1 00:00:18,352 --> 00:00:19,478 La noche. 2 00:00:24,399 --> 00:00:27,110 Un mundo de sombras 3 00:00:27,194 --> 00:00:30,322 que esconde a más de la mitad de los animales de nuestro planeta. 4 00:00:33,534 --> 00:00:38,747 Hasta ahora, solo habíamos visto un ápice de sus vidas, 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,837 pero con la tecnología más avanzada, 6 00:00:44,920 --> 00:00:49,800 podemos ver la noche tan clara como el día. 7 00:00:56,515 --> 00:01:00,769 Con cámaras cien veces más sensibles que el ojo humano... 8 00:01:04,063 --> 00:01:06,859 ...podemos capturar la belleza de la noche... 9 00:01:09,319 --> 00:01:10,445 ...a todo color. 10 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Paisajes alienígenas. 11 00:01:20,205 --> 00:01:24,835 Criaturas extrañas que cobran vida en la oscuridad. 12 00:01:27,713 --> 00:01:30,215 Comportamientos nunca antes vistos. 13 00:01:37,222 --> 00:01:40,767 Ahora podemos seguir la vida de los animales... 14 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 ...en la última jungla auténtica de la Tierra. 15 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 La noche. 16 00:01:50,694 --> 00:01:56,658 Planeta nocturno: a todo color 17 00:02:09,420 --> 00:02:13,759 El atardecer llega a la costa de los Esqueletos en Namibia. 18 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 NARRADO POR TOM HIDDLESTON 19 00:02:16,053 --> 00:02:20,265 Donde el desierto de África se encuentra con el océano Atlántico. 20 00:02:28,649 --> 00:02:31,193 Parece que no hay vida. 21 00:02:35,280 --> 00:02:37,991 Pero durante un par de meses cada año, 22 00:02:38,075 --> 00:02:42,829 las playas son invadidas por visitantes oceánicos. 23 00:02:45,123 --> 00:02:47,668 Lobos marinos. 24 00:02:54,216 --> 00:02:59,263 Cada primavera, más de medio millón llega a la costa para reproducirse. 25 00:03:05,227 --> 00:03:09,982 Parece el lugar perfecto para criar a los recién nacidos. 26 00:03:22,202 --> 00:03:24,413 Con tan solo unas semanas de edad... 27 00:03:25,247 --> 00:03:29,793 ...este pequeño aún depende totalmente de su madre. 28 00:03:36,133 --> 00:03:37,759 Durante los primeros cuatro meses, 29 00:03:38,427 --> 00:03:41,722 se alimentará de la leche alta en calorías de su madre. 30 00:03:52,649 --> 00:03:56,820 Pero amamantar a una cría hambrienta es agotador. 31 00:03:59,907 --> 00:04:04,411 Por eso las madres deben regresar al océano con frecuencia para alimentarse, 32 00:04:04,494 --> 00:04:06,413 muchas veces durante varios días. 33 00:04:15,130 --> 00:04:16,964 Y dejan a sus crías... 34 00:04:19,009 --> 00:04:20,511 ...completamente solas. 35 00:04:32,981 --> 00:04:36,026 Pero el anochecer es una hora peligrosa. 36 00:04:45,994 --> 00:04:48,872 Un par de chacales de lomo negro. 37 00:04:59,258 --> 00:05:01,635 Sin la protección de su madre... 38 00:05:04,805 --> 00:05:07,266 ...las crías deben defenderse por su cuenta. 39 00:05:13,939 --> 00:05:17,025 Sus dientes filosos son su única defensa. 40 00:05:32,249 --> 00:05:36,670 Durante el día, por lo general las crías pueden ahuyentar a los chacales. 41 00:05:39,506 --> 00:05:43,969 Pero cuando la luz comienza a desaparecer, las cosas cambian. 42 00:05:47,055 --> 00:05:51,226 En la noche, los chacales tendrán el elemento sorpresa. 43 00:05:57,024 --> 00:06:03,322 Para estas crías, la noche será larga y peligrosa. 44 00:06:17,628 --> 00:06:19,963 Nunca habíamos podido ver el drama 45 00:06:20,047 --> 00:06:23,300 que sucede a lo largo de esta costa durante la noche. 46 00:06:27,930 --> 00:06:30,474 Pero la nueva tecnología... 47 00:06:31,808 --> 00:06:34,478 ...nos permite revelar sus misterios... 48 00:06:38,774 --> 00:06:40,484 ...como nunca antes. 