1
00:00:00,005 --> 00:00:06,005
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
© DigiMoviez.Com
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,716
خیلیخب، دُب اکبر رو میبینی؟
3
00:00:07,799 --> 00:00:10,301
حالا، به سمت این دو ستاره رو به بالا برو
4
00:00:10,385 --> 00:00:13,388
روی همون خطی که شبیه دستهی تابهست
5
00:00:13,471 --> 00:00:14,472
آها
6
00:00:14,556 --> 00:00:16,725
همینطور ادامه بده.
اولین ستارهای که میبینی.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,560
- خیلیخب، فهمیدم
- خودشـه
8
00:00:18,643 --> 00:00:20,937
اون دیایکس3906ـه
9
00:00:23,356 --> 00:00:25,150
اون دیایکس3906 نیست
10
00:00:26,693 --> 00:00:30,822
چرا، خودشه. انجمن نجوم
با تلسکوپشون مشخصش کردن
11
00:00:30,905 --> 00:00:32,991
نه. نه، این اون نیست
12
00:00:35,285 --> 00:00:37,078
خودشه. وقتی مدارکش رسید
13
00:00:37,162 --> 00:00:39,539
موقعیتش رو با چیزی که توی اتحادیه
بینالمللی اخترشناسی ثبت شده مطابقت دادم
14
00:00:39,622 --> 00:00:41,583
لعنتی. یعنی زاویهی ژرفنمایی رو
در نظر نگرفتم؟
15
00:00:45,795 --> 00:00:48,631
رفیق، آخه من از کجا بدونم کدومش
دیایکس3906ـه؟
16
00:00:48,715 --> 00:00:50,592
- عجب عوضیای هستی
- نه، نه، نه
17
00:00:50,675 --> 00:00:52,719
اون دیایکس3905ـه!
18
00:00:52,802 --> 00:00:54,137
عجب عوضی کثافتی هستی
19
00:00:55,930 --> 00:00:57,515
وای لعنتی
20
00:00:59,934 --> 00:01:00,935
چقدر فاصله داره؟
21
00:01:01,936 --> 00:01:04,689
401/5 سال نوری
22
00:01:06,816 --> 00:01:09,569
به نوری که الان ستارهی جین
داره از خودش ساطع میکنه فکر کن
23
00:01:09,652 --> 00:01:12,572
یعنی، تا برسه اینجا،
سانتی هم اینجاست
24
00:01:12,655 --> 00:01:14,115
خرابش نکن
25
00:01:16,451 --> 00:01:17,911
راستش یجورایی قرمزه
26
00:01:19,120 --> 00:01:20,538
واسه همین انتخابش کردم
27
00:01:21,081 --> 00:01:22,874
با چشم غیرمسلح هم دیده میشه
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,919
میخواستم بتونه به
آسمونِ شب نگاه کنه و بگه
29
00:01:26,503 --> 00:01:27,921
«اون یکی مال منـه»
30
00:01:28,421 --> 00:01:30,465
الان همچین کار دیوونهواری
انجام دادی، خوشحالی؟
31
00:01:31,174 --> 00:01:32,509
19.5 میلیون خرج ِ...
32
00:01:32,592 --> 00:01:34,177
19/5 میلیون
33
00:01:34,969 --> 00:01:36,638
و آره، خوشحالم
34
00:01:36,721 --> 00:01:38,848
واسه خرج کردن اون پول
جای بهتری پیدا نکردی؟
35
00:01:38,932 --> 00:01:39,933
نه
36
00:01:43,353 --> 00:01:45,396
میتونی بهش بگی کار تو بوده
37
00:01:45,480 --> 00:01:47,240
- بهش نمیگم
- اگه میگفتی...
38
00:01:47,273 --> 00:01:49,251
- بهش نمیگم
- ولی از کجا معلوم؟
39
00:01:49,275 --> 00:01:51,069
تو هم حق نداری بهش بگی
40
00:01:51,152 --> 00:01:52,952
باید قبلش از طرف
قول بگیری که رازداری کنه...
41
00:01:52,987 --> 00:01:57,909
قول بده که هرگز بهش نمیگی
42
00:02:03,289 --> 00:02:04,999
هر چی تو بگی، رفیق
43
00:02:12,549 --> 00:02:13,424
ویل
44
00:02:17,178 --> 00:02:20,098
ویل؟ آهای. بیدار شو رفیق.
یالا. بیدار شو.
45
00:02:21,558 --> 00:02:23,643
ویل؟ ویل!
46
00:02:23,644 --> 00:02:29,644
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
DigiMoviez@
47
00:02:29,645 --> 00:02:36,645
ترجمه از: امـیـر و ســروش
.: SuRouSH AbG & H1tmaN :.
48
00:02:37,657 --> 00:02:39,457
الان اونجایی دیگه؟
احوالش چطوره؟
49
00:02:39,492 --> 00:02:40,785
- خوبه
- جدی؟
50
00:02:40,869 --> 00:02:42,704
آره. راستش از خوب هم بهتره
51
00:02:42,787 --> 00:02:43,913
آهای ویل. اینجا رو نگاه
52
00:02:43,997 --> 00:02:46,708
ببین کی اینجاست.
الان از «ویلی نلسون» هم نشئهتره.
53
00:02:46,791 --> 00:02:49,752
خودت از ویلی نلسون چـِتتری
54
00:02:49,836 --> 00:02:50,836
سلام
55
00:02:50,879 --> 00:02:51,963
سلام جین
56
00:02:52,046 --> 00:02:53,673
سلام ویل
57
00:02:53,756 --> 00:02:55,133
حالت چطوره؟
58
00:02:55,216 --> 00:02:57,510
«هیچ خطر اضطراریای نیست»
59
00:02:57,594 --> 00:03:00,263
دکتر همین رو گفت
60
00:03:00,346 --> 00:03:01,973
هیچ خطر جدیای نیست
61
00:03:02,473 --> 00:03:04,475
چند نفر با اطمینان میتونن این رو بگن؟
62
00:03:04,559 --> 00:03:06,019
- قطعاً من که نه
- اوه!
63
00:03:06,102 --> 00:03:08,479
- واقعاً اتاق خوبیـه
- آره
64
00:03:08,563 --> 00:03:10,356
لعنتی
65
00:03:10,440 --> 00:03:12,317
- اینجا رو نگاه
- نه. بهش دست نزن
66
00:03:12,400 --> 00:03:13,484
- واو
- نگاه
67
00:03:13,568 --> 00:03:15,008
- همهاش واسه منـه
- حقتـه
68
00:03:15,069 --> 00:03:17,280
- خیلیخب. استراحت کن، باشه؟
- آره
69
00:03:19,282 --> 00:03:20,200
خودت استراحت کن
70
00:03:20,283 --> 00:03:22,285
خیلیخب رفیق.
جین میره استراحت کنه.
71
00:03:22,368 --> 00:03:24,412
آره. یه مدتی اینجا هستیم
72
00:03:24,495 --> 00:03:26,414
احتمالاً بعداً ریک و مورتی ببینیم
73
00:03:26,497 --> 00:03:28,291
- عالیه
- خب...
74
00:03:31,169 --> 00:03:32,879
هر وقت تونستی بیا
75
00:03:36,382 --> 00:03:37,800
آره، میام
76
00:03:37,884 --> 00:03:38,885
ممنون، ساول
77
00:03:39,719 --> 00:03:40,720
میبینمت
78
00:03:46,142 --> 00:03:47,302
یه بسته برات اومده
79
00:03:53,066 --> 00:03:56,027
پشمام. مگه اینا قیمتشون فضایی نیست؟
[ستارهی دیایکس3906 به نام جین چانگ]
80
00:03:56,986 --> 00:03:58,321
اصلاً معلوم نیست از طرف کیه؟
81
00:03:58,404 --> 00:03:59,906
نه
82
00:04:01,115 --> 00:04:03,910
خب، گمونم کلی خواستگار پولدار داری
83
00:04:03,993 --> 00:04:04,993
آره
84
00:04:05,662 --> 00:04:07,580
ولی هیچکدوم همچین پولی ندارن
85
00:04:07,664 --> 00:04:09,832
از جک به بعد همچین کسی نداشتم توی زندگیم
86
00:04:10,416 --> 00:04:11,751
شاید وِید اینو بهت داده؟
87
00:04:11,834 --> 00:04:14,128
اونوقت چرا باید همچین کاری بکنه؟
88
00:04:14,212 --> 00:04:15,380
چون دلش رو بردی؟
89
00:04:16,756 --> 00:04:18,716
- بیخیال
- نه، تو بیخیال
90
00:04:18,800 --> 00:04:22,512
جین، انگار حالیت نیست
این چقدر عجیبـه
91
00:04:22,595 --> 00:04:23,596
این عجیبـه؟
92
00:04:24,347 --> 00:04:26,849
این شاید 28اُمین چیز عجیبی باشه
که این ماه دیدم
93
00:04:26,933 --> 00:04:28,810
معیارهای عجیب دونستنت رو عوض کن
94
00:04:30,144 --> 00:04:34,357
یه پولدار روانی برام یه ستاره خریده،
یا یکی داره سر به سرم میذاره.
95
00:04:35,566 --> 00:04:37,986
تقریباً مطمئنم یکی داره
ایستگاهم رو میگیره
96
00:04:38,069 --> 00:04:40,196
به هر حال، وقت ندارم نگرانش باشم
97
00:04:40,280 --> 00:04:42,782
این مسخرهست. هیچکس
صاحبِ یه ستاره نیست.
98
00:04:43,408 --> 00:04:45,326
خب، طبق این اسناد
99
00:04:45,410 --> 00:04:49,038
تو مالکِ قانونی ستارهی
دیایکس3906 هستی
100
00:04:51,708 --> 00:04:54,627
الان چندین ساله که دکتر دمیکوف
موفق شده
101
00:04:54,711 --> 00:04:57,463
تحت شرایط سخت، موجودات رو
زنده نگه داره
102
00:05:07,473 --> 00:05:09,726
- دکتر چانگ؟
- ها؟
103
00:05:10,476 --> 00:05:11,894
حرفی داری؟
104
00:05:13,896 --> 00:05:14,897
خب...
