1 00:00:18,143 --> 00:00:19,394 La noche. 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Un mundo sombrío 3 00:00:27,027 --> 00:00:30,697 que oculta a más de la mitad de los animales del planeta. 4 00:00:33,367 --> 00:00:34,743 Hasta ahora, 5 00:00:35,202 --> 00:00:38,956 las cámaras mostraban una mínima parte de sus vidas. 6 00:00:41,625 --> 00:00:44,461 Pero gracias a la tecnología de última generación 7 00:00:44,711 --> 00:00:49,967 podemos ver la noche con tanta claridad como el día. 8 00:00:56,431 --> 00:01:00,727 Cámaras cien veces más sensibles que el ojo humano. 9 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 Con las que captar la belleza de la noche... 10 00:01:09,278 --> 00:01:10,654 ...en color. 11 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 Paisajes extraterrestres. 12 00:01:20,080 --> 00:01:24,918 Criaturas extrañas que la oscuridad devuelve a la vida. 13 00:01:27,880 --> 00:01:30,299 Comportamientos desconocidos. 14 00:01:37,264 --> 00:01:40,142 Ahora podemos observar la vida de los animales 15 00:01:41,351 --> 00:01:44,021 en el último rincón salvaje del planeta. 16 00:01:46,440 --> 00:01:47,566 La noche. 17 00:01:53,572 --> 00:02:00,537 PLANETA NOCTURNO: A TODO COLOR 18 00:02:11,381 --> 00:02:16,512 La noche cae sobre las islas tropicales de Indonesia. 19 00:02:20,182 --> 00:02:22,017 NARRADO POR TOM HIDDLESTON 20 00:02:22,100 --> 00:02:24,603 Escondido bajo las olas, 21 00:02:26,522 --> 00:02:31,527 se encuentra uno de los mundos submarinos más prístinos del planeta. 22 00:02:39,493 --> 00:02:41,036 Los arrecifes de coral. 23 00:02:46,834 --> 00:02:50,337 Un tesoro lleno de vida en nuestros mares. 24 00:02:53,257 --> 00:02:58,846 Aunque solo cubren un 1 % del lecho marino del planeta, 25 00:03:00,973 --> 00:03:05,727 son el hogar de más de un tercio de la vida en los mares. 26 00:03:14,236 --> 00:03:17,948 El arrecife es una bulliciosa ciudad submarina 27 00:03:20,534 --> 00:03:24,830 con criaturas de todas las formas y tamaños que se afanan por alimentarse. 28 00:03:29,293 --> 00:03:32,880 El pez loro cototo, la topadora del arrecife, 29 00:03:32,963 --> 00:03:35,841 mastica el coral con su pico, parecido al de un pájaro, 30 00:03:41,597 --> 00:03:43,640 mientras que la tortuga carey 31 00:03:43,724 --> 00:03:48,395 come las esponjas blandas que crecen bajo el coral duro. 32 00:03:58,780 --> 00:04:04,703 Si se tiene ingenio, se encuentra comida en los sitios más insospechados. 33 00:04:08,081 --> 00:04:12,628 El pequeño lábrido limpiador ofrece un servicio íntimo: 34 00:04:13,128 --> 00:04:18,341 mordisquear los restos de comida de la boca de los vecinos. 35 00:04:29,269 --> 00:04:32,314 La noche es la hora punta en el arrecife 36 00:04:33,315 --> 00:04:37,986 y los residentes aprovechan al máximo lo que queda de luz. 37 00:04:49,873 --> 00:04:52,209 Pero este ajetreado mundo... 38 00:04:53,961 --> 00:04:55,921 ...está a punto de cambiar. 39 00:05:05,556 --> 00:05:08,475 Los arrecifes de coral tienen otra cara, 40 00:05:11,436 --> 00:05:16,191 que solo es visible cuando el sol se esconde. 41 00:05:28,829 --> 00:05:31,081 Gracias a las técnicas de grabación más punteras, 42 00:05:33,000 --> 00:05:36,170 ahora podemos observar ese mundo oculto 43 00:05:37,296 --> 00:05:40,007 y presenciar los momentos dramáticos 44 00:05:41,633 --> 00:05:44,720 que suceden de noche en los arrecifes de coral del planeta. 45 00:05:58,650 --> 00:05:59,985 Cuando cae la noche, 46 00:06:00,527 --> 00:06:04,781 los peces más pequeños se agrupan en bancos para minimizar el riesgo. 