1 00:00:18,393 --> 00:00:19,394 Η νύχτα. 2 00:00:24,399 --> 00:00:30,364 Ένας σκιερός κόσμος που κρύβει παραπάνω από τα μισά ζώα του πλανήτη μας. 3 00:00:33,534 --> 00:00:38,747 Μέχρι τώρα οι κάμερες πρόσφεραν μόνο μια κλεφτή ματιά στις ζωές τους. 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,837 Όμως, με τεχνολογία νέας γενιάς, 5 00:00:44,920 --> 00:00:49,842 μπορούμε να δούμε τη νύχτα τόσο καθαρά όσο τη μέρα. 6 00:00:56,515 --> 00:01:00,769 Με κάμερες εκατό φορές πιο ευαίσθητες από το ανθρώπινο μάτι... 7 00:01:04,063 --> 00:01:06,859 μπορούμε να καταγράψουμε την ομορφιά της νύχτας... 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,445 με χρώμα. 9 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Εξωγήινα τοπία. 10 00:01:20,205 --> 00:01:24,835 Παράξενα πλάσματα που ζωντανεύουν στο σκοτάδι. 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,215 Αθέατες συμπεριφορές. 12 00:01:37,222 --> 00:01:40,767 Τώρα μπορούμε να ακολουθήσουμε τις ζωές των ζώων 13 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 στον τελευταίο, αληθινό αγριότοπο της Γης. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Τη νύχτα. 15 00:01:50,694 --> 00:01:56,658 Πολύχρωμες νύχτες της Γης 16 00:02:09,420 --> 00:02:13,759 Ηλιοβασίλεμα στην Ακτή των Σκελετών της Ναμίμπια. 17 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 ΑΦΗΓΗΣΗ ΤΟΜ ΧΙΝΤΛΣΤΟΝ 18 00:02:16,053 --> 00:02:20,265 Εκεί η αφρικανική έρημος συναντά τον Ατλαντικό Ωκεανό. 19 00:02:28,649 --> 00:02:31,193 Δείχνει να μην έχει ζωή. 20 00:02:35,280 --> 00:02:37,991 Όμως, για λίγους μήνες κάθε χρόνο, 21 00:02:38,075 --> 00:02:42,829 οι παραλίες εδώ καταλαμβάνονται από επισκέπτες του ωκεανού. 22 00:02:45,123 --> 00:02:47,668 Φώκιες του Ακρωτηρίου. 23 00:02:54,216 --> 00:02:59,263 Κάθε άνοιξη, πάνω από μισό εκατομμύριο έρχονται στην ακτή για να γεννήσουν. 24 00:03:05,227 --> 00:03:09,982 Φαίνεται ως το ιδανικό μέρος για να μεγαλώσουν τα νεογέννητα μικρά. 25 00:03:22,202 --> 00:03:24,413 Με ηλικία λίγων εβδομάδων... 26 00:03:25,247 --> 00:03:29,793 αυτό το μικρό εξαρτάται ακόμα εξ ολοκλήρου από τη μητέρα του. 27 00:03:36,133 --> 00:03:37,759 Για τους τέσσερις πρώτους μήνες 28 00:03:38,427 --> 00:03:41,722 θα τρέφεται μόνο με το γάλα της, υψηλής θερμιδικής αξίας. 29 00:03:52,649 --> 00:03:56,820 Όμως, ο θηλασμός ενός πεινασμένου μικρού είναι εξαντλητική δουλειά. 30 00:03:59,907 --> 00:04:04,411 Οπότε, οι μητέρες πρέπει να επιστρέφουν στον ωκεανό για να τραφούν, 31 00:04:04,494 --> 00:04:06,413 συχνά για πολλές μέρες στη σειρά. 