105
00:05:15,940 --> 00:05:18,359
برامون سؤال بود جای ما
توی این جلسه هست یا نه
106
00:05:19,193 --> 00:05:20,695
اگه با یک درصدِ سرعتِ نور سفر کنیم
107
00:05:20,778 --> 00:05:23,489
چقدر طول میکشه «کاوشگرِ پلکان»
به ناوگانِ سانتی برسه؟
108
00:05:23,573 --> 00:05:24,949
200 سال
109
00:05:25,033 --> 00:05:27,910
اونوقت در این مدت چه اتفاقی
برای سرنشین کاوشگر میفته؟
110
00:05:27,994 --> 00:05:29,620
- مرگ
- میبینی؟
111
00:05:29,704 --> 00:05:31,331
توی این جلسه بهتون نیازه
112
00:05:34,042 --> 00:05:38,171
این مدت چالشهای زیادی داشتیم و
بارها شکست خوردیم، ولی موفق شدیم
113
00:05:49,766 --> 00:05:50,683
زندهست؟
114
00:05:50,767 --> 00:05:53,019
نمُرده. زنده هم نیست
115
00:05:53,102 --> 00:05:55,355
یه جایی اون وسطاست
116
00:05:56,189 --> 00:05:57,482
الان یه ماه شده
117
00:06:00,234 --> 00:06:02,445
تا چه مدت میتونه اینطوری بمونه؟
118
00:06:02,528 --> 00:06:04,238
تا وقتی که بخوایم
119
00:06:11,245 --> 00:06:14,749
سلولهای کولیا با محافظ بافت و
ضد یخ شسته شدن
120
00:06:14,832 --> 00:06:18,044
و تا منفی 150 درجه سانتیگراد سرد شدن
121
00:06:18,127 --> 00:06:21,923
سرعت ضربانش تا هزار برابر
پایین اومده ولی متوقف نشده
122
00:06:39,607 --> 00:06:43,528
اگه روی کولیا جواب بده،
روی آدمیزاد هم جواب میده
123
00:06:48,825 --> 00:06:51,202
سلام، کولیا
124
00:06:57,458 --> 00:06:58,626
اوهوم
125
00:07:05,466 --> 00:07:06,717
سلام کن، کولیا
126
00:07:08,052 --> 00:07:09,095
پسر خوب
127
00:07:21,816 --> 00:07:22,816
کولیا
128
00:07:23,025 --> 00:07:25,319
مربع نارنجی رو لمس کن
129
00:07:35,121 --> 00:07:36,956
آه
130
00:07:37,039 --> 00:07:38,833
هنوز نه
131
00:07:40,042 --> 00:07:44,672
دایرهای که داخل چهارتا
مربع هست رو لمس کن
132
00:07:51,762 --> 00:07:54,223
پسر خوب، کولیا
133
00:08:17,079 --> 00:08:19,332
عوارض جانبی رایجشـه
134
00:08:20,416 --> 00:08:21,459
اینم از این
135
00:08:21,542 --> 00:08:23,753
بلیتمون به آخرالزمان
136
00:08:23,836 --> 00:08:27,048
قطار روز قیامت به ایستگاه رسید
137
00:08:28,424 --> 00:08:30,218
میتونید همگی پشت سرم صف بایستید
138
00:08:34,222 --> 00:08:35,982
فکر میکردم مسئله سرِ مسافر کاوشگره
139
00:08:36,933 --> 00:08:39,644
- قراره خودت به خواب زمستونی بری؟
- به محض اینکه بتونم
140
00:08:39,727 --> 00:08:41,395
- کی اینجا رو مدیریت میکنه؟
- خودم
141
00:08:41,479 --> 00:08:44,690
هر سال یه هفته بیدار میشم، گندکاریها رو
جمع میکنم، یه سری به مامان میزنم
142
00:08:44,774 --> 00:08:48,194
نیرو استخدام میکنم، اخراج میکنم، میرم
مسابقات ویمبلدون و بعدش برمیگردم به خواب
143
00:08:48,277 --> 00:08:49,277
واسه 400 سال؟
144
00:08:49,320 --> 00:08:51,360
وقتی میرسن اینجا باید یکی باشه
که ازشون استقبال کنه
145
00:08:51,405 --> 00:08:52,949
ضمناً باید یکی باشه که
نذاره برنامه منحرف بشه
146
00:08:53,032 --> 00:08:55,409
میتونی یکی رو آموزش بدی که
پلکان رو مدیریت کنه
147
00:08:55,493 --> 00:08:57,787
پلکان پروژهست، برنامه که نیست
148
00:08:57,870 --> 00:08:59,205
حتی تو هم میتونی مدیریتش کنی
149
00:08:59,288 --> 00:09:01,874
کلی آدم هست که میتونن
روی پروژه نظارت داشته باشن
150
00:09:01,958 --> 00:09:04,126
فقط یه نفر روی زمین هست که
میتونه روی برنامه نظارت کنه
151
00:09:04,210 --> 00:09:05,461
روی زمین؟ یهکم زیادهروی نکردی؟
152
00:09:05,545 --> 00:09:08,631
به نظر ارسطو تواضع ِکاذب
دست کمی از غرور نداره
153
00:09:08,714 --> 00:09:12,218
ارسطو خیال میکرد سنگها به پایین
سقوط میکنن چون زمین رو دوست دارن
154
00:09:12,885 --> 00:09:14,512
چرا فقط تو؟ چرا کس دیگهای نه؟
155
00:09:14,595 --> 00:09:15,888
هیچکس دیگهای از پسش برنمیاد
156
00:09:15,972 --> 00:09:19,392
این طرح بینظیر چیه که
هیچکس جز تو از پسش برنمیاد؟
157
00:09:20,226 --> 00:09:21,894
فقط پیشرفت
158
00:09:24,146 --> 00:09:26,607
- نمیدونم معنیش چیه
- به وقتش میفهمی
159
00:09:27,650 --> 00:09:29,819
آینده مثل قبل دور نیست
160
00:09:30,820 --> 00:09:32,154
نه واسه ما
161
00:09:38,244 --> 00:09:40,246
کاوشگر پلکان به یه بادبان نیاز داره
162
00:09:40,997 --> 00:09:45,042
یه بافت نانو الیاف، شبیه به هیچ کدوم
از چیزهایی که تا الان ساختیم نباشه
163
00:09:45,126 --> 00:09:46,669
خیلی پیچیدهتره
164
00:09:46,752 --> 00:09:49,255
باید تحمل گرما و فشار رو هم در نظر بگیریم
165
00:09:49,338 --> 00:09:51,966
الیاف باید کاوشگر رو به بادبان وصل کنه و...
166
00:09:52,049 --> 00:09:53,718
اونوقت میتونی موفق بشی؟
167
00:09:57,179 --> 00:09:59,849
آره میتونم با موفقیت انجامش بدم
168
00:10:01,100 --> 00:10:02,101
خوشحالم اینجایی
169
00:10:04,186 --> 00:10:06,272
میدونی چرا این کار رو شروع کردم؟
170
00:10:09,233 --> 00:10:13,112
آدمایی که اطرافم دیدم،
خانوادهی مادرم...
171
00:10:15,865 --> 00:10:17,950
دیدم دنیا چه بلایی سرشون آورد
172
00:10:18,868 --> 00:10:20,911
میخواستم یه چیزی براشون بسازم
173
00:10:24,123 --> 00:10:26,208
از طرف اشتباهی سر در آوردم
174
00:10:29,378 --> 00:10:31,380
توی طرف اشتباه نیستی
175
00:10:31,464 --> 00:10:33,507
به زودی ممکنه با یه انتخاب روبرو بشیم
176
00:10:33,591 --> 00:10:35,259
بریم یا بمیریم
177
00:10:35,343 --> 00:10:37,136
400 سال شد به زودی؟
178
00:10:37,219 --> 00:10:38,459
یه چشم به هم زدنـه
179
00:10:38,512 --> 00:10:41,766
و اگه زحماتِ ما نباشه،
اصلاً انتخابی در کار نیست
180
00:10:42,308 --> 00:10:45,019
داریم یه چیزی برای همه میسازیم.
واسشون یه آینده میسازیم.
181
00:10:45,936 --> 00:10:47,104
خودت به این باور داری؟
182
00:10:47,772 --> 00:10:49,023
تو نداری؟
183
00:10:49,106 --> 00:10:52,443
دلم میخواد. یه روزهایی
فکر میکنم امکانش هست
184
00:10:54,487 --> 00:10:58,783
و یه روزهایی، فکر میکنم آدمهایی که
کیر میخورن همیشه بازم قراره کیر بخورن
185
00:11:00,701 --> 00:11:03,245
اونا همیشه توی صف آخرن
186
00:11:04,163 --> 00:11:06,332
و هیچکدومشون نمیتونن
با سفینه سفر کنن
187
00:11:15,257 --> 00:11:16,257
ویل؟
188
00:11:18,094 --> 00:11:19,220
ویل؟
189
00:11:20,304 --> 00:11:21,764
ویلبر؟
190
00:11:22,723 --> 00:11:25,267
ویل، صدام رو میشنوی؟
191
00:11:27,812 --> 00:11:28,812
ویل؟
192
00:11:37,530 --> 00:11:38,906
خوبی عزیزم؟
193
00:11:38,989 --> 00:11:40,616
از کجا فهمیدید اینجام؟
194
00:11:41,409 --> 00:11:43,452
از بیمارستان باهامون تماس گرفتن
195
00:11:44,245 --> 00:11:46,330
رکسان جزو بستگان درجه اولت بوده
196
00:11:47,206 --> 00:11:48,290
حالت چطوره؟
197
00:11:50,292 --> 00:11:53,129
خب دارم میمیرم. قضیه اینه
198
00:11:57,842 --> 00:11:58,926
خیلی وقت بود ندیده بودمتون
199
00:11:59,552 --> 00:12:02,430
همینطوره. میدونم.
