1 00:00:18,143 --> 00:00:19,394 La noche. 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Un mundo sombrío 3 00:00:27,027 --> 00:00:30,697 que oculta a más de la mitad de los animales del planeta. 4 00:00:33,367 --> 00:00:34,743 Hasta ahora, 5 00:00:35,202 --> 00:00:38,956 las cámaras mostraban una mínima parte de sus vidas. 6 00:00:41,625 --> 00:00:44,461 Pero gracias a la tecnología de última generación 7 00:00:44,711 --> 00:00:49,967 podemos ver la noche con tanta claridad como el día. 8 00:00:56,431 --> 00:01:00,727 Cámaras cien veces más sensibles que el ojo humano. 9 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 Con las que captar la belleza de la noche... 10 00:01:09,278 --> 00:01:10,654 ...en color. 11 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Paisajes extraterrestres. 12 00:01:20,080 --> 00:01:24,918 Criaturas extrañas que la oscuridad devuelve a la vida. 13 00:01:27,880 --> 00:01:30,299 Comportamientos desconocidos. 14 00:01:37,264 --> 00:01:40,142 Ahora podemos observar la vida de los animales 15 00:01:41,351 --> 00:01:44,021 en el último rincón salvaje del planeta. 16 00:01:46,440 --> 00:01:47,566 La noche. 17 00:01:53,572 --> 00:02:00,537 PLANETA NOCTURNO: A TODO COLOR 18 00:02:10,380 --> 00:02:13,383 El Ártico en invierno. 19 00:02:17,137 --> 00:02:20,182 Apenas sale el sol durante el día. 20 00:02:20,265 --> 00:02:23,101 NARRADO POR TOM HIDDLESTON 21 00:02:23,560 --> 00:02:26,396 Y no tardará en ponerse. 22 00:02:27,022 --> 00:02:31,944 Este mundo helado se sumergirá en la oscuridad durante más de un mes. 23 00:02:38,700 --> 00:02:44,873 Es época de grandes cambios para uno de los habitantes del Ártico. 24 00:02:49,378 --> 00:02:52,714 Esta osa polar tiene gemelos. 25 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 Cuidará de ellos durante dos años 26 00:03:04,059 --> 00:03:08,021 y les enseñará todo lo que deben saber para sobrevivir. 27 00:03:18,407 --> 00:03:20,200 La siguen a todas partes. 28 00:03:24,413 --> 00:03:26,540 No es una tarea sencilla. 29 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 Tienen mucho que aprender. 30 00:03:45,267 --> 00:03:49,104 Hay tan poco sustento al inicio del invierno 31 00:03:49,897 --> 00:03:53,859 que las osas polares que son madres pueden perder un kilo al día. 32 00:03:58,780 --> 00:04:00,616 Débiles y hambrientas, 33 00:04:01,366 --> 00:04:05,078 el mayor reto será mantener a sus oseznos a salvo 34 00:04:05,370 --> 00:04:07,873 en las frías noches que les esperan. 35 00:04:12,961 --> 00:04:16,005 Esta familia no está sola. 36 00:04:19,426 --> 00:04:25,432 Más osos hambrientos se congregan a lo largo de la costa del Ártico 37 00:04:27,935 --> 00:04:35,692 y esperan a que la temperatura caiga tanto que incluso el mar se congele. 38 00:04:38,487 --> 00:04:42,908 Será entonces cuando se desplacen por la banquisa para cazar focas, 39 00:04:43,075 --> 00:04:47,120 una fuente de sustento vital para estos voraces osos. 40 00:04:53,335 --> 00:04:57,798 Hasta que la gran helada llegue, a la madre y sus oseznos, 41 00:04:59,716 --> 00:05:04,930 como al resto de osos, solo les queda esperar. 42 00:05:16,066 --> 00:05:18,694 A medida que llega el invierno ártico, 43 00:05:21,905 --> 00:05:23,824 las noches se alargan. 44 00:05:29,246 --> 00:05:33,208 Y este paisaje helado se transforma. 