1 00:00:18,393 --> 00:00:19,394 Yö. 2 00:00:24,399 --> 00:00:30,364 Sen hämärään piiloutuu yli puolet maapallon eläimistä. 3 00:00:33,534 --> 00:00:38,747 Tähän saakka kamerat ovat tarjonneet vain nopean vilkaisun niiden elämään. 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,837 Uusimman teknologian ansiosta - 5 00:00:44,920 --> 00:00:49,842 voimme kuitenkin nähdä yöllä yhtä selkeästi kuin päivällä. 6 00:00:56,515 --> 00:01:00,769 Kamerat ovat yli sata kertaa herkempiä kuin ihmissilmä. 7 00:01:04,063 --> 00:01:06,859 Voimme nyt tallentaa niillä yön kauneuden. 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,445 Väreissä. 9 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Kiehtovia maisemia. 10 00:01:20,205 --> 00:01:24,835 Kummallisia pimeässä eläviä otuksia. 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,215 Ennennäkemätöntä käyttäytymistä. 12 00:01:37,222 --> 00:01:40,767 Voimme nyt seurata eläinten elämää - 13 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 planeettamme viimeisessä aidossa erämaassa. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Yössä. 15 00:02:09,420 --> 00:02:13,759 Aurinko laskee Namibian Skeleton Coastilla. 16 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 KERTOJA 17 00:02:16,053 --> 00:02:20,265 Afrikan aavikko kohtaa siellä Atlantin valtameren. 18 00:02:28,649 --> 00:02:31,193 Se näyttää elottomalta. 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,991 Kuitenkin vuosittain parin kuukauden ajaksi - 20 00:02:38,075 --> 00:02:42,829 näille rannoille saapuu vierailijoita mereltä. 21 00:02:45,123 --> 00:02:47,668 Afrikanhylkeitä. 22 00:02:54,216 --> 00:02:59,263 Puoli miljoonaa hyljettä tulee keväisin rannalle parittelemaan. 23 00:03:05,227 --> 00:03:09,982 Ranta näyttää täydelliseltä paikalta vastasyntyneiden poikasten hoitamiseen. 24 00:03:22,202 --> 00:03:24,413 Vain parin viikon ikäisenä - 25 00:03:25,247 --> 00:03:29,793 tämä poikanen on yhä täysin riippuvainen emostaan. 26 00:03:36,133 --> 00:03:37,759 Ensimmäiset neljä kuukautta - 27 00:03:38,427 --> 00:03:41,722 se syö vain emon runsaskalorista maitoa. 28 00:03:52,649 --> 00:03:56,820 Nälkäisen poikasen imettäminen on kuitenkin rankkaa työtä. 29 00:03:59,907 --> 00:04:04,411 Emojen on siis palattava säännöllisesti merelle syömään, 30 00:04:04,494 --> 00:04:06,413 usein moneksi päiväksi. 31 00:04:15,130 --> 00:04:16,964 Ne jättävät poikaset - 32 00:04:19,009 --> 00:04:20,511 yksin kotiin. 33 00:04:32,981 --> 00:04:36,068 Iltahämärä on vaarallista aikaa. 34 00:04:45,994 --> 00:04:48,872 Vaippasakaalit saapuvat parivaljakkona. 35 00:04:59,258 --> 00:05:01,635 Emo ei ole suojelemassa, 36 00:05:04,805 --> 00:05:07,266 joten poikasten on selviydyttävä yksin. 