ما هم ناراحتیم.
200
00:12:02,513 --> 00:12:03,431
آره
201
00:12:03,514 --> 00:12:09,061
میدونی ویل، شغلم باعث شد
بریم اسپانیا و بعدشم دوبی
202
00:12:09,145 --> 00:12:10,980
زندگی خارج از کشور رو دوست نداشتی؟
203
00:12:11,981 --> 00:12:16,569
خب، توی دنیای بازاریابی دیجیتال،
اوضاع میتونه خیلی سریع سیاسی بشه
204
00:12:16,652 --> 00:12:21,073
یعنی، مسئله مهارتهات نیست.
موضوع بازی کردنـه.
205
00:12:21,157 --> 00:12:23,409
آره، احتمالاً توی شغل تو
هم همینطوره، ویل
206
00:12:23,492 --> 00:12:24,910
فیزیک و این چیزا
207
00:12:25,453 --> 00:12:27,455
تو همیشه باهوشترین بودی
208
00:12:28,247 --> 00:12:33,335
واسه همین بابا و مامان تو رو فرستادن مدرسۀ
خصوصی و بعد هم دانشگاه و بازم دانشگاه
209
00:12:35,254 --> 00:12:38,966
ولی هیچوقت به جایگاهی که حقت بود
نرسیدی چون اهل بازی نیستی
210
00:12:40,634 --> 00:12:42,678
دقیقاً به جایی که حقم بود رسیدم
211
00:12:43,554 --> 00:12:45,890
جلوتر از این نتونستم برم
چون به قدر هوش کافی نداشتم
212
00:12:45,973 --> 00:12:48,851
خب، اونقدری باهوش بودی که
تقریباً همه کاری بکنی
213
00:12:48,934 --> 00:12:50,644
میتونستی توی شهر مشغول به کار بشی
214
00:12:50,728 --> 00:12:53,773
میتونستی کسب و کار خودت رو راه بندازی.
تو باهوشترین آدمی بودی که میشناختیم.
215
00:12:55,816 --> 00:12:57,526
من نتونستم فیزیک بخونم
216
00:12:58,652 --> 00:13:03,115
مجبور شدم برم پیشخدمتی کنم
یا توی بایگانی کار کنم و...
217
00:13:03,199 --> 00:13:05,201
خب
218
00:13:06,535 --> 00:13:08,370
میخوایم تشکیل خانواده بدیم، ویل
219
00:13:09,121 --> 00:13:10,956
میخوایم بتونیم خونه بخریم
220
00:13:11,040 --> 00:13:13,834
ببین، درسته توی روزای سخت
کنار همدیگه نبودیم
221
00:13:13,918 --> 00:13:17,254
میدونم و سهم خودم رو
از تقصیراتش میپذیرم
222
00:13:18,214 --> 00:13:20,591
اتفاقی که برات افتاده اصلاً انصاف نیست
223
00:13:22,218 --> 00:13:24,011
و خیلی وحشتناکـه
224
00:13:26,055 --> 00:13:27,515
ولی شده دیگه
225
00:13:31,310 --> 00:13:33,145
و خودت گفتی که داری میمیری
226
00:13:33,938 --> 00:13:38,609
پس ما اومدیم که ازت بخوایم،
از اونجا که کسی رو نداری...
227
00:13:38,692 --> 00:13:40,986
کی میگه کسی رو ندارم؟
228
00:13:41,070 --> 00:13:42,905
- خب، داری؟
- شاید داشته باشم
229
00:13:44,281 --> 00:13:47,159
- اگه یکی رو دوست داشته باشم چی؟
- خب، اون دختر هر کی که هست...
230
00:13:47,243 --> 00:13:48,661
شاید پسره
231
00:13:48,744 --> 00:13:50,830
هر چی. من...
232
00:13:50,913 --> 00:13:52,581
برام مهم نیست کیه
233
00:13:52,665 --> 00:13:55,376
اگه کسی رو هم داری،
خیلی وقت نیست که داریش
234
00:13:55,459 --> 00:13:57,461
و ما خانوادهات هستیم، ویل
235
00:13:59,046 --> 00:14:00,881
شاید چندان خانوادهی خوبی نباشیم، ولی...
236
00:14:02,174 --> 00:14:03,300
همینه دیگه
237
00:14:04,301 --> 00:14:05,594
و هر چی که مامان برات باقی گذاشته،
238
00:14:07,221 --> 00:14:08,597
باید به ما برسه
239
00:14:17,731 --> 00:14:18,816
حق با توئـه
240
00:14:21,360 --> 00:14:23,237
زندگی من چندان پر بار نبوده
241
00:14:24,154 --> 00:14:26,574
هیچوقت کسی رو دوست نداشتم که
اون هم منو دوست داشته باشه
242
00:14:30,369 --> 00:14:32,121
هر چی مامان برام گذاشته واسه شماست
243
00:14:32,788 --> 00:14:34,582
به یه قرونش هم دست نمیزنم
244
00:14:43,340 --> 00:14:46,427
هزارتا بمب واسه پلکان لازم داشتیم
245
00:14:46,510 --> 00:14:49,096
فقط 300 و خوردهای تا داریم.
بیشتر از این نمیشه.
246
00:14:50,389 --> 00:14:53,726
کوچیکترین دستگاه خواب زمستانیای
که میتونم آماده کنم وزنش بالای یک تُنـه
247
00:14:53,809 --> 00:14:56,437
اگه بخوایم کاوشگر رو
به سرعت مورد نیاز برسونیم
248
00:14:56,520 --> 00:14:58,522
با پیشرانهای که در دسترسمونـه...
249
00:14:58,606 --> 00:15:01,984
سنگینترین باری که میتونه
حمل کنه، زیر دو کیلوگرمـه
250
00:15:02,067 --> 00:15:03,944
آخه آدم دو کیلویی میشه؟
251
00:15:05,529 --> 00:15:08,198
از نظر من، انسان یعنی
الگوهای نورونهای عصبی
252
00:15:08,282 --> 00:15:10,242
داخل مغزشـه، که مدام در حال تغییره
253
00:15:10,326 --> 00:15:12,578
اگه اون الگو وجود داشته باشه،
اون انسان هم وجود داره
254
00:15:13,871 --> 00:15:17,583
هر چند مجبوریم اون مغز رو
از جمجمهشون جدا کنم
255
00:15:18,167 --> 00:15:19,960
براشون اونقدری هست که
بقیهشو از نو بسازن
256
00:15:20,044 --> 00:15:22,630
اگه این کار رو بکنن،
یه جاسوس بینشون داریم
257
00:15:22,713 --> 00:15:24,793
ببخشید. داریم راجع به کُشتن یه نفر
سر این قضیه صحبت میکنیم؟
258
00:15:24,840 --> 00:15:26,508
مگه قبل از این موضوع همین نبود؟!
259
00:15:32,806 --> 00:15:34,433
سانتی
260
00:15:34,516 --> 00:15:35,893
بیرونی، سلام
261
00:15:36,810 --> 00:15:37,686
داخلی، سلام
262
00:15:37,770 --> 00:15:40,147
سوفونهات هر جایی که هستن
263
00:15:40,940 --> 00:15:42,483
ویکیپدیا رو که خوندی
264
00:15:43,275 --> 00:15:46,862
کل ماجرای چنگیز خان و جنبش کیو اِنان
و داستانِ گِنجی رو میدونی
265
00:15:46,946 --> 00:15:48,739
رسوایی رئیسجمهور بولیوی
و باب سیگر
266
00:15:48,822 --> 00:15:51,158
ولی نمیدونی جای ما بودن چه حسی داره
267
00:15:51,659 --> 00:15:53,077
همهی وجود ما توی مغزمونـه
268
00:15:54,244 --> 00:15:57,665
بشریت همون افکاریـه که توی ذهنمونـه
269
00:15:57,748 --> 00:15:59,333
میخوای ما رو بفهمی؟
270
00:15:59,416 --> 00:16:03,629
باید دست، شاخک یا
هر اندام کوفتی دیگهای که داری رو
271
00:16:03,712 --> 00:16:04,964
بذاری روش
272
00:16:05,047 --> 00:16:06,966
نگران نباش. یه آدم باهوش برات میفرستیم
273
00:16:07,049 --> 00:16:10,844
یکی رو لازم داری که واقعاً
افرادِ تصمیمگیرندهی زمین رو بشناسه
274
00:16:10,928 --> 00:16:14,765
یکی که بتونه تو رو درک کنه.
یکی مثل افراد داخل این اتاق.
275
00:16:20,187 --> 00:16:21,187
چطوره؟
276
00:16:22,898 --> 00:16:23,774
من میرم
277
00:16:23,857 --> 00:16:24,900
- تو کی هستی؟
- ادگار
278
00:16:24,984 --> 00:16:27,528
خنگبازی در نیار، ادگار.
منظورم آدمای جدیـه.
279
00:16:28,362 --> 00:16:29,947
نظرتون چیه، اصل کاریها؟
280
00:16:30,030 --> 00:16:32,282
کی میخواد با دشمن ملاقات کنه؟
281
00:16:34,743 --> 00:16:36,787
هان؟ البته که قبول نمیکنید
282
00:16:36,870 --> 00:16:38,831
چیزای زیادی واسه از دست دادن دارید.
نمیخواید برید.
283
00:16:38,914 --> 00:16:41,083
من هم اجازهاش رو نمیدم.
زیادی باارزش هستید.
284
00:16:41,166 --> 00:16:45,504
ولی یکی رو میخوایم که فیزیک و
شیمی و هوافضا حالیش باشه
285
00:16:45,587 --> 00:16:48,424
یکی که حاضر باشه بمیره.
به احتمال زیاد واسه هیچ و پوچ.