49 00:06:56,917 --> 00:07:01,880 Durante las primeras horas de la noche, la colonia es un lugar escandaloso. 50 00:07:09,638 --> 00:07:13,350 Entre tanto barullo, una cría solitaria llama a su madre. 51 00:07:19,106 --> 00:07:22,818 Pero los adultos cercanos no le ofrecen tranquilidad. 52 00:07:27,030 --> 00:07:30,784 Los lobos marinos solo se preocupan por sus propias crías. 53 00:07:37,249 --> 00:07:39,126 Debe cuidarse él solo. 54 00:07:48,427 --> 00:07:51,930 Pero afortunadamente la playa está llena de pequeños 55 00:07:52,014 --> 00:07:53,891 cuyas madres salieron a pescar. 56 00:08:10,407 --> 00:08:16,705 Bajo la luz de la luna, todos se acurrucan creando una guardería de crías. 57 00:08:25,464 --> 00:08:28,717 Es la mejor oportunidad de las crías para mantenerse a salvo. 58 00:08:30,469 --> 00:08:33,764 Y durante la noche tienen la razón de ser precavidos. 59 00:08:42,147 --> 00:08:47,027 A lo largo de la costa, un pecio ha sido devorado por la arena. 60 00:08:57,913 --> 00:09:03,293 Ahora es la madriguera de la manada de chacales más fuerte en la playa. 61 00:09:06,713 --> 00:09:09,216 Más del 95 % de su dieta 62 00:09:09,299 --> 00:09:12,970 se basa en una sola cosa: crías de lobos marinos. 63 00:09:22,729 --> 00:09:28,610 Estos inquietantes aullidos son un llamado para comenzar la cacería. 64 00:09:45,794 --> 00:09:47,921 Filmado por primera vez, 65 00:09:48,589 --> 00:09:50,924 las cámaras de visión nocturna siguen a los chacales 66 00:09:51,008 --> 00:09:52,759 en una incursión nocturna. 67 00:10:02,186 --> 00:10:05,439 Los lobos marinos adultos son muy grandes para derribar. 68 00:10:09,067 --> 00:10:12,779 Por eso la manada se escabulle al corazón de la colonia 69 00:10:12,863 --> 00:10:14,615 en busca de crías. 70 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 Para nuestros ojos... 71 00:10:22,206 --> 00:10:24,750 ...las crías están ocultas en la oscuridad. 72 00:10:29,379 --> 00:10:32,299 Pero los chacales tienen una visión nocturna excelente... 73 00:10:34,176 --> 00:10:37,930 ...que les permite localizar cualquier oportunidad. 74 00:10:50,984 --> 00:10:52,528 Una cría dormida. 75 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Con un adulto cerca, 76 00:11:10,045 --> 00:11:13,090 esta vez, el chacal se retira. 77 00:11:20,013 --> 00:11:24,309 Pero otra cría se encuentra fuera de la seguridad de la colonia. 78 00:11:29,231 --> 00:11:31,066 Y ya fue localizada. 79 00:11:38,282 --> 00:11:41,493 Su única oportunidad es llegar al mar, 80 00:11:41,577 --> 00:11:43,745 donde el chacal no podrá seguirlo. 81 00:12:06,643 --> 00:12:08,228 Un escape con suerte. 82 00:12:16,737 --> 00:12:18,447 Lejos de las olas... 83 00:12:19,615 --> 00:12:23,243 ...un coro extraño emerge desde el desierto. 84 00:12:30,876 --> 00:12:34,421 Después de refugiarse del calor del sol durante todo el día, 85 00:12:34,505 --> 00:12:37,674 las noches más frías son cuando los pequeños habitantes 86 00:12:37,758 --> 00:12:39,718 salen de sus madrigueras. 87 00:12:45,390 --> 00:12:49,686 Un geco chirriante macho busca amor. 88 00:12:51,980 --> 00:12:55,442 Pero en la oscuridad, es difícil encontrar pareja. 89 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 Por eso chirría. 90 00:13:16,171 --> 00:13:20,092 A esta hembra le gusta lo que escucha. 91 00:13:25,222 --> 00:13:27,140 Pero si quiere seguir su corazón... 92 00:13:29,017 --> 00:13:30,894 ...deberá arriesgar su vida. 93 00:13:38,235 --> 00:13:40,237 Una araña blanca bailarina. 94 00:13:43,866 --> 00:13:45,367 Una cazadora de gecos... 95 00:13:48,453 --> 00:13:51,623 ...con una mordedura venenosa mortal. 96 00:14:00,549 --> 00:14:03,343 En la oscuridad total, detecta presas 97 00:14:03,427 --> 00:14:06,138 a través de pequeñas vibraciones en la arena. 