. 150 00:08:26,026 --> 00:08:30,697 ‎E logic să călătoresc în tubul de metal 151 00:08:30,781 --> 00:08:32,449 ‎cu toți demonii? 152 00:08:32,533 --> 00:08:34,952 ‎Sau e mai logic 153 00:08:35,035 --> 00:08:37,454 ‎să zbor ca o pasăre liberă 154 00:08:37,996 --> 00:08:39,957 ‎prin cerurile Domnului, 155 00:08:40,707 --> 00:08:43,418 ‎în noul meu… Fiți atenți! 156 00:08:43,502 --> 00:08:45,796 ‎G… Nu trei, nu patru, 157 00:08:45,879 --> 00:08:47,381 ‎ci cinci. 158 00:08:48,590 --> 00:08:49,967 ‎Cu avionul particular 159 00:08:50,050 --> 00:08:51,802 ‎duce rugăciunile aproape de rai. 160 00:08:51,885 --> 00:08:54,304 ‎Ești spălat pe creier. 161 00:08:54,388 --> 00:08:57,599 ‎Nu sunt spălat pe creier. ‎E vorba despre Iisus. 162 00:08:57,683 --> 00:08:59,351 ‎Pentru mine, Iisus e yoga. 163 00:09:00,519 --> 00:09:01,770 ‎Tată, nu leșina. 164 00:09:02,521 --> 00:09:07,359 ‎În yoga îmi găsesc ‎spiritualitatea, mântuirea. 165 00:09:09,069 --> 00:09:10,779 ‎Mântuirea? 166 00:09:11,280 --> 00:09:15,117 ‎Yoga a despărțit Marea Roșie ‎sau a scos evreii din Egipt? 167 00:09:15,701 --> 00:09:18,912 ‎Yoga ta a fost crucificată vinerea, 168 00:09:18,996 --> 00:09:21,790 ‎a înviat duminica ‎și a făcut iepurași de Paști? 169 00:09:22,583 --> 00:09:24,293 ‎Nu sunt iepurași în Biblie. 170 00:09:24,376 --> 00:09:26,962 ‎Erau doi pe arcă, Roger și Jessica. 171 00:09:29,172 --> 00:09:30,007 ‎Termină, tată! 172 00:09:30,090 --> 00:09:32,467 ‎Yoga mă ajută să-mi rezolv problemele. 173 00:09:32,551 --> 00:09:33,760 ‎Am fost la biserică. 174 00:09:33,844 --> 00:09:35,304 ‎Voi de ce nu încercați yoga? 175 00:09:35,387 --> 00:09:37,347 ‎Spuneai că vrei să fim mai apropiați. 176 00:09:38,265 --> 00:09:39,224 ‎Fir-ar să fie! 177 00:09:39,308 --> 00:09:41,602 ‎Mă enervează când mă atacă ‎cu vorbele mele. 178 00:09:42,144 --> 00:09:44,730 ‎Dar eu sunt tatăl 179 00:09:44,813 --> 00:09:48,483 ‎și să fiu al naibii ‎dacă merg la yoga fierbinte. 180 00:09:49,484 --> 00:09:50,944 ‎Aici e. 181 00:09:51,028 --> 00:09:52,362 ‎Ne vedem înăuntru. 182 00:09:53,322 --> 00:09:57,284 ‎Nu știu cum m-am lăsat convins ‎să merg la yoga asta dementă. 183 00:09:57,367 --> 00:10:00,287 ‎- Ești slab. ‎- Și tu ce cauți aici? 184 00:10:00,370 --> 00:10:01,955 ‎O să-ți dau două motive. 185 00:10:02,039 --> 00:10:03,332 ‎Bună, doamnelor! 186 00:10:03,415 --> 00:10:06,001 ‎Vă ajut să vă deschideți al treilea ochi? 187 00:10:10,505 --> 00:10:12,215 ‎Namaskar, ‎yoghinilor! 