1 00:00:18,393 --> 00:00:19,728 Yö. 2 00:00:24,399 --> 00:00:30,364 Sen hämärään piiloutuu yli puolet maapallon eläimistä. 3 00:00:33,617 --> 00:00:38,747 Tähän saakka kamerat ovat tarjonneet vain nopean vilkaisun niiden elämään. 4 00:00:41,792 --> 00:00:44,878 Uusimman teknologian ansiosta - 5 00:00:44,962 --> 00:00:49,800 voimme kuitenkin nähdä yöllä yhtä selkeästi kuin päivällä. 6 00:00:56,557 --> 00:01:00,811 Kamerat ovat yli sata kertaa herkempiä kuin ihmissilmä. 7 00:01:04,105 --> 00:01:06,942 Voimme nyt tallentaa niillä yön kauneuden. 8 00:01:09,361 --> 00:01:10,487 Väreissä. 9 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Kiehtovia maisemia. 10 00:01:20,247 --> 00:01:24,877 Kummallisia pimeässä eläviä otuksia. 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,215 Ennennäkemätöntä käyttäytymistä. 12 00:01:37,306 --> 00:01:40,767 Voimme nyt seurata eläinten elämää - 13 00:01:41,643 --> 00:01:44,104 planeettamme viimeisessä aidossa erämaassa. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Yössä. 15 00:02:11,632 --> 00:02:16,887 Ilta koittaa Indonesian trooppisilla saarilla. 16 00:02:20,182 --> 00:02:22,226 KERTOJA 17 00:02:22,309 --> 00:02:24,686 Aallot kätkevät alleen - 18 00:02:26,605 --> 00:02:31,610 vedenalaisen maailman, joka on yksi maailman koskemattomimpia. 19 00:02:39,868 --> 00:02:41,078 Koralliriutat - 20 00:02:47,042 --> 00:02:50,087 ovat meriemme vilkkaita aarreaittoja. 21 00:02:53,507 --> 00:02:58,637 Eri puolilla maailmaa sijaitsevat riutat kattavat alle prosentin merenpohjasta - 22 00:03:01,265 --> 00:03:05,519 mutta ovat tärkeitä yli kolmannekselle valtamerien eliöistä. 23 00:03:14,403 --> 00:03:18,073 Riutta on vilkas merenalainen kaupunki, 24 00:03:20,742 --> 00:03:24,538 jossa erimuotoiset ja -kokoiset otukset käyvät syömässä. 25 00:03:29,543 --> 00:03:33,046 Riutan puskutraktorit, papukaijakalat, 26 00:03:33,130 --> 00:03:35,674 popsivat koralleja linnun nokkaa muistuttavalla suullaan. 27 00:03:41,972 --> 00:03:45,809 Karettikilpikonnat puolestaan napostelevat pehmeämpiä sienieläimiä, 28 00:03:45,893 --> 00:03:48,228 jotka kasvavat kovien korallien alla. 29 00:03:59,072 --> 00:04:04,620 Nokkelimmat löytävät ruokaa hyvin odottamattomista paikoista. 30 00:04:08,332 --> 00:04:12,503 Pikku puhdistajakala tarjoaa henkilökohtaista palvelua - 31 00:04:13,504 --> 00:04:18,175 näykkiessään naapurien suihin juuttunutta ruokaa. 32 00:04:29,603 --> 00:04:32,314 Ilta on riutalla ruuhka-aikaa, 33 00:04:33,065 --> 00:04:37,569 sillä sen asukit hyödyntävät viimeiset valonsäteet. 34 00:04:50,082 --> 00:04:52,376 Tämä vilkas maailma - 35 00:04:54,211 --> 00:04:55,796 muuttuu kuitenkin pian. 36 00:05:05,722 --> 00:05:08,600 Koralliriutoilla on nimittäin myös toinen puoli, 37 00:05:11,520 --> 00:05:16,233 joka tulee esiin, kun aurinko laskeutuu. 