1 00:00:18,435 --> 00:00:19,478 Malam hari. 2 00:00:24,441 --> 00:00:30,822 Dunia penuh bayangan yang menyembunyikan lebih dari setengah hewan di planet kita. 3 00:00:33,534 --> 00:00:38,747 Sampai saat ini, kamera hanya menunjukkan sekilas kehidupan mereka. 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,795 Namun, dengan teknologi terkini, 5 00:00:44,878 --> 00:00:49,800 kita dapat melihat malam hari dengan sangat jelas. 6 00:00:56,557 --> 00:01:00,727 Dengan kamera yang seratus kali lebih sensitif daripada mata manusia... 7 00:01:04,147 --> 00:01:06,859 kini kita bisa mengabadikan keindahan malam hari... 8 00:01:09,361 --> 00:01:10,487 dengan penuh warna. 9 00:01:15,367 --> 00:01:17,202 Lanskap asing. 10 00:01:20,289 --> 00:01:24,751 Para makhluk asing yang aktif dalam kegelapan. 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,215 Perilaku misterius. 12 00:01:37,222 --> 00:01:40,767 Kini kita bisa mengikuti kehidupan hewan 13 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 di alam liar sejati terakhir di Bumi. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,608 Malam hari. 15 00:02:10,672 --> 00:02:13,217 Musim dingin di Arktika. 16 00:02:17,471 --> 00:02:19,932 Sepanjang siang, matahari hampir tidak meninggi. 17 00:02:20,015 --> 00:02:23,227 DINARASIKAN OLEH TOM HIDDLESTON 18 00:02:23,936 --> 00:02:26,021 Dan tak lama lagi akan terbenam. 19 00:02:27,356 --> 00:02:32,361 Menenggelamkan dunia beku ini ke dalam kegelapan selama sebulan lebih. 20 00:02:38,909 --> 00:02:44,748 Bagi satu penghuni kutub, ini adalah waktu perubahan besar. 21 00:02:49,753 --> 00:02:52,548 Induk beruang kutub ini memiliki anak kembar. 22 00:03:00,973 --> 00:03:03,600 Ia akan merawat mereka selama dua tahun, 23 00:03:04,434 --> 00:03:08,105 mengajarkan mereka semua keterampilan yang diperlukan untuk bertahan hidup. 24 00:03:18,615 --> 00:03:20,242 Mereka mengikutinya ke mana pun. 25 00:03:24,788 --> 00:03:26,415 Bukan tugas yang mudah. 26 00:03:33,672 --> 00:03:35,883 Banyak yang harus dipelajari. 27 00:03:45,517 --> 00:03:49,354 Di awal musim dingin, hanya ada sedikit makanan di sekitar, 28 00:03:50,063 --> 00:03:53,901 para induk beruang kutub bisa kehilangan satu kilogram berat badan setiap hari. 29 00:03:59,323 --> 00:04:00,949 Lemah dan lapar, 30 00:04:01,450 --> 00:04:05,287 demi menjaga anak-anaknya tetap aman melalui malam yang membekukan di depan 31 00:04:05,370 --> 00:04:07,998 akan menjadi tantangan terbesarnya. 32 00:04:13,253 --> 00:04:16,255 Namun, keluarga ini tidak sendiri. 33 00:04:19,635 --> 00:04:25,474 Di sepanjang garis pantai Arktika, beruang lapar lainnya sedang berkumpul. 34 00:04:28,268 --> 00:04:31,271 Menunggu suhu turun begitu rendahnya 35 00:04:32,272 --> 00:04:35,984 hingga laut pun akan padat membeku. 36 00:04:38,737 --> 00:04:43,242 Lalu mereka akan menuju ke es laut untuk berburu anjing laut, 37 00:04:43,325 --> 00:04:47,329 sumber makanan penting untuk para beruang kelaparan ini. 38 00:04:53,502 --> 00:04:55,921 Namun, sampai pembekuan besar datang, 39 00:04:56,463 --> 00:04:58,549 sang induk dan anak-anaknya, 40 00:04:59,925 --> 00:05:05,013 serta semua beruang lainnya, harus memainkan permainan menunggu. 41 00:05:16,483 --> 00:05:18,694 Saat musim dingin kutub mendekat... 42 00:05:22,239 --> 00:05:23,866 malam makin panjang. 43 00:05:29,538 --> 00:05:33,375 Pemandangan beku ini pun berubah. 