188 00:10:12,299 --> 00:10:15,469 ‎Azi ne conectăm prin chakra rădăcinii. 189 00:10:15,552 --> 00:10:20,432 ‎O să ne contopim cu Pământul. ‎Muladhara, ‎deschiderea chakrelor. 190 00:10:20,515 --> 00:10:22,809 ‎Avem doar clipa asta. Doar prezentul. 191 00:10:23,435 --> 00:10:25,479 ‎Simt că sunt mulți îngeri aici. 192 00:10:26,063 --> 00:10:28,190 ‎Vezi? A spus „îngeri”. 193 00:10:28,273 --> 00:10:29,441 ‎Și Iisus? 194 00:10:32,569 --> 00:10:36,531 ‎În următoarele 60 de minute, ‎trupul vostru o să îndure multe. 195 00:10:36,615 --> 00:10:39,701 ‎O să ne eliberăm ‎de restricțiile societății. 196 00:10:39,785 --> 00:10:41,745 ‎E normal să vreți să scoateți aer. 197 00:10:41,828 --> 00:10:45,248 ‎De fapt… tocmai am făcut-o. 198 00:10:48,043 --> 00:10:48,960 ‎Sasha, 199 00:10:49,711 --> 00:10:50,921 ‎ai scos aer? 200 00:10:51,004 --> 00:10:51,880 ‎Nu. 201 00:10:52,589 --> 00:10:55,676 ‎Scuze! E de la cartofii prăjiți. 202 00:10:58,470 --> 00:11:00,555 ‎Puteți să tăceți? 203 00:11:00,639 --> 00:11:01,848 ‎Bine. 204 00:11:03,141 --> 00:11:05,686 ‎Cum poți să spui asta? 205 00:11:05,769 --> 00:11:07,729 ‎Tupac e mai bun decât Biggie. 206 00:11:07,813 --> 00:11:10,565 ‎Ești nebun? Biggie a făcut grașii sexy. 207 00:11:10,649 --> 00:11:13,151 ‎Da? Tupac a făcut o hologramă sexy. 208 00:11:14,736 --> 00:11:15,570 ‎Minunat! 209 00:11:15,654 --> 00:11:17,698 ‎Au venit mătușa Chelsea și Johnny. 210 00:11:17,781 --> 00:11:20,742 ‎Nu mai am nicio șansă ‎să-mi rezolv problemele în liniște. 211 00:11:20,826 --> 00:11:22,703 ‎Măcar nu știe nimeni că îi cunosc. 212 00:11:22,786 --> 00:11:25,247 ‎Sash, ai loc pentru mătușica ta? 213 00:11:26,081 --> 00:11:27,290 ‎Doamne! 214 00:11:28,208 --> 00:11:30,085 ‎Vedeți? Crede în Dumnezeu. 215 00:11:41,221 --> 00:11:44,433 ‎Sasha, când e următorul curs de yoga? 216 00:11:44,516 --> 00:11:47,352 ‎Mă gândeam să vin și eu. 217 00:11:48,270 --> 00:11:49,688 ‎Te rog, nu face asta. 218 00:11:49,771 --> 00:11:52,566 ‎Nu, am lucrat la noua mea… ‎Îi spun poziția vaca-pisică. 219 00:11:55,360 --> 00:11:56,319 ‎Sug burta. 220 00:11:57,070 --> 00:11:57,988 ‎Expir. 221 00:12:00,323 --> 00:12:01,616 ‎E o situație delicată. 222 00:12:01,700 --> 00:12:04,244 ‎Cum îi spui tatălui tău că te face de râs 223 00:12:04,327 --> 00:12:06,288 ‎și nu vrei să mai vină la yoga? 224 00:12:13,462 --> 00:12:16,298 ‎Tată, mă faci de râs ‎și nu vreau să mai vii la yoga. 225 00:12:17,424 --> 00:12:19,509 ‎Ce înseamnă asta? 226 00:12:19,593 --> 00:12:22,053 ‎- Îți făceam un serviciu. ‎- Mie? 227 00:12:22,137 --> 00:12:24,389 ‎E un serviciu să mă umilești? 