45 00:05:42,134 --> 00:05:45,304 La luna es la única fuente de luz para rodar 46 00:05:51,059 --> 00:05:52,853 y las cámaras de baja luminosidad 47 00:05:53,103 --> 00:05:58,066 capturan este mundo helado como nunca antes. 48 00:06:08,619 --> 00:06:10,954 Nos ofrecen una mirada íntima 49 00:06:12,080 --> 00:06:16,376 al comportamiento del oso polar bajo las estrellas. 50 00:06:26,803 --> 00:06:32,726 Esta noche, la primera tarea de la madre es amamantar a sus oseznos. 51 00:06:45,155 --> 00:06:48,325 Su leche contiene más de un 30 % de grasa, 52 00:06:51,912 --> 00:06:55,332 perfecta para que los oseznos desarrollen la grasa necesaria 53 00:06:55,791 --> 00:06:57,417 para sobrevivir al invierno. 54 00:07:02,381 --> 00:07:06,510 A continuación, llega la hora del aseo de medianoche. 55 00:07:09,888 --> 00:07:14,726 Los osos polares limpian su gruesa piel rodando por la nieve. 56 00:07:29,116 --> 00:07:31,201 Los oseznos imitan a su madre. 57 00:07:37,791 --> 00:07:42,296 Los baños de nieve periódicos mantienen el aislamiento del pelaje. 58 00:07:46,091 --> 00:07:50,429 Esta noche, necesitarán abrigarse al máximo. 59 00:07:52,890 --> 00:07:58,520 Las tormentas llegan sin previo aviso durante el invierno ártico. 60 00:08:00,856 --> 00:08:04,526 Estas tempestades pueden ser mortales para las crías más jóvenes. 61 00:08:15,662 --> 00:08:19,583 Los osos polares no son los únicos animales activos 62 00:08:19,666 --> 00:08:21,960 en la glacial noche invernal. 63 00:08:24,213 --> 00:08:27,758 En los bosques nevados del límite del Círculo Polar Ártico, 64 00:08:28,258 --> 00:08:32,804 una criatura igual de resistente emerge a la luz de la luna. 65 00:08:35,849 --> 00:08:37,518 La liebre de montaña. 66 00:08:40,395 --> 00:08:44,274 Solo sale de noche para esquivar a los depredadores. 67 00:08:48,195 --> 00:08:53,158 El pelaje les cambia de marrón a blanco al inicio del invierno. 68 00:08:55,994 --> 00:08:58,372 El camuflaje perfecto. 69 00:09:06,421 --> 00:09:10,342 Este joven macho come un aperitivo de medianoche. 70 00:09:14,346 --> 00:09:19,017 La comida escasea y debe alimentarse mientras pueda. 71 00:09:21,728 --> 00:09:24,857 Pero no es la única liebre hambrienta. 72 00:09:28,360 --> 00:09:31,446 Hay que echar a los rivales. 73 00:09:38,620 --> 00:09:42,666 La lucha por la comida y las parejas reproductivas es fiera. 74 00:09:47,963 --> 00:09:51,967 Pueden alcanzar una velocidad de cuarenta kilómetros por hora. 75 00:10:03,979 --> 00:10:06,398 Pero si el rival no se retira, 76 00:10:08,859 --> 00:10:11,528 hay que recurrir a los puños. 77 00:10:18,994 --> 00:10:21,288 Son pocos los puñetazos que alcanzan el objetivo. 78 00:10:24,541 --> 00:10:27,711 Lo importante es parecer el más fuerte. 79 00:10:48,982 --> 00:10:52,069 Esta noche, ha logrado la victoria. 80 00:10:54,321 --> 00:10:57,699 El campeón nocturno tiene una buena oportunidad 81 00:10:57,783 --> 00:11:00,744 para sobrevivir a las largas noches de invierno que le esperan. 82 00:11:08,836 --> 00:11:10,587 De vuelta a la costa, 83 00:11:11,755 --> 00:11:15,050 la osa polar madre y sus oseznos se agazapan 84 00:11:15,133 --> 00:11:17,052 cuando las temperaturas se desploman. 