286
00:16:48,507 --> 00:16:50,968
که احتمالاً یعنی یکی که
الان هم در حال مُردنـه
287
00:16:53,095 --> 00:16:55,347
هیچکدومتون یه نفر رو
با این مشخصات نمیشناسید؟
288
00:17:01,687 --> 00:17:03,188
وحشیانهست لامصب!
289
00:17:03,897 --> 00:17:05,566
ما به پروژهی پلکان نیاز داریم
290
00:17:05,649 --> 00:17:07,776
پیشرانه، سرد شناسی، علوم مواد...
291
00:17:07,860 --> 00:17:10,279
این پروژه ما رو توی
همهشون دو نسل جلوتر میبره
292
00:17:10,362 --> 00:17:12,031
حتی اگه شکست بخوره
293
00:17:12,114 --> 00:17:14,575
ولی ما یه دلیل برای وجود
داشتنِ پروژه میخوایم
294
00:17:14,658 --> 00:17:15,868
و شخصی که داخل کاوشگره...
295
00:17:15,951 --> 00:17:17,161
کلهی کوفتی جدا شدهای که داخلشـه
296
00:17:17,244 --> 00:17:19,163
دلیلش همون شخصیـه که داخلشـه
297
00:17:19,246 --> 00:17:20,998
دوستتون ویل همون دلیلـه
298
00:17:21,081 --> 00:17:24,209
و اگه پیداش کنن، میتونه چیزایی رو بفهمه
که ما فقط در صورتی میفهمیدیم که اونا
299
00:17:24,293 --> 00:17:26,879
پاشون به اینجا برسه و کار از کار بگذره
300
00:17:26,962 --> 00:17:28,547
فقط پیشرفت
301
00:17:28,630 --> 00:17:31,800
«فقط پیشرفت»؟ این دیگه چجور
حدس شعبدهواریـه؟
302
00:17:31,884 --> 00:17:34,645
مهم نیست ویل چی میفهمه.
چطور میخواد به کسی بگه؟
303
00:17:34,720 --> 00:17:36,013
به نظر که به قدر کافی باهوشـه
304
00:17:36,096 --> 00:17:37,376
اونا دارن به همه چی گوش میدن
305
00:17:37,431 --> 00:17:39,641
نمیتونی پیشدستی کنی.
نمیتونی علیهشون توطئه کنی.
306
00:17:39,725 --> 00:17:40,559
شاید اون بتونه
307
00:17:40,642 --> 00:17:43,353
- نه، نمیتونه. همچین آدمی نیست
- به هر حال یه گپی باهاش میزنم
308
00:17:43,437 --> 00:17:45,757
خدا میدونه توی مغز ظریفِ
یک و نیم کیلوییش چی میگذره
309
00:17:45,814 --> 00:17:48,150
تو نه. نمیشناسیش
310
00:17:48,233 --> 00:17:50,819
درسته. تو هم همینطور.
یا سانتی.
311
00:17:50,903 --> 00:17:53,447
فقط ویل داونینگ واقعاً
ویل داونینگ رو میشناسه
312
00:17:58,035 --> 00:17:59,119
چیه؟
313
00:18:01,246 --> 00:18:03,123
دارم به یه عدد بین یک تا هزار فکر میکنم
314
00:18:03,207 --> 00:18:04,416
میدونید اون عدد چیه؟
315
00:18:05,542 --> 00:18:07,503
- نه
- درسته. نمیدونید
316
00:18:08,962 --> 00:18:10,214
اونا هم نمیدونن
317
00:18:10,297 --> 00:18:11,632
باید یه تماس بگیرم
318
00:18:11,715 --> 00:18:13,075
نمیتونی به زور مجبورش کنی
319
00:18:13,133 --> 00:18:15,135
اگه به زور بیارمش که فایده نداره
320
00:18:15,219 --> 00:18:18,097
- ما بهش میگیم قبول نکنه
- حتماً این کار رو بکنید
321
00:18:24,311 --> 00:18:26,191
بهش میگیم این کار رو نکنه.
حرفمون رو گوش میده.
322
00:18:26,230 --> 00:18:28,857
به حرف تو گوش میده.
نیازی به من نداری.
323
00:18:29,691 --> 00:18:31,568
- البته که بهت نیاز دارم
- نمیتونم بمونم
324
00:18:32,736 --> 00:18:36,073
اصلاً نباید میاومدم واسه اون مرد کار کنم.
یا هر کدوم از این مردها.
325
00:18:36,156 --> 00:18:38,742
گند زدم. خودم هم باید درستش کنم
326
00:18:39,952 --> 00:18:40,994
من دارم میرم
327
00:18:45,833 --> 00:18:48,168
خداحافظ، رئیس
328
00:18:52,548 --> 00:18:53,799
وِید هستم
329
00:18:54,800 --> 00:18:56,800
چه کمکی ازم برمیاد، آقای وید؟
330
00:18:56,844 --> 00:18:59,972
یه پروژهی جدید دارم که قراره
به مشارکت همه نیاز داشته باشه
331
00:19:00,055 --> 00:19:00,889
همه
332
00:19:00,973 --> 00:19:03,976
میخوام این پروژه رو رهبری کنی و
همه رو دور هم جمع کنی
333
00:19:04,059 --> 00:19:05,435
سرم خیلی شلوغه، آقای وید
334
00:19:05,519 --> 00:19:07,813
آره. این روزا همه سرشون شلوغه
335
00:19:13,193 --> 00:19:14,903
از پروژهات برام بگو
336
00:19:16,697 --> 00:19:19,491
با اصطلاح «والفیسر» آشنا هستی؟
337
00:19:22,000 --> 00:19:32,000
«دیجــــی موویـــــز»
338
00:19:39,803 --> 00:19:42,014
«هارت اسنچر» تو بودی پس؟
339
00:19:42,097 --> 00:19:46,226
فقط داری الکی دکمه میزنی.
باید فنون ترکیبی یاد بگیری.
340
00:19:47,269 --> 00:19:48,269
اوهوم
341
00:19:50,022 --> 00:19:51,022
چه خبرا؟
342
00:19:59,573 --> 00:20:01,283
«فرار بزرگ» دیگه چیه؟
343
00:20:02,284 --> 00:20:05,245
شرکتِ من. شرکت من و الی
344
00:20:06,038 --> 00:20:08,832
قانونیـه. یه شرکت مسئولیت
محدود خصوصی تأسیس کردیم.
345
00:20:08,916 --> 00:20:11,501
چطور این کار رو کردی؟
پول به وکیلها دادی؟
346
00:20:11,585 --> 00:20:14,087
یه یارویی توی یوتیوب توضیح داد.
برو توی وبسایت.
347
00:20:15,047 --> 00:20:16,465
داریم روی بخش ارائه کار میکنیم
348
00:20:16,548 --> 00:20:19,343
آیندهای امن برای فرزندان شما در مریخ
349
00:20:19,426 --> 00:20:22,095
یا سایر سیارات قابل سکونت.»
350
00:20:22,179 --> 00:20:24,723
ایدههای برندینگ هم صفحهی بعده
351
00:20:26,892 --> 00:20:27,892
این...
352
00:20:28,894 --> 00:20:30,103
طراحیش خیلی خوبه
353
00:20:30,187 --> 00:20:31,855
درجه یکه، نه؟
354
00:20:31,939 --> 00:20:33,023
آره
355
00:20:33,774 --> 00:20:38,237
چطور قراره یه نفر با
ماهیانه 40 پوند بره فضا؟
356
00:20:38,320 --> 00:20:39,613
مثل یه حساب بازنشستگیـه
357
00:20:39,696 --> 00:20:42,216
هر ماه توش پول میذاری و
سود میده و پول بیشتری ایجاد میشه
358
00:20:42,241 --> 00:20:45,035
پس ماه بعدش، پول بیشتری هست
که روش سود میاد
359
00:20:45,118 --> 00:20:47,079
و میدونی، خودت دو دو تا چهار تا کن
360
00:20:47,955 --> 00:20:50,916
- خودت دو دو تا چهار تا کردی؟
- داریم ترتیب ملاقاتها رو میدیم
361
00:20:50,999 --> 00:20:53,585
یه بابایی به اسم دنیس پورلاک علاقهمنده
362
00:20:53,669 --> 00:20:56,213
طرف کار درستـه. اسمش رو سرچ کن.
دنیس با س.
363
00:20:57,005 --> 00:21:00,133
انگشت به دهن شدم، رج،
که همهی این کارها رو تنهایی کردی.
364
00:21:01,843 --> 00:21:02,843
انگشت به دهن شدم
365
00:21:03,595 --> 00:21:05,264
جدی؟
366
00:21:12,145 --> 00:21:13,272
ولی کسشعره
367
00:21:15,107 --> 00:21:16,400
واقعی نیست
368
00:21:17,943 --> 00:21:19,361
کمکم کن واقعیش کنم
369
00:21:24,116 --> 00:21:25,742
بلد نیستم چطور
370
00:21:29,371 --> 00:21:33,417
پس این، همهی اینا، واقعیـه؟
371
00:21:34,376 --> 00:21:37,087
چون اگه واقعیت اینـه، علاقهای بهش ندارم
372
00:21:49,599 --> 00:21:52,894
در هرصورت، با این دنیای
جدیدی که توش هستیم
373
00:21:52,978 --> 00:21:55,439
متأسفانه دیگه نمیتونم بیش از این صبر کنم
374
00:21:56,982 --> 00:21:59,818
میخواستم رو در رو بهت بگم.
حس میکنم این رو بهت مدیونم.
375
00:22:00,861 --> 00:22:02,696
ممنونم، دنیس. لطف داری
376
00:22:02,779 --> 00:22:06,283
حتماً متوجه هستی دیگه.
من در این مورد حق انتخابی نداشتم
377
00:22:07,117 --> 00:22:08,827
همه حق انتخاب دارن
378
00:22:11,496 --> 00:22:13,957
تا بهحال انقدر از یه تصمیم کاری
ناراحت نشده بودم،
379
00:22:14,041 --> 00:22:16,501
ولی پتانسیل کار برای آینده...