228 00:12:24,473 --> 00:12:27,976 ‎Să te umilesc? Ce tot spui? ‎Am venit să te susținem. 229 00:12:28,059 --> 00:12:29,561 ‎Asta fac familiile. Se susțin. 230 00:12:29,644 --> 00:12:33,106 ‎Parcă eram familia din ‎Black-ish, ‎doar că mai săraci. 231 00:12:33,190 --> 00:12:35,984 ‎Recunoaște, nu te interesează ‎ce e important pentru mine. 232 00:12:36,067 --> 00:12:37,527 ‎Sash, stai puțin! 233 00:12:37,611 --> 00:12:39,905 ‎Ce te-a apucat? Ce vrei să fac? 234 00:12:39,988 --> 00:12:42,324 ‎Vreau să mă lași să fiu eu însămi. 235 00:12:42,407 --> 00:12:45,118 ‎Tu du-te la biserică, eu merg la yoga. 236 00:12:45,202 --> 00:12:47,287 ‎Mama mă lăsa să fiu un spirit liber. 237 00:12:47,370 --> 00:12:50,248 ‎Sash, nu știu ce te-a apucat, 238 00:12:50,373 --> 00:12:55,170 ‎dar nu o aduci pe mama înapoi ‎făcând stretching într-o cameră încinsă. 239 00:12:55,253 --> 00:12:56,588 ‎Nici mergând la biserică. 240 00:12:57,839 --> 00:12:58,840 ‎Poftim? 241 00:13:01,802 --> 00:13:03,136 ‎Ce-a fost asta? 242 00:13:03,220 --> 00:13:05,138 ‎Nu știu. 243 00:13:07,015 --> 00:13:11,061 ‎Cred că o afectează pierderea mamei ei. ‎Nu știu. 244 00:13:11,144 --> 00:13:14,147 ‎Și tu ți-ai revenit greu ‎după moartea mamei tale. 245 00:13:14,773 --> 00:13:17,818 ‎Da, dar, când a murit mama, 246 00:13:17,901 --> 00:13:20,237 ‎mă duceam la biserică ‎fiindcă găseam alinare. 247 00:13:20,320 --> 00:13:22,948 ‎Ea spune că nu crede în Dumnezeu. 248 00:13:23,031 --> 00:13:25,617 ‎Nu vreau să afle vecinii negri ‎că nu crede! 249 00:13:26,201 --> 00:13:28,286 ‎Dacă ți-ai fi pierdut mama la vârsta ei, 250 00:13:28,370 --> 00:13:29,663 ‎poate că nu mai credeai. 251 00:13:29,746 --> 00:13:30,622 ‎Da. 252 00:13:30,705 --> 00:13:34,584 ‎Uneori aceeași suferință ‎te conduce către Dumnezeu. 253 00:13:36,002 --> 00:13:39,172 ‎E simplu. Trebuie să o trăiască ‎pentru a-și reveni. 254 00:13:40,006 --> 00:13:41,258 ‎O să spun ceva. 255 00:13:41,341 --> 00:13:43,927 ‎Într-o zi, o să fii o mamă minunată. 256 00:13:45,136 --> 00:13:46,847 ‎Stai să fiu întâi o soție minunată. 257 00:14:04,823 --> 00:14:06,783 ‎Sasha. ‎Namaste. 258 00:14:06,867 --> 00:14:08,702 ‎Cursul începe peste 15 minute. 259 00:14:08,785 --> 00:14:10,412 ‎Da, am venit mai devreme. 