85 00:11:20,055 --> 00:11:24,810 Durante las noches de invierno, los ciclones polares soplan desde el mar 86 00:11:25,561 --> 00:11:29,231 con una sensación térmica de cincuenta grados bajo cero. 87 00:11:48,125 --> 00:11:51,753 Las crías de oso polar son vulnerables al frío intenso. 88 00:11:54,798 --> 00:11:58,427 Solo una de cada dos sobrevive a su primer invierno. 89 00:12:04,349 --> 00:12:06,018 Pero las cámaras nocturnas muestran 90 00:12:06,977 --> 00:12:10,063 que la madre recurre a una solución ingeniosa. 91 00:12:16,069 --> 00:12:17,446 Excavar. 92 00:12:19,156 --> 00:12:21,200 Poco a poco, construye un refugio 93 00:12:22,784 --> 00:12:25,579 para que los oseznos se protejan de la tormenta. 94 00:12:36,590 --> 00:12:40,302 Las familias de osos polares pueden pasar hasta cuatro noches 95 00:12:40,761 --> 00:12:42,930 ocultos en estas madrigueras. 96 00:12:46,099 --> 00:12:48,018 Es la única forma que tienen las madres de mantener 97 00:12:48,101 --> 00:12:49,978 a sus preciadas crías con vida. 98 00:12:56,944 --> 00:12:58,862 La familia debe agazaparse 99 00:13:01,823 --> 00:13:03,992 hasta que pase la tempestad. 100 00:13:20,175 --> 00:13:22,177 La tormenta amaina. 101 00:13:25,472 --> 00:13:31,645 Cuando la familia vuelve a salir, el viento ha provocado grandes cambios. 102 00:13:39,945 --> 00:13:42,322 Donde antes había mar, 103 00:13:43,657 --> 00:13:46,368 ahora hay hielo. 104 00:13:47,452 --> 00:13:49,830 Hasta donde llega la vista. 105 00:13:55,836 --> 00:14:00,048 La madre lleva a los oseznos hacia la banquisa por primera vez 106 00:14:04,136 --> 00:14:08,974 para comenzar el siguiente capítulo de sus vidas. 107 00:14:12,978 --> 00:14:16,648 En las próximas semanas, los enseñará a sobrevivir 108 00:14:16,732 --> 00:14:20,944 en este paisaje helado durante el largo invierno ártico. 109 00:14:29,870 --> 00:14:32,289 No es la única osa polar madre 110 00:14:33,165 --> 00:14:36,960 que explora el paisaje helado en la oscuridad. 111 00:14:41,465 --> 00:14:43,759 A más distancia, en la banquisa, 112 00:14:44,092 --> 00:14:47,471 otra madre tiene mayores problemas de crianza. 113 00:14:56,188 --> 00:15:00,692 Sus oseznos tienen cuatro años y ya son casi adultos. 114 00:15:02,194 --> 00:15:04,154 Son adolescentes revoltosos. 115 00:15:11,161 --> 00:15:14,540 Las cámaras de baja luminosidad detectan algo poco común. 116 00:15:15,624 --> 00:15:19,294 Las crías se dan un baño nocturno. 117 00:15:35,644 --> 00:15:38,105 Ya son muy buenos nadadores. 118 00:15:39,439 --> 00:15:44,069 Pero, a su edad, lo difícil es aprender a salir del agua. 119 00:15:49,992 --> 00:15:53,745 Uno de los oseznos le ha pillado el tranquillo. 120 00:16:01,795 --> 00:16:03,255 Pero su hermano 121 00:16:07,759 --> 00:16:09,428 tiene más dificultades. 122 00:16:22,774 --> 00:16:23,817 Por fin. 123 00:16:26,361 --> 00:16:27,905 Al menos, no lo ha visto nadie. 124 00:16:30,741 --> 00:16:35,370 Aunque sean oseznos grandes, la madre debe permanecer vigilante. 125 00:16:38,749 --> 00:16:42,127 Con cuatro años, los osos ya prueban sus limitaciones. 126 00:16:46,256 --> 00:16:49,885 Podría ser peligroso, ya que hay machos grandes en la zona. 127 00:16:51,845 --> 00:16:55,724 No puede perderles la pista en las siguientes noches. 128 00:17:05,817 --> 00:17:08,403 Durante el largo y oscuro invierno, 129 00:17:09,029 --> 00:17:12,241 el cielo nocturno que cubre a este mundo helado 130 00:17:12,657 --> 00:17:14,159 se convierte en el escenario 131 00:17:14,742 --> 00:17:17,954 del espectáculo de luces más mágico del planeta. 