44 00:05:42,342 --> 00:05:44,970 Merekam hanya dengan cahaya bulan... 45 00:05:51,393 --> 00:05:56,231 kamera minim cahaya mengabadikan dunia es ini 46 00:05:56,732 --> 00:05:58,567 secara berbeda dibandingkan sebelumnya. 47 00:06:08,869 --> 00:06:10,996 Menawarkan pandangan sekilas secara dekat 48 00:06:12,289 --> 00:06:16,502 tentang aktivitas beruang kutub di bawah bintang-bintang. 49 00:06:27,179 --> 00:06:32,643 Malam ini, tugas pertama sang induk adalah menyusui anak-anaknya yang lapar. 50 00:06:45,489 --> 00:06:48,617 Air susunya mengandung lebih dari 30 persen lemak... 51 00:06:52,329 --> 00:06:57,543 membantu anak beruang menimbun lemak tebal yang dibutuhkan untuk lewati musim dingin. 52 00:07:02,714 --> 00:07:06,635 Selanjutnya, waktunya bersih-bersih tengah malam. 53 00:07:10,347 --> 00:07:14,852 Berguling di salju adalah cara mereka mencuci bulu mereka yang tebal. 54 00:07:29,491 --> 00:07:31,660 Anak-anak beruang meniru induk mereka. 55 00:07:38,000 --> 00:07:42,296 Mandi salju secara teratur menjaga mantel mereka tetap tersekat dengan baik. 56 00:07:46,466 --> 00:07:50,637 Malam ini, mereka akan membutuhkan semua kehangatan yang bisa didapatkan. 57 00:07:53,223 --> 00:07:54,892 Di musim dingin kutub, 58 00:07:56,059 --> 00:07:58,812 badai bisa menyerang tanpa banyak peringatan. 59 00:08:01,023 --> 00:08:04,651 Bagi anak-anak beruang, badai salju ini bisa berakibat fatal. 60 00:08:16,038 --> 00:08:18,749 Namun, beruang kutub bukan satu-satunya hewan 61 00:08:18,832 --> 00:08:21,960 yang aktif selama malam musim dingin yang teramat dingin. 62 00:08:24,463 --> 00:08:27,966 Dalam hutan bersalju di tepi Lingkar Arktik, 63 00:08:28,509 --> 00:08:33,096 makhluk kecil yang sama tangguhnya muncul di bawah sinar bulan. 64 00:08:36,265 --> 00:08:37,808 Terwelu gunung. 65 00:08:40,520 --> 00:08:44,483 Untuk menghindari predator, mereka hanya keluar setelah gelap. 66 00:08:48,487 --> 00:08:53,158 Pada awal musim dingin, mantel mereka telah berubah dari cokelat menjadi putih. 67 00:08:56,537 --> 00:08:58,539 Kamuflase yang sempurna. 68 00:09:06,713 --> 00:09:10,342 Pejantan muda ini sedang menikmati camilan tengah malam. 69 00:09:14,638 --> 00:09:19,059 Dengan keterbatasan makanan di sekitar, ia harus makan selagi bisa. 70 00:09:21,854 --> 00:09:25,148 Namun, ia bukan satu-satunya terwelu lapar di sini. 71 00:09:28,569 --> 00:09:31,572 Pesaing harus disingkirkan. 72 00:09:38,954 --> 00:09:42,416 Persaingan untuk mendapatkan makanan dan pasangan bisa menjadi ganas. 73 00:09:48,046 --> 00:09:52,050 Pengejaran mereka bisa mencapai kecepatan 40 kilometer per jam. 74 00:10:04,313 --> 00:10:06,815 Namun, saat pesaingnya tidak mau mundur... 75 00:10:09,234 --> 00:10:11,737 mereka akan memulai pertarungan fisik. 76 00:10:19,203 --> 00:10:21,580 Sejumlah pukulan mengenai sasaran. 77 00:10:24,791 --> 00:10:27,878 Ini semua tentang siapa yang terlihat paling tangguh. 78 00:10:49,233 --> 00:10:52,361 Malam ini, ia muncul sebagai pemenang. 79 00:10:54,571 --> 00:10:56,990 Memberikan juara nokturnal ini 80 00:10:57,074 --> 00:11:00,994 kesempatan terbaik untuk melewati malam musim dingin yang panjang di depan. 81 00:11:08,961 --> 00:11:10,921 Kembali ke garis pantai, 82 00:11:11,755 --> 00:11:15,342 induk beruang kutub dan anak-anaknya meringkuk 83 00:11:15,425 --> 00:11:17,177 saat suhu menurun drastis. 