260 00:14:10,495 --> 00:14:12,247 ‎- Aveam nevoie de liniște. ‎- Bine. 261 00:14:12,330 --> 00:14:13,999 ‎Rudele mele n-au venit, nu? 262 00:14:14,082 --> 00:14:15,959 ‎Nu sunt aici în clipa asta. 263 00:14:17,168 --> 00:14:19,921 ‎Văd roșu în nimbul tău. 264 00:14:21,089 --> 00:14:22,299 ‎N-am nimic. 265 00:14:22,382 --> 00:14:25,010 ‎Reținem multe emoții în șolduri. 266 00:14:25,093 --> 00:14:27,888 ‎Cum ar spune zeița noastră, Shakira, ‎șoldurile nu mint. 267 00:14:28,722 --> 00:14:31,057 ‎Hai să deschidem șoldurile și să discutăm. 268 00:14:34,019 --> 00:14:39,900 ‎Chestia e… Nu sunt pasionată de biserică. 269 00:14:39,983 --> 00:14:43,695 ‎Iar tata vrea să mă facă să cred ‎în ceva ce n-are sens pentru mine. 270 00:14:44,321 --> 00:14:46,156 ‎- În Dumnezeu? ‎- Da. 271 00:14:46,239 --> 00:14:49,826 ‎Eu n-am crezut în Dumnezeu ‎înainte să-mi cunosc pastorul. 272 00:14:49,910 --> 00:14:53,622 ‎Pastorul lui tata nu e unul normal. 273 00:14:53,705 --> 00:14:54,581 ‎E… 274 00:14:55,916 --> 00:14:58,001 ‎Nu știu cum să-l descriu. 275 00:14:58,084 --> 00:15:00,295 ‎Trebuie să-l vezi, ca să crezi. 276 00:15:00,378 --> 00:15:01,671 ‎Namaste! 277 00:15:02,756 --> 00:15:04,966 ‎Namaste, ‎pastore. 278 00:15:07,886 --> 00:15:09,846 ‎Stai, reverendul Sweet Tee? 279 00:15:09,930 --> 00:15:11,222 ‎Vă cunoașteți? 280 00:15:11,306 --> 00:15:13,016 ‎Sigur, ea e micul meu… 281 00:15:13,099 --> 00:15:16,144 ‎- Ursuleț Yogi. ‎- Ursuleț Yogi. 282 00:15:18,021 --> 00:15:19,314 ‎- Nu pot să cred! ‎- Da. 283 00:15:19,397 --> 00:15:22,442 ‎- E o farsă? ‎- Nu. 284 00:15:22,525 --> 00:15:24,361 ‎Reverendule Sweet Tee, faci yoga? 285 00:15:24,444 --> 00:15:27,489 ‎Fac yoga pentru că am probleme cu spatele. 286 00:15:27,572 --> 00:15:28,573 ‎Fac niște reiki. 287 00:15:28,657 --> 00:15:30,992 ‎Am căzut de pe scenă ‎la festivalul Essence. 288 00:15:31,910 --> 00:15:35,455 ‎Nu credeam ‎că yoga și biserica pot coexista. 289 00:15:35,538 --> 00:15:38,583 ‎Sigur că da. ‎Yoga și Iisus merg mână în mână. 290 00:15:38,667 --> 00:15:41,753 ‎Marțea am un curs de yoga fierbinte ‎cu rugăciuni. 291 00:15:42,504 --> 00:15:43,713 ‎E cursul meu preferat. 292 00:15:43,797 --> 00:15:45,048 ‎Trebuie să înțelegi, 293 00:15:45,131 --> 00:15:47,842 ‎nu contează dacă e yoga sau Dumnezeu. 294 00:15:47,926 --> 00:15:51,054 ‎Nu contează dacă mergi la biserică, ‎în club sau la clătite. 295 00:15:51,137 --> 00:15:54,474 ‎Doar să-L venerezi pe Dumnezeu. ‎Asta a făcut și Cardi B. 296 00:15:54,557 --> 00:15:55,517 ‎Exact. 