38 00:05:28,871 --> 00:05:31,081 Uusinta kuvaustekniikkaa hyödyntämällä - 39 00:05:33,250 --> 00:05:36,086 voimme nähdä tämän kätketyn maailman - 40 00:05:37,504 --> 00:05:44,511 ja tarkastella maailman koralliriuttojen yöllistä jännitysnäytelmää. 41 00:05:58,942 --> 00:06:04,531 Kun pimeä laskeutuu, pienemmät kalat hakevat turvaa kerääntymällä parviin. 42 00:06:08,785 --> 00:06:13,874 Alkuyö on vaarallisinta aikaa riutalla. 43 00:06:20,547 --> 00:06:21,757 Kornettikala. 44 00:06:22,591 --> 00:06:26,595 Metrin pituisen kalan ase on kiväärimäinen nokka. 45 00:06:28,639 --> 00:06:31,350 Se on riutan yöllinen tarkka-ampuja. 46 00:06:37,064 --> 00:06:40,234 Kornettikalojen silmät ovat suuret ja valoherkät. 47 00:06:42,236 --> 00:06:45,072 Ne tähtäävät kalaparvia - 48 00:06:50,160 --> 00:06:54,456 ja iskevät kohtalokkaalla tarkkuudella. 49 00:07:05,133 --> 00:07:09,763 Ne pyydystävät saaliin ruiskua muistuttavaan suuhunsa. 50 00:07:15,769 --> 00:07:19,398 Ne eliminoivat kalan kerrallaan. 51 00:07:32,703 --> 00:07:34,621 Kun ne nielevät saaliinsa, 52 00:07:35,497 --> 00:07:37,082 siitä jää jäljelle - 53 00:07:39,710 --> 00:07:42,087 vain tuprahdus suomuja. 54 00:07:48,385 --> 00:07:52,973 Kornettikalat eivät kuitenkaan ole ainoita pimeässä vaanivia saalistajia. 55 00:07:58,061 --> 00:08:01,899 Riutan asukkaat piiloutuvat syvälle railoihin ja halkeamiin, 56 00:08:02,941 --> 00:08:07,779 sillä suurempia ja vaarallisempia saalistajia alkaa putkahdella esiin. 57 00:08:09,865 --> 00:08:14,244 Jokainen väijyy yöllistä riuttaa omalla tavallaan. 58 00:08:32,596 --> 00:08:39,144 Valkoevähai ahmii kalat, jotka viipyvät liian kauan riutan yläpuolella. 59 00:08:42,481 --> 00:08:44,816 Eikä se ole yksin. 60 00:08:48,612 --> 00:08:53,534 Keihäsrausku on jokaisen pikkukalan painajainen. 61 00:08:56,036 --> 00:09:03,001 Sen uhreille yö näyttää lähes sysimustalta. 62 00:09:05,629 --> 00:09:07,673 Ne eivät näe sen saapuvan. 63 00:09:10,717 --> 00:09:12,177 Kameramme kuitenkin paljastavat, 64 00:09:13,512 --> 00:09:15,514 miten se väijyy riuttaa. 65 00:09:17,933 --> 00:09:20,686 Se hyödyntää sähköreseptoreita. 66 00:09:21,728 --> 00:09:26,149 Se ei käytä silmiään vaan aistii koralliriutassa piileskelevät kalat - 67 00:09:28,735 --> 00:09:31,280 ja hiekkaan hautautuneet ravut. 68 00:09:36,368 --> 00:09:40,873 Yli kahden metrin levyiset siivet vangitsevat saaliin meren pohjalle. 69 00:09:47,754 --> 00:09:52,217 Hiekan pöllyttäminen paljastaa uhrin. 70 00:09:59,850 --> 00:10:02,186 Sitten imurimainen suu - 71 00:10:07,524 --> 00:10:08,734 hotkaisee sen. 72 00:10:28,420 --> 00:10:30,839 Öisin liikkeellä on monia saalistajia, 73 00:10:34,551 --> 00:10:36,428 joten on parasta pysyä piilossa. 