84 00:11:20,430 --> 00:11:25,394 Selama malam musim dingin, topan kutub bertiup di lautan 85 00:11:25,936 --> 00:11:29,439 dengan angin dingin minus 50 derajat Celsius. 86 00:11:48,333 --> 00:11:52,212 Anak-anak beruang kutub rentan terhadap cuaca dingin yang parah. 87 00:11:55,007 --> 00:11:58,677 Hanya satu dari dua yang berhasil melewati musim dingin pertama mereka. 88 00:12:04,725 --> 00:12:10,189 Namun, kamera malam menunjukkan sang induk punya solusi yang cerdik. 89 00:12:16,361 --> 00:12:17,654 Ia menggali. 90 00:12:19,489 --> 00:12:21,575 Perlahan-lahan membuat tempat perlindungan 91 00:12:23,035 --> 00:12:25,996 untuk anak-anaknya dari badai. 92 00:12:36,965 --> 00:12:40,761 Keluarga beruang kutub bisa menghabiskan hingga empat malam 93 00:12:40,844 --> 00:12:42,971 bersembunyi dalam liang seperti ini. 94 00:12:46,308 --> 00:12:50,187 Hanya dengan begitu induk bisa menjaga anak mereka yang berharga tetap hidup. 95 00:12:57,194 --> 00:12:58,862 Keluarga itu harus bersembunyi... 96 00:13:02,074 --> 00:13:04,201 sampai badai salju berlalu. 97 00:13:20,384 --> 00:13:22,135 Badai mereda. 98 00:13:25,597 --> 00:13:31,603 Keluarga itu pun keluar untuk mendapati angin telah membawa perubahan besar. 99 00:13:40,279 --> 00:13:42,364 Di mana yang tadinya lautan, 100 00:13:44,157 --> 00:13:46,660 sekarang menjadi es. 101 00:13:47,786 --> 00:13:49,997 Sejauh mata memandang. 102 00:13:55,878 --> 00:14:00,299 Sang induk memimpin anak-anaknya menuju es laut untuk pertama kalinya. 103 00:14:04,553 --> 00:14:09,057 Untuk memulai bab selanjutnya dari kehidupan mereka. 104 00:14:13,395 --> 00:14:14,855 Dalam beberapa pekan ke depan, 105 00:14:14,938 --> 00:14:18,442 ia akan mengajarkan mereka cara bertahan di bentang alam beku ini 106 00:14:19,067 --> 00:14:21,153 melalui musim dingin kutub yang panjang. 107 00:14:30,162 --> 00:14:32,789 Namun, ia bukan satu-satunya induk beruang kutub 108 00:14:33,498 --> 00:14:37,377 yang menjelajahi bentang alam beku ini dalam kegelapan. 109 00:14:41,798 --> 00:14:43,675 Jauh di atas es laut, 110 00:14:44,259 --> 00:14:47,679 induk lain memiliki tantangan pengasuhan yang lebih besar. 111 00:14:56,563 --> 00:15:00,901 Pada usia empat tahun, anak-anaknya hampir dewasa. 112 00:15:02,444 --> 00:15:04,029 Remaja-remaja nakal. 113 00:15:11,328 --> 00:15:14,665 Kamera minim cahaya menangkap sesuatu yang tidak biasa. 114 00:15:15,707 --> 00:15:19,294 Anak-anak beruang itu berenang malam. 115 00:15:35,853 --> 00:15:38,105 Sejatinya, mereka adalah perenang ulung. 116 00:15:39,731 --> 00:15:44,236 Namun, di usia ini, bagian tersulitnya adalah belajar cara keluar. 117 00:15:50,450 --> 00:15:53,912 Anak beruang yang pertama telah menguasainya. 118 00:16:02,045 --> 00:16:03,380 Namun, bagi saudaranya... 119 00:16:08,010 --> 00:16:09,386 ini lebih merupakan tantangan. 120 00:16:23,233 --> 00:16:24,234 Akhirnya. 121 00:16:26,570 --> 00:16:28,238 Setidaknya tidak ada yang melihat. 122 00:16:31,033 --> 00:16:35,537 Bahkan dengan anak sebesar itu, sang induk harus waspada. 123 00:16:38,999 --> 00:16:42,002 Pada usia empat tahun, mereka sedang menguji batasan mereka. 124 00:16:46,548 --> 00:16:50,010 Dengan para pejantan besar di sekitar, itu bisa berbahaya. 125 00:16:51,929 --> 00:16:56,058 Ia harus menjaga mereka tetap dekat dalam malam-malam mendatang. 