297 00:15:57,811 --> 00:16:00,689 ‎Contează doar Notorious Z.E.U. 298 00:16:00,772 --> 00:16:02,649 ‎- Doamnestamaste. ‎- Doamnestamaste. 299 00:16:05,986 --> 00:16:06,987 ‎Cred că am înțeles. 300 00:16:07,070 --> 00:16:09,656 ‎Să începem ‎cu poziția câinelui cu fața la sol. 301 00:16:09,739 --> 00:16:11,324 ‎- Bine? ‎- Da. 302 00:16:11,408 --> 00:16:12,742 ‎Să-mi întind salteaua. 303 00:16:14,160 --> 00:16:15,537 ‎Contează doar banii, 304 00:16:15,620 --> 00:16:18,206 ‎nu e o glumă cu Sfântul Duh. 305 00:16:21,209 --> 00:16:23,712 ‎Stai puțin, tată, arăți bine. ‎De unde ai costumul? 306 00:16:23,795 --> 00:16:27,298 ‎Face parte din colecția divină ‎a episcopului T.D. Jakes. 307 00:16:30,635 --> 00:16:31,511 ‎Bună, Sash! 308 00:16:31,594 --> 00:16:32,804 ‎- Ce faci? ‎- Bună! 309 00:16:33,847 --> 00:16:36,516 ‎- Așa e, duminica mergeți la biserică. ‎- Da. 310 00:16:36,599 --> 00:16:38,893 ‎Știu că vreți să vin, așa că mă îmbrac. 311 00:16:38,977 --> 00:16:41,521 ‎Nu, e în regulă. Nu ai yoga? 312 00:16:45,734 --> 00:16:48,111 ‎Abia la 15.00. 313 00:16:48,194 --> 00:16:51,239 ‎Hai să plecăm, ‎să apucăm să luăm gogoși cu scorțișoară. 314 00:16:51,322 --> 00:16:54,743 ‎Luați gogoși cu scorțișoară? ‎Știți că-mi plac. 315 00:16:54,826 --> 00:16:57,704 ‎Nu e un magazin Cinnabon ‎lângă sala de yoga? 316 00:16:57,787 --> 00:16:59,789 ‎Ba da, dar nu e același lucru. 317 00:16:59,873 --> 00:17:02,709 ‎Îți aducem noi una. ‎S-ar putea să fie veche. 318 00:17:02,792 --> 00:17:05,462 ‎Dar n-o să poți spune ‎că nu ți-am adus nimic. 319 00:17:05,545 --> 00:17:07,380 ‎Nu durează mult să mă schimb. 320 00:17:07,464 --> 00:17:10,550 ‎Nu, rămân mai multe binecuvântări ‎pentru noi. 321 00:17:10,633 --> 00:17:13,219 ‎Sper să nu ne țină reverendul toată ziua, 322 00:17:13,303 --> 00:17:16,014 ‎am făcut rezervări la HomeTown Buffet. 323 00:17:16,097 --> 00:17:20,185 ‎Budinca aia cu pâine e delicioasă. 324 00:17:21,478 --> 00:17:23,063 ‎Budinca cu pâine e spirituală. 325 00:17:23,146 --> 00:17:25,106 ‎- Am-să-gust-aste. ‎- Am-să-gust-aste. 326 00:17:33,239 --> 00:17:34,407 ‎Bună, Sasha! 327 00:17:34,491 --> 00:17:36,868 ‎Au plecat deja ai tăi? ‎Voiam să merg cu ei. 328 00:17:36,951 --> 00:17:39,704 ‎Reverendul Sweet Tee ‎ia 25 de dolari pentru parcare. 329 00:17:40,330 --> 00:17:43,374 ‎Tocmai au plecat. ‎Dacă te grăbești îi prinzi. 