74 00:10:48,690 --> 00:10:50,359 Vaaroista huolimatta - 75 00:10:52,569 --> 00:10:58,283 yksi värikäs pikkukala on jättämässä korallin tarjoaman suojan. 76 00:11:02,829 --> 00:11:04,373 Mandariinikala. 77 00:11:07,876 --> 00:11:09,127 Tämä uros - 78 00:11:09,837 --> 00:11:12,464 on etsimässä rakkautta. 79 00:11:15,926 --> 00:11:21,932 Tänä yönä se toivoo parittelevansa tunnissa jopa kahdeksan naaraan kanssa. 80 00:11:25,394 --> 00:11:31,316 Naaraat löytääkseen sen on kuitenkin edettävä hyvin varovaisesti. 81 00:11:43,662 --> 00:11:46,164 Se vakoilee pimeässä - 82 00:11:47,791 --> 00:11:49,001 naarasta, 83 00:11:50,252 --> 00:11:55,507 joka syö pikkuruisia katkaravun kaltaisia hankajalkaisia. 84 00:11:58,927 --> 00:12:01,722 Naaras on kuitenkin yhtä nirso rakastajien - 85 00:12:04,600 --> 00:12:07,603 kuin ruoan suhteen. 86 00:12:17,154 --> 00:12:21,575 Naaraan vietelläkseen uros levittää nyt evänsä - 87 00:12:23,327 --> 00:12:28,457 näyttääkseen mahdollisimman suurelta ja vastustamattomalta. 88 00:12:36,048 --> 00:12:37,883 Se tekee vaikutuksen naaraaseen. 89 00:12:48,477 --> 00:12:54,149 Jotta parittelu onnistuisi, kalojen on kerättävä lisää rohkeutta - 90 00:12:56,151 --> 00:12:59,404 ja toimittava pimeän turvin. 91 00:13:05,202 --> 00:13:08,413 Koralliriutalla piileskelee kaloja, jotka söisivät niiden munat, 92 00:13:14,378 --> 00:13:18,340 joten tuore pariskunta nousee riutan yläpuolelle - 93 00:13:20,050 --> 00:13:23,971 kutemaan häikäisevän kaunista tanssikuviota noudattaen. 94 00:13:40,529 --> 00:13:42,656 Kun yöllinen esitys on ohi, 95 00:13:43,866 --> 00:13:46,660 pariskunta vetäytyy korallien tarjoamaan turvaan. 96 00:13:49,913 --> 00:13:51,623 Ei kuitenkaan pitkäksi aikaa. 97 00:13:55,252 --> 00:13:58,172 Tavoitteena on löytää vielä jopa seitsemän naarasta, 98 00:14:00,215 --> 00:14:04,469 joten tämä naistenmies uhmaa pimeää - 99 00:14:04,553 --> 00:14:07,931 ja lähtee etsimään seuraavaa tanssiparia. 100 00:14:20,569 --> 00:14:22,070 Yön edetessä - 101 00:14:23,113 --> 00:14:27,284 pimeys käynnistää yhden luonnon ihmeellisimmistä salaisista ihmeistä. 102 00:14:33,207 --> 00:14:38,545 Tapahtuman, joka tuo riutalle taianomaisen muutoksen. 103 00:14:43,050 --> 00:14:48,639 Meren syvyyksistä nousee suuri määrä pikkueliöitä, 104 00:14:51,391 --> 00:14:54,311 jotka ovat kuin toisesta maailmasta. 105 00:14:58,857 --> 00:15:03,111 Se on suurin eliöiden muuttoliike koko planeetallamme - 106 00:15:03,987 --> 00:15:07,491 ja käynnistyy valtamerissä joka yö. 107 00:15:11,036 --> 00:15:14,665 Yli miljardi tonnia planktonia - 108 00:15:14,748 --> 00:15:19,169 nousee syvyyksistä pintavesiä kohti hakemaan ravintoa. 