47 00:06:08,660 --> 00:06:13,874 Los primeros momentos de la noche son los más peligrosos en el arrecife. 48 00:06:20,422 --> 00:06:21,632 El pez corneta. 49 00:06:22,382 --> 00:06:26,678 De un metro de largo y armado con un hocico que parece un fusil. 50 00:06:28,472 --> 00:06:31,558 Es el francotirador nocturno del arrecife. 51 00:06:36,897 --> 00:06:40,275 Gracias a sus grandes ojos fotosensibles, 52 00:06:42,236 --> 00:06:45,072 se coloca junto al banco de peces. 53 00:06:49,826 --> 00:06:51,370 Y dispara... 54 00:06:52,496 --> 00:06:54,414 ...con precisión mortífera. 55 00:07:04,967 --> 00:07:09,888 Atrapa a la presa en su boca con forma de jeringuilla. 56 00:07:15,769 --> 00:07:19,731 Y caza a los peces uno a uno. 57 00:07:32,703 --> 00:07:37,082 Tras tragar a su presa, lo único que queda de ella... 58 00:07:39,543 --> 00:07:42,087 ...es una nube de escamas. 59 00:07:48,302 --> 00:07:52,681 Pero el pez corneta no es el único cazador que merodea en la oscuridad. 60 00:07:57,936 --> 00:08:01,982 Los habitantes del arrecife se esconden en las grietas y fisuras 61 00:08:02,691 --> 00:08:08,030 porque están saliendo depredadores más grandes y mortíferos. 62 00:08:09,656 --> 00:08:14,453 Cada uno acecha el arrecife a su manera. 63 00:08:32,471 --> 00:08:34,556 El tiburón de arrecife de punta blanca 64 00:08:34,806 --> 00:08:39,227 devora a los peces que deambulan a demasiada altura sobre el arrecife. 65 00:08:42,481 --> 00:08:44,858 Y no está solo. 66 00:08:48,320 --> 00:08:49,905 Una raya. 67 00:08:50,906 --> 00:08:53,700 La pesadilla de los peces pequeños. 68 00:08:55,911 --> 00:08:59,498 Para sus víctimas, la noche es sinónimo... 69 00:09:00,749 --> 00:09:03,001 ...de oscuridad casi absoluta. 70 00:09:05,379 --> 00:09:07,589 No ven cómo se aproxima. 71 00:09:10,342 --> 00:09:15,597 Pero nuestras cámaras revelan cómo acecha el arrecife. 72 00:09:17,808 --> 00:09:22,896 Utiliza electrorreceptores en lugar de la vista 73 00:09:22,980 --> 00:09:26,191 para detectar el movimiento de los peces que se esconden entre el coral 74 00:09:28,610 --> 00:09:31,405 y de los cangrejos enterrados en la arena. 75 00:09:36,243 --> 00:09:41,039 Sus aletas, de hasta dos metros, atrapan a las presas en el lecho marino. 76 00:09:47,629 --> 00:09:52,342 Apartan la arena para dejar al descubierto a la víctima. 77 00:09:59,641 --> 00:10:02,311 Entonces, su boca, a modo de ventosa,... 78 00:10:07,191 --> 00:10:08,692 ...la engulle. 79 00:10:28,253 --> 00:10:31,006 De noche, acechan tantos depredadores... 80 00:10:34,510 --> 00:10:36,470 ...que es mejor mantener un perfil bajo. 81 00:10:48,524 --> 00:10:50,442 A pesar del peligro, 82 00:10:52,361 --> 00:10:56,573 un pececito de colores está a punto de abandonar 83 00:10:56,657 --> 00:10:58,325 su cobijo seguro en el arrecife. 84 00:11:02,704 --> 00:11:04,414 Un pez mandarín. 85 00:11:07,668 --> 00:11:12,422 Este macho va a ir en busca del amor. 86 00:11:15,634 --> 00:11:20,389 Esta noche, su intención es cortejar hasta a ocho hembras 87 00:11:20,472 --> 00:11:22,224 en menos de una hora. 88 00:11:25,060 --> 00:11:31,316 Para encontrarlas, tendrá que moverse con mucho cuidado. 89 00:11:43,370 --> 00:11:46,373 Ha detectado en plena oscuridad... 90 00:11:47,791 --> 00:11:48,959 ...a una hembra, 91 00:11:49,918 --> 00:11:55,757 atareada mientras cena un menú de pequeños crustáceos copépodos. 92 00:11:58,802 --> 00:12:01,680 Aunque es tan selectiva con sus amantes... 