380
00:22:18,920 --> 00:22:20,839
مجبورم این کارو انجام بدم
381
00:22:25,469 --> 00:22:27,512
توییتزدنت تموم شد، بگو
382
00:22:27,596 --> 00:22:29,389
منم دارم کاری که مجبورم رو میکنم
383
00:22:30,307 --> 00:22:32,351
کاری که از روز اول باید انجام میدادم
384
00:22:32,434 --> 00:22:34,561
و پروژهام رو هم با خودم میبرم
385
00:22:35,228 --> 00:22:36,730
اون پروژه مال تو نیست، آگی
386
00:22:38,607 --> 00:22:39,607
آره نیست
387
00:22:40,776 --> 00:22:41,943
نبایدم باشه، نه؟
388
00:22:42,027 --> 00:22:44,905
اون میتونه زندگی رو برای آدمایی که
بهش نیاز دارن بهتر کنه
389
00:22:44,988 --> 00:22:46,865
نباید متعلق به یک آدم خاص باشه
390
00:22:47,491 --> 00:22:49,284
باید مال همهی مردم باشه
391
00:22:49,368 --> 00:22:51,079
متأسفانه سیستم کار ما اینجوری نیست
392
00:22:51,177 --> 00:22:53,193
اگه من بهشون بدمش، اینجوری میشه
393
00:22:53,705 --> 00:22:55,665
تمام تحقیقاتمون، مشخصات تجهیزاتمون
394
00:22:55,749 --> 00:22:57,793
پژوهشاتمون روی بزرگنمایی و کاربری،
395
00:22:58,710 --> 00:23:02,381
همهشونو روی ویکیلیکس و آرکایوز
و چندتا پلتفرم اوپنسورسِ دیگه آپلود کردم
396
00:23:03,590 --> 00:23:04,508
همچین کاری نمیکنی
397
00:23:04,591 --> 00:23:05,842
دیگه کردم
398
00:23:15,477 --> 00:23:16,728
هیچکی نمیتونه ازش استفاده کنه
399
00:23:17,479 --> 00:23:19,791
مالکیت اون برای شرکت ماست،
و سرمایهگذارامون ازشون شکایت میکنن
400
00:23:19,815 --> 00:23:21,578
خب میتونن از «طراحی اتاق تمیز» استفاده کنن
[نوعی مهندسی معکوس برای دور زدن کپیرایت]
401
00:23:21,612 --> 00:23:23,293
طراحهاشون رو از آیپی شما جدا میکنن،
402
00:23:23,318 --> 00:23:25,862
و حق نشری رو نقض نمیکنن
403
00:23:25,946 --> 00:23:27,572
دستورالعمل این کار رو هم براشون گذاشتم
404
00:23:28,490 --> 00:23:29,658
جواب نمیده
405
00:23:29,741 --> 00:23:32,494
جلوی آیبیام که جواب داد.
و جلوی اَپل و همینطور سونی
406
00:23:32,577 --> 00:23:35,080
ولی هر طور راحتی. از همه شکایت کنید
407
00:23:35,163 --> 00:23:37,290
از تمام دولتهای در حال توسعه شکایت کنید
408
00:23:37,374 --> 00:23:38,792
خیلی معروف میشید
409
00:23:38,875 --> 00:23:40,627
شاید از خود تو شروع کنم
410
00:23:42,712 --> 00:23:44,214
میفتی گوشۀ هلفدونی
411
00:23:44,297 --> 00:23:46,967
پس بهتره که زودتر دستگیرم کنن.
چون پروازم سه ساعت دیگه میپره
412
00:23:47,941 --> 00:23:50,599
پس برنامهات برای پروژۀ مهم زندگیت اینه؟
و برای کل زندگیت؟
413
00:23:50,771 --> 00:23:53,107
با خاک یکسانش کنی و بری بشینی مست کنی؟
414
00:23:54,808 --> 00:23:55,808
برای خودم نیست
415
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
ولی...
416
00:24:03,567 --> 00:24:05,527
اینو برات گرفته، ها؟
417
00:24:05,610 --> 00:24:06,611
آره
418
00:24:07,529 --> 00:24:11,158
نگفت که... کجا داره میره؟
419
00:24:11,241 --> 00:24:12,241
نه
420
00:24:14,578 --> 00:24:15,954
پس همهش واقعیت داره؟
421
00:24:19,332 --> 00:24:20,584
- آره
- دهنشو
422
00:24:21,046 --> 00:24:23,795
چی بود اسمش؟
«پلکانی به بهشت»؟ (آهنگ معروف لِد زپلین)
423
00:24:23,879 --> 00:24:26,131
«پروژۀ پلکان». آره
424
00:24:26,214 --> 00:24:27,674
بهش نمیخوره واقعی باشه
425
00:24:27,757 --> 00:24:29,426
به هیچکدوم از این اتفاقا نمیاد واقعی باشن
426
00:24:29,509 --> 00:24:31,803
یه چشم بزرگ توی آسمون که
ماها رو حشره خطاب میکنه
427
00:24:31,887 --> 00:24:33,263
علمیتخیلیـه
428
00:24:33,346 --> 00:24:34,473
هوم
429
00:24:34,556 --> 00:24:35,849
قصۀ پریون
430
00:24:41,115 --> 00:24:42,080
[قصۀ پریان]
431
00:24:42,105 --> 00:24:43,940
- اینو هنوز داری؟
- معلومه
432
00:24:45,942 --> 00:24:47,194
کِی بهت دادمش؟
433
00:24:47,277 --> 00:24:50,697
دهم ژوئن ۲۰۱۵، چهار روز بعد از روز تولدم
434
00:24:56,786 --> 00:25:00,665
خب... این پروژۀ پلکان
منو مثل کی میکنه؟
435
00:25:01,333 --> 00:25:04,711
شاید مثل یکی از کاراکترهای داستان زیبای خفته؟
436
00:25:09,382 --> 00:25:11,218
بیخیال، کاری نداره
437
00:25:11,474 --> 00:25:13,393
به وید میگی که نمیخوای اینکارو بکنی
438
00:25:14,262 --> 00:25:16,223
یک درصدِ سرعت نور؟
439
00:25:17,098 --> 00:25:19,226
چیزی حدود سه هزار کیلومتر بر ثانیه میشه
440
00:25:20,519 --> 00:25:22,020
همیشه کارای بزرگ میکردی
441
00:25:22,729 --> 00:25:24,481
نه، کار من نبود
442
00:25:24,564 --> 00:25:26,107
من فقط حسابکتابش رو انجام دادم
443
00:25:26,191 --> 00:25:27,984
آها، همین پس
444
00:25:28,860 --> 00:25:31,029
ولی دستاورد شگفتانگیزی میشدا
445
00:25:33,323 --> 00:25:35,909
یه دستاورد تاریخساز
446
00:25:36,785 --> 00:25:37,785
آره
447
00:25:38,662 --> 00:25:39,788
آره همینطوره
448
00:25:41,873 --> 00:25:45,085
ولی نیازی نیست نگران این قضیه باشی
چون یه نفر دیگه رو پیدا میکنیم
449
00:25:45,168 --> 00:25:46,336
چه گزینۀ دیگهای دارید؟
450
00:25:46,419 --> 00:25:47,504
چندتا گزینه داریم
451
00:25:48,421 --> 00:25:50,924
میدونم اصلیترین ویژگیم که
منو واجد شرایط میکنه اینه که دارم میمیرم،
452
00:25:51,007 --> 00:25:53,802
ولی هرکسی رو که نمیشه فرستاد
453
00:25:53,885 --> 00:25:54,885
پس...
454
00:25:55,554 --> 00:25:56,638
دیگه کی رو دارید؟
455
00:25:56,721 --> 00:25:58,598
متأسفانه محرمانهست
456
00:25:58,682 --> 00:26:00,600
و بقیه چیزایی که بهم گفتی محرمانه نبود؟
457
00:26:00,684 --> 00:26:02,561
اجازه ندارم درموردش صحبت کنم
458
00:26:05,564 --> 00:26:07,274
هیچکسی رو ندارید
459
00:26:08,733 --> 00:26:13,280
پس اگه مسافری ندارید،
جواب نمیده، مگه نه؟
460
00:26:29,963 --> 00:26:31,548
تو همیشه کارای بزرگ میکردی
461
00:26:32,882 --> 00:26:33,882
من نتونستم
462
00:26:33,925 --> 00:26:35,677
خیلی دلم میخواست، ولی نتونستم
463
00:26:35,760 --> 00:26:37,804
- ابزار مناسبش رو نداشتم
- بس کن
464
00:26:37,887 --> 00:26:40,390
اشکالی نداره. با این قضیه کنار اومدم
465
00:26:42,267 --> 00:26:44,170
ولی الان هردومون میتونیم
یه کار بزرگ انجام بدیم
466
00:26:44,811 --> 00:26:46,021
نه اینجوری
467
00:26:50,191 --> 00:26:51,359
چیه؟
468
00:26:52,068 --> 00:26:53,862
چرا زل زدی بهم؟
469
00:26:55,238 --> 00:26:56,239
زل نزدم
470
00:26:57,991 --> 00:26:59,367
دارم تو رو میبینم
471
00:27:03,038 --> 00:27:07,250
بعضیوقتا که خیلی نشئهای،
آدما رو میبینی
472
00:27:09,419 --> 00:27:11,338
یا شایدم وقتی که داری میمیری
473
00:27:14,841 --> 00:27:16,092
ولی دارم میبینمت
474
00:27:20,555 --> 00:27:21,765
و خیلی دوستت دارم
475
00:27:27,812 --> 00:27:28,938
و عیبی نداره
476
00:27:38,615 --> 00:27:40,575
اگه تو بگی این کارو نکنم، نمیکنم
477
00:27:48,750 --> 00:27:49,750
طوری نیست
478
00:28:12,708 --> 00:28:15,478
[نظریۀ بازی]
479
00:28:17,145 --> 00:28:19,868
[پارادوکس فرمی]
480
00:29:00,530 --> 00:29:01,865
دکتر یی هستم
481
00:29:03,658 --> 00:29:05,660
میدونم که نمیخوای منو ببینی
482
00:29:07,412 --> 00:29:09,247
ولی باید باهات صحبت کنم
483
00:29:23,595 --> 00:29:24,721
راهشو گم کرده
484
00:29:26,023 --> 00:29:28,266
چه اهمیتی داره؟ یه حشرهس
485
00:29:28,291 --> 00:29:29,486
[یک فرزند عزیز - ورا یی]
486
00:29:33,229 --> 00:29:34,814
ورا میدونست تو چیکار کردی
487
00:29:36,524 --> 00:29:37,901
میدونست که تو اونا رو کشوندی اینجا
488
00:29:42,697 --> 00:29:46,493
اصلاً با عقل جور در نمیومد.