109 00:15:28,762 --> 00:15:32,558 Nämä eliöt, joista osa on vain riisinjyvän kokoisia, 110 00:15:34,059 --> 00:15:36,728 ovat meren elinehto. 111 00:15:42,067 --> 00:15:45,946 Niillä on nerokkaita valaisevia ominaisuuksia ja kyky edetä vedessä. 112 00:15:49,867 --> 00:15:54,079 Ne nappaavat pimeässä ruoanmuruja, jotka ajelehtivat vedessä. 113 00:16:16,143 --> 00:16:20,105 Osa eliöistä pysyttelee täysin omassa salaisessa maailmassaan. 114 00:16:23,609 --> 00:16:26,612 Toiset, kuten tämä sirkkaäyriäisen toukka, 115 00:16:27,196 --> 00:16:31,450 viettävät vain elämänsä alun tässä erikoisessa maailmassa - 116 00:16:32,034 --> 00:16:35,621 ja palaavat kasvettuaan elämään riutalle. 117 00:16:58,519 --> 00:17:00,812 Tämän elämän tulva - 118 00:17:01,522 --> 00:17:07,277 saa koralliriutan kokemaan taianomaisen muutoksen. 119 00:17:13,367 --> 00:17:16,994 Uinuvilta näyttävät kivet heräävät eloon. 120 00:17:43,522 --> 00:17:49,695 Koralliriutat koostuvat valtavasta määrästä pieniä eläimiä. 121 00:17:51,446 --> 00:17:54,992 Päivän aikana riutta imee valoa auringosta. 122 00:17:58,036 --> 00:17:59,246 Öisin kuitenkin - 123 00:18:01,999 --> 00:18:06,044 nämä eläimet levittävät lonkeronsa ja alkavat saalistaa - 124 00:18:07,713 --> 00:18:10,841 pikkuruisessa öisessä valtakunnassaan. 125 00:18:18,515 --> 00:18:20,851 Riutalle ajelehtiville pikkueliöille - 126 00:18:22,769 --> 00:18:29,776 tästä värikkäästä puutarhasta on tullut kohtalokas muuri miljoonine suineen. 127 00:18:52,591 --> 00:18:57,471 Öinen herkkuhetki tarjoaa koralleille ravintoaineita, 128 00:18:57,554 --> 00:18:59,681 jotka ovat olennaisia riutan kasvulle. 129 00:19:03,602 --> 00:19:08,440 Tiedämme nyt, että meren lämpötilan nouseminen uhkaa koralliriuttoja, 130 00:19:09,024 --> 00:19:13,779 joten yöllinen ruokailuhetki on niille nykyisin tärkeämpi kuin koskaan. 131 00:19:33,924 --> 00:19:39,555 Planktonin virrasta eivät kuitenkaan hyödy ainoastaan pikkuiset korallit. 132 00:19:43,058 --> 00:19:48,939 Myös paljon suuremmat otukset kerääntyvät yön viimeisiin syöminkeihin. 133 00:19:53,735 --> 00:19:59,783 Paholaisrausku lipuu paikalle siivillään, jotka ovat jopa neljän metrin levyiset. 134 00:20:02,661 --> 00:20:04,204 Paholaisrausku on yksineläjä. 135 00:20:05,747 --> 00:20:10,294 Tropiikin merissä on kuitenkin paikkoja, joissa plankton on niin runsasta, 136 00:20:10,377 --> 00:20:12,921 että paholaisrauskut tulevat syömään yhdessä. 137 00:20:18,302 --> 00:20:22,556 Ihmeellistä kyllä, nämä tonnin painoiset jättiläiset - 138 00:20:23,056 --> 00:20:29,188 saavat ravintonsa pikku planktoneliöistä, jotka nousevat öisin meren pintaa kohden. 