93 00:12:04,266 --> 00:12:07,519 ...como con la comida. 94 00:12:16,862 --> 00:12:21,825 El macho quiere seducirla y despliega sus aletas 95 00:12:23,327 --> 00:12:28,582 para parecer lo más grande e irresistible que pueda. 96 00:12:36,048 --> 00:12:37,966 La hembra está impresionada. 97 00:12:48,393 --> 00:12:53,732 Si quieren aparearse, tendrán que dar un paso aún más atrevido 98 00:12:55,901 --> 00:12:59,530 y usar la oscuridad en beneficio propio. 99 00:13:04,993 --> 00:13:08,664 Entre el coral se esconden peces que se comerían sus huevas. 100 00:13:14,086 --> 00:13:18,465 Por ello, la pareja se eleva por encima del arrecife 101 00:13:19,967 --> 00:13:23,929 para reproducirse con una danza de cortejo fascinante. 102 00:13:40,237 --> 00:13:42,614 Cuando acaba el espectáculo nocturno, 103 00:13:43,574 --> 00:13:46,869 la pareja vuelve a su cobijo seguro entre el coral. 104 00:13:49,788 --> 00:13:51,748 Aunque no por mucho tiempo. 105 00:13:55,085 --> 00:13:58,255 Aún debe encontrar a siete hembras, 106 00:14:00,215 --> 00:14:04,219 y este casanova vuelve a enfrentarse a la oscuridad 107 00:14:04,303 --> 00:14:08,056 en busca de su siguiente pareja de baile. 108 00:14:20,235 --> 00:14:24,031 La noche sigue su curso y la oscuridad desencadena 109 00:14:24,114 --> 00:14:27,409 una de las maravillas ocultas más asombrosas de la naturaleza. 110 00:14:33,081 --> 00:14:38,629 Un suceso que provocará un cambio mágico en el arrecife. 111 00:14:42,883 --> 00:14:44,676 Desde la profundidad del mar, 112 00:14:45,552 --> 00:14:48,889 emerge un ejército de animales diminutos, 113 00:14:51,183 --> 00:14:54,561 dignos de un mundo alienígena. 114 00:14:58,690 --> 00:15:03,237 Es la mayor migración de seres vivos del planeta 115 00:15:03,737 --> 00:15:07,574 y ocurre todas las noches en nuestros océanos. 116 00:15:10,869 --> 00:15:16,458 Más de mil millones de toneladas de plancton emergen de las profundidades 117 00:15:16,542 --> 00:15:19,253 para alimentarse en el agua superficial. 118 00:15:28,679 --> 00:15:32,641 Estas criaturas, algunas del tamaño de un grano de arroz, 119 00:15:33,809 --> 00:15:36,979 constituyen la savia de los océanos. 120 00:15:41,942 --> 00:15:46,113 Cuentan con formas ingeniosas de luminiscencia y propulsión 121 00:15:49,867 --> 00:15:53,954 y capturan los bocados de comida que flotan en la oscuridad. 122 00:16:15,976 --> 00:16:20,230 Algunas criaturas viven permanentemente en este mundo escondido. 123 00:16:23,525 --> 00:16:29,281 Otras, como esta larva de gamba mantis, pasan la primera parte de su vida 124 00:16:29,364 --> 00:16:31,325 en este entorno alienígena 125 00:16:31,950 --> 00:16:35,871 y vuelven a habitar el coral una vez crecen. 126 00:16:58,143 --> 00:17:00,729 Esta marea de vida ascendente 127 00:17:01,313 --> 00:17:07,319 desencadena una transformación mágica en el arrecife de coral. 128 00:17:13,200 --> 00:17:17,287 Las rocas, dormidas en apariencia, vuelven a la vida. 129 00:17:43,313 --> 00:17:45,607 Los arrecifes de coral están compuestos 130 00:17:45,691 --> 00:17:49,653 de colonias gigantescas de animales diminutos. 131 00:17:51,405 --> 00:17:55,284 De día, el arrecife absorbe la energía del sol. 132 00:17:57,911 --> 00:17:59,121 Pero de noche... 133 00:18:01,832 --> 00:18:06,044 ...estos animales extienden sus tentáculos y se convierten en los cazadores 134 00:18:07,462 --> 00:18:10,924 de este microcosmos nocturno. 135 00:18:18,473 --> 00:18:20,851 Para los animales diminutos a la deriva, 136 00:18:22,477 --> 00:18:29,985 este colorido jardín es ahora una trampa mortal de millones de bocas. 