اینکه سر اون پروژه خودکشی کرده باشه
489
00:29:47,118 --> 00:29:51,998
حتماً یه چیزی دیده، نمیدونم،
یه ایمیلی یا پیامی چیزی
490
00:29:52,916 --> 00:29:54,417
و بعد تحقیق کرده
491
00:29:55,316 --> 00:29:58,110
همیشه میگفت که تو از همه باهوشتری
492
00:29:59,005 --> 00:30:00,924
سعیمو کردم که ازش مخفی کنم
493
00:30:01,674 --> 00:30:04,219
میخواستم ازش محافظت کنم، ولی نتونستم
494
00:30:05,220 --> 00:30:06,888
اونم مثل تو باهوش بود
495
00:30:08,056 --> 00:30:09,641
به ماجرا پی برد
496
00:30:11,684 --> 00:30:12,684
تو ناامیدش کردی
497
00:30:13,478 --> 00:30:16,064
من آدمای بیشماری رو ناامید کردم
498
00:30:17,440 --> 00:30:19,025
چطور میتونی تحمل کنی؟
499
00:30:19,776 --> 00:30:21,778
یکم دیگه تحمل کنم تموم میشه
500
00:30:25,573 --> 00:30:29,452
برای چی بهجای تأسیس آزمایشگاه خودت
داشتی وردست ورا کار میکردی؟
501
00:30:30,662 --> 00:30:33,498
من فیزیکم خوب بود، ولی هیچوقت عاشقش نبودم
502
00:30:34,582 --> 00:30:36,382
فکر کنم به همین خاطر
آخرشم به جایی نرسیدم
503
00:30:36,764 --> 00:30:40,101
درآخر، همهمون به یکجا میرسیم
504
00:30:42,978 --> 00:30:45,189
دوست داری یه جوک بگم برات؟
505
00:30:54,769 --> 00:30:56,563
اینشتین میمیره
506
00:30:57,146 --> 00:31:01,150
میبینه که رفته بهشت،
ویولناش هم همراهشـه
507
00:31:01,234 --> 00:31:04,362
کِیف میکنه. چون عاشق ویولنشه
508
00:31:04,445 --> 00:31:06,239
بیشتر از فیزیک
509
00:31:06,322 --> 00:31:07,782
حتی بیشتر از خانمها
510
00:31:08,658 --> 00:31:12,245
مشتاقـه که ببینه تو بهشت
چقدر حرفهای میتونه ویولن بزنه
511
00:31:12,328 --> 00:31:15,290
خیال میکنه که عالی بنوازه
512
00:31:15,373 --> 00:31:18,877
خلاصه شروع میکنه به کوککردن سازش،
و فرشتهها با عجله میان پیشش
513
00:31:18,960 --> 00:31:20,795
بهش میگن: «داری چیکار میکنی؟»
514
00:31:20,879 --> 00:31:22,839
میگه: «دارم آماده میشم ویولن بزنم»
515
00:31:22,922 --> 00:31:26,009
«این کارو نکن. خدا خوشش نمیاد»
516
00:31:26,092 --> 00:31:27,635
«ایشون نوازندۀ ساکسوفونـه»
517
00:31:27,719 --> 00:31:30,013
بعد اینشتین دست از ساز میکشه
518
00:31:30,555 --> 00:31:33,182
نمینوازه، ولی براش سخته
519
00:31:33,266 --> 00:31:37,896
اون عاشق موسیقیـه،
و توی بهشت هم سرگرمی خاصی وجود نداره
520
00:31:39,022 --> 00:31:43,693
و کمی بعد، از عرش صدای ساکسوفون میشنوه
521
00:31:43,776 --> 00:31:46,362
داشت ترانۀ «قطار آ رو سوار شو»
رو مینواخت. بلدیش؟
522
00:31:46,446 --> 00:31:47,947
آره. شنیدمش
523
00:31:48,448 --> 00:31:50,992
اینشتین هم بلد بود. با خودش گفت:
524
00:31:51,659 --> 00:31:55,496
«الان مینوازم. باهاش همنوازی میکنم»
525
00:31:55,580 --> 00:31:57,957
«همنوازیمون خیلی قشنگ میشه»
526
00:31:58,499 --> 00:32:01,210
بعد اونم شروع میکنه به نواختن
ترانه «قطار آ رو سوار شو»
527
00:32:02,045 --> 00:32:05,173
صدای ساکسوفون قطع میشه
و خداوند ظاهر میشه
528
00:32:05,256 --> 00:32:08,426
بدو بدو میاد سراغ اینشتین
و صاف میذاره تو تخمهاش،
529
00:32:08,509 --> 00:32:10,136
که درد هم داره، حتی توی بهشت
530
00:32:10,219 --> 00:32:14,891
بعدش ویولن عزیزِ اینشتین رو
برمیداره و پودرش میکنه
531
00:32:14,974 --> 00:32:17,226
محروم از موسیقی تا ابد
532
00:32:17,310 --> 00:32:19,854
بهشت برای اینشتین جهنم میشه
533
00:32:19,938 --> 00:32:24,817
و درحالیکه از درد روی زمین به خودش میپیچید
و تخمهاش رو گرفته بود،
534
00:32:24,901 --> 00:32:30,031
یه فرشته میاد بالا سرش
و بهش میگه: «بهت هشدار داده بودیم»
535
00:32:30,114 --> 00:32:33,117
«هرگز با خدا بازی نکن» (با خدا همنوازی نکن)
536
00:32:41,292 --> 00:32:42,835
هرگز با خدا بازی نکن؟
537
00:32:43,628 --> 00:32:45,129
خوشت نیومد؟
538
00:32:45,213 --> 00:32:47,215
نه، نه که خوشم نیاد. فقط...
539
00:32:48,967 --> 00:32:50,718
هرگز با خدا بازی نکن
540
00:32:53,304 --> 00:32:56,891
طنز، خیلی شخصیـه
541
00:32:57,433 --> 00:33:00,687
بعضیها متوجهاش میشن، بعضیها هم نه
542
00:33:02,146 --> 00:33:06,401
بعضی جوکا انقدر شخصیان که
فقط دو نفر میفهمنش
543
00:33:07,819 --> 00:33:09,862
ولی جوک خیلی مهمه
544
00:33:11,406 --> 00:33:14,242
ما بدون جوک زنده نمیمونیم
545
00:33:17,620 --> 00:33:18,788
موافق نیستی؟
546
00:33:26,462 --> 00:33:27,672
من باید برم
547
00:33:28,923 --> 00:33:30,383
مراقب خودت باش، ساول
548
00:33:31,050 --> 00:33:33,678
امیدوارم جوکم اذیتت نکرده باشه
549
00:33:48,693 --> 00:33:52,321
خب، جواب آزمایشهات خوبه،
هم از نظر دانشی، و هم ذهنی
550
00:33:52,405 --> 00:33:53,698
تعجبی هم نداره
551
00:33:54,086 --> 00:33:55,450
یه مورد دیگه،
552
00:33:55,533 --> 00:33:58,036
یه چیز... فرمالیته
553
00:33:59,593 --> 00:34:00,719
سوگند وفاداری
554
00:34:01,664 --> 00:34:03,082
باید اینو امضاش کنی
555
00:34:06,669 --> 00:34:09,422
«بدینوسیله، سوگند یاد میکنم که تمام تلاشهایم
556
00:34:09,505 --> 00:34:13,051
در جهت تحکیم وفاداریام به گونۀ انسان باشد،
557
00:34:13,134 --> 00:34:17,430
هماکنون و تا به ابد،
و این وفاداری نسبت به بقیه ارجح باشد
558
00:34:17,513 --> 00:34:20,349
اینجانب هرگز دانسته کاری انجام نخواهم داد
559
00:34:21,059 --> 00:34:26,731
یا اطلاعاتی را فاش نخواهم کرد
که به بشر آسیبی وارد شود»
560
00:34:30,443 --> 00:34:31,736
نه. من اینو امضا نمیکنم
561
00:34:32,904 --> 00:34:33,821
چرا؟
562
00:34:33,905 --> 00:34:36,991
چونکه من وفاداریای به نژاد بشر حس نمیکنم
563
00:34:37,575 --> 00:34:39,494
پس چرا داری اینکارو انجام میدی؟
564
00:34:39,577 --> 00:34:41,496
خب، درهرحال دارم میمیرم دیگه
565
00:34:42,038 --> 00:34:43,164
کسی چمیدونه؟
566
00:34:43,247 --> 00:34:45,750
شاید بعداً معلوم شد اونا از ما بهترن
567
00:34:46,584 --> 00:34:49,003
چرا باید سوگند وفاداری به بشر بخورم
568
00:34:49,587 --> 00:34:51,798
اگر بعداً کاشف به عمل بیاد
که اونا برتر از مان؟
569
00:34:53,257 --> 00:34:54,592
اونا به خاک ما تجاوز کردن
570
00:34:54,675 --> 00:34:57,970
دارن میان سیارهمون رو فتح کنن.