139 00:20:37,487 --> 00:20:42,534 Rauskut johtavat planktonia avoimiin suihinsa sarvimaisilla evillään - 140 00:20:48,457 --> 00:20:50,918 ja siivilöivät ruoanmuruset ulos. 141 00:21:01,261 --> 00:21:03,347 Yön sydämessä - 142 00:21:04,473 --> 00:21:09,853 paljastuu, miten mestarillisesti ne hyödyntävät meren rikkauksia. 143 00:21:35,796 --> 00:21:38,715 Pyörähtämällä vaakakierteen toisensa jälkeen - 144 00:21:39,591 --> 00:21:42,886 paholaisrauskut tavoittelevat runsaimpia planktonkeskittymiä - 145 00:21:44,429 --> 00:21:46,932 ja hotkivat ne suihinsa. 146 00:22:17,629 --> 00:22:22,759 Tiedämme nyt, että paholaisrauskuilla on suuremmat aivot kuin muilla kaloilla. 147 00:22:24,761 --> 00:22:29,308 Niiden kyky suunnistaa pitkiä välimatkoja ja löytää ruokaa - 148 00:22:29,391 --> 00:22:34,479 suunnattoman suuressa ja pimeässä meressä on kuitenkin yhä arvoitus. 149 00:22:42,821 --> 00:22:47,534 Se on yksi monista selvittämättömistä arvoituksista, 150 00:22:48,118 --> 00:22:50,579 joita öinen meri kätkee sisäänsä. 151 00:23:06,261 --> 00:23:10,349 YÖN MAAILMA 152 00:23:10,432 --> 00:23:13,894 KUVATTU PIMEÄSSÄ 153 00:23:15,312 --> 00:23:19,149 Ikuistaakseen koralliriuttojen öiset jännitysnäytelmät - 154 00:23:19,233 --> 00:23:24,071 Earth at Night -tiimi kuvasi maailman koskemattomimmissa trooppisissa vesissä. 155 00:23:28,951 --> 00:23:31,119 Kuvaaja David Reichertille - 156 00:23:31,203 --> 00:23:36,124 suurin haaste oli kuvata riutan saalistajien toimintaa öisin. 157 00:23:38,544 --> 00:23:43,006 Hait ja muut saalistajat voivat olla aktiivisempia öisin, 158 00:23:45,843 --> 00:23:49,304 mutta niitä voi myös olla hyvin vaikea lähestyä turvallisesti. 159 00:23:53,183 --> 00:23:55,394 Yöllä kuvaaminen on aivan uusi maailma. 160 00:23:59,898 --> 00:24:02,693 Emme tiedä, mitä pimeästä ilmestyy. 161 00:24:04,278 --> 00:24:05,279 KUVAAJA 162 00:24:05,362 --> 00:24:06,947 Se jää nähtäväksi. Menemme veteen. 163 00:24:17,875 --> 00:24:21,628 Davidin oli ajoitettava sukellukset täydenkuun aikaan. 164 00:24:21,712 --> 00:24:24,381 Voimakkaat merivirrat tuovat silloin ravintoa riutalle - 165 00:24:25,215 --> 00:24:27,968 ja voivat tehdä saalistajista aktiivisempia. 166 00:24:32,139 --> 00:24:34,474 Se luo kuitenkin suuren ongelman. 167 00:24:34,975 --> 00:24:38,437 Vene sukeltajille. Miltä virtaus tuntuu? 168 00:24:40,105 --> 00:24:43,192 Ei hyvältä. Se on liian voimakas. 169 00:24:44,818 --> 00:24:47,321 Tulemme takaisin veneeseen. 170 00:24:51,658 --> 00:24:53,952 Virtaus on nyt voimakas ja nopea. 171 00:24:54,036 --> 00:24:57,789 On lähes mahdotonta pysyä paikallaan. 172 00:24:57,873 --> 00:24:59,249 Se oli kamalaa. 173 00:25:00,667 --> 00:25:01,752 Niin... 174 00:25:03,212 --> 00:25:05,297 On enemmän toimintaa, kuvattavaa - 175 00:25:05,380 --> 00:25:07,132 ja elämää, kun virtaus on voimakas... 