98 00:14:33,373 --> 00:14:36,001 Es muy rápida para la araña, 99 00:14:36,084 --> 00:14:39,421 que se retira hacia su guarida subterránea. 100 00:14:44,426 --> 00:14:49,181 Para el geco chirriante, encontrar el amor es un asunto arriesgado. 101 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 Pero vale la pena. 102 00:15:08,700 --> 00:15:13,872 Durante la noche, esta costa desértica oculta otras sorpresas. 103 00:15:17,125 --> 00:15:20,295 La arena no solo ha devorado barcos... 104 00:15:22,089 --> 00:15:24,967 ...también pueblos enteros. 105 00:15:39,773 --> 00:15:42,901 Un viejo pueblo minero abandonado... 106 00:15:44,319 --> 00:15:47,489 ...acechado por extraños espíritus nocturnos. 107 00:15:59,751 --> 00:16:05,340 Una hiena parda, conocida localmente como lobo de playa. 108 00:16:08,886 --> 00:16:12,389 Esta es la primera vez que podemos ver 109 00:16:12,472 --> 00:16:16,101 las vidas nocturnas de estos animales. 110 00:16:18,687 --> 00:16:22,941 Las ruinas de un casino abandonado proporcionan una guarida 111 00:16:23,025 --> 00:16:24,526 para una pequeña familia. 112 00:16:32,117 --> 00:16:33,202 Una madre... 113 00:16:34,703 --> 00:16:39,291 ...y sus dos hijas, un par de hienas adolescentes. 114 00:16:40,918 --> 00:16:43,795 Las crías no han comido en todo el día. 115 00:16:45,589 --> 00:16:46,882 Tienen hambre. 116 00:16:49,843 --> 00:16:51,345 Y están molestas. 117 00:16:59,144 --> 00:17:04,483 Esta extraña pelea nocturna es conocida como pelea con el hocico. 118 00:17:08,153 --> 00:17:12,031 Así es como las hienas jóvenes prueban su fuerza. 119 00:17:26,672 --> 00:17:31,802 Mientras siguen peleando, depende de la madre proveer alimento. 120 00:17:36,723 --> 00:17:39,935 Las hienas pardas son consideradas carroñeras. 121 00:17:41,895 --> 00:17:47,442 Pero en este lado de la costa, también han aprendido a cazar... 122 00:17:48,694 --> 00:17:50,028 ...crías de lobos marinos. 123 00:18:03,750 --> 00:18:05,586 Ahora, por primera vez, 124 00:18:05,669 --> 00:18:10,132 podemos revelar cómo la oscuridad les ayuda a atrapar a sus presas. 125 00:18:14,344 --> 00:18:15,846 Sin nuestras cámaras... 126 00:18:18,182 --> 00:18:21,685 ...es prácticamente imposible ver a la hiena. 127 00:18:24,229 --> 00:18:26,481 Escondida en las sombras... 128 00:18:30,027 --> 00:18:32,154 ...ella no persigue a los lobos marinos... 129 00:18:34,740 --> 00:18:38,285 ...espera a que ellos lleguen a ella. 130 00:18:56,261 --> 00:18:58,180 Apenas fuera de alcance. 131 00:19:09,441 --> 00:19:14,029 Pero las condiciones están por cambiar a favor de la hiena. 132 00:19:17,783 --> 00:19:19,701 Después de la media noche, 133 00:19:19,785 --> 00:19:25,290 una niebla llega desde el océano, oscureciendo la luna. 134 00:19:31,421 --> 00:19:34,258 Ahora es mucho más difícil 135 00:19:34,341 --> 00:19:36,510 que los lobos marinos localicen a una hiena. 136 00:19:49,106 --> 00:19:51,775 Ella se vuelve a posicionar entre las rocas... 137 00:19:53,360 --> 00:19:54,778 ...y espera. 138 00:20:03,704 --> 00:20:07,082 Al fin, el objetivo perfecto. 139 00:20:18,260 --> 00:20:21,138 Sus poderosas mandíbulas terminan el trabajo. 140 00:20:25,184 --> 00:20:28,604 El cadáver rápido atrae atención no deseada. 141 00:20:34,776 --> 00:20:40,407 Los chacales siguen desesperados por comer y la rodean 20 a uno. 142 00:20:49,750 --> 00:20:55,464 Pero incluso una manada no es rival para esta poderosa cazadora nocturna. 143 00:21:03,847 --> 00:21:06,767 La cacería se termina por esta noche. 144 00:21:21,823 --> 00:21:24,159 Durante el primer destello del amanecer... 145 00:21:25,619 --> 00:21:29,706 ...la manada de chacales regresa a su guarida. 146 00:21:40,759 --> 00:21:44,471 Y la colonia de lobos marinos comienza a despertar. 147 00:21:50,686 --> 00:21:55,315 Gracias a que se acurrucaron, la mayoría sobrevivió la noche. 