37 00:05:13,939 --> 00:05:17,025 Terävät hampaat ovat niiden ainoa puolustuskeino. 38 00:05:32,249 --> 00:05:36,670 Päivänvalossa poikaset saavat yleensä sakaalit hätistettyä matkoihinsa. 39 00:05:39,506 --> 00:05:43,969 Valon himmentyessä tilanne kuitenkin muuttuu. 40 00:05:47,055 --> 00:05:51,226 Pimeän tultua sakaalit voivat toimia yllättäen. 41 00:05:57,024 --> 00:06:03,322 Yöstä tulee pitkä ja vaarallinen nuorille poikasille. 42 00:06:17,628 --> 00:06:19,963 Emme ole koskaan voineet nähdä jännitysnäytelmiä, 43 00:06:20,047 --> 00:06:23,300 joita tällä rannikolla tapahtuu pimeän tultua. 44 00:06:27,930 --> 00:06:30,474 Käytämme nyt kuitenkin uutta teknologiaa, 45 00:06:31,808 --> 00:06:34,478 jonka ansiosta voimme paljastaa yön salaisuudet - 46 00:06:38,774 --> 00:06:40,484 ennennäkemättömällä tavalla. 47 00:06:56,917 --> 00:07:01,880 Hylkeet ovat hyvin äänekkäitä muutaman tunnin ajan pimeän laskeuduttua. 48 00:07:09,638 --> 00:07:13,350 Mekkalan keskellä yksinäinen poikanen kutsuu emoaan. 49 00:07:19,106 --> 00:07:22,818 Lähistön aikuisista ei kuitenkaan ole lohduttajiksi. 50 00:07:27,030 --> 00:07:30,784 Afrikanhylkeet välittävät vain omista poikasistaan. 51 00:07:37,249 --> 00:07:39,126 Poikasen on huolehdittava itsestään. 52 00:07:48,427 --> 00:07:53,932 Onneksi ranta on täynnä poikasia, joiden emot ovat merellä kalastamassa. 53 00:08:10,407 --> 00:08:16,705 Kaikki poikaset kerääntyvät rykelmäksi kuin lastentarhassa. 54 00:08:25,464 --> 00:08:28,717 Se on niiden paras keino pysyä turvassa. 55 00:08:30,469 --> 00:08:33,764 Öisin niillä onkin hyvä syy olla varuillaan. 56 00:08:42,147 --> 00:08:47,027 Rannikolla on hiekkaan uppoutunut laivahylky. 57 00:08:57,913 --> 00:09:03,293 Se on nyt rannan hurjimman sakaalilauman pesä. 58 00:09:06,713 --> 00:09:09,216 Yli 95 prosenttia sakaalien ravinnosta - 59 00:09:09,299 --> 00:09:12,970 on peräisin yhdestä lähteestä: hylkeenpoikasista. 60 00:09:22,729 --> 00:09:28,610 Ulvovat huudot ovat kutsu saalistuksen aloittamiseen. 61 00:09:45,794 --> 00:09:47,921 Kuvaamme ensimmäistä kertaa - 62 00:09:48,714 --> 00:09:52,759 hämäräkameroilla sakaalien öistä hyökkäystä. 63 00:10:02,186 --> 00:10:05,439 Aikuiset hylkeet ovat liian suuria saaliiksi. 64 00:10:09,067 --> 00:10:14,615 Sakaalilauma hiipii siis hylkeiden keskelle etsimään poikasia. 65 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 Meidän silmissämme - 66 00:10:22,206 --> 00:10:24,750 poikaset ovat piilossa pimeässä. 67 00:10:29,379 --> 00:10:32,299 Sakaaleilla on kuitenkin loistava hämäränäkö, 68 00:10:34,176 --> 00:10:37,930 jonka ansiosta ne voivat etsiä mahdollista saalista. 69 00:10:50,984 --> 00:10:52,528 Nukkuva poikanen. 70 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Lähellä on aikuinen hylje, 71 00:11:10,045 --> 00:11:13,090 joten sakaalit perääntyvät tällä kertaa. 