126 00:17:06,234 --> 00:17:09,154 Sepanjang musim dingin yang panjang dan gelap, 127 00:17:09,238 --> 00:17:12,324 langit malam di atas dunia beku ini 128 00:17:12,991 --> 00:17:17,996 menjadi latar untuk pertunjukan cahaya yang paling ajaib di Bumi. 129 00:17:21,040 --> 00:17:23,001 Aurora borealis. 130 00:17:30,926 --> 00:17:33,595 Energi dari badai matahari 131 00:17:34,179 --> 00:17:37,808 bertabrakan dengan atmosfer kita untuk membuat pita cahaya... 132 00:17:39,685 --> 00:17:42,312 setinggi seratus kilometer lebih. 133 00:17:56,243 --> 00:17:59,037 Aurora ini menyala siang dan malam. 134 00:18:01,081 --> 00:18:05,586 Namun, kita hanya bisa melihat mereka pada langit malam yang gelap. 135 00:18:25,814 --> 00:18:27,441 Pada akhir musim dingin, 136 00:18:29,151 --> 00:18:31,737 kegelapan mulai memudar. 137 00:18:35,032 --> 00:18:38,368 Matahari pun naik sebentar di atas cakrawala 138 00:18:39,286 --> 00:18:41,997 untuk pertama kalinya dalam beberapa pekan. 139 00:18:51,715 --> 00:18:54,009 Di jam-jam pertama senja, 140 00:18:54,551 --> 00:19:00,057 sang induk dan anak-anaknya yang lebih tua tiba di teluk glasial beku. 141 00:19:02,935 --> 00:19:05,437 Selagi sang induk pergi berburu anjing laut... 142 00:19:09,399 --> 00:19:12,194 si anak berusia empat tahun bebas bermain. 143 00:19:18,992 --> 00:19:20,327 Namun, tidak lama. 144 00:19:25,832 --> 00:19:29,002 Seekor beruang penyendiri juga ada di teluk tersebut. 145 00:19:43,559 --> 00:19:47,062 Beruang kutub soliter bisa sangat agresif. 146 00:19:50,732 --> 00:19:55,028 Namun, anak-anak beruang itu penasaran. 147 00:20:10,711 --> 00:20:13,839 Mendekati seekor beruang asing sangatlah berisiko. 148 00:20:27,603 --> 00:20:30,480 Perkelahian bisa menyebabkan cedera serius. 149 00:20:55,214 --> 00:20:58,634 Namun kemudian, yang tadinya tampak seperti agresi... 150 00:21:01,720 --> 00:21:04,723 tiba-tiba menjadi lebih menyenangkan. 151 00:21:14,149 --> 00:21:17,778 Ternyata beruang asing itu adalah seekor betina muda. 152 00:21:19,488 --> 00:21:23,242 Semua ini adalah pertarungan bersahabat yang romantis. 153 00:21:30,582 --> 00:21:32,960 Beruang kutub berkelahi main-main. 154 00:21:35,712 --> 00:21:40,217 Perilaku sosial yang selembut itu jarang terlihat sebelumnya. 155 00:21:52,729 --> 00:21:55,357 Dengan anak-anaknya tumbuh cepat, 156 00:21:57,609 --> 00:22:00,571 pekerjaan induk ini hampir selesai. 157 00:22:03,740 --> 00:22:09,162 Ia mengabdikan empat tahun terakhir dalam hidupnya untuk menjaga mereka. 158 00:22:16,044 --> 00:22:20,174 Dalam beberapa hari mendatang, anak-anak gaduh ini akan meninggalkannya. 159 00:22:20,841 --> 00:22:23,677 Lalu tahun depan, para beruang muda ini 160 00:22:24,261 --> 00:22:29,600 akan menghadapi malam musim dingin yang panjang dan gelap sendiri. 161 00:22:40,819 --> 00:22:45,824 BUMI DI MALAM HARI MEREKAM DALAM GELAP 162 00:22:48,827 --> 00:22:50,495 - Siap? - Ya. 163 00:22:52,080 --> 00:22:57,419 Merekam beruang kutub di malam hari akan menguji kemampuan kru. 164 00:22:59,546 --> 00:23:02,841 Saat badai kutub menerjang pada malam pertama, 165 00:23:02,925 --> 00:23:05,594 mereka bisa merasakan tantangan yang akan mereka hadapi 166 00:23:05,677 --> 00:23:07,471 dalam beberapa pekan gelap ke depan. 167 00:23:07,554 --> 00:23:09,765 Suhu sekitar minus 30 derajat saat ini. 168 00:23:10,265 --> 00:23:11,934 Kurasa kami akan mengetahui batas... 169 00:23:12,017 --> 00:23:13,268 KAMERAWAN 170 00:23:13,352 --> 00:23:15,354 ...yang bisa ditanggung oleh kamera dan perlengkapan. 