132 00:17:20,707 --> 00:17:23,042 La aurora boreal. 133 00:17:30,634 --> 00:17:33,554 La energía de las tormentas solares 134 00:17:33,887 --> 00:17:37,599 colisiona con nuestra atmósfera y crea franjas de luz 135 00:17:39,434 --> 00:17:42,229 a más de cien kilómetros de altitud. 136 00:17:56,076 --> 00:17:58,954 Resplandecen día y noche, 137 00:18:00,747 --> 00:18:05,419 pero solo podemos observarlas en contraste con el cielo nocturno. 138 00:18:25,480 --> 00:18:31,528 Hacia el final del invierno, la oscuridad comienza a ceder. 139 00:18:34,781 --> 00:18:38,118 Y el sol asoma un instante por encima del horizonte 140 00:18:38,952 --> 00:18:41,788 por primera vez en semanas. 141 00:18:51,507 --> 00:18:53,926 En las primeras horas del crepúsculo 142 00:18:54,259 --> 00:19:00,057 la madre y sus crecidos oseznos llegan a una bahía glacial. 143 00:19:02,726 --> 00:19:05,437 Cuando la madre se ausenta para cazar focas, 144 00:19:09,316 --> 00:19:12,653 los oseznos de cuatro años tienen vía libre para jugar. 145 00:19:18,909 --> 00:19:21,036 Aunque no por mucho tiempo. 146 00:19:25,499 --> 00:19:29,169 En la bahía también hay un oso solitario. 147 00:19:43,100 --> 00:19:47,396 Los osos polares solitarios pueden ser muy agresivos. 148 00:19:50,440 --> 00:19:55,153 Pero los oseznos tienen curiosidad. 149 00:20:10,669 --> 00:20:14,423 Acercarse a un extraño conlleva riesgos. 150 00:20:27,394 --> 00:20:30,731 Una pelea podría ser sinónimo de heridas graves. 151 00:20:55,088 --> 00:20:58,717 Sin embargo, lo que parecía un tono agresivo... 152 00:21:01,428 --> 00:21:04,765 ...de repente se convierte en un juego. 153 00:21:13,982 --> 00:21:17,653 El ejemplar desconocido es una hembra joven. 154 00:21:19,446 --> 00:21:23,033 Y esta lucha es un juego romántico... 155 00:21:30,541 --> 00:21:32,960 ...con la brusquedad de los osos polares. 156 00:21:35,546 --> 00:21:40,342 Este comportamiento social tan tierno apenas se había visto antes. 157 00:21:52,521 --> 00:21:55,232 Los oseznos están creciendo con rapidez... 158 00:21:57,484 --> 00:22:00,696 y el trabajo de esta madre va a llegar a su fin. 159 00:22:03,448 --> 00:22:08,620 Ha dedicado cuatro años de su vida a cuidar de ellos. 160 00:22:15,878 --> 00:22:20,048 En los siguientes días, sus alborotadores oseznos la abandonarán. 161 00:22:20,632 --> 00:22:23,886 Y el próximo año, los jóvenes osos 162 00:22:24,136 --> 00:22:29,349 se enfrentarán a las largas y oscuras noches del invierno en solitario. 163 00:22:41,987 --> 00:22:45,532 PLANETA NOCTURNO: GRABADO EN LA OSCURIDAD 164 00:22:49,328 --> 00:22:50,370 Sí. 165 00:22:51,955 --> 00:22:57,753 El rodaje nocturno de los osos polares puso al equipo contra las cuerdas. 166 00:22:59,421 --> 00:23:02,841 La tormenta polar que se desató la primera noche 167 00:23:02,925 --> 00:23:05,511 les dio una pista de los retos que soportarían 168 00:23:05,594 --> 00:23:07,554 las siguientes semanas en la oscuridad. 169 00:23:07,638 --> 00:23:09,848 Hace unos treinta grados bajo cero. 170 00:23:10,641 --> 00:23:12,184 Y estamos comprobando el límite... 171 00:23:12,267 --> 00:23:13,060 OPERADOR DE CÁMARA 172 00:23:13,143 --> 00:23:15,354 ...de lo que pueden soportar las cámaras y el equipo. 