32 00:04:15,130 --> 00:04:16,964 Αφήνοντας τα μικρά τους... 33 00:04:19,009 --> 00:04:20,511 μόνα τους στην ακτή. 34 00:04:32,981 --> 00:04:36,068 Όμως, το σούρουπο είναι επικίνδυνη ώρα. 35 00:04:45,994 --> 00:04:48,872 Μια αγέλη από μελανόραχα τσακάλια. 36 00:04:59,258 --> 00:05:01,635 Χωρίς τις μητέρες τους για να τα προστατεύσουν... 37 00:05:04,805 --> 00:05:07,266 τα μικρά πρέπει να τα βγάλουν πέρα μόνα τους. 38 00:05:13,939 --> 00:05:17,025 Η μόνη τους άμυνα είναι τα κοφτερά δόντια. 39 00:05:32,249 --> 00:05:36,670 Με το φως της ημέρας, οι νεαρές φώκιες μπορούν να διώξουν τα τσακάλια. 40 00:05:39,506 --> 00:05:43,969 Όμως, καθώς το φως αρχίζει να σβήνει, η κατάσταση ανατρέπεται. 41 00:05:47,055 --> 00:05:51,226 Όταν σκοτεινιάσει, τα τσακάλια θα έχουν το προνόμιο του αιφνιδιασμού. 42 00:05:57,024 --> 00:06:03,322 Για αυτές τις νεαρές φώκιες, η νύχτα θα είναι μεγάλη και επικίνδυνη. 43 00:06:17,628 --> 00:06:19,963 Ποτέ πάλι δεν μπορούσαμε να δούμε το δράμα 44 00:06:20,047 --> 00:06:23,300 που εκτυλίσσεται στην ακτογραμμή όταν σκοτεινιάζει. 45 00:06:27,930 --> 00:06:30,474 Μα τώρα νέα τεχνολογία... 46 00:06:31,808 --> 00:06:34,478 μας επιτρέπει να αποκαλύψουμε τα μυστήριά της 47 00:06:38,774 --> 00:06:40,484 όπως ποτέ άλλοτε. 48 00:06:56,917 --> 00:07:01,880 Τις πρώτες ώρες αφότου σκοτεινιάσει, η αποικία είναι θορυβώδης. 49 00:07:09,638 --> 00:07:13,350 Μέσα στη βοή, ένα μοναχικό μικρό καλεί τη μητέρα του. 50 00:07:19,106 --> 00:07:22,818 Όμως, οι ενήλικες τριγύρω δεν του προσφέρουν καμία παρηγοριά. 51 00:07:27,030 --> 00:07:30,784 Οι φώκιες του Ακρωτηρίου νοιάζονται μόνο για τα δικά τους μικρά. 52 00:07:37,249 --> 00:07:39,126 Πρέπει να φροντίσει τον εαυτό του. 53 00:07:48,427 --> 00:07:53,932 Ευτυχώς, η ακτή είναι γεμάτη νεαρές φώκιες των οποίων οι μητέρες λείπουν για ψάρεμα. 54 00:08:10,407 --> 00:08:16,705 Στο σεληνόφως, μαζεύονται όλες μαζί σε ένα βρεφικό δωμάτιο για φώκιες. 55 00:08:25,464 --> 00:08:28,717 Έτσι είναι πιο πιθανό να παραμείνουν ασφαλή τα μικρά. 56 00:08:30,469 --> 00:08:33,764 Κι έχουν δίκιο που είναι προσεκτικά τη νύχτα. 57 00:08:42,147 --> 00:08:47,027 Στην ακτή, η άμμος έχει καταπιεί ένα ναυάγιο. 58 00:08:57,913 --> 00:09:03,293 Τώρα είναι φωλιά για μια αγέλη τσακαλιών, από τις πιο δυνατές στην παραλία. 59 00:09:06,713 --> 00:09:09,216 Πάνω από το 95% της διατροφής τους 60 00:09:09,299 --> 00:09:12,970 αποτελείται από ένα πράγμα: νεαρές φώκιες. 