176 00:25:07,216 --> 00:25:08,800 Yhä liian voimakas. 177 00:25:08,884 --> 00:25:11,512 Ponnistelemme päästäksemme sinne. 178 00:25:11,595 --> 00:25:13,055 Se kuuluu pelin henkeen. 179 00:25:16,683 --> 00:25:22,397 Tulevina öinä kuu pienenee ja virtaukset laantuvat. 180 00:25:24,691 --> 00:25:29,613 Se tekee sukeltamisesta helpompaa, mutta riutat ovat tyhjiä. 181 00:25:32,533 --> 00:25:33,534 Niin. 182 00:25:33,617 --> 00:25:38,205 Aivan. Virtaus ehtyi, ja sitten taisi olla... 183 00:25:38,288 --> 00:25:39,706 Niin, kaikki katosivat. 184 00:25:39,790 --> 00:25:41,250 Niin. -Aivan. 185 00:25:42,626 --> 00:25:45,379 Kun tiimi etsi ihanteellisia olosuhteita, 186 00:25:45,462 --> 00:25:48,340 he tajusivat, että oli valittava lyhyt hetki, 187 00:25:49,383 --> 00:25:52,177 jolloin vesi tyyntyy virtausten välillä. 188 00:26:00,602 --> 00:26:02,104 Se on vaikeaa, 189 00:26:02,187 --> 00:26:06,483 koska hetki voi olla iltakuudelta auringon laskiessa, 190 00:26:06,567 --> 00:26:11,363 mutta jos emme onnistu silloin, seuraava tilaisuus on aamuneljältä. 191 00:26:11,446 --> 00:26:12,906 Se johtaa aikatauluihin, 192 00:26:12,990 --> 00:26:18,161 joissa meidän on odotettava koko yö 40 minuutin sukellusta. 193 00:26:20,581 --> 00:26:21,832 Anna kuppi teetä. 194 00:26:24,960 --> 00:26:27,921 Sinnikkyyden ja unettomien öiden ansiosta - 195 00:26:28,964 --> 00:26:32,009 David ja tiimi onnistuivat vihdoin ikuistamaan - 196 00:26:32,092 --> 00:26:35,220 etsimiään uudenlaisia käyttäytymismalleja. 197 00:26:36,263 --> 00:26:39,766 En ole koskaan nähnyt kornettikalan hyökkäävän tuolla tavalla. 198 00:26:40,642 --> 00:26:42,728 Aina ei onnista, mutta nyt sujui hyvin. 199 00:26:47,316 --> 00:26:51,403 Jokaisella saalistajalla oli oma tapansa väijyä uhriaan. 200 00:26:53,447 --> 00:26:58,285 Mureenat uskaltautuivat riutalle saalistamaan. 201 00:26:58,368 --> 00:27:00,954 Mureena vaani riutan yläpuolella. 202 00:27:02,372 --> 00:27:05,459 Se meni pieneen onkaloon. 203 00:27:13,050 --> 00:27:14,843 Siellä oli tietenkin pikkukala, 204 00:27:14,927 --> 00:27:16,053 ja mureena meni sinne. 205 00:27:17,221 --> 00:27:18,305 Siinä se on. 206 00:27:23,101 --> 00:27:24,353 Ja sitten, pum. 207 00:27:28,398 --> 00:27:31,693 Se nappasi kalan! Kameran edessä ja onkalon sisällä. Se oli hienoa. 208 00:27:36,490 --> 00:27:38,992 Riutoilla tapahtuu paljon. 209 00:27:39,952 --> 00:27:43,288 Alkaa nähdä hyvin vilkkaan eliöyhteisön, 210 00:27:43,372 --> 00:27:45,999 joka tuntuu heräävän eloon vain öisin. 211 00:27:50,295 --> 00:27:54,091 Tiimi saattoi tarjota ainutlaatuisen uuden näkymän - 212 00:27:54,174 --> 00:27:57,678 tähän taianomaiseen vedenalaiseen maailmaan. 213 00:28:42,055 --> 00:28:44,057 Tekstitys: Liisa Sippola