72 00:11:20,013 --> 00:11:24,309 Toinen poikanen on kuitenkin harhautunut pois ryhmän turvasta. 73 00:11:29,231 --> 00:11:31,066 Se on huomattu. 74 00:11:38,282 --> 00:11:41,493 Sen ainoa mahdollisuus on paeta merelle, 75 00:11:41,577 --> 00:11:43,745 jonne sakaalit eivät voi sitä seurata. 76 00:12:06,643 --> 00:12:08,228 Pako onnistuu. 77 00:12:16,737 --> 00:12:18,447 Kaukana meren aalloista - 78 00:12:19,615 --> 00:12:23,243 aavikolla kuuluu outojen äänten kuoro. 79 00:12:30,876 --> 00:12:34,421 Vietettyään päivän suojassa auringon kuumuudelta - 80 00:12:34,505 --> 00:12:39,760 aavikon pikku asukit tulevat esiin koloistaan yön viileydessä. 81 00:12:45,390 --> 00:12:49,686 Urosgekko janoaa lempeä. 82 00:12:51,980 --> 00:12:55,442 Pimeässä on kuitenkin vaikea löytää parittelukumppania. 83 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 Siksi se säksättää. 84 00:13:16,171 --> 00:13:20,092 Tämä naaras pitää kuulemastaan. 85 00:13:25,222 --> 00:13:27,140 Sydämen äänen seuraaminen - 86 00:13:29,017 --> 00:13:30,894 merkitsee kuitenkin hengen vaarantamista. 87 00:13:38,235 --> 00:13:40,237 Valkoinen hämähäkki. 88 00:13:43,866 --> 00:13:45,367 Gekkojen saalistaja, 89 00:13:48,453 --> 00:13:51,623 jonka purema on kuolettavan myrkyllinen. 90 00:14:00,549 --> 00:14:06,138 Yön pimeydessä se tunnistaa saaliinsa hiekan heikon värähtelyn avulla. 91 00:14:33,373 --> 00:14:39,421 Gekko on liian nopea hämähäkille, joka vetäytyy maanalaiseen pesäänsä. 92 00:14:44,426 --> 00:14:49,181 Lemmen etsiminen on gekolle vaarallista puuhaa. 93 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 Se on kuitenkin riskin arvoista. 94 00:15:08,700 --> 00:15:13,872 Aavikon ympäröimän rannikon yöhön kätkeytyy myös muita yllätyksiä. 95 00:15:17,125 --> 00:15:20,295 Hiekkaan ei ole uponnut vain laivoja - 96 00:15:22,089 --> 00:15:24,967 vaan myös kokonaisia kyliä. 97 00:15:39,773 --> 00:15:42,901 Vanhassa hylätyssä kaivoskylässä - 98 00:15:44,319 --> 00:15:47,489 kummittelevat omituiset yön henget. 99 00:15:59,751 --> 00:16:05,340 Ruskohyeena, jota paikalliset kutsuvat rantasudeksi. 100 00:16:08,886 --> 00:16:12,389 Voimme nähdä ensimmäistä kertaa - 101 00:16:12,472 --> 00:16:16,101 näiden eläinten yöllistä elämää. 102 00:16:18,687 --> 00:16:24,568 Vanhan kasinon rauniot tarjoavat pesän pienelle perheelle. 103 00:16:32,117 --> 00:16:33,202 Emolle - 104 00:16:34,703 --> 00:16:39,291 ja kahdelle teini-ikäiselle tyttärelle. 105 00:16:40,918 --> 00:16:43,795 Nuoret hyeenat ovat olleet koko päivän syömättä. 106 00:16:45,589 --> 00:16:46,882 Ne ovat nälkäisiä. 107 00:16:49,843 --> 00:16:51,345 Ja äreitä. 108 00:16:59,144 --> 00:17:04,483 Tätä outoa yöllistä taistelua kutsutaan kuonopainiksi. 