61 00:09:22,729 --> 00:09:28,610 Αυτά τα εφιαλτικά αλυχτήματα είναι σύνθημα για το ξεκίνημα του κυνηγιού. 62 00:09:45,794 --> 00:09:47,921 Κινηματογραφημένη για πρώτη φορά, 63 00:09:48,714 --> 00:09:52,759 οι νυχτερινές κάμερες ακολουθούν τα τσακάλια σε μια βραδινή επιδρομή. 64 00:10:02,186 --> 00:10:05,439 Οι ενήλικες φώκιες είναι πολύ μεγαλόσωμες για μια επίθεση. 65 00:10:09,067 --> 00:10:14,615 Οπότε, η αγέλη μπαίνει κρυφά στην καρδιά της αποικίας, αναζητώντας τα μικρά. 66 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 Για τα δικά μας μάτια... 67 00:10:22,206 --> 00:10:24,750 τα μικρά είναι κρυμμένα στο σκοτάδι. 68 00:10:29,379 --> 00:10:32,299 Όμως, τα τσακάλια έχουν εξαιρετική νυχτερινή όραση... 69 00:10:34,176 --> 00:10:37,930 που τους επιτρέπει να κυνηγήσουν οποιαδήποτε ευκαιρία. 70 00:10:50,984 --> 00:10:52,528 Ένα μικρό που κοιμάται. 71 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Με μια ενήλικη φώκια εκεί κοντά, 72 00:11:10,045 --> 00:11:13,090 αυτήν τη φορά το τσακάλι υποχωρεί. 73 00:11:20,013 --> 00:11:24,309 Όμως, ένα άλλο μικρό έχει απομακρυνθεί από την ασφάλεια της ομάδας. 74 00:11:29,231 --> 00:11:31,066 Και το έχουν εντοπίσει. 75 00:11:38,282 --> 00:11:41,493 Η μόνη του ελπίδα είναι να φτάσει στη θάλασσα, 76 00:11:41,577 --> 00:11:43,745 όπου το τσακάλι δεν θα το ακολουθήσει. 77 00:12:06,643 --> 00:12:08,228 Γλίτωσε οριακά. 78 00:12:16,737 --> 00:12:18,447 Μακριά από τα κύματα... 79 00:12:19,615 --> 00:12:23,243 ξεπροβάλλει μια παράξενη χορωδία από την έρημο. 80 00:12:30,876 --> 00:12:34,421 Έχοντας μείνει προφυλαγμένοι από τη ζέστη του ήλιου όλη την ημέρα, 81 00:12:34,505 --> 00:12:39,760 τη νύχτα οι μικροί κάτοικοι της ερήμου ξεπροβάλλουν από τις φωλιές τους. 82 00:12:45,390 --> 00:12:49,686 Ένα αρσενικό γκέκο Ptenopus garrulus, αναζητά τον έρωτα. 83 00:12:51,980 --> 00:12:55,442 Όμως, μέσα στο σκοτάδι, δυσκολεύεται να βρει ταίρι. 84 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 Οπότε, γαβγίζει. 85 00:13:16,171 --> 00:13:20,092 Αυτό το θηλυκό απολαμβάνει αυτό που ακούει. 86 00:13:25,222 --> 00:13:27,140 Μα για να ακολουθήσει την καρδιά της... 87 00:13:29,017 --> 00:13:30,894 πρέπει να ρισκάρει τη ζωή της. 88 00:13:38,235 --> 00:13:40,237 Μια αράχνη Leucorchestris arenicola. 89 00:13:43,866 --> 00:13:45,367 Μια κυνηγός γκέκο... 90 00:13:48,453 --> 00:13:51,623 με θανάσιμο, δηλητηριώδες δάγκωμα. 