330 00:17:43,458 --> 00:17:46,920 ‎Bine. Te simți bine? 331 00:17:47,003 --> 00:17:48,421 ‎De ce nu mergi la biserică? 332 00:17:49,339 --> 00:17:53,176 ‎- Nu vreau să discut despre asta. ‎- Poți să vorbești cu mine. 333 00:17:55,261 --> 00:17:58,223 ‎Nu înțeleg de ce Dumnezeu mi-a luat mama. 334 00:18:00,975 --> 00:18:03,812 ‎Scumpo, înțeleg de ce ți se pare ‎că așa a fost. 335 00:18:05,688 --> 00:18:06,731 ‎Stai jos! 336 00:18:09,943 --> 00:18:13,696 ‎Mergeam la biserică în fiecare duminică. 337 00:18:15,031 --> 00:18:19,619 ‎Credeam că, dacă mă rog din suflet, ‎o să primesc ce-mi trebuie. 338 00:18:20,745 --> 00:18:24,040 ‎Când mama s-a îmbolnăvit, ‎m-am rugat să se facă bine. 339 00:18:25,583 --> 00:18:27,001 ‎Dumnezeu nu m-a ascultat. 340 00:18:27,877 --> 00:18:30,171 ‎De asta cred că biserica e o escrocherie. 341 00:18:31,131 --> 00:18:32,590 ‎Să te întreb ceva. 342 00:18:33,424 --> 00:18:35,593 ‎Uneori o auzi pe mama ta vorbindu-ți? 343 00:18:37,178 --> 00:18:38,054 ‎- Da. ‎- Da. 344 00:18:38,138 --> 00:18:40,974 ‎Vocea care te alină când ești supărată? 345 00:18:42,016 --> 00:18:43,184 ‎- Da. ‎- Da. 346 00:18:43,268 --> 00:18:44,686 ‎Dumnezeu o face. 347 00:18:45,603 --> 00:18:47,772 ‎E o binecuvântare să auzi vocea aia. 348 00:18:47,856 --> 00:18:50,775 ‎De aceea merg oamenii la biserică. ‎Cum fac și ai tăi. 349 00:18:51,943 --> 00:18:53,528 ‎Așa păstrează conexiunea. 350 00:18:56,531 --> 00:18:58,950 ‎Aș fi vrut să am mai mult timp cu mama. 351 00:18:59,033 --> 00:19:00,869 ‎Știu, scumpo. 352 00:19:01,911 --> 00:19:05,081 ‎Dar poți să te bucuri ‎de clipele cu tatăl tău. 353 00:19:06,332 --> 00:19:08,334 ‎La câtă carne de porc mănâncă, 354 00:19:08,418 --> 00:19:09,669 ‎n-o mai duce mult. 355 00:19:12,463 --> 00:19:15,091 ‎Glumesc. Știai asta. 356 00:19:17,218 --> 00:19:18,761 ‎Știi ce, Stacy? 357 00:19:19,429 --> 00:19:20,555 ‎Cred că ai dreptate. 358 00:19:21,514 --> 00:19:25,018 ‎- Mulțumesc că ai vorbit cu mine. ‎- Pentru asta sunt aici. 359 00:19:25,810 --> 00:19:29,063 ‎Îmbracă-te și hai să luăm micul dejun. 360 00:19:29,147 --> 00:19:30,565 ‎Mâncăm gogoși cu scorțișoară? 361 00:19:30,648 --> 00:19:32,567 ‎Da, știu locul ideal. 362 00:19:32,650 --> 00:19:33,568 ‎- Hai! ‎- Bine. 363 00:19:38,406 --> 00:19:39,949 ‎Apreciez donatorii generoși, 364 00:19:40,033 --> 00:19:42,118 ‎pentru că ne-am atins ‎obiectivul financiar. 365 00:19:42,202 --> 00:19:44,287 ‎- Aleluia! ‎- Aleluia! 366 00:19:46,539 --> 00:19:48,499 ‎Nu și surorile Johnson. Cururi jegoase! 