148 00:22:00,821 --> 00:22:05,534 Y una cría oye un llamado que reconoce. 149 00:22:34,229 --> 00:22:36,607 Mamá ha regresado. 150 00:22:47,034 --> 00:22:50,329 Al fin logra alimentarse. 151 00:22:55,250 --> 00:22:58,253 En un par de meses, las crías crecerán lo suficiente 152 00:22:58,337 --> 00:23:00,255 para abandonar estas playas... 153 00:23:03,425 --> 00:23:07,137 ...y empezar el siguiente capítulo de sus vidas. 154 00:23:13,685 --> 00:23:19,942 Y la costa de Esqueletos en Namibia estará en paz una vez más. 155 00:23:30,869 --> 00:23:37,876 PLANETA NOCTURNO GRABADO EN LA OSCURIDAD 156 00:23:42,673 --> 00:23:46,385 El reto más difícil que enfrentó el equipo de Planeta Nocturno 157 00:23:46,468 --> 00:23:49,930 fue filmar a la escurridiza hiena parda, 158 00:23:50,013 --> 00:23:53,141 lo que significó enfrentarse a un pueblo fantasma. 159 00:23:54,935 --> 00:23:57,688 Somos las únicas personas en un radio de muchos kilómetros. 160 00:23:57,771 --> 00:23:59,147 ASISTENTE DE PRODUCCIÓN 161 00:23:59,231 --> 00:24:01,108 Y durante la noche sentimos mucho miedo. 162 00:24:02,568 --> 00:24:05,070 Y ese sentimiento de miedo aumentó 163 00:24:05,153 --> 00:24:08,532 cuando se encontraron cara a cara con una enorme hiena. 164 00:24:10,951 --> 00:24:12,452 Está muy cerca. 165 00:24:13,036 --> 00:24:17,499 Nadie sabía qué esperar de estos predadores en la noche, 166 00:24:17,583 --> 00:24:21,253 incluso la experta en hienas, la Dra. Ingrid Wiesel. 167 00:24:21,336 --> 00:24:24,423 Durante muchos años las he observado durante el día, 168 00:24:25,757 --> 00:24:28,552 pero su comportamiento nocturno podría ser diferente. 169 00:24:29,386 --> 00:24:31,138 Estoy muy emocionada por ver estas tomas. 170 00:24:36,143 --> 00:24:40,772 Un dron con visión nocturna permitió al equipo explorar las ruinas 171 00:24:40,856 --> 00:24:44,359 y averiguar dónde era el mejor lugar para posicionar las cámaras. 172 00:24:47,863 --> 00:24:51,950 Descubrieron una madriguera en el casino del antiguo pueblo. 173 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Eso es increíble. 174 00:24:57,414 --> 00:25:00,083 Llevo veinte años estudiando a las llenas. 175 00:25:00,167 --> 00:25:03,045 Es la primera vez que trabajo con una compañía cinematográfica 176 00:25:03,128 --> 00:25:04,671 que puede filmar en la noche. 177 00:25:08,842 --> 00:25:11,637 Después de vigilar varias semanas, 178 00:25:11,720 --> 00:25:13,889 el equipo se sorprendió 179 00:25:13,972 --> 00:25:17,059 por los comportamientos nocturnos de las hienas. 180 00:25:22,898 --> 00:25:26,527 Algunos que ni siquiera Ingrid había visto. 181 00:25:28,028 --> 00:25:30,280 Las tomas de esta noche fueron asombrosas. 182 00:25:30,364 --> 00:25:31,657 No puedo creerlo. 183 00:25:33,784 --> 00:25:36,411 Pero lo que le interesó más, 184 00:25:36,495 --> 00:25:41,333 fue cómo los chacales se unieron a la acción. 185 00:25:42,835 --> 00:25:45,879 Esos chacales en verdad están molestando a esa hiena. 186 00:25:48,173 --> 00:25:50,801 Creo que esto pasa más en la noche. 187 00:25:53,846 --> 00:25:56,223 Incluso un chacal fue lo suficientemente valiente 188 00:25:56,306 --> 00:26:00,227 como para intentar escabullirse dentro de la madriguera de las hienas. 189 00:26:03,355 --> 00:26:04,982 Nunca es una buena idea. 190 00:26:05,941 --> 00:26:08,902 Es increíble ver lo que hacen en la noche. Es muy especial. 191 00:26:11,113 --> 00:26:14,449 Trabajando con científicos, y con la tecnología más avanzada, 192 00:26:14,533 --> 00:26:18,745 el equipo fue capaz de capturar momentos nunca antes vistos 193 00:26:18,829 --> 00:26:23,417 en las vidas de estos animales nocturnos reservados. 194 00:27:07,044 --> 00:27:09,004 Subtítulos: Andrés Magos