91 00:14:00,549 --> 00:14:06,138 Μέσα στο σκοτάδι, εντοπίζει τη λεία μέσω μικροσκοπικών δονήσεων στην άμμο. 92 00:14:33,373 --> 00:14:39,421 Είναι πολύ γρήγορη για την αράχνη, που επιστρέφει στην υπόγεια φωλιά της. 93 00:14:44,426 --> 00:14:49,181 Για το γκέκο που γαβγίζει, η εύρεση του έρωτα ενέχει κινδύνους. 94 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 Αλλά αξίζει το ρίσκο. 95 00:15:08,700 --> 00:15:13,872 Τη νύχτα, η ερημική ακτογραμμή κρύβει κι άλλες εκπλήξεις. 96 00:15:17,125 --> 00:15:20,295 Η άμμος δεν έχει καταπιεί μόνο πλοία... 97 00:15:22,089 --> 00:15:24,967 αλλά και ολόκληρες πόλεις. 98 00:15:39,773 --> 00:15:42,901 Ένας παλιός, εγκαταλελειμμένος οικισμός εργατών σε ορυχείο, 99 00:15:44,319 --> 00:15:47,489 στοιχειωμένος από παράξενα πνεύματα της νύχτας. 100 00:15:59,751 --> 00:16:05,340 Μια καστανή ύαινα, γνωστή στους ντόπιους ως λύκος της ακτής. 101 00:16:08,886 --> 00:16:12,389 Αυτή είναι η πρώτη φορά που μπορούμε να δούμε 102 00:16:12,472 --> 00:16:16,101 τις νυκτόβιες ζωές αυτών των ζώων. 103 00:16:18,687 --> 00:16:24,568 Τα ερείπια ενός εγκαταλελειμμένου καζίνο προσφέρουν στέγη σε μια μικρή οικογένεια. 104 00:16:32,117 --> 00:16:33,202 Μια μητέρα... 105 00:16:34,703 --> 00:16:39,291 και οι δύο κόρες της, δυο έφηβες ύαινες. 106 00:16:40,918 --> 00:16:43,795 Οι μικρές δεν έχουν φάει όλη μέρα. 107 00:16:45,589 --> 00:16:46,882 Είναι πεινασμένες. 108 00:16:49,843 --> 00:16:51,345 Κι ευέξαπτες. 109 00:16:59,144 --> 00:17:04,483 Αυτός ο παράξενος νυχτερινός καβγάς είναι γνωστός ως πάλη της μουσούδας. 110 00:17:08,153 --> 00:17:12,031 Με αυτόν τον τρόπο δοκιμάζουν οι ύαινες τη δύναμή τους. 111 00:17:26,672 --> 00:17:31,802 Ενώ αυτές παλεύουν, η ανεύρεση τροφής εξαρτάται από τη μητέρα τους. 112 00:17:36,723 --> 00:17:39,935 Οι καστανές ύαινες θεωρούνται πτωματοφάγες. 113 00:17:41,895 --> 00:17:47,442 Όμως, σε αυτό το κομμάτι της ακτογραμμής, έχουν μάθει και να κυνηγούν... 114 00:17:48,694 --> 00:17:49,862 νεαρές φώκιες. 115 00:18:03,750 --> 00:18:05,586 Τώρα, για πρώτη φορά, 116 00:18:05,669 --> 00:18:10,132 μπορούμε να αποκαλύψουμε πώς το σκοτάδι τις βοηθά να πιάσουν το θήραμά τους. 117 00:18:14,344 --> 00:18:15,846 Χωρίς τις κάμερές μας... 118 00:18:18,182 --> 00:18:21,685 είναι σχεδόν αδύνατον να διακρίνουμε την ύαινα. 119 00:18:24,229 --> 00:18:26,481 Κρυμμένη στις σκιές... 120 00:18:30,027 --> 00:18:32,154 δεν κυνηγά τις φώκιες... 121 00:18:34,740 --> 00:18:38,285 αλλά περιμένει να πάνε οι φώκιες σ' εκείνη. 122 00:18:56,261 --> 00:18:58,180 Δεν τις φτάνει από δω. 123 00:19:09,441 --> 00:19:14,029 Όμως, οι συνθήκες θα αλλάξουν δίνοντας πλεονέκτημα στην ύαινα. 