و احتمالاً ما رو ریشهکن کنن
571
00:34:59,138 --> 00:35:00,223
اینطور میگن
572
00:35:00,848 --> 00:35:02,767
و تو نمیخوای بهمون کمک کنی
جلوی این فاجعه رو بگیریم؟
573
00:35:03,434 --> 00:35:05,103
جین صلاح میدونه که من باید اینکارو انجام بدم
574
00:35:05,686 --> 00:35:06,979
و من به اون اعتماد دارم
575
00:35:07,688 --> 00:35:11,317
اگه بخواین میتونم سوگند وفاداریم
به اون رو امضا کنم
576
00:35:12,276 --> 00:35:13,903
ولی وفاداری به بشر؟
577
00:35:15,154 --> 00:35:16,154
نه
578
00:35:25,289 --> 00:35:28,155
از زمانی که در اختیار من گذاشتید متشکرم، آقای داونینگ
579
00:35:32,922 --> 00:35:34,799
شما برای پروژۀ پلکان عالیای
580
00:35:34,882 --> 00:35:37,664
مراحل بعد رو بهزودی باهاتون هماهنگ میکنیم
581
00:35:41,889 --> 00:35:42,890
هی!
582
00:35:44,642 --> 00:35:47,103
واسه چی برای این پروژه عالیه؟
سوگندنامه رو امضا نکرد
583
00:35:47,186 --> 00:35:48,980
اون آدم ماست چونکه آدم ما نیست
584
00:35:49,981 --> 00:35:51,023
واقعاً احتمال داره که نباشه
585
00:35:51,107 --> 00:35:52,859
بله میدونم. واقعاً احتمالش هست
586
00:35:52,942 --> 00:35:55,611
برای همین هرطورشده اونو به خدمت میگیرن
587
00:36:20,595 --> 00:36:23,431
هجوم زنجرهواران امسال در آمریکا
588
00:36:23,514 --> 00:36:26,225
گمان میرود که...
589
00:36:26,309 --> 00:36:28,728
590
00:36:28,811 --> 00:36:31,606
591
00:36:31,689 --> 00:36:34,025
592
00:36:34,108 --> 00:36:35,651
593
00:36:35,735 --> 00:36:37,570
594
00:36:37,653 --> 00:36:39,071
سلام، تاتیانا
595
00:36:48,289 --> 00:36:50,750
شنیده بودم دیگه با ما حرف نمیزنی
596
00:36:53,127 --> 00:36:55,004
گفتن که گذاشتی اوانز بمیره
597
00:36:55,630 --> 00:36:57,840
ما دیگه صحبتی با اون نداشتیم
598
00:36:57,924 --> 00:37:00,259
اما هنوز با تو صحبت داریم
599
00:37:01,761 --> 00:37:03,304
چی.. مگه من کیام؟
600
00:37:05,139 --> 00:37:06,307
من هیچی نیستم
601
00:37:08,309 --> 00:37:09,352
یه حشرهام
602
00:37:10,102 --> 00:37:11,646
ما خوب میدونیم تو چی هستی
603
00:37:12,605 --> 00:37:15,942
تو جزوی از یک برنامۀ بزرگتر از خودت هستی
604
00:37:16,734 --> 00:37:17,985
تو جزوی از ما هستی
605
00:37:19,528 --> 00:37:20,780
و ما بهت احتیاج داریم
606
00:37:32,458 --> 00:37:35,169
پرواز هواپیماییِ کاتای پاسیفیک به پکن
607
00:37:35,253 --> 00:37:40,800
به شماره پرواز سیایکس۲۵۲،
آمادۀ پذیرش مسافران است
608
00:37:41,425 --> 00:37:45,972
مسافران محترم لطفاً به گیت سی۱۱ مراجعه نمایند
609
00:38:01,153 --> 00:38:04,198
سلام. من دکتر یی هستم
610
00:38:07,576 --> 00:38:08,703
ببخشید. شما رو میشناسم؟
611
00:38:09,745 --> 00:38:12,581
من صندلیم رو تغییر دادم که
بغل شما بشینم
612
00:38:12,665 --> 00:38:14,458
امیدوارم ایرادی نداشته باشه
613
00:38:15,918 --> 00:38:18,421
بد نیست یه همصحبت داشته باشیم
614
00:38:22,383 --> 00:38:24,635
آره. پروازش طولانیـه
615
00:38:31,934 --> 00:38:37,440
خب، جناب داونینگ، ما باید ۵ مرتبه
اجازۀ شما رو برای این عمل بگیریم
616
00:38:37,523 --> 00:38:42,653
سؤالات طوری طراحی شدن که
احتمال دادن رضایتِ تصادفی به صفر برسه
617
00:38:42,701 --> 00:38:44,361
[مایلید به زندگی خود پایان دهید؟
اگر بله، کلید ۵ را فشار دهید
اگر خیر، کلید ۲ را فشار دهید]
618
00:38:44,447 --> 00:38:46,240
اصلاً عجله نکنید
619
00:38:47,533 --> 00:38:48,826
ممنونم
620
00:38:57,399 --> 00:38:58,961
اینجا چقدر...
621
00:38:59,795 --> 00:39:00,795
جای خوبیه
622
00:39:01,255 --> 00:39:02,465
آره
623
00:39:09,055 --> 00:39:10,306
جین...
624
00:39:10,389 --> 00:39:12,058
خودم بهش گفتم نیاد
625
00:39:18,105 --> 00:39:19,815
دارم میرم «دماغه کاناورال»
626
00:39:20,566 --> 00:39:22,651
اولین موشک بالستیک قارهپیمامون
جمعه پرتاب میشه
627
00:39:22,735 --> 00:39:25,154
از اونجا، و همینطور شهرهای بایکونور و جیوچوان
628
00:39:25,237 --> 00:39:27,823
بمبهای پلکانی هم چند روز دیگه
در موقعیت قرار میگیرن،
629
00:39:27,907 --> 00:39:30,701
و آماده میشیم که داوطلبمون رو
راهیِ سفرش بکنیم
630
00:39:31,494 --> 00:39:32,828
روزهای هیجانانگیزی در پیشه
631
00:39:35,748 --> 00:39:36,957
میرم که به کارت برسی
632
00:39:37,630 --> 00:39:41,634
راستی، هی یادم میره بپرسم...
فرصت کردی ازش تشکر کنی؟
633
00:39:41,837 --> 00:39:42,963
یعنی، شخصاً
634
00:39:45,007 --> 00:39:46,384
برای ستارهات
635
00:39:50,179 --> 00:39:51,764
ویل ستاره رو داده به من؟
636
00:39:52,723 --> 00:39:54,600
عه، بهت نگفته
637
00:39:54,683 --> 00:39:56,477
بله، یهمقدار پول به ارث برده
638
00:39:57,228 --> 00:39:59,355
یه تیکه کاغذ بیارزشـه
639
00:39:59,855 --> 00:40:02,817
قیمت رو بیار پایین و بفروشش،
وگرنه پشیزی دستتو نمیگیره
640
00:40:07,488 --> 00:40:10,991
- نهخیر. کافه «کینگز آرمز» بود
- نه، مؤسسهی «عقاب و کودک» بود
641
00:40:11,075 --> 00:40:12,618
باور کن. آخه اون موقع...
642
00:40:12,701 --> 00:40:14,995
ببین. تو داشتی با اون
داف بلوند مسیحی صحبت میکردی،
643
00:40:15,079 --> 00:40:18,207
که داشت حاضر میشد بخاطر تو
خیلی غیرمسیحی بشه،
644
00:40:18,290 --> 00:40:21,710
تا لحظهای که بهش گفتی
بنظرت سی.اس. لوئیس نویسندۀ تخمیایه
645
00:40:21,794 --> 00:40:23,796
آها. و احساس کرد توهین کردم
646
00:40:23,879 --> 00:40:26,882
چون ما توی اتاقی بودیم که
قبلاً لوئیس با تالکین مشروب میخوردن
647
00:40:26,966 --> 00:40:28,235
- باشه، حق با توئه
- ممنونم
648
00:40:28,259 --> 00:40:29,760
همون «عقاب و کودک» بود
649
00:40:30,511 --> 00:40:32,012
و اونم واقعاً نویسندۀ مزخرفی بود
650
00:40:46,277 --> 00:40:47,278
خب...
651
00:40:48,696 --> 00:40:50,531
وقت زیادی ندارم
652
00:40:56,422 --> 00:40:57,256
ویل
653
00:40:59,607 --> 00:41:03,413
[مایلید به زندگی خود پایان دهید؟
اگر بله، کلید ۵ را فشار دهید
اگر خیر، کلید ۲ را فشار دهید]
654
00:41:05,880 --> 00:41:08,299
اوکی، ولی حالا جدی...
655
00:41:12,094 --> 00:41:15,139
باید خوب به این موضوع فکر کنی،
به اینکه چه اتفاقی قراره بیفته
656
00:41:15,222 --> 00:41:18,434
قراره توی یک فضای منجمد بیانتها غوطهور شی
657
00:41:18,976 --> 00:41:21,770
نه زنده، و نه... مُرده
658
00:41:23,022 --> 00:41:26,233
شاید تا هزاران سال. شاید برای همیشه
659
00:41:26,317 --> 00:41:28,944
و در تمام این مدت خودم خبر ندارم
660
00:41:29,028 --> 00:41:32,823
پس عملاً فرقی با مُردن نداره،
که بهرحال قراره بهزودی برام اتفاق بیفته
661
00:41:36,736 --> 00:41:38,043
نه، ویل این...
662
00:41:38,936 --> 00:41:40,498
این تازه بهترین حالتشـه
663
00:41:40,998 --> 00:41:43,083
چون اگه تو رو پیدات کنن، بازسازیت میکنن
664
00:41:43,792 --> 00:41:46,420
و شاید... شاید اونا...
به یه پروژه تبدیلت کنن،
665
00:41:46,504 --> 00:41:49,048
و از طریق یک رابط کاربری
باهات ارتباط برقرار کنن
666
00:41:49,131 --> 00:41:52,468
تو چیزی نمیبینی. چیزی...