367 00:19:48,583 --> 00:19:52,712 ‎Am spus „cur”. E și în Biblie. 368 00:19:54,505 --> 00:19:55,381 ‎Întrebarea e… 369 00:19:55,465 --> 00:19:56,925 ‎De ce nu pot? 370 00:19:57,008 --> 00:20:01,679 ‎De ce nu pot avea un iaht de 115 metri? 371 00:20:01,763 --> 00:20:03,139 ‎De ce nu pot? 372 00:20:04,015 --> 00:20:05,475 ‎De ce nu pot? 373 00:20:05,558 --> 00:20:08,561 ‎De ce nu pot avea un iaht? 374 00:20:08,645 --> 00:20:09,687 ‎Hei! 375 00:20:10,396 --> 00:20:13,858 ‎- Ce cauți aici? ‎- E duminică. 376 00:20:13,942 --> 00:20:16,069 ‎Familia merge la biserică duminica, nu? 377 00:20:17,195 --> 00:20:19,614 ‎- Dumnezeu e onorabil… ‎- Mă bucur că ai venit. 378 00:20:20,114 --> 00:20:21,658 ‎Și eu mă bucur. 379 00:20:21,741 --> 00:20:24,410 ‎Aș fi și mai bucuros ‎dacă ai avea o gogoașă acolo. 380 00:20:24,494 --> 00:20:26,621 ‎Chiar am. 381 00:20:28,331 --> 00:20:30,541 ‎- Domnul știe ce face. ‎- Așa e. 382 00:20:30,625 --> 00:20:34,128 ‎Și-ți mai spun ceva, frate, ‎am scăpat de diabet. 383 00:20:34,212 --> 00:20:35,713 ‎Păstrează-mi jumătate. 384 00:20:41,386 --> 00:20:44,931 ‎Înțeleg că cineva de aici ‎a pierdut o persoană dragă. 385 00:20:46,808 --> 00:20:48,977 ‎Vreau să vă spun ceva. 386 00:20:49,560 --> 00:20:53,231 ‎Poate că Dumnezeu pe care-L slujesc ‎nu vine când ai nevoie de El, 387 00:20:53,314 --> 00:20:54,732 ‎dar ce face? Vine… 388 00:20:54,816 --> 00:20:57,360 ‎…exact când trebuie. 389 00:20:58,027 --> 00:21:00,196 ‎Floricică frumoasă, vino aici! 390 00:21:07,412 --> 00:21:08,329 ‎Ascultă… 391 00:21:09,372 --> 00:21:12,292 ‎Ai vorbit în biserică acum câteva zile 392 00:21:12,375 --> 00:21:14,919 ‎și ai tulburat câțiva enoriași, 393 00:21:16,296 --> 00:21:18,298 ‎dar eu simt că azi te apasă ceva. 394 00:21:19,007 --> 00:21:20,758 ‎Vorbește din suflet, floricică! 395 00:21:24,095 --> 00:21:30,101 ‎Vreau să știți ‎că am fost foarte supărată și derutată 396 00:21:30,184 --> 00:21:31,686 ‎când Domnul a luat-o pe mama. 397 00:21:34,814 --> 00:21:37,233 ‎Însă vreau să vă mulțumesc 398 00:21:37,317 --> 00:21:41,946 ‎tuturor și familiei mele ‎pentru că m-ați acceptat, 399 00:21:42,780 --> 00:21:45,283 ‎pentru a putea continua să aud acel glas 400 00:21:46,659 --> 00:21:50,788 ‎spiritual și divin. 401 00:21:51,581 --> 00:21:52,457 ‎Amin. 402 00:22:00,089 --> 00:22:02,925 ‎M-a impresionat. 403 00:22:03,009 --> 00:22:06,220 ‎Sunt ca Mystikal ‎după eliberarea din închisoare. 