124 00:19:17,783 --> 00:19:19,701 Τις μεταμεσονύκτιες ώρες, 125 00:19:19,785 --> 00:19:25,290 ένα παχύ στρώμα ομίχλης φθάνει από τον ωκεανό, κρύβοντας το φεγγάρι. 126 00:19:31,421 --> 00:19:36,510 Τώρα είναι πιο δύσκολο από ποτέ να διακρίνουν οι φώκιες την ύαινα. 127 00:19:49,106 --> 00:19:51,775 Ξαναπαίρνει θέση ανάμεσα στα βράχια... 128 00:19:53,360 --> 00:19:54,778 και περιμένει. 129 00:20:03,704 --> 00:20:07,082 Επιτέλους, ο τέλειος στόχος. 130 00:20:18,260 --> 00:20:21,138 Το δυνατό της σαγόνι ολοκληρώνει τη δουλειά. 131 00:20:25,184 --> 00:20:28,604 Το θήραμα τραβά ανεπιθύμητη προσοχή. 132 00:20:34,776 --> 00:20:40,407 Τα τσακάλια, απελπισμένα για τροφή, την περικυκλώνουν με αναλογία 20 προς 1. 133 00:20:49,750 --> 00:20:55,464 Όμως, ούτε ολόκληρη η αγέλη δεν μπορεί να τα βάλει με την ισχυρή κυνηγό. 134 00:21:03,847 --> 00:21:06,767 Το κυνήγι τελείωσε για απόψε. 135 00:21:21,823 --> 00:21:24,159 Με την πρώτη λάμψη της αυγής... 136 00:21:25,619 --> 00:21:29,706 η αγέλη των τσακαλιών επιστρέφει στη φωλιά της στο ναυάγιο. 137 00:21:40,759 --> 00:21:44,471 Και η αποικία με τις φώκιες αρχίζει να ξυπνά. 138 00:21:50,686 --> 00:21:55,315 Μένοντας κοντά μεταξύ τους, η πλειοψηφία επέζησε κι αυτήν τη νύχτα. 139 00:22:00,821 --> 00:22:05,534 Κι ένα μικρό ακούει ένα γνώριμο κάλεσμα. 140 00:22:34,229 --> 00:22:36,607 Η μαμά γύρισε. 141 00:22:47,034 --> 00:22:50,329 Κι επιτέλους τρέφεται. 142 00:22:55,250 --> 00:23:00,255 Σε λίγους μήνες, τα μικρά θα είναι μεγάλα και θα μπορούν να φύγουν από την ακτή... 143 00:23:03,425 --> 00:23:07,137 για να ξεκινήσουν το επόμενο κεφάλαιο της ζωής τους στη θάλασσα. 144 00:23:13,685 --> 00:23:19,942 Και η Ακτή των Σκελετών της Ναμίμπια θα είναι γαλήνια για άλλη μια φορά. 145 00:23:30,369 --> 00:23:32,788 ΝΥΧΤΕΣ ΤΗΣ ΓΗΣ 146 00:23:32,871 --> 00:23:37,876 ΓΥΡΙΖΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ 147 00:23:42,673 --> 00:23:46,385 Η πιο δύσκολη δοκιμασία που αντιμετώπισε η ομάδα της εκπομπής 148 00:23:46,468 --> 00:23:49,930 ήταν η κινηματογράφηση της άπιαστης καστανής ύαινας. 149 00:23:50,013 --> 00:23:53,058 Αυτό σήμαινε τη γενναία επίσκεψη σε μια πόλη φάντασμα. 150 00:23:55,102 --> 00:23:57,688 Είμαστε οι μόνοι άνθρωποι στην περιοχή. 151 00:23:57,771 --> 00:23:59,147 ΚΑΡΙΝΑ ΤΟΜΑΣ ΒΟΗΘΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 152 00:23:59,231 --> 00:24:01,108 Είναι αρκετά τρομακτικά τη νύχτα. 