109 00:17:08,153 --> 00:17:12,031 Nuoret hyeenat mittelevät siten voimiaan. 110 00:17:26,672 --> 00:17:31,802 Pentujen tapellessa emon on hankittava ruokaa. 111 00:17:36,723 --> 00:17:39,935 Ruskohyeenoja pidetään raadonsyöjinä. 112 00:17:41,895 --> 00:17:47,442 Tällä rannikkoalueella ne ovat kuitenkin oppineet saalistamaan - 113 00:17:48,694 --> 00:17:49,862 hylkeenpoikasia. 114 00:18:03,750 --> 00:18:05,586 Meillä on nyt ensimmäistä kertaa - 115 00:18:05,669 --> 00:18:10,132 mahdollisuus paljastaa, miten ne saalistavat pimeän turvin. 116 00:18:14,344 --> 00:18:15,846 Ilman kameroita - 117 00:18:18,182 --> 00:18:21,685 hyeenaa on lähes mahdotonta nähdä pimeässä. 118 00:18:24,229 --> 00:18:26,481 Hyeena piileskelee varjoissa. 119 00:18:30,027 --> 00:18:32,154 Se ei ahdistele hylkeitä - 120 00:18:34,740 --> 00:18:38,285 vaan odottaa hylkeiden tulevan lähemmäs. 121 00:18:56,261 --> 00:18:58,180 Napattaviksi. 122 00:19:09,441 --> 00:19:14,029 Olosuhteet ovat muuttumassa hyeenan eduksi. 123 00:19:17,783 --> 00:19:19,701 Keskiyön jälkeisinä tunteina - 124 00:19:19,785 --> 00:19:25,290 sumumassa vierii valtamereltä ja peittää kuun. 125 00:19:31,421 --> 00:19:36,510 Hylkeiden on lähes mahdotonta nähdä hyeenaa. 126 00:19:49,106 --> 00:19:51,775 Se siirtyy kivien keskelle - 127 00:19:53,360 --> 00:19:54,778 ja odottaa. 128 00:20:03,704 --> 00:20:07,082 Täydellinen kohde ilmestyy vihdoin. 129 00:20:18,260 --> 00:20:21,138 Hyeenan vahvat leuat hoitavat tehtävän. 130 00:20:25,184 --> 00:20:28,604 Saalis herättää pian kutsumattomien vieraiden kiinnostuksen. 131 00:20:34,776 --> 00:20:40,407 Sakaalit etsivät epätoivoisesti ruokaa ja piirittävät hyeenan ylivoimalla. 132 00:20:49,750 --> 00:20:55,464 Edes suuri sakaalilauma ei kuitenkaan voi päihittää tätä yöllistä saalistajaa. 133 00:21:03,847 --> 00:21:06,767 Saalistaminen on päättynyt tältä yöltä. 134 00:21:21,823 --> 00:21:24,159 Aamu sarastaa, 135 00:21:25,619 --> 00:21:29,706 ja sakaalilauma palaa pesäänsä laivahylkyyn. 136 00:21:40,759 --> 00:21:44,471 Hyljeyhteisössä alkaa näkyä elämää. 137 00:21:50,686 --> 00:21:55,315 Suurin osa hylkeistä selvisi yöstä kerääntymällä yhteen. 138 00:22:00,821 --> 00:22:05,534 Yksi poikasista kuulee tutun kutsuhuudon. 139 00:22:34,229 --> 00:22:36,607 Emo on palannut. 140 00:22:47,034 --> 00:22:50,329 Poikanen saa vihdoin ruokaa. 141 00:22:55,250 --> 00:23:00,255 Parin kuukauden päästä poikaset ovat riittävän suuria lähtemään rannalta - 142 00:23:03,425 --> 00:23:07,137 ja aloittamaan elämässään uuden luvun merellä. 143 00:23:13,685 --> 00:23:19,942 Rauha palaa silloin Namibian Skeleton Coastille. 