173 00:23:17,314 --> 00:23:20,609 Nos espera un largo camino con esto. 174 00:23:25,447 --> 00:23:27,950 La tormenta los persiguió todo el trayecto 175 00:23:28,033 --> 00:23:30,619 y debieron confiar en los GPS 176 00:23:30,702 --> 00:23:33,038 para encontrar el camino de vuelta al refugio. 177 00:23:38,836 --> 00:23:41,880 La siguiente noche, las condiciones del Ártico 178 00:23:41,964 --> 00:23:44,842 volvieron a entorpecer la búsqueda de osos. 179 00:23:46,093 --> 00:23:46,927 ¡Listo! 180 00:23:50,514 --> 00:23:53,976 Estamos atrapados en el hielo. Es agua superficial. 181 00:23:56,436 --> 00:23:58,772 El agua dulce que desciende de tierra 182 00:23:58,856 --> 00:24:03,277 hacia la banquisa provoca que se derrita y se convierta en aguanieve. 183 00:24:05,320 --> 00:24:07,489 El equipo se quedó atrapado. 184 00:24:09,324 --> 00:24:13,745 Cada movimiento los hundía más y los acercaba al mar. 185 00:24:18,625 --> 00:24:21,628 Es el rodaje más complicado de mi vida. 186 00:24:22,796 --> 00:24:26,341 Tiempo malísimo y sin osos polares. 187 00:24:30,762 --> 00:24:33,974 Y las cosas iban a empeorar más aún. 188 00:24:35,350 --> 00:24:39,354 Por la noche, la banquisa en la que cazan los osos 189 00:24:39,438 --> 00:24:42,941 se desprendió de repente y desapareció. 190 00:24:44,067 --> 00:24:49,198 El viento la empujó lejos de la costa y se llevó a los osos polares con ella. 191 00:24:52,701 --> 00:24:59,041 La banquisa en esta zona sigue encogiendo, incluso en pleno invierno gélido. 192 00:25:02,169 --> 00:25:07,799 El cambio climático sume al futuro de los osos polares en la incertidumbre. 193 00:25:14,181 --> 00:25:19,019 A las tres semanas de rodaje, el equipo necesitaba un golpe de suerte. 194 00:25:20,270 --> 00:25:25,442 Un pequeño rayo de esperanza apareció en el lugar más insospechado. 195 00:25:27,486 --> 00:25:33,951 Hoy hemos salido a buscar osos, pero parece que un oso nos ha encontrado. 196 00:25:34,243 --> 00:25:36,787 Y ha ido directo al baño. 197 00:25:37,579 --> 00:25:44,253 Vaya. Se ven las marcas de dientes y de garras del oso. 198 00:25:44,628 --> 00:25:47,381 Podría ser una sorpresa fea mientras estás en el baño. 199 00:25:52,052 --> 00:25:56,014 Cazaron al culpable in fraganti a la siguiente noche. 200 00:26:02,020 --> 00:26:05,941 Por suerte, el baño no estaba ocupado. 201 00:26:11,864 --> 00:26:16,243 Tras la aparición de los osos, la situación del equipo comenzó a mejorar. 202 00:26:16,869 --> 00:26:21,748 No tardarían en ver sus enormes esfuerzos recompensados. 203 00:26:22,541 --> 00:26:25,752 En el vigésimo día y por fin encontramos osos. 204 00:26:25,836 --> 00:26:27,004 No solo un oso. 205 00:26:27,087 --> 00:26:29,006 AYUDANTE DE PRODUCCIÓN 206 00:26:29,089 --> 00:26:32,384 Es una madre con dos oseznos. 207 00:26:32,801 --> 00:26:33,886 Por fin. 208 00:26:45,063 --> 00:26:47,399 Dios mío, son preciosos. 209 00:26:52,779 --> 00:26:55,282 Tras múltiples aventuras en el Ártico, 210 00:26:55,407 --> 00:27:00,078 el equipo por fin pudo rodar imágenes únicas de los osos polares 211 00:27:00,162 --> 00:27:01,413 a la luz de la luna... 212 00:27:05,834 --> 00:27:09,087 ...y descubrir los secretos de la noche ártica 213 00:27:09,838 --> 00:27:11,423 como nunca antes se había visto. 214 00:27:56,218 --> 00:27:58,136 Traducido por Juan Vera