137 00:18:52,382 --> 00:18:55,761 Este festín nocturno proporciona a los corales 138 00:18:55,844 --> 00:18:59,848 los nutrientes esenciales para el crecimiento del arrecife. 139 00:19:03,352 --> 00:19:08,440 Ahora sabemos que este banquete nocturno es más importante que nunca 140 00:19:08,524 --> 00:19:10,567 para la supervivencia del arrecife de coral 141 00:19:10,651 --> 00:19:13,779 debido a las temperaturas marinas en ascenso. 142 00:19:33,757 --> 00:19:39,555 No solo los corales diminutos dependen de esta marea nocturna de plancton. 143 00:19:42,850 --> 00:19:46,186 Otras criaturas, mucho más grandes, 144 00:19:46,270 --> 00:19:49,231 se reúnen aquí para alimentarse en plena noche. 145 00:19:53,318 --> 00:19:59,867 La manta gigante se desliza sobre aletas de hasta cuatro metros. 146 00:20:02,411 --> 00:20:04,288 Aunque suelen ser solitarias, 147 00:20:05,581 --> 00:20:10,127 hay lugares en los mares tropicales con plancton tan abundante 148 00:20:10,210 --> 00:20:13,088 que las mantas se agrupan para alimentarse. 149 00:20:18,093 --> 00:20:22,306 Curiosamente, estas gigantes de una tonelada 150 00:20:22,848 --> 00:20:29,354 se alimentan de animales planctónicos diminutos que ascienden por la noche. 151 00:20:37,404 --> 00:20:42,618 Sus aletas en forma de cuerno canalizan el plancton hacia su boca abierta 152 00:20:48,332 --> 00:20:51,084 y filtran los fragmentos de comida. 153 00:21:01,053 --> 00:21:03,263 En plena noche, 154 00:21:04,306 --> 00:21:06,600 nos revelan su pericia 155 00:21:07,142 --> 00:21:10,270 a la hora de alimentarse de estos manjares nocturnos. 156 00:21:35,546 --> 00:21:38,799 Barrena horizontal tras barrena, 157 00:21:39,466 --> 00:21:42,886 se dirigen a las grandes concentraciones de plancton 158 00:21:44,346 --> 00:21:46,932 y las devoran. 159 00:22:17,421 --> 00:22:22,843 Sabemos que las mantas gigantes tienen el cerebro más grande de todos los peces, 160 00:22:24,636 --> 00:22:28,807 pero sigue siendo un misterio cómo consiguen recorrer distancias enormes 161 00:22:29,224 --> 00:22:34,354 para encontrar comida en el inmenso y oscuro océano. 162 00:22:42,738 --> 00:22:44,781 Es uno de los muchos secretos 163 00:22:45,490 --> 00:22:50,579 que aún ocultan nuestros mares por la noche. 164 00:23:08,055 --> 00:23:13,894 PLANETA NOCTURNO: GRABADO EN LA OSCURIDAD 165 00:23:15,145 --> 00:23:17,397 El equipo de Planeta nocturno grabó 166 00:23:17,481 --> 00:23:20,526 los momentos dramáticos de un arrecife de coral 167 00:23:20,609 --> 00:23:24,196 en uno de los mares tropicales más prístinos del mundo. 168 00:23:28,784 --> 00:23:32,120 El mayor reto para el operador de cámara David Reichert 169 00:23:32,204 --> 00:23:35,874 fue rodar a los depredadores del arrecife cazando de noche. 170 00:23:38,335 --> 00:23:42,965 Los tiburones y otros depredadores son más activos por la noche, 171 00:23:45,551 --> 00:23:49,680 pero es complicado acercarse a ellos sin correr riesgos. 172 00:23:53,016 --> 00:23:55,435 Rodar de noche es un mundo distinto. 173 00:23:59,815 --> 00:24:02,609 No sabes qué va a surgir de la oscuridad. 174 00:24:04,278 --> 00:24:05,279 OPERADOR DE CÁMARA 175 00:24:05,362 --> 00:24:06,947 Ahora veremos, vamos a sumergirnos. 176 00:24:17,666 --> 00:24:21,086 David hizo coincidir las inmersiones con la luna llena, 177 00:24:21,503 --> 00:24:24,381 cuando la corriente es fuerte y arrastra la comida al arrecife, 178 00:24:25,132 --> 00:24:27,801 lo que activa más a los depredadores. 