404 00:22:06,304 --> 00:22:08,473 ‎Retinele îmi sunt inundate. 405 00:22:10,433 --> 00:22:12,727 ‎Pot să predic la infinit, ‎dar n-o să fac asta, 406 00:22:12,810 --> 00:22:14,354 ‎pentru că muzica vindecă. 407 00:22:14,437 --> 00:22:17,523 ‎Puicuța mea e aici, azi. 408 00:22:17,607 --> 00:22:20,860 ‎Chelsea, vino și cântă-ne ceva, 409 00:22:20,985 --> 00:22:22,320 ‎fiindcă muzica vindecă. 410 00:22:22,403 --> 00:22:23,529 ‎Vino aici! 411 00:22:24,030 --> 00:22:27,033 ‎Săptămâna trecută, ‎diavolul i-a lovit laringele. 412 00:22:27,617 --> 00:22:30,661 ‎Azi vreau s-o aud cântând, ‎pentru că îl știu pe Rege. 413 00:22:30,745 --> 00:22:35,792 ‎Nu doar pe Regele James LeBron, ‎ci și pe Regele din ceruri. 414 00:22:35,875 --> 00:22:37,543 ‎Amin. 415 00:22:37,627 --> 00:22:38,586 ‎Te iubesc! 416 00:22:38,669 --> 00:22:40,338 ‎Cântă din suflet, Chels-isus. 417 00:22:41,464 --> 00:22:42,423 ‎- Da. ‎- Da. 418 00:22:43,049 --> 00:22:44,509 ‎Înainte să începi, 419 00:22:44,592 --> 00:22:46,677 ‎mi s-a spus… 420 00:22:46,761 --> 00:22:47,970 ‎- …că familia… ‎- Da. 421 00:22:48,096 --> 00:22:50,181 ‎Familia vrea să vină aici. 422 00:22:50,264 --> 00:22:51,516 ‎Veniți! 423 00:22:59,232 --> 00:23:02,944 ‎Du-mă la Rege 424 00:23:03,653 --> 00:23:06,739 ‎Adevărul e că sunt obosită 425 00:23:07,865 --> 00:23:10,243 ‎N-am multe variante… 426 00:23:10,326 --> 00:23:13,454 ‎Stace, nu știu ce i-ai spus Sashei, dar… 427 00:23:14,497 --> 00:23:16,582 ‎îți mulțumesc, orice ar fi fost. 428 00:23:17,500 --> 00:23:18,418 ‎Hei… 429 00:23:19,627 --> 00:23:21,379 ‎Pot să fac multe lucruri. 430 00:23:22,672 --> 00:23:25,133 ‎Știu că ești angajata mea, 431 00:23:25,216 --> 00:23:27,802 ‎dar vreau să știi ‎că ești mai mult de atât. 432 00:23:29,220 --> 00:23:30,221 ‎Ești din familie. 433 00:23:30,304 --> 00:23:32,014 ‎Dar unde ești? 434 00:23:32,098 --> 00:23:33,391 ‎Brian, mulțumesc. 435 00:23:34,475 --> 00:23:35,726 ‎Înseamnă mult pentru mine. 436 00:23:35,810 --> 00:23:41,941 ‎O atingere îmi schimbă viața 437 00:23:42,024 --> 00:23:44,944 ‎Du-mă la Rege 438 00:23:45,820 --> 00:23:48,906 ‎Nu am multe să-i ofer 439 00:23:49,866 --> 00:23:51,576 ‎Inima mea e sfâșiată 440 00:23:51,659 --> 00:23:52,535 ‎Te iubesc. 441 00:23:52,618 --> 00:23:54,120 ‎Și eu. 442 00:23:54,203 --> 00:23:58,249 ‎Asta e ofranda mea 443 00:23:58,332 --> 00:24:02,712 ‎Du-mă la Rege 444 00:25:00,770 --> 00:25:05,775 ‎Subtitrarea: Robert Ciubotaru