171 00:23:17,814 --> 00:23:20,234 Jadi, ini perjalanan pulang yang panjang. 172 00:23:25,697 --> 00:23:27,950 Dengan badai terus mengikuti mereka, 173 00:23:28,033 --> 00:23:32,871 mereka harus mengandalkan GPS mereka untuk tahu jalan pulang ke perlindungan. 174 00:23:38,961 --> 00:23:42,172 Malam berikutnya, pencarian para beruang ini terhalang 175 00:23:42,256 --> 00:23:44,800 oleh kondisi kutub utara sekali lagi. 176 00:23:45,259 --> 00:23:46,301 Siap! 177 00:23:50,389 --> 00:23:54,726 Saat ini terjebak dalam es. Semua ini air permukaan. 178 00:23:56,603 --> 00:24:00,315 Saat air tawar mengalir dari darat dan menuju es laut, 179 00:24:00,399 --> 00:24:03,235 itu bisa meleleh, mengubahnya menjadi lumpur salju. 180 00:24:05,487 --> 00:24:07,739 Para kru jadi terperangkap. 181 00:24:09,533 --> 00:24:13,537 Tiap gerakan menenggelamkan mereka lebih dalam, mendekati laut di bawahnya. 182 00:24:18,792 --> 00:24:21,712 Ini jelas syuting terberat yang pernah kujalani. 183 00:24:22,880 --> 00:24:25,632 Hanya cuaca buruk dan tak ada beruang kutub. 184 00:24:31,013 --> 00:24:33,724 Situasinya pun akan memburuk. 185 00:24:35,601 --> 00:24:39,897 Dalam semalam, es laut, tempat beruang perlu berburu di atasnya, 186 00:24:39,980 --> 00:24:42,608 tiba-tiba terbelah dan menghilang. 187 00:24:44,234 --> 00:24:49,198 Tersapu, jauh dari pantai, membawa beruang kutub bersamanya. 188 00:24:52,910 --> 00:24:55,162 Bahkan dalam dinginnya musim dingin, 189 00:24:56,371 --> 00:24:58,999 es laut di sini menyusut. 190 00:25:02,544 --> 00:25:07,549 Perubahan iklim membuat masa depan menjadi tidak pasti bagi beruang kutub. 191 00:25:14,389 --> 00:25:16,266 Memasuki tiga pekan proses syuting, 192 00:25:16,808 --> 00:25:19,019 kru membutuhkan keberuntungan. 193 00:25:20,437 --> 00:25:25,400 Ada secercah harapan di tempat yang paling tidak mungkin. 194 00:25:27,486 --> 00:25:29,863 Kami sudah mencari para beruang itu hari ini, 195 00:25:29,947 --> 00:25:32,282 tapi tampaknya ada satu ekor datang mencari kami. 196 00:25:32,366 --> 00:25:36,787 Langsung menuju ke toilet kami. 197 00:25:37,788 --> 00:25:41,208 Wow. Kita bisa melihat bekas gigi 198 00:25:41,291 --> 00:25:44,253 dan cakar di tempat beruang itu tadi berada. 199 00:25:44,837 --> 00:25:47,130 Bisa jadi kejutan buruk saat kita berada di toilet. 200 00:25:52,219 --> 00:25:56,014 Malam berikutnya, mereka menangkap basah pelakunya. 201 00:26:02,187 --> 00:26:05,732 Untungnya, saat itu toilet kosong. 202 00:26:12,114 --> 00:26:16,326 Dengan adanya beruang, situasi akhirnya membaik bagi kru. 203 00:26:17,160 --> 00:26:21,540 Lalu tak lama, jerih payah mereka terbayarkan. 204 00:26:22,708 --> 00:26:25,752 Hari ke-20, dan akhirnya kami menemukan beruang. 205 00:26:25,836 --> 00:26:27,546 Bukan hanya seekor. 206 00:26:27,629 --> 00:26:29,131 ASISTEN PRODUSER 207 00:26:29,214 --> 00:26:32,134 Ada seekor induk dan dua ekor anak beruang. 208 00:26:33,135 --> 00:26:34,261 Akhirnya. 209 00:26:45,314 --> 00:26:47,983 Astaga. Mereka tampak cantik. 210 00:26:52,905 --> 00:26:55,365 Setelah banyak petualangan di kutub, 211 00:26:55,449 --> 00:26:58,952 kru akhirnya bisa mengambil rekaman mentah yang unik 212 00:26:59,036 --> 00:27:01,455 dari beruang kutub di bawah sinar bulan. 213 00:27:06,084 --> 00:27:11,507 Juga mengungkap rahasia malam kutub secara berbeda daripada sebelumnya. 214 00:27:54,007 --> 00:27:56,009 Terjemahan subtitle oleh: Cindy F