179 00:24:31,972 --> 00:24:34,474 Pero esto suponía un gran problema. 180 00:24:35,392 --> 00:24:38,437 Superficie a buzos, superficie a buzos. ¿Qué tal la corriente? 181 00:24:39,771 --> 00:24:43,275 Nada bien. Es demasiado fuerte. 182 00:24:44,526 --> 00:24:45,819 Volvemos a bordo. 183 00:24:46,320 --> 00:24:47,321 Subimos. 184 00:24:51,658 --> 00:24:57,706 La corriente es fortísima ahora mismo. Es casi imposible quedarse inmóvil. 185 00:24:57,873 --> 00:24:59,291 Sí, ha sido horrible. 186 00:25:00,584 --> 00:25:01,877 - Sí. - Es... 187 00:25:03,003 --> 00:25:07,132 Hay más acción, más cosas que grabar y más vida cuando la corriente es fuerte. 188 00:25:07,216 --> 00:25:08,634 Aún es muy fuerte. 189 00:25:08,717 --> 00:25:11,512 Pero nos cuesta estar ahí abajo. 190 00:25:11,595 --> 00:25:13,055 A eso nos estamos enfrentando. 191 00:25:16,433 --> 00:25:20,312 Las siguientes noches, con la luna menguante, 192 00:25:20,812 --> 00:25:22,439 las corrientes se calmaron. 193 00:25:24,525 --> 00:25:26,902 Bucear resultaba más fácil, 194 00:25:27,611 --> 00:25:29,655 pero el arrecife estaba vacío. 195 00:25:32,741 --> 00:25:33,575 Sí. 196 00:25:33,867 --> 00:25:38,455 Sí, la corriente ha desaparecido y se ha acabado todo. 197 00:25:38,539 --> 00:25:40,374 - Han desaparecido todos. - Sí. 198 00:25:42,543 --> 00:25:44,920 Mientras buscaba las condiciones adecuadas, 199 00:25:45,003 --> 00:25:48,340 el equipo descubrió que había un intervalo muy corto entre corrientes 200 00:25:49,174 --> 00:25:51,969 en el que el agua se calmaba. 201 00:26:00,602 --> 00:26:02,604 No es fácil rodar en estas condiciones. 202 00:26:02,688 --> 00:26:06,233 Quizá pasa a las seis de la tarde, cuando el sol se pone, 203 00:26:06,316 --> 00:26:11,113 pero en cuanto acaba ese intervalo, el próximo es a las cuatro de la mañana. 204 00:26:11,196 --> 00:26:12,906 Tenemos unos horarios horribles. 205 00:26:12,990 --> 00:26:18,120 A veces esperamos toda la noche para una inmersión de 40 minutos. 206 00:26:20,747 --> 00:26:21,707 Una taza de té. 207 00:26:24,710 --> 00:26:27,796 Gracias a su perseverancia y a pasar muchas noches en vela, 208 00:26:28,797 --> 00:26:32,009 David y el equipo por fin empezaron a grabar 209 00:26:32,092 --> 00:26:35,345 los comportamientos inéditos que esperaban. 210 00:26:36,138 --> 00:26:39,725 Nunca había visto al pez corneta atacar así. 211 00:26:40,559 --> 00:26:42,728 No todo puede salir bien, pero esta ha sido de las buenas. 212 00:26:47,065 --> 00:26:51,612 Cada depredador acechaba a las presas de manera distinta. 213 00:26:53,447 --> 00:26:58,035 Unas morenas se adentraron en el arrecife para cazar. 214 00:26:58,160 --> 00:27:00,662 La morena merodeaba por la parte superior del arrecife. 215 00:27:02,122 --> 00:27:05,125 Se ha metido por un agujero pequeño. 216 00:27:12,925 --> 00:27:15,969 Seguro que había un pez ahí dentro si ha querido meterse. 217 00:27:17,221 --> 00:27:18,305 Mira, ahí está. 218 00:27:22,935 --> 00:27:24,311 Y ahora... ¡Pum! 219 00:27:28,357 --> 00:27:31,693 Cazado, justo delante de la cámara. En el agujero. Esto es bueno. 220 00:27:36,281 --> 00:27:38,951 El arrecife rebosa de actividad. 221 00:27:39,910 --> 00:27:45,749 Es un conjunto de seres vivos vibrante que vuelve a la vida por la noche. 222 00:27:50,295 --> 00:27:53,924 El equipo consiguió grabar momentos únicos e inéditos 223 00:27:54,007 --> 00:27:57,594 de este mundo submarino mágico. 224 00:28:46,351 --> 00:28:49,062 Traducido por: Juan Vera