144 00:23:30,369 --> 00:23:32,788 YÖN MAAILMA 145 00:23:32,871 --> 00:23:37,876 KUVATTU PIMEÄSSÄ 146 00:23:42,673 --> 00:23:46,385 Vaikein Earth at Night -tiimin kohtaama haaste - 147 00:23:46,468 --> 00:23:49,930 oli aran ruskohyeenan kuvaaminen - 148 00:23:50,013 --> 00:23:53,058 ja hylättyyn aavekylään uskaltautuminen. 149 00:23:55,102 --> 00:23:57,688 Olemme ainoita ihmisiä kilometrien säteellä. 150 00:23:57,771 --> 00:23:59,147 APULAISTUOTTAJA 151 00:23:59,231 --> 00:24:01,108 Se tuntuu öisin hyvin pelottavalta. 152 00:24:02,568 --> 00:24:05,070 Aavemaista tunnelmaa korosti - 153 00:24:05,153 --> 00:24:08,532 suuren hyeenan kohtaaminen kasvotusten. 154 00:24:10,951 --> 00:24:12,452 Se on hyvin lähellä. 155 00:24:13,036 --> 00:24:17,499 Kukaan ei tiennyt, mitä hyeenoilta saattoi odottaa yöllä, 156 00:24:17,583 --> 00:24:21,295 ei edes hyeena-asiantuntija tri Ingrid Wiesel. 157 00:24:21,378 --> 00:24:23,046 Olen seurannut niitä vuosia päivisin. 158 00:24:23,130 --> 00:24:24,423 RUSKOHYEENA-TUTKIMUSPROJEKTI 159 00:24:25,757 --> 00:24:28,468 Ne voivat kuitenkin käyttäytyä eri tavalla öisin. 160 00:24:29,386 --> 00:24:31,138 Olen innoissani kuvauksista. 161 00:24:36,143 --> 00:24:40,772 Tiimi saattoi tutkia raunioita hämäräkameralennokilla - 162 00:24:40,856 --> 00:24:44,359 ja selvittää siten, minne kamerat oli parasta sijoittaa. 163 00:24:47,863 --> 00:24:51,950 He löysivät pesän vanhasta kasinosta. 164 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Tämä on upeaa. 165 00:24:57,414 --> 00:25:00,083 Olen tutkinut hyeenoja 20 vuoden ajan, 166 00:25:00,167 --> 00:25:04,671 ja teen ensi kertaa yhteistyötä hämäräkameroilla kuvaavan tiimin kanssa. 167 00:25:08,842 --> 00:25:11,637 Viikkojen tarkkailun aikana - 168 00:25:11,720 --> 00:25:17,059 tiimi yllättyi usein hyeenojen yöllisestä käyttäytymisestä. 169 00:25:22,898 --> 00:25:26,527 Kaikki ei ollut tuttua edes Ingridille. 170 00:25:27,569 --> 00:25:30,280 Illan kuvat olivat aivan upeita. 171 00:25:30,364 --> 00:25:31,657 Uskomatonta. 172 00:25:33,784 --> 00:25:36,411 Ingridiä kiinnosti kuitenkin eniten, 173 00:25:36,495 --> 00:25:41,333 miten hyeenojen naapurit, sakaalit, liittyivät toimintaan. 174 00:25:42,835 --> 00:25:45,879 Sakaalit todellakin kiusaavat tätä hyeenaa. 175 00:25:48,173 --> 00:25:50,801 Se on yleisempää öisin. 176 00:25:53,846 --> 00:25:56,223 Yksi sakaaleista oli röyhkeä - 177 00:25:56,306 --> 00:26:00,227 ja yritti ovelaa iskua hyeenojen pesään. 178 00:26:03,355 --> 00:26:04,982 Se ei ole koskaan hyvä ajatus. 179 00:26:05,941 --> 00:26:08,902 On hienoa nähdä, mitä ne tekevät öisin. Se on hyvin erityistä. 180 00:26:11,113 --> 00:26:14,449 Apunaan tutkijat ja uusin teknologia - 181 00:26:14,533 --> 00:26:18,745 tiimi saattoi ikuistaa ennennäkemättömiä hetkiä - 182 00:26:18,829 --> 00:26:23,417 näiden salaperäisten yöeläinten elämästä. 183 00:27:07,044 --> 00:27:09,046 Tekstitys: Liisa Sippola