چیزی نمیشنوی. چیزی هم حس نمیکنی
667
00:41:52,551 --> 00:41:55,971
مثل یه محفظهی ایزوله.
سؤال وارد، و جواب خارج میشه.
668
00:41:56,055 --> 00:41:57,306
چه خوشت بیاد، چه نیاد
669
00:41:57,932 --> 00:41:59,517
اونا ذهنت رو میخونن
670
00:41:59,600 --> 00:42:01,685
یعنی رمان «خاطرات هیچکس» رو میخونن
671
00:42:02,478 --> 00:42:05,216
بعدش منو خاموش میکنن
و برمیگردم به دنیای مُردگان
672
00:42:09,485 --> 00:42:13,155
باشه، ولی.. شاید یه محفظۀ ایزوله نباشه
673
00:42:14,657 --> 00:42:18,285
ویل، اونا میخوان صفر تا صدِ
انسانبودن رو درک کنن
674
00:42:18,369 --> 00:42:21,997
و شاید تنها راهش این باشه که
با تو تعامل داشته باشن
675
00:42:23,082 --> 00:42:24,458
برای همینم برت میگردونن
676
00:42:25,876 --> 00:42:27,753
روت آزمایش انجام میدن تا متوجه بشن
677
00:42:29,004 --> 00:42:30,756
احساسات ما چطور کار میکنه
678
00:42:31,073 --> 00:42:33,551
- چی خوشحالمون میکنه
- داره جالب میشه
679
00:42:33,634 --> 00:42:35,386
چی ناراحتمون میکنه
680
00:42:37,721 --> 00:42:41,600
چی انقدر ناراحتمون میکنه که
میشه ازش علیهمون استفاده کرد
681
00:42:42,351 --> 00:42:44,061
چطوری احساس خستگی میکنیم؟
682
00:42:44,144 --> 00:42:46,146
چطوری احساس ترس میکنیم؟
683
00:42:46,230 --> 00:42:48,148
چطور درد رو احساس میکنیم؟
684
00:42:48,232 --> 00:42:49,605
چطوری عذاب رو احساس میکنیم؟
685
00:42:50,109 --> 00:42:52,111
آستانۀ تحملمون چقدره؟
686
00:42:52,194 --> 00:42:53,946
هرکاری بخوان میتونن باهات بکنن
687
00:42:54,029 --> 00:42:57,845
میتونن تا آستانۀ تحملت و حتی فراتر
بهت فشار بیارن، ولی حتی نمیتونی بمیری
688
00:42:58,993 --> 00:43:00,786
اگه مُردی، به راحتی دوباره زندهات میکنن
689
00:43:00,869 --> 00:43:02,955
و میتونن یک ماهِ تمام اینکارو ادامه بدن
690
00:43:03,038 --> 00:43:06,584
یا تا یک قرن، یا حتی تا ده هزار سال
میتونن اینکارو ادامه بدن
691
00:43:06,667 --> 00:43:08,669
ساول، برای چی باید همچین کاری بکنن؟
692
00:43:08,752 --> 00:43:11,255
خب.. من چمیدونم...
693
00:43:12,006 --> 00:43:13,882
ما نمیدونیم اونا چه موجوداتیان
694
00:43:15,259 --> 00:43:17,094
و شاید اصلاً نتونیم اینو کشف کنیم
695
00:43:17,886 --> 00:43:20,180
ولی در مقایسه با ما،
دقیقاً همونجوریه که بهمون گفتن
696
00:43:20,264 --> 00:43:21,640
ما حکم حشره رو داریم
697
00:43:23,934 --> 00:43:27,146
حشرهها که نمیدونن اتفاقات بد
چرا براشون پیش میاد. حشرهان دیگه
698
00:43:27,813 --> 00:43:30,899
درسته؟ شاید مأمور سمپاشـه.
شاید کلاس علوم باشه
699
00:43:30,983 --> 00:43:34,695
اصلاً شاید یه پسربچۀ بیرحمه
که داره برای خوشگذرونی بالهاشونو میکَنه
700
00:43:36,196 --> 00:43:37,615
سعی نکن کشفشون کنی
701
00:43:38,991 --> 00:43:40,576
فقط ازشون دوری کن
702
00:43:47,302 --> 00:43:50,702
[مایلید به زندگی خود پایان دهید؟
اگر بله، کلید ۲ را فشار دهید
اگر خیر، کلید ۴ را فشار دهید]
703
00:43:56,383 --> 00:43:57,801
چند رو زدی؟
704
00:43:58,125 --> 00:43:59,209
چهار
705
00:44:02,681 --> 00:44:04,558
بعدی سؤال آخره
706
00:44:06,685 --> 00:44:08,562
شاید اصلاً اونقدرا بد نباشه
707
00:44:08,646 --> 00:44:11,782
شاید مثلاً براشون...
حکم حیوون خونگی رو داشته باشم
708
00:44:14,234 --> 00:44:16,737
یا شایدم براشون سرگرمکننده باشم
709
00:44:20,908 --> 00:44:22,618
تو برای سرگرمشدن چیکار میکنی؟
710
00:44:24,370 --> 00:44:26,038
فیلم موردعلاقهت چیه؟
711
00:44:27,998 --> 00:44:29,208
فیلم «درخشش»
712
00:44:43,472 --> 00:44:45,683
چنین فرصتی گیرِ چند نفر میاد؟
713
00:44:50,521 --> 00:44:52,940
اینکه بتونی درستوحسابی
با رفیقت خداحافظی کنی
714
00:44:55,567 --> 00:44:56,694
افراد کمی
715
00:45:02,199 --> 00:45:03,909
من هیچوقت دوستای زیادی نداشتم
716
00:45:04,993 --> 00:45:08,622
ولی به لطف شما بچهها،
هیچوقت احساس کمبود نکردم
717
00:45:14,670 --> 00:45:17,423
ویل، من.. دلم برات تنگ میشه، داداش
718
00:45:26,348 --> 00:45:27,349
خوبه
719
00:45:30,769 --> 00:45:33,272
اگه منو برگردوندن، دل منم برات تنگ میشه
720
00:45:46,945 --> 00:45:49,585
[مایلید به زندگی خود پایان دهید؟
اگر بله، کلید ۶ را فشار دهید
اگر خیر، کلید ۱ را فشار دهید]
721
00:48:31,421 --> 00:48:33,423
اینجا رو پیاده میرم
722
00:48:33,911 --> 00:48:37,664
اگه اشکال نداره، میشه چند دقیقه تنها باشم؟
723
00:48:41,793 --> 00:48:42,794
آره، باشه
724
00:48:42,878 --> 00:48:45,505
- ممنونم
- ده دقیقه دیگه میام بالا
725
00:50:22,394 --> 00:50:24,021
سلام، دکتر یی
726
00:50:31,361 --> 00:50:32,612
تاتیانا
727
00:50:33,196 --> 00:50:34,865
خوشحالم میبینمت
728
00:50:35,866 --> 00:50:37,451
مأمور کالینز کجاست؟
729
00:50:39,161 --> 00:50:40,704
اسمش این بود؟
730
00:50:45,375 --> 00:50:47,836
فکر میکردم کارِ «پروردگار» با ما تموم شده
731
00:50:48,545 --> 00:50:49,588
با همهمون، نه
732
00:51:04,019 --> 00:51:08,899
ببخشید که مجبور شدی این همه راه برای
انجام کاری بیای اینجا، که خودم قرار بود انجامش بدم
733
00:51:24,289 --> 00:51:25,415
نه
734
00:51:26,041 --> 00:51:28,335
نمیشه
735
00:51:28,418 --> 00:51:31,254
این سقوط خیلی وحشتناکـه
736
00:51:33,215 --> 00:51:35,425
شاید حتی فوری اتفاق نیفته
737
00:51:46,269 --> 00:51:47,437
خواهش میکنم
738
00:51:48,313 --> 00:51:50,107
من میتونم گزینۀ بهتری پیش روت بذارم
739
00:51:52,901 --> 00:51:54,528
یه راه بدون درد
740
00:51:56,026 --> 00:51:57,485
یه راه قشنگ
741
00:52:04,704 --> 00:52:06,289
میشه یه دقیقه بشینیم؟
742
00:52:07,207 --> 00:52:08,333
بله حتماً
743
00:52:17,926 --> 00:52:23,098
وقتی همسن تو بودم، اینجا
یکی از زیباترین کشورهای جهان بود
744
00:52:25,559 --> 00:52:28,270
وقتی «پروردگار» برسه اینجا همهچیز بهتر میشه
745
00:52:34,526 --> 00:52:35,777
حتماً همینطوره
746
00:52:39,865 --> 00:52:42,659
پروردگار بهت گفته که چرا
تو رو فرستاده سراغ من؟
747
00:52:49,416 --> 00:52:50,417
تو اطلاع داری؟
748
00:52:53,879 --> 00:52:55,589
شاید زمانت فرا رسیده
749
00:52:56,923 --> 00:52:58,717
وظیفهات رو انجام دادی
750
00:53:06,892 --> 00:53:07,893
خب...
751
00:53:09,311 --> 00:53:11,771
خوشحالم که پروردگار فراموشم نکرده
752
00:53:13,857 --> 00:53:15,692
بله. منم همینطور
753
00:53:22,115 --> 00:53:25,911
دلم میخواست یک بار دیگه
غروب آفتاب رو از اینجا تماشا کنم
754
00:53:27,787 --> 00:53:29,497
میشه باهمدیگه تماشاش کنیم؟
755
00:53:31,082 --> 00:53:32,709
خیلی هم عالی
756
00:53:40,508 --> 00:53:42,302
تو مدتهاست که
757
00:53:43,803 --> 00:53:45,013
داری زحمت میکشی
758
00:53:49,893 --> 00:53:51,686
حق داری استراحت کنی
759
00:53:52,000 --> 00:54:02,000
ترجمه از: امـیـر و ســروش
.: SuRouSH AbG & H1tmaN :.
760
00:54:02,001 --> 00:54:12,001
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
761
00:54:12,002 --> 00:54:22,002
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@