153 00:24:02,568 --> 00:24:05,070 Το αίσθημα του φόβου κορυφώθηκε 154 00:24:05,153 --> 00:24:08,532 όταν ήρθαν πρόσωπο με πρόσωπο με μια μεγάλη ύαινα. 155 00:24:10,951 --> 00:24:12,452 Πολύ κοντά. 156 00:24:13,036 --> 00:24:17,499 Τη νύχτα, κανείς δεν ήξερε τι να περιμένει από αυτούς τους θηρευτές, 157 00:24:17,583 --> 00:24:21,295 ούτε καν η ειδικός στις ύαινες, η δρ Ίνγκριντ Βίσελ. 158 00:24:21,378 --> 00:24:23,046 Τις παρακολουθώ χρόνια την ημέρα. 159 00:24:23,130 --> 00:24:24,423 ΕΡΕΥΝΗΤΡΙΑ ΚΑΣΤΑΝΩΝ ΥΑΙΝΩΝ 160 00:24:25,757 --> 00:24:28,468 Όμως, η νυχτερινή τους συμπεριφορά ίσως να αλλάζει. 161 00:24:29,386 --> 00:24:31,138 Ανυπομονώ να δω το υλικό. 162 00:24:36,143 --> 00:24:40,772 Ένα drone νυχτερινής όρασης επέτρεψε στο συνεργείο να εξερευνήσει τα ερείπια 163 00:24:40,856 --> 00:24:44,359 και να βρει πού να στηθούν οι κάμερες. 164 00:24:47,863 --> 00:24:51,950 Ανακάλυψαν μια φωλιά στο παλιό καζίνο της πόλης. 165 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Καταπληκτικό. 166 00:24:57,414 --> 00:25:00,083 Είμαι εδώ και μελετώ τις ύαινες 20 χρόνια. 167 00:25:00,167 --> 00:25:04,671 Πρώτη φορά συνεργάζομαι με μια εταιρεία που κινηματογραφεί τη νύχτα. 168 00:25:08,842 --> 00:25:11,637 Παρακολουθώντας στενά για αρκετές εβδομάδες, 169 00:25:11,720 --> 00:25:17,059 το συνεργείο συχνά εκπλησσόταν από τη νυχτερινή συμπεριφορά των υαινών. 170 00:25:22,898 --> 00:25:26,527 Κάποιες συμπεριφορές ήταν πρωτόγνωρες και για την Ίνγκριντ. 171 00:25:27,569 --> 00:25:30,280 Τα αποψινά πλάνα ήταν καταπληκτικά. 172 00:25:30,364 --> 00:25:31,657 Δεν το πιστεύω. 173 00:25:33,784 --> 00:25:36,411 Όμως, αυτό που την ενδιέφερε περισσότερο 174 00:25:36,495 --> 00:25:41,333 ήταν ότι οι γείτονες των υαινών, τα τσακάλια, πήραν κι αυτά μέρος. 175 00:25:42,835 --> 00:25:45,879 Τα τσακάλια ενοχλούν την ύαινα. 176 00:25:48,173 --> 00:25:50,801 Αυτό γίνεται περισσότερο τη νύχτα. 177 00:25:53,846 --> 00:25:56,223 Ένα τσακάλι ήταν αρκετά γενναίο 178 00:25:56,306 --> 00:26:00,227 για να τολμήσει μια επιδρομή στη φωλιά της ύαινας. 179 00:26:03,355 --> 00:26:04,982 Καθόλου καλή ιδέα. 180 00:26:05,941 --> 00:26:08,902 Είναι ωραίο να βλέπεις τι κάνουν τη νύχτα. Τόσο ξεχωριστό. 181 00:26:11,113 --> 00:26:14,449 Σε συνεργασία με επιστήμονες και τη νέα τεχνολογία, 182 00:26:14,533 --> 00:26:18,745 η ομάδα μπόρεσε να καταγράψει πρωτόγνωρες στιγμές 183 00:26:18,829 --> 00:26:23,417 στις ζωές αυτών των